Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,440 --> 00:00:25,200
You guys are nuts, too. We're doing a
big remodel in our kitchen.
2
00:00:25,660 --> 00:00:27,820
Did you just redo your kitchen like five
years ago?
3
00:00:28,080 --> 00:00:30,880
Well, it doesn't hurt to try something
new. He's a talented hairstylist.
4
00:00:31,540 --> 00:00:32,940
Okay, I am so sorry.
5
00:00:34,140 --> 00:00:35,140
I hate hiding.
6
00:00:38,780 --> 00:00:41,360
Okay, act like I'm not here. Oh, my God.
7
00:00:42,060 --> 00:00:43,440
Oh, what fun we're having.
8
00:00:44,440 --> 00:00:45,900
Okay, too close. I have chin hairs.
9
00:00:47,020 --> 00:00:49,820
Did you tell him that he has a choice
between wearing that thing and having
10
00:00:49,820 --> 00:00:50,820
ever again?
11
00:00:51,130 --> 00:00:54,370
What are you talking about? Think of the
super sexy forehead tan line he's going
12
00:00:54,370 --> 00:00:55,249
to have.
13
00:00:55,250 --> 00:00:57,150
Hey, Cyclops, how much longer for this
hike?
14
00:00:57,450 --> 00:01:00,790
Well, as the crow flies, not too much,
but for humans, a lot.
15
00:01:01,270 --> 00:01:03,390
I mean, there's nothing for Kate and me,
though, huh?
16
00:01:03,850 --> 00:01:06,090
Have I told you guys we're training for
a marathon?
17
00:01:06,450 --> 00:01:11,930
For real, though, how much further? I
mean, I'm not worried about it, but I
18
00:01:11,930 --> 00:01:13,350
want to make sure Mama's okay.
19
00:01:13,990 --> 00:01:14,990
I'm doing great.
20
00:01:15,470 --> 00:01:18,570
Take your time, though. I'm just going
to do some squats, keep my legs warm.
21
00:01:19,690 --> 00:01:21,010
Seems like mom is fine.
22
00:01:24,950 --> 00:01:25,950
We're coming.
23
00:01:26,610 --> 00:01:27,609
We're coming.
24
00:01:27,610 --> 00:01:29,970
Wow. Jenny, you are like a machine.
25
00:01:30,210 --> 00:01:31,210
Oh, thanks.
26
00:01:31,450 --> 00:01:34,050
I'm in this prenatal Pilates class right
now.
27
00:01:34,350 --> 00:01:38,250
It's a bunch of pregnant women and this
one husband who really needs attention.
28
00:01:39,130 --> 00:01:42,410
You know what? I actually just ordered a
Pilates reformer. Hey.
29
00:01:43,130 --> 00:01:45,910
That'll be a nice place to pile your
Amazon packages you need to return.
30
00:01:46,170 --> 00:01:48,210
No. I am actually going to use...
31
00:01:51,630 --> 00:01:52,009
I know.
32
00:01:52,010 --> 00:01:57,730
Okay. I could do anything. I could go
back to school or I could start a
33
00:01:57,730 --> 00:02:02,590
business. Oh, I saw a woman on TikTok
who raises donkeys. I could be a donkey
34
00:02:02,590 --> 00:02:04,050
lady. I vote for donkey lady.
35
00:02:05,250 --> 00:02:08,550
Here it is.
36
00:02:18,170 --> 00:02:19,170
Do you like meat?
37
00:02:24,720 --> 00:02:28,220
You were right. It was a hard hike, but
this is the perfect spot. Look!
38
00:02:28,500 --> 00:02:29,580
I found a worm!
39
00:02:31,980 --> 00:02:33,360
Wow, these are new soldiers.
40
00:02:33,760 --> 00:02:36,520
Okay, brownies, who's ready to collect
samples of soil?
41
00:02:56,810 --> 00:02:58,570
Yeah, it's harder going down than going
up.
42
00:02:59,350 --> 00:03:00,350
Hey,
43
00:03:00,830 --> 00:03:04,310
you guys, why don't we just spread
Nick's ashes here?
44
00:03:04,590 --> 00:03:07,790
We're still on his favorite mountain,
and this spot's pretty darn beautiful,
45
00:03:07,930 --> 00:03:11,850
too. That's true, but not as beautiful
as the top.
46
00:03:12,390 --> 00:03:16,050
We're 30 steps on the top, a strong
updraft will carry him up there in a
47
00:03:16,250 --> 00:03:20,370
Well, his ashes may move, but his spirit
will be tethered here for eternity.
48
00:03:21,650 --> 00:03:24,270
No, but I think it's good. It's the
perfect spot.
49
00:03:25,070 --> 00:03:25,999
Okay, look.
50
00:03:26,000 --> 00:03:26,819
We're tired.
51
00:03:26,820 --> 00:03:27,820
It's getting late.
52
00:03:27,900 --> 00:03:32,100
Why don't we go into town, grab dinner,
and we can try to spread the ashes again
53
00:03:32,100 --> 00:03:36,180
tomorrow. We can make a weekend out of
it. Oh, yeah. I don't know. I only
54
00:03:36,180 --> 00:03:37,240
brought what I have on.
55
00:03:37,720 --> 00:03:39,960
I'm sure we can get whatever we need in
town.
56
00:03:40,260 --> 00:03:41,260
Did you see the town?
57
00:03:41,620 --> 00:03:43,700
This is the town that Tracy Chapman's
been away from.
58
00:03:44,260 --> 00:03:45,360
Don't be a snob.
59
00:03:45,860 --> 00:03:47,840
There's a fine line between quaint and
mad.
60
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
I don't like this plan.
61
00:03:49,700 --> 00:03:50,700
Too far of a state.
62
00:03:53,840 --> 00:03:54,920
I think we should stay.
63
00:04:07,600 --> 00:04:08,600
What is this place?
64
00:04:09,080 --> 00:04:11,180
Where are we? Jack, where are we?
65
00:04:11,840 --> 00:04:15,120
Oh, my gosh. Oh, wow.
66
00:04:15,400 --> 00:04:17,120
I like how funky this is.
67
00:04:17,459 --> 00:04:20,720
Do you also like that it has zero Yelp
reviews and the amenities are toilet?
68
00:04:21,120 --> 00:04:23,300
Okay, yes, but they do accept
cryptocurrency.
69
00:04:23,660 --> 00:04:24,660
There you go.
70
00:04:25,140 --> 00:04:32,000
Hey, I know you don't want to do this,
and neither do I. I don't, but it's just
71
00:04:32,000 --> 00:04:34,380
one night, and it really means a lot to
Jack.
72
00:04:35,050 --> 00:04:38,530
having a little bit of a hard time
lately, and he keeps talking about
73
00:04:38,530 --> 00:04:43,510
honor Nick with this weekend and the
marathon, and I think he needs this.
74
00:04:45,750 --> 00:04:47,390
But, Jack, bye.
75
00:04:47,690 --> 00:04:48,690
Thank you.
76
00:04:51,130 --> 00:04:52,890
I'm sorry you've been having a rough
time.
77
00:04:53,950 --> 00:04:56,290
Is that why you've been pretending to
train for a marathon?
78
00:04:56,590 --> 00:05:00,150
I am training for a marathon. I'm doing
three miles a day.
79
00:05:01,550 --> 00:05:03,190
Okay. Turn around, then.
80
00:05:03,530 --> 00:05:05,500
No. There's nothing to learn back there.
81
00:05:05,860 --> 00:05:09,020
Come on. No. Show me. No. Show me that
bubble. No. Come on.
82
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
Ain't no booty.
83
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Hello.
84
00:05:25,500 --> 00:05:28,240
We have a reservation for a six under
Jack.
85
00:05:29,780 --> 00:05:32,000
I have the confirmation number if that
helps.
86
00:05:35,370 --> 00:05:37,210
I think they'll be able to accommodate
us.
87
00:05:38,970 --> 00:05:45,870
Holy hell,
88
00:05:45,970 --> 00:05:47,030
this place is delicious.
89
00:05:47,550 --> 00:05:50,730
Look, I have so many bones on my plate,
I could start a little museum.
90
00:05:51,290 --> 00:05:53,010
So, Jenny, how's everything going?
91
00:05:53,330 --> 00:05:57,190
I mean, I know it'll obviously get
harder as time goes, but I do have a
92
00:05:57,590 --> 00:06:01,210
I'm going to do a water birth in the
studio that's next to my yoga place.
93
00:06:01,470 --> 00:06:02,850
Amazing. And I found that apartment.
94
00:06:03,640 --> 00:06:05,660
Fourth floor walk -up, which is not
great, but it's big.
95
00:06:06,120 --> 00:06:07,280
Oh, oh, and I picked a name.
96
00:06:08,020 --> 00:06:11,280
Oh, tell us, tell us. Okay, it's going
to be a little bit of a gender reveal.
97
00:06:11,860 --> 00:06:12,860
Oh, my gosh.
98
00:06:19,840 --> 00:06:20,840
Coat.
99
00:06:25,100 --> 00:06:26,100
Now do the gender reveal.
100
00:06:28,380 --> 00:06:29,620
Uh, it's a boy.
101
00:06:30,180 --> 00:06:31,180
Coat's a boy name.
102
00:06:39,020 --> 00:06:44,120
Uncle Claude will always be available to
babysit. I actually helped raise my
103
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
sister's kid.
104
00:06:45,400 --> 00:06:48,500
Oh, that's so sweet. Did you two ever
think of having kids of your own?
105
00:06:48,820 --> 00:06:53,440
Well, we've had conversations about it
over the years, but ultimately Claude
106
00:06:53,440 --> 00:06:54,440
wasn't into it.
107
00:06:54,740 --> 00:06:56,900
What? What are you talking about?
108
00:06:57,520 --> 00:06:59,000
You think I'm going to be able to feed
you?
109
00:06:59,620 --> 00:07:00,920
Ding, ding, ding, ding, ding, ding.
110
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
Dad's strong.
111
00:07:02,800 --> 00:07:06,740
Let it happen. Guys, look, I know this
wasn't the plan, but it is.
112
00:07:07,050 --> 00:07:08,810
So nice to all be together again.
113
00:07:09,510 --> 00:07:11,910
And Jenny, you're part of that.
114
00:07:12,530 --> 00:07:13,530
Right?
115
00:07:13,970 --> 00:07:15,610
You're never getting away from us.
116
00:07:16,510 --> 00:07:20,710
And that baby, I'm going to be at the
birth of his baby.
117
00:07:21,030 --> 00:07:22,130
Oh, wrap it up.
118
00:07:23,530 --> 00:07:24,530
To all of us.
119
00:07:24,910 --> 00:07:26,090
To all of us.
120
00:07:26,870 --> 00:07:28,310
Cheers. Cheers.
121
00:07:29,990 --> 00:07:30,990
So,
122
00:07:31,470 --> 00:07:33,350
where are we all going this summer?
123
00:07:34,050 --> 00:07:35,210
Where can you take a baby?
124
00:07:43,030 --> 00:07:44,030
Excuse me.
125
00:07:44,310 --> 00:07:47,090
I'm trying to pee in front of you. No
worries.
126
00:07:47,670 --> 00:07:50,970
Hey, can you tell your dipshit husband
to cool it?
127
00:07:51,270 --> 00:07:55,270
What? Ginny cannot come on summer
vacation with us. She cannot pee in our
128
00:07:55,790 --> 00:08:00,150
Wait, I thought you were okay with
Ginny. Listen, she's a nice girl, and I
129
00:08:00,150 --> 00:08:03,930
her the best, but ladies aren't supposed
to be friends with the woman their dead
130
00:08:03,930 --> 00:08:05,130
husbands left them for.
131
00:08:06,280 --> 00:08:09,000
Yeah, you're right. There is no Beyonce
song about that.
132
00:08:09,460 --> 00:08:12,360
Oh, I thought seeing her would be fine,
but it's not.
133
00:08:12,860 --> 00:08:17,680
And that belly, I can't look at it
without seeing her and Nick doing it.
134
00:08:17,680 --> 00:08:21,280
all his special moves that he was so
proud of.
135
00:08:21,880 --> 00:08:23,480
Don't worry, I'm not going to describe
them.
136
00:08:23,700 --> 00:08:26,040
Well, no need. There's only like three
things they do.
137
00:08:26,400 --> 00:08:30,800
I can keep it together for spreading the
ashes, but then it is over. I do not
138
00:08:30,800 --> 00:08:32,919
need to see Jenny ever again.
139
00:08:33,260 --> 00:08:35,870
Okay. Yeah, I can get Jack to cool it.
140
00:08:37,549 --> 00:08:44,350
Dork. There they are. What's going
141
00:08:44,350 --> 00:08:45,350
on?
142
00:08:45,490 --> 00:08:51,550
I was getting these out after spreading
Nick's ashes, but the vibe is so good
143
00:08:51,550 --> 00:08:52,550
right now.
144
00:08:52,730 --> 00:08:57,130
I hereby declare this the first annual
Nick weekend.
145
00:08:57,710 --> 00:08:58,750
May we all...
146
00:09:16,240 --> 00:09:20,060
Okay, so good news, rooms are ready.
147
00:09:20,360 --> 00:09:24,920
Bad news, Jared's still getting used to
the new system and they actually only
148
00:09:24,920 --> 00:09:30,240
have three available rooms. So I was
thinking Danny and Claude in room eight,
149
00:09:30,380 --> 00:09:34,180
Kate and I will take nine, and Jenny and
Anne, the tens in ten.
150
00:09:34,400 --> 00:09:35,640
Oh, I don't know.
151
00:09:36,160 --> 00:09:39,760
Oh, I didn't intend for tens to be a
common in their bodies.
152
00:09:40,090 --> 00:09:42,950
No, like, I was mostly considering
personality.
153
00:09:43,410 --> 00:09:48,290
Not to imply that, you know, they're...
Tens was meant to refer to the whole
154
00:09:48,290 --> 00:09:51,330
package. Nobody talk. Make them keep
going.
155
00:09:52,610 --> 00:09:55,150
You know what? Jenny is pregnant. She
should get her own room.
156
00:09:55,430 --> 00:09:59,550
Yeah. Annie, you can come with us. Oh,
that... That is really thoughtful.
157
00:09:59,550 --> 00:10:00,550
Thanks, Anne.
158
00:10:01,170 --> 00:10:02,170
Oh, yeah.
159
00:10:02,650 --> 00:10:04,230
Good night. Sleep well.
160
00:10:04,590 --> 00:10:06,050
Good night. Oh, okay.
161
00:10:06,490 --> 00:10:07,490
Thanks so much.
162
00:10:07,770 --> 00:10:08,770
Oh.
163
00:10:10,960 --> 00:10:13,740
If you want to know what you'll look
like 24 hours after you die, the
164
00:10:13,740 --> 00:10:15,520
lighting in the bathroom will give you a
good sense.
165
00:10:15,720 --> 00:10:17,620
Aw, I think it's cute in here.
166
00:10:17,840 --> 00:10:20,440
Uh -uh, uh -uh. This place is fake nice.
167
00:10:20,720 --> 00:10:22,420
I can break everything in here with a
boom.
168
00:10:25,680 --> 00:10:26,960
How'd you do in there, Nick?
169
00:10:27,520 --> 00:10:29,360
You make friends with all my charges?
170
00:10:30,440 --> 00:10:34,620
Look, I don't want to get into a fight
right now. I just want you to know that
171
00:10:34,620 --> 00:10:35,980
what you said at dinner was out of line.
172
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
You always do this.
173
00:10:37,760 --> 00:10:38,699
I'm furious.
174
00:10:38,700 --> 00:10:39,700
Let's leave it at that.
175
00:10:40,360 --> 00:10:41,620
Oh, my God.
176
00:10:42,340 --> 00:10:44,640
Because I said you didn't want to have
kids, you did say that.
177
00:10:45,200 --> 00:10:47,500
No, you were the one who said we
shouldn't have kids.
178
00:10:48,180 --> 00:10:50,860
Ah, that's not the way I remember it.
What a surprise.
179
00:10:51,460 --> 00:10:53,580
We were to nick and hang during COVID.
180
00:10:53,900 --> 00:10:56,640
You would have been in red pants. I've
never worn red pants in my entire life.
181
00:10:57,060 --> 00:10:59,380
Patricia was there. Oh, I remember
Patricia.
182
00:10:59,880 --> 00:11:01,260
She was a real handful.
183
00:11:01,620 --> 00:11:02,620
See?
184
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
Wait, guys.
185
00:11:09,640 --> 00:11:10,640
Sorry.
186
00:11:12,760 --> 00:11:13,760
Look, okay.
187
00:11:14,560 --> 00:11:15,560
Who cares?
188
00:11:16,140 --> 00:11:19,140
Your feelings are valid, no matter what
actually happened.
189
00:11:19,400 --> 00:11:20,740
I know what actually happened.
190
00:11:21,060 --> 00:11:22,120
I remember differently.
191
00:11:23,040 --> 00:11:26,540
Because you're the great rememberer,
right? Then tell me, what are the names
192
00:11:26,540 --> 00:11:27,540
our gardeners?
193
00:11:27,660 --> 00:11:30,760
That's not a memory thing. I'm just
rude. You need to cool down, okay?
194
00:11:31,380 --> 00:11:35,140
And now I'm going to go get a new
pillow, because this one has the latex
195
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
Oh.
196
00:11:48,010 --> 00:11:49,030
Hey, tonight was fun.
197
00:11:49,470 --> 00:11:50,850
People were happy we stayed.
198
00:11:51,250 --> 00:11:52,250
Yeah.
199
00:11:53,010 --> 00:11:58,130
Ann did kind of pull me aside and say
that tonight brought up some feelings
200
00:11:58,130 --> 00:12:00,970
her about everyone being here.
201
00:12:01,210 --> 00:12:05,430
Oh, I get it. I mean, for me, just kind
of realizing how sad I've been.
202
00:12:05,770 --> 00:12:10,130
But having us all here together, tonight
was the best night I've had in months.
203
00:12:11,470 --> 00:12:13,450
Is it weird to have Ginny, though?
204
00:12:14,570 --> 00:12:15,650
No, not at all.
205
00:12:16,280 --> 00:12:18,260
It's like we still have a piece of Nick
in a way.
206
00:12:20,540 --> 00:12:22,480
Yeah, that's a nice way to think about
it.
207
00:12:24,940 --> 00:12:25,940
What?
208
00:12:26,080 --> 00:12:30,100
No, uh, just... Your legs are looking
really good from all that running.
209
00:12:31,780 --> 00:12:32,780
Not gonna lie.
210
00:12:33,140 --> 00:12:35,660
I was flexing my quads, hoping you'd
notice.
211
00:12:36,500 --> 00:12:37,500
Oh, I've noticed.
212
00:12:37,960 --> 00:12:38,959
You did, huh?
213
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
Yeah.
214
00:12:55,540 --> 00:13:02,240
What's happening? What is keeping this
mattress up? Get off me. I'm
215
00:13:02,240 --> 00:13:05,600
suffocating. I can't. This is how
they'll find us.
216
00:13:06,140 --> 00:13:07,140
What?
217
00:13:10,380 --> 00:13:11,380
Hey, Jeannie.
218
00:13:11,820 --> 00:13:14,040
Do you happen to have an extra pillow I
can borrow?
219
00:13:14,840 --> 00:13:19,320
Um... Uh, yeah, yeah, you can have one
of those. Just be careful. They kind of
220
00:13:19,320 --> 00:13:20,320
smell like gasoline.
221
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
What is wrong?
222
00:13:23,780 --> 00:13:30,300
Nothing. It's just, um... My application
for the apartment got rejected, but
223
00:13:30,300 --> 00:13:31,300
it's gonna be fine.
224
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
It's fine.
225
00:13:32,640 --> 00:13:37,760
It's just... On top of all the Ann
stuff, it's kind of a lot.
226
00:13:42,120 --> 00:13:43,460
I'm sorry, what Ann stuff?
227
00:13:46,540 --> 00:13:49,120
I just assumed you all knew, and we're
talking about it.
228
00:13:50,320 --> 00:13:51,320
No.
229
00:14:02,420 --> 00:14:03,760
It's not our business.
230
00:14:04,340 --> 00:14:07,720
Listen, it's your family. You
understand? This is my family. This is
231
00:14:08,260 --> 00:14:10,740
Hey! Did anybody find coffee yet?
232
00:14:11,200 --> 00:14:12,620
We need to confront her.
233
00:14:12,880 --> 00:14:14,740
No, we don't. We just need to be nice.
234
00:14:14,960 --> 00:14:16,170
Nice? Play nice.
235
00:14:16,530 --> 00:14:20,270
How can you be nice? We will be back
home in a couple of hours. Oh, my God,
236
00:14:20,310 --> 00:14:22,070
another couple of hours late. Someone
explode.
237
00:14:22,310 --> 00:14:23,310
What's going on?
238
00:14:24,670 --> 00:14:25,670
Claude's mad at everyone.
239
00:14:26,170 --> 00:14:29,190
No, no, no, that's not true. I'm not mad
at you because I'm used to be treated
240
00:14:29,190 --> 00:14:32,010
like this, but I'm furious with Anne.
What did Anne do?
241
00:14:32,330 --> 00:14:35,430
Oh, okay, it is not my place to say.
242
00:14:36,350 --> 00:14:39,150
Oh, come on. You only say that when it's
really good.
243
00:14:39,370 --> 00:14:42,570
I still don't know why Tammy Cannellina
dropped out of the play senior spring.
244
00:14:42,890 --> 00:14:44,370
You had to be pregnant for us to stare.
245
00:14:44,780 --> 00:14:45,780
No job, Claude.
246
00:14:46,660 --> 00:14:48,380
Really? Well, okay, listen.
247
00:14:48,640 --> 00:14:51,560
I don't think this should be secret.
Everyone needs to know. Okay, Jeannie
248
00:14:51,560 --> 00:14:55,680
me that Nick and Anne's divorce wasn't
finalized. I must caution that we've
249
00:14:55,680 --> 00:14:56,800
heard one side of the story.
250
00:14:57,060 --> 00:14:59,500
I'm gonna die if someone doesn't tell me
the rest of this right now.
251
00:14:59,700 --> 00:15:03,360
Anne got all of Nick's money, and she's
not giving Jeannie a penny because she
252
00:15:03,360 --> 00:15:06,800
wants Jeannie to have a bad life. There,
I said it. Oh, my God. I don't think
253
00:15:06,800 --> 00:15:07,800
Jeannie said that.
254
00:15:07,900 --> 00:15:09,660
So I'm remembering this wrong, too?
255
00:15:09,860 --> 00:15:13,600
Hmm? I can't believe you're taking
inside over genius, honestly.
256
00:15:13,820 --> 00:15:16,940
Okay, Claude is very touchy about single
moms because of his sister.
257
00:15:17,160 --> 00:15:20,460
Well, excuse me, I just don't think
single mothers should be abandoned in
258
00:15:20,460 --> 00:15:21,920
time of need like the Virgin Mary.
259
00:15:22,220 --> 00:15:23,019
What about Joseph?
260
00:15:23,020 --> 00:15:25,500
Come on, look at the paintings, Kate.
Joseph was never around.
261
00:15:26,140 --> 00:15:29,340
I just think this is a big
misunderstanding.
262
00:15:30,240 --> 00:15:31,720
Anne is not a monster.
263
00:15:31,980 --> 00:15:33,920
And she and Jenny have been getting
along, right?
264
00:15:35,260 --> 00:15:36,600
Yes, to all that.
265
00:15:37,160 --> 00:15:41,660
Although Ann did say to me last night
that she never wants to see Ginny again.
266
00:15:44,500 --> 00:15:45,720
I'm not going on the hike.
267
00:15:46,120 --> 00:15:47,320
No, Claude, please.
268
00:15:47,620 --> 00:15:48,319
For Jack.
269
00:15:48,320 --> 00:15:50,300
I can't. I can't be fake nice to Ann.
270
00:15:50,640 --> 00:15:51,740
I'm real, okay?
271
00:15:52,140 --> 00:15:53,980
Like J -Lo and Ja Rule.
272
00:15:54,480 --> 00:15:55,840
Hey, guys. What's up?
273
00:15:57,320 --> 00:15:59,240
Nothing. Just staying excited.
274
00:15:59,800 --> 00:16:02,980
Okay, I'm going to go wash my face and
get my hiking boots on. I'll see you in
275
00:16:02,980 --> 00:16:03,980
second. Hey, Ann.
276
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
Hey.
277
00:16:05,870 --> 00:16:06,870
Don't make a scene.
278
00:16:07,370 --> 00:16:08,410
Hey, guys.
279
00:16:08,850 --> 00:16:11,970
Hey. I didn't even notice you leave the
room this morning.
280
00:16:12,490 --> 00:16:13,490
How did you sleep?
281
00:16:14,290 --> 00:16:15,290
Not well.
282
00:16:15,590 --> 00:16:19,170
I've been thinking about all the
unnecessary pain and suffering in this
283
00:16:19,810 --> 00:16:22,090
Oh, shoot. I'm so sorry.
284
00:16:23,550 --> 00:16:26,230
Actually, I'm not feeling so good. Maybe
we can go home?
285
00:16:26,450 --> 00:16:28,430
Maybe some fresh mountaintop air will
help.
286
00:16:28,650 --> 00:16:30,650
You know what? I'm not feeling great
either.
287
00:16:30,950 --> 00:16:33,390
I wonder if it's something we ate last
night.
288
00:16:38,960 --> 00:16:40,400
It's a cute top. Hey, Jenny.
289
00:16:40,600 --> 00:16:41,700
Cute leggings color.
290
00:16:44,960 --> 00:16:48,760
Guys, I hate to say it, but the weather
app says there's like a 10 % chance of
291
00:16:48,760 --> 00:16:49,739
rain.
292
00:16:49,740 --> 00:16:54,080
So I was thinking out of an abundance of
caution, we should... Catherine, this
293
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
hike is not happening.
294
00:16:55,540 --> 00:16:58,540
Honestly, I never even heard Nick
mention this mountain before.
295
00:16:58,800 --> 00:17:00,600
Oh, well, he did come here as a Boy
Scout.
296
00:17:00,860 --> 00:17:02,620
It was the first place he ever slept
outside.
297
00:17:04,780 --> 00:17:06,720
But yeah, I'm sure it was no big deal.
298
00:17:08,200 --> 00:17:11,859
Okay, I know Jack really wants this, but
he's the only one.
299
00:17:12,180 --> 00:17:15,119
So someone is gonna have to tell him
that it's off.
300
00:17:16,220 --> 00:17:17,760
But he's so happy.
301
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
Okay.
302
00:17:26,700 --> 00:17:27,700
Okay.
303
00:17:55,000 --> 00:17:56,640
Oh my god, Jack.
304
00:17:57,800 --> 00:17:59,140
It's not ready yet.
305
00:17:59,460 --> 00:18:02,100
I had an idea during my run and I wanted
to try it out.
306
00:18:03,360 --> 00:18:05,180
That's what you've been making with the
GoPro?
307
00:18:05,900 --> 00:18:10,440
Yeah, I just wanted to make something
that captured how it felt for us to all
308
00:18:10,440 --> 00:18:11,440
together.
309
00:18:31,500 --> 00:18:34,400
That is not the march of someone who's
about to tell us we're on the same page.
310
00:18:34,700 --> 00:18:36,140
That man is an angel.
311
00:18:36,480 --> 00:18:41,400
We are lucky he walks among us.
Catherine, how much longer are we
312
00:18:41,400 --> 00:18:42,400
pretending for?
313
00:18:42,620 --> 00:18:43,620
Two more hours?
314
00:18:44,520 --> 00:18:48,100
Why is that such a big deal?
315
00:18:48,500 --> 00:18:52,500
I'm not naive, okay? I know there's not
going to be a second annual Nick
316
00:18:52,500 --> 00:18:54,500
weekend. We all know that.
317
00:18:54,980 --> 00:18:57,620
But Jack does it, and I think that is
beautiful.
318
00:18:58,560 --> 00:19:01,910
So whatever you have going on right now,
you are going to... stuff it down, and
319
00:19:01,910 --> 00:19:03,830
billy goat your asses up that mountain.
320
00:19:04,070 --> 00:19:05,690
Because Jack would do that for you.
321
00:19:05,890 --> 00:19:09,050
So if I were to play the pregnancy
card... Yeah, nice try. You're healthy
322
00:19:09,050 --> 00:19:10,330
shit. Hey -o!
323
00:19:10,890 --> 00:19:14,090
Who's interested in fueling up with a
big breakfast before we start?
324
00:19:14,490 --> 00:19:15,970
No. Let's just go.
325
00:19:16,350 --> 00:19:17,550
Have a bar.
326
00:19:30,960 --> 00:19:36,360
thought about it and i think the baby
should call me papa oh unless you want a
327
00:19:36,360 --> 00:19:37,360
papu
328
00:20:13,390 --> 00:20:17,810
I looked it up, and apparently this
mountain range lifted out of the earth
329
00:20:17,810 --> 00:20:19,430
300 million years ago.
330
00:20:20,750 --> 00:20:27,170
All this beauty was created by heat and
pressure boiling under the surface.
331
00:20:27,710 --> 00:20:29,910
Great. Maybe we can make any more of
them today.
332
00:20:30,530 --> 00:20:36,030
Now Nick, in a small but a very real
way, is going to add to that beauty.
333
00:20:37,210 --> 00:20:40,750
Another layer to help this mountain last
millions of more years.
334
00:20:46,570 --> 00:20:48,670
Nobody else who comes up here will know
that.
335
00:20:49,290 --> 00:20:52,250
But, uh, we will.
336
00:20:55,550 --> 00:20:56,550
Danny?
337
00:21:10,570 --> 00:21:11,549
What's wrong?
338
00:21:11,550 --> 00:21:15,350
I, uh, forgot the ashes.
339
00:21:16,219 --> 00:21:17,219
Oh, no.
340
00:21:22,300 --> 00:21:25,080
Man, it really is harder going down.
341
00:21:25,400 --> 00:21:27,260
Yeah, you said free now.
342
00:21:27,500 --> 00:21:28,740
I'm so sorry, everyone.
343
00:21:29,040 --> 00:21:31,420
I don't know how to make this up to you,
but I'll figure something out.
344
00:21:31,780 --> 00:21:35,440
Or in five years, you'll be telling this
story saying I'm the one who forgot the
345
00:21:35,440 --> 00:21:36,440
oxygen in the room.
346
00:21:37,200 --> 00:21:38,200
Hey.
347
00:21:40,900 --> 00:21:42,080
Just as a thought experiment.
348
00:21:43,100 --> 00:21:44,740
So you do have a better memory than me.
349
00:21:45,520 --> 00:21:48,000
What do you think happened the last time
we talked about having kids?
350
00:21:49,200 --> 00:21:51,720
Lenny, you said I don't think we should
be parents.
351
00:21:52,940 --> 00:21:54,860
If you remember it differently, it's
fine.
352
00:21:55,200 --> 00:21:59,860
Just, you're not shy. If at some point
you wanted children, we would have had
353
00:21:59,860 --> 00:22:00,839
them.
354
00:22:00,840 --> 00:22:02,900
Just don't say I wasn't the reason
because it was you.
355
00:22:14,860 --> 00:22:19,000
Okay, look, look. I know it's been a
tough day, and everyone isn't in the
356
00:22:19,000 --> 00:22:22,820
greatest mood, so why don't we all go
home? We can come back next weekend and
357
00:22:22,820 --> 00:22:26,200
take care of the ashes. Jack, no! I'm
never coming to this cursed place ever
358
00:22:26,200 --> 00:22:30,220
again. You can't keep going up and down
the mountain. I'm not a funicular, okay?
359
00:22:30,500 --> 00:22:35,280
Okay, I understand we feel that way now,
but with the week of cooling off... No,
360
00:22:35,280 --> 00:22:36,980
no, this has to be done!
361
00:22:37,780 --> 00:22:40,200
I know everybody loves Jenny, but...
362
00:22:40,570 --> 00:22:44,550
This is very hard for me to take. Ann,
you don't mean that. I'm sorry. This is
363
00:22:44,550 --> 00:22:45,550
hard for you.
364
00:22:45,650 --> 00:22:49,490
You are the one who's refusing to give
this poor mother any money. You! Okay,
365
00:22:49,530 --> 00:22:53,490
wait, wait, wait. Slow down, okay? Kate
and I have no idea what you're talking
366
00:22:53,490 --> 00:22:54,490
about. Yeah.
367
00:22:54,530 --> 00:22:58,810
What? Of course I am going to give her
money. It just isn't figured out yet.
368
00:22:59,390 --> 00:23:03,530
But since you're all busy talking behind
my back, did Jenny also tell you that
369
00:23:03,530 --> 00:23:04,950
she is suing me?
370
00:23:05,550 --> 00:23:07,490
Okay, she did not tell me that.
371
00:23:07,710 --> 00:23:09,930
Yeah. I got that little rat.
372
00:23:10,190 --> 00:23:13,750
heard of an email last night? My lawyer
told me it was the only way to get
373
00:23:13,750 --> 00:23:16,990
through to someone like you. I told you
that Ann would do the right thing if she
374
00:23:16,990 --> 00:23:17,929
just had the chance.
375
00:23:17,930 --> 00:23:20,550
If that's so, why did she take it if she
didn't want to see Jeannie again?
376
00:23:20,910 --> 00:23:23,210
Hey. You told everybody that?
377
00:23:23,550 --> 00:23:24,590
Yeah, you didn't tell me that.
378
00:23:24,970 --> 00:23:28,070
Do we really need the fucking GoPro for
this, Jack?
379
00:23:30,070 --> 00:23:34,230
Okay, well, since everyone secretly
hates each other, I guess we should all
380
00:23:34,230 --> 00:23:35,230
go home.
381
00:23:42,090 --> 00:23:43,990
The suspect is armed and dangerous.
382
00:23:44,190 --> 00:23:49,090
Move inside and do not leave until
further notice. Go, go, go, go. I told
383
00:23:49,150 --> 00:23:50,910
too far of a state.
384
00:25:16,780 --> 00:25:17,780
Good night.
29190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.