Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,129 --> 00:00:02,210
Mach weiter, Sully.
2
00:00:02,570 --> 00:00:03,910
Mach ihn schön steif.
3
00:00:07,890 --> 00:00:08,990
Ja, gut so.
4
00:00:09,210 --> 00:00:10,089
Gut so.
5
00:00:10,090 --> 00:00:11,330
Ach, bist du scharf.
6
00:00:11,830 --> 00:00:15,070
Du hast eine herrliche Figur, so samt
weiche Haut.
7
00:00:16,750 --> 00:00:19,850
Du hast ein tolles Parfum.
8
00:00:41,030 --> 00:00:42,970
Nun, Schwester, Lilly, nimm ihn ganz.
9
00:00:47,890 --> 00:00:48,890
Ja, so.
10
00:00:49,210 --> 00:00:50,490
Wichse ihn, damit er noch härter wird.
11
00:00:51,820 --> 00:00:52,820
Ja, herrlich.
12
00:00:53,080 --> 00:00:57,420
Du hast ein weiches, enges Lungen. Du
machst mich so blöd auf deinen Ableger.
13
00:01:03,220 --> 00:01:04,220
Oh,
14
00:01:11,720 --> 00:01:18,900
Louis,
15
00:01:19,040 --> 00:01:20,040
schieb ihn rein.
16
00:01:21,390 --> 00:01:23,190
Deine Rute ist klasse.
17
00:01:23,490 --> 00:01:25,890
Kunststück bei deiner Lusthöhle.
18
00:01:27,230 --> 00:01:29,130
Tiefer, tiefer, Lilly.
19
00:01:29,390 --> 00:01:30,390
Ja, so.
20
00:01:33,390 --> 00:01:34,390
Ja.
21
00:01:36,970 --> 00:01:38,690
Ja. Ja.
22
00:01:54,730 --> 00:01:56,290
Das Bein hoch, Blondie, dann komme ich
tiefer.
23
00:01:56,530 --> 00:01:58,450
Ja, zum Anschlag.
24
00:01:59,710 --> 00:02:00,710
Oh, so schön.
25
00:02:01,050 --> 00:02:02,050
Schneller, Lilly, schneller.
26
00:02:02,430 --> 00:02:04,370
Du willst gleich eine Fontaine erleben.
27
00:02:04,630 --> 00:02:08,530
Du liebe Zeit, du bist ja so irgendwie
eine Jungfrau. Ja, Louis, stoß zu. Ich
28
00:02:08,530 --> 00:02:09,530
komme gleich.
29
00:02:16,050 --> 00:02:17,050
Herrlich, Lilly.
30
00:02:17,270 --> 00:02:18,450
Weiter, so schnell.
31
00:02:18,990 --> 00:02:20,210
Ich halte das nicht aus.
32
00:02:20,750 --> 00:02:21,770
Gleich kommt sie.
33
00:02:25,160 --> 00:02:27,060
Oh, ich werde wahnsinnig. Ist das geil.
34
00:03:12,470 --> 00:03:15,590
Nur die Ruhe. Gleich stoßen wir die
zweite Runde.
35
00:03:16,250 --> 00:03:18,650
Weiter, Lilly, weiter. Nicht aufhören.
36
00:03:18,890 --> 00:03:23,830
Ich muss nur Luft holen. Meine Mandeln
klingeln ja schon. Aber müde kriegst du
37
00:03:23,830 --> 00:03:24,830
mich nicht.
38
00:03:31,210 --> 00:03:32,210
Ja.
39
00:03:35,170 --> 00:03:37,650
Deine Zungenakrobatik ist einfach
spitze.
40
00:03:55,600 --> 00:03:58,620
Bring gleich wieder da, dann wird die
nächste Runde genauso sauber.
41
00:04:06,680 --> 00:04:07,880
Lilly, pass auf.
42
00:04:08,380 --> 00:04:09,940
Das gibt einen Startschuss.
43
00:04:23,800 --> 00:04:25,780
Du bist einfach toll, Lilly.
44
00:04:33,720 --> 00:04:36,160
So ist mir schon lange keiner mehr
geblasen worden.
45
00:04:40,140 --> 00:04:42,040
Ist deine Muschi genauso gut?
46
00:04:44,720 --> 00:04:46,180
Na, wir werden ja sehen.
47
00:04:53,510 --> 00:04:55,210
Deine Zunge leckt alle Register.
48
00:04:56,230 --> 00:04:57,870
Ja, Orgy, weiter.
49
00:04:58,850 --> 00:05:00,690
Weiter. Weiter.
50
00:05:02,830 --> 00:05:04,550
Schneller. Schneller.
51
00:05:05,110 --> 00:05:06,290
Komm, komm.
52
00:05:19,310 --> 00:05:20,310
Mir kommt's an.
53
00:06:26,380 --> 00:06:28,900
Na, da bin ich aber gespannt auf deine
netten Tüten. Was?
54
00:06:29,200 --> 00:06:31,880
Hallo, hier ist später der Abend. Und so
schön hat es geklappt, wir haben schon
55
00:06:31,880 --> 00:06:32,880
eine Runde hinter uns.
56
00:06:33,420 --> 00:06:34,420
Also nichts wie rein.
57
00:06:35,060 --> 00:06:38,920
Also so ist das. Das nennst du also
freizügig. Aber nicht mit mir, mein
58
00:06:38,960 --> 00:06:39,739
Aber mir ja.
59
00:06:39,740 --> 00:06:42,880
Kommt überhaupt nicht in Frage, nein.
Na, du bist vielleicht wirklich dann
60
00:06:42,880 --> 00:06:46,940
nicht... Das ist vielleicht eine blöde
Kuh. Lernt auch nie, wo ihre Häute
61
00:06:46,940 --> 00:06:47,940
hängen.
62
00:06:49,300 --> 00:06:51,260
Ist die hier lieber? Wir zwei allein?
63
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
Wir sind für uns.
64
00:06:52,620 --> 00:06:54,360
Okay, ich fahre noch ein Stück weiter
rein, ja?
65
00:07:01,850 --> 00:07:04,110
Sag mal, warum wolltest du eigentlich
nicht dort bleiben?
66
00:07:04,570 --> 00:07:07,250
Kannst du das nicht verstehen, Jean? Ich
kann mir nicht vorstellen, dass ich bei
67
00:07:07,250 --> 00:07:08,350
sowas mitmachen könnte.
68
00:07:08,750 --> 00:07:13,190
Hast du etwa noch nie Gruppensex
gemacht? Nein, ich habe für sowas auch
69
00:07:13,190 --> 00:07:14,190
übrig.
70
00:07:14,430 --> 00:07:16,250
Na gut, wird es dir denn hier Spaß
machen?
71
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
Hinten noch ein paar Tempotaschentücher.
72
00:07:53,040 --> 00:07:55,600
Aber Joe, bist du wirklich hier?
73
00:07:56,360 --> 00:07:58,060
Und wenn nun jemand vorbeikommt?
74
00:07:58,360 --> 00:08:00,960
Ach Quatsch, um diese Zeit laufen hier
nur noch Eichhörnchen rum.
75
00:08:15,080 --> 00:08:16,960
besucht es kein Eichkater. Darf ich
bleiben?
76
00:08:17,320 --> 00:08:18,360
Oh, ja.
77
00:08:19,460 --> 00:08:23,200
Ich habe schon lange nicht mehr so einen
netten Besuch gehabt.
78
00:08:23,940 --> 00:08:27,600
Aber anklopfen hättest du schon vorher
können. Du weißt doch richtig, immer mit
79
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
der Dürrensaus.
80
00:08:28,640 --> 00:08:30,460
Ja, schon. So ist es gut.
81
00:08:30,800 --> 00:08:31,800
Stoß zu.
82
00:08:33,280 --> 00:08:35,280
Warte nur, gleich gibt es in deiner
Höhle Hochwasser.
83
00:08:47,130 --> 00:08:49,530
Wir stehen kurz vorm Achsenbruch.
84
00:10:09,520 --> 00:10:11,940
Komm, fahren wir. Jetzt fahren wir aber
wirklich zu der Party, ja?
85
00:10:12,520 --> 00:10:14,700
Nein, ich hab doch gesagt, ich mach das
nicht.
86
00:10:14,920 --> 00:10:17,320
Ach komm, sei nicht so albern. Nein, hör
endlich auf damit.
87
00:10:17,980 --> 00:10:20,000
Aber... Nein, ich will nicht. Also hör
mal mehr, ja?
88
00:10:20,260 --> 00:10:22,500
Nein. Komm, stell dich nicht so an. Ich
kann das nicht mit anderen.
89
00:10:22,880 --> 00:10:24,440
Versuch's doch erst mal. Nein, ich will
nicht. Schluss damit.
90
00:10:24,900 --> 00:10:26,440
Dann hörst du dich selber blöd.
91
00:12:33,360 --> 00:12:34,720
Ja, ja, ich bin ja schon da.
92
00:12:37,140 --> 00:12:38,140
Wer ist denn da?
93
00:12:38,440 --> 00:12:39,840
Bitte, machen Sie auf!
94
00:12:40,680 --> 00:12:44,000
Woher kommen Sie denn mitten in der
Nacht? Bitte, lassen Sie mich doch rein!
95
00:12:46,700 --> 00:12:50,600
Mein Gott, wie sehen Sie denn aus? Sie
müssen ja schrecklich frieren. Hier,
96
00:12:50,620 --> 00:12:53,740
nehmen Sie erst mal meinen Mantel. Was
tun Sie denn da draußen in der Nacht?
97
00:12:54,380 --> 00:12:57,460
So, jetzt nehmen wir erst mal ein heißes
Bad und dann sehen wir weiter.
98
00:13:13,550 --> 00:13:14,650
Geht es Ihnen jetzt wieder besser?
99
00:13:14,890 --> 00:13:17,510
Oh ja, sehr gut. Was ist denn eigentlich
passiert?
100
00:13:18,270 --> 00:13:22,710
Ach, wissen Sie, ich habe mich mit
meinem Freund gestritten.
101
00:13:23,030 --> 00:13:25,990
Und dann ist er plötzlich mit dem Auto
weggefahren und hat mich allein
102
00:13:26,330 --> 00:13:28,370
Unglaublich. Worüber habt ihr euch denn
gestritten? Er wollte mich zu seinen
103
00:13:28,370 --> 00:13:30,050
sogenannten guten Freunden schleppen.
104
00:13:30,410 --> 00:13:34,010
Gruppensex und so, wissen Sie. Und als
ich mich weigerte, hat er mich einfach
105
00:13:34,010 --> 00:13:36,290
stehen lassen und ist auf und davon. Und
weiter?
106
00:13:37,010 --> 00:13:40,290
Na ja, und dann habe ich Angst bekommen
und bin einfach losgelaufen.
107
00:13:40,880 --> 00:13:43,040
Und dann bin ich gestolpert und in eine
Pfütze gefallen.
108
00:13:43,660 --> 00:13:47,380
Und dann habe ich in diesem Haus noch
Licht gesehen und habe einfach geklopft.
109
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
Ist ja gut.
110
00:13:51,500 --> 00:13:53,580
Jetzt brauchst du keine Angst mehr zu
haben.
111
00:14:02,060 --> 00:14:04,240
Wo bleibst du denn so lange?
112
00:14:09,230 --> 00:14:10,430
Na, tut dir das gut?
113
00:14:10,650 --> 00:14:11,650
Danke, ja.
114
00:14:12,190 --> 00:14:14,050
Ach, ich hol dir ein paar Schuhe von
mir.
115
00:14:14,390 --> 00:14:16,830
Deine sind ja ganz nass, die kannst du
nicht mehr anziehen.
116
00:14:17,190 --> 00:14:19,490
Hier, ich hoffe, die passen. Ach, das
ist nett.
117
00:14:42,829 --> 00:14:44,290
Vielen Dank.
118
00:14:56,470 --> 00:14:57,470
Na,
119
00:15:00,450 --> 00:15:01,450
gefällt dir das?
120
00:15:30,440 --> 00:15:31,800
Ich schaue nur mal schnell nach meinem
Mann.
121
00:15:32,960 --> 00:15:36,560
Ich muss ihm doch erzählen, was für
einen netten Besuch wir haben. Ich komme
122
00:15:36,560 --> 00:15:37,179
gleich wieder.
123
00:15:37,180 --> 00:15:38,960
Und du kommst aber bestimmt gleich
zurück, ja?
124
00:16:36,720 --> 00:16:37,720
Sehr hübsch.
125
00:16:37,900 --> 00:16:41,100
Ich bin sicher, dass sie dir gefallen
wird. Herrlich.
126
00:16:42,860 --> 00:16:45,380
Und sie ist so eng geworden. Brauchst du
mich?
127
00:16:45,900 --> 00:16:47,040
Mach sie auch mit.
128
00:16:47,300 --> 00:16:48,300
Ja, sicher.
129
00:16:56,500 --> 00:17:00,740
Herrlich, ich liebe es, wenn du mir
deine Ladung auf den Bauch nimmst.
130
00:17:01,220 --> 00:17:02,220
Lass es laufen.
131
00:17:09,770 --> 00:17:10,770
mich gut, Liebling.
132
00:17:11,690 --> 00:17:12,849
Wolltest du sie jetzt drüber?
133
00:17:13,390 --> 00:17:16,710
Sofort. Hoffentlich hast du noch einen
Reservenschuss drin.
134
00:17:16,970 --> 00:17:18,869
Mach dir keine Sorgen, du kennst mich
doch.
135
00:17:19,230 --> 00:17:20,750
Und außerdem bist du mir auch...
136
00:18:30,320 --> 00:18:31,320
das doch nicht alleine machen.
137
00:18:32,740 --> 00:18:34,960
Komm doch zu uns rüber. Nur keine
Hemmungen.
138
00:18:35,520 --> 00:18:36,720
Es ist das erste Mal.
139
00:18:37,480 --> 00:18:38,620
Ich trau mich nicht.
140
00:18:44,960 --> 00:18:46,640
Soll ich mir nicht lieber was
überziehen?
141
00:18:47,520 --> 00:18:50,020
Wozu denn? Mein Mann hat auch nicht mehr
an.
142
00:18:54,520 --> 00:18:55,820
So, nur herein mit dir.
143
00:18:56,240 --> 00:18:57,680
Na, das war dir ja endlich.
144
00:19:02,320 --> 00:19:03,320
Setz dich hierher.
145
00:19:05,700 --> 00:19:07,220
Mike, das ist Mirja.
146
00:19:07,420 --> 00:19:10,380
Ist sie nicht hübsch? Und das ist Mike,
mein Mann.
147
00:19:12,880 --> 00:19:15,360
Tag Mirja, herzlich willkommen bei uns.
148
00:19:15,640 --> 00:19:19,400
Ich hoffe, wir werden gleich viel Spaß
zusammen haben. Nur Mut, ich weiß es
149
00:19:19,400 --> 00:19:20,400
nicht.
150
00:19:37,520 --> 00:19:38,900
Haut ist so jung und weich.
151
00:19:39,980 --> 00:19:42,980
Ach, ist es schön, ihr seid so zärtlich.
152
00:19:43,280 --> 00:19:46,460
Mach sie nur schön feucht, damit mein
Riemen gut rutscht.
153
00:19:49,180 --> 00:19:55,080
Den möchte ich kennenlernen.
154
00:19:56,580 --> 00:19:58,080
Rosi, du machst das so toll.
155
00:19:58,660 --> 00:20:02,120
Heizt euch ein. Es ist wahnsinnig geil,
euch zuzusehen.
156
00:20:19,110 --> 00:20:20,110
schon das Wasser im Mund.
157
00:22:05,520 --> 00:22:07,180
Die deutsche Eiche steht schon wieder
wie eine Eins.
158
00:22:09,800 --> 00:22:12,280
Immer tiefer.
159
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
Saug ihn fester.
160
00:22:16,740 --> 00:22:17,740
Ja, so.
161
00:22:22,320 --> 00:22:24,900
So wahnsinnig gut hast du noch nie mit
ihm gesprochen.
162
00:22:25,960 --> 00:22:27,720
Los, rutsch weiter, ja.
163
00:22:28,440 --> 00:22:29,440
Ja.
164
00:22:30,160 --> 00:22:31,220
Na komm, Miriam.
165
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
Mach mit.
166
00:22:52,300 --> 00:22:53,680
Das hätte ich dir gar nicht zugesagt.
167
00:22:54,340 --> 00:22:55,360
Mach weiter.
168
00:23:01,400 --> 00:23:04,700
Das ist zum und du hättest Schaden.
169
00:23:05,100 --> 00:23:06,300
Ich hör's kaum aus.
170
00:23:09,240 --> 00:23:10,580
Ja, gut so.
171
00:23:11,180 --> 00:23:12,300
Nimm ihn fester.
172
00:23:12,880 --> 00:23:14,040
Lass mich wieder.
173
00:23:14,840 --> 00:23:15,840
Nimm du.
174
00:23:21,740 --> 00:23:24,220
Und jetzt steig über ihn und nimm ihn
dir ganz.
175
00:23:24,560 --> 00:23:27,760
Willst du? Oh ja, furchtbar gern. Ich
bin schon ganz wild drauf.
176
00:23:29,580 --> 00:23:30,580
Ja, endlich.
177
00:23:31,060 --> 00:23:34,320
Trag ihn ganz tief ein. Trag er nicht
seinen herrlichen Schwanz?
178
00:23:34,540 --> 00:23:36,300
Oh ja, nicht so stark.
179
00:23:36,560 --> 00:23:37,760
Oh, das ist irre.
180
00:23:38,240 --> 00:23:39,240
Weiter, weiter.
181
00:23:39,660 --> 00:23:41,140
Keine Hürde ist zu hoch.
182
00:25:14,830 --> 00:25:15,830
nicht auf.
183
00:25:16,270 --> 00:25:18,530
Ich bin noch nie so gut gefickt worden.
184
00:25:19,590 --> 00:25:21,850
Ja, hat es dir wirklich gut gefallen?
Ja.
185
00:25:39,830 --> 00:25:40,970
Trennt euch noch nicht.
186
00:25:41,290 --> 00:25:43,010
Ich schiebe ihn dir noch mal rein.
187
00:26:25,850 --> 00:26:28,270
wunderbare Idee von dir, das Mädchen
rüberzuholen.
188
00:26:28,570 --> 00:26:31,710
Und es ist auch genau das, was uns immer
gefehlt hat, nicht wahr, Liebling?
189
00:26:31,750 --> 00:26:32,750
Fandst du es auch schon?
190
00:26:33,550 --> 00:26:35,270
Morgen geht's weiter.
191
00:27:04,010 --> 00:27:05,590
Heute bist du noch besser als gestern.
192
00:27:40,240 --> 00:27:42,940
Geh doch bloß diese Reserven her. Ihr
macht mich großartig.
193
00:27:56,780 --> 00:27:57,140
Hier
194
00:27:57,140 --> 00:28:06,700
bin
195
00:28:06,700 --> 00:28:08,480
ich, Mike. Nimm mich. Ich will dich
haben.
196
00:28:18,030 --> 00:28:22,890
mich viel tiefer in dich rein. Ja, oh
ja, ich spüre, wie du mich ganz
197
00:28:23,190 --> 00:28:25,010
Stoß zu, Mike, schneller.
198
00:28:27,010 --> 00:28:33,910
Oh, Wahnsinn, Mike, so tief warst du
199
00:28:33,910 --> 00:28:34,910
noch nie.
200
00:28:37,770 --> 00:28:39,950
Lange halte ich das nicht aus, gleich
laufe ich über.
201
00:28:40,350 --> 00:28:44,270
Oh ja, schön, Mike, fick mich, ich bin
auch gleich so weit.
202
00:29:01,040 --> 00:29:02,039
Komme gleich, Mia.
203
00:29:02,040 --> 00:29:04,580
Jetzt. Oh, Mike, lass laufen.
204
00:29:05,060 --> 00:29:06,420
Spritz mich an, Mike, ja?
205
00:29:06,840 --> 00:29:07,840
Spritz.
206
00:29:17,260 --> 00:29:19,840
Gefällt dir die Bluse? Ich schenke sie
dir. Und die Schuhe auch.
207
00:29:20,040 --> 00:29:22,320
Sieht wunderhübsch. Da wird es sicher
gut stehen.
208
00:29:23,060 --> 00:29:24,660
Hier, die Stiefel gehören dazu.
209
00:29:24,920 --> 00:29:27,800
Ich schenke sie dir. Das ist wahnsinnig
lieb von dir. Vielen Dank.
210
00:29:28,060 --> 00:29:29,220
Probier es doch gleich mal an.
211
00:29:29,480 --> 00:29:31,780
Und dann ruf deinen Vater an, er wird
sich sicher Sorgen machen. Mach ich
212
00:29:31,780 --> 00:29:32,779
sofort.
213
00:29:32,780 --> 00:29:35,280
Und wenn du Zeit und Lust hast, kommst
du wieder, ja?
214
00:29:49,580 --> 00:29:50,760
Hallo, bist du es, Teddy?
215
00:29:51,660 --> 00:29:54,540
Oh, tut mir leid, wenn du dir Sorgen
gemacht hast, aber ich habe die Nacht
216
00:29:54,540 --> 00:29:57,900
draußen auf dem Land bei Freunden
verbracht. Es war wunderschön, weißt du?
217
00:30:24,490 --> 00:30:27,730
Guten Tag, ich bin Mirjas Vater. Guten
Tag, freut mich sehr. Meine Tochter hat
218
00:30:27,730 --> 00:30:30,570
mir schon am Telefon erzählt, wie nett
Sie sich aufgenommen haben. Ich möchte
219
00:30:30,570 --> 00:30:31,810
mich dafür bedanken bei Ihnen.
220
00:30:32,330 --> 00:30:35,310
Aber keine Ursache, wir haben das sehr
gern getan. Nochmals vielen Dank und auf
221
00:30:35,310 --> 00:30:38,030
Wiedersehen. Mirja ist ein reibendes
Mädchen. Ich hoffe, Sie besuchen uns
222
00:30:38,030 --> 00:30:39,130
wieder. Oh ja, gern.
223
00:30:39,490 --> 00:30:40,490
Darf ich, Vati? Natürlich.
224
00:30:41,130 --> 00:30:43,630
Es war einfach herrlich hier draußen. Es
freut mich, wenn es Ihnen bei uns
225
00:30:43,630 --> 00:30:45,690
gefallen hat. Besuchen Sie uns bald
wieder, aber dann viel näher.
226
00:30:46,850 --> 00:30:49,830
Nochmals vielen Dank. Keine Ursache. So,
jetzt müssen wir aber fahren. Auf
227
00:30:49,830 --> 00:30:53,010
Wiedersehen. Auf Wiedersehen. Bis bald,
Mirja. Ja, ich freue mich schon.
228
00:30:54,510 --> 00:30:55,870
Vielen Dank für alles, Mike.
229
00:30:56,190 --> 00:30:57,190
Gute Fahrt.
230
00:30:57,250 --> 00:30:58,490
Ich melde mich auch bald.
231
00:30:58,810 --> 00:31:00,550
Wir freuen uns immer auf Dein Leben.
232
00:31:04,730 --> 00:31:06,190
Ciao. Ciao.
233
00:31:10,190 --> 00:31:11,190
Beautiful.
234
00:31:12,510 --> 00:31:13,510
Gorgeous.
235
00:31:14,170 --> 00:31:15,170
Hübsch. Hübsch.
236
00:31:18,170 --> 00:31:19,170
Ach hier.
237
00:31:20,610 --> 00:31:21,610
Pretty.
238
00:34:48,489 --> 00:34:50,050
Es ist viel schöner, wenn wir zu Hause
bleiben.
239
00:34:51,989 --> 00:34:53,050
Ach nein, Walter.
240
00:34:55,270 --> 00:34:56,630
Wenigstens noch ein Viertelstündchen.
241
00:34:57,170 --> 00:35:00,410
Ach, immer dasselbe. Wir können doch
später noch weggehen. Komm, wir schießen
242
00:35:00,410 --> 00:35:01,610
eine hübsche Nummer von hinten, ja?
243
00:35:05,670 --> 00:35:06,670
Na,
244
00:35:14,410 --> 00:35:16,230
lohnt sich das Viertelstündchen?
245
00:35:16,490 --> 00:35:17,490
Und ob?
246
00:35:17,600 --> 00:35:19,340
Du kannst ruhig ein halbes draus machen.
247
00:35:20,100 --> 00:35:22,240
Vögeln ist mir noch nie unangenehm
gewesen.
248
00:35:23,020 --> 00:35:24,720
Oh ja, ich muss zu.
249
00:35:32,380 --> 00:35:33,700
Na, tut's dir gut?
250
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
Oh, wie.
251
00:36:10,180 --> 00:36:12,580
Bitte. Noch ist die Viertelstunde nicht
rum.
252
00:36:43,440 --> 00:36:44,720
Jetzt ziehe ich mich aber an und dann
gehen wir.
253
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
Meinetwegen.
254
00:36:53,500 --> 00:36:58,580
Ich hoffe, liebe Freunde, dass ihr die
scharfe Kanne, die unsere Trixi bläst,
255
00:36:58,580 --> 00:37:02,960
gefühlt zu würdigen wisst. Und was sie
sonst noch zu bieten hat, ist auch nicht
256
00:37:02,960 --> 00:37:04,020
von schlechten Tönen.
257
00:37:04,400 --> 00:37:07,800
Ich hoffe, jeder der Herren weiß noch,
wo sein Notenschlüssel hängt.
258
00:37:08,200 --> 00:37:09,620
Oder steht ihr schon?
259
00:37:43,370 --> 00:37:46,810
Legt euch keine Fangen auf, den Kessel
kochen zu lassen. Ich sage nur Geile mit
260
00:37:46,810 --> 00:37:47,810
Beide.
261
00:38:28,590 --> 00:38:31,010
Deine Glocken machen mich ganz verrückt.
Bedien dich doch, Junge. Bei mir
262
00:38:31,010 --> 00:38:32,190
klingen es auch schon ganz schön.
263
00:38:33,570 --> 00:38:36,270
Mir wird die Hose schon zu eng. Greif
bis dazu, Jim.
264
00:38:37,030 --> 00:38:38,510
Ich mach dir Platz in deiner Hose.
265
00:38:42,810 --> 00:38:47,110
Wirf mal ein Auge auf unsere Manuela,
Freunde. Die hat's ganz schön gepackt.
266
00:38:47,150 --> 00:38:50,750
Manuela, jetzt zeig uns mal, was du
unter deiner goldenen Verpackung zu
267
00:38:50,750 --> 00:38:52,910
hast. Leg deine Südfrüchte frei.
268
00:38:53,150 --> 00:38:55,610
Na los, runter mit den Branden.
269
00:39:19,480 --> 00:39:23,660
Dann wollen wir doch mal sehen, warum
dir die Hose so spannt. Greif nur zu, du
270
00:39:23,660 --> 00:39:24,660
wirst es gleich merken.
271
00:39:26,460 --> 00:39:27,700
Nicht schlecht.
272
00:39:31,200 --> 00:39:34,900
Junge, Junge, wie kann man ein so
hübsches Tierchen nur so einsperren?
273
00:39:34,900 --> 00:39:37,280
das der Tierschutzverein nicht sieht.
Tröst ihn mal ein bisschen.
274
00:39:38,420 --> 00:39:41,780
Haut die Vorhaut weg, Freunde. Heute
Abend ist alles erlaubt.
275
00:39:42,600 --> 00:39:45,700
Hoffentlich ist der Rubbel fest. Er hat
den schärfsten Wichstöff hinter sich.
276
00:39:45,760 --> 00:39:46,760
Probier's mal raus.
277
00:39:48,520 --> 00:39:49,520
Ich komme.
278
00:39:51,080 --> 00:39:52,180
Ja, mach weiter.
279
00:39:53,640 --> 00:39:56,440
Oh, Jim. Du verschaust mir ja den neuen
Tunnel.
280
00:39:58,560 --> 00:40:01,460
Ist doch nichts egal. Ich zahle dir die
Reinigung.
281
00:40:02,100 --> 00:40:05,000
Immer noch billiger, als wenn jemand auf
meine Hausmarke ausrutscht.
282
00:40:16,200 --> 00:40:17,200
Und ich?
283
00:40:17,520 --> 00:40:19,200
Wer füttert mir jetzt meine Muschi?
284
00:40:19,420 --> 00:40:21,240
Dafür werden wir gleich ein hübsches
Futter finden.
285
00:40:26,460 --> 00:40:33,340
Wie ich sehe, ist die Stimmung schon
ganz schön spritzig. Wie
286
00:40:33,340 --> 00:40:35,940
wäre es denn, wenn auch noch ein paar
andere Damen den Herren zeigen würden,
287
00:40:36,060 --> 00:40:37,760
worauf sie heute Abend schieben können?
288
00:40:42,740 --> 00:40:44,760
Aber du doch nicht, Gabi. Warum denn
nicht?
289
00:40:45,040 --> 00:40:46,060
Bist du verrückt geworden?
290
00:40:46,920 --> 00:40:48,280
Du bist richtig.
291
00:40:48,620 --> 00:40:52,700
Ich zeig mal, was wir zu bieten haben.
Süße kleine Äpfelchen. Nur zu, meine
292
00:40:52,700 --> 00:40:53,880
Herren, bedienen Sie sich.
293
00:41:00,600 --> 00:41:02,260
Lassen wir endlich die Gardine fallen.
294
00:41:04,280 --> 00:41:05,800
Ja, weiter so.
295
00:41:06,340 --> 00:41:07,340
Ja, komm.
296
00:41:07,880 --> 00:41:08,880
Ja.
297
00:41:11,280 --> 00:41:12,740
Ja, ist alles schön.
298
00:41:15,040 --> 00:41:16,600
Jetzt reicht's aber los.
299
00:41:20,040 --> 00:41:23,020
So, das könnte dir so passen, den ganzen
Laden hier aufkeilen und ich muss
300
00:41:23,020 --> 00:41:24,020
zusehen.
301
00:41:34,420 --> 00:41:37,720
Das habe ich doch alles nur gemacht, um
dich wieder aufs Tunnel zu bringen.
302
00:41:38,680 --> 00:41:40,220
Dann beweise es auch.
303
00:41:45,120 --> 00:41:47,460
Und wie ich dir das beweisen werde?
304
00:41:48,020 --> 00:41:49,020
Na?
305
00:41:53,640 --> 00:41:55,540
Da raschelt mir gleich im Klüngel Beute.
306
00:41:56,940 --> 00:41:59,860
Dein Schwanz ist so wunderbar handlich.
307
00:42:13,440 --> 00:42:15,560
Ja, knüpf ihn dir vor.
308
00:42:16,280 --> 00:42:17,300
Kein Problem.
309
00:42:17,600 --> 00:42:19,340
Mein Knüppler ist groß genug.
310
00:43:07,120 --> 00:43:08,019
Und versteck ihn.
311
00:43:08,020 --> 00:43:10,020
Ich finde das wahnsinnig aufregend.
312
00:43:10,320 --> 00:43:13,500
Jeden Moment kann noch jemand
reinkommen. Wieso? Du hast doch schon
313
00:43:28,260 --> 00:43:29,500
Bist du schon wieder so weit?
314
00:43:48,110 --> 00:43:49,110
Das ist nicht laus.
315
00:44:57,339 --> 00:44:59,080
Hier, Schätzchen, sind deine
Gletscherkugeln.
316
00:44:59,440 --> 00:45:02,360
Das ist, kriege ich nichts rein? Von mir
kriegst du immer was rein.
317
00:45:03,360 --> 00:45:06,340
Wenn du es nötig hast. Versprich mir
nichts. Du weißt, dass ich nie so viel
318
00:45:06,340 --> 00:45:07,600
reinkriege, wie ich es nötig habe.
319
00:45:07,940 --> 00:45:09,440
Ich denke, ich bin im Format.
320
00:45:10,880 --> 00:45:13,080
Da bist du ja bei mir richtig
aufgehoben.
321
00:45:16,960 --> 00:45:20,320
James, hast du nicht ein ruhiges
Plätzchen für uns? Ja, meine Tick ist
322
00:45:20,320 --> 00:45:21,580
noch nicht belegt. Na dann los.
323
00:45:22,040 --> 00:45:23,580
Ich bin zum Startschuss bereit.
324
00:45:24,160 --> 00:45:27,880
400 Meter Stapel, auch dürften wir ja
geläufig sein. Aber verlier mir ja den
325
00:45:27,880 --> 00:45:28,839
Stab nicht.
326
00:45:28,840 --> 00:45:29,840
Keine Angst.
327
00:45:36,200 --> 00:45:41,160
Dafür setze ich euch aber nachher
Vergnügungssteuer auf die Rechnung.
328
00:45:43,500 --> 00:45:46,360
Na James, hast du sowas schon mal aus
deiner Schweißekarte gehabt? Gib mir mal
329
00:45:46,360 --> 00:45:47,360
die Geflügelschere.
330
00:45:49,060 --> 00:45:50,200
Was willst du denn damit?
331
00:45:50,570 --> 00:45:53,650
Vielleicht will er bei ihr den
gordischen Knoten lösen. Quatsch, mir
332
00:45:53,650 --> 00:45:54,930
mit der Verpackung nur immer zu lang.
333
00:45:55,650 --> 00:45:59,670
Aber Jim, hast du eine Meise oder bist
du ein Fetischist? Ach, Blödsinn. Ich
334
00:45:59,670 --> 00:46:02,150
nur so geil, dass ich mich nicht lang
bei der Overtüre aufhalten will.
335
00:46:02,750 --> 00:46:07,390
So. Wenn ich mir nach jedem Fick einen
neuen Slip kaufen müsste, könnte ich mir
336
00:46:07,390 --> 00:46:10,670
ja gleich einen Vertreter für
Unterwäsche anlachen. Dann lass doch zum
337
00:46:10,670 --> 00:46:11,770
die Tropfenfänger zu Hause.
338
00:46:12,650 --> 00:46:13,650
Eigentlich hast du recht.
339
00:46:15,970 --> 00:46:19,270
Oh ja, Jim.
340
00:46:19,790 --> 00:46:20,790
Weiter so.
341
00:46:24,290 --> 00:46:25,990
Lass mich doch mal ein bisschen
mitmischen.
342
00:46:32,290 --> 00:46:35,210
Ich glaube, James, du musst deine
Getränkekarte erweitern.
343
00:46:38,070 --> 00:46:39,330
Mösenquellspätlese würde ich
vorschlagen.
344
00:46:39,850 --> 00:46:43,150
Die kriegt gleich von mir die
Pimmeldinger Meerspinne zu kosten.
345
00:46:44,510 --> 00:46:47,530
Na los Mädchen, seh dich nicht, die
Weinprobe fängt an.
346
00:46:52,110 --> 00:46:54,590
dann muss ich es mir wohl in meinem
Weinkeller selbst besorgen.
347
00:46:55,170 --> 00:46:57,190
Wer kann denn das ungerührt mit ansehen?
348
00:47:03,930 --> 00:47:05,950
Die Mutter kann blasen.
349
00:47:06,210 --> 00:47:09,330
Mit der sollte man mal eine
Langspielplatte machen. Ja, dazu braucht
350
00:47:09,330 --> 00:47:11,990
sicher eine größere Flöte. Na, du kennst
meinen Triller noch nicht.
351
00:47:19,490 --> 00:47:22,260
Deine Zungenakrobatik, Mann. Macht dir
so schnell keiner nach, Susi.
352
00:47:22,500 --> 00:47:26,300
Also ich finde, dass Jim da unten
genauso virtuos arbeitet.
353
00:48:36,590 --> 00:48:37,590
Es ist laut, wenn wir jetzt gehen.
354
00:48:38,530 --> 00:48:39,530
Na,
355
00:48:40,950 --> 00:48:44,050
ihr zwei Süßen. Wollt ihr schon gehen?
Wir haben genug von dem Bumschen. Aber
356
00:48:44,050 --> 00:48:45,250
noch lange nicht vom Bumschen.
357
00:48:45,770 --> 00:48:47,210
Dagegen hätte ich auch nichts sein zu
wenden.
358
00:48:47,430 --> 00:48:49,530
Ich hab dich dann gewünscht. Na, wenn
das so ist, komm doch mit zu uns. Im
359
00:48:49,530 --> 00:48:50,610
Ernst? Aber natürlich.
360
00:48:50,850 --> 00:48:53,650
Nur keine Hemmungen. Na, dann geht's
los. Bei uns gibt's sogar auch noch was
361
00:48:53,650 --> 00:48:54,730
trinken. Na, dufte.
362
00:48:59,130 --> 00:49:00,830
Na, sag mal ehrlich.
363
00:49:01,250 --> 00:49:04,590
Macht dir das wirklich nichts aus, so zu
dritt? Das find ich ganz toll.
364
00:49:38,570 --> 00:49:41,850
Immer schön langsam und mit Genuss. Ich
dachte, wir wollten es für den Dreier
365
00:49:41,850 --> 00:49:45,450
machen. Nur Geduld, Gabi. Ich muss doch
der Dame meinen Antrittsbesuch machen.
366
00:49:56,110 --> 00:49:57,970
Halt dich ruhig schon ein bisschen an,
Gabi.
367
00:49:58,610 --> 00:50:01,110
Das ist ja nun wirklich nicht im Sinne
des Erfindens.
368
00:50:16,750 --> 00:50:17,750
Jetzt fahre ich ab.
369
00:50:17,910 --> 00:50:19,030
Lass es laufen.
370
00:50:20,870 --> 00:50:21,930
Ist das schön.
371
00:50:22,210 --> 00:50:23,210
Ja.
372
00:50:28,410 --> 00:50:28,930
Jetzt
373
00:50:28,930 --> 00:50:39,330
will
374
00:50:39,330 --> 00:50:40,590
ich Kai aber für mich haben.
375
00:50:41,650 --> 00:50:43,370
Oh ja.
376
00:50:44,370 --> 00:50:46,010
Bitte, ihr haltet mich hoch.
377
00:51:01,580 --> 00:51:02,620
Eine Hand hat man ja noch frei.
378
00:51:03,240 --> 00:51:05,260
Tu mal was, damit ich wieder auf Touren
komme.
379
00:51:37,320 --> 00:51:38,840
Weil, vergesst mich nicht ganz dabei.
380
00:51:45,420 --> 00:51:49,760
Wie wäre es, wenn ihr ein kleines Duett
auf meiner Flöte blasen würdet?
381
00:51:50,660 --> 00:51:56,000
Ja, genau so habe ich mir das
vorgestellt.
382
00:52:14,960 --> 00:52:16,040
Nicht wieder an das Instrument.
383
00:52:18,900 --> 00:52:21,600
Ja, schön so.
384
00:52:24,840 --> 00:52:27,180
So ein Duett könnte ich öfter brauchen.
385
00:52:28,440 --> 00:52:29,440
Ja, gut.
386
00:52:30,020 --> 00:52:31,020
Weiter.
387
00:52:31,680 --> 00:52:32,680
Weiter.
388
00:54:13,070 --> 00:54:15,370
Schade, dass du nicht dabei warst. Das
ging leider nicht.
389
00:54:15,910 --> 00:54:17,470
Schön ist das hier, findest du nicht?
390
00:54:17,830 --> 00:54:19,610
Sag mal, Mirja, wie geht es eigentlich
schon?
391
00:54:19,850 --> 00:54:21,890
Ach, ich weiß nicht. Ich habe ihn nie
wieder gesehen.
392
00:54:22,370 --> 00:54:23,370
Ah, ja?
393
00:54:25,810 --> 00:54:28,550
Und, denkst du noch manchmal an ihn?
Nein, warum sollte ich denn?
394
00:54:28,850 --> 00:54:30,330
Erlaube mal. Was ist mit deinem Walter?
395
00:54:30,550 --> 00:54:31,550
Wir sind noch zusammen.
396
00:54:33,390 --> 00:54:35,210
Sag mal, wie klappt es für euch denn auf
der Matratze?
397
00:54:35,590 --> 00:54:36,910
Fantastisch, wir kriegen nie genug
davon.
398
00:54:37,530 --> 00:54:38,970
Ah, da ist Rosi.
399
00:54:39,530 --> 00:54:41,810
Hallo, Rosi. Schön, dich wiederzusehen.
400
00:54:43,040 --> 00:54:44,340
Das ist eine Überraschung. Tag Mirja.
401
00:54:48,360 --> 00:54:50,060
Und das ist meine Freundin Gabi.
402
00:54:50,300 --> 00:54:52,160
Guten Tag. Ihr kennt euch schon lange?
403
00:54:52,360 --> 00:54:53,980
Ja, wir sind zusammen auf der Bühne
gegangen.
404
00:54:54,320 --> 00:54:56,900
Sollen wir unser Wiedersehen feiern?
Nein. Na, dann gehen wir.
405
00:54:57,140 --> 00:54:58,740
Sie kommt doch mit, Gabi. Wenn ich mich
störe?
406
00:55:00,440 --> 00:55:01,620
Stören? Hört ihr das an?
407
00:55:02,240 --> 00:55:04,840
Sie glaubt, wir haben was miteinander.
Wie findest du denn das?
408
00:55:05,280 --> 00:55:07,480
Immerhin hast du mit mir und meinem Mann
eine Nacht verbracht.
409
00:55:08,419 --> 00:55:11,900
Weißt du, Gabi, ich habe Rosi und meinen
Mann kennengelernt in der Nacht, als es
410
00:55:11,900 --> 00:55:12,900
mit Jean auseinander ging.
411
00:55:13,960 --> 00:55:19,580
Sag mal, Myria, Jean hat dich wirklich
allein gelassen? Nein, bitte setzt euch.
412
00:55:19,780 --> 00:55:22,280
Danke, gibst du was zu trinken? Aber
sicher, was möchtet ihr denn?
413
00:55:22,500 --> 00:55:23,880
Ist egal, gib uns, was du hast.
414
00:55:24,380 --> 00:55:25,380
Hübsch hast du es hier.
415
00:55:25,480 --> 00:55:28,920
Naja, ich bin zufrieden. Ich finde, du
hast allen Grund, zufrieden zu sein.
416
00:55:28,920 --> 00:55:32,320
Vater scheint dich sehr zu verwöhnen. Oh
ja, das kann man wohl sagen. Oh, immer
417
00:55:32,320 --> 00:55:35,900
noch Fotos von Jean? Ja, die hängen hier
nur so rum. Ich verstehe, zur
418
00:55:35,900 --> 00:55:38,240
Erinnerung. Du liebst ihn also doch
noch.
419
00:55:39,160 --> 00:55:40,960
Aber das ist doch ganz natürlich.
420
00:55:42,100 --> 00:55:44,840
Dafür brauchst du dich doch nicht zu
schüchtern. Ich geniere mich ja auch gar
421
00:55:44,840 --> 00:55:45,840
nicht, aber lassen wir das.
422
00:55:46,340 --> 00:55:49,540
Ja, du hast recht. So interessant sind
die Kerle nun auch wieder nicht. Lass
423
00:55:49,540 --> 00:55:50,540
was trinken.
424
00:55:51,160 --> 00:55:52,460
Na, den Prost.
425
00:55:52,800 --> 00:55:53,800
Prost, ihr zwei.
426
00:55:57,380 --> 00:55:58,820
Ist das ein neues Kleid, Miriam?
427
00:56:00,160 --> 00:56:02,040
Ja, das habe ich mir gestern gekauft.
428
00:56:02,580 --> 00:56:03,720
Darf ich es mir mal ansehen?
429
00:56:05,360 --> 00:56:08,860
Das ist aber hübsch. Das hat sicher eine
Menge gekostet. Ja, das ist wirklich
430
00:56:08,860 --> 00:56:10,220
sehr hübsch. Das finde ich auch.
431
00:56:10,500 --> 00:56:12,500
Das passt sicher gut zu deinen blonden
Haaren.
432
00:56:13,080 --> 00:56:14,080
Zieh es doch mal über.
433
00:56:15,840 --> 00:56:17,020
Okay. Warte, ich habe Spaß.
434
00:56:17,240 --> 00:56:20,300
Schau mal, Gabi, das würde dir bestimmt
auch gut stehen. Ich weiß nicht. Ich
435
00:56:20,300 --> 00:56:23,420
finde, Rosa ist wohl doch nicht das
Richtige für mich. Wieso denn? Rosa
436
00:56:23,420 --> 00:56:27,480
mich zu blass. Ach, das bildest du dir
nur ein. Ganz im Gegenteil. Es würde
437
00:56:27,480 --> 00:56:28,600
deiner Figur schmeichen.
438
00:56:29,280 --> 00:56:30,280
Meinst du wirklich?
439
00:56:30,360 --> 00:56:32,760
Ja, du hast eine sehr gute Figur.
440
00:56:34,510 --> 00:56:37,890
Ich bin ganz zufrieden. Und du, Mirja?
Wie steht es mit dir?
441
00:56:38,430 --> 00:56:40,970
Jean hat immer gesagt, ich hätte einen
knackigen Körper.
442
00:56:41,590 --> 00:56:43,250
Da hat er nicht ganz Unrecht.
443
00:56:43,850 --> 00:56:45,350
Ich bin sehr aufgeregt.
444
00:56:45,870 --> 00:56:48,070
Jetzt bist du ja da, Rosi.
445
00:57:02,730 --> 00:57:05,970
Erinnerst du dich noch an die Nacht, als
du bei uns warst? Das werde ich nie
446
00:57:05,970 --> 00:57:09,450
vergessen. Es war unbeschreiblich
aufregend. Kommst du mal wieder zu uns?
447
00:57:10,690 --> 00:57:11,690
Wenn ich darf.
448
00:57:11,850 --> 00:57:13,390
Und dein Mann nichts dagegen hat?
449
00:58:07,760 --> 00:58:08,698
Ist das schön?
450
00:58:08,700 --> 00:58:09,700
Oh, ja.
451
00:58:10,120 --> 00:58:11,120
Wunderschön.
452
00:58:11,500 --> 00:58:12,500
Noch weiter.
453
00:58:13,140 --> 00:58:14,140
Tiefer.
454
00:58:19,160 --> 00:58:21,360
Du hast beide ganz süße Pfützchen.
455
00:58:21,600 --> 00:58:22,640
Wirklich? Oh, ja.
456
00:58:22,900 --> 00:58:24,980
Ich kann das beurteilen. Glaub mir.
457
00:59:22,030 --> 00:59:23,050
Ich habe solche Sehnsucht nach dir.
458
00:59:25,610 --> 00:59:27,030
Bitte kannst du nicht zu mir kommen?
459
00:59:28,030 --> 00:59:34,330
Jetzt? Na gut, ich komme.
460
00:59:34,650 --> 00:59:37,450
Bleibst du dann einfach bei mir? Ja,
vielleicht. Wir werden sehen.
461
00:59:53,220 --> 00:59:55,000
Bist du mir noch böse wegen neulich?
462
00:59:55,400 --> 00:59:57,420
Ach, aber nein, sonst wäre ich doch
nicht hier.
463
00:59:58,420 --> 00:59:59,680
Ich war gemein zu dir.
464
01:00:00,240 --> 01:00:02,900
Ach, dafür musst du eben jetzt besonders
lieb zu mir sein.
465
01:00:26,000 --> 01:00:27,000
gefühlt, Liebling.
466
01:00:33,460 --> 01:00:34,760
Ja, mach weiter.
467
01:00:40,480 --> 01:00:46,900
Oh ja.
468
01:00:47,920 --> 01:00:48,920
Oh,
469
01:00:49,740 --> 01:00:51,660
ist das schön.
470
01:00:53,020 --> 01:00:54,120
Oh, Liebling.
471
01:01:10,510 --> 01:01:13,710
Spiel mit deiner Zunge an meinem
Kitzler. Ja, mach weiter.
472
01:01:14,310 --> 01:01:15,590
Bitte mach weiter.
473
01:04:55,050 --> 01:04:56,590
Das sind die schönsten Titten, die ich
kenne.
474
01:04:58,010 --> 01:04:59,710
Die machen mich noch geiler.
475
01:05:16,550 --> 01:05:18,650
Ja, reite, reite mir.
476
01:05:19,490 --> 01:05:20,750
Gleich sind wir am Ziel.
477
01:05:45,520 --> 01:05:49,440
Wir haben schon so oft miteinander
getreten. Aber so schön war es noch nie.
478
01:05:49,440 --> 01:05:51,080
gut wie heute warst du auch noch nie.
479
01:05:53,420 --> 01:05:57,420
Ich will dich ganz fest in mir spüren,
bis es dir kommt.
480
01:05:57,760 --> 01:05:58,980
Bist du bald soweit? Ja.
481
01:06:49,040 --> 01:06:50,900
Ich habe ja auch lange genug nichts mehr
vor die Finte bekommen.
482
01:07:18,410 --> 01:07:20,490
So kann ich auch viel besser in dich
eindringen.
483
01:07:27,530 --> 01:07:30,490
Warum bummst du mich heute Abend?
484
01:07:31,150 --> 01:07:32,930
Daran werde ich mein Leben lang denken.
485
01:07:33,310 --> 01:07:34,350
Das sollst du auch.
486
01:08:26,000 --> 01:08:26,959
Jetzt schon wieder.
487
01:08:26,960 --> 01:08:27,960
Oh, shit.
488
01:08:29,100 --> 01:08:30,100
Mit dir immer.
489
01:08:55,760 --> 01:08:57,600
holst du dir den letzten Tropfen. Ja,
schon.
490
01:08:58,160 --> 01:08:59,779
Alles, was du hast, will ich haben.
491
01:09:04,960 --> 01:09:05,459
Oh,
492
01:09:05,460 --> 01:09:13,319
Miriam,
493
01:09:13,340 --> 01:09:14,340
ist das geil.
36193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.