All language subtitles for inbound6085135824506564551

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,725 --> 00:01:15,398 "වයිකිකි" 2 00:01:49,727 --> 00:01:51,401 මෙය කුමක් ද? යක් 3 00:01:54,817 --> 00:01:55,692 ජල. 4 00:01:55,971 --> 00:01:56,832 ජල. 5 00:02:07,343 --> 00:02:08,176 මෙය කුමක් ද? 6 00:02:12,006 --> 00:02:12,855 දෙවියනේ. 7 00:02:28,946 --> 00:02:29,910 ආයුබෝවන්. 8 00:02:31,472 --> 00:02:33,609 ඔව් මේ එයා තමයි. 9 00:02:35,905 --> 00:02:36,738 කුමක් ද? 10 00:02:39,317 --> 00:02:44,926 මට කණගාටුයි. අපිට දෙන්න පුළුවන් නම් වැඩි කාලයක්, අපි මේ සතියේ ගෙවන්නෙමු. 11 00:02:46,006 --> 00:02:46,839 කුමක් ද? 12 00:02:47,803 --> 00:02:51,053 අපි කොහොමද දුවන්න ඕන එතකොට අපේ වැඩක්? 13 00:02:51,142 --> 00:02:52,008 ආයුබෝවන්? 14 00:02:52,510 --> 00:02:53,458 ආයුබෝවන්? 15 00:02:58,596 --> 00:03:01,021 ඔයා ගොඩක් හයියෙන්. එය කුමක් ද? 16 00:03:01,685 --> 00:03:03,099 මුන් අපේ වතුර කපන්නයි හදන්නේ... 17 00:03:03,384 --> 00:03:04,834 අපි බිල නොගෙවූ නිසා. 18 00:03:05,595 --> 00:03:06,428 කුමක් ද? 19 00:03:08,239 --> 00:03:09,072 කවදා ද? 20 00:03:09,351 --> 00:03:10,624 මේ දැන්. 21 00:03:12,050 --> 00:03:13,599 එය අඳුරු කරන්න. 22 00:03:15,528 --> 00:03:16,515 ඔබ මෙය විහිළුවක් යැයි සිතනවාද? 23 00:03:16,765 --> 00:03:17,978 මෙය ඔබට විහිළුවක්ද? 24 00:03:18,802 --> 00:03:21,223 මම ඔයාට කිව්වා මම වෛර කරනවා කියලා මේ වගේ විහිළු. 25 00:03:24,397 --> 00:03:26,095 ඔයාලා ඉතින්... 26 00:03:26,456 --> 00:03:27,596 කං ඩොංගු. 27 00:03:27,824 --> 00:03:30,485 දැන් වතුර නැවත සක්රිය කරන්න නැත්නම් මම ඔයාට ගහනවා. 28 00:03:30,986 --> 00:03:32,071 - ජංගි. -ඔව්? 29 00:03:32,160 --> 00:03:32,925 එයා මෙතන ඉන්නවා. 30 00:03:33,014 --> 00:03:34,151 මෙතනින්. 31 00:03:34,670 --> 00:03:35,523 කං ඩොංගු. 32 00:03:35,612 --> 00:03:37,755 සෙල්ලම් කිරීම නවත්වන්න සහ ජලය නැවත සක්රිය කරන්න. 33 00:03:37,844 --> 00:03:39,378 මම ඔයාට විහිළුවක් කරන්නේ නැහැ. 34 00:03:39,466 --> 00:03:41,592 ඔවුන් අපේ වතුර කපනවා මොකද අපි බිල ගෙව්වේ නැති නිසා. 35 00:03:41,960 --> 00:03:43,178 උන් අපේ වතුර කපලාද? 36 00:03:45,430 --> 00:03:46,448 අපොයි. එය දෂ්ට කරයි. 37 00:03:48,113 --> 00:03:49,810 -අහ්. අපොයි. - ඔබට ආශීර්වාද කරන්න. 38 00:03:49,899 --> 00:03:52,932 මම කිව්වා වෙලාවට බිල් ගෙවන්න කියලා! 39 00:03:53,021 --> 00:03:54,153 ඔයා හිතන්නේ මට ඕන නෑ කියලද? 40 00:03:54,242 --> 00:03:56,002 ඒත් අපිට සල්ලි නෑ. මම කුමක් කළ යුතුද? 41 00:03:56,091 --> 00:03:57,557 ජල බිල වැඩි නොවිය යුතුය. 42 00:03:57,646 --> 00:03:58,572 එය දිනුම් 420,000 කි. 43 00:03:58,661 --> 00:04:00,216 -420,000 දිනුම්? - ඔව්. 44 00:04:00,305 --> 00:04:01,565 ඒක ගොඩක්. 45 00:04:01,879 --> 00:04:05,028 ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියෙකුටවත් එසේ නොවන්නේ කෙසේද? 400,000 දිනා තිබේද? 46 00:04:06,019 --> 00:04:07,783 මේ සියල්ල ඔබගේ වරදකි. 47 00:04:07,872 --> 00:04:08,534 කුමක් ද? 48 00:04:08,623 --> 00:04:10,155 ඔබ කිව්වා ගෙස්ට් හවුස් නිල් සාගරය කියලා. 49 00:04:10,244 --> 00:04:13,134 ඔබ කිව්වා චීන සංචාරකයන් කියලා ගංවතුර මෙන් ගලා එනු ඇත. 50 00:04:13,223 --> 00:04:15,354 ඔයා කිව්වා අපි වාසනාවන්ත කරන්නම් කියලා ඒවගේම චිත්‍රපටියක් කරන්න පුළුවන්. 51 00:04:15,442 --> 00:04:18,157 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ THAAD අපිට වදියි කියලා. 52 00:04:18,246 --> 00:04:21,083 -ඊසානදිග ආසියාතික කටයුතු වේගයෙන් වෙනස් වෙනවා... -කට වහපන්! 53 00:04:21,745 --> 00:04:23,387 ඔයා දන්නවද කොච්චර පොලියක්ද කියලා අපි ණයක් මත ගෙවිය යුතුද? 54 00:04:23,476 --> 00:04:25,851 අපි බංකොලොත් වීමට ආසන්නයි. බංකොලොත්! 55 00:04:25,940 --> 00:04:28,611 දැන් වතුර කපලා, අපි කොහොමද මේ ගෙස්ට් හවුස් පවත්වාගෙන යන්නේ? 56 00:04:28,776 --> 00:04:30,748 ඔයා කලබල වෙන්න එපා. 57 00:04:30,837 --> 00:04:34,039 මිනිස්සු තුන් දෙනෙකුට ඔච්චර අමාරුද 400,000 පමණක් දිනා ගැනීමට? 58 00:04:34,128 --> 00:04:36,402 ඔව්, එය අවම වශයෙන් නරක අතට හැරිය නොහැක. 59 00:04:36,491 --> 00:04:38,599 ධනාත්මකව හිතමු හරිද ඩොංගු? 60 00:04:38,688 --> 00:04:39,521 කුමක් ද? 61 00:04:40,170 --> 00:04:41,311 ධනාත්මකව? 62 00:04:42,576 --> 00:04:43,415 ඔයා හරි. 63 00:04:43,504 --> 00:04:44,928 මම වැරදි වෙන්න ඇති. 64 00:04:45,017 --> 00:04:46,977 මම පාහේ විශාල වැරැද්දක් කළා. 65 00:04:47,066 --> 00:04:49,346 අපට ගනුදෙනුකරුවන් නැත, 66 00:04:49,435 --> 00:04:50,965 සහ අපගේ ණය පොලී හිමබෝල වේ. 67 00:04:51,053 --> 00:04:52,253 එය මත ජලය කපා ඇත. 68 00:04:52,341 --> 00:04:54,320 මම ඕනෑවට වඩා සෘණාත්මක විය. 69 00:04:54,409 --> 00:04:56,007 මට ඉතා කනගාටුයි. මම මහා පාපයක් කර ඇත්තෙමි. 70 00:04:56,095 --> 00:04:57,571 මම දණින් වැටෙන්නද? 71 00:04:57,660 --> 00:04:59,288 මම අදහස් කළේ ඒක නෙවෙයි ඩොංගු... 72 00:05:01,615 --> 00:05:03,700 ඇයි ඔයා එයාට කෑ ගහන්නේ? 73 00:05:03,789 --> 00:05:05,361 ඒකට කමක් නැහැ. 74 00:05:06,461 --> 00:05:07,673 මම තමයි පිස්සෙක්. 75 00:05:07,762 --> 00:05:11,266 මම විශ්වාස කරන්න පිස්සෙක් මේ මෝඩයෝ ව්‍යාපාරයක් පටන් ගන්නවා. 76 00:05:11,633 --> 00:05:13,101 ඔව්, මම තමයි පිස්සෙක්. 77 00:05:14,669 --> 00:05:15,502 කුමක් ද? 78 00:05:15,981 --> 00:05:17,314 "ධනාත්මක ලෙස සිතන්න"? 79 00:05:20,774 --> 00:05:22,226 කිසිම දෙයක් කවදාවත් මගේ මාර්ගයෙන් වැඩ කරන්නේ නැහැ! 80 00:05:22,314 --> 00:05:23,215 ඔයා දන්නවා ද? 81 00:05:23,303 --> 00:05:26,148 ඔහුට කෝපය පාලනය කිරීමේ ගැටළු තිබේ. 82 00:05:26,375 --> 00:05:28,221 ඒකට කමක් නැහැ. අඬන එක නවත්තන්න. 83 00:05:28,316 --> 00:05:29,193 ඔබ අඬනවද? 84 00:05:30,186 --> 00:05:31,119 ඇයි ඔබ අඬන්නේ? 85 00:05:31,350 --> 00:05:33,271 ධනාත්මකව හිතන්න කියලා ඔබ කිව්වා. 86 00:05:39,965 --> 00:05:40,987 කුමක් ද? 87 00:05:41,426 --> 00:05:44,348 එය ලබා ගත නොහැකි නිසා ධනාත්මකව සිතන්න මීට වඩා නරකද? 88 00:05:44,437 --> 00:05:47,199 දේවල් මීට වඩා නරක නම්, එවිට මේ ස්ථානය අපායක් වනු ඇත. 89 00:05:49,761 --> 00:05:50,628 එය කුමක් ද? 90 00:05:53,716 --> 00:05:54,592 මොකක්ද ඒ සද්දේ? 91 00:06:19,340 --> 00:06:21,324 මෙතන බබෙක් ඉන්නවා... 92 00:06:24,537 --> 00:06:26,046 ජුංගි! දුසික්! 93 00:06:26,135 --> 00:06:27,978 -මොකක් ද වැරැද්ද? -එය කුමක් ද? 94 00:06:28,066 --> 00:06:29,190 -කුමක් ද? -එය කුමක් ද? 95 00:06:29,278 --> 00:06:30,712 -කුමක් ද? - තියෙනවා... 96 00:06:31,237 --> 00:06:32,852 - යමක් තිබේද? -එය කුමක් ද? 97 00:06:32,941 --> 00:06:34,433 - ගිහින් බලන්න. -එය කුමක් ද? 98 00:06:34,522 --> 00:06:35,359 - ගිහින් බලන්න. -කුමක් ද? 99 00:06:35,448 --> 00:06:36,779 -කුමක් ද? - එය විවෘත කරන්න. 100 00:06:39,241 --> 00:06:40,823 එය ළදරුවෙක්. ළදරු බෝනික්කෙක්. 101 00:06:41,267 --> 00:06:42,294 එය චලනය වේ. 102 00:06:56,730 --> 00:06:57,712 එය චලනය විය. 103 00:06:58,232 --> 00:06:59,110 එය චලනය විය. 104 00:06:59,199 --> 00:07:00,617 ඒක මගේ ඇස් දිහා බැලුවා. 105 00:07:00,706 --> 00:07:02,014 එය චලනය විය. 106 00:07:23,342 --> 00:07:24,930 ඇයි දෙයියනේ... 107 00:07:25,019 --> 00:07:26,530 W-ඇයි? ඇයි? 108 00:07:26,618 --> 00:07:27,798 සමහර විට එය අමුත්තෙකුගේ බබෙක් විය හැකිය. 109 00:07:27,887 --> 00:07:29,848 ගොඩක් කාලෙකින් අපිට අමුත්තෙක් ඇවිත් නෑ. 110 00:07:29,937 --> 00:07:32,012 ඒකයි අපි බිව්වේ ඊයේ දිවා කාලයේ. 111 00:07:32,123 --> 00:07:33,894 සමහර විට අමුත්තා ආවා අපි බීමත්ව සිටින විට. 112 00:07:33,982 --> 00:07:34,815 ඔබ එසේ සිතන්නේද? 113 00:07:35,214 --> 00:07:37,245 මම කළු කළා. මට කිසිම දෙයක් මතක නැහැ. 114 00:07:37,656 --> 00:07:38,490 ඔබ කිසිවක් දන්නේ නැද්ද? 115 00:07:38,578 --> 00:07:39,614 ඔයා බිව්වේ නෑ. 116 00:07:39,702 --> 00:07:41,984 මම කලින් නින්දට ගියා මොකද මට අද දර්ශනයක් රූගත කරන්න තියෙනවා. 117 00:07:42,091 --> 00:07:44,063 අපි මුලින්ම එම බෑගය දෙස බලමු. 118 00:07:44,152 --> 00:07:45,880 සම්බන්ධතා තොරතුරු එහි තිබිය හැක. 119 00:07:45,969 --> 00:07:46,802 අපි ඒක කරමු. 120 00:07:57,351 --> 00:07:58,527 මෙතන මොකුත් නෑ. 121 00:07:58,616 --> 00:08:00,535 මොකක්ද දෙයියනේ මේ වෙන්නේ? 122 00:08:00,756 --> 00:08:03,157 එයාලා බෑග් එක මෙතන දාලා.. ඒ නිසා සමහරවිට ඔවුන් ඇවිදින්න ගියා. 123 00:08:03,245 --> 00:08:04,810 ඒක තේරුමක් නෑ. 124 00:08:04,899 --> 00:08:08,543 මොන වගේ දෙමව්පියෝ දාලා යනවාද තනියම පුංචි බබෙක්ද? 125 00:08:10,081 --> 00:08:11,721 ඒක අඬනවා. ඒක අඬනවා. 126 00:08:11,810 --> 00:08:13,076 මොනවා හරි කරන්න. 127 00:08:13,164 --> 00:08:14,475 - යමක් කරන්න! -කුමක් වගේ ද? 128 00:08:14,564 --> 00:08:15,397 යන්න. 129 00:08:15,602 --> 00:08:16,647 මම මොකක්ද... 130 00:08:16,767 --> 00:08:17,754 ළදරු... 131 00:08:17,843 --> 00:08:19,565 ඔයාට බඩගිනි ද? 132 00:08:20,383 --> 00:08:21,923 නැත්නම් ඔයාද... 133 00:08:22,365 --> 00:08:23,291 නැත්නම් ඔබ චූ කළාද? 134 00:08:28,793 --> 00:08:30,583 -මෙය කුමක් ද? - යමක් තිබේද? 135 00:08:30,672 --> 00:08:31,505 නවත් වන්න. 136 00:08:35,480 --> 00:08:36,292 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ! 137 00:08:36,380 --> 00:08:37,541 ඔහු මලපහ කළේය! 138 00:08:59,544 --> 00:09:00,377 හරි හරී... 139 00:09:02,925 --> 00:09:03,758 මම එය දිගහරින්නම්. 140 00:09:13,180 --> 00:09:14,222 මොකක් ද වැරැද්ද? 141 00:09:14,311 --> 00:09:15,941 ඒක හැමතැනම මඩලද? 142 00:09:16,660 --> 00:09:18,246 නෑ... ඇත්තටම... 143 00:09:18,629 --> 00:09:19,681 ඇත්තටම... 144 00:09:20,648 --> 00:09:22,136 ඒක එතන නැහැ. 145 00:09:22,225 --> 00:09:23,975 Th-එතන කිසිම දෙයක් නැහැ. 146 00:09:24,064 --> 00:09:24,920 ඇයගේ... 147 00:09:25,053 --> 00:09:26,018 ...කෙල්ලෙක්. 148 00:09:26,107 --> 00:09:26,919 ඒ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 149 00:09:27,007 --> 00:09:30,389 ඇය බබෙක් පමණයි, නමුත් තවමත් ඇය ගැහැණු ළමයෙක් ... 150 00:09:30,477 --> 00:09:33,699 ඒ නිසා මට ඇයව වෙනස් කරන්න පුළුවන්ද කියලා මට බයයි අවසර නොමැතිව. 151 00:09:33,787 --> 00:09:35,732 ඔයාට නියම ගති පැවතුම් තියෙනවා ඩොංගු. 152 00:09:35,821 --> 00:09:37,063 මොන මහත්මයෙක්ද. 153 00:09:37,170 --> 00:09:38,922 -ඔයා මොනවද කියවන්නේ? - මම කියන දේ ... 154 00:09:39,011 --> 00:09:42,237 විකාර කියන එක නවත්තන්න සහ ඩයපර් එක වෙනස් කරන්න! 155 00:09:43,021 --> 00:09:44,206 මම එය වෙනස් කරන්නම්, හරි! 156 00:09:46,700 --> 00:09:47,533 සමාවන්න. 157 00:09:52,459 --> 00:09:53,292 තෙත් පිසදැමීම්. 158 00:09:53,381 --> 00:09:54,830 - තෙත් පිසදැමීම්! - තෙත් පිසදැමීම්! 159 00:09:55,544 --> 00:09:57,044 ඉක්මන් කරන්න! 160 00:09:57,133 --> 00:09:58,434 දෙන්න... එකක් දෙන්න! 161 00:09:58,522 --> 00:09:59,632 -මට එකක් දෙන්න. - තෙත් පිසදැමීම්! 162 00:09:59,720 --> 00:10:01,490 මට තව දෙන්න! තව! 163 00:10:01,578 --> 00:10:02,657 -මෙතන. -තව! 164 00:10:03,820 --> 00:10:05,681 ඩයපර්. ඩයපර්! 165 00:10:05,769 --> 00:10:07,629 - ඩයපර්! -හියර් යූ ගෝ. 166 00:10:15,718 --> 00:10:17,034 හරි හරී. එය කළේ මමයි. 167 00:10:17,123 --> 00:10:18,364 හොඳ වැඩක්. 168 00:10:18,838 --> 00:10:19,671 හොඳින්... 169 00:10:20,913 --> 00:10:22,177 ඒ කිසිවක් නොවීය. 170 00:10:27,751 --> 00:10:29,317 තෙත් පිසදැමීම්. 171 00:10:29,629 --> 00:10:31,697 තෙත් පිසදැමීම්! 172 00:10:33,461 --> 00:10:34,563 ළදරු... 173 00:10:35,667 --> 00:10:38,834 මම ඔබට සූත්‍රය ලබා දී ඔබේ ඩයපර් එක වෙනස් කළෙමි. 174 00:10:39,018 --> 00:10:41,096 ඇයි තවම අඬන්නේ? 175 00:10:42,223 --> 00:10:44,118 අපි ඇයව පොලිසියට ගෙන යමු. 176 00:10:44,207 --> 00:10:46,188 ඇගේ දෙමාපියන් නම් මොහොතකට එළියට ගියාද? 177 00:10:46,276 --> 00:10:47,975 ඔව්, අපි ඇය එනතුරු බලා සිටිමු දවස අවසන් වන තුරු. 178 00:10:48,064 --> 00:10:49,868 එය දරුවාට වඩා දුෂ්කර වනු ඇත අපි ඇයව පොලිසියට ගෙන ගියොත්. 179 00:10:49,994 --> 00:10:50,928 ඇය ඉතා ඝෝෂාකාරී ය. 180 00:10:51,016 --> 00:10:53,567 අමුත්තන් සහ ජලය නැත ... 181 00:10:53,770 --> 00:10:55,234 ඒ මදිවට අපිට බබෙක් ඉන්නවා. 182 00:10:55,416 --> 00:10:57,825 විශ්වය මට මැරෙන්න කියනවා. 183 00:10:58,560 --> 00:11:00,526 ඔහ්, මගේ පිටුපස! 184 00:11:00,998 --> 00:11:02,688 ජීස්, මගේ පිටුපස! 185 00:11:07,492 --> 00:11:09,027 ඒයි, ඇය හැඬීම නැවැත්තුවා. 186 00:11:09,116 --> 00:11:11,393 - හරිද? -එය කදිමයි. 187 00:11:12,947 --> 00:11:14,484 ඒක ගොඩක් හොඳයි. 188 00:11:17,709 --> 00:11:19,186 -කුමක් ද? -ඉදිරියට එන්න. 189 00:11:20,440 --> 00:11:21,252 ඇය නැවතත් අඬන්නේ ඇයි? 190 00:11:21,340 --> 00:11:23,335 ඔබ දැන් කළ දේ කරන්න. 191 00:11:23,424 --> 00:11:25,373 -කෙළින් සිටින. -මම එය කළා විතරයි... 192 00:11:25,461 --> 00:11:26,864 මම නැගිට්ටා විතරයි... 193 00:11:27,121 --> 00:11:29,264 මම මගේ පිටුපසට නැමී මගේ දණහිස නැමීමි. 194 00:11:31,801 --> 00:11:33,685 ඩොංගු! හරියටම එහෙම ඉන්න. 195 00:11:33,773 --> 00:11:34,973 - දිගටම කරන්න. - මම මෙය දිගටම කළ යුතුද? 196 00:11:35,061 --> 00:11:37,075 ඇගේ අඬන එක නවත්තන්න පුළුවන් එකම විදිහ ඒකයි. 197 00:11:37,164 --> 00:11:39,118 මට මේක දිගටම කරන්න බෑ. 198 00:11:39,207 --> 00:11:40,389 එහෙනම් අපි තැන් මාරු කරමු. 199 00:11:40,478 --> 00:11:41,687 මම අතිශයින් වෙභෙසට පත් වී ඇත. 200 00:11:41,776 --> 00:11:42,609 මට යහපතක් වේවා! 201 00:11:42,935 --> 00:11:43,870 වෙලාව බලනවද. 202 00:11:43,958 --> 00:11:45,921 මට අද චිත්‍රපටියක් රූගත කරන්න තියෙනවා. ආයුබෝවන්. 203 00:11:46,010 --> 00:11:47,836 එය තබා ගන්න. හවස නේද? 204 00:11:47,939 --> 00:11:50,866 මම එක්ක වෙඩි තියනවා මහා නළු Park Sungwoong. 205 00:11:50,967 --> 00:11:53,471 පුරුදු වෙන්න කලින් යන්න ඕන. 206 00:11:53,560 --> 00:11:54,670 විනෝද වන්න. ආයුබෝවන්. 207 00:11:55,359 --> 00:11:58,173 ඉන්න... ඔයා ඉක්මනට යනවා! 208 00:12:00,464 --> 00:12:01,309 දුසික්. 209 00:12:02,156 --> 00:12:04,394 මට පාට් ටයිම් ජොබ් එකකට යන්න වෙනවා. විනෝද වෙන්න, ඩොංගු. 210 00:12:04,483 --> 00:12:05,928 මොන අර්ධ කාලීන රැකියාවක්ද? 211 00:12:06,016 --> 00:12:07,679 පහසු ගබඩාවේ! 212 00:12:07,767 --> 00:12:09,446 - ඉන්න! ඉන්න! -වාසනාව. 213 00:12:09,534 --> 00:12:11,553 ඔබට ඇය සමඟ මා තනි කළ නොහැක! බොං දුසික්! 214 00:12:14,079 --> 00:12:15,087 මේක වෙන්නේ නෑ... 215 00:12:15,369 --> 00:12:16,551 මේක වෙන්නේ නෑ... 216 00:12:21,628 --> 00:12:22,461 ආයුබෝවන්? 217 00:12:22,660 --> 00:12:23,799 හායි, Sua. මොකක් ද වෙන්නේ? 218 00:12:24,404 --> 00:12:25,433 වැදගත් දෙයක්? 219 00:12:27,079 --> 00:12:27,912 මේ දැන්? 220 00:12:28,005 --> 00:12:29,184 ඉතා කදිමයි. 221 00:12:29,342 --> 00:12:30,305 ඉතා හොඳයි. 222 00:12:31,013 --> 00:12:32,040 හරි හරී. 223 00:12:32,956 --> 00:12:34,273 හරි, හරිම ලස්සනයි. 224 00:12:34,363 --> 00:12:35,282 හරි හරී. 225 00:12:35,521 --> 00:12:36,354 සිනාසෙන්න. 226 00:12:37,685 --> 00:12:38,778 අන්තිම එක. 227 00:12:40,720 --> 00:12:41,553 හරි හරී. 228 00:12:41,779 --> 00:12:43,867 - හොඳ වැඩක්, සුවා. -ඔයාට ස්තූතියි. 229 00:12:55,297 --> 00:12:58,066 "[යූහාන් බැංකුව] මින් සුවා මහත්මිය, ඔබට තිබේ වොන් 12,316,340 ප්‍රමාද වූ ණය ගෙවීම්." 230 00:13:03,101 --> 00:13:04,461 සුවා. මම මෙහේ. 231 00:13:04,549 --> 00:13:05,790 හායි, ඩොංගු. 232 00:13:07,397 --> 00:13:08,772 -මේ කව්ද? - ඔහ්... 233 00:13:09,110 --> 00:13:11,864 ඇත්තටම... මම අද උදේ ඇහැරුණා ඇයව මගේ කාමරයේදී සොයාගත්තා. 234 00:13:11,952 --> 00:13:13,074 ඉතින් අමුත්තෙක්... 235 00:13:13,488 --> 00:13:14,734 ගණන් ගන්න එපා. 236 00:13:14,823 --> 00:13:16,140 -එය දිගු කතාවක්. -වාසනාව. 237 00:13:16,228 --> 00:13:17,285 ස්තුතියි. 238 00:13:17,418 --> 00:13:18,286 සුවා. 239 00:13:18,550 --> 00:13:20,689 මම ජීවත් වන එකම දෙය ඔබයි. 240 00:13:21,025 --> 00:13:22,827 - ඔබට මට කියන්නට අවශ්‍ය වූයේ කුමක්ද? - ඔහ්. 241 00:13:23,369 --> 00:13:24,401 අපි වෙන් වෙමු. 242 00:13:26,574 --> 00:13:27,407 කුමක් ද? 243 00:13:28,820 --> 00:13:30,276 B-කැඩෙන්නද? 244 00:13:30,365 --> 00:13:31,391 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 245 00:13:31,835 --> 00:13:33,068 මම කොහොමද මේක දාන්නේ... 246 00:13:33,305 --> 00:13:34,293 අපි නිකම්ම වෙන් වෙමු. 247 00:13:35,674 --> 00:13:36,518 ඇයි? 248 00:13:36,607 --> 00:13:37,444 හේතුව කුමක්ද? 249 00:13:37,532 --> 00:13:39,808 සියලු හේතු ලැයිස්තුගත කිරීමට මට දින තුනක් අවශ්ය වේ. 250 00:13:40,041 --> 00:13:40,864 අපි නිකම්ම වෙන් වෙමු. 251 00:13:40,952 --> 00:13:42,176 හේතු කියන්න! 252 00:13:42,264 --> 00:13:44,472 මම ඔවුන්ට දින තුනක් සවන් දෙන්නෙමි, අවුරුද්දකට! 253 00:13:44,560 --> 00:13:45,393 ඇත්තටම? 254 00:13:46,041 --> 00:13:46,853 හරි එහෙනම්. 255 00:13:46,941 --> 00:13:48,677 පළමුව, ඔබ නොමේරූ වැඩිය. 256 00:13:48,765 --> 00:13:50,526 දෙවනුව, ඔබ අදක්ෂයෙක්. 257 00:13:50,614 --> 00:13:52,247 තෙවනුව, ඔබට අනාගතයක් නැත. 258 00:13:52,335 --> 00:13:54,082 හතරවනුව, ඔබ... පස්වන... 259 00:13:54,170 --> 00:13:56,713 හයවන... හත්වන... අසූ දෙවන... 260 00:13:56,802 --> 00:13:59,163 අසූ නවවන, ඔබේ කොණ්ඩා මෝස්තරය උරා බොයි. 261 00:13:59,251 --> 00:14:02,219 අනූව, ඒක හරිම කරදරයි ඔබ කන විට ඔබ ශබ්ද කරන විට. 262 00:14:02,308 --> 00:14:04,284 -අනූ එක, ඔයා... -නවත්වන්න! 263 00:14:05,503 --> 00:14:06,839 මට ඒක තේරුණා, ඒක නවත්වන්න. 264 00:14:08,544 --> 00:14:11,544 අපොයි, ඔයා කොහොමද මාව ඉවසුවේ මෙච්චර කල්? 265 00:14:11,633 --> 00:14:12,762 ඔයා මට ආදරේ කලාද? 266 00:14:12,851 --> 00:14:13,742 ආදරය? 267 00:14:14,119 --> 00:14:15,210 මම කලා. 268 00:14:15,463 --> 00:14:18,001 නමුත් මට ආදරයට වඩා වැඩි යමක් අවශ්‍යයි. 269 00:14:18,090 --> 00:14:19,419 ඔබ දැන් ඉතා නොගැඹුරු බව පෙනේ. 270 00:14:19,507 --> 00:14:23,218 මම නොගැඹුරු නැහැ. ඔබ ඇත්තටම නොමේරූ බව පමණි. 271 00:14:23,644 --> 00:14:25,683 කොහොමහරි මම විනෝද වුණා. 272 00:14:26,404 --> 00:14:27,555 මම මේක ආපහු දෙන්නම්. 273 00:14:28,647 --> 00:14:30,896 හොඳයි. අපි වෙන් වෙමු. 274 00:14:31,973 --> 00:14:34,301 මට ඒ මෝඩ මුද්ද අවශ්‍ය නැහැ, එබැවින් ඔබට එය විසි කළ හැකිය. 275 00:14:34,389 --> 00:14:37,099 එළියට ගියාට බොහොම ස්තුතියි මම වගේ කාලකන්නියෙක් එක්ක. 276 00:14:37,188 --> 00:14:39,584 ඔබ ප්‍රීතිමත් ජීවිතයක් ගත කරන බව මම ප්‍රාර්ථනා කරමි! 277 00:14:52,684 --> 00:14:55,717 මම සියල්ල සාර්ථක වෙන්න කියලා ඔයාට ප්රාර්ථනා කරනවා! 278 00:14:57,406 --> 00:14:58,942 - අද හොඳින් කරන්න. - හේයි! 279 00:14:59,242 --> 00:15:00,362 හේයි, ජංගි. 280 00:15:00,641 --> 00:15:04,380 මම අධ්‍යක්ෂවරයාගෙන් බැගෑපත්ව ඉල්ලා සිටියා මේ රැකියාව ලබා දෙන්න කියලා. ඒ නිසා ඒක අවුල් කරන්න එපා. 281 00:15:04,468 --> 00:15:05,965 මම කරන්නේ නැහැ. 282 00:15:06,430 --> 00:15:09,712 ඔයා මගේ පඩිය වයර් කරනවා ෂූට් එකෙන් පස්සේ නේද? 283 00:15:09,800 --> 00:15:11,065 මම කරන්නම්. 284 00:15:11,293 --> 00:15:14,370 -ඔබ සුංවුංට ආයුබෝවන් කීවේ නැද්ද? -නැත. 285 00:15:14,458 --> 00:15:15,853 අපි යමු. මම ඔබව හඳුන්වා දෙන්නම්. 286 00:15:15,942 --> 00:15:16,872 ෂුවර්. 287 00:15:24,630 --> 00:15:27,749 සුංවුං. මේ ලී ජුන්ගි, ඔහු ඔබ සමඟ දර්ශනයක් රූගත කරනවා. 288 00:15:28,250 --> 00:15:29,718 "හදවතක් නැති මිනිසා" 289 00:15:31,736 --> 00:15:32,736 ආයුබෝවන්. 290 00:15:33,265 --> 00:15:37,362 මගේ පිළිරුව සමඟ වැඩ කිරීමට ලැබීම ඇත්තෙන්ම ගෞරවයක්. 291 00:15:41,437 --> 00:15:42,271 සමාව දෙන්නද? 292 00:15:49,065 --> 00:15:49,898 කුමක් ද? 293 00:15:54,052 --> 00:15:54,914 සමාවන්න? 294 00:15:59,316 --> 00:16:00,848 S-Sungwoong! 295 00:16:02,596 --> 00:16:03,808 ඔහු ගියේ ඇයි? 296 00:16:03,896 --> 00:16:06,417 - මම වැරදි දෙයක් කළාද? - ඔයා හරිම මන්දගාමීයි. 297 00:16:06,569 --> 00:16:09,791 ඔහු ඔබේ ඇස් මත ඔබට අනුපූරක විය. ඇයි ඔයා ස්තුතිය කිව්වේ නැත්තේ? 298 00:16:10,657 --> 00:16:13,491 - ඔහු එය කීවේ කවදාද? - ඔහු මේ වගේ කළා. 299 00:16:13,580 --> 00:16:14,902 ඔහු අදහස් කළේ එයද? 300 00:16:15,554 --> 00:16:17,087 ඇයි ඌ නිකන් කිව්වේ නැත්තේ? 301 00:16:17,175 --> 00:16:18,948 එයා වැඩිය කතා කරන්නේ නැහැ. 302 00:16:19,036 --> 00:16:22,452 ඔහුව තේරුම් නොගන්නා මිනිසුන්ට ඔහු වෛර කරයි. ඒ නිසා පරිස්සම් වෙන්න. 303 00:16:22,540 --> 00:16:24,116 -තේරුම් ගත්තා ද? -හරි හරී... 304 00:16:24,205 --> 00:16:25,171 ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. 305 00:16:27,051 --> 00:16:29,847 ඔහු කතා නොකරන නමුත් එයට වෛර කරයි මිනිසුන් ඔහුව තේරුම් නොගන්නා විට? 306 00:16:29,946 --> 00:16:31,179 ඒක විහිළුවක්. 307 00:16:34,749 --> 00:16:36,508 ඒ කැරිස්මාද? 308 00:16:37,522 --> 00:16:40,444 ඔහු එතරම් ආකර්ෂණීයයි. 309 00:16:47,414 --> 00:16:48,510 සූදානම්! 310 00:16:49,425 --> 00:16:50,398 කටයුතු! 311 00:16:54,542 --> 00:16:55,375 කපන්න! 312 00:16:55,464 --> 00:16:56,871 මොකක්ද අවුල, Sungwoong? 313 00:17:05,002 --> 00:17:06,544 M-Me? 314 00:17:10,793 --> 00:17:11,626 කුමක් ද? 315 00:17:17,648 --> 00:17:18,610 කුමක් ද... 316 00:17:24,840 --> 00:17:26,938 ඔයා කොහේද යන්නේ? 317 00:17:27,026 --> 00:17:27,912 සුංවුං! 318 00:17:31,078 --> 00:17:32,006 සහකාර අධ්යක්ෂක... 319 00:17:32,412 --> 00:17:34,963 - ඔහුව කුලියට ගත්තේ කවුද? - සමාවෙන්න, සර්. 320 00:17:35,919 --> 00:17:37,178 එය අඳුරු කරන්න. 321 00:17:38,886 --> 00:17:39,856 ඉදිරියට එන්න... 322 00:17:41,535 --> 00:17:42,947 ඔබේ හිස කෙළින් තබා ගන්න. 323 00:17:43,036 --> 00:17:44,079 මම මොනවද කළේ? 324 00:17:44,168 --> 00:17:47,177 Sungwoong ඔයාට කිව්වා අඩියක් පස්සට ගන්න කියලා. ඔබට එය නොලැබුනේ කෙසේද? 325 00:17:47,266 --> 00:17:48,790 ඔහු මට පස්සට යන්න කිව්වා? 326 00:17:49,357 --> 00:17:50,958 -කවදා ද? - ඔහු මෙය දිගටම කළේ ඔහුගේ ඇඟිලිවලින්. 327 00:17:51,461 --> 00:17:53,680 මේ විදියට තුන් පාරක් කිව්වා. 328 00:17:53,768 --> 00:17:55,461 ඒ කියන්නේ මට ලස්සන ඇස් තියෙනවා නේද? 329 00:17:55,549 --> 00:17:57,315 විවිධ තත්වයන් සඳහා එය වෙනස් වේ. 330 00:17:57,404 --> 00:17:59,267 ඔයා හරිම මන්දගාමීයි. 331 00:18:01,047 --> 00:18:02,070 සුංවුං! 332 00:18:04,603 --> 00:18:06,207 ඔහුට ඔහුගේ වචන භාවිතා කළ නොහැකිද? 333 00:18:07,649 --> 00:18:09,711 මේක මාව පිස්සු වට්ටනවා. 334 00:18:14,721 --> 00:18:15,817 එය නරක් කරන්න. 335 00:18:16,368 --> 00:18:18,499 ඇයි එයාට මගේ පඩිය කලින් දෙන්න බැරි? 336 00:18:19,720 --> 00:18:22,121 මම ඩොංගුට කුමක් කියන්නද? 337 00:18:22,320 --> 00:18:23,438 ගීස්. 338 00:18:26,617 --> 00:18:28,041 කොහොමද මේක... 339 00:18:28,787 --> 00:18:31,532 ජීස්, මම මෙය තේරුම් ගන්නේ කෙසේද? 340 00:18:32,051 --> 00:18:32,886 ජුංගි! 341 00:18:33,190 --> 00:18:34,035 ජුංගි! 342 00:18:34,738 --> 00:18:35,628 ජංගි, ඔයා ගෙදර යනවද? 343 00:18:35,966 --> 00:18:37,764 ඔව්, ඔබ වැඩ අවසන් කළාද? 344 00:18:37,852 --> 00:18:39,627 ඔව්. ඔබට එකක් අවශ්‍යද? 345 00:18:39,716 --> 00:18:42,216 - කල් ඉකුත් වීමේ දිනය පසු වී දින හතරක් පමණි. -නැ ස්තුතියි. 346 00:18:42,397 --> 00:18:44,950 ඔබට එය ලබාගෙන ජීවත් විය හැකිය ඔබ බිත්ති මත මලපහ කරන තුරු. 347 00:18:45,642 --> 00:18:47,548 ඇයි ඔයා ඔච්චර කුහක වෙන්නේ? 348 00:18:47,610 --> 00:18:48,617 යමක් සිදු වූවාද? 349 00:18:50,204 --> 00:18:51,053 හරි! 350 00:18:51,142 --> 00:18:52,809 ඔබ සමඟ දර්ශනයක් කළා Park Sungwoong, හරිද? 351 00:18:52,898 --> 00:18:54,722 එය කොහොම වුවා ද? ඔහු සුපිරි චමත්කාරජනකද? 352 00:18:55,701 --> 00:18:57,358 ඔහු ආකර්ෂණීය විය. 353 00:18:58,911 --> 00:19:00,611 - නමුත් ඔහු අමුතුයි. -ඇයි? 354 00:19:00,700 --> 00:19:02,333 ඔහු කතා කරන්නේ නැහැ. 355 00:19:02,871 --> 00:19:04,920 නමුත් ඔහු එයට වෛර කරයි මිනිසුන් ඔහුව තේරුම් නොගන්නා විට. 356 00:19:05,009 --> 00:19:05,843 කුමක් ද? 357 00:19:06,162 --> 00:19:08,770 ඔහු කතා නොකරන නමුත් එයට වෛර කරයි මිනිසුන් ඔහුව තේරුම් නොගන්නා විට? 358 00:19:08,859 --> 00:19:10,876 - ඒක තේරුමක් නෑ. -මට ඒ ගැන කියන්න. 359 00:19:11,669 --> 00:19:14,658 බලන්න. මම පාක් සුංවුං සහ ඔබ මමයි. 360 00:19:14,747 --> 00:19:16,344 අපි වෙඩි තිබ්බා එයා... 361 00:19:17,460 --> 00:19:18,945 ඔහු මෙය කළේය. ඔබ සිතන්නේ එහි තේරුම කුමක්ද? 362 00:19:19,033 --> 00:19:20,952 - පියවරක් පසුපසට ගැනීමට? - ඔබ එය දැනගත්තේ කෙසේද? 363 00:19:21,040 --> 00:19:22,483 එය පැහැදිලි. 364 00:19:24,511 --> 00:19:25,782 හරි හරි. 365 00:19:25,871 --> 00:19:27,827 මම ඔහුට ආයුබෝවන් කියමින් සිටියෙමි පළමු වතාවට. 366 00:19:27,916 --> 00:19:30,038 මම ඔහුට කිව්වා ඒක එහෙමයි කියලා ඔහු හමුවීම ගෞරවයක්. 367 00:19:30,127 --> 00:19:31,119 ඉතින් ඔහු... 368 00:19:32,441 --> 00:19:33,837 ඔහු මෙය කළේය. ඔබ සිතන්නේ එහි තේරුම කුමක්ද? 369 00:19:33,925 --> 00:19:35,834 - ඔබට ලස්සන ඇස් ඇති බව? - හැමෝම එය දන්නවාද? 370 00:19:35,922 --> 00:19:37,095 නොදන්න එකා මම විතරද? 371 00:19:37,183 --> 00:19:38,925 මම උපකල්පනයක් කරමින් සිටියෙමි. 372 00:19:39,014 --> 00:19:40,508 - ඔයා හරිම මන්දගාමීයි. -කුමක් ද? 373 00:19:40,596 --> 00:19:42,159 රංගන ශිල්පියෙක් විදියට ඔබ මේ තරම් සාර්ථක වෙන්නේ කොහොමද? 374 00:19:42,248 --> 00:19:43,271 එයා කොහොමද දැනගත්තේ... 375 00:19:45,110 --> 00:19:46,670 අපොයි ඇඟිල්ල...! 376 00:19:50,420 --> 00:19:51,461 අපි ගෙදර. 377 00:19:54,861 --> 00:19:55,749 දරුවාගේ මව? 378 00:19:57,015 --> 00:19:57,946 ඔයා අසනීපෙන්ද? 379 00:19:59,106 --> 00:19:59,953 මොකක් ද වැරැද්ද? 380 00:20:00,132 --> 00:20:01,222 යමක් සිදු වූවාද? 381 00:20:03,810 --> 00:20:06,240 කතා කිරීම ජනප්‍රිය ප්‍රවණතාවක් නොවේද? 382 00:20:06,328 --> 00:20:07,808 නිකං කතා කරනවද පිස්සො! 383 00:20:07,896 --> 00:20:09,530 මම සුවාගෙන් වෙන් වුණා. 384 00:20:09,969 --> 00:20:10,781 කුමක් ද? 385 00:20:10,869 --> 00:20:12,433 ඇයි එකපාරටම? හේතුව කුමක්ද? 386 00:20:12,815 --> 00:20:13,465 හේතු? 387 00:20:13,554 --> 00:20:14,992 මම ඇයව නැවැත්තුවේ අනූවෙනි හේතුවට. 388 00:20:15,086 --> 00:20:16,714 මම නොතිබුනේ නම්, ඇය මුළු රාත්‍රිය පුරාම කතා කරන්නට ඇත. 389 00:20:16,802 --> 00:20:18,330 ඇයි? ඔයා නියම මිනිහෙක්. 390 00:20:18,419 --> 00:20:20,521 ඒක පැහැදිලියි නේද? 391 00:20:20,610 --> 00:20:23,911 සුවා වයසට යනවා, එබැවින් ඇගේ පවුලේ අය ඇයව විවාහ කර ගැනීමට කැමති විය යුතුය. 392 00:20:24,100 --> 00:20:25,346 නමුත් ඔහු දෙස බලන්න. 393 00:20:25,661 --> 00:20:27,423 ඔහුට ස්ථාවර රැකියාවක් නැත. 394 00:20:27,512 --> 00:20:29,524 ඔහුට මුදල් හෝ අනාගතයක් නැත. 395 00:20:29,731 --> 00:20:32,676 ඒ මදිවට මේ ගෙස්ට් හවුස් එක මෙය ව්‍යාපාරයෙන් ඉවත් වීමට ආසන්නයි. 396 00:20:32,765 --> 00:20:34,255 මම සුවා නම් මම ඔහුව විසි කරනවා. 397 00:20:36,345 --> 00:20:40,369 අපි වගේ ආලය කරන දුප්පත් කොල්ලන්ට අපට දරාගත නොහැකි සුඛෝපභෝගී දෙයක්. 398 00:20:42,224 --> 00:20:45,366 ඉතින්, ඔබට දුකක් දැනෙනවා කෙල්ලෙක් ඔයාව දාලා ගිය නිසාද? 399 00:20:45,841 --> 00:20:48,008 ඔබ ඇයට ඇලී සිටියේ නැත දුක්ඛිත පරාජිතයෙක් වගේ නේද? 400 00:20:48,097 --> 00:20:49,556 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත! 401 00:20:49,644 --> 00:20:52,249 ඇයට වෙන්වීමට අවශ්‍ය බව පැවසූ විට, මම කිව්වා හොඳයි! 402 00:20:52,338 --> 00:20:54,853 ඊට පස්සේ මම මගේ මුද්ද ගැලෙව්වා එය බිමට විසි කළා! 403 00:20:54,942 --> 00:20:56,187 ඇයි ඔබ එය විසි කළේ? 404 00:20:56,309 --> 00:20:58,217 ඒක රත්තරන්. මේ දවස්වල රත්තරන් මිල අධිකයි. 405 00:20:58,306 --> 00:21:00,376 ඔව්, අපිට ගෙවන්න තිබුණා ඒකත් එක්ක වතුර බිල. 406 00:21:00,464 --> 00:21:02,617 ඔබ කිසි විටෙකත් දේවල් ගැන සිතන්නේ නැත! 407 00:21:02,765 --> 00:21:04,582 - අපි ගිහින් ඒක ගන්නද? -ඔයාට පිස්සු ද? 408 00:21:04,671 --> 00:21:07,082 මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. මගේ ආඩම්බරය එයට ඉඩ නොදෙයි. 409 00:21:07,170 --> 00:21:09,362 ඔබේ අභිමානය මෙහි තබා ගන්න අපි ගිහින් මුද්ද හොයද්දි. 410 00:21:09,450 --> 00:21:10,602 -අපි යමු. -නිශ්ශබ්ද වන්න! 411 00:21:10,860 --> 00:21:13,458 - ඔබ මුදල් ඉල්ලා සිටියාද? -Tuna-mayo gimbap තමයි හොඳම. 412 00:21:13,547 --> 00:21:15,803 ටූනා... ඔයාට ඔක්කොම ගන්න පුළුවන්. 413 00:21:15,891 --> 00:21:18,477 මට ඔයාගෙන් කිසිම බලාපොරොත්තුවක් තිබුණේ නැහැ පළමු ස්ථානයේ. 414 00:21:18,565 --> 00:21:19,467 ඩොංගු. 415 00:21:19,556 --> 00:21:23,379 හෙට ෂූටිං එකෙන් පස්සේ මට පඩියක් දෙනවා. කලබල වෙන්න එපා. 416 00:21:24,111 --> 00:21:25,640 අපි ඇය සමඟ කළ යුත්තේ කුමක්ද? 417 00:21:26,015 --> 00:21:27,158 අපිට හැමදාම බලාගෙන ඉන්න බෑ. 418 00:21:27,247 --> 00:21:28,084 මම දන්නේ නැහැ. 419 00:21:28,172 --> 00:21:29,850 අපි පොලිසියට කතා කරමු. මම අතිශයින් වෙභෙසට පත් වී ඇත. 420 00:21:29,938 --> 00:21:32,101 තව ටික දවසක් ඉවසමු. 421 00:21:32,189 --> 00:21:34,110 ඔව් අපි හෙට වෙනකම් ඉමු. 422 00:21:34,233 --> 00:21:37,118 - දුප්පත් බබා. - එහෙනම් ඔයා ඇයව බලාගන්න. 423 00:21:37,432 --> 00:21:39,892 මට හිසරදයක් තියෙනවා දවස පුරාම මගේ ශරීරය සොලවනවා. 424 00:21:39,981 --> 00:21:41,673 එය ඔබගේ වාරයයි. මේක ලිහන්න. 425 00:21:41,762 --> 00:21:43,868 - පියවරක් ඉදිරියට තබන්න. -හරි හරී. 426 00:21:43,957 --> 00:21:44,790 මේ දේ. 427 00:21:46,322 --> 00:21:47,419 ලිහන්න... 428 00:21:48,047 --> 00:21:48,859 ඔයා කොහේද යන්නේ? 429 00:21:48,947 --> 00:21:50,684 නැවත මෙහි එන්න! 430 00:21:50,772 --> 00:21:52,447 නැවත මෙහි එන්න! 431 00:21:52,986 --> 00:21:54,221 එය විවෘත කරන්න! ඔබ එය අගුලු දමා තිබේද?! 432 00:21:54,310 --> 00:21:56,186 මම මේ දොර කඩනවා! 433 00:21:56,274 --> 00:21:58,217 මට ඇත්තටම එය බිඳ දැමිය හැකිය! මට පිස්සු! 434 00:21:58,305 --> 00:21:59,963 මම මිටියක් ගන්න යනවා! 435 00:22:00,051 --> 00:22:01,476 ඔයා හිතන්නේ මම ඒක කරන්නේ නැහැ කියලා? 436 00:22:03,363 --> 00:22:04,736 මෙහේ එන්න! 437 00:22:05,108 --> 00:22:06,665 එය විවෘත කරන්න! 438 00:22:06,753 --> 00:22:07,586 හේයි! 439 00:22:19,795 --> 00:22:22,556 මේ චූටි බබා මාව මරනවා. 440 00:22:23,160 --> 00:22:24,485 මේ පොන්නයෝ... 441 00:22:24,574 --> 00:22:25,573 ඔවුන් දැනටමත් ගියාද? 442 00:22:25,662 --> 00:22:27,278 ඔවුන් එතරම් කඩිසර වී ඇත. 443 00:22:27,366 --> 00:22:28,680 ඔවුන් වඩා හොඳ මිනිසුන් බවට පත් වී ඇත. 444 00:22:28,769 --> 00:22:29,863 මගේ යහපත. 445 00:22:31,397 --> 00:22:32,230 ආයුබෝවන්? 446 00:22:32,815 --> 00:22:34,017 ඔව් මේ එයා තමයි. 447 00:22:34,354 --> 00:22:35,209 කුමක් ද? 448 00:22:35,503 --> 00:22:36,340 විදුලි බිල? 449 00:22:36,429 --> 00:22:37,840 මේ සතිය අවසන් වන විට? 450 00:22:37,929 --> 00:22:40,964 අපිට අපේ ව්‍යාපාරය කරගෙන යන්න බැහැ ජලය සහ විදුලිය නොමැතිව. 451 00:22:41,052 --> 00:22:42,275 අපි ගෙස්ට් හවුස් එකක්... 452 00:22:42,363 --> 00:22:43,696 ආයුබෝවන්? 453 00:22:44,068 --> 00:22:44,953 ඔවුන් එල්ලා තැබුවා. 454 00:22:45,042 --> 00:22:46,546 ඔවුන් නැවතත් විසන්ධි කළා! 455 00:22:46,920 --> 00:22:48,721 මම කුමක්ද කරන්නට යන්නේ? 456 00:22:49,319 --> 00:22:51,407 කරුණාකර මට උදව් කරන්න. 457 00:22:56,905 --> 00:23:00,468 ජී... නෑ මට ඒක කරන්න බෑ. 458 00:23:06,547 --> 00:23:09,075 නැහැ, මට මගේ ආඩම්බරයක් තියෙනවා. 459 00:23:19,891 --> 00:23:21,451 ඩොංගු, ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ? 460 00:23:21,540 --> 00:23:22,767 සුවා තවම මෙහි නැත. 461 00:23:22,856 --> 00:23:25,043 ඔහ්, එහෙනම් මට ඇයව ඇතුලේ ඉන්න පුළුවන්ද? 462 00:23:25,131 --> 00:23:27,028 -ඉදිරියට යන්න. -ඔයාට ස්තූතියි. 463 00:23:27,116 --> 00:23:28,195 ඒ කෙසේ වුවත්... 464 00:23:29,235 --> 00:23:30,647 ඔබ ඊයේ ස්ටුඩියෝව පිරිසිදු කළාද? 465 00:23:30,736 --> 00:23:31,752 නැහැ, අපි එහෙම කළේ නැහැ. 466 00:23:31,841 --> 00:23:33,082 -ඔයා අහන්නේ ඇයි? -එහි දෙයක් නැත. 467 00:23:55,606 --> 00:23:56,924 ඔබ මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? 468 00:23:58,901 --> 00:24:00,047 හේයි, ඔයා මෙතන. 469 00:24:00,805 --> 00:24:02,221 ඔහ්, ඇත්තටම ... 470 00:24:02,793 --> 00:24:05,657 - ඇත්තටම ... - මම හිතුවා මම ඔබව නැවත කිසි දිනෙක දකින්නේ නැහැ කියලා. 471 00:24:05,766 --> 00:24:06,834 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? 472 00:24:06,923 --> 00:24:08,806 ඔහ්, ඇත්තටම ... 473 00:24:08,895 --> 00:24:10,679 ඉතින්, ම්ම්... 474 00:24:10,767 --> 00:24:12,302 - මට ඔබෙන් යමක් ඇසීමට අවශ්‍ය විය. -එය කුමක් ද? 475 00:24:12,391 --> 00:24:14,342 ඉතින්, ප්රශ්නය වන්නේ ... 476 00:24:15,737 --> 00:24:17,565 ඔබ සිතන්නේ THAAD විසඳෙන්නේ කවදාද? 477 00:24:21,708 --> 00:24:23,884 ඔයා මෙතනට ආවේ ඒක මගෙන් අහන්නද? 478 00:24:24,325 --> 00:24:25,158 ඔව්. 479 00:24:25,404 --> 00:24:28,092 අපි වෙන් වුණා, නමුත් අපි දෙන්නම කොරියානුවන්, 480 00:24:28,181 --> 00:24:30,274 එබැවින් අපට සාකච්ඡා කිරීමට අවසර ඇත රාජ්‍යතාන්ත්‍රික ප්‍රශ්න නේද? 481 00:24:30,762 --> 00:24:31,595 හරිද? 482 00:24:32,217 --> 00:24:33,050 හරිද? 483 00:24:35,569 --> 00:24:37,131 ඉතින් ට්‍රම්ප්... 484 00:24:37,578 --> 00:24:40,568 ඔවුන් හොඳින් කතාබස් කළ යුතුයි ... 485 00:24:48,252 --> 00:24:49,252 ඉන්න. 486 00:24:49,341 --> 00:24:50,814 ඇයි? කුමක් ද? 487 00:24:53,015 --> 00:24:55,211 අපි විසඳන්න ඕන නැද්ද උතුරු කොරියානු න්‍යෂ්ටික ප්‍රශ්නය මුලින්ම? 488 00:24:55,316 --> 00:24:59,587 මම හිතන්නේ අපි සම්බාධක ක්‍රියාත්මක කළ යුතුයි සහ පක්ෂ හයක සාකච්ඡා ඉල්ලන්න. 489 00:25:02,042 --> 00:25:02,953 ඔව්. 490 00:25:03,095 --> 00:25:04,373 ඒක හොඳ අදහසක්. 491 00:25:05,081 --> 00:25:06,793 නමුත් එය හොඳම විකල්පය වේවිද? 492 00:25:11,854 --> 00:25:14,855 -ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? -දේශපාලකයන් ඒ ගැන හිතයි. 493 00:25:14,944 --> 00:25:15,777 මම යනවා. 494 00:25:16,552 --> 00:25:17,609 එය මොකක් ද? 495 00:25:20,687 --> 00:25:22,885 Geez, Kang Donggu. ඔහු නිතරම දේවල් අතහරිනවා. 496 00:25:24,269 --> 00:25:26,714 ඩොංගු! කං ඩොංගු! 497 00:25:29,450 --> 00:25:32,320 "ස්වර්ණාභරණ සහ ඔරලෝසු ගබඩාව" 498 00:25:33,393 --> 00:25:35,348 - සාදරයෙන් පිළිගනිමු. -ආයුබෝවන්. 499 00:25:35,436 --> 00:25:37,259 - ඔබ රන් මුදු මිලදී ගන්නවා නේද? -ඔව්. 500 00:25:37,348 --> 00:25:40,111 මම ඒවා මිලදී ගන්නවා, නමුත් ඔබ විකුණන්නේ කුමක්ද? 501 00:25:40,741 --> 00:25:41,574 මේක. 502 00:25:44,512 --> 00:25:46,228 අනේ මේක නෙවෙයි... 503 00:25:46,317 --> 00:25:47,168 මේක. 504 00:25:49,078 --> 00:25:51,789 මට කොපමණ මුදලක් ලබාගත හැකිද? එය රන්, 18K. 505 00:25:53,503 --> 00:25:55,150 ඒ සඳහා ඔබ එහි සිටියාද? 506 00:25:59,389 --> 00:26:00,222 සුවා. 507 00:26:03,142 --> 00:26:04,301 ඔයාට මට කියන්න තිබුණා. 508 00:26:04,390 --> 00:26:05,713 මම ඔබ සමඟ එය සොයන්නට ඇත. 509 00:26:05,801 --> 00:26:07,111 ඇත්ත නම්... 510 00:26:07,199 --> 00:26:10,742 අපේ වතුර කැපිලා ඉක්මනින් විදුලිය විසන්ධි වේවි. 511 00:26:10,830 --> 00:26:11,689 ඇත්තටම? 512 00:26:11,929 --> 00:26:12,827 ඉන්පසු... 513 00:26:14,375 --> 00:26:15,462 මගේ එකත් ගන්න පුළුවන්. 514 00:26:18,609 --> 00:26:20,016 ඔබ ඔබේ දුරකථනය අත්හැරියා. 515 00:26:22,487 --> 00:26:24,605 සුවා. සුවා! 516 00:26:42,982 --> 00:26:45,612 Sungwoong, ඔයා හරිම විහිලුයි. 517 00:26:45,710 --> 00:26:47,680 ඔබට එය සිදු වූ බව විශ්වාස කළ නොහැක. 518 00:26:52,945 --> 00:26:54,302 ඒක හාස්‍යජනකයි. 519 00:26:57,268 --> 00:26:58,389 ආයුබෝවන්, Sungwoong. 520 00:27:03,480 --> 00:27:04,412 ඊයේ ගැන, 521 00:27:04,898 --> 00:27:06,846 ඔබව තේරුම් නොගැනීම ගැන මට කණගාටුයි. 522 00:27:06,935 --> 00:27:08,053 කරුණාකර මට සමාව දෙන්න. 523 00:27:20,859 --> 00:27:22,792 මට සමාව දීම ගැන ඔබට ස්තුතියි. 524 00:27:33,525 --> 00:27:34,624 මේ වතාවේ ඔබ ඔහුව තේරුම් ගත්තා. 525 00:27:34,713 --> 00:27:37,265 - දැන් ඔබ හැඩගැසෙනවා. -ඇත්තටම? 526 00:27:37,829 --> 00:27:40,046 - මට ඇත්තටම තේරුණාද? - ඔව්. 527 00:27:40,135 --> 00:27:42,857 එයා මේක කරලා ඔයාට ගැහුවා උරහිස මත. 528 00:27:42,946 --> 00:27:45,945 ඔහුව තවදුරටත් අමනාප නොකිරීමට වග බලා ගන්න සහ හොඳ රැකියාවක් කරන්න. 529 00:27:47,605 --> 00:27:48,889 හරි හරී. 530 00:27:50,268 --> 00:27:52,169 එය කළේ මමයි. 531 00:28:04,704 --> 00:28:06,501 මගේ යහපත. මට කණගාටුයි. 532 00:28:08,603 --> 00:28:10,394 කපන්න! හරි හරී. 533 00:28:11,041 --> 00:28:12,930 හොඳ වැඩක්, හැමෝම! 534 00:28:14,625 --> 00:28:16,738 Sungwoong, අද නියම වැඩක්. 535 00:28:21,873 --> 00:28:23,930 පැසසුමට ස්තූතියි. 536 00:28:24,211 --> 00:28:25,326 මම තව මහන්සි වෙන්නම්. 537 00:28:33,272 --> 00:28:34,857 කුමක් ද? ඇත්තටම? 538 00:28:38,427 --> 00:28:39,456 ඔව්, මට තේරුණා. 539 00:28:40,054 --> 00:28:40,911 හැමෝම! 540 00:28:41,000 --> 00:28:44,749 Sungwoong අපට සලකනු ඇත අද කොරියානු හරක් මස් වලට! 541 00:28:48,821 --> 00:28:50,497 - පාර්ක් Sungwoong! - පාර්ක් Sungwoong! 542 00:28:50,586 --> 00:28:51,998 - පාර්ක් Sungwoong! - පාර්ක් Sungwoong! 543 00:28:52,086 --> 00:28:53,718 - පාර්ක් Sungwoong! - පාර්ක් Sungwoong! 544 00:28:53,807 --> 00:28:55,441 - පාර්ක් Sungwoong! - පාර්ක් Sungwoong! 545 00:29:06,805 --> 00:29:09,094 Sungwoong, ඔබට ටෝස්ට් එකක් යෝජනා කළ හැකිද? 546 00:29:15,514 --> 00:29:17,418 - කෑමට ස්තූතියි! -...ආහාරය! 547 00:29:17,507 --> 00:29:20,181 - චියර්ස්! - චියර්ස්! 548 00:29:33,281 --> 00:29:37,264 ටිකක් වෙලා ගියා. මගේ බඩ මේ හරක් මස් වලට ආදරෙයි! 549 00:29:40,503 --> 00:29:42,313 Sungwoong, අපට රාත්‍රී ආහාරය මිලදී ගැනීම ගැන ස්තුතියි. 550 00:29:48,531 --> 00:29:49,743 මොකක් ද වැරැද්ද? 551 00:29:56,181 --> 00:29:57,084 සමාවන්න? 552 00:29:59,197 --> 00:30:00,308 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද... 553 00:30:50,402 --> 00:30:51,486 මම Home. 554 00:30:57,678 --> 00:31:00,051 යමක් සිදු වූවාද? ඔහුට ඇති වරද කුමක්ද? 555 00:31:00,140 --> 00:31:03,650 Jungi කවදාවත් වැඩ කරන්න බැහැ නැවතත් සිනමා කර්මාන්තයේ. 556 00:31:03,793 --> 00:31:06,910 -ඇයි? -සුංවුං පැවසුවේ ඔහුගේ මුහුණේ බත් ඇති බවයි, 557 00:31:07,273 --> 00:31:08,355 නමුත් ඔහු වෙනුවට ඔහුව සිපගත්තේය. 558 00:31:09,987 --> 00:31:10,888 ඇයි එහෙම කළේ? 559 00:31:11,517 --> 00:31:13,203 එයාගෙ ඇස් වල තිබ්බෙ අමුතුම බැල්මක්. 560 00:31:13,291 --> 00:31:15,089 එය නොමඟ යවන සුළු විය. 561 00:31:15,275 --> 00:31:18,477 මම හිතුවා එයාට මාව ඕන කියලා හරක් මස් සඳහා ඔහුව සිප ගැනීමට. 562 00:31:19,787 --> 00:31:20,660 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 563 00:31:20,749 --> 00:31:25,005 ඔවුන්ගේ යුවල මුද්ද විකුණන විට Sua ඔහුව අල්ලා ගත්තාය. 564 00:31:25,275 --> 00:31:26,108 කුමක් ද? 565 00:31:27,743 --> 00:31:31,778 ඇය මා දෙස බලා සිටියාය ඇගේ ඇස්වල අවඥාවෙන්. 566 00:31:32,021 --> 00:31:33,331 ජීස්... 567 00:31:33,722 --> 00:31:35,656 එතකොට වතුර බිල ගෙවන්න පුළුවන්ද? 568 00:31:35,744 --> 00:31:37,262 මම මුද්ද විකුණුවේ නැහැ. 569 00:31:37,351 --> 00:31:38,948 මම අඩියටම වැදුනා, 570 00:31:39,037 --> 00:31:40,530 ඒත් මට අපේ ජෝඩුවේ මුද්ද විකුණන්න බැරි වුණා. 571 00:31:40,618 --> 00:31:43,709 අපට ජලය නොමැතිව පාරිභෝගිකයින් ලබා ගත නොහැක. 572 00:31:43,797 --> 00:31:45,225 මට ඒ ගැන කියන්න. 573 00:31:48,284 --> 00:31:51,356 අපි අනිවාර්යයෙන්ම ශෝචනීයයි. 574 00:31:52,081 --> 00:31:56,373 කොල්ලො තුන් දෙනෙකුට හදන්න බැරි උනා දවස් දෙකෙන් ලක්ෂ 4ක් දිනුවා. 575 00:32:03,827 --> 00:32:04,912 අපි... 576 00:32:05,842 --> 00:32:06,781 ...නිකන්... 577 00:32:07,948 --> 00:32:08,949 ...අත්හැර දමන්න. 578 00:32:09,947 --> 00:32:10,957 "අත්හැර දමන්න"? 579 00:32:11,165 --> 00:32:11,768 කුමක් ද? 580 00:32:11,857 --> 00:32:13,280 මෙම ආගන්තුකාගාරය. 581 00:32:13,368 --> 00:32:14,721 අපි එය වසා දමමු. 582 00:32:14,993 --> 00:32:17,253 ඒත් අපි හදන්නයි හිටියේ ගොඩක් සල්ලි දීලා චිත්‍රපටියක් කරන්න. 583 00:32:17,341 --> 00:32:19,569 - අපි එකට කෑන්ස් වෙත යා යුතුයි. - පිස්සා, අවදි වන්න. 584 00:32:19,658 --> 00:32:21,319 අපිට චිත්‍රපටයක් කරන්න බැහැ. 585 00:32:21,692 --> 00:32:23,230 අපි කුසගින්නෙන් පෙළෙන්නේ නැත්නම් අපි වාසනාවන්තයි. 586 00:32:23,399 --> 00:32:26,426 ඔව්, මම හිතන්නේ නැහැ මේක සාර්ථක වෙයි කියලා. 587 00:32:27,510 --> 00:32:29,269 ගෙස්ට් හවුස් එක අතහරිමු සහ චිත්රපටය. 588 00:32:29,489 --> 00:32:31,489 අපි ඒ සියල්ල අතහැර දමමු. 589 00:32:32,051 --> 00:32:34,657 මම ජීවිතයේ කරන සෑම දෙයක්ම අත්හරිනවා. 590 00:32:35,060 --> 00:32:36,710 මේ මොන වගේ ජීවිතයක්ද? 591 00:32:38,154 --> 00:32:39,460 අපි ඇය ගැන කුමක් කරමුද? 592 00:32:39,917 --> 00:32:41,156 වෙන මොනවා ද. 593 00:32:41,245 --> 00:32:42,645 අපි ඇයව පොලිසියට ගෙන යා යුතුයි. 594 00:32:42,733 --> 00:32:44,687 ඇගේ දෙමාපියන් ඇයව අත්හැරියා. අපට ඇයව ඇති දැඩි කළ නොහැක. 595 00:32:44,775 --> 00:32:47,203 අපි ඇයට අවසන් වරට පෝෂණය කළ යුතු නොවේද? 596 00:32:47,322 --> 00:32:49,078 අපි සූත්‍රය ඉවරයි. 597 00:32:53,983 --> 00:32:55,530 ඒකට සාප වේවා. 598 00:33:03,094 --> 00:33:04,581 මේ ඇයගේ සූත්‍රයද? 599 00:33:07,153 --> 00:33:09,090 එය ඉතා මිල අධිකයි. 600 00:33:09,259 --> 00:33:10,564 මට ඔබේ මුදල් දෙන්න. 601 00:33:10,752 --> 00:33:12,239 -අපි බලමු. -මට සමාවෙන්න. 602 00:33:12,328 --> 00:33:13,180 ඔව්? 603 00:33:13,516 --> 00:33:14,516 ඒක අපේ. 604 00:33:14,605 --> 00:33:16,869 අපි ඒක මිලදී ගන්නයි හිටියේ. අපි එය තත්පරයකට තැබුවෙමු. 605 00:33:16,976 --> 00:33:19,311 කවුරු ගත්තත් ඒක මිලදී ගන්න පුළුවන්. 606 00:33:19,400 --> 00:33:21,084 නෑ මේක අපේ. 607 00:33:21,172 --> 00:33:23,270 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? එයට යන්න දෙන්න. 608 00:33:24,914 --> 00:33:26,036 මොකක්ද ප්රශ්නේ? 609 00:33:26,459 --> 00:33:27,300 වෙන්නේ කුමක් ද? 610 00:33:27,389 --> 00:33:30,585 මේක එයාලගේ කියලා දිගටම කියනවා. 611 00:33:30,673 --> 00:33:33,235 අපි එය තැබුවේ තත්පරයකට පමණි. 612 00:33:33,895 --> 00:33:36,006 මේක මහ ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. 613 00:33:36,095 --> 00:33:39,093 ඔබ අත්හැරිය යුතුයි. 614 00:33:39,181 --> 00:33:40,014 කුමක් ද? 615 00:33:43,264 --> 00:33:44,155 එය අත්හරින්නද? 616 00:33:45,025 --> 00:33:45,858 ඇයි? 617 00:33:46,464 --> 00:33:47,712 අපි එය අත්හැරිය යුත්තේ ඇයි? 618 00:33:47,816 --> 00:33:49,066 හොඳයි, මොකද ... 619 00:33:49,154 --> 00:33:51,287 අපි අපේ උපරිමය කරනවා නමුත් අපට කිසිවක් සාර්ථක නොවේ! 620 00:33:51,376 --> 00:33:54,871 අපි මහන්සි වුණා නමුත් විශ්වය අපට උදව් කරන්නේ නැත! 621 00:33:54,960 --> 00:33:59,068 අපි මුළු ස්ථානයම පිළිසකර කළා අපේම දහඩිය සහ කඳුළු සමඟ. 622 00:33:59,207 --> 00:34:01,128 එය අපගේ අවසාන බලාපොරොත්තුව විය! 623 00:34:01,321 --> 00:34:03,909 ඔයා මොනවද කියවන්නේ... 624 00:34:03,998 --> 00:34:06,829 අපි අනිත් හැම දෙයක්ම අත්හැරියා නමුත් අපට මෙම සූත්‍රය අත්හැරිය නොහැක! 625 00:34:06,929 --> 00:34:07,876 තේරුනාද? 626 00:34:08,101 --> 00:34:09,022 ඒක මට දෙන්න! 627 00:34:10,032 --> 00:34:10,981 මම අත්හරින්නේ නැහැ! 628 00:34:11,462 --> 00:34:12,342 මම අත්හරින්නේ නැහැ! 629 00:34:51,173 --> 00:34:53,447 ඔබ කාන්තාවගේ මුහුණ දුටුවාද? 630 00:34:54,111 --> 00:34:56,249 ඇගේ මුහුණ සුදුමැලි විය. 631 00:34:56,331 --> 00:34:57,184 මම දන්නවා හරි ද. 632 00:34:57,918 --> 00:35:00,227 ඇය අවුල් කිරීමට වැරදි පුද්ගලයන් තෝරා ගත්තාය. 633 00:35:02,243 --> 00:35:05,292 එය සූත්‍රය පානය කිරීමට සුදුසුම කාලගුණයයි. 634 00:35:05,979 --> 00:35:08,028 සූත්රය උණුසුම් බෝතලයක්. 635 00:35:10,987 --> 00:35:12,199 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 636 00:35:12,623 --> 00:35:13,742 ඔබ චිත්‍රපටයක් රූගත කරනවාද? 637 00:35:14,217 --> 00:35:15,969 කුමක් ද? එය විනෝදජනකයි. 638 00:35:16,212 --> 00:35:18,205 ඔබ සැමවිටම විනෝදය විනාශ කරයි. 639 00:35:18,612 --> 00:35:19,445 ඔබ ඇත්තටම කරනවා. 640 00:35:21,493 --> 00:35:23,711 බබා ඔයා අපි රණ්ඩු වෙනවා දැක්කා ඔබේ සූත්‍රය සඳහා නේද? 641 00:35:23,800 --> 00:35:26,594 - ඒක අමතක කරන්න එපා. -ඒක හරි. 642 00:35:26,683 --> 00:35:29,203 ඒක කවදාවත් අමතක කරන්න එපා, හරිද? 643 00:35:29,292 --> 00:35:30,597 ඔව්, අමතක කරන්න එපා. 644 00:35:31,189 --> 00:35:32,886 -අහෝ මගේ දෙවියනේ. - ඔයා ඒක බලනවද. 645 00:35:32,975 --> 00:35:33,913 -අහෝ මගේ දෙවියනේ. -හරි හුරුබුහුටියි. 646 00:35:34,002 --> 00:35:35,107 -හරි හුරුබුහුටියි. -ඔහු හරි හුරුබුහුටියි. 647 00:35:35,196 --> 00:35:36,133 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 648 00:35:36,666 --> 00:35:38,416 ඔව් හුරතල් බබා. 649 00:35:38,807 --> 00:35:39,997 ඔයාට ස්තූතියි. ඔයාට ස්තූතියි. 650 00:35:41,955 --> 00:35:44,746 - ඔබ සංචාරය කරනවාද? - ඔව්, අපි එකට ගමන් කරනවා. 651 00:35:44,835 --> 00:35:46,217 ඔබ දැන් කොහෙද යන්නේ? 652 00:35:46,306 --> 00:35:49,409 ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි සොයන්නේ පමණි නිදාගන්න තැනක්. 653 00:35:49,498 --> 00:35:50,620 - නිදාගන්න? - ඔවුන්ට නිදිමතද? 654 00:35:50,709 --> 00:35:51,805 නිදාගන්න. 655 00:35:52,869 --> 00:35:54,009 අපිට ගෙස්ට් හවුස් එකක් තියෙනවා. 656 00:35:54,098 --> 00:35:55,296 ඇත්තටම? 657 00:35:55,756 --> 00:35:58,006 ඔබට හිස් කාමරයක් තිබේද? 658 00:35:58,094 --> 00:35:59,879 ඔව්, කාමරය, කාමරය, කාමරය, කාමරය. 659 00:35:59,967 --> 00:36:02,702 අපට බොහෝ කාමර තිබේ. බොහෝ කාමර. 660 00:36:02,791 --> 00:36:04,601 ඉතින්, ඔබට කාමර අවශ්යද? 661 00:36:04,690 --> 00:36:05,645 ඔව්, නිසැකවම. 662 00:36:05,734 --> 00:36:06,580 අද රෑ? 663 00:36:07,728 --> 00:36:09,523 අද රෑ! අපි යමු! 664 00:36:09,612 --> 00:36:12,216 අපි යමු! අපට අමුත්තන් සිටී! 665 00:36:12,486 --> 00:36:14,495 හරි හරී. මාව අනුගමනය කරන්න. 666 00:36:14,721 --> 00:36:16,427 එයාලා මෙහෙ. 667 00:36:17,962 --> 00:36:19,273 අපි යමු! 668 00:36:21,378 --> 00:36:22,211 අමුත්තන්? 669 00:36:22,806 --> 00:36:23,639 අමුත්තන්. 670 00:36:25,723 --> 00:36:27,712 - අමුත්තන්! - අමුත්තන්. 671 00:36:36,054 --> 00:36:37,506 මට විශ්වාස කරන්න බෑ මෙහෙම වෙනවා කියලා. 672 00:36:37,595 --> 00:36:39,390 - මේක හීනයක් නෙවෙයි නේද? - පුදුමයි. 673 00:36:39,479 --> 00:36:41,520 අපට සිටි වැඩිම අමුත්තන් මෙයයි අපි විවෘත කළ දා සිට. 674 00:36:41,608 --> 00:36:45,525 - දරුවා වාසනාවන්ත සුරතලා. - සම්පූර්ණයෙන්ම. 675 00:36:45,993 --> 00:36:48,521 දැන් අපිට වතුර බිල ගෙවන්න පුළුවන් සහ විදුලි බිල. 676 00:36:48,610 --> 00:36:51,608 අපි දිගටම මේ විදියට ගියොත්, අපි අපේ ණය ආපසු ගෙවා චිත්‍රපටයක් රූගත කරමු. 677 00:36:51,696 --> 00:36:53,763 ඔයා සතුටු ද? 678 00:36:53,851 --> 00:36:56,516 - ඔබට අත්හැරීමට අවශ්‍ය වූයේ නැද්ද? - හොඳයි, ඒක ... 679 00:36:57,819 --> 00:37:00,245 මම කියන්නේ අපි අත්හැරීම අත්හරිමු. 680 00:37:00,333 --> 00:37:01,790 මගේ මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න. 681 00:37:03,106 --> 00:37:04,606 ඔහු දෙස බලන්න. 682 00:37:12,053 --> 00:37:13,572 ඔව්, ඔබ කළා. 683 00:37:13,902 --> 00:37:16,098 මගේ පුංචි කුමරියට සතුටක් දැනෙනවාද? 684 00:37:16,791 --> 00:37:18,984 ඔයා මට එච්චර කැමතිද? 685 00:37:19,653 --> 00:37:21,361 එහෙම කතා කරන්න ඕනෙද? 686 00:37:22,064 --> 00:37:25,732 මම කතා කරන විදිහ ඩොංගු වෛර කරනවාද? 687 00:37:26,923 --> 00:37:29,178 - ඒක නවත්වන්න. -කට වහපන්. 688 00:37:29,888 --> 00:37:31,510 ඩොංගු තරහද? 689 00:37:31,598 --> 00:37:33,789 මට හොඳටම බයයි. 690 00:37:33,877 --> 00:37:35,470 මාව සඟවන්න. 691 00:37:35,559 --> 00:37:36,496 ඔයා යකෙක්. 692 00:37:36,585 --> 00:37:38,895 මම කිව්වා ඒක නවත්වන්න! 693 00:37:41,663 --> 00:37:43,115 කෑගහන්න එපා. 694 00:37:43,247 --> 00:37:44,818 ඔබ ඇයව අඬන්න සැලැස්සුවා. 695 00:37:46,651 --> 00:37:48,818 ඉන්න, සමහරවිට ඇය බඩගිනි ඇති. 696 00:37:48,907 --> 00:37:51,458 - කෝ සූත්‍රය? - මම එය කුස්සියේ තැබුවෙමි. 697 00:37:51,908 --> 00:37:53,736 කුමරිය, කරුණාකර එක මොහොතක්. 698 00:37:53,824 --> 00:37:55,896 අපි ඔබේ රාත්‍රී ආහාරය ගන්නෙමු. 699 00:37:57,611 --> 00:37:58,444 මෙහේ එන්න. 700 00:37:58,533 --> 00:37:59,666 -මෙහේ එන්න. - ඒයි, ඒක නවත්තන්න. 701 00:38:07,410 --> 00:38:08,575 ඒ කෙසේ වුවත්... 702 00:38:08,892 --> 00:38:11,295 ...ඇත්තටම ඇගේ දෙමාපියන් ඇයව අත්හැරියද? 703 00:38:11,384 --> 00:38:13,908 ඔවුන් අත්හැරිය හැක්කේ කෙසේද මෙතරම් වටිනා බබෙක්ද? 704 00:38:14,062 --> 00:38:15,609 ඔවුන්ට ඔවුන්ගේ හේතු තිබෙන්නට ඇත. 705 00:38:16,469 --> 00:38:17,877 ඔවුන් කවදාවත් ආපසු නොඑන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 706 00:38:17,966 --> 00:38:19,753 එවිට අපි ඇයව ඇති දැඩි කරමු. 707 00:38:19,956 --> 00:38:21,303 ඇය ඒ සියලුම පාරිභෝගිකයන් ඇදගෙන ගියාය. 708 00:38:21,392 --> 00:38:23,590 මම ඇගේ මව ගැන කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමි ඇය වෙනුවෙන් නැවත පැමිණිය හැකිය. 709 00:38:24,120 --> 00:38:26,901 - අපට ඇයව ඇති දැඩි කළ නොහැක. -කුමක් වුවත්. 710 00:38:26,990 --> 00:38:28,128 ඒ ගැන පසුව සිතමු. 711 00:38:28,662 --> 00:38:30,731 අපේ වාසනාවන්ත චමත්කාරය සඳහා රාත්රී ආහාරය. 712 00:38:32,507 --> 00:38:34,656 කුමරිය, මේ කන්න වෙලාව... 713 00:38:35,811 --> 00:38:36,837 ඇය කොහෙද? 714 00:38:37,803 --> 00:38:40,291 හේයි! සොරෙක්! 715 00:38:40,379 --> 00:38:41,875 -කුමක් ද? - ඒ කවුද? 716 00:38:47,148 --> 00:38:48,157 නවත්වන්න! 717 00:38:52,857 --> 00:38:53,863 අර මිනිහව අල්ලගන්න! 718 00:39:18,418 --> 00:39:19,679 එතනම නවතින්න! 719 00:39:19,826 --> 00:39:20,766 මෙහේ එන්න! 720 00:39:20,883 --> 00:39:22,049 -මෙහේ එන්න! - ජංගි! 721 00:39:23,099 --> 00:39:24,272 නවත්වන්න! 722 00:39:28,552 --> 00:39:30,223 - ඇයි ඔබ නැවැත්තුවේ? - ඒ පැත්තට යන්න! 723 00:39:49,878 --> 00:39:51,901 -ඔයාට හරි ද? -ඔහුව අල්ලගන්න. 724 00:39:52,410 --> 00:39:53,983 -අහ්. එය වේදනා දෙයි. -අපි යමු. 725 00:39:54,072 --> 00:39:55,482 -අපි යමු. - ඉන්න. 726 00:39:55,571 --> 00:39:56,550 - අපිට ඇයව නැති වුණා. - යන්තම් යන්න. 727 00:40:01,330 --> 00:40:02,942 ඔයා හොඳට දුවනවා. 728 00:40:03,563 --> 00:40:05,511 ඔයා මැරිලා. අපි ඔබේ මුහුණ බලමු. 729 00:40:08,745 --> 00:40:09,578 දෙයියනේ... 730 00:40:10,470 --> 00:40:12,047 ඔයාට තුවාල වුනේ නෑ නේද? 731 00:40:12,621 --> 00:40:14,123 මම ලී ජංගි. 732 00:40:17,019 --> 00:40:18,305 මේක ටිකක්... 733 00:40:25,869 --> 00:40:26,878 මට සමාවෙන්න, Seol. 734 00:40:28,178 --> 00:40:29,833 අම්මිට ගොඩක් දුකයි. 735 00:40:30,339 --> 00:40:33,265 මට ඉතා කනගාටුයි. මම ආයේ කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නැහැ. 736 00:40:33,525 --> 00:40:34,698 මට කණගාටුයි. 737 00:40:35,400 --> 00:40:36,941 Seol, මට සමාවෙන්න. 738 00:40:37,030 --> 00:40:37,863 මට කණගාටුයි. 739 00:40:37,956 --> 00:40:39,861 ඇගේ නම Seol? 740 00:40:41,392 --> 00:40:44,130 එහෙම අඬන්න ගියොත්.. ඔබ ඇයව අත්හැරිය යුතු නැත. 741 00:40:45,206 --> 00:40:47,449 ඒක සැර වැඩියි. 742 00:40:47,619 --> 00:40:48,675 අමාරුයි නේද? 743 00:40:48,942 --> 00:40:50,124 ඔයාට පුළුවන් මගේ උරහිසට වෙලා අඬන්න. 744 00:40:51,546 --> 00:40:53,347 මේ ආලවන්ත හැඟීම් පෑමට කාලය නොවේ. 745 00:40:53,436 --> 00:40:54,780 මම කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ. 746 00:40:54,869 --> 00:40:56,130 එය නවත්වන්න. 747 00:40:56,382 --> 00:40:58,830 ඇයි ඔයා ඔයාගේ බබාව මෙතන දාලා ගියේ? 748 00:40:58,919 --> 00:40:59,752 ඔහ්, හරි. 749 00:41:01,692 --> 00:41:02,911 ඇගේ පියා කොහෙද? 750 00:41:03,000 --> 00:41:03,980 ඇගේ පියා. 751 00:41:06,151 --> 00:41:08,238 -ඔයා ජීවත්වන්නේ කොහේ ද? - කොහෙද? 752 00:41:09,912 --> 00:41:11,762 අඬන එක නවත්තලා මොනවා හරි කියන්න. 753 00:41:11,851 --> 00:41:14,336 ඒ නිසා අපිට පුළුවන් ඔයාව ගෙදරට ගෙනියන්න හෝ වෙනත් දෙයක්. 754 00:41:14,451 --> 00:41:17,464 ඔබ පන්ක්! ඇයට හේතු ඇති බව මට විශ්වාසයි. 755 00:41:21,114 --> 00:41:22,554 මට හැමදේටම හරිම කණගාටුයි. 756 00:41:22,643 --> 00:41:23,801 මම දැන් යන්නම්. 757 00:41:23,961 --> 00:41:24,797 මේ දැන්? 758 00:41:24,886 --> 00:41:25,884 ඔබට යාමට තැනක් තිබේද? 759 00:41:26,317 --> 00:41:29,187 බබා එක්ක යන්න බෑ මේ මහ රෑ. 760 00:41:29,276 --> 00:41:31,444 ඔබ මෙහි රාත්රිය ගත කළ යුතුය. 761 00:41:31,897 --> 00:41:33,332 රාත්‍රිය මෙහි ගත කරන්නද? ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 762 00:41:33,421 --> 00:41:35,693 - අපට අමතර කාමරයක් නැත. - ඇයට සෝජින්ගේ කාමරයේ නිදා ගත හැකිය. 763 00:41:35,782 --> 00:41:37,966 ඇය මුළු රාත්‍රිය පුරාම පාඩම් කරයි කොහොමත් පුස්තකාලයේ. 764 00:41:38,055 --> 00:41:40,300 නැහැ, මට තවදුරටත් ඔබට කරදර කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 765 00:41:40,425 --> 00:41:43,017 නැහැ, ඒක හොඳයි. රාත්‍රිය මෙහි ගත කරන්න. 766 00:41:43,106 --> 00:41:45,850 හා මේ මිනිහා ගණන් ගන්න එපා. 767 00:41:45,939 --> 00:41:49,212 ඔහු ඉවත දැමූ නිසා ඔහු පිස්සු ය ඔහුගේ පෙම්වතිය විසින්. 768 00:41:49,301 --> 00:41:50,371 මාව දැම්මේ නැහැ. 769 00:41:50,460 --> 00:41:52,425 අපි සුහදව වෙන් වුණා. 770 00:41:52,514 --> 00:41:54,614 අනික මට දැන් සුවා ගැන කිසිම හැඟීමක් නෑ. 771 00:41:55,778 --> 00:41:57,540 ඇයි ඔබ එය ගෙන ආවේ! 772 00:41:59,972 --> 00:42:02,181 ඔබට මට කෑ ගැසීමට අවශ්‍ය නොවීය! 773 00:42:02,269 --> 00:42:04,292 -ඩොංගු! - ඒක නවත්වන්න. 774 00:42:05,216 --> 00:42:06,926 ඒකට කමක් නැහැ. එයාව ගණන් ගන්න එපා. 775 00:42:07,015 --> 00:42:08,581 මා සමග එන්න. ඒක හොඳයි. 776 00:42:08,703 --> 00:42:10,934 සන්සුන් වන්න. සෙමින්. 777 00:43:07,467 --> 00:43:09,093 නිදිමත. නිදිමත. 778 00:43:09,470 --> 00:43:10,844 මට නිදාගන්න ඕන. 779 00:43:11,725 --> 00:43:12,661 මට නිදාගන්න ඕන. 780 00:43:14,323 --> 00:43:15,974 මට නිදාගන්න ඕන. 781 00:43:28,025 --> 00:43:29,099 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 782 00:43:29,209 --> 00:43:30,063 ඔයා කව්ද? 783 00:43:30,318 --> 00:43:33,438 - ඔයා හොරෙක්ද? - නෑ, මම ... 784 00:43:34,676 --> 00:43:36,256 එය කුමක් ද? 785 00:43:36,346 --> 00:43:37,957 - එය කුමක්ද?! - Seojin! මොකක් ද වැරැද්ද? 786 00:43:38,046 --> 00:43:39,983 -එය කුමක් ද? -මොකක් ද වැරැද්ද? 787 00:43:40,072 --> 00:43:41,606 -එය කුමක් ද?! -සොරෙක්! 788 00:43:41,695 --> 00:43:42,537 හොරෙක් ඉන්නවා... 789 00:43:42,626 --> 00:43:43,477 ....එහේ! 790 00:43:47,654 --> 00:43:48,557 ජීස්... 791 00:43:48,646 --> 00:43:50,975 කලබල කරන එක නවත්තන්න. 792 00:43:51,779 --> 00:43:53,035 යුනා, ඔයා හොඳින්ද? 793 00:43:53,273 --> 00:43:55,129 - එයා ඔයාව බය කරන්න ඇති නේද? -ඇය කවුද? 794 00:43:55,418 --> 00:43:57,269 -ඔබ ඇය දන්නවාද? - ඔව්. 795 00:43:57,414 --> 00:43:59,393 ඇය යුනා. ඊයේ රෑ ඇය ආවා... 796 00:43:59,482 --> 00:44:01,340 Chewbacca, ලස්සනයි ... 797 00:44:01,704 --> 00:44:03,621 ඔබ දැන් කාන්තාවක්. 798 00:44:04,169 --> 00:44:05,002 කුමක් ද? 799 00:44:05,168 --> 00:44:06,310 ඇය් ඔයා... 800 00:44:06,582 --> 00:44:08,835 පලයන් එළියට. දැන්! 801 00:44:12,780 --> 00:44:14,530 ඔහ්, මට පේනවා ... 802 00:44:14,619 --> 00:44:16,855 ඔයාට මට කතා කරන්න තිබුණා මට දැනුම් දීමට. 803 00:44:16,944 --> 00:44:20,513 චූටි නංගි අපි ළඟ මදි මේ වගේ දේවල් වලට කතා කරන්න. 804 00:44:21,051 --> 00:44:21,933 ඔයා හරි. 805 00:44:22,022 --> 00:44:23,541 සමාවෙන්න, ඒ සියල්ල මගේ වරදකි. 806 00:44:23,630 --> 00:44:24,905 නෑ, ඔක්කොම හරි. 807 00:44:25,007 --> 00:44:26,350 ඔබට සොරෙකු ලෙස හැඳින්වීම ගැන කණගාටුයි. 808 00:44:26,439 --> 00:44:27,837 එය ප්රමාදය. 809 00:44:28,022 --> 00:44:30,279 ඔබට අද රාත්‍රියේ යුනා සමඟ ඇඳ බෙදා ගත හැකිය. 810 00:44:30,368 --> 00:44:32,282 -මගේ ඇඳේ? - ඇයට මගේ ඇඳේ නිදාගන්න බැහැ. 811 00:44:32,539 --> 00:44:35,093 ඩොංගු, ඔයා දන්නවා මට නිදාගන්න බෑ කියලා ඇඳේ තවත් පුද්ගලයෙකු සමඟ. 812 00:44:35,182 --> 00:44:37,786 මම කලින්ම කිව්වා එයාට ඉන්න බෑ කියලා නමුත් මේ දෙන්නා බල කළා. 813 00:44:37,879 --> 00:44:40,060 - තවත් කාමර තිබේ. - ඒවා සියල්ලම පිරී ඇත. 814 00:44:40,160 --> 00:44:41,358 අපට හිස් කාමරයක් ඉතිරිව නැත. 815 00:44:41,447 --> 00:44:43,043 සියලුම කාමර පිරී තිබේද? එහෙම වුණේ කොහොමද? 816 00:44:43,131 --> 00:44:46,262 එය දිගු කතාවක්. නිකන් උරන්න ඇයට ඔබේ ඇඳේ නිදාගන්න දෙන්න. 817 00:44:46,350 --> 00:44:49,404 මට නාඳුනන කෙනෙක් එක්ක මගේ ඇඳේ නිදාගන්න බෑ... 818 00:44:49,499 --> 00:44:51,346 ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. 819 00:44:51,435 --> 00:44:52,952 එවිට ඔබට බිම නිදා ගත හැකිය! 820 00:44:53,300 --> 00:44:54,996 මධ්‍යම රාත්‍රියේ ඔබ අපව අවදි කළා. 821 00:44:55,085 --> 00:44:56,078 ඔබ මෙය පිරිසිදු කරන්න! 822 00:44:57,629 --> 00:44:59,200 මෙතන නිදාගන්න එපා. ඔබේ කාමරය වෙත යන්න. 823 00:44:59,289 --> 00:45:00,630 නැගිටින්න. ඉදිරියට එන්න. 824 00:45:02,542 --> 00:45:04,657 ඔබට නිදිමත නම් ඔබේ කාමරයට ගොස් නිදාගන්න. 825 00:45:40,432 --> 00:45:41,594 අනේ මන්දා! 826 00:45:44,181 --> 00:45:46,105 ඇයි මාව ඇහැරෙව්වේ නැත්තේ? 827 00:45:46,194 --> 00:45:48,369 ඔබ එතරම් ගැඹුරට නිදාගෙන සිටියා. 828 00:45:48,458 --> 00:45:51,871 සමාවන්න, මට නරක නිදාගැනීමේ පුරුදු තිබේ. 829 00:45:52,351 --> 00:45:54,969 මම නරක දෙයක් කළාද? 830 00:45:55,057 --> 00:45:57,679 නැහැ, ඔබ කීප වතාවක් මඩ ගැහුවා. 831 00:45:57,768 --> 00:45:59,272 ඒ තරම් නරක සුවඳක් දැනුනේ නැහැ. 832 00:46:10,834 --> 00:46:12,692 ඔබේ උදෑසන ආහාරය භුක්ති විඳින්න. 833 00:46:15,297 --> 00:46:17,196 ඔබේ සව්දිය ලේ ගලයි. 834 00:46:19,501 --> 00:46:22,419 අමුත්තන් ඉදිරියේ ඔබේ මුඛය වසා ගන්න. ඔය විදියට ගොරවන්න එපා. 835 00:46:23,363 --> 00:46:25,096 මට නිදාගන්න බැරි වුණා එය අපහසුතාවයට පත් වූ බැවිනි. 836 00:46:25,185 --> 00:46:28,843 - අපහසුතාවයට පත් වූයේ කුමක්ද? - ආගන්තුකයෙකු සමඟ නිදාගැනීම. 837 00:46:28,938 --> 00:46:32,645 මට නින්ද ගිය විට, දරුවා ආරම්භ විය අඬන අතර කාන්තාව ගොරවන්නට විය. 838 00:46:32,815 --> 00:46:35,645 ඊට අමතරව, ඇය මිනිසුන් අපහසුතාවයට පත් කරයි. 839 00:46:35,751 --> 00:46:37,250 ඊට උඩින්... 840 00:46:37,706 --> 00:46:38,809 කුමක් ද? 841 00:46:45,375 --> 00:46:47,362 මට රෑ නවතින්න දුන්නට ස්තුතියි. 842 00:46:47,451 --> 00:46:49,536 - මම දැන් යන්නම්. - ඔයා කිව්වා ඔයාට යන්න තැනක් නැහැ කියලා. 843 00:46:49,625 --> 00:46:51,737 - ඔබට දින කිහිපයක් ඉන්න පුළුවන්. -කුමක් ද? 844 00:46:51,826 --> 00:46:53,253 ඇයට යන්නට තැනක් නැත. 845 00:46:53,341 --> 00:46:55,216 - ඔබට අනුකම්පාවක් නැත. -කුමක් ද? 846 00:46:55,304 --> 00:46:57,123 නැහැ, මට තවදුරටත් ඔබට කරදර කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 847 00:46:57,211 --> 00:46:59,105 එහෙනම් අඩුම තරමේ උදේ ආහාරයවත් ගන්න. 848 00:46:59,194 --> 00:47:01,849 නැහැ, මම හොඳින්. මට බඩගිනි නැත... 849 00:47:06,073 --> 00:47:08,881 -ඉඳ ගන්න. මම ඔයාට ටෝස්ට් එකක් හදලා දෙන්නම්. - ඒක ගිගුරුම් හඬක් වගේ. 850 00:47:25,612 --> 00:47:27,321 වේගය අඩු කරන්න. 851 00:47:27,409 --> 00:47:29,247 කිරි ටිකක් බොන්න. 852 00:47:29,788 --> 00:47:33,239 දුසික් බබාව බලාගන්නවා. ඒ නිසා කරදර වෙන්න එපා. 853 00:47:33,546 --> 00:47:34,855 මම ඔයාට තව ටිකක් අරන් එන්නම්. 854 00:47:39,508 --> 00:47:42,059 - අපි මොකද කරන්නේ? -මොකක් ද වැරැද්ද? ඇය අඬන්නේ ඇයි? 855 00:47:42,148 --> 00:47:44,902 මම දන්නේ නැහැ. ඇය එක්වරම අඬන්නට වූවාය මට ඇයව නවත්වන්න බැහැ. 856 00:47:44,990 --> 00:47:46,386 ඔහ්, වෙලාව බලන්න. 857 00:47:48,048 --> 00:47:49,288 ඔයාට ස්තූතියි. 858 00:47:49,429 --> 00:47:52,432 ඔයාට බඩගිනි ඇති නේද? මට කණගාටුයි. 859 00:47:52,520 --> 00:47:54,184 මම ඔයාට උදේ ආහාරය දෙන්නම්. 860 00:47:58,171 --> 00:47:59,265 තවත් ටෝස්ට්. 861 00:48:03,256 --> 00:48:05,056 -අහෝ මගේ දෙවියනේ. -එය මොකක් ද? 862 00:48:05,145 --> 00:48:05,905 මම දැන් මොනවද දැක්කේ? 863 00:48:05,994 --> 00:48:07,053 - ඔබ එය දුටුවාද? -නැත. 864 00:48:07,142 --> 00:48:09,909 බලන්න. මම ඔයාට කිව්වා එයා හදනවා කියලා මිනිසුන්ට අපහසුතාවයක් දැනේ. 865 00:48:12,726 --> 00:48:14,647 ඇය කන්නේ නැත්තේ ඇයි? ඒක අමුතුයි. 866 00:48:15,767 --> 00:48:16,860 W-මොකක්ද අවුල? 867 00:48:16,949 --> 00:48:19,352 එයාට මගේ කිරි උරන්න බෑ. 868 00:48:19,655 --> 00:48:21,427 අපි ඇයට සූත්‍රයක් ලබා දෙමුද? 869 00:48:21,494 --> 00:48:22,441 නැත. 870 00:48:22,768 --> 00:48:26,362 මම ඇයට කිරි දිය යුතුයි මොකද ඇගේ ප්‍රතිශක්තිකරණ පද්ධතිය දුර්වලයි. 871 00:48:27,665 --> 00:48:29,263 සමහර විට මට කිරි පොම්ප කරන්න වෙනවා. 872 00:48:29,627 --> 00:48:30,917 පොම්පය...? 873 00:48:31,238 --> 00:48:33,210 මට පියයුරු පොම්පයක් නැහැ. 874 00:48:33,298 --> 00:48:34,695 පියයුරු පොම්පයක් යනු කුමක්ද? 875 00:48:34,783 --> 00:48:36,023 -එය කුමක් ද? - මම දැනගත යුත්තේ කෙසේද? 876 00:48:36,111 --> 00:48:37,703 - ඇයගෙන් අහන්න. -මට සමාවෙන්න. 877 00:48:38,212 --> 00:48:41,207 - පියයුරු පොම්පයක් යනු කුමක්ද? -එය... 878 00:48:42,187 --> 00:48:43,613 එය මව්කිරි පොම්ප කරන යන්ත්‍රයකි. 879 00:48:43,702 --> 00:48:46,861 දරුවාට හොඳින් උරා බොන්නට නොහැකි වූ විට, මට කිරි පොම්ප කරන්න වෙනවා. 880 00:48:47,274 --> 00:48:50,210 අපට එකක් මිලදී ගත හැක්කේ කොතැනින්ද? 881 00:48:50,320 --> 00:48:51,682 මම සිතනවා... 882 00:48:52,275 --> 00:48:54,054 ඔවුන් එය ළදරු සාප්පු වල විකුණනු ලැබේ. 883 00:48:54,143 --> 00:48:58,155 නමුත් එය තරමක් මිල අධිකයි සහ මට මුදල් නැත. 884 00:48:58,243 --> 00:49:00,501 කමක් නෑ අපි ගන්නම්. අපි එය ඔබ වෙනුවෙන් මිලදී ගන්නෙමු. 885 00:49:00,589 --> 00:49:02,854 එබැවින් කරුණාකර නිශ්චලව සිටින්න. 886 00:49:04,285 --> 00:49:05,597 -මම යන්නම්. - මම ඔබ සමඟ එනවා. 887 00:49:05,686 --> 00:49:07,356 මට පාට් ටයිම් ජොබ් එකකට යන්න වෙනවා. 888 00:49:07,445 --> 00:49:08,888 යාලුවනේ! 889 00:49:09,423 --> 00:49:11,434 මාවත් රැගෙන යන්න. 890 00:49:11,779 --> 00:49:13,535 අමුත්තන් මෙහි සිටින විට අප සැමට යා නොහැක. 891 00:49:13,624 --> 00:49:15,241 - ඔයා මෙතන ඉන්න. -ඔව්. ඔයා ඉන්න. 892 00:49:15,401 --> 00:49:16,807 -සමාවන්න. -නැත... 893 00:49:17,056 --> 00:49:18,603 මම ඇය අසල අපහසුතාවයට පත්වෙමි. 894 00:49:18,701 --> 00:49:20,957 - මාව ඔබ සමඟ රැගෙන යන්න. - ස්ථානය බලාගන්න, Chewbacca. 895 00:49:21,045 --> 00:49:22,648 ජුංගි! 896 00:49:31,781 --> 00:49:35,006 මව්වරුන් පමණක් රැකබලා ගැනීම ගැන එය සත්යයකි ඇගේ දරුවා ගැන. 897 00:49:35,095 --> 00:49:37,519 ඇය ඇගේ කමිසය උස්සන්නේ කෙසේද? අප ඉදිරියේ... 898 00:49:38,930 --> 00:49:40,420 මම හරිම පුදුම වුණා. 899 00:49:40,509 --> 00:49:41,893 මට ඒ ගැන කියන්න. 900 00:49:42,702 --> 00:49:44,637 මෙතන හැම වර්ගයකම බඩු තියෙනවා. 901 00:49:45,165 --> 00:49:47,281 පියයුරු පොම්පයක් පෙනෙන්නේ කෙසේද? 902 00:49:48,538 --> 00:49:49,509 රෙදිත් විකුණනවා. 903 00:49:51,936 --> 00:49:52,769 මෙය කුමක් ද? 904 00:49:53,253 --> 00:49:54,200 මෙතන මොකුත් නෑ. 905 00:49:59,128 --> 00:50:00,317 ආයුබෝවන්. 906 00:50:00,581 --> 00:50:03,289 ඔබ හෙද ඇඳුමක් දෙස බලයි. 907 00:50:03,377 --> 00:50:04,282 හෙද ඇඳුමක් යනු කුමක්ද? 908 00:50:04,371 --> 00:50:08,988 දරුවා අඬන අවස්ථා තිබේ ඔවුන් පිටත සිටින විට කිරි සඳහා. 909 00:50:09,077 --> 00:50:12,949 නමුත් වටේට ගොඩක් අය ඉන්නවා එබැවින් මවට දරුවාට පෝෂණය කළ නොහැක. 910 00:50:13,038 --> 00:50:14,833 නමුත් ඇය ඒ ගැන කරදර විය යුතු නැත. 911 00:50:14,922 --> 00:50:18,133 ඇයට පුළුවන් සිපර් එක ඔසවන්න විතරයි සහ ඇගේ පියයුරු ඉවතට ගන්න. 912 00:50:18,222 --> 00:50:22,003 එවිට ඇයට මව්කිරි දිය හැක මිනිස්සු බලන් ඉන්න එක ගැන වද වෙන්නේ නැතුව. 913 00:50:22,092 --> 00:50:25,609 ඔබ කැමති නම් එය පියයුරු සාක්කුවකි. 914 00:50:26,382 --> 00:50:27,847 පියයුරු... මට පේනවා... 915 00:50:28,228 --> 00:50:29,740 පියයුරු සාක්කුවක්? 916 00:50:30,778 --> 00:50:32,460 රසවත් දේවල් ගොඩක්. 917 00:50:34,386 --> 00:50:35,219 මෙය කුමක් ද? 918 00:50:36,587 --> 00:50:37,890 ආයුබෝවන්. 919 00:50:38,174 --> 00:50:41,255 ඔයා බලන්නේ හෙද පෑඩ් එකක්. 920 00:50:41,344 --> 00:50:42,518 හෙද පෑඩ් යනු කුමක්ද? 921 00:50:42,607 --> 00:50:45,592 දරුවා මවගේ කිරි උරා බොයි සහ පිරී යයි. 922 00:50:45,681 --> 00:50:47,033 එතකොට බබා මොනවා කරයිද? 923 00:50:47,122 --> 00:50:49,005 දරුවා ඇගේ මුඛය ගනීවි පියයුරු ඉවතට. 924 00:50:49,093 --> 00:50:50,990 එතකොට මොකද වෙන්නේ? 925 00:50:51,079 --> 00:50:55,877 කිරියට යන්න තැනක් නැහැ එය දිය උල්පතක් මෙන් ගලා එයි. 926 00:50:55,966 --> 00:50:59,064 එහෙම වුනාම මෙම පෑඩ් එක පියයුරු මත තබන්න. 927 00:50:59,153 --> 00:51:01,422 එවිට ඇයට විවේක ගත හැකිය. 928 00:51:02,207 --> 00:51:06,896 ඔබ කැමති නම් එය කිරි පලිහකි. 929 00:51:12,736 --> 00:51:15,955 ඔබ කිසිවක් සොයනවාද විශේෂයෙන්ම? 930 00:51:16,043 --> 00:51:18,583 මම මෙහි පැමිණියේ පියයුරු පොම්පයක් මිලදී ගැනීමටයි. 931 00:51:34,421 --> 00:51:36,630 මට මැරෙන්න ඕන තරම් අමාරුයි. 932 00:51:36,719 --> 00:51:39,112 මට දෙයක් කියන්න තියෙනවා. 933 00:51:42,318 --> 00:51:44,990 දෙවියනේ, ඔබේ දරුවාට එවැනි අඳුරු ඇහි බැම තිබේ. 934 00:51:45,318 --> 00:51:47,167 ඔහුගේ චූටි කම්මුල් දෙස බලන්න. 935 00:51:47,256 --> 00:51:49,257 ඔහු ජෙනරාල්, කුඩා කුමාරයෙක් වගේ. 936 00:51:49,346 --> 00:51:50,292 ඇය ගැහැණු ළමයෙක්. 937 00:51:51,971 --> 00:51:52,998 මම දකියි. 938 00:51:53,248 --> 00:51:55,506 ඒ කොලු චමත්කාරය ඇයට ඇත. 939 00:51:55,594 --> 00:51:57,642 Girl crush එක තමයි trend එක නේද? 940 00:51:57,731 --> 00:51:59,621 ඇගේ පියා ඇයට නමස්කාර කළ යුතුය. 941 00:51:59,709 --> 00:52:01,074 අපි වෙන් වුණා. 942 00:52:03,514 --> 00:52:04,632 මම දකියි. 943 00:52:06,728 --> 00:52:10,079 ඇගේ පියා නොමැතිව ඇය හොඳින් වනු ඇත. 944 00:52:10,168 --> 00:52:12,779 ඇගේ සීයා සහ ආච්චි ඇයට දෙගුණයක් ආදරය කරනු ඇත. 945 00:52:12,867 --> 00:52:15,556 ඔවුන් දෙදෙනාම මිය ගියා. 946 00:52:16,301 --> 00:52:17,594 මට වයස අවුරුදු දෙකේදී. 947 00:52:19,247 --> 00:52:20,080 ගින්නක් තුළ. 948 00:52:29,407 --> 00:52:32,320 දැන් ගෙදර එන්න. දැන්! 949 00:52:34,045 --> 00:52:38,964 අතින් පියයුරු පොම්පයක් ඇත සහ ස්වයංක්‍රීය පියයුරු පොම්පයක්. 950 00:52:39,052 --> 00:52:44,332 අතින් පියයුරු පොම්පය සමඟ, පුනීලය පියයුරු මත තබන්න, 951 00:52:44,421 --> 00:52:46,767 සහ මෙම හසුරුව අදින්න. 952 00:52:46,856 --> 00:52:48,546 සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. 953 00:52:48,668 --> 00:52:49,506 සාප්පු යන්න. 954 00:52:49,595 --> 00:52:50,450 සාප්පු යන්න. 955 00:52:50,553 --> 00:52:52,971 මව්කිරි පොම්ප කරන්නේ එලෙසයි. 956 00:52:53,060 --> 00:52:56,316 ස්වයංක්‍රීයව, එක් බොත්තමක් ඔබන්න, 957 00:52:56,405 --> 00:52:58,209 එය විනාඩියකට 40-50 වාරයක් පොම්ප කරයි. 958 00:52:58,298 --> 00:53:00,553 සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. 959 00:53:00,642 --> 00:53:02,704 සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. 960 00:53:02,793 --> 00:53:04,070 සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. 961 00:53:04,158 --> 00:53:05,664 සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. සාප්පු යන්න. 962 00:53:05,753 --> 00:53:06,995 හරි, නවත්වන්න! 963 00:53:07,083 --> 00:53:09,293 අපිට එකක් දෙන්න. කරුණාකර පැහැදිලි කිරීම නවත්වන්න. 964 00:53:09,382 --> 00:53:11,046 කරුණාකර... 965 00:53:13,583 --> 00:53:16,421 එය සැබෑ සංස්කෘතික කම්පනයක් විය. 966 00:53:16,881 --> 00:53:17,714 හරිද? 967 00:53:20,277 --> 00:53:23,174 අපි යමක් ගත යුතුද? අපව සන්සුන් කිරීමට උදව් කිරීමට? 968 00:53:24,002 --> 00:53:25,024 ඔව්. 969 00:53:25,947 --> 00:53:26,780 හේයි. 970 00:53:27,464 --> 00:53:28,494 ඒ සුවා. 971 00:53:30,242 --> 00:53:31,433 ඩොංගු, ඒ සුවා. 972 00:53:33,507 --> 00:53:34,367 ඩොංගු? 973 00:53:34,680 --> 00:53:35,559 කැන්ග් ඩොං... 974 00:53:37,183 --> 00:53:38,359 ඔයා මොනවද ඔතන කරන්නේ? 975 00:53:39,324 --> 00:53:40,688 කුමක් ද? ඔහ්... 976 00:53:40,776 --> 00:53:42,420 මෙන්න කණුවක්. 977 00:53:42,508 --> 00:53:44,377 එය ශක්තිමත් ය. 978 00:53:44,588 --> 00:53:48,019 ඇත්තෙන්ම කුළුණක් ශක්තිමත්! ඒ වෙනුවට එය වෙව්ලනු ඇත්ද? 979 00:53:50,034 --> 00:53:50,917 ඔයාද... 980 00:53:51,257 --> 00:53:53,403 -සුවා! -ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 981 00:53:53,492 --> 00:53:55,417 එහෙම කරන්න එපා. එපා! 982 00:53:55,505 --> 00:53:56,422 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 983 00:53:56,652 --> 00:53:59,025 -එහෙම කරන්න එපා. -ජීස්... 984 00:53:59,451 --> 00:54:02,657 ඔබට ඇයව අභිබවා යාමට නොහැකි නම්, ගොස් දණින් වැටී කන්නලව් කරන්න. 985 00:54:02,761 --> 00:54:05,062 මම කන්නලව් කරන්නේ ඇයි? මම වරදක් කළේ නැහැ. 986 00:54:05,151 --> 00:54:07,697 විකුණන්න හදනකොට අහුවෙනවා ඔබේ මුද්ද ප්‍රශංසා කිරීමට දෙයක් නොවේ. 987 00:54:07,786 --> 00:54:09,366 ඒ... 988 00:54:09,637 --> 00:54:11,831 මම කිව්වා ඒ ගැන කතා කරන්න එපා කියලා. 989 00:54:12,855 --> 00:54:15,326 - ඔබ පැහැදිලිවම ඇය මත එල්ලී ඇත. -නැත. 990 00:54:15,415 --> 00:54:16,709 නැහැ, මම නැහැ! 991 00:54:18,307 --> 00:54:20,897 කමක් නැහැ. ඔබ ඔබේ මෝඩ ආඩම්බරය තබා ගන්න, 992 00:54:20,985 --> 00:54:23,313 ඒ වගේම සදාකාලිකව පසුතැවිල්ලෙන් ජීවත් වෙනවා. 993 00:54:23,401 --> 00:54:24,649 සුවා ඒ පැත්තට ගියා. 994 00:54:24,738 --> 00:54:26,790 ඒ පැත්තට යන්න පුළුවන්. ආයුබෝවන්. 995 00:54:26,878 --> 00:54:29,025 -නැවත හමුවෙන්නම්. -මම එනකම් ඉන්න. 996 00:54:29,113 --> 00:54:30,316 හොඳයි, යන්න! 997 00:54:31,330 --> 00:54:32,191 ජරාව. 998 00:54:55,347 --> 00:54:56,669 මොන මගුලක්ද. 999 00:54:57,114 --> 00:54:58,784 අභිමානය එතරම් වැදගත් නොවේ. 1000 00:54:59,056 --> 00:55:00,845 හොඳයි, මම දණින් වැටෙන්නම්. 1001 00:55:01,303 --> 00:55:03,229 එය වඩා හොඳ වනු ඇත සදහටම පසුතැවිල්ලෙන් ජීවත් වේ. 1002 00:55:13,780 --> 00:55:15,521 අහන්න සුවා... 1003 00:55:15,610 --> 00:55:16,443 සුවා! 1004 00:55:18,281 --> 00:55:20,648 Yunsok, ඇයි ඔයා මෙච්චර පරක්කු? 1005 00:55:20,916 --> 00:55:21,574 මට කණගාටුයි. 1006 00:55:21,663 --> 00:55:24,515 මම ඔයාට සලකන්නම් රසවත් පැස්ටා, ඒ වෙනුවට. 1007 00:55:25,118 --> 00:55:25,951 අපි යමු. 1008 00:55:29,630 --> 00:55:31,551 - ඔහුට ඇති වරද කුමක්ද? -එය කුමක් ද? 1009 00:55:31,966 --> 00:55:33,350 ඔහු කඩා වැටුණා. 1010 00:55:33,693 --> 00:55:34,708 එක මොහොතක්. 1011 00:55:36,402 --> 00:55:37,705 සමාවෙන්න, ඔබ හොඳින්ද? 1012 00:55:39,706 --> 00:55:40,793 ඔබට අසනීපයක් දැනෙනවාද? 1013 00:55:42,567 --> 00:55:43,400 හේයි. 1014 00:55:46,057 --> 00:55:46,890 හේයි. 1015 00:55:47,710 --> 00:55:49,068 ඔබේ හිස ඔසවන්න. 1016 00:55:49,410 --> 00:55:50,243 හේයි. 1017 00:55:53,670 --> 00:55:54,944 ජුංගි! 1018 00:55:55,074 --> 00:55:56,208 ජුංගි! 1019 00:55:57,345 --> 00:55:58,847 ඔබට මෙතරම් කාලයක් ගත වූයේ කුමක්ද! 1020 00:55:58,936 --> 00:56:00,799 මගෙන් අයින් වෙන්න. මට හුස්ම ගන්න බැහැ! 1021 00:56:01,494 --> 00:56:02,948 එය ඉතා අපහසු විය! 1022 00:56:03,037 --> 00:56:05,666 මට පිස්සු වගේ ගියා මේ පියයුරු පොම්පය නිසා. 1023 00:56:05,754 --> 00:56:07,518 ඇයි? යමක් සිදු වූවාද? 1024 00:56:07,606 --> 00:56:09,892 අහන්නත් එපා. මට ඒ ගැන හිතන්නවත් අවශ්‍ය නැහැ. 1025 00:56:09,981 --> 00:56:11,639 -ඒ නිසා... -නිශ්ශබ්ද වන්න. ඉඳ ගන්න. 1026 00:56:12,244 --> 00:56:13,392 ඉඳ ගන්න. 1027 00:56:14,730 --> 00:56:16,562 යුනා මම පියයුරු පොම්පයක් ගෙනාවා. 1028 00:56:16,967 --> 00:56:19,161 ඔයාට ස්තූතියි. ඔබට කරදර කිරීම ගැන කණගාටුයි. 1029 00:56:19,249 --> 00:56:20,438 ඒ ගැන දුක් වෙන්න එපා. 1030 00:56:20,527 --> 00:56:23,169 Seol බඩගිනි විය යුතුය. අපි ඇයට පෝෂණය කරමු. 1031 00:56:23,264 --> 00:56:25,054 Seol, ඔයාට බඩගිනිද? 1032 00:56:25,142 --> 00:56:26,838 අපි කමු. 1033 00:56:29,130 --> 00:56:30,509 ඉතින් මේක පේන්නේ මෙහෙමයි. 1034 00:56:33,213 --> 00:56:34,046 ජීස්! 1035 00:56:36,622 --> 00:56:38,275 ඇය දිගටම එසේ කරන්නේ ඇයි? 1036 00:56:38,364 --> 00:56:41,253 මම ඔබට කිව්වා ඇය මිනිසුන් අපහසුතාවයට පත් කරන බව. 1037 00:56:43,710 --> 00:56:44,680 මේක අමුතුයි. 1038 00:56:44,906 --> 00:56:47,497 මොකක්ද... මොකක්ද අවුල? 1039 00:56:47,586 --> 00:56:49,312 මගේ කිරි එන්නේ නැහැ. 1040 00:56:49,978 --> 00:56:52,911 - මගේ කිරි නාල අවහිර විය යුතුය. - කිරි නාලය? 1041 00:56:53,293 --> 00:56:54,126 කිරි නාලිකා? 1042 00:56:54,461 --> 00:56:56,148 -එය කුමක් ද? -හොඳින්... 1043 00:56:56,237 --> 00:56:58,177 ඔවුන් තන පුඩුවට කිරි රැගෙන යයි. 1044 00:56:58,265 --> 00:56:59,759 මම හිතන්නේ ඒවා හිරවෙලා. 1045 00:56:59,848 --> 00:57:01,508 අපි එය අවහිර කරන්නේ කෙසේද? 1046 00:57:01,597 --> 00:57:04,090 සම්බාහනය එය අවහිර කරනු ඇත. 1047 00:57:04,283 --> 00:57:06,579 නමුත් සම්බාහනය මිල අධිකයි, එබැවින් ... 1048 00:57:06,668 --> 00:57:09,424 මම සම්බාහන ශිල්පියෙක් ගේන්නම් මට ණයක් ගැනීමට සිදුවුවහොත්. 1049 00:57:09,513 --> 00:57:12,157 කරුණාකර චලනය නවත්වන්න. කරුණාකර. 1050 00:57:15,864 --> 00:57:16,697 කුමක් ද? 1051 00:57:17,305 --> 00:57:18,724 එක මසාජ් එකකට 100,000ක් වොන්? 1052 00:57:19,151 --> 00:57:20,681 එය මිල අධිකයි. 1053 00:57:20,770 --> 00:57:22,313 ඔබට වහාම අපට සම්බාහන ශිල්පියෙකු එවිය හැකිද? 1054 00:57:22,618 --> 00:57:23,451 කුමක් ද? 1055 00:57:23,967 --> 00:57:25,281 ඒක අපිට හොඳ නැහැ. 1056 00:57:26,218 --> 00:57:28,397 -හරි හරී. ස්තුතියි. - ඔවුන්ට එන්න බැරිද? 1057 00:57:28,485 --> 00:57:31,048 ඒවා ඔක්කොම බුක් කරලා. 1058 00:57:31,829 --> 00:57:32,910 අපි මොකද කරන්නේ? 1059 00:57:32,999 --> 00:57:34,434 ඒක හොඳයි. 1060 00:57:37,236 --> 00:57:39,975 -මොකක් ද වැරැද්ද? - මගේ පියයුරු පිරී ඇත. එය වේදනාකාරී ය. 1061 00:57:40,063 --> 00:57:41,321 අපි මොකද කරන්නේ? 1062 00:57:45,012 --> 00:57:46,027 කුමක් ද? 1063 00:57:46,774 --> 00:57:47,897 ඇයි ඔබ මා දෙස බලන්නේ? 1064 00:57:47,985 --> 00:57:49,272 -ඔබ එය කරන්න. -කුමක් ද? 1065 00:57:49,568 --> 00:57:51,535 -ඔයා මොනවද කියවන්නේ? - සම්බාහනය. 1066 00:57:51,791 --> 00:57:53,111 ඇයව සම්බාහනය කරන්න. 1067 00:57:53,200 --> 00:57:56,399 - ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ ඒවා අනා ගැනීම පමණි. -ඔයාට පිස්සු ද? 1068 00:57:56,497 --> 00:57:58,402 ඔයාට මාව මසාජ් කරන්න ඕන ආගන්තුකයෙකුගේ පියයුරු? 1069 00:57:58,491 --> 00:58:00,541 මම කැමති වුණත් මට ඒක කරන්න බැහැ. 1070 00:58:00,652 --> 00:58:02,616 මට පුළුවන් නම්, මම මසාසර් කෙනෙක් වෙන්න කැමතියි. 1071 00:58:02,705 --> 00:58:04,972 - මම ඒක කරන්නද? -ඔයාට පිස්සු ද? 1072 00:58:05,061 --> 00:58:06,886 ඒකයි මම ඔයාට ඒක කරන්න කියන්නේ. 1073 00:58:07,054 --> 00:58:09,210 යුනා වේදනාවෙන් පෙළෙනවා. ඔබට ඇය ගැන දුකක් නැද්ද? 1074 00:58:09,299 --> 00:58:10,132 අපොයි. 1075 00:58:10,433 --> 00:58:12,208 ඇත්ත වශයෙන්ම මට ඇය ගැන කණගාටුයි, නමුත් ... 1076 00:58:12,296 --> 00:58:15,924 ඒත් තාමත් මට බෑ... නාඳුනන කෙනෙකුගේ පියයුරු සම්බාහනය කරන්න... 1077 00:58:16,462 --> 00:58:18,284 නැහැ, මම ඇත්තටම හොඳින් ... 1078 00:58:20,927 --> 00:58:21,839 ඔහ්, එය රිදෙනවා. 1079 00:58:25,417 --> 00:58:27,687 මෙය විහිළුවක්! 1080 00:58:30,017 --> 00:58:30,850 ඔබ හොඳින්ද? 1081 00:58:36,447 --> 00:58:38,274 ඒයි, ඔයා හොඳින්ද? 1082 00:58:39,578 --> 00:58:42,809 ජීස්... යන්න. 1083 00:58:42,897 --> 00:58:44,253 කරුණාකර යන්න. 1084 00:58:44,342 --> 00:58:46,779 Yunseok, අපි යමු. 1085 00:58:47,704 --> 00:58:48,920 අපිට ඒක කරන්න බෑ. 1086 00:58:49,220 --> 00:58:51,389 අපිට ලෙඩෙක්ව තනි කරන්න බෑ. 1087 00:58:51,547 --> 00:58:55,440 කරුණාකර මාව දාලා යන්න. යන්න! 1088 00:58:59,179 --> 00:59:00,053 මෙතනින්. 1089 00:59:03,872 --> 00:59:06,410 - ඔබ අපට කතා කළාද? - ඔහු හදිසියේම කඩා වැටුණා. 1090 00:59:06,499 --> 00:59:08,484 එයාට නැගිටින්න බෑ වගේ. 1091 00:59:08,573 --> 00:59:10,018 මම හිතන්නේ එයාගේ මූණ රිදෙනවා. 1092 00:59:10,107 --> 00:59:10,957 මම දකියි. 1093 00:59:12,875 --> 00:59:15,274 සර්ට මාව ඇහෙනවද? 1094 00:59:15,421 --> 00:59:16,642 නැඟිටින්න උත්සාහ කරන්න. 1095 00:59:18,085 --> 00:59:19,779 මෙය සිදු නොවනු ඇත. 1096 00:59:19,867 --> 00:59:21,390 අපිට එයාව උස්සන්න වෙයි. 1097 00:59:21,479 --> 00:59:22,312 ඔහුව අල්ලා ගන්න. 1098 00:59:23,680 --> 00:59:25,556 එකයි දෙකයි තුනයි! 1099 00:59:28,638 --> 00:59:29,823 සර් විවේක ගන්න. 1100 00:59:29,911 --> 00:59:32,838 තව එක සැරයක්. එකයි දෙකයි තුනයි! 1101 00:59:35,951 --> 00:59:37,261 ශරීරය දැඩි වෙමින් පවතී. 1102 00:59:37,410 --> 00:59:38,603 ලොකු රෝහලකට කතා කරන්න. 1103 00:59:38,692 --> 00:59:40,165 එක මොහොතක්. 1104 00:59:40,848 --> 00:59:43,834 හරි මම නැගිටින්නම්. 1105 00:59:43,957 --> 00:59:45,607 ඔයාට මාව අසෙනවා ද? 1106 00:59:46,630 --> 00:59:49,440 මෙය ඉතා නින්දිතයි. 1107 00:59:49,859 --> 00:59:50,890 අපි දුවමු! 1108 01:00:22,449 --> 01:00:23,282 සර්. 1109 01:00:26,779 --> 01:00:27,980 ඔයාට හරි ද? 1110 01:00:29,343 --> 01:00:32,484 අපොයි නෑ! ඔළුව රිදෙන්න ඇති. 1111 01:01:09,501 --> 01:01:10,589 හොඳින්... 1112 01:01:11,126 --> 01:01:12,550 අපි පටන් ගනිමු. 1113 01:01:16,505 --> 01:01:17,695 මම අතිශයින් වෙභෙසට පත් වී ඇත. 1114 01:01:19,154 --> 01:01:21,470 මට මෙම අර්ධකාලීන රැකියාවෙන් ඉවත් විය හැක්කේ කවදාද? 1115 01:01:24,306 --> 01:01:27,959 මම එකම CEO විය යුතුයි කුලිය ගෙවීමට අර්ධකාලීන රැකියාවක් කරන. 1116 01:01:33,560 --> 01:01:34,393 මෙය කුමක් ද? 1117 01:01:43,256 --> 01:01:45,049 අහෝ දෙවියනේ! 1118 01:01:52,789 --> 01:01:55,133 සිදුවුයේ කුමක් ද? එය වැඩ කලාද? 1119 01:01:55,860 --> 01:01:57,144 ඔයාට පේන්නේ නැද්ද? 1120 01:01:57,370 --> 01:01:59,630 එය තෙල් පිපීමක් මෙන් විය තෙල් නිධියකින්. 1121 01:02:00,446 --> 01:02:01,279 ඒක සහනයක්. 1122 01:02:02,106 --> 01:02:03,604 හොඳ වැඩක්. 1123 01:02:03,693 --> 01:02:05,552 මට ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි. 1124 01:02:05,641 --> 01:02:07,744 කට වහපන්. පියයුරු පොම්පය කොහෙද? 1125 01:02:07,873 --> 01:02:10,067 - ඇයට දැන් එය අවශ්‍යයි. - පොම්පය? 1126 01:02:10,155 --> 01:02:11,483 ඒක තිබ්බේ සාලයේ... 1127 01:02:13,340 --> 01:02:14,958 යූනා ඔබට වඩා වැඩිමල්ද? 1128 01:02:15,366 --> 01:02:18,112 - ඔබ ඇයට වඩා වයසින් වැඩි බව පෙනේ. -කුමක් ද? 1129 01:02:18,289 --> 01:02:20,957 මම කාලෙකින් ඔයාට විනයක් කළේ නැහැ නේද? 1130 01:02:21,086 --> 01:02:22,788 මම විහිළුවක් කළා විතරයි. විහිළුවක්. 1131 01:02:22,876 --> 01:02:24,513 -විහිළුවක්? - ඒක විහිළුවක්. 1132 01:02:24,601 --> 01:02:26,491 -මෙහේ එන්න. -මම විහිළුවක් කළේ. 1133 01:02:26,579 --> 01:02:28,500 -මම විහිළුවක් කළේ! - මම ඔයාව මරනවා! 1134 01:02:29,303 --> 01:02:30,813 හොඳ සහ විවේකී. 1135 01:02:35,586 --> 01:02:36,419 හේයි! 1136 01:02:36,841 --> 01:02:39,168 -ඔයා මාව බය කළා. - ඔබ සිතන්නේ ඔබ කරන්නේ කුමක්ද! 1137 01:02:39,257 --> 01:02:41,644 - මම මොනවද කළේ? -කුමක් ද? 1138 01:02:41,840 --> 01:02:44,167 - ඇයි ඔබ එය නිවා දැමුවේ? -ඇයි? ඇයි? 1139 01:02:44,428 --> 01:02:46,710 මේ මොකක්ද දන්නවද? 1140 01:02:46,799 --> 01:02:48,519 ඇයි මට ගැහුවේ! මසාජ් මැෂිමක් නේද? 1141 01:02:48,608 --> 01:02:49,620 එය සම්බාහන යන්ත්රයක් නොවේ! 1142 01:02:49,708 --> 01:02:51,806 එය කිරි පොම්ප කරයි ... 1143 01:02:52,007 --> 01:02:53,781 -මෝඩයා! -කුමක් ද? ඒක ඇත්තටම ලස්සනයි. 1144 01:02:53,869 --> 01:02:55,029 -උත්සහ කරන්න. -උත්සහ කරන්න? 1145 01:02:55,117 --> 01:02:56,962 එය පරිශුද්ධ උපාංගයකි. 1146 01:02:57,299 --> 01:02:59,650 එහි වියදම කොපමණ දැයි ඔබ දන්නවාද? 1147 01:03:01,160 --> 01:03:02,667 "වයිකිකි" 1148 01:03:02,756 --> 01:03:04,184 ඔබ කළ යුත්තේ හොඳින් කිරීම පමණි. 1149 01:03:07,096 --> 01:03:08,175 ඔයාට වුනේ කුමක් ද? 1150 01:03:08,264 --> 01:03:09,115 යමක් සිදු වූවාද? 1151 01:03:09,204 --> 01:03:11,205 අහන්න එපා. අහන්න එපා. 1152 01:03:15,028 --> 01:03:16,578 ඇයි මෙතන මෙතරම් නිහඬ? 1153 01:03:17,495 --> 01:03:18,910 - අමුත්තන් කොහෙද? -හහ්? 1154 01:03:19,578 --> 01:03:20,786 උන් වහල උඩ පාටි එකක් දානවා. 1155 01:03:20,880 --> 01:03:22,955 මම ඌරු මස් ටිකක් ග්රිල් කළා ඔවුන් පිස්සු වැටුණා. 1156 01:03:23,707 --> 01:03:25,642 ඔව්? හොඳින් කළා. 1157 01:03:27,736 --> 01:03:30,238 - ඒ කාන්තාව සහ දරුවා ගියාද? -හහ්? 1158 01:03:30,611 --> 01:03:33,132 ඇත්ත වශයෙන්. ඔවුන් ගියා. 1159 01:03:33,624 --> 01:03:35,687 ඔව්? එය අනර්ඝයි. 1160 01:03:36,278 --> 01:03:39,824 සියෝල් නැති ගෙදර හිස් බවක් දැනෙන්නේ නැද්ද? 1161 01:03:40,694 --> 01:03:43,026 යුනාට හරියනවද කියලත් හිතෙනවා. ඇයට යන්නට තැනක් තිබුණේ නැත. 1162 01:03:43,114 --> 01:03:44,830 -මම වද වෙනවා. -මටත්. 1163 01:03:44,984 --> 01:03:47,076 ඔව්, ඇයට නිකම් ඉන්න තිබුණා. 1164 01:03:47,164 --> 01:03:49,448 ඩොංගු, ඔයා කලබල වෙලා ඇය ගැනත් නේද? 1165 01:03:49,943 --> 01:03:50,776 වෙන්නේ කුමක් ද? 1166 01:03:51,403 --> 01:03:53,318 ඔබ සැක සහිත බව පෙනේ. 1167 01:03:53,564 --> 01:03:56,306 ඔයා මොනවා හරි හංගනවා මගෙන් නේද? 1168 01:03:56,436 --> 01:03:58,346 - හරිද? - නැහැ, අපි කිසිවක් සඟවන්නේ නැහැ. 1169 01:03:58,435 --> 01:03:59,666 අපි කිසිම දෙයක් සඟවන්නේ නැහැ. 1170 01:03:59,755 --> 01:04:02,161 - අපි කිසිවක් සඟවන්නේ නැහැ. -ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 1171 01:04:07,706 --> 01:04:08,567 එය කුමක් ද? 1172 01:04:09,140 --> 01:04:10,322 බබා අඬනවා නේද? 1173 01:04:11,483 --> 01:04:13,191 කුමන ශබ්දයද? මට කිසිම දෙයක් ඇහුනේ නෑ. 1174 01:04:13,279 --> 01:04:15,484 - මට කිසිවක් ඇසුණේ නැත. -මමත් නැහැ. 1175 01:04:18,856 --> 01:04:22,379 Seojin, මම හිතන්නේ මගේ නාලිකා නැවත අවහිර විය. 1176 01:04:25,833 --> 01:04:28,256 ඇයි... ඇයි ඇය මෙතන? 1177 01:04:28,345 --> 01:04:30,564 - ඔබ කිව්වා ඇය ගියා කියලා. -WHO? 1178 01:04:30,653 --> 01:04:31,546 ඇගේ? 1179 01:04:31,635 --> 01:04:33,934 ඒ යුනා නෙවෙයි. ඒ වෙන කෙනෙක්. 1180 01:04:34,326 --> 01:04:36,163 ඔව්, අපි එනවා! 1181 01:04:36,966 --> 01:04:37,984 හා ඇත්තම ද? 1182 01:04:38,352 --> 01:04:39,185 මම දකියි... 1183 01:04:39,550 --> 01:04:41,467 ඔබ මාව මෝඩයෙකු ලෙස සලකනවාද? 1184 01:04:41,555 --> 01:04:44,161 - ඇදහිය නොහැකි...! -ඩොංගු. ඩොංගු. 1185 01:04:44,249 --> 01:04:45,646 ඩොංගු. ඩොංගු! 1186 01:04:45,882 --> 01:04:47,539 ඔබට යුනා ගැන දුකක් නැද්ද? 1187 01:04:47,622 --> 01:04:49,906 අපිට සල්ලි නැති වෙන්න පුළුවන් නමුත් අපට අනුකම්පාවක් ඇත. 1188 01:04:49,994 --> 01:04:51,246 මට එකක්වත් නැහැ! 1189 01:04:51,403 --> 01:04:53,559 - ඉන්න! -ඩොංගු! 1190 01:04:53,647 --> 01:04:55,334 -ඩොංගු! -මට යන්න දෙන්න! 1191 01:04:57,123 --> 01:04:58,594 තොපි මෝඩයෝ! 1192 01:04:58,683 --> 01:05:01,727 ඇයට යන්න තැනක් නැහැ. කරුණාකර ඇයට ඉන්න දෙන්න. 1193 01:05:02,570 --> 01:05:04,101 යුනා, ආපහු ඇතුලට යන්න! 1194 01:05:04,190 --> 01:05:05,002 ඇතුලට යන්න! 1195 01:05:05,090 --> 01:05:07,593 - ඒක හොඳයි. -ඩොංගු! 1196 01:05:38,017 --> 01:05:41,060 "Wikiki වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු" 1197 01:05:41,149 --> 01:05:44,389 ඇය හේතු වනු ඇත යම් දවසක විශාල ගැටලුවක්. 1198 01:05:44,813 --> 01:05:45,811 අනේ නෑ! 1199 01:05:46,387 --> 01:05:47,399 අපොයි නෑ. 1200 01:05:48,116 --> 01:05:48,928 අනේ නෑ! 1201 01:05:49,016 --> 01:05:51,676 මම ඇයට කැමති නැහැ. මම ඇත්තටම ඇයට කැමති නැහැ. 1202 01:05:51,764 --> 01:05:53,497 -මම මේක ගන්නම්. - ඇය කවුද? 1203 01:05:53,802 --> 01:05:55,886 -ඇය මගේ පෙම්වතිය. -පෙම්වතිය? 1204 01:05:55,975 --> 01:05:59,311 කොරියානු X-men. එය මෙගා හිට් එකක් වනු ඇත. 1205 01:05:59,400 --> 01:06:02,514 ඔබ ඔබේ ඇඳුම විනාශ කළහොත්, මම ඔබව සේවයෙන් පහ කිරීමට යනවා. 1206 01:06:05,486 --> 01:06:08,403 ඔබ ඉතා දුෂ්කර ජීවිතයක් ගත කරයි. 1207 01:06:08,492 --> 01:06:09,356 Chewbacca? 1208 01:06:09,445 --> 01:06:10,856 -සෙයෝජින්. -යුනා... 1209 01:06:10,991 --> 01:06:14,269 මම නැවත රැවුල නොගත්තොත් හවස, මම සම්පූර්ණ උඩු රැවුලක් වවනවා. 1210 01:06:14,934 --> 01:06:16,996 චෙව්බැකා! මම මැරෙනවා! 1211 01:06:17,085 --> 01:06:18,881 ඔයාද මේවා දැම්මේ ඉස්ටුවක් තුළ හතු? 1212 01:06:18,970 --> 01:06:20,363 හැමෝටම බඩේ අමාරුවක් තියෙනවා... 1213 01:06:20,451 --> 01:06:21,193 මට සමාවෙන්න. 1214 01:06:21,282 --> 01:06:24,287 මට මේක තවත් ඉවසන්න බෑ. ඇසුරුම් කර පිටව යන්න. 1215 01:06:24,681 --> 01:06:26,271 ඔබ යන තැන බලාගන්න! 1216 01:06:27,430 --> 01:06:28,263 සුවා. 130502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.