All language subtitles for Black.Bird.S01E04.WhatsHerName.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,627 --> 00:02:09,045 [Priest] And that is why we are here today, 2 00:02:09,630 --> 00:02:13,884 to pray for our brother whose body lies here in rest. 3 00:02:13,967 --> 00:02:17,679 He has passed from death to life in the company of lord Jesus, 4 00:02:18,472 --> 00:02:22,476 who died and Rose to a new life… 5 00:02:24,144 --> 00:02:26,647 and is purified in all his faults. 6 00:02:27,689 --> 00:02:34,238 And we pray god welcome him among all the saints of heaven. Amen. 7 00:02:34,821 --> 00:02:36,073 [Funeral guests] Amen. 8 00:02:42,246 --> 00:02:43,914 [Swallows, sighs] 9 00:02:51,296 --> 00:02:52,339 [Sand scrapes] 10 00:02:57,553 --> 00:02:58,554 [Grunts] 11 00:03:04,893 --> 00:03:06,019 [Sighs] 12 00:03:46,852 --> 00:03:48,061 [Grave digger] Get up, Larry. 13 00:03:50,147 --> 00:03:53,192 - Why can't Gary come? - Yeah, why can't I come? 14 00:03:53,275 --> 00:03:55,277 [Grave digger] 'Cause Gary don't wet the bed. 15 00:03:55,360 --> 00:03:57,237 Get your ass out the door. Come on. 16 00:04:16,507 --> 00:04:18,132 [Door opens] 17 00:04:19,468 --> 00:04:20,677 [Adult sniffs] 18 00:04:25,224 --> 00:04:27,309 [Adult sighs] 19 00:04:31,563 --> 00:04:32,981 [Child sighs] 20 00:04:34,441 --> 00:04:35,984 Hey, pal. [Sighs] 21 00:04:36,068 --> 00:04:37,152 Hey, dad. 22 00:04:38,612 --> 00:04:40,113 You still want to do this? 23 00:04:43,575 --> 00:04:44,785 You had to work. 24 00:04:45,702 --> 00:04:46,870 Just got off shift. 25 00:04:48,372 --> 00:04:49,581 Aren't you tired? 26 00:04:50,499 --> 00:04:52,835 I'm okay. [Chuckles] 27 00:04:52,918 --> 00:04:54,336 All right, get up. 28 00:04:56,129 --> 00:04:57,214 [Sighs] 29 00:04:58,340 --> 00:05:00,509 [Child grunting] 30 00:05:06,807 --> 00:05:08,058 [Grunts] 31 00:05:08,141 --> 00:05:10,185 There we go! Good adjustment, Jimmy. 32 00:05:10,936 --> 00:05:12,437 Alabama, hike! 33 00:05:13,897 --> 00:05:16,817 We got it. I want you to turn a little bit quicker. Okay, Jim? 34 00:05:16,900 --> 00:05:18,861 Go long. Turn right, go! 35 00:05:20,904 --> 00:05:24,783 Touchdown, Jimmy Keene! Whoo! 36 00:05:24,867 --> 00:05:26,702 Elephant, six, four. Hike. 37 00:05:27,202 --> 00:05:28,829 Set. Hike. 38 00:05:30,539 --> 00:05:31,957 Giraffe, six, four. 39 00:05:33,625 --> 00:05:35,836 [Grunting] 40 00:05:35,919 --> 00:05:38,505 [Both chuckle] 41 00:05:38,589 --> 00:05:40,424 - No. - I got you. 42 00:05:41,341 --> 00:05:42,968 [Giggles] 43 00:05:47,848 --> 00:05:50,809 I'm partial to corvettes. [Sighs] 44 00:05:52,561 --> 00:05:54,855 You know, when… when you make it to the NFL. 45 00:05:57,733 --> 00:06:00,027 I was thinking more like a gremlin, 46 00:06:00,110 --> 00:06:02,613 with the, uh, thing in the back that lifts up? 47 00:06:03,614 --> 00:06:05,199 Called a hatchback. 48 00:06:05,282 --> 00:06:07,576 - Yeah, one of those. - [Blows] 49 00:06:08,410 --> 00:06:09,828 [Chuckles] 50 00:06:11,455 --> 00:06:12,456 A gremlin. 51 00:06:13,957 --> 00:06:16,168 With a racing stripe, I promise. 52 00:06:17,836 --> 00:06:20,005 - Gremlin. I'll gremlin you. - [Giggling] 53 00:06:23,842 --> 00:06:26,345 [Giggling echoes] 54 00:06:30,015 --> 00:06:31,475 [Door opens] 55 00:06:31,558 --> 00:06:33,352 [People chattering] 56 00:06:54,206 --> 00:06:55,791 [Door closes] 57 00:07:42,588 --> 00:07:43,672 [Gasps] 58 00:07:54,766 --> 00:07:55,851 [Object thuds] 59 00:08:06,195 --> 00:08:08,780 [People chattering] 60 00:08:16,121 --> 00:08:19,124 - [Buzzer sounds] - [Door slams] 61 00:10:06,690 --> 00:10:07,858 [Radio chatter] 62 00:10:10,819 --> 00:10:11,820 Hey, bud. 63 00:10:12,946 --> 00:10:14,156 Hey. 64 00:10:14,239 --> 00:10:15,240 Where were you? 65 00:10:17,075 --> 00:10:19,912 - You know… - no, I don't. 66 00:10:19,995 --> 00:10:21,246 That's why I'm asking. 67 00:10:22,206 --> 00:10:23,498 Just came back from Chow. 68 00:10:25,250 --> 00:10:29,546 So, your old man couldn't lay his hands on any product. That right? 69 00:10:30,756 --> 00:10:31,840 Unfortunately, yeah. 70 00:10:34,384 --> 00:10:35,761 Didn't mean to block your door. 71 00:10:36,803 --> 00:10:39,890 - No, it's fine. - No, no. Come on in. 72 00:10:40,474 --> 00:10:41,600 [Carter clears throat] 73 00:11:03,664 --> 00:11:05,624 So you're saying there's no money left? 74 00:11:08,043 --> 00:11:09,044 He spent it. 75 00:11:09,586 --> 00:11:13,507 [Chuckles] Fucking guy's the gift that keeps on giving, huh? 76 00:11:17,094 --> 00:11:20,973 Guys on the outside want their money. What am I gonna do, Jim? 77 00:11:22,850 --> 00:11:24,017 I tried, Mr. Carter. 78 00:11:27,563 --> 00:11:30,899 Oh, if you say that's what you did, I gotta believe you. 79 00:11:32,985 --> 00:11:34,319 [Clicks tongue] Hope so. 80 00:11:34,403 --> 00:11:36,363 I just wish we'd known each other longer. 81 00:11:37,322 --> 00:11:39,533 Then I'd have a better sense of your character. 82 00:11:42,452 --> 00:11:43,704 I did everything I could. 83 00:11:46,874 --> 00:11:47,875 [Chuckles] 84 00:12:02,890 --> 00:12:05,809 [Larry] ♪ Riot Quiet ♪ 85 00:12:17,404 --> 00:12:18,572 What's that? 86 00:12:19,573 --> 00:12:20,574 [Chuckles] 87 00:12:24,244 --> 00:12:28,540 When it's quiet like this, they call it "riot quiet." 88 00:12:29,124 --> 00:12:32,002 Like the calm before a storm. 89 00:12:34,546 --> 00:12:35,797 Really? 90 00:12:35,881 --> 00:12:36,882 Yeah. 91 00:12:38,258 --> 00:12:41,386 Yeah, or it just means it's quiet. 92 00:12:42,221 --> 00:12:43,722 Did you see anyone in here? 93 00:12:49,186 --> 00:12:50,187 No. 94 00:12:52,481 --> 00:12:53,524 Something missing? 95 00:12:55,400 --> 00:12:56,985 Why would something be missing? 96 00:13:03,200 --> 00:13:05,702 Well, if I was worried someone had been in my spot, 97 00:13:06,912 --> 00:13:08,580 I'd worry someone took something. 98 00:13:09,122 --> 00:13:13,585 I'm not worried someone was in my spot. 99 00:13:15,212 --> 00:13:16,213 No? 100 00:13:16,755 --> 00:13:17,923 Oh, no. 101 00:13:20,551 --> 00:13:22,845 Then why did you ask if I saw someone in there? 102 00:13:32,646 --> 00:13:34,606 [Exhales deeply] 103 00:14:59,024 --> 00:15:00,484 [Grunting] 104 00:15:08,867 --> 00:15:10,827 Why are you looking at me like that? 105 00:15:14,873 --> 00:15:16,416 I'm not looking at you any way. 106 00:15:17,251 --> 00:15:18,460 Like you know me. 107 00:15:20,379 --> 00:15:23,340 Larry, what the fuck? 108 00:15:23,882 --> 00:15:24,883 Is that a question? 109 00:15:24,967 --> 00:15:27,886 'Cause that's one thing you do. You ask a lot of questions. 110 00:15:30,347 --> 00:15:31,557 Where's this coming from? 111 00:15:36,353 --> 00:15:37,688 That was a question. 112 00:15:40,315 --> 00:15:41,316 Okay, Larry. 113 00:15:41,817 --> 00:15:43,318 Ok... okay, what? 114 00:15:43,986 --> 00:15:48,115 I'm gonna leave you to it. Whatever this is. 115 00:15:51,994 --> 00:15:53,161 [Larry] Wait, Jimmy. 116 00:16:11,889 --> 00:16:15,225 When there's doubt, there's no doubt. 117 00:16:18,145 --> 00:16:19,563 How's that? 118 00:16:19,646 --> 00:16:21,273 Something Gary says. 119 00:16:21,857 --> 00:16:24,401 He heard it from a friend who liberated Kuwait. 120 00:16:26,528 --> 00:16:28,697 If you think you could be in danger… 121 00:16:31,617 --> 00:16:32,951 you are in danger. 122 00:16:39,124 --> 00:16:40,501 Something's gonna happen. 123 00:16:45,339 --> 00:16:46,423 [Jimmy] What? 124 00:16:46,507 --> 00:16:49,259 I don't know, but something bad. Don't you think? 125 00:17:06,151 --> 00:17:08,194 Sorry about earlier. 126 00:17:08,819 --> 00:17:09,820 I get… 127 00:17:11,198 --> 00:17:12,199 you get what? 128 00:17:13,116 --> 00:17:14,117 Huh? 129 00:17:16,161 --> 00:17:17,162 Paranoid. 130 00:17:18,372 --> 00:17:19,373 Or whatever. 131 00:17:21,165 --> 00:17:24,086 - You know? - No, Larry. I don't. 132 00:17:26,839 --> 00:17:30,050 Jimmy, I know you're upset. 133 00:17:30,133 --> 00:17:31,635 I am not upset. 134 00:17:33,720 --> 00:17:36,431 I just... I don't know you from one minute to the next. 135 00:17:48,777 --> 00:17:50,070 [Inmates clamoring] 136 00:17:50,153 --> 00:17:51,154 [Grunts] 137 00:17:51,238 --> 00:17:52,865 [Choking] 138 00:18:02,708 --> 00:18:04,877 [Both shout] 139 00:18:09,798 --> 00:18:12,301 - [Inmate] Hold it open. - [Shouting] Whoo! 140 00:18:17,931 --> 00:18:19,391 [Gasping] 141 00:18:24,479 --> 00:18:25,522 [Squeals] 142 00:18:25,606 --> 00:18:27,608 [Grunting] 143 00:18:35,365 --> 00:18:36,450 Fuck you! 144 00:18:45,375 --> 00:18:48,378 - [Alarm blaring] - [Inmates coughing] 145 00:18:55,010 --> 00:18:57,012 [Inmate 2 shouting] 146 00:19:01,141 --> 00:19:03,602 [Guard on pa] All inmates, return to your cells. 147 00:19:03,685 --> 00:19:04,978 We're on lockdown. 148 00:19:10,984 --> 00:19:14,863 Attention. Lockdown in progress. Attention. Lockdown in progress. 149 00:19:15,739 --> 00:19:19,326 Inmates, go to your cells! Full lockdown. 150 00:19:20,702 --> 00:19:21,703 [Yelps] 151 00:19:22,496 --> 00:19:23,497 Whew. 152 00:19:24,706 --> 00:19:26,792 [Guard] 89304, report to central command. 153 00:19:28,418 --> 00:19:31,338 [Locks clicking] 154 00:19:33,173 --> 00:19:36,176 - [Radio chatter] - [Keys jangling] 155 00:19:55,571 --> 00:19:58,198 [Buzzer sounds, faint] 156 00:20:11,837 --> 00:20:12,921 [Larry] Jimmy? 157 00:20:16,383 --> 00:20:17,634 Jimmy, you in there? 158 00:20:26,727 --> 00:20:27,895 What's up, Larry? 159 00:20:30,814 --> 00:20:33,775 Are you still mad at me? 160 00:20:39,990 --> 00:20:41,617 I was never mad at you, Larry. 161 00:20:43,619 --> 00:20:46,455 Oh, I think you were. 162 00:20:50,042 --> 00:20:52,336 Just 'cause you think it, don't make it so. 163 00:20:57,549 --> 00:20:58,550 Yeah. 164 00:21:02,012 --> 00:21:05,224 Friends? [Clears throat] Jimmy, friends? 165 00:21:07,768 --> 00:21:08,769 What? 166 00:21:10,812 --> 00:21:11,939 Friends again? 167 00:21:29,957 --> 00:21:30,958 Yeah. 168 00:21:32,376 --> 00:21:34,086 [Larry sighs] 169 00:21:34,169 --> 00:21:35,212 Sure, Larry. 170 00:21:37,923 --> 00:21:38,924 Friends. 171 00:21:41,552 --> 00:21:44,596 [Larry laughing] 172 00:21:49,268 --> 00:21:50,269 What? 173 00:21:54,565 --> 00:21:56,650 I-I take care of my friends. 174 00:21:58,402 --> 00:21:59,695 [Chuckling] 175 00:22:25,971 --> 00:22:28,015 Uh, Mr. Holt? 176 00:22:28,098 --> 00:22:29,600 Convict Hall? 177 00:22:29,683 --> 00:22:32,144 Could we lay our hands on a hose or two, Mr. Holt? 178 00:22:32,227 --> 00:22:34,313 [Holt] That's a negative, convict Hall. 179 00:22:35,856 --> 00:22:37,357 May I ask why? 180 00:22:37,441 --> 00:22:40,527 'Cause somebody could fucking strangle someone with it, convict. 181 00:22:42,279 --> 00:22:43,405 Work with what you got. 182 00:22:46,909 --> 00:22:49,953 Okay. We're gonna stack the large debris first. 183 00:22:50,037 --> 00:22:53,582 Anywhere you see or feel cooking oil on the floor, 184 00:22:53,665 --> 00:22:57,669 I want you to hit it with some comet, but don't clean it up yet. 185 00:22:57,753 --> 00:23:00,130 We're gonna stack all the debris in the east corner there. 186 00:23:00,214 --> 00:23:01,215 Donny. 187 00:23:04,134 --> 00:23:05,135 Donny? 188 00:23:06,637 --> 00:23:10,265 Hi. I need you to sweep up the glass, 189 00:23:10,349 --> 00:23:13,310 so that we can work the debris without cutting ourselves. 190 00:23:14,686 --> 00:23:15,854 I trust you with that? 191 00:23:15,938 --> 00:23:17,272 Yes, Larry. 192 00:23:17,856 --> 00:23:19,024 Have at it, son. 193 00:23:19,525 --> 00:23:22,945 Well. [Sighs] Let's get to it, men. 194 00:23:25,197 --> 00:23:26,365 Grab some gloves. 195 00:23:33,038 --> 00:23:36,500 Hey, guys. Don't forget about the front up here, okay? 196 00:23:37,501 --> 00:23:40,254 Don't worry about all the food. We're gonna sweep that up. 197 00:23:40,337 --> 00:23:41,755 Just grab the big items. 198 00:23:43,215 --> 00:23:45,259 Jimmy, it's actually kind of fun, right? 199 00:23:45,342 --> 00:23:47,469 Can I have you on this end with him? 200 00:23:47,553 --> 00:23:49,054 All right, one, two, three. 201 00:23:49,596 --> 00:23:51,807 It's very slippery. There's a lot of blood. Be careful. 202 00:23:51,890 --> 00:23:55,894 Guys, we... gentlemen, we still have all the cups down here. 203 00:23:56,520 --> 00:23:59,565 Let's grab all of those cups. How's it look down there? 204 00:23:59,648 --> 00:24:01,441 - [Inmate] It's okay. - [Larry mumbles] 205 00:24:01,525 --> 00:24:06,321 Guys, we're going to sweep first, and then we're going to mop. 206 00:24:06,989 --> 00:24:08,615 But we need spray bottles. 207 00:24:11,410 --> 00:24:13,036 We need putty knives. 208 00:24:13,120 --> 00:24:14,830 They ain't giving us putty knives. 209 00:24:17,457 --> 00:24:21,587 We'll find the really hard spots, spray 'em and leave 'em for an hour. 210 00:24:22,087 --> 00:24:23,964 They might come up on a sponge then. 211 00:24:25,257 --> 00:24:28,760 After that, we'll get the oil up. 212 00:24:28,844 --> 00:24:29,845 [Jimmy sighs] 213 00:24:32,639 --> 00:24:33,932 How'd you get into this? 214 00:24:36,185 --> 00:24:37,186 Cleaning? 215 00:24:39,771 --> 00:24:40,772 High school. 216 00:24:42,983 --> 00:24:46,361 After school I would go work a job at a feedstore in town. 217 00:24:47,487 --> 00:24:50,741 And then I moved to a place that specialized in medical supplies. 218 00:24:51,783 --> 00:24:52,784 What'd you do? 219 00:24:54,536 --> 00:24:55,579 In high school? 220 00:24:55,662 --> 00:24:57,289 To support yourself, yeah. 221 00:24:59,041 --> 00:25:00,292 Sold weed. 222 00:25:02,920 --> 00:25:05,547 I'm not sure we had weed in my high school. 223 00:25:05,631 --> 00:25:09,176 Larry, if you were in America, you had weed. 224 00:25:09,760 --> 00:25:14,223 Well, Wabash was just so innocent, though. It's like where Opie lived. 225 00:25:16,433 --> 00:25:17,434 Mayberry. 226 00:25:18,977 --> 00:25:20,687 Yeah, or, like, where Opie lived. 227 00:25:23,815 --> 00:25:25,359 We didn't have any crime. 228 00:25:26,527 --> 00:25:28,779 We were, like, stuck in a time warp, you know? 229 00:25:29,571 --> 00:25:30,656 [Chuckles] 230 00:25:32,032 --> 00:25:35,494 Malt shops and pigtails. 231 00:25:40,457 --> 00:25:42,084 It was Tanner's grocer. 232 00:25:43,335 --> 00:25:45,254 Everybody wore white hats. 233 00:25:45,337 --> 00:25:47,673 And all the appliances and all the food chests, 234 00:25:47,756 --> 00:25:48,966 they just gleamed. 235 00:25:50,968 --> 00:25:53,637 Oh, and main street, my word. 236 00:25:53,720 --> 00:25:57,307 Just blocks of department stores and candy stores. 237 00:25:57,391 --> 00:25:58,892 Remember candy stores? 238 00:26:01,436 --> 00:26:04,982 And nice people sweeping the sidewalks, 239 00:26:05,065 --> 00:26:08,235 everybody waving hello. 240 00:26:10,612 --> 00:26:13,490 [Gasps] Our high school had the greenest lawns. 241 00:26:15,117 --> 00:26:18,704 I never saw green like that before, or since. 242 00:26:21,331 --> 00:26:25,752 And the prettiest cheerleaders the world's ever seen. 243 00:26:30,549 --> 00:26:32,467 What a world it was, James. 244 00:26:35,012 --> 00:26:37,055 Even living in a cemetery. 245 00:26:45,105 --> 00:26:46,565 You grew up in a cemetery? 246 00:26:47,816 --> 00:26:50,277 Oh, yeah. Sure did. 247 00:26:50,903 --> 00:26:54,198 You'd be surprised how much fun you can have in a place like that 248 00:26:55,699 --> 00:27:00,662 when you stop seeing the headstones and just see fields and trees. 249 00:27:03,207 --> 00:27:04,708 Never thought of it that way. 250 00:27:06,877 --> 00:27:09,171 It was actually a pretty nice way to grow up. 251 00:27:12,216 --> 00:27:14,134 - [Sand scrapes] - [Young Larry crying] 252 00:27:35,197 --> 00:27:36,448 [Snoring] 253 00:27:42,871 --> 00:27:44,540 [Crying continues] 254 00:27:50,963 --> 00:27:55,843 Happiness is a choice. Don't you think, James? 255 00:28:03,934 --> 00:28:06,019 [Panting] 256 00:28:07,479 --> 00:28:08,480 [Grunts] 257 00:28:13,777 --> 00:28:14,778 Sometimes. 258 00:28:14,862 --> 00:28:16,196 [Larry] I say happiness is a choice 259 00:28:16,280 --> 00:28:19,157 because I don't think my parents were happy. 260 00:28:20,367 --> 00:28:22,369 They let that grind them down. 261 00:28:24,538 --> 00:28:26,415 That was hard to watch sometimes. 262 00:28:32,796 --> 00:28:33,922 How about you? 263 00:28:39,094 --> 00:28:42,472 I was lucky. I had a great dad. 264 00:28:43,390 --> 00:28:48,729 I never had, like, a best friend because I always had my old man. 265 00:29:08,290 --> 00:29:09,541 [Car door opens] 266 00:29:21,345 --> 00:29:22,346 [Car door closes] 267 00:30:16,275 --> 00:30:17,776 [Big Jim] 'Cause you're out all night. 268 00:30:18,694 --> 00:30:22,114 - [Jimmy's mom] You're never fucking here. - [Big Jim] Because I fucking work. 269 00:30:22,197 --> 00:30:24,283 - [Jimmy's mom] What do you think I do? - [Big Jim] I don't know. 270 00:30:24,366 --> 00:30:26,994 What do you do, Lynne? What do you fucking do? 271 00:30:27,077 --> 00:30:28,912 - [Lynne] Fuck you. - [Big Jim] Fuck you. 272 00:30:30,998 --> 00:30:33,584 [Lynne] You cock that fist, you better use it, big man. 273 00:30:33,667 --> 00:30:37,588 Tough man. Big, tough cop can't even get it up. 274 00:30:38,630 --> 00:30:40,799 - [Objects shattering] - [Lynne] That's right! 275 00:30:42,050 --> 00:30:44,761 Break things like a fucking child. 276 00:30:45,971 --> 00:30:47,389 [Big Jim] Fuck you, Lynne! 277 00:30:51,560 --> 00:30:52,561 Dad? 278 00:30:58,192 --> 00:30:59,318 [Car door slams] 279 00:31:00,444 --> 00:31:02,863 [Car engine starts] 280 00:31:04,865 --> 00:31:06,200 [Tires squealing] 281 00:31:09,703 --> 00:31:11,580 [Car departing] 282 00:31:14,875 --> 00:31:19,505 All that time your old man spent with you, did... did that help? 283 00:31:21,590 --> 00:31:22,799 Huh? 284 00:31:22,883 --> 00:31:25,344 W-Were you a good football player? 285 00:31:26,011 --> 00:31:27,387 [Chuckles] 286 00:31:27,471 --> 00:31:30,641 Best my high school had seen in 15 years. 287 00:31:30,724 --> 00:31:33,810 And that guy got a scholarship to usc. 288 00:31:37,231 --> 00:31:40,317 Sometimes you remind me so much of Gary, my gums ache. 289 00:31:42,819 --> 00:31:44,905 You both talk so big. 290 00:31:48,700 --> 00:31:49,743 [Radio chatter] 291 00:32:00,420 --> 00:32:01,797 [Sighs] 292 00:32:01,880 --> 00:32:04,049 [Clicks tongue] I lied. 293 00:32:06,218 --> 00:32:07,219 You what? 294 00:32:07,302 --> 00:32:08,846 I was second string. 295 00:32:09,429 --> 00:32:12,933 I rode the bench, all four years. 296 00:32:16,061 --> 00:32:17,604 But you still made the team. 297 00:32:17,688 --> 00:32:19,189 A lot of people made the team. 298 00:32:20,023 --> 00:32:23,277 No, James, you made the team. That's an accomplishment. 299 00:32:25,362 --> 00:32:26,864 Why did you lie about it? 300 00:32:26,947 --> 00:32:29,449 [Chuckles] You know how it is. 301 00:32:29,533 --> 00:32:30,784 I do not. 302 00:32:31,285 --> 00:32:32,452 Come on. 303 00:32:32,536 --> 00:32:34,872 Dudes try to impress other dudes 304 00:32:34,955 --> 00:32:38,834 with stories that make them look bigger than they are. 305 00:32:39,918 --> 00:32:40,919 Why? 306 00:32:43,297 --> 00:32:45,048 So they'll like 'em? I don't know. 307 00:32:48,677 --> 00:32:49,678 [Jimmy grunts] 308 00:33:00,480 --> 00:33:02,858 If you had a pet chicken, could you eat it? 309 00:33:06,486 --> 00:33:07,696 Who has a pet chicken? 310 00:33:08,197 --> 00:33:11,116 I... I don't know. I'd suspect some folks do. 311 00:33:11,200 --> 00:33:12,910 And I suspect no folks do. 312 00:33:12,993 --> 00:33:14,244 But if you did? 313 00:33:14,828 --> 00:33:15,954 I... I wouldn't. 314 00:33:18,290 --> 00:33:23,545 Well, I would. I would have one and I would eat it. [Chuckles, sniffs] 315 00:33:25,339 --> 00:33:26,673 You'd eat your pet? 316 00:33:28,300 --> 00:33:29,801 Yeah, it's just meat. 317 00:33:29,885 --> 00:33:34,431 We're all just… meat. [Chuckles] 318 00:33:35,724 --> 00:33:37,226 I would eat my pet dog. 319 00:33:47,194 --> 00:33:48,195 Have you? 320 00:33:48,695 --> 00:33:49,696 What? 321 00:33:50,280 --> 00:33:51,615 Eaten your dog? 322 00:33:52,699 --> 00:33:55,327 Well, we weren't allowed to have pets growing up. 323 00:33:56,662 --> 00:33:58,121 That's probably a good thing. 324 00:33:58,830 --> 00:34:02,042 But what is the difference between a pet and a meal? 325 00:34:04,044 --> 00:34:06,922 People don't have pet chickens or pet cows. 326 00:34:07,005 --> 00:34:08,257 They have pet fish. 327 00:34:09,341 --> 00:34:11,051 How is a puppy different? 328 00:34:12,928 --> 00:34:14,679 Nobody plates a puppy. [Chuckles] 329 00:34:19,601 --> 00:34:21,687 "No one plates a puppy." 330 00:34:23,355 --> 00:34:25,899 Hey, convicts. This isn't a date. 331 00:34:26,440 --> 00:34:28,777 Do your job and stop fucking goofing off. 332 00:34:29,610 --> 00:34:31,822 [Whimpers, groans] 333 00:34:34,491 --> 00:34:35,826 - Hey. - [Grunts] 334 00:34:39,329 --> 00:34:41,248 We weren't allowed to have pets growing up 335 00:34:41,331 --> 00:34:46,503 because my dad said that it got in the way of real work. 336 00:34:50,924 --> 00:34:53,760 We were put on god's green to do real work. 337 00:34:58,432 --> 00:35:01,852 [Young Larry grunts, pants] 338 00:35:04,313 --> 00:35:05,772 [Larry's dad] Get to it then. 339 00:35:08,942 --> 00:35:10,110 Did I stutter? 340 00:35:49,024 --> 00:35:50,442 [Young Larry strains] 341 00:35:53,737 --> 00:35:55,155 [Birds squawking] 342 00:36:01,161 --> 00:36:02,704 [Larry's dad] Hurry up about it. 343 00:36:07,376 --> 00:36:08,919 [Struggles] 344 00:36:12,381 --> 00:36:14,424 [Screeching continues] 345 00:36:18,554 --> 00:36:20,180 - [Radio chatter] - [Jimmy grunts] 346 00:36:23,767 --> 00:36:25,310 Wait, how old were you again? 347 00:36:26,687 --> 00:36:32,609 Uh, I was 14 when I started digging graves, like, officially. 348 00:36:32,693 --> 00:36:34,403 But I'd dug plenty up before then. 349 00:36:36,071 --> 00:36:37,447 What's the difference? 350 00:36:38,991 --> 00:36:42,202 Well, you dig a grave. You dig up a coffin. 351 00:36:46,415 --> 00:36:47,583 Why? 352 00:36:49,084 --> 00:36:50,169 Why dig up… 353 00:36:50,252 --> 00:36:54,756 well, people bury the dead with all sorts of things they can't use. 354 00:36:55,340 --> 00:36:58,844 Watches, shoes, money. 355 00:37:00,012 --> 00:37:01,471 I remember one old gal, 356 00:37:01,555 --> 00:37:05,684 she got buried with a solid gold siamese cat, 357 00:37:05,767 --> 00:37:07,269 like a doorstop, you know? 358 00:37:08,061 --> 00:37:10,731 She's dead, what does she need a doorstop for? 359 00:37:11,315 --> 00:37:12,983 Or a cat, or gold? 360 00:37:14,151 --> 00:37:17,446 Some people are just so sick that they would take something 361 00:37:17,529 --> 00:37:19,615 that could do good in the world for someone, 362 00:37:19,698 --> 00:37:22,117 and they just hoard it all to themselves 363 00:37:22,201 --> 00:37:24,536 in a casket six feet under the ground, 364 00:37:24,620 --> 00:37:27,164 where it won't help nobody, James. 365 00:37:27,247 --> 00:37:29,166 It ain't serving any kind of benefit. 366 00:37:33,003 --> 00:37:34,588 You weren't scared, though? 367 00:37:35,923 --> 00:37:37,925 Down in a dark hole with a... 368 00:37:39,760 --> 00:37:41,220 Y-You know, a corpse? 369 00:37:43,388 --> 00:37:45,015 The dead are pleasant. 370 00:37:46,099 --> 00:37:48,894 They don't talk down to you, don't talk back. 371 00:37:49,686 --> 00:37:51,605 They're just so peaceful. 372 00:37:53,524 --> 00:37:57,110 I look into their faces, and it gives me hope that the next world... 373 00:37:58,570 --> 00:38:00,697 That the next world is gonna be the good one. 374 00:38:09,164 --> 00:38:11,124 I'll tell you something else, James. 375 00:38:12,125 --> 00:38:15,963 No matter who a person was in real life, death evens it all out. 376 00:38:18,048 --> 00:38:19,800 I knew a girl named Debra Kyle. 377 00:38:19,883 --> 00:38:24,596 She was the... [stammers] She was untouchable. 378 00:38:25,180 --> 00:38:27,558 Kindergarten through senior year. She went off to college. 379 00:38:27,641 --> 00:38:31,186 We all thought, "oh, she's gonna rule the world, that one." 380 00:38:34,606 --> 00:38:37,901 Then she went to college and learned about roof jumping. 381 00:38:38,485 --> 00:38:41,530 She didn't learn good, and she fell between two buildings. 382 00:38:43,115 --> 00:38:44,658 She broke her fucking neck. 383 00:38:48,412 --> 00:38:49,454 Oh… [chuckles] 384 00:38:50,497 --> 00:38:53,125 She got a lot less untouchable after that. 385 00:38:55,961 --> 00:38:57,087 Like I said, 386 00:38:58,422 --> 00:38:59,715 evens it out. 387 00:39:22,237 --> 00:39:23,405 Evens what out? 388 00:39:26,033 --> 00:39:28,035 Whatever they thought they were in life. 389 00:39:32,789 --> 00:39:33,790 [Young Larry grunts] 390 00:39:37,753 --> 00:39:39,004 Get to it. Come on. 391 00:39:42,841 --> 00:39:43,884 [Sighs] 392 00:40:01,527 --> 00:40:03,278 [Groans, pants] 393 00:40:04,112 --> 00:40:05,739 - [Flesh tears] - [Groans] 394 00:40:06,323 --> 00:40:07,658 [Whimpers] 395 00:40:27,803 --> 00:40:28,804 [Sighs] 396 00:40:40,941 --> 00:40:41,942 [Young Larry grunts] 397 00:40:58,000 --> 00:40:59,668 Is your father still alive? 398 00:41:01,670 --> 00:41:03,213 Yeah. Yours? 399 00:41:05,591 --> 00:41:07,009 What does he do for work? 400 00:41:09,219 --> 00:41:10,345 Fireman. 401 00:41:13,974 --> 00:41:15,434 Did your mommy work? 402 00:41:19,563 --> 00:41:20,564 My mother… 403 00:41:23,025 --> 00:41:25,027 she owned her own bar. 404 00:41:30,324 --> 00:41:32,034 She loved everything about it. 405 00:41:34,411 --> 00:41:35,996 It's a weird lifestyle. 406 00:41:36,705 --> 00:41:39,791 She'd be going to work when most kids' moms were making them dinner. 407 00:41:39,875 --> 00:41:41,793 Come home, like, 2:00 or 3:00 in the morning. 408 00:41:41,877 --> 00:41:44,796 Not what my old man thought he was signing up for 409 00:41:44,880 --> 00:41:47,424 when he married an Italian girl from the neighborhood. 410 00:41:51,470 --> 00:41:52,638 They fought a lot. 411 00:41:54,431 --> 00:41:56,517 'Cause she was fucking guys at the bar? 412 00:41:58,644 --> 00:41:59,895 I fucking beg your pardon? 413 00:42:11,240 --> 00:42:15,702 He thought she was, maybe. 414 00:42:15,786 --> 00:42:20,040 Either way, he didn't like her flirting, and she loved to flirt. So… 415 00:42:20,123 --> 00:42:22,042 how did you feel about her flirting? 416 00:42:59,705 --> 00:43:03,834 We'll just say Lynne's a piece of work and leave it at that. 417 00:43:06,336 --> 00:43:07,337 Oh. 418 00:43:08,463 --> 00:43:09,923 My mom's fat. 419 00:43:13,427 --> 00:43:14,845 We'll leave it at that. 420 00:43:28,275 --> 00:43:30,277 Tell me something true, James. 421 00:43:32,321 --> 00:43:33,614 "Something true"? 422 00:43:34,114 --> 00:43:35,157 About you. 423 00:43:36,700 --> 00:43:39,286 - I've been telling you the truth all day. - Have you? 424 00:43:42,873 --> 00:43:43,874 Huh. 425 00:43:45,751 --> 00:43:47,628 Okay. Uh… 426 00:43:48,754 --> 00:43:50,589 [inhales shakily] 427 00:43:55,052 --> 00:43:58,055 So my parents broke up when I was a kid. 428 00:43:59,264 --> 00:44:04,311 Then my mother, six months later, she let him move in. 429 00:44:05,062 --> 00:44:06,313 "Him"? 430 00:44:06,396 --> 00:44:07,397 Glen. 431 00:44:09,608 --> 00:44:12,986 Real scumbag. 432 00:44:14,488 --> 00:44:18,075 Anyway, they'd been together around a year when he started hitting her. 433 00:44:20,202 --> 00:44:22,162 [Stammers] Would he hit you? 434 00:44:22,246 --> 00:44:24,081 - All the time. - [Larry groans] 435 00:44:24,581 --> 00:44:29,461 Me and my brother, but… [inhales sharply] …mostly me. 436 00:44:30,420 --> 00:44:33,507 Anyway, she would not leave him. 437 00:44:34,675 --> 00:44:35,968 I couldn't figure it out. 438 00:44:38,095 --> 00:44:42,224 And then... then I got it. 439 00:44:42,808 --> 00:44:49,481 She was waiting for me to get old enough and strong enough to protect her. 440 00:44:50,774 --> 00:44:54,653 T... [sighs] That wasn't fair to put that on you. 441 00:44:54,736 --> 00:44:55,737 I don't mind. 442 00:44:55,821 --> 00:45:00,284 Anyway, I started taking my tae Kwon do and karate and jujitsu classes 443 00:45:00,367 --> 00:45:01,910 way more seriously than I ever had. 444 00:45:01,994 --> 00:45:04,413 Changed my diet, changed everything. 445 00:45:04,496 --> 00:45:06,707 And pretty soon, I could beat any kid's ass. 446 00:45:07,875 --> 00:45:10,127 But, you know, I still needed to age, 447 00:45:11,336 --> 00:45:14,089 to grow until I could take on a full-grown man. 448 00:45:14,673 --> 00:45:17,801 And Glen, big fucking guy. 449 00:45:17,885 --> 00:45:19,928 But by the time I was 14… 450 00:45:21,597 --> 00:45:22,764 I was ready. 451 00:45:24,683 --> 00:45:28,478 So, one night, we're all in the kitchen, 452 00:45:30,314 --> 00:45:31,648 and Glen hits my mother. 453 00:45:33,817 --> 00:45:36,653 Just a little flick of his fingers back into her mouth. 454 00:45:38,822 --> 00:45:42,492 - And I bring it. - Mmm, you kicked his ass. 455 00:45:42,993 --> 00:45:45,537 No, Larry. Mm-mmm. [Smacks lips] 456 00:45:47,664 --> 00:45:50,000 Glen paints the fucking kitchen with me. 457 00:45:50,584 --> 00:45:55,130 He bloodied my nose, gave me what I'm pretty sure was my first concussion, 458 00:45:55,214 --> 00:45:58,300 and fractured three of my ribs. 459 00:45:59,760 --> 00:46:01,762 He sends me to my room that way. 460 00:46:02,346 --> 00:46:03,680 And where was she? 461 00:46:13,482 --> 00:46:14,900 She was taking a shower. 462 00:46:16,902 --> 00:46:18,153 [Shudders] 463 00:46:20,989 --> 00:46:22,741 Do you know why she took a shower, Larry? 464 00:46:25,077 --> 00:46:28,205 'Cause she wanted to s-smell good when she was fucking him. 465 00:46:29,706 --> 00:46:31,083 That's what she did… 466 00:46:32,876 --> 00:46:34,795 with me on the other side of the wall. 467 00:46:37,339 --> 00:46:42,344 They're giggling in there, gasping and moaning, 468 00:46:42,928 --> 00:46:44,680 with the ice cubes rattling in their glasses. 469 00:46:44,763 --> 00:46:46,098 And I gotta sit there… 470 00:46:49,142 --> 00:46:54,773 with a bloody nose and my head ringing and my fucking ribs barking... 471 00:46:54,857 --> 00:46:57,442 That wasn't what hurt! That wasn't what hurt! 472 00:46:57,526 --> 00:46:59,695 [Guard] All right. Wrap it up, bitches. 473 00:47:04,074 --> 00:47:05,492 [Larry] That wasn't… 474 00:47:05,576 --> 00:47:07,160 it actually hurt like hell, Larry. 475 00:47:07,244 --> 00:47:10,330 No, no, no. No, bones heal. 476 00:47:10,414 --> 00:47:11,790 Concussions end. 477 00:47:11,874 --> 00:47:14,168 James, no. No, no, no, no, no. 478 00:47:14,251 --> 00:47:15,627 What hurt was that… 479 00:47:17,754 --> 00:47:21,675 what hurt was that she loved him so much more than she loved you. 480 00:47:25,220 --> 00:47:27,514 [Sighs] 481 00:47:33,896 --> 00:47:35,397 There's something else. 482 00:47:37,274 --> 00:47:40,736 No. No, there isn't. 483 00:47:43,071 --> 00:47:44,740 [Young Jimmy] I want to live with dad. 484 00:47:44,823 --> 00:47:46,241 [Jimmy's mom] Well, you can't. 485 00:47:46,742 --> 00:47:51,622 [Sighs] Jim… what do you want me to say here? 486 00:47:56,835 --> 00:48:01,006 Someday, you'll be old enough to stand up to Glen, but today ain't that day. 487 00:48:04,009 --> 00:48:05,427 Now I'm sorry that you got tuned up, 488 00:48:05,511 --> 00:48:08,263 but you put the quarter in the jukebox. You gotta dance. 489 00:48:08,347 --> 00:48:09,640 I was protecting you. 490 00:48:09,723 --> 00:48:11,683 [Chuckles] This wasn't about me. 491 00:48:12,184 --> 00:48:13,727 This was about you. 492 00:48:14,394 --> 00:48:16,104 And you got what you were asking for, 493 00:48:16,188 --> 00:48:18,815 but it didn't turn out the way that you wanted it to. 494 00:48:22,528 --> 00:48:24,112 Well, there'll be other chances. 495 00:48:24,196 --> 00:48:26,323 Just learn to walk before you try and run. 496 00:48:27,449 --> 00:48:29,368 - Do you want some ice or anything? - No. 497 00:48:29,451 --> 00:48:31,495 - I'll go get it for you. No problem. - I'm fine. 498 00:48:36,083 --> 00:48:37,125 Suit yourself, hon. 499 00:48:38,001 --> 00:48:41,171 But you'll feel a lot better in the morning if you put some ice on your face. 500 00:48:44,299 --> 00:48:46,134 [Sighs] Good night. 501 00:48:48,637 --> 00:48:49,972 Night. 502 00:48:51,557 --> 00:48:52,891 [Sighs] 503 00:48:59,523 --> 00:49:01,108 [Larry] You ever want to hurt her? 504 00:49:01,608 --> 00:49:02,609 [Jimmy] My mother? 505 00:49:03,485 --> 00:49:04,778 [Larry] Yes. 506 00:49:05,612 --> 00:49:06,989 Yeah, I wanted to hurt her. 507 00:49:08,907 --> 00:49:10,868 Hmm. Beat her? 508 00:49:16,748 --> 00:49:17,749 Kill her? 509 00:49:20,294 --> 00:49:22,546 Yeah, I wanted to fucking kill her sometimes. 510 00:49:27,176 --> 00:49:28,886 Did you think about how? 511 00:49:35,058 --> 00:49:37,269 - Chuck her down the stairs. - [Larry chuckles] 512 00:49:38,270 --> 00:49:41,231 Although, what if she hung on for a few minutes after? 513 00:49:41,315 --> 00:49:42,316 They do that. 514 00:49:43,275 --> 00:49:46,403 Particularly with neck breaks. 515 00:49:46,486 --> 00:49:49,114 [Alarm sounding] 516 00:49:51,200 --> 00:49:53,368 [Guard] All right, convicts. Feet on the line. 517 00:49:58,290 --> 00:49:59,708 Could you do things to her then? 518 00:49:59,791 --> 00:50:01,793 [Alarm continues] 519 00:50:05,714 --> 00:50:06,715 What things? 520 00:50:12,137 --> 00:50:13,388 Things. 521 00:50:15,891 --> 00:50:17,059 To my mother? 522 00:50:20,562 --> 00:50:21,939 Well, t-to anyone. 523 00:50:27,861 --> 00:50:29,154 I don't understand. 524 00:50:29,238 --> 00:50:30,322 [Larry sniffs] 525 00:50:35,827 --> 00:50:36,912 [Sniffs] 526 00:50:37,746 --> 00:50:42,751 I soak a rag in starter fluid and put it in a Mason jar in my van. 527 00:50:48,674 --> 00:50:51,760 If you put it over a person's face… 528 00:50:52,636 --> 00:50:55,764 [snores, chuckles] 529 00:50:56,515 --> 00:50:58,976 …they're out in seconds. 530 00:51:00,435 --> 00:51:01,770 Nothing to it. 531 00:51:04,147 --> 00:51:06,567 [Alarm continues] 532 00:51:11,655 --> 00:51:15,784 I gotta figure it's a lot more pleasant than being thrown down a flight of stairs. 533 00:51:21,790 --> 00:51:22,958 Forget stairs. 534 00:51:25,878 --> 00:51:27,337 Why would you do that, Larry? 535 00:51:31,675 --> 00:51:33,218 So they'll stop hitting me. 536 00:51:39,099 --> 00:51:40,100 "They"? 537 00:51:44,396 --> 00:51:45,814 Girls, you know. 538 00:51:49,484 --> 00:51:50,485 What girls? 539 00:51:52,487 --> 00:51:53,822 Girls I meet. 540 00:51:55,657 --> 00:51:58,160 - [Buzzer sounds] - [Alarm stops] 541 00:51:58,243 --> 00:52:00,537 [Guard speaking indistinctly on pa] 542 00:52:00,621 --> 00:52:02,372 [Guard 2 chatters] 543 00:52:06,376 --> 00:52:08,587 What do you do with girls you meet? 544 00:52:11,423 --> 00:52:13,425 [Club music playing] 545 00:52:18,388 --> 00:52:19,389 [Sighs] 546 00:52:22,559 --> 00:52:26,480 I like you almost as much as you like you. 547 00:52:28,899 --> 00:52:29,900 That's good. 548 00:52:36,740 --> 00:52:37,741 [Rochelle sighs] 549 00:52:39,701 --> 00:52:40,702 [Whispers] 550 00:52:57,135 --> 00:52:58,470 Cheers. [Chuckles] 551 00:53:11,859 --> 00:53:13,277 - [Chuckles] - [Sighs] 552 00:53:14,319 --> 00:53:15,654 [Moans] 553 00:53:17,364 --> 00:53:18,949 [Chuckles] Yeah. 554 00:53:19,032 --> 00:53:20,325 [Moans] 555 00:53:20,409 --> 00:53:21,785 [Chuckles] 556 00:53:21,869 --> 00:53:22,870 [Chuckles] 557 00:53:28,000 --> 00:53:29,168 So, what's next? 558 00:53:30,961 --> 00:53:32,963 [Moaning] 559 00:53:40,304 --> 00:53:42,890 [Grunting] 560 00:53:48,645 --> 00:53:49,897 [Larry] Jimmy. 561 00:53:49,980 --> 00:53:50,981 [Pants] 562 00:53:53,942 --> 00:53:54,943 Yeah? 563 00:53:56,278 --> 00:53:57,821 Today was real fun. 564 00:54:01,074 --> 00:54:02,201 Yeah, it was. 565 00:54:07,706 --> 00:54:08,749 Good night. 566 00:54:11,293 --> 00:54:12,461 Good night, Larry. 567 00:54:15,672 --> 00:54:18,008 [Panting] 568 00:54:27,976 --> 00:54:30,395 [Young Larry grunting] 569 00:54:40,572 --> 00:54:41,573 [Sighs] 570 00:54:51,375 --> 00:54:53,377 [Birds squawking] 571 00:55:01,844 --> 00:55:03,387 [Young Larry] What's that? 572 00:55:03,470 --> 00:55:05,848 [Sighs] Birds. They're watching. 573 00:55:07,266 --> 00:55:08,475 Owls? 574 00:55:08,559 --> 00:55:11,728 Falcons. They watch over the dead. 575 00:55:12,729 --> 00:55:14,022 Falcons do that? 576 00:55:14,106 --> 00:55:16,984 [Larry's dad] Some do. Now, get back to work now. 577 00:55:23,365 --> 00:55:24,408 [Grunts] 578 00:55:26,785 --> 00:55:27,911 Fuck you doing, boy? 579 00:55:31,790 --> 00:55:32,916 [Young Larry] Come on. 580 00:55:34,126 --> 00:55:35,127 Got it. 581 00:55:44,761 --> 00:55:45,762 [Young Larry grunts] 582 00:55:49,808 --> 00:55:51,101 [Chuckles] 583 00:55:52,269 --> 00:55:53,604 Mine now. 584 00:55:57,399 --> 00:55:59,818 [Chuckles] 585 00:55:59,902 --> 00:56:01,653 [Gary] How long did it last? 586 00:56:01,737 --> 00:56:02,988 [Larry] A few hours. 587 00:56:03,906 --> 00:56:04,990 [Gary] Were you scared? 588 00:56:05,073 --> 00:56:08,702 For sure, yeah. It's, like, barbaric. 589 00:56:09,203 --> 00:56:11,580 Riots are... are barbaric. 590 00:56:16,710 --> 00:56:19,171 Well, you look good. You put on some weight. 591 00:56:20,005 --> 00:56:21,340 Do I look fat? 592 00:56:21,423 --> 00:56:23,509 No, you needed to gain a few. [Chuckles] 593 00:56:24,343 --> 00:56:25,761 You look good, I said. 594 00:56:25,844 --> 00:56:27,804 [Stammers] Girls don't like fat guys. 595 00:56:29,056 --> 00:56:31,225 Are you runnin' into a lot of girls in here? 596 00:56:32,726 --> 00:56:34,144 I mean, once I'm out. 597 00:56:37,481 --> 00:56:39,316 [Larry breathes heavily] 598 00:56:39,399 --> 00:56:42,986 Hey, gar, what was the name of that girl we picked up? 599 00:56:44,321 --> 00:56:45,781 To California? That one? 600 00:56:46,281 --> 00:56:47,407 On the road trip. 601 00:56:47,908 --> 00:56:49,993 I don't remember her name. That was a long time ago. 602 00:56:50,077 --> 00:56:51,620 No, it was... 603 00:56:52,996 --> 00:56:54,623 I think it was Lois. 604 00:56:56,708 --> 00:56:57,709 Wasn't Lois. 605 00:56:59,545 --> 00:57:01,755 Or l-Louise. 606 00:57:01,839 --> 00:57:03,090 It wasn't fucking Louise. 607 00:57:06,927 --> 00:57:08,136 Donna. 608 00:57:08,637 --> 00:57:11,807 It wasn't Lois or Louise or Donna. We never knew her name. 609 00:57:11,890 --> 00:57:13,559 We didn't? I'm sure we did. 610 00:57:13,642 --> 00:57:15,602 Larry, she was some chick that we picked up. 611 00:57:15,686 --> 00:57:18,730 The next morning, she headed out with that biker who had that puke-green Harley. 612 00:57:18,814 --> 00:57:20,065 That was the last we saw of her. 613 00:57:21,275 --> 00:57:22,860 Now I remember. 614 00:57:25,028 --> 00:57:26,238 Wanda? 615 00:57:27,447 --> 00:57:28,448 [Sighs] 616 00:57:31,618 --> 00:57:33,203 Police dropped by the house. 617 00:57:34,580 --> 00:57:36,915 - The... [stammers] When? - Couple days back. 618 00:57:38,625 --> 00:57:40,836 - Which ones? - Local. Wabash. 619 00:57:42,504 --> 00:57:44,590 Oh. What'd they want? 620 00:57:45,257 --> 00:57:46,341 They didn't say. 621 00:57:46,842 --> 00:57:50,888 They just sort of talked around things. 622 00:57:51,889 --> 00:57:54,725 But they wanted to make it clear they didn't forget you, Larry. 623 00:57:55,225 --> 00:57:56,393 That's the point here. 624 00:57:57,144 --> 00:57:59,521 They got you in their sights, and they ain't planning to stop. 625 00:58:00,522 --> 00:58:02,816 - Why? - You embarrassed them. 626 00:58:08,739 --> 00:58:09,823 Ah. 627 00:58:17,497 --> 00:58:18,498 Sharon. 628 00:58:21,418 --> 00:58:22,419 [Scoffs] 629 00:58:23,754 --> 00:58:26,632 Yeah. That was it. 630 00:58:28,383 --> 00:58:30,010 You know what, Gary? You know something? 631 00:58:30,093 --> 00:58:33,222 If they're coming around now trying to make me feel like 632 00:58:33,305 --> 00:58:36,308 they're gonna be all over me when I get out, 633 00:58:36,391 --> 00:58:37,809 I mean, that's… 634 00:58:38,477 --> 00:58:40,437 it means they think you're gonna get out. 635 00:58:41,018 --> 00:58:42,019 Yeah. 43519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.