All language subtitles for Black.Bird.S01E06.You.Promised.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,795 --> 00:01:30,340 [Big Jim grunting, laughing] 2 00:01:30,424 --> 00:01:31,425 Nice! 3 00:01:32,384 --> 00:01:34,136 [breathes shakily] 4 00:01:38,015 --> 00:01:42,060 [Big Jim] My old man used to say he wanted me to better myself. 5 00:01:42,144 --> 00:01:43,187 [kisses] I love you. 6 00:01:44,313 --> 00:01:47,191 [Big Jim] But I could see in his eyes he didn't. 7 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 [raspberry, scoffs] "Better myself." 8 00:01:50,736 --> 00:01:52,446 [grunting] 9 00:01:52,529 --> 00:01:54,573 - No. [chuckles] - I got you. 10 00:01:54,656 --> 00:01:56,992 Nice, Jimmy. Way to get off the line. 11 00:01:57,075 --> 00:01:58,368 Attaboy! 12 00:01:59,328 --> 00:02:00,787 - [grunts] - [Big Jim] Oh! 13 00:02:00,871 --> 00:02:02,706 - [Young Jimmy giggling] - [Big Jim] Gremlin. 14 00:02:02,789 --> 00:02:04,791 [Big Jim] You know what they never tell you? 15 00:02:05,501 --> 00:02:08,669 They don't tell you that the love of your life… 16 00:02:10,172 --> 00:02:11,590 could be your child. 17 00:02:14,760 --> 00:02:18,347 Are you a threat to the mental health of any of my patients? 18 00:02:18,430 --> 00:02:21,642 [distorted] Are you a threat? Are you a threat? Are you a threat? 19 00:02:22,142 --> 00:02:24,561 [normal] Hi. Where are you heading off to? 20 00:02:25,562 --> 00:02:27,564 [breathes shakily] Just gonna go home. 21 00:02:27,648 --> 00:02:29,149 You can't. You promised. 22 00:02:29,233 --> 00:02:30,692 I never promised anything. 23 00:02:30,776 --> 00:02:31,777 You did. 24 00:02:33,737 --> 00:02:34,738 You did. 25 00:02:36,740 --> 00:02:38,033 You promised. 26 00:02:38,867 --> 00:02:39,743 [Jessica gasps] 27 00:02:41,245 --> 00:02:42,204 [giggling] 28 00:02:44,081 --> 00:02:45,082 [Larry] Hey, James. 29 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 What? 30 00:02:49,336 --> 00:02:51,672 [Big Jim] Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 31 00:02:52,381 --> 00:02:53,382 [Larry] James. 32 00:02:53,465 --> 00:02:54,508 [grunting] 33 00:02:55,050 --> 00:02:56,218 [exhales sharply] 34 00:02:56,301 --> 00:02:57,886 - Hey, James. - [laughing] 35 00:02:57,970 --> 00:02:59,012 James. 36 00:03:00,389 --> 00:03:01,390 [gasps] 37 00:03:03,100 --> 00:03:04,101 [Larry chuckles] 38 00:03:06,019 --> 00:03:09,690 You were having some dream. 39 00:03:12,943 --> 00:03:14,194 Did I say anything? 40 00:03:14,278 --> 00:03:17,614 No. But it did make me think that my stories yesterday 41 00:03:17,698 --> 00:03:19,700 may have given you some nightmares. 42 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 Stories? 43 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 That's what they are. 44 00:03:31,712 --> 00:03:33,046 Sometimes I do that. 45 00:03:34,506 --> 00:03:35,799 Lie to your friends? 46 00:03:37,259 --> 00:03:38,093 Huh? 47 00:03:39,094 --> 00:03:40,387 What? No. No. 48 00:03:40,470 --> 00:03:42,014 Well, you just said you lied to me. 49 00:03:47,769 --> 00:03:50,898 So either you lie to your friends, 50 00:03:50,981 --> 00:03:54,359 or you lie to people who aren't your friends, 51 00:03:54,443 --> 00:03:57,905 which pretty much tells me where I stand either way. 52 00:03:58,989 --> 00:04:00,115 That's not it. 53 00:04:01,575 --> 00:04:02,576 Okay. 54 00:04:04,703 --> 00:04:07,831 All right, um… All right, look, it's... 55 00:04:07,915 --> 00:04:11,251 Relax, Larry. I'm not surprised. 56 00:04:18,841 --> 00:04:21,428 What are you... What are you saying? 57 00:04:23,055 --> 00:04:26,141 I guess if I'd given it more thought, I would have realized you were lying. 58 00:04:26,225 --> 00:04:29,853 It's not lying. It's storytelling. I'm not a liar. I'm a raconteur. 59 00:04:29,937 --> 00:04:31,855 [spits] Look, whatever. 60 00:04:31,939 --> 00:04:34,733 Your details were off, and God's in the details. 61 00:04:36,193 --> 00:04:37,945 [toothbrush scrubbing] 62 00:04:38,028 --> 00:04:41,281 Okay. What "details?" 63 00:04:43,408 --> 00:04:45,619 - You said you grew up digging graves. - I did. 64 00:04:46,245 --> 00:04:49,498 Yet you didn't dig one for Jessica Roach. 65 00:04:53,627 --> 00:04:56,296 See? That's how I know you're full of shit. 66 00:05:00,050 --> 00:05:05,180 Then you would know that you need to dig a grave 67 00:05:05,264 --> 00:05:07,850 in the right kind of soil. 68 00:05:07,933 --> 00:05:09,226 Yeah, yeah, yeah. 69 00:05:09,309 --> 00:05:11,812 And it's hard to find in the dark. 70 00:05:11,895 --> 00:05:13,021 Of course. 71 00:05:13,105 --> 00:05:17,484 And this man, he pulled up on the road across from my van. 72 00:05:17,568 --> 00:05:19,820 Yeah, that guy. He keeps showing up. 73 00:05:24,700 --> 00:05:26,910 I meant to go back. 74 00:05:26,994 --> 00:05:28,871 I just didn't have the time to do it. 75 00:05:28,954 --> 00:05:32,165 Larry. It's okay. 76 00:05:35,586 --> 00:05:37,212 - It's not. - It's fine. 77 00:05:37,296 --> 00:05:41,008 Everybody in here tells stories. I tell everybody I played for OSU... 78 00:05:41,091 --> 00:05:42,134 It's not! 79 00:05:43,177 --> 00:05:44,761 [sighs] 80 00:05:45,637 --> 00:05:46,638 I... 81 00:05:48,390 --> 00:05:51,268 Hmm. [chuckles] 82 00:05:54,021 --> 00:05:56,190 I'm telling the truth. 83 00:05:57,983 --> 00:05:59,443 You just said it was a story. 84 00:06:00,027 --> 00:06:01,236 That was the lie. 85 00:06:01,320 --> 00:06:02,487 Oh, that was? 86 00:06:02,571 --> 00:06:03,572 Yeah. 87 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 [stammers] 88 00:06:08,952 --> 00:06:13,040 I'm not lying, James. 89 00:06:21,215 --> 00:06:22,674 [breathes shakily] 90 00:06:23,926 --> 00:06:25,511 You're not a killer, man. 91 00:06:25,594 --> 00:06:27,012 [mouths words] I am. 92 00:06:28,013 --> 00:06:29,848 I've looked into the eyes of a few. 93 00:06:32,518 --> 00:06:34,061 And you don't have those eyes. 94 00:06:40,901 --> 00:06:42,611 What eyes do I have? 95 00:06:45,906 --> 00:06:46,907 A wannabe's. 96 00:06:53,497 --> 00:06:56,250 - Meet me in the woodshop later. - Why? 97 00:06:58,710 --> 00:06:59,711 [scoffs] 98 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 I wanna show you what kind of eyes I have. 99 00:07:05,300 --> 00:07:06,426 [Holt] Chow, maggots. 100 00:07:24,695 --> 00:07:27,030 [chattering] 101 00:07:39,960 --> 00:07:42,045 [guard] Shut the fuck up! 102 00:07:54,975 --> 00:07:56,018 [sighs] 103 00:08:00,981 --> 00:08:03,150 [panting] 104 00:08:14,369 --> 00:08:17,206 [grunting rapidly] 105 00:08:23,879 --> 00:08:25,589 You could always request PC. 106 00:08:25,672 --> 00:08:28,008 [radio chatter] 107 00:08:40,687 --> 00:08:42,105 Might as well open up, Jim. 108 00:08:54,076 --> 00:08:55,160 Mind if I come in? 109 00:08:55,244 --> 00:08:56,954 I'd rather come out. 110 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 Where's your girlfriend? 111 00:09:11,134 --> 00:09:13,220 Is he the one you're supposed to rat on? 112 00:09:15,222 --> 00:09:17,057 Cause I... I would support that. 113 00:09:20,018 --> 00:09:24,147 A kid killer? You kidding me, Jim? I would have your back on that. 114 00:09:25,148 --> 00:09:27,401 - Yeah? - I'd be your true blue, bud. 115 00:09:30,571 --> 00:09:31,738 What would it cost me? 116 00:09:32,656 --> 00:09:33,657 Nothing. 117 00:09:35,409 --> 00:09:36,410 Really. 118 00:09:37,035 --> 00:09:38,620 Some things are bigger than us 119 00:09:38,704 --> 00:09:41,874 and we can all agree that motherfucker has to get got. 120 00:09:42,374 --> 00:09:43,917 [inmate screaming] 121 00:09:44,001 --> 00:09:45,752 [inmate laughing] 122 00:09:48,338 --> 00:09:50,424 So who would we be working for? 123 00:09:55,095 --> 00:09:56,722 You mean who am I working for? 124 00:09:59,016 --> 00:10:03,228 Yes, but we'd be in this together. 125 00:10:03,312 --> 00:10:07,524 A-And maybe, if I did good, it would be like an audition for me. 126 00:10:07,608 --> 00:10:09,610 And I can get a job with the Marshals. 127 00:10:12,321 --> 00:10:15,032 Well, if I was working for the Marshals, maybe. 128 00:10:15,115 --> 00:10:16,408 So who you working for? 129 00:10:17,910 --> 00:10:18,911 [chuckles] 130 00:10:21,580 --> 00:10:23,415 I tell you what, Mr. Carter. 131 00:10:23,498 --> 00:10:24,499 What? 132 00:10:26,210 --> 00:10:27,836 You call off the dogs for a week... 133 00:10:27,920 --> 00:10:30,589 Ooh, uh. Why would I do that, Jim? 134 00:10:34,426 --> 00:10:36,678 - So I know you can. - And you'll do what? 135 00:10:40,974 --> 00:10:43,227 - Tell you who I'm working for. - So, tell me. 136 00:10:43,894 --> 00:10:47,314 A week from now. If I'm still walking upright. 137 00:10:47,397 --> 00:10:48,440 [Carter laughs] 138 00:10:49,525 --> 00:10:51,109 That's not... That's not… 139 00:10:52,319 --> 00:10:54,321 That's not how our relationship works, Jim. 140 00:10:54,404 --> 00:10:56,323 I don't think you can call anyone off. 141 00:10:56,406 --> 00:10:57,908 How you gonna call me off you? 142 00:11:03,080 --> 00:11:04,998 Well, you fucked with my phone calls. 143 00:11:06,583 --> 00:11:08,752 And you already put a snitch jacket on me. 144 00:11:13,006 --> 00:11:14,258 What else you gonna do? 145 00:11:15,592 --> 00:11:17,469 - You don't wanna find that out. - Yeah. 146 00:11:22,099 --> 00:11:23,141 I do. 147 00:11:26,854 --> 00:11:27,896 [chuckles] 148 00:11:29,106 --> 00:11:30,107 [chuckles] 149 00:11:31,066 --> 00:11:32,109 Okay then. 150 00:11:33,318 --> 00:11:34,444 Enjoy your day. 151 00:11:36,488 --> 00:11:37,531 Savor it. 152 00:11:45,247 --> 00:11:46,915 - [Big Jim] I was on the phone. - [Sammy] Yep. 153 00:11:46,999 --> 00:11:49,459 - On hold for three fucking hours. - [chuckles] 154 00:11:49,543 --> 00:11:51,378 Three hour... [stammers] 155 00:11:51,461 --> 00:11:55,507 I didn't even know that if it's... if it's breakfast or-or lunch anymore. 156 00:11:55,591 --> 00:11:57,509 - It's... It's lunch. - Ooh, ah. 157 00:11:58,010 --> 00:11:59,386 [sighs] And all-all... 158 00:12:00,304 --> 00:12:01,513 - Here you go. - [stammers] 159 00:12:01,597 --> 00:12:06,602 All to tell me to call back tomorrow to talk... to talk to the one guy, 160 00:12:06,685 --> 00:12:11,231 the one guy who... who, uh, can let me know why Jimmy's funds were frozen. 161 00:12:11,315 --> 00:12:13,817 Well, you know, maybe you could drive out there again 162 00:12:13,901 --> 00:12:15,527 and sit and stare at the prison. 163 00:12:15,611 --> 00:12:16,820 Come on. Stop. 164 00:12:16,904 --> 00:12:17,905 [chuckling] 165 00:12:17,988 --> 00:12:19,781 This is fucking serious. 166 00:12:19,865 --> 00:12:21,491 I know. Uh, what are you having? 167 00:12:21,992 --> 00:12:22,993 Uh… 168 00:12:25,579 --> 00:12:26,622 Ch... A churger. 169 00:12:27,831 --> 00:12:31,210 - What? - [stammers] The cheeserburger. 170 00:12:31,293 --> 00:12:32,503 No, you said "churger." 171 00:12:34,046 --> 00:12:35,839 - I did? - Yeah. 172 00:12:36,507 --> 00:12:38,592 Hi, folks. Can I get you something to start? 173 00:12:38,675 --> 00:12:42,179 Oh, hi. Uh, yeah. I'll have ice tea. 174 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Hon? 175 00:12:44,097 --> 00:12:45,432 Uh… 176 00:12:45,516 --> 00:12:48,894 A... A coff of cuppee, and-and-and-and a churger. 177 00:12:49,478 --> 00:12:52,523 Uh... Uh... The... The... I don't know, the cheese... Ow. Fuck. 178 00:12:52,606 --> 00:12:54,650 Call 911. He's having a stroke. 179 00:12:54,733 --> 00:12:55,901 - Oh. Oh, God. - What? 180 00:12:55,984 --> 00:12:57,611 - 911. - [server] Okay. 181 00:12:57,694 --> 00:12:58,695 Okay. 182 00:12:58,779 --> 00:13:00,948 It's okay. It's okay. Okay. Okay. Okay. 183 00:13:01,698 --> 00:13:03,825 - Oh, God. - [coughing] 184 00:13:03,909 --> 00:13:04,993 [Sammy] 911! 185 00:13:11,834 --> 00:13:13,210 [Mr. Gigante clears throat] 186 00:13:33,939 --> 00:13:37,484 Good friend of mine got the pancreatic cancer. 187 00:13:39,862 --> 00:13:41,947 Doctor said he'd be dead in four months. 188 00:13:44,491 --> 00:13:50,372 A week later he slipped walking up some icy steps of a church, mind you, 189 00:13:51,623 --> 00:13:53,333 and hit his fucking head. 190 00:13:55,502 --> 00:13:59,590 Died right there in front of his wife, one of his kids. 191 00:14:02,843 --> 00:14:04,553 Know what his last words were 192 00:14:06,013 --> 00:14:09,683 before he bled out all over the steps of St. Augustine's? 193 00:14:12,936 --> 00:14:15,314 [breathes heavily] 194 00:14:20,027 --> 00:14:24,364 "You just… never fucking know." 195 00:14:36,627 --> 00:14:37,628 [kisses] 196 00:15:09,034 --> 00:15:11,286 [Larry sighs] 197 00:15:25,342 --> 00:15:26,468 [Larry chuckles] 198 00:15:53,912 --> 00:15:57,249 Oh, how'd you get in here? 199 00:15:58,792 --> 00:16:00,002 Door was open. 200 00:16:00,085 --> 00:16:01,086 Oh. 201 00:16:06,633 --> 00:16:07,634 What you working on? 202 00:16:11,555 --> 00:16:12,556 [Larry sighs] 203 00:16:15,058 --> 00:16:16,435 [Larry] James. 204 00:16:16,518 --> 00:16:17,936 [sighs, chuckles] 205 00:16:20,522 --> 00:16:21,732 I finished them. 206 00:16:27,404 --> 00:16:30,324 Twenty-one? Why? 207 00:16:31,742 --> 00:16:34,119 Um, because I like to carve. 208 00:16:36,079 --> 00:16:39,041 No. Why 21? 209 00:16:40,250 --> 00:16:42,336 Why not 20 or an even two dozen? 210 00:16:48,258 --> 00:16:49,259 [chuckles] 211 00:16:49,343 --> 00:16:51,720 Like, I carve well. See? 212 00:16:58,894 --> 00:17:01,063 It's too bad I don't paint well. [chuckles] 213 00:17:02,523 --> 00:17:04,107 I'll leave that to Gary. 214 00:17:06,693 --> 00:17:08,319 Gary paints them black. 215 00:17:08,904 --> 00:17:10,948 Blacker than any black you've ever seen. 216 00:17:13,492 --> 00:17:14,701 Shipping these to Gary? 217 00:17:16,869 --> 00:17:17,871 Home, yeah. 218 00:17:22,000 --> 00:17:23,836 Do you know what they're for, James? 219 00:17:26,296 --> 00:17:27,339 No. 220 00:17:31,969 --> 00:17:33,303 They watch over the dead. 221 00:17:38,308 --> 00:17:40,185 They guard their spirits 222 00:17:41,311 --> 00:17:42,688 to make sure they're okay. 223 00:17:50,571 --> 00:17:52,573 These are the eyes you wanted me to see? 224 00:17:53,448 --> 00:17:55,158 Well, there's these too. 225 00:17:56,368 --> 00:17:58,453 [both chuckle] 226 00:17:59,496 --> 00:18:00,497 Right. 227 00:18:02,749 --> 00:18:04,209 You know, James. 228 00:18:06,420 --> 00:18:09,214 You thinking that I was a liar, 229 00:18:10,382 --> 00:18:12,718 that made me sick to my stomach. 230 00:18:14,178 --> 00:18:17,806 Because then maybe you'd think that I don't take what I do seriously. 231 00:18:18,807 --> 00:18:22,644 [smacks lips] There's a... a... a care that should be taken. 232 00:18:23,145 --> 00:18:26,732 That's what I'm saying. It shouldn't be casual. 233 00:18:27,357 --> 00:18:32,779 You know, not like your 80 women… [chuckles] …you've been with. 234 00:18:32,863 --> 00:18:35,032 No. I'm sorry to say, 235 00:18:35,115 --> 00:18:38,452 but you probably don't remember some of their names. 236 00:18:40,454 --> 00:18:44,249 Maybe their body parts start to blur. 237 00:18:46,793 --> 00:18:47,920 Am I wrong? 238 00:18:51,256 --> 00:18:52,549 It was just sex, Larry. 239 00:18:52,633 --> 00:18:55,219 [chuckles] Oh, it's never just sex. 240 00:18:55,719 --> 00:18:57,137 Never just anything. 241 00:18:59,056 --> 00:19:02,226 [chuckles] Every interaction you have with a person means something. 242 00:19:02,309 --> 00:19:04,269 We... We... That's what we owe to the… 243 00:19:06,063 --> 00:19:07,356 to the... the world. 244 00:19:07,439 --> 00:19:08,440 To history. 245 00:19:08,524 --> 00:19:10,526 Sometimes it's just sex. 246 00:19:10,609 --> 00:19:13,070 No. [chuckles] 247 00:19:14,112 --> 00:19:16,573 If every interaction with another person had the same weight 248 00:19:16,657 --> 00:19:18,575 we'd all go insane, Larry. 249 00:19:20,702 --> 00:19:23,413 No. You fucking hear me? 250 00:19:23,497 --> 00:19:24,998 No, no, no, no, no. 251 00:19:26,083 --> 00:19:27,876 Shut the fuck up and listen to me. 252 00:19:29,378 --> 00:19:30,879 We are part of something. 253 00:19:32,214 --> 00:19:36,093 I am a part of something. 254 00:19:37,427 --> 00:19:39,972 When I folded those clothes, 255 00:19:40,556 --> 00:19:44,309 that was an act of kindness from a... a… 256 00:19:46,186 --> 00:19:47,813 a deity. [chuckles] 257 00:19:50,148 --> 00:19:51,191 Whose clothes? 258 00:19:53,610 --> 00:19:54,903 Who are we talking about? 259 00:19:56,029 --> 00:19:57,114 [sighs] 260 00:19:59,366 --> 00:20:01,201 Tricia Reitler's. 261 00:20:03,203 --> 00:20:06,415 [inhales deeply] Everyone was looking for her. 262 00:20:07,833 --> 00:20:08,834 They still are. 263 00:20:10,544 --> 00:20:12,129 She got in your van too? 264 00:20:19,511 --> 00:20:20,804 She was a handful. 265 00:20:22,055 --> 00:20:23,640 She punched like a man. 266 00:20:24,224 --> 00:20:27,019 And I didn't wanna stab her, James. 267 00:20:27,102 --> 00:20:31,273 I didn't stab her… because I was going to stab her. 268 00:20:31,356 --> 00:20:33,692 I stabbed her to stop her from hitting me. Man. 269 00:20:35,944 --> 00:20:38,363 [scoffs, sighs] 270 00:20:38,447 --> 00:20:39,781 But that didn't work. 271 00:20:40,991 --> 00:20:43,076 She just kept on trying to hurt me. 272 00:20:45,329 --> 00:20:46,538 I had to choke her. 273 00:20:49,875 --> 00:20:51,460 You stabbed her and choked her? 274 00:20:51,543 --> 00:20:53,754 Such a nasty fucking girl. 275 00:20:53,837 --> 00:20:57,925 I must have passed out. When I woke up, there she was lying there. 276 00:20:58,008 --> 00:20:59,134 Naked and all. 277 00:21:01,720 --> 00:21:02,763 No pulse. 278 00:21:04,932 --> 00:21:08,435 But to your point, James. To your point… 279 00:21:13,232 --> 00:21:15,150 I did dig her grave. 280 00:21:16,193 --> 00:21:17,736 I know you made fun of me earlier. 281 00:21:17,819 --> 00:21:22,616 But I've dug hundreds of graves since I was a child. 282 00:21:24,117 --> 00:21:27,579 Probably more than you've had women. [chuckles] 283 00:21:27,663 --> 00:21:31,542 I-I-I'm serious. I-I have... I have dug more than you've… 284 00:21:35,087 --> 00:21:37,047 [breathes heavily] 285 00:21:37,130 --> 00:21:38,131 Was that 80? 286 00:21:38,715 --> 00:21:39,716 [chuckles] 287 00:21:44,012 --> 00:21:45,681 I've dug more than you've fucked. 288 00:21:46,974 --> 00:21:50,394 I've dug in the cold. I've dug in the boiling heat. 289 00:21:52,563 --> 00:21:54,898 I've dug in the rainfall. 290 00:21:56,441 --> 00:21:59,027 It turned the soil into oatmeal. 291 00:21:59,528 --> 00:22:01,655 I know a good grave. 292 00:22:02,364 --> 00:22:03,949 I do, James. 293 00:22:04,032 --> 00:22:06,201 And Tricia's was one of the best I ever did. 294 00:22:06,285 --> 00:22:07,911 No one will ever find that one. 295 00:22:13,333 --> 00:22:14,668 But you know where it is. 296 00:22:16,962 --> 00:22:18,505 I know where all of them are. 297 00:22:21,842 --> 00:22:24,469 Everybody wants the same thing in this life. 298 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 To be seen. 299 00:22:36,732 --> 00:22:38,525 Well, I see them, James. 300 00:22:38,609 --> 00:22:40,110 I give them that. 301 00:22:40,194 --> 00:22:45,199 And so long as my life continues on, theirs has meaning. 302 00:22:48,118 --> 00:22:49,244 It has... 303 00:22:50,454 --> 00:22:52,206 [guard] Five minutes, guys. 304 00:23:00,339 --> 00:23:01,715 [Larry sighs] 305 00:23:03,759 --> 00:23:05,052 You... You could do more. 306 00:23:07,304 --> 00:23:08,430 I don't follow. 307 00:23:10,933 --> 00:23:15,437 You could give them peace, 308 00:23:15,938 --> 00:23:18,106 their families anyway. 309 00:23:19,983 --> 00:23:21,401 You could give them the map. 310 00:23:24,154 --> 00:23:25,697 [chuckles] The map? 311 00:23:26,406 --> 00:23:27,407 Yeah. 312 00:23:30,369 --> 00:23:31,370 But why? 313 00:23:35,332 --> 00:23:36,542 So they could sleep. 314 00:23:38,502 --> 00:23:39,628 Bury their dead. 315 00:23:40,796 --> 00:23:43,382 If... If... If you've given them their peace, 316 00:23:45,467 --> 00:23:48,387 and you've given the daughters your, um… 317 00:23:48,887 --> 00:23:50,430 Your, uh... your... 318 00:23:50,514 --> 00:23:53,684 If I give them my... my seeing... my witness. 319 00:23:53,767 --> 00:23:58,397 Then everything will be okay. 320 00:23:59,022 --> 00:24:01,692 Everything is okay. Everything is bliss. 321 00:24:02,818 --> 00:24:06,655 [stammers] If you... If you've given them your... your seeing 322 00:24:07,531 --> 00:24:10,367 then the parents would have the, uh, 323 00:24:10,450 --> 00:24:13,662 the... the knowing of... of where their girls are. 324 00:24:15,330 --> 00:24:16,498 They could move on. 325 00:24:17,916 --> 00:24:20,169 James, you're not thinking clearly. 326 00:24:20,252 --> 00:24:22,546 If I did that, then I would never get out of here. 327 00:24:23,213 --> 00:24:24,798 Hmm? You cou... you could. 328 00:24:24,882 --> 00:24:28,302 Wh... What if someone could send the... 329 00:24:28,385 --> 00:24:32,347 the… [stammers] …locations of the girls to the authorities, like, anonymously? 330 00:24:35,100 --> 00:24:36,143 Why? 331 00:24:36,226 --> 00:24:37,644 They just did. 332 00:24:37,728 --> 00:24:41,899 Then the... the families would know. They would have that. 333 00:24:45,944 --> 00:24:48,030 But why should they have that? 334 00:24:49,531 --> 00:24:53,577 B... Because they're probably hurting pretty bad, Larry. 335 00:25:01,668 --> 00:25:04,922 [chuckling] 336 00:25:05,005 --> 00:25:06,632 James! 337 00:25:06,715 --> 00:25:10,010 [giggling] James, James. James. 338 00:25:10,093 --> 00:25:12,638 You're fucking with me. You're always fucking with me. 339 00:25:12,721 --> 00:25:13,972 Just like Gary. 340 00:25:15,098 --> 00:25:19,186 Oh, my God. Mmm… 341 00:25:19,269 --> 00:25:21,647 You gotta give these people some release. 342 00:25:24,107 --> 00:25:26,026 What did you say? Say that again? 343 00:25:27,569 --> 00:25:30,572 [breathes shakily] 344 00:25:32,199 --> 00:25:33,784 Give these people some release. 345 00:25:38,247 --> 00:25:39,289 Never. 346 00:25:40,832 --> 00:25:41,834 Why? 347 00:25:46,255 --> 00:25:50,342 Because, James, I'm going to win my appeal. 348 00:25:51,552 --> 00:25:56,348 And I'm going walk right out those doors and keep on living my life. 349 00:26:06,483 --> 00:26:08,610 [sighs] 350 00:26:10,988 --> 00:26:12,656 You're not gonna win your appeal. 351 00:26:18,704 --> 00:26:23,834 No fucking way! 352 00:26:32,467 --> 00:26:33,844 James, why are you acting... 353 00:26:33,927 --> 00:26:35,429 You'll never get out of here. 354 00:26:37,139 --> 00:26:39,308 You kill children who cry for their mothers. 355 00:26:40,976 --> 00:26:44,479 You demented fucking monster! 356 00:26:48,609 --> 00:26:50,569 Beau... Beaumont sent you, didn't he? 357 00:26:54,364 --> 00:26:55,782 He did, didn't he? 358 00:27:00,162 --> 00:27:01,788 - Beaumont, sent you! - Guard! 359 00:27:02,748 --> 00:27:04,124 Beaumont sent you. 360 00:27:04,875 --> 00:27:06,877 Beaumont sent you, didn't he? 361 00:27:06,960 --> 00:27:08,670 - [guard] Hey! - You fuck! 362 00:27:08,754 --> 00:27:10,714 [shouting] 363 00:27:10,797 --> 00:27:12,382 - Fuck you! - [guard 2] Break it up! 364 00:27:12,466 --> 00:27:15,260 You cunt fucking whore! 365 00:27:15,344 --> 00:27:18,138 Beaumont sent you! Fuck you! 366 00:27:18,222 --> 00:27:19,806 Go fuck your mother! 367 00:27:19,890 --> 00:27:22,851 I know you've already fucking thought about it! 368 00:27:22,935 --> 00:27:24,811 - [guard] Settle down! - Fuck! 369 00:27:25,896 --> 00:27:27,898 [radio chatter] 370 00:27:41,954 --> 00:27:43,956 [Jimmy] I need to talk to Dr. Zicherman. 371 00:27:44,456 --> 00:27:47,000 - [guard] Mm-hmm. - [Jimmy] No, tonight. 372 00:27:48,085 --> 00:27:49,336 [guard] Ain't happening. 373 00:27:49,419 --> 00:27:51,547 [Jimmy] How about a phone call? Just a quick one. 374 00:27:51,630 --> 00:27:54,716 [guard scoffs] Phone call? Convict, please. 375 00:27:54,800 --> 00:27:56,510 Ain't no phone call happening either. 376 00:27:57,344 --> 00:27:58,345 [Jimmy] Please. 377 00:27:59,471 --> 00:28:02,307 [guard] Look, I'll hook you up in the morning. All right? 378 00:28:03,350 --> 00:28:04,393 [Jimmy] Thank you. 379 00:28:21,410 --> 00:28:23,370 [buzzer sounds, doors open] 380 00:28:53,066 --> 00:28:54,568 [guard announcing on PA] 381 00:28:59,573 --> 00:29:01,074 [buzzer sounds] 382 00:29:08,874 --> 00:29:10,292 [breathes shakily] 383 00:29:23,514 --> 00:29:25,766 - No. I need Dr. Zicherman. - Calm down. 384 00:29:25,849 --> 00:29:27,643 - Get me Dr. Zich... No! - [guard 1] Come on. 385 00:29:27,726 --> 00:29:30,437 His number is 6-1-2-5-7-1-1. 386 00:29:30,521 --> 00:29:33,482 His number is 6-1-2-5-7-1-1. 387 00:29:33,565 --> 00:29:36,318 That's it! That's all I need. That's it! 388 00:29:36,401 --> 00:29:39,238 6-1-2-5-7-1-1. 389 00:29:39,321 --> 00:29:41,949 No. Okay. Just let me talk to the warden. 390 00:29:42,032 --> 00:29:45,494 - Let me talk to the fucking warden! - Shut the fuck up! 391 00:29:45,577 --> 00:29:47,246 - Shut the fuck up! - No! No! No! 392 00:29:47,329 --> 00:29:49,122 - Get in. - [Jimmy shouting] 393 00:29:49,206 --> 00:29:50,999 - [guards grunt] - [Jimmy yelps] 394 00:29:51,083 --> 00:29:53,502 No! No! No! No! 395 00:29:56,421 --> 00:29:58,966 Hey. Hey. I just need a pencil. 396 00:29:59,049 --> 00:30:02,219 [guard 2] If you want another blanket, another pillow, more toilet paper, 397 00:30:02,302 --> 00:30:05,097 you gotta do us a huge favor and shut the fuck up, Convict. 398 00:30:05,597 --> 00:30:06,890 No. No, I... 399 00:30:11,562 --> 00:30:14,106 - [ventilator pumping] - [heart rate monitor beeping] 400 00:31:00,527 --> 00:31:02,321 [door opens] 401 00:31:02,905 --> 00:31:06,366 [pants] I need a pen. A pencil. A fucking crayon, anything! 402 00:31:06,450 --> 00:31:07,659 Come back, please! 403 00:31:07,743 --> 00:31:11,747 Please, come back! [sighs] 404 00:31:17,294 --> 00:31:19,796 - [footsteps approaching] - [keys jangling] 405 00:31:20,422 --> 00:31:21,590 [hatch opens] 406 00:31:23,467 --> 00:31:24,801 If I could just use a pencil. 407 00:31:24,885 --> 00:31:27,012 You can even stand here with me while I use... 408 00:31:27,095 --> 00:31:29,973 [inmate chatters, laughs] 409 00:31:32,059 --> 00:31:34,561 [inmate shouting] 410 00:32:07,553 --> 00:32:09,221 [Larry] Bodily fluids, they all... 411 00:32:10,097 --> 00:32:13,851 They all serve, like, a different function, every one of them. 412 00:32:13,934 --> 00:32:18,856 Like, saliva has one purpose, and blood another. 413 00:32:28,991 --> 00:32:29,992 [grunts] 414 00:32:51,430 --> 00:32:53,307 [breathing heavily] 415 00:32:53,390 --> 00:32:54,766 [strains] 416 00:32:56,768 --> 00:32:57,769 [grunts] 417 00:33:56,787 --> 00:33:57,996 He do that all day? 418 00:33:59,790 --> 00:34:00,791 Depends. 419 00:34:01,792 --> 00:34:04,044 [Brian sighs] That much to burn, huh? 420 00:34:04,711 --> 00:34:08,047 Sometimes, yeah. Just scrub, lots of dead flowers. 421 00:34:08,549 --> 00:34:12,511 Mostly, though, he's just in the habit. Likes staring into the fire, drinking. 422 00:34:16,098 --> 00:34:17,349 We met a few years ago. 423 00:34:17,431 --> 00:34:18,809 - I remember. - Yeah. 424 00:34:18,891 --> 00:34:19,935 Remember her too. 425 00:34:22,855 --> 00:34:23,856 Brian Miller. 426 00:34:25,023 --> 00:34:29,820 Lauren McCauley, FBI. I didn't think you lived here anymore. 427 00:34:30,404 --> 00:34:31,697 I don't. 428 00:34:31,780 --> 00:34:33,407 Come back to help out now and again. 429 00:34:34,574 --> 00:34:36,326 You do something different with your hair? 430 00:34:37,703 --> 00:34:38,704 No. 431 00:34:38,786 --> 00:34:40,163 [Gary] Color it? Nothing? 432 00:34:40,998 --> 00:34:41,998 Nope. 433 00:34:44,668 --> 00:34:45,960 You look good. 434 00:34:46,920 --> 00:34:50,424 That's nice of you to say, Gary. Maybe we could all talk inside? 435 00:34:51,757 --> 00:34:52,967 You got a warrant? 436 00:34:57,514 --> 00:34:58,765 Then enjoy the fresh air. 437 00:35:24,291 --> 00:35:25,626 Got manners around here. 438 00:35:27,628 --> 00:35:29,046 [liquid pours] 439 00:35:36,553 --> 00:35:37,554 Thanks. 440 00:35:38,222 --> 00:35:39,223 You're welcome. 441 00:35:44,770 --> 00:35:47,356 You already got him locked up the rest of his life. 442 00:35:48,315 --> 00:35:49,691 Not if he makes his appeal. 443 00:35:49,775 --> 00:35:50,776 [Gary] Yeah. 444 00:35:50,859 --> 00:35:54,196 Well, you ain't never had shit on him but a lot of conjecture. 445 00:35:54,279 --> 00:35:55,948 No, we got two confessions. 446 00:35:56,031 --> 00:35:58,534 Yeah, "coerced" was the word his lawyer used. 447 00:35:58,617 --> 00:36:00,494 One court's agreed. You wouldn't be here bothering us 448 00:36:00,577 --> 00:36:02,788 if you didn't think his second appeal's gonna go the same way. 449 00:36:02,871 --> 00:36:04,289 And then he'll be back home. 450 00:36:08,335 --> 00:36:09,461 Yeah. 451 00:36:09,545 --> 00:36:11,171 [Lauren] Up to his old tricks. 452 00:36:14,508 --> 00:36:16,552 He'll get his old job back and be fine. 453 00:36:16,635 --> 00:36:21,473 Yeah. Maybe meet a nice girl, settle down, raise a family. 454 00:36:21,557 --> 00:36:22,558 Hey. 455 00:36:23,141 --> 00:36:25,477 - What? - [Gary] Just don't. 456 00:36:25,561 --> 00:36:27,354 - [Brian] Don't what? - Don't make fun of me and mine. 457 00:36:27,437 --> 00:36:30,691 - No one's making fun of you, Gary. - No, sure you are. Talking shit. 458 00:36:30,774 --> 00:36:33,110 "Larry's gonna live a normal life. Have a wife and kids." 459 00:36:33,193 --> 00:36:34,945 What makes you think he won't? 460 00:36:36,655 --> 00:36:39,616 [chuckles] Yeah. Yeah, you want me to say 461 00:36:39,700 --> 00:36:41,910 because my brother ain't capable of having a normal home life, 462 00:36:41,994 --> 00:36:43,245 that means he kills people? 463 00:36:43,829 --> 00:36:44,997 Well, does he? 464 00:36:46,707 --> 00:36:49,334 Look, Larry's done some terrible things, sure. Who hasn't? 465 00:36:50,335 --> 00:36:52,004 But he ain't never killed no one. 466 00:36:52,546 --> 00:36:56,258 He's just so desperate someone see him once in his life. 467 00:36:57,593 --> 00:36:58,927 See him as a what? 468 00:36:59,011 --> 00:37:00,012 [Gary] A person. 469 00:37:00,596 --> 00:37:03,807 Someone who can be funny, smart, fucking helpful to people. 470 00:37:06,977 --> 00:37:10,898 I know you love your brother, Gary, but he killed those girls. 471 00:37:10,981 --> 00:37:11,857 No. 472 00:37:11,940 --> 00:37:13,192 I think you know that. 473 00:37:25,120 --> 00:37:26,371 [clattering] 474 00:37:38,467 --> 00:37:39,468 [scoffs] 475 00:37:41,261 --> 00:37:42,387 That's for you. 476 00:37:43,847 --> 00:37:45,182 These, mine. 477 00:37:46,558 --> 00:37:49,019 He's the person in those pictures, not some beast. 478 00:37:51,772 --> 00:37:52,940 Go on, look through it. 479 00:38:01,490 --> 00:38:05,619 [guard] You've been quiet. We reward quiet. 480 00:38:06,703 --> 00:38:09,957 You need anything? Anything at all? 481 00:38:12,334 --> 00:38:13,669 But don't say a pencil. 482 00:38:16,672 --> 00:38:17,673 [gasps] 483 00:38:23,095 --> 00:38:27,516 I'm not crazy like some of the people in here. 484 00:38:28,851 --> 00:38:30,477 [guard] You never struck me that way. 485 00:38:30,561 --> 00:38:34,022 I was sent here to get a confession from Inmate Hall. 486 00:38:34,523 --> 00:38:36,066 [guard] What kind of confession? 487 00:38:36,567 --> 00:38:38,026 [Jimmy] He kills girls. 488 00:38:38,110 --> 00:38:40,404 I was sent here to find out where he buries them, 489 00:38:40,487 --> 00:38:42,948 and I saw a map and I... 490 00:38:43,031 --> 00:38:45,284 - [guard] Who sent you to do this? - The FBI. 491 00:38:45,367 --> 00:38:46,869 - [guard] The FBI. - [Jimmy] Yes. 492 00:38:46,952 --> 00:38:48,996 - I have to get a message to them. - [guard] To the FBI? 493 00:38:49,079 --> 00:38:50,455 [Jimmy] Yes. [breathes shakily] 494 00:38:50,539 --> 00:38:52,749 Before I can't remember where the bodies are. 495 00:38:53,959 --> 00:38:56,170 Before I can't help the parents. [crying] 496 00:38:58,547 --> 00:39:00,883 [sobs] Before I'm no use. 497 00:39:02,467 --> 00:39:04,720 - [guard] Your name's Jim, right? - Yes, Jimmy. 498 00:39:04,803 --> 00:39:06,847 - Yes. - [guard] Jimmy. 499 00:39:08,265 --> 00:39:12,227 Don't you ever say "FBI" to me again. You hear me? 500 00:39:14,938 --> 00:39:17,733 - Fucking answer me. - Yes, I hear you. 501 00:39:21,778 --> 00:39:24,072 [Brian] Like you guys in these soapbox cars you made. 502 00:39:24,156 --> 00:39:25,199 What are you, 12? 503 00:39:25,282 --> 00:39:26,283 Eleven. 504 00:39:27,367 --> 00:39:31,830 Yeah, Larry made those. Man's a magician with anything mechanical. 505 00:39:31,914 --> 00:39:33,207 [Brian] Mmm. 506 00:39:33,290 --> 00:39:34,166 [sniffs] 507 00:39:36,126 --> 00:39:37,586 [Lauren] Where'd your dad go? 508 00:39:38,754 --> 00:39:42,216 Mmm. Fuck knows. Wandering, drinking. 509 00:39:43,842 --> 00:39:46,261 Pinching a watch off a corpse. Shit like that. 510 00:39:46,345 --> 00:39:48,430 [Brian] Your mom? She still with us? 511 00:39:48,514 --> 00:39:49,806 Yeah, she's inside. 512 00:39:49,890 --> 00:39:52,684 Gotta... Can't get around much no more. 513 00:39:52,768 --> 00:39:57,439 She got the bed and the Barcalounger and a toilet in the same room. 514 00:39:58,774 --> 00:40:00,234 Works for her. 515 00:40:00,317 --> 00:40:01,318 [Brian] Sick? 516 00:40:01,902 --> 00:40:03,028 Fat. 517 00:40:03,111 --> 00:40:04,112 [Lauren] Hmm. 518 00:40:07,908 --> 00:40:10,035 What "terrible things?" 519 00:40:11,203 --> 00:40:13,956 You said, "We've all done terrible things, even Larry." 520 00:40:14,039 --> 00:40:15,874 I was just wondering what those things were. 521 00:40:15,958 --> 00:40:17,793 What? So you can arrest him for something else? 522 00:40:17,876 --> 00:40:19,419 [Lauren] No, I was just wondering, Gary. 523 00:40:19,503 --> 00:40:22,756 Oh, you ain't never done nothing terrible in your life? You above all that? 524 00:40:24,424 --> 00:40:28,095 [Lauren] You weren't talking about general things I could have done, Gary. 525 00:40:29,721 --> 00:40:32,266 You were talking about a specific thing Larry did. 526 00:40:34,852 --> 00:40:35,853 No. 527 00:40:47,906 --> 00:40:49,491 Picked up this hitchhiker once. 528 00:40:50,117 --> 00:40:54,121 Was years ago. Ten, 15, something like that. 529 00:40:55,539 --> 00:41:02,087 Anyway, she got drunk, you know? And I wanted her to take Larry's cherry. 530 00:41:02,171 --> 00:41:03,422 [chuckles] 531 00:41:04,840 --> 00:41:05,841 So, yeah. 532 00:41:05,924 --> 00:41:08,302 When she was feeling no pain, 533 00:41:08,385 --> 00:41:12,097 I… fooled around with her a little bit, 534 00:41:12,181 --> 00:41:15,601 and then Larry took his turn. 535 00:41:17,644 --> 00:41:19,229 Yeah. So, we were sharing this tent 536 00:41:19,313 --> 00:41:21,732 because we had a reenactment nearby the next day. 537 00:41:22,524 --> 00:41:25,777 Anyway, I was too fucked up to leave the tent, 538 00:41:25,861 --> 00:41:29,448 so I just figured I'd pass out before Larry really started getting into it. 539 00:41:33,285 --> 00:41:37,164 You know, sometimes a girl says "no" but her body's saying "yes"? 540 00:41:37,247 --> 00:41:38,832 You know, man. You know how it is? 541 00:41:41,418 --> 00:41:46,006 But with Larry, when this girl said "no," she goddamn meant it. 542 00:41:48,217 --> 00:41:52,262 And I see him over on his side of the tent with her, 543 00:41:53,847 --> 00:41:58,644 and he looks like... like some kind of wolf. 544 00:41:59,853 --> 00:42:03,023 You know, like he might actually rip her throat out with his teeth. 545 00:42:06,568 --> 00:42:07,611 Instead, he… 546 00:42:09,738 --> 00:42:11,031 hit her a bunch of times. 547 00:42:11,865 --> 00:42:13,116 Choked her a bit. 548 00:42:13,825 --> 00:42:15,619 Like, spit on her. 549 00:42:18,747 --> 00:42:20,832 Called her a bunch of names until he came. 550 00:42:24,461 --> 00:42:26,421 What were you doing during all this? 551 00:42:26,505 --> 00:42:31,301 [Gary scoffs] I was, like, in shock. You know? 552 00:42:31,927 --> 00:42:33,095 Mm-hmm. 553 00:42:33,178 --> 00:42:35,180 [Gary] And she's lying there afterwards, 554 00:42:35,264 --> 00:42:37,391 and I see this look Larry gets in his eyes. 555 00:42:37,891 --> 00:42:39,309 [Brian] What kind of look? 556 00:42:39,393 --> 00:42:40,686 Kind you never wanna see. 557 00:42:45,190 --> 00:42:47,150 And I said... I said, "Don't." 558 00:42:48,068 --> 00:42:49,152 Larry looked at me and... 559 00:42:49,236 --> 00:42:51,071 He knew what I was saying. I knew what I was saying. 560 00:42:51,154 --> 00:42:54,116 That... That poor girl, she fucking knew. 561 00:43:04,668 --> 00:43:06,670 Eventually Larry passed out. 562 00:43:10,924 --> 00:43:12,217 I sat up the rest of the night, 563 00:43:12,301 --> 00:43:14,761 in case he woke up with that idea still in his head. 564 00:43:20,017 --> 00:43:24,396 But he just kept sleeping, snoring away. 565 00:43:26,440 --> 00:43:29,902 Next morning, the girl went out with some biker. 566 00:43:33,530 --> 00:43:35,616 You know, I always felt like I fucked up. 567 00:43:37,075 --> 00:43:41,205 I introduced him to, you know, sex in the wrong way, 568 00:43:41,288 --> 00:43:43,123 with the wrong woman. So, I… 569 00:43:43,207 --> 00:43:45,792 So maybe that's why he got a taste for killing them? 570 00:43:48,337 --> 00:43:50,881 [Brian] That one thing didn't make your brother a killer. 571 00:43:50,964 --> 00:43:53,634 - I never said he was a killer. - [Lauren] But you knew. 572 00:43:53,717 --> 00:43:54,927 I don't. I di-didn't. 573 00:43:55,010 --> 00:43:56,094 You've always known. 574 00:44:00,849 --> 00:44:01,850 [Brian sighs] 575 00:44:09,733 --> 00:44:10,734 Gary. 576 00:44:13,946 --> 00:44:14,947 Gary. 577 00:44:20,202 --> 00:44:21,578 If your brother gets out, 578 00:44:22,079 --> 00:44:23,830 and he moves back in here, 579 00:44:24,873 --> 00:44:26,542 and he gets his old job back, 580 00:44:27,042 --> 00:44:29,002 and life goes back to the way it was… 581 00:44:32,089 --> 00:44:37,052 are you gonna be able to stay up every night for the rest of your life 582 00:44:37,135 --> 00:44:39,805 to make sure your brother stays where you can see him? 583 00:44:54,361 --> 00:44:56,363 [thunderclap] 584 00:45:20,053 --> 00:45:22,097 [guard] Hey, Jimmy. Come on. 585 00:45:22,181 --> 00:45:24,016 - Come on. Need help here. - [Jimmy grunts] 586 00:45:24,516 --> 00:45:25,976 [guard] Come on. There you go. 587 00:45:28,145 --> 00:45:30,355 - They were supposed to tell me, Jimmy. - What? 588 00:45:30,439 --> 00:45:33,442 While I was on vacation. If you asked for me, they were supposed to tell me. 589 00:45:33,525 --> 00:45:34,526 I need a pen. 590 00:45:34,610 --> 00:45:37,738 Okay. Listen, Dr. Hackett's actions will be subject to review... 591 00:45:37,821 --> 00:45:39,781 - That doesn't matter. I need a pen! - Okay. 592 00:45:39,865 --> 00:45:42,576 - Jimmy, we're gonna make this right. - I... I need a pen. 593 00:45:45,954 --> 00:45:47,039 I'll get some paper. 594 00:45:50,542 --> 00:45:51,793 [breathing heavily] 595 00:46:24,535 --> 00:46:27,037 [marker sketching] 596 00:46:53,856 --> 00:46:55,107 What are the dots? 597 00:46:56,900 --> 00:46:57,985 The bodies. 598 00:47:00,112 --> 00:47:01,113 Okay? 599 00:47:02,906 --> 00:47:04,992 They're the bodies. There were 21. 600 00:47:05,075 --> 00:47:06,743 - He had a map. - Hall had a map? 601 00:47:06,827 --> 00:47:09,830 Of all his dead. I saw it. This is it, but this is shit. 602 00:47:09,913 --> 00:47:11,123 Okay. 603 00:47:11,206 --> 00:47:12,708 - [crying] - [Lauren] Jimmy. 604 00:47:16,461 --> 00:47:17,963 We'll work this map, Jimmy. 605 00:47:18,046 --> 00:47:19,047 [crying continues] 606 00:47:19,131 --> 00:47:20,757 We'll see what we can do. 607 00:47:21,341 --> 00:47:22,342 It'll help. 608 00:47:27,472 --> 00:47:28,849 [Lauren sighs] 609 00:47:31,226 --> 00:47:32,477 [Jimmy] He used two belts. 610 00:47:38,942 --> 00:47:39,943 What? 611 00:47:44,156 --> 00:47:45,240 [inhales deeply] 612 00:47:45,866 --> 00:47:49,286 On Jessica Roach. He used two belts buckled together to strangle her. 613 00:47:55,584 --> 00:47:56,752 He told you that? 614 00:48:00,172 --> 00:48:01,256 In detail. 615 00:48:03,258 --> 00:48:04,343 [exhales sharply] 616 00:48:06,678 --> 00:48:07,846 What else he tell you? 617 00:48:14,019 --> 00:48:17,648 Told me he folded Tricia Reitler's clothes and placed her earring on top. 618 00:48:25,614 --> 00:48:26,990 Then we got him, Jimmy. 619 00:48:29,034 --> 00:48:30,160 You got him. 620 00:49:04,486 --> 00:49:07,948 Mr. Keene, when last you stood before this court, 621 00:49:08,031 --> 00:49:10,117 you carried an air of entitlement. 622 00:49:11,159 --> 00:49:12,160 You actually wore it 623 00:49:12,244 --> 00:49:15,539 like someone would wear their clothes or their skin. 624 00:49:17,040 --> 00:49:18,250 Where'd it go, son? 625 00:49:19,960 --> 00:49:21,211 I don't know, Your Honor. 626 00:49:23,714 --> 00:49:26,800 [judge] Well, judging by the brief presented to me by Mr. Beaumont, 627 00:49:26,884 --> 00:49:28,594 I would venture that you left it behind 628 00:49:28,677 --> 00:49:31,889 in that hell that you entered on behalf of this case. 629 00:49:36,268 --> 00:49:38,312 Mr. Keene, the court hereby commutes your sentence 630 00:49:38,395 --> 00:49:40,898 of 120 months for narcotics trafficking. 631 00:49:40,981 --> 00:49:43,275 This commutation is full without conditions, 632 00:49:43,358 --> 00:49:44,902 and effective immediately. 633 00:49:46,153 --> 00:49:47,237 [gavel bangs] 634 00:49:47,779 --> 00:49:49,281 You're a free man, Mr. Keene. 635 00:49:51,658 --> 00:49:52,868 [crying] 636 00:50:01,710 --> 00:50:02,711 Thank you. 637 00:50:14,848 --> 00:50:16,517 I didn't get the bodies for you. 638 00:50:18,894 --> 00:50:20,062 You did plenty. 639 00:50:24,233 --> 00:50:26,360 Hey, Jimmy. I'd like you to meet somebody. 640 00:50:27,945 --> 00:50:29,154 Brian Miller, Jim. 641 00:50:32,115 --> 00:50:33,575 You got the first confession. 642 00:50:34,785 --> 00:50:35,869 You found… 643 00:50:37,037 --> 00:50:40,541 Jessica Roach. Yes, I did. 644 00:50:41,458 --> 00:50:42,793 - Jessica. - [Brian] Yeah. 645 00:50:43,377 --> 00:50:44,378 Yeah. 646 00:50:45,546 --> 00:50:47,714 I just wanted to thank you for what you did. 647 00:50:52,219 --> 00:50:54,429 Never found out where they're buried. 648 00:50:55,430 --> 00:50:57,391 You made sure he won't bury any more. 649 00:50:58,559 --> 00:50:59,560 Mmm. 650 00:51:08,819 --> 00:51:11,989 [judge 2] The petitioner's claim that the confessions were coerced, 651 00:51:12,072 --> 00:51:14,074 and further, that the petitioner himself 652 00:51:14,157 --> 00:51:17,286 had not the mental capacity to understand the charges, 653 00:51:17,369 --> 00:51:19,371 does not bear up to scrutiny. 654 00:51:20,956 --> 00:51:22,541 Further, the respondent, 655 00:51:22,624 --> 00:51:25,836 working within the boundaries of the existing cases and evidence, 656 00:51:25,919 --> 00:51:29,381 has produced further sourcing which confirms the petitioner knew 657 00:51:29,464 --> 00:51:31,884 details of the crimes to which he confessed 658 00:51:31,967 --> 00:51:35,596 that only the actual perpetrator could know. 659 00:51:36,722 --> 00:51:39,016 It is the decision of this court 660 00:51:39,099 --> 00:51:41,310 that the ruling of the criminal court stand. 661 00:51:41,894 --> 00:51:44,313 The petitioner's appeal is hereby denied. 662 00:51:44,813 --> 00:51:46,815 Bailiffs, please remove the prisoner 663 00:51:46,899 --> 00:51:49,943 and return him immediately to where he belongs. 664 00:51:50,485 --> 00:51:51,820 Court is adjourned. 665 00:51:51,904 --> 00:51:52,905 [gavel bangs] 666 00:51:53,405 --> 00:51:55,407 [murmuring] 667 00:52:23,769 --> 00:52:24,770 [exhales deeply] 668 00:52:33,487 --> 00:52:34,738 - You see him? - I see him. 669 00:52:36,198 --> 00:52:37,199 [Big Jim] Ah. 670 00:52:43,539 --> 00:52:44,540 [taxi door closes] 671 00:52:51,046 --> 00:52:52,047 Hey. 672 00:52:53,423 --> 00:52:54,675 [chuckles] 673 00:53:00,681 --> 00:53:02,099 [sighs] 674 00:53:06,103 --> 00:53:07,104 [laughs] 675 00:53:10,440 --> 00:53:11,441 [sobs] 676 00:53:13,527 --> 00:53:14,528 Thank you. 677 00:53:39,511 --> 00:53:41,930 [door closes] 678 00:53:45,350 --> 00:53:46,393 [sniffs] 679 00:54:02,826 --> 00:54:03,827 [grunts] 680 00:54:09,875 --> 00:54:10,876 You okay? 681 00:54:13,003 --> 00:54:14,838 Oh, I can't sleep. 682 00:54:16,381 --> 00:54:19,176 Oh. When I do sleep, it's like I didn't. 683 00:54:19,259 --> 00:54:22,095 It's the apnea, Larry. They're supposed to be treating that. 684 00:54:25,349 --> 00:54:26,642 What are you gonna do? 685 00:54:27,309 --> 00:54:31,188 You're gonna tell 'em to treat it, Larry. It was a contributory factor, they said. 686 00:54:32,689 --> 00:54:33,774 Co-Contri... 687 00:54:36,026 --> 00:54:38,362 [stammers] To your suicide try. 688 00:54:39,238 --> 00:54:41,615 What? Wasn't why I did it. 689 00:54:42,950 --> 00:54:44,243 Then why? 690 00:54:50,249 --> 00:54:53,085 - I don't belong in here. - Yes, you do. 691 00:54:53,168 --> 00:54:55,045 I don't deserve this injus... 692 00:54:56,964 --> 00:54:59,383 "Yes, you do?" What? 693 00:54:59,967 --> 00:55:00,968 You do. 694 00:55:01,468 --> 00:55:04,972 It's all mucked up in your head, man. It's eating you away. 695 00:55:06,807 --> 00:55:07,850 What? 696 00:55:09,351 --> 00:55:11,562 - The girls, Larry. - No. 697 00:55:11,645 --> 00:55:13,105 - The girls. Yes. - No. 698 00:55:13,188 --> 00:55:16,316 You gotta tell people what you did. You gotta get clear of it. 699 00:55:20,070 --> 00:55:23,824 You're my brother. You're m... You're my brother. 700 00:55:25,117 --> 00:55:29,246 And I failed you. I didn't look after you right. 701 00:55:31,039 --> 00:55:35,335 Look, if you... If you get the... the flu, I'm supposed to get you medicine. 702 00:55:35,878 --> 00:55:39,464 If you're cold, and I have a blanket, I'm supposed to share it with you. 703 00:55:40,048 --> 00:55:41,675 If you're fucked up in how you think, 704 00:55:41,758 --> 00:55:43,677 I'm supposed to help you not do bad things. 705 00:55:43,760 --> 00:55:45,929 [mumbles] No. No, no. 706 00:55:46,471 --> 00:55:49,433 No, Gary. Not... Not you. 707 00:55:52,102 --> 00:55:55,189 I... [stammers, cries] 708 00:55:57,649 --> 00:55:58,859 Look, I, uh... 709 00:56:00,861 --> 00:56:03,322 [sobs] I need to do what's right here, Larry. 710 00:56:07,618 --> 00:56:08,911 And not for them. 711 00:56:09,453 --> 00:56:11,914 Not for them, but for you. 712 00:56:14,458 --> 00:56:16,543 You're never gonna stop living in fucking… 713 00:56:17,669 --> 00:56:19,630 [voice cracks] …agony till you do. 714 00:56:19,713 --> 00:56:21,840 [cries] Gary. 715 00:56:25,802 --> 00:56:27,304 Not you, Gary. 716 00:56:27,387 --> 00:56:31,391 Please. Hey, hey. Please? 717 00:56:33,227 --> 00:56:34,520 Gotta let me help you. 718 00:56:40,192 --> 00:56:41,276 [inhales deeply] 719 00:56:42,569 --> 00:56:45,739 [attendant on PA] Ladies and gentlemen, our flying time today to Grand Rapids 720 00:56:45,822 --> 00:56:48,492 will be approximately 55 minutes. 721 00:56:48,575 --> 00:56:50,661 The captain has turned off the seat belt sign, 722 00:56:50,744 --> 00:56:52,871 so relax and enjoy the flight. 723 00:57:03,048 --> 00:57:04,508 Can I get you anything, sir? 724 00:57:05,884 --> 00:57:07,261 Vodka soda, please. 725 00:57:31,076 --> 00:57:32,077 Lemon or lime? 726 00:57:33,120 --> 00:57:34,121 Lemon. 727 00:57:35,247 --> 00:57:37,875 Huh. Most people choose lime. 728 00:57:41,587 --> 00:57:42,963 I'm a rebel. 729 00:57:44,131 --> 00:57:45,257 A bad boy. 730 00:57:46,842 --> 00:57:48,302 Well, I'm trying to reform. 731 00:57:48,385 --> 00:57:51,346 [laughs] No, you're not. 732 00:57:51,430 --> 00:57:52,472 [chuckles] 733 00:57:53,640 --> 00:57:54,850 What's your name? 734 00:57:54,933 --> 00:57:56,435 Tori. With an "I." 735 00:57:58,187 --> 00:58:00,898 Jimmy. With a "Y." 736 00:58:01,565 --> 00:58:03,984 [chuckles] Nice to meet you, Jimmy. 737 00:58:04,860 --> 00:58:06,612 Nice to meet you, Tori with an "I". 738 00:58:15,329 --> 00:58:17,331 ["Lucky Man" playing] 51946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.