All language subtitles for Vincenzo.Malinconico.S01E02.Non.avevo.capito.niente.Parte.Seconda.1080p.WEBDL.ITA.AAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,920 --> 00:00:58,760
Vi difendo io, faccio il Penale
da tanti anni. Sono conosciuto.
2
00:00:58,800 --> 00:01:01,240
Ecco il mio avvocato.
3
00:01:01,280 --> 00:01:05,320
Vi ringrazio, mia figlia ha detto
che siete stato molto gentile.
4
00:01:05,360 --> 00:01:09,080
Ringrazia lei, non me.
A proposito, firma il mandato.
5
00:01:09,120 --> 00:01:15,120
- Come ? - Non possiamo toglierle.
- Non importa, datemi una penna.
6
00:01:15,160 --> 00:01:19,440
Prego ! Avvocato Proto,
firmate con me. Vi difendo io.
7
00:01:19,480 --> 00:01:22,680
- Datemi una penna, per cortesia.
- Tieni.
8
00:01:25,080 --> 00:01:28,680
- Fantasia Domenico ?
- Eccoci ! - Andiamo.
9
00:01:30,680 --> 00:01:35,000
> E' strano che il Pm che ha chiesto
l'arresto del mio cliente
10
00:01:35,040 --> 00:01:37,240
oggi non sia venuto.
11
00:01:37,280 --> 00:01:41,160
Il Pm non viene mai
alle udienze di convalida.
12
00:01:41,200 --> 00:01:46,160
- E' sufficiente il materiale che ha
trasmesso. - Sì, la documentazione.
13
00:01:46,200 --> 00:01:48,280
Parlavo di quello.
14
00:01:48,320 --> 00:01:52,840
- E' una documentazione che fa acqua
da tutte le parti. - Beh...
15
00:01:52,880 --> 00:01:56,080
Non direi che è poi tanto acquosa.
16
00:01:56,120 --> 00:02:02,160
Nella proprietà del suo cliente
è stata rinvenuta una mano amputata.
17
00:02:02,200 --> 00:02:07,040
Si tratta di distruzione
e occultamento di cadavere, come sa.
18
00:02:07,080 --> 00:02:10,040
Lei come lo spiega,
signor Fantasia ?
19
00:02:10,080 --> 00:02:15,240
Dottoressa, che vi devo dire ?
E' mia figlia che ha voluto il cane.
20
00:02:15,280 --> 00:02:20,400
Io non so il cane dove va e dove
prende la roba che porta a casa.
21
00:02:20,440 --> 00:02:24,720
Quindi lei ha un cane
che colleziona souvenir.
22
00:02:24,760 --> 00:02:28,240
- Che cosa ?
- La mano.
23
00:02:28,280 --> 00:02:32,400
- Sì. - Hanno trovato una mano
nel giardino del mio cliente.
24
00:02:32,440 --> 00:02:36,360
Il giardino è uno spazio aperto
per antonomasia.
25
00:02:36,400 --> 00:02:41,440
Dichiarare che la mano fosse
nella proprietà del mio cliente
26
00:02:41,480 --> 00:02:45,720
mi sembra alquanto irragionevole,
scusi.
27
00:02:45,760 --> 00:02:50,840
In sostanza sta dicendo che chiunque
può essere entrato nel giardino.
28
00:02:50,880 --> 00:02:55,240
Questo non è in discussione,
il cane aveva la mano in bocca.
29
00:02:55,280 --> 00:02:58,680
Lo vogliamo denunciare ?
Arrestiamo il cane.
30
00:02:58,720 --> 00:03:01,240
Risposta impeccabile.
31
00:03:01,280 --> 00:03:05,400
Signor Fantasia, quindi
lei dichiara di non sapere nulla.
32
00:03:05,440 --> 00:03:09,160
Il cane può aver preso
la mano chissà dove
33
00:03:09,200 --> 00:03:12,400
e averla portata nel suo giardino.
Giusto ? - Sì.
34
00:03:12,440 --> 00:03:15,880
Lady Gaga è un cane libero,
senza museruola.
35
00:03:15,920 --> 00:03:19,760
Non so dove va a prendere
la roba che porta nel giardino.
36
00:03:19,800 --> 00:03:24,480
- Lady Gaga ?
- Sì, il cane si chiama Lady Gaga.
37
00:03:24,520 --> 00:03:28,280
Forse l'ha letto nei verbali redatti
dai carabinieri
38
00:03:28,320 --> 00:03:31,440
e nelle interviste fatte ai vicini.
39
00:03:31,480 --> 00:03:35,000
E' un cane anarchico
che fa quello che vuole.
40
00:03:35,040 --> 00:03:38,240
Va in giro liberamente,
si esprime così.
41
00:03:38,280 --> 00:03:42,720
Ha anche preferito partorire
nella casa di fronte
42
00:03:42,760 --> 00:03:47,440
procurando un grande dispiacere
alla famiglia.
43
00:03:47,480 --> 00:03:51,080
Va bene, il Pubblico Ministero
chiede l'arresto.
44
00:03:51,120 --> 00:03:55,120
Avvocato, immagino
che lei chieda la liberazione
45
00:03:55,160 --> 00:03:59,560
o in subordine la concessione
agli arresti domiciliari. Giusto ?
46
00:04:02,400 --> 00:04:05,440
Dice benissimo, sì.
47
00:04:07,080 --> 00:04:12,360
- Potete accomodarvi, il tempo
di preparare l'ordinanza. - Grazie.
48
00:04:12,400 --> 00:04:17,160
- Grazie. - Questi li rimetto qua,
non lasciamo in disordine.
49
00:04:17,200 --> 00:04:19,480
Vada, non si preoccupi.
50
00:04:20,480 --> 00:04:23,320
- Arrivederci.
- Arrivederci.
51
00:04:31,200 --> 00:04:33,920
Obbligo di firma ! Bravissimo !
52
00:04:33,960 --> 00:04:37,120
Non ci sono elementi sufficienti.
Giusto ?
53
00:04:42,280 --> 00:04:45,240
- Andiamo.
- Vieni, ti sfrattiamo.
54
00:04:45,280 --> 00:04:47,920
Andiamo, cammina !
55
00:04:47,960 --> 00:04:50,080
Avvoca' !
56
00:04:50,120 --> 00:04:53,680
Grazie, veramente.
57
00:04:53,720 --> 00:04:56,920
Io sapevo che voi eravate bravo.
58
00:04:59,000 --> 00:05:02,280
- O' Burzone !
- Buonasera, fatti la galera !
59
00:05:02,320 --> 00:05:05,560
Mi faccio una bella galera,
non preoccuparti.
60
00:05:05,600 --> 00:05:09,960
A dir la verità, non so
se sono contento di come è andata.
61
00:05:10,000 --> 00:05:14,040
Il Burzone esce di galera
contro ogni aspettativa.
62
00:05:14,080 --> 00:05:18,600
Io ho fatto la mia figura.
Eppure qualcosa non mi torna.
63
00:05:18,640 --> 00:05:22,200
Perché quando mi sento felice
finisce sempre
64
00:05:22,240 --> 00:05:25,000
che mi domando dove ho sbagliato ?
65
00:05:39,480 --> 00:05:43,920
Grande, avvocato !
CPP 282, obbligo di firma.
66
00:05:43,960 --> 00:05:48,320
- L'hai saputo ? - Aspettavamo
il telegiornale ? Accomodatevi.
67
00:05:48,360 --> 00:05:51,320
Senti, senza offesa.
Perché non te ne vai ?
68
00:05:51,360 --> 00:05:54,680
Da stamattina
mi stai attaccato come una cozza.
69
00:05:54,720 --> 00:05:58,880
- Non siete il mio tipo.
- Neanche tu, vado con l'autobus.
70
00:06:08,240 --> 00:06:11,000
Attenzione con questo pallone !
71
00:06:11,040 --> 00:06:15,080
Non si gioca in piazza,
andate al campetto.
72
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
- Avvoca'.
- Stai pure qua.
73
00:06:19,040 --> 00:06:23,120
-Posso salire ? -No.
-Devo andare in bagno. -Vai al bar.
74
00:06:23,160 --> 00:06:28,160
- E' guasto ! - Dal fruttivendolo.
- Non ce l'ha ! - Mamma mia, sali !
75
00:06:30,320 --> 00:06:31,600
- Fate presto !
76
00:06:31,640 --> 00:06:33,640
- Mamma mia.
77
00:06:34,920 --> 00:06:37,640
Andiamo, ma lasciami la mano.
78
00:06:39,520 --> 00:06:44,560
- Buongiorno. - Buongiorno. - Sono
Giustino Talento, secondo piano.
79
00:06:44,600 --> 00:06:49,120
- Sì, ha la cartoleria.
- Si ricorda della mia compagna ?
80
00:06:49,160 --> 00:06:54,680
- Avvoca' ! - Aspetta. - Si chiama
Ludmilla, è ucraina. La ricorda ?
81
00:06:54,720 --> 00:06:59,680
-Non molto. -Ci siamo incrociati per
le scale. -Non sono fisionomista.
82
00:06:59,720 --> 00:07:02,680
- Abitiamo qui. - L'ha detto.
- Chi ? - Lei, prima !
83
00:07:02,720 --> 00:07:04,840
Mi sto pisciando sotto !
84
00:07:04,880 --> 00:07:10,440
- Ludmilla è molto più giovane
di me. - Mi fa piacere, sì.
85
00:07:10,480 --> 00:07:14,840
- Ti dispiace se ci diamo del tu ?
- Diamoci del tu. - Lo picchio ?
86
00:07:14,880 --> 00:07:19,400
- Vuoi stare zitto ? - Mi chiedevo
se un giorno puoi ricevermi. - Sì.
87
00:07:19,440 --> 00:07:25,120
Non è per una consulenza legale,
ma ho urgente bisogno di parlarti.
88
00:07:25,160 --> 00:07:30,280
- Diventeremo amici, ma devo andare.
Non lo contengo più. - Ci conto !
89
00:07:30,320 --> 00:07:34,400
- Contaci ! - Madonna mia !
- Vai, non urlare nel mio palazzo.
90
00:07:34,440 --> 00:07:37,840
Vai, dài. Sali, su !
91
00:07:37,880 --> 00:07:40,640
Eccoci qui.
92
00:07:40,680 --> 00:07:42,640
[ IL CANE ABBAIA]
Accidenti !
93
00:07:42,680 --> 00:07:46,440
Ogni volta che entri
questo cane ti fa prendere un colpo.
94
00:07:46,480 --> 00:07:51,000
- Dov'è il bagno ? - Lì. - Ora
risolviamo il fatto del cane, eh ?
95
00:07:52,000 --> 00:07:54,400
Che significa "ora risolviamo" ?
96
00:08:01,200 --> 00:08:04,840
- Fatto ? Andiamo.
- Datemi un secondo. - Che fai ?
97
00:08:04,880 --> 00:08:10,120
[ IL CANE ABBAIA]
Tricarico... Non può aprire là.
98
00:08:11,120 --> 00:08:13,480
Tricarico ?
99
00:08:14,520 --> 00:08:16,120
- Ehi.
100
00:08:16,160 --> 00:08:18,480
- Amore.
101
00:08:18,520 --> 00:08:20,520
Tricarico !
102
00:08:22,560 --> 00:08:24,560
[ IL CANE ABBAIA]
103
00:08:25,760 --> 00:08:30,000
- Amore. - Ecco qui il segreto
del successo della camorra
104
00:08:30,040 --> 00:08:34,120
la rimozione del problema.
Vuoi una cosa ? Prendila.
105
00:08:34,160 --> 00:08:38,560
Qualcuno si frappone
tra te e l'obiettivo ? Eliminalo.
106
00:08:38,600 --> 00:08:43,480
In verità
malgrado disprezzi questi metodi
107
00:08:43,520 --> 00:08:45,720
ne riconosco l'efficacia.
108
00:08:45,760 --> 00:08:49,760
Ma sapete una cosa ? Io non sono
così, i problemi li affronto.
109
00:08:49,800 --> 00:08:53,760
Magari non li risolvo,
ma non li schiaccio. Li rispetto.
110
00:08:53,800 --> 00:08:57,880
Volete che ve la dica tutta ?
A me i problemi piacciono.
111
00:09:11,080 --> 00:09:14,360
- Problema risolto.
- Certo.
112
00:09:33,520 --> 00:09:35,680
Fantastico !
113
00:10:02,720 --> 00:10:05,120
(sottovoce) Ma che fai ?
114
00:10:05,160 --> 00:10:08,120
- Questi sì che erano film.
- E' vero.
115
00:10:08,160 --> 00:10:12,200
- Hai visto chi c'è ?
- Chi ? - Voilà !
116
00:10:16,160 --> 00:10:19,160
Che fai, te ne vai ?
Vince' ?
117
00:10:19,200 --> 00:10:22,600
(urlando) Vincenzo !
- Ma stai zitto ?
118
00:10:22,640 --> 00:10:24,080
Zitto.
119
00:10:24,120 --> 00:10:26,240
Scusate. Ale ?
120
00:10:27,520 --> 00:10:29,640
Scusate.
121
00:10:29,680 --> 00:10:33,320
- Ciao. - Addirittura
fai finta di non vedermi ?
122
00:10:33,360 --> 00:10:39,200
No, non fingo di non vederti.
Stavo uscendo per chiamarti.
123
00:10:40,920 --> 00:10:45,480
- Giuro ! Qua c'è una tacca e...
- Sei sposato ? - Non ho capito.
124
00:10:45,520 --> 00:10:48,000
E' una domanda complicata ?
125
00:10:48,040 --> 00:10:50,560
Sì... No.
126
00:10:51,760 --> 00:10:56,960
- Sì o no ? - Sì, ero sposato.
No, non lo sono più.
127
00:10:57,000 --> 00:11:00,320
- Ti vedi con qualcuno ?
- Eh ?
128
00:11:00,360 --> 00:11:03,120
- Ti vedi con qualcuno ?
- No...
129
00:11:03,160 --> 00:11:06,560
Sai quando hai un assegno in tasca
130
00:11:06,600 --> 00:11:10,160
ma te lo tieni e non vai mai a...
131
00:11:10,200 --> 00:11:13,800
- Che stai dicendo ?
- Non vai a incassarlo.
132
00:11:13,840 --> 00:11:17,840
Comunque hai fatto bene
a mettere questo smalto verde.
133
00:11:17,880 --> 00:11:20,400
E' perfetto per i tuoi occhi.
134
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
Sì.
135
00:11:29,840 --> 00:11:31,840
Grazie, eh ?
136
00:11:34,600 --> 00:11:37,480
Ma vaffanculo !
137
00:11:41,840 --> 00:11:43,840
Ale !
138
00:11:45,400 --> 00:11:49,360
- Pensi di cavartela con
un complimento ? - No, hai ragione
139
00:11:49,400 --> 00:11:52,280
ma questo è un periodo difficile.
140
00:11:52,320 --> 00:11:55,880
No, non è nemmeno più difficile
del solito
141
00:11:55,920 --> 00:11:58,400
e non voglio che te ne vada così.
142
00:12:00,480 --> 00:12:02,920
Siamo in Tribunale. Ricordi ?
143
00:12:08,480 --> 00:12:13,280
Stiamo insieme stasera.
Dove vuoi tu, da te o da me.
144
00:12:14,600 --> 00:12:17,000
Non lo so, sei... audace.
145
00:12:17,040 --> 00:12:22,120
Lo so, ma se penso di chiamarti,
va a finire che non lo faccio.
146
00:12:22,160 --> 00:12:25,760
Non voglio
"perderti il rischio di correre".
147
00:12:26,720 --> 00:12:31,440
Ci "stasera vediamo" ? Va bene,
lascia stare. Non fa niente.
148
00:12:33,800 --> 00:12:36,320
Okay.
149
00:12:36,360 --> 00:12:38,520
- Okay ?
- Okay !
150
00:12:40,720 --> 00:12:45,320
Hai detto "okay" ?
Ci vediamo stasera ?
151
00:12:47,400 --> 00:12:48,680
Ha detto "okay".
152
00:12:48,720 --> 00:12:51,400
Ha detto "okay".
153
00:12:51,440 --> 00:12:53,720
E vai !
154
00:13:09,480 --> 00:13:11,600
[ MUSICA DAL GIRADISCHI]
155
00:13:18,360 --> 00:13:22,000
Sembra che tu sia riuscito
a convincerla alla fine.
156
00:13:22,040 --> 00:13:25,840
Sì, ma non ci esaltiamo.
E' il primo appuntamento.
157
00:13:25,880 --> 00:13:30,320
- Spero di non rovinare tutto.
- Questa è la poetica del perdente
158
00:13:30,360 --> 00:13:34,440
che si dà per vinto prima
di iniziare a giocare. Non questa.
159
00:13:34,480 --> 00:13:40,040
Penso che anche se è il tuo "mood",
non dovresti sentirti un "loser".
160
00:13:40,080 --> 00:13:43,640
Ho capito,
ma se volevo essere psicanalizzato
161
00:13:43,680 --> 00:13:46,440
evocavo Freud, non Mr. Fantasy.
162
00:13:46,480 --> 00:13:49,240
Sì, ma in realtà sono venuto qui...
163
00:13:49,280 --> 00:13:50,240
- No, questa è proprio terribile.
164
00:13:50,280 --> 00:13:52,400
- E' bella. - E' terribile.
165
00:13:52,440 --> 00:13:56,400
- Sono venuto per motivarti,
darti la carica ! - Due piegamenti ?
166
00:13:56,440 --> 00:13:59,880
Non in quel senso.
Aspetta, ho una cosa per te.
167
00:13:59,920 --> 00:14:03,840
- Conosci quest'uomo ? - Bob Marley.
- Senti questa canzone.
168
00:14:03,880 --> 00:14:04,840
["DON'T WORRY ABOUT THE THINGS "]
169
00:14:04,880 --> 00:14:07,440
Come fai a mettere la musica ?
170
00:14:07,480 --> 00:14:11,040
Sono magie. "Three Little Birds",
erano tre uccellini
171
00:14:11,080 --> 00:14:15,760
che andavano alla sua finestra
a beccare i semi di una piantina
172
00:14:15,800 --> 00:14:18,200
o forse erano le sue coriste.
173
00:14:18,240 --> 00:14:22,040
Senti la canzone,
"Don't worry about the things".
174
00:14:22,080 --> 00:14:26,280
"Non ti preoccupare di nulla".
Immagina il sole della Giamaica
175
00:14:26,320 --> 00:14:31,160
il cielo azzurro, gli uccellini
che cantano. Questo non ti tira su ?
176
00:14:31,200 --> 00:14:35,480
Mi tira su, però gli uccellini
che mi svegliano sono i gabbiani
177
00:14:35,520 --> 00:14:39,240
che sono i camorristi dell'aria.
Sono violenti.
178
00:14:39,280 --> 00:14:43,000
- Non preoccuparti di nulla,
ho un regalo per te. - Sì ?
179
00:14:43,040 --> 00:14:45,120
Sì, guarda che ti ho portato.
180
00:14:45,160 --> 00:14:48,520
Una delle mie cravatte di Memphis,
è d'annata.
181
00:14:48,560 --> 00:14:52,880
Forse ha un colore un po' forte.
Come ti sta ?
182
00:14:52,920 --> 00:14:57,320
- E' un po' troppo per me.
- Troppo ? - Senza offesa, eh ?
183
00:14:57,360 --> 00:15:02,120
No, del resto a lei piacciono
i perdenti. Quindi sii te stesso.
184
00:15:02,160 --> 00:15:05,320
- Perdente !
- Perdente, ma motivato.
185
00:15:05,360 --> 00:15:09,360
Motivato e perdente
e già che ci siamo, anche ballante.
186
00:15:09,400 --> 00:15:12,480
- Ballerino, motivato e perdente.
- Sei vincente.
187
00:15:12,520 --> 00:15:17,120
- Sono io. - Così ce la fai.
- Balla anche tu. - Come no ?
188
00:15:18,720 --> 00:15:23,160
Poi mi devi spiegare
come metti questa musica.
189
00:15:34,920 --> 00:15:40,200
- Ciao ! - Che fai qua ?
- C'è qualcuno ? - No.
190
00:15:40,240 --> 00:15:44,240
- Entriamo dentro, sennò ci vedono.
- No, non c'è nessuno.
191
00:15:45,440 --> 00:15:48,520
- Che carino vestito così !
- Grazie.
192
00:15:48,560 --> 00:15:51,640
- Quegli occhi azzurri.
- Sono verdi, ma va bene.
193
00:15:51,680 --> 00:15:56,840
- Che bella cravatta ! - Infatti
questa è per un appuntamento.
194
00:15:56,880 --> 00:15:59,840
- Perciò... - Adesso ?
- Sì. - Subito ?
195
00:15:59,880 --> 00:16:03,560
- Non si può rimandare di mezz'ora ?
- E' impossibile.
196
00:16:03,600 --> 00:16:07,200
Sai quando hai
un appuntamento che... Ce l'ho.
197
00:16:08,200 --> 00:16:11,360
- Dài, amore !
- E' inutile che fai così.
198
00:16:11,400 --> 00:16:16,560
- Non mi hai invitata a entrare.
- Come faccio ? Sto uscendo.
199
00:16:16,600 --> 00:16:21,120
Hai sentito Alfredo ? Sono
preoccupata. A te che ha detto ?
200
00:16:21,160 --> 00:16:25,120
Perché pensi che a me abbia detto
una cosa e a te un'altra ?
201
00:16:25,160 --> 00:16:28,880
- Perché pensi che ti menta ?
- Perché con te si confida.
202
00:16:28,920 --> 00:16:31,320
Allora io farei una riflessione
203
00:16:31,360 --> 00:16:36,760
su questa voglia di confessarsi di
nostro figlio, cara la mia psicologa.
204
00:16:37,720 --> 00:16:42,600
- Ce l'hai con me ? Ti ho fatto
qualcosa ? - No, assolutamente.
205
00:16:42,640 --> 00:16:47,960
- Dove vai ? - Tu ti giustifichi
con me quando ti vesti e te ne vai ?
206
00:16:48,000 --> 00:16:53,320
- Ah ! Ma allora vuoi vendicarti ?
- No. - Ho capito !
207
00:16:53,360 --> 00:16:55,360
Va bene.
208
00:16:56,640 --> 00:16:58,600
Ho capito.
209
00:16:58,640 --> 00:17:04,160
- Ho fatto male a passare.
Comunque... - Sì ? - Vincenzo !
210
00:17:05,280 --> 00:17:07,280
E' finita.
211
00:17:09,480 --> 00:17:13,080
Bravo, Malinconico ! Così si fa.
212
00:17:25,560 --> 00:17:28,520
Che dici,
Roero Blangé delle Langhe ?
213
00:17:28,560 --> 00:17:32,320
E' intenso, complesso,
dalle note di frutti tropicali.
214
00:17:32,360 --> 00:17:34,720
Intenso, complicato, sì.
215
00:17:34,760 --> 00:17:39,080
Ho fatto un corso
da sommelier un paio di anni fa.
216
00:17:39,120 --> 00:17:43,760
- Ecco. - Sai, quando ti lasciano
e devi fare qualcosa di inutile ?
217
00:17:43,800 --> 00:17:47,040
- No ! - C'è chi fa zumba,
chi volontariato...
218
00:17:47,080 --> 00:17:52,040
- Io ho puntato al vino. - Aspetta !
Alessandra Persiano lasciata ?
219
00:17:52,080 --> 00:17:55,800
- E' stato Brad Pitt ?
- Brad Pitt non è il mio tipo.
220
00:17:55,840 --> 00:17:58,680
L'ha saputo è c'è rimasto male.
221
00:18:01,520 --> 00:18:06,480
- Tu invece ? - Sono sempre stato
lasciato, non ho mai lasciato.
222
00:18:06,520 --> 00:18:09,120
- E' la verità ?
- Mai, mai, mai !
223
00:18:09,160 --> 00:18:14,720
-Guarda che se non sei un imbranato,
la paghi. -No, proprio imbranato.
224
00:18:14,760 --> 00:18:18,080
- Salve.
- Buonasera.
225
00:18:18,120 --> 00:18:20,080
Questo...
226
00:18:20,120 --> 00:18:21,080
[ NOTIFICA DI SMS]
227
00:18:21,120 --> 00:18:23,120
Scusa.
228
00:18:24,360 --> 00:18:27,320
("Vedete
che avevo ragione a insistere ?")
229
00:18:27,360 --> 00:18:30,680
("Grazie, avvocato.
Vi voglio bene, Brooke.")
230
00:18:30,720 --> 00:18:34,440
- Che succede ?
- No, niente.
231
00:18:34,480 --> 00:18:38,280
No, ti è venuto
un sorrisetto sdolcinato.
232
00:18:38,320 --> 00:18:42,880
Sì, è per una cosa...
Te la dico, ma non la dire.
233
00:18:42,920 --> 00:18:46,920
Era il messaggio della figlia di
uno che ho fatto uscire di galera.
234
00:18:46,960 --> 00:18:50,520
- Sì, Mimmo O' Burzone.
- Come lo sai ?
235
00:18:50,560 --> 00:18:55,520
- In Tribunale se ne parla, è ovvio.
- Il Tribunale è pieno di pettegoli.
236
00:18:55,560 --> 00:19:00,000
- Perché non si fanno i fatti loro ?
- Comunque complimenti. - Figurati !
237
00:19:00,040 --> 00:19:05,040
Però è strano, ci ho pensato
anche l'altra volta. Grazie.
238
00:19:05,080 --> 00:19:10,040
Il Pm che lo interroga in genere
si limita a convalidare il verbale
239
00:19:10,080 --> 00:19:15,760
che gli mandano i carabinieri.
-Sì ? -Invece l'hanno fatto uscire.
240
00:19:15,800 --> 00:19:19,200
- A te !
- All'uscita di...
241
00:19:19,240 --> 00:19:21,280
[ NOTIFICA DI SMS]
242
00:19:21,320 --> 00:19:23,400
Buono !
243
00:19:25,040 --> 00:19:28,000
("Non sopporto
come mi hai scaricata.")
244
00:19:28,040 --> 00:19:32,520
("Neanche i venditori porta a porta
si trattano così.") - Grazie.
245
00:19:32,560 --> 00:19:35,640
- Ancora lavoro ?
- Eh ? - Ancora lavoro ?
246
00:19:35,680 --> 00:19:40,160
- No, era mia moglie. - Avevo capito
che non eri più sposato.
247
00:19:40,200 --> 00:19:44,280
- Infatti. - Allora
perché hai detto "mia moglie" ?
248
00:19:44,320 --> 00:19:49,800
Perché era mia moglie,
è un automatismo che...
249
00:19:49,840 --> 00:19:53,560
Faresti meglio
a correggere certi automatismi
250
00:19:53,600 --> 00:19:57,560
quando inviti una donna a cena.
- Hai ragione, scusa.
251
00:19:57,600 --> 00:20:02,040
Capita spesso che la tua ex moglie
ti chiami a orario di cena ?
252
00:20:02,080 --> 00:20:05,360
Non pensa
che potresti essere in compagnia ?
253
00:20:05,400 --> 00:20:10,360
Ma non è mia moglie... Era
un messaggio, non una telefonata.
254
00:20:10,400 --> 00:20:16,320
-E' un messaggio che parla di nostro
figlio. -Avete anche un figlio ?
255
00:20:16,360 --> 00:20:18,600
Abbiamo anche un figlio...
256
00:20:18,640 --> 00:20:23,720
In verità, sono due.
Una è una femmina che sarebbe...
257
00:20:23,760 --> 00:20:28,160
E' bello scoprire queste cose
al primo appuntamento.
258
00:20:31,160 --> 00:20:34,720
- Dolce ?
- Tu dici ?
259
00:20:36,040 --> 00:20:38,240
Siamo ancora...
260
00:20:41,240 --> 00:20:44,800
- Dov'è che ho sbagliato ?
- Non ne hai azzeccata una.
261
00:20:44,840 --> 00:20:46,920
Diciamo che è una mia specialità.
262
00:20:46,960 --> 00:20:51,200
Quando andavo a scuola,
sbagliavo l'interrogazione
263
00:20:51,240 --> 00:20:54,560
poi chiedevo
al professore com'era andata.
264
00:21:14,520 --> 00:21:19,360
- Non puoi continuare a sbagliarle
tutte. - Lo so, hai ragione.
265
00:21:19,400 --> 00:21:22,200
Posso ritentare ?
266
00:21:25,200 --> 00:21:29,160
Avvocato, ho il diritto
al beneficio dell'Appello.
267
00:21:29,200 --> 00:21:32,000
La Giuria deve ancora deliberare.
268
00:21:59,960 --> 00:22:01,160
Ciao.
269
00:22:01,200 --> 00:22:03,200
Vince', sei in ritardo !
270
00:22:05,000 --> 00:22:09,160
- Ciao.
- Avvocato, è un piacere conoscerla.
271
00:22:09,200 --> 00:22:12,240
- Alagia mi ha parlato tanto di lei.
- Ah, sì ?
272
00:22:12,280 --> 00:22:16,160
- Anche Alagia mi ha parlato
tanto di te. - Davvero ?
273
00:22:16,200 --> 00:22:20,320
So tutto di te. Mi dice sempre:
"Pasquale è simpatico."
274
00:22:20,360 --> 00:22:23,160
- "E' tanto carino !"
- No, io sono Mattia.
275
00:22:23,200 --> 00:22:27,880
- Non dargli retta, fa battute
cretine. - E' un gioco, era un ex...
276
00:22:27,920 --> 00:22:33,520
Del resto, ogni uomo nasce come
tanti uomini e muore come uno solo.
277
00:22:34,920 --> 00:22:38,440
- Heidegger.
- E' una sua passione.
278
00:22:38,480 --> 00:22:42,800
Sì, il concetto dell'esserci
sostituito al concetto di essere.
279
00:22:42,840 --> 00:22:46,520
- E' molto interessante.
- Perché no, poi ?
280
00:22:46,560 --> 00:22:50,200
- Alla tua età io leggevo
"Tiramolla". - Tira ?
281
00:22:50,240 --> 00:22:55,800
- E' un precursore di Heidegger.
- Io ho lezione, devo andare. - No !
282
00:22:55,840 --> 00:23:00,360
- E' stato davvero un onore.
- Te ne vai ? Mi dispiace.
283
00:23:00,400 --> 00:23:03,040
- Ciao, amore. A dopo.
- Ciao !
284
00:23:03,080 --> 00:23:06,280
- Allora ? - Che cosa ?
- Ti piace ? - No, è brutto.
285
00:23:06,320 --> 00:23:08,520
- E' bellissimo !
- E' noioso.
286
00:23:08,560 --> 00:23:13,520
- Perché ? E' così intelligente.
- E' vecchio e ha i capelli lunghi.
287
00:23:13,560 --> 00:23:16,480
- A me piacciono.
- E' troppo alto.
288
00:23:16,520 --> 00:23:20,560
Hai capito come è arrivato a casa
tuo fratello ? Tutto pestato.
289
00:23:20,600 --> 00:23:25,560
Gli è andata bene, considerato che
poteva capitargli con quella gente.
290
00:23:25,600 --> 00:23:27,560
Non sai quante gliene ho dette !
291
00:23:27,600 --> 00:23:31,920
Gli è andata bene e meno male
che ha finito il documentario.
292
00:23:31,960 --> 00:23:35,760
- Però devo dire che è bravo.
- Molto, e anche coraggioso.
293
00:23:35,800 --> 00:23:39,600
Il pensiero che gli facciano
del male mi fa impazzire.
294
00:23:39,640 --> 00:23:41,640
Figurati a me !
295
00:23:43,040 --> 00:23:46,600
- Che c'è ? Sei pensierosa ?
- Sì, c'è una cosa che penso.
296
00:23:46,640 --> 00:23:50,000
- Dimmela, mi fai preoccupare.
- Non sono affari miei
297
00:23:50,040 --> 00:23:54,000
ma questo non cambia il nostro
rapporto. Anzi, lo arricchisce.
298
00:23:54,040 --> 00:23:57,240
Dura ancora molto la premessa ?
299
00:23:57,280 --> 00:24:01,800
Ma... secondo me
gli piacciono i ragazzi.
300
00:24:01,840 --> 00:24:05,440
- Non ho capito.
- Non so se solo o anche, però...
301
00:24:06,760 --> 00:24:10,760
-Ti sei fatto male ? -Non ho capito.
Hai detto delle frasi.
302
00:24:10,800 --> 00:24:14,040
- No... - Non ho capito bene.
- Non so se solo o anche.
303
00:24:14,080 --> 00:24:18,320
No, com'era il finale ?
Hai detto "gli piacciono..."
304
00:24:18,360 --> 00:24:22,520
- I ragazzi. - Sì.
- Che c'è ? Calmati. Tutto bene ?
305
00:24:22,560 --> 00:24:26,800
- Sto bene, non preoccuparti.
- Ascoltami, non andare nel panico.
306
00:24:26,840 --> 00:24:31,320
- Non sto andando nel panico.
- A quell'età non sai che ti piace.
307
00:24:31,360 --> 00:24:34,200
- Fai esperimenti, è normale.
- Si guarisce.
308
00:24:34,240 --> 00:24:37,800
- Che cazzo dici ?
Non è una malattia ! - No.
309
00:24:37,840 --> 00:24:43,000
- Anch'io sono stata con una mia
amica. - Che cosa ? - Dove vai ?
310
00:24:43,040 --> 00:24:46,040
- Scendi.
- Questa è colpa di vostra madre
311
00:24:46,080 --> 00:24:49,640
che vi ha cresciuti
come piccoli intellettuali.
312
00:24:49,680 --> 00:24:54,640
A quattro anni vi ha fatto vedere
i film di Bergman. Che cattiveria !
313
00:24:54,680 --> 00:24:58,440
La balia tedesca, quella cattiva...
Fritz von Maier.
314
00:24:58,480 --> 00:25:02,720
- Fritz è un nome da uomo.
- Peggio ! Perciò aveva pure...
315
00:25:02,760 --> 00:25:07,200
-Per favore ! Dove vai ?
-Parlo io con tua madre. -Che fai ?
316
00:25:07,240 --> 00:25:10,360
- Brava, complimenti !
- Vincenzo !
317
00:25:10,400 --> 00:25:12,600
Mi dispiace, ho provato a fermarlo.
318
00:25:12,640 --> 00:25:16,120
- Tu sapevi tutto !
- Cosa ? - Che succede ?
319
00:25:16,160 --> 00:25:19,680
Lei si faccia i cazzi suoi,
sono affari di famiglia.
320
00:25:19,720 --> 00:25:23,680
Come ti permetti di venire qui
e interrompere una seduta ?
321
00:25:23,720 --> 00:25:26,760
- Potrei denunciarti per questo.
- Minacci pure ?
322
00:25:26,800 --> 00:25:30,960
Chi ha cresciuto i nostri figli
a film d'autore a quattro anni ?
323
00:25:31,000 --> 00:25:34,960
-Stai bene ? -Chi ha tenuto una tata
con il nome da uomo in casa ?
324
00:25:35,000 --> 00:25:38,760
Non so di che parli
né perché sei così sconvolto
325
00:25:38,800 --> 00:25:43,040
ma sono nel mezzo di una seduta
ed è molto grave quello che succede.
326
00:25:43,080 --> 00:25:46,120
- Quindi spiegati oppure vai via !
- Spiegarmi ?
327
00:25:46,160 --> 00:25:49,840
Lo farei se avessi il coraggio
di dire ciò che penso !
328
00:25:49,880 --> 00:25:54,840
Me ne vado. Se avete problemi
di coppia, risolveteli altrove.
329
00:25:54,880 --> 00:25:58,560
Non pago per assistere
alle sue beghe familiari !
330
00:25:58,600 --> 00:26:02,400
Non le impongo di assistere
a nessuna bega familiare !
331
00:26:02,440 --> 00:26:06,120
Il mio ex marito è piombato qui
senza permesso.
332
00:26:06,160 --> 00:26:08,480
A lei chiedo un po' di empatia
333
00:26:08,520 --> 00:26:13,320
visto che viene qui perché
non sente le emozioni degli altri !
334
00:26:13,360 --> 00:26:16,280
Oh ! Sono venuto io per litigare !
335
00:26:16,320 --> 00:26:20,280
- Non vado via senza avere detto
quello che penso. - Sì ?
336
00:26:20,320 --> 00:26:23,880
Allora se proprio ti scappa, dillo.
Tanto ormai !
337
00:26:23,920 --> 00:26:28,440
Non è vero che dai recenti studi
del tuo stronzissimo campo
338
00:26:28,480 --> 00:26:32,040
il figlio maschio dovrebbe
complementarsi con la madre
339
00:26:32,080 --> 00:26:36,280
e identificarsi con il padre ?
-Quindi ? -No, lo lasci continuare.
340
00:26:36,320 --> 00:26:40,080
Chi non si è complementato
e si è identificato con te
341
00:26:40,120 --> 00:26:42,600
invece che con il papà ?
342
00:26:42,640 --> 00:26:47,200
Chi è che è andato in giro
con la telecamera a fare esperimenti
343
00:26:47,240 --> 00:26:50,200
psicanalizzando camorristi in erba ?
344
00:26:50,240 --> 00:26:53,960
L'egemonia materna è finita,
da adesso ci sono anch'io.
345
00:26:54,000 --> 00:27:00,440
Tu non farai più il porco comodo tuo
perché io sto qui a vigilare.
346
00:27:02,760 --> 00:27:06,800
Ne possiamo parlare noi due...
più tardi ?
347
00:27:06,840 --> 00:27:10,000
[ PIANTO DELLA PAZIENTE]
348
00:27:10,040 --> 00:27:14,720
- Allora anche mio figlio...
- Non si complementa ? - Sì.
349
00:27:16,200 --> 00:27:19,840
- Mi dispiace.
- Grazie.
350
00:27:24,600 --> 00:27:25,560
- Anche mio figlio...
351
00:27:25,600 --> 00:27:28,000
- Non è il suo caso !
352
00:27:33,720 --> 00:27:38,680
(vocale) "Vincenzo, ho capito perché
mi sei piombato così nello studio."
353
00:27:38,720 --> 00:27:40,680
"Parliamone domani a pranzo."
354
00:27:40,720 --> 00:27:43,040
- Avvoca' !
- No ! Tu sei qua ?
355
00:27:43,080 --> 00:27:47,040
- Una persona vi vuole parlare.
- Chi ? - E' qua. - Chi è ?
356
00:27:47,080 --> 00:27:50,520
- Una commercialista, una promoter.
- E chi sarebbe ?
357
00:27:50,560 --> 00:27:53,560
- "Relata refero."
- Hai fatto il Classico ? - No !
358
00:28:00,240 --> 00:28:02,240
Non abbiate paura.
359
00:28:05,480 --> 00:28:08,560
Buongiorno ! Venite.
360
00:28:12,160 --> 00:28:16,640
Piacere di conoscerla,
avvocato Malinconico.
361
00:28:16,680 --> 00:28:19,280
Piacere mio. Lei chi è ?
362
00:28:21,320 --> 00:28:27,120
Innanzitutto la ringrazio per avere
assunto la Difesa di Fantasia.
363
00:28:27,160 --> 00:28:32,280
In verità l'ho assunta per esaudire
un desiderio della figlia Brooke.
364
00:28:32,320 --> 00:28:34,280
Ne sono al corrente.
365
00:28:34,320 --> 00:28:39,480
- Quello che ci tenevo a dirle
di persona... - Più di spalle direi.
366
00:28:39,520 --> 00:28:41,840
Quello che ci tenevo a dirle
367
00:28:41,880 --> 00:28:46,840
è che non ci aspettavamo una
scarcerazione in tempi così veloci.
368
00:28:46,880 --> 00:28:50,480
Lei ha svolto il suo incarico
in modo eccellente.
369
00:28:50,520 --> 00:28:54,040
Questo conferma
ciò che pensiamo da tempo.
370
00:28:54,080 --> 00:28:57,760
Gli avvocati di grido
hanno fatto il loro corso
371
00:28:57,800 --> 00:29:02,840
e i migliori sono quelli rimasti
nell'ombra come lei.
372
00:29:02,880 --> 00:29:07,760
- Scusi, lei parla a nome
di un sindacato ? Chi è ? - Calmo.
373
00:29:07,800 --> 00:29:10,200
Toglimi le mani di dosso, Trica'.
374
00:29:10,240 --> 00:29:13,360
- Aspetti un momento, avvocato.
- No, aspetti lei.
375
00:29:13,400 --> 00:29:17,120
Se vuole parlarmi,
si gira e mi guarda in faccia
376
00:29:17,160 --> 00:29:20,400
altrimenti me ne vado.
- Avvoca' !
377
00:29:27,560 --> 00:29:32,400
- Che cos'è ? - Il suo compenso.
Credo che sia sufficiente.
378
00:29:32,440 --> 00:29:36,040
-Se permette,
questo lo stabilisco io. -Ha ragione.
379
00:29:37,000 --> 00:29:42,200
Ci faccia sapere
qual è per lei la cifra più congrua.
380
00:29:42,240 --> 00:29:47,480
- A chi spedirei la fattura ?
- Mi fa male il braccio, avvocato.
381
00:29:50,440 --> 00:29:55,320
- Speriamo che questo sia
solo l'inizio. - Io non ci conterei.
382
00:30:00,720 --> 00:30:06,520
Tre, otto, dieci,
undici, dodici, tredici...
383
00:30:06,560 --> 00:30:10,160
Quindicimila euro.
384
00:30:11,160 --> 00:30:15,960
Non sono molto aggiornato
in fatto di tariffe forensi
385
00:30:16,000 --> 00:30:20,960
ma in tutta la mia carriera
non ho mai guadagnato cifre simili
386
00:30:21,000 --> 00:30:23,440
in una sola volta.
387
00:30:23,480 --> 00:30:26,000
Mamma mia !
388
00:30:26,040 --> 00:30:31,680
Se questi soldi non fossero
solo per la causa del Burzone ?
389
00:30:31,720 --> 00:30:35,680
Se servissero anche da acconto
su incarichi futuri ?
390
00:30:35,720 --> 00:30:39,800
Con questa gente il problema è
che c'è sempre qualcos'altro
391
00:30:39,840 --> 00:30:42,240
in quello che fanno o dicono.
392
00:30:56,920 --> 00:31:01,440
- Oh ! Ma che faccia hai ?
- Che faccia ho ?
393
00:31:01,480 --> 00:31:05,000
E' come se ti fossi fatto
un bottiglione di amaro.
394
00:31:05,040 --> 00:31:09,120
Quel sorrisino da deficiente che hai
mi fa crepare dal ridere !
395
00:31:09,160 --> 00:31:13,320
- Che vuoi, Benny ?
- D'altronde è comprensibile.
396
00:31:13,360 --> 00:31:17,400
- Chiunque al tuo posto avrebbe
quella faccia. - Che faccia ho ?
397
00:31:17,440 --> 00:31:21,400
Non fare l'indiano con me !
Non lo dico a nessuno, una tomba.
398
00:31:21,440 --> 00:31:25,280
- Che cosa ? - Tu e la Persiano
avete fatto la panca inclinata !
399
00:31:25,320 --> 00:31:28,600
Sai in che cosa vai forte tu ?
In discrezione.
400
00:31:28,640 --> 00:31:32,920
Ti avvali della facoltà
di non rispondere ? Oh !
401
00:31:32,960 --> 00:31:35,720
Che c'è ?
402
00:31:35,760 --> 00:31:40,000
Senti, Benny.
Tu conosci i magistrati.
403
00:31:40,040 --> 00:31:42,600
Quei due si conoscono da tanto ?
404
00:31:42,640 --> 00:31:45,840
Quelli hanno fatto il concorso
insieme. Perché ?
405
00:31:45,880 --> 00:31:49,880
Non c'è niente di strano
che due magistrati che si conoscono
406
00:31:49,920 --> 00:31:54,800
si mettono a fare due chiacchiere,
ma ho una brutta impressione.
407
00:31:54,840 --> 00:32:00,640
- Loro avevano la causa del Burzone,
vero ? - Sì. Tu come lo sai ?
408
00:32:00,680 --> 00:32:05,120
- Io faccio il penalista.
- Perché me l'hai chiesto ?
409
00:32:05,160 --> 00:32:10,200
- Al tuo posto avviserei il cliente.
- Avvisarlo di che cosa ?
410
00:32:10,240 --> 00:32:13,200
Non lo so,
forse hanno qualcosa in mente.
411
00:32:13,240 --> 00:32:18,280
Di' al Burzone di starsene buono
a casa e non fare cazzate.
412
00:32:18,320 --> 00:32:21,280
- Hai capito ?
- Eh ? - Hai capito ?
413
00:32:21,320 --> 00:32:24,640
Ho capito... Ogni tanto !
414
00:32:34,360 --> 00:32:36,560
[ VOCI NON UDIBILI]
415
00:32:43,160 --> 00:32:45,240
Buon appetito.
416
00:32:50,600 --> 00:32:53,640
[ VOCI NON UDIBILI]
417
00:32:53,680 --> 00:32:58,360
- L'ho incontrato mentre stavo
arrivando. - I casi della vita !
418
00:32:58,400 --> 00:33:03,680
- Non sono stata io a chiamarlo.
- Infatti ti segue.
419
00:33:03,720 --> 00:33:07,760
Dice che mi sto allontanando
420
00:33:07,800 --> 00:33:12,960
e non aspetto altro
che lui si stanchi.
421
00:33:14,360 --> 00:33:19,920
-Non ti interessa sapere se è vero ?
-No. Sono cose vostre, private.
422
00:33:23,920 --> 00:33:26,920
Ho capito il motivo
della tua scenata.
423
00:33:26,960 --> 00:33:30,640
A proposito, devo chiederti scusa.
Ho sbagliato.
424
00:33:30,680 --> 00:33:35,080
- Tu lavoravi. - E' importante
che Alfredo faccia esperimenti.
425
00:33:35,120 --> 00:33:39,120
- Basta con questi esperimenti.
- Ne hai parlato tu per primo.
426
00:33:39,160 --> 00:33:41,920
Sta facendo troppi esperimenti.
427
00:33:44,040 --> 00:33:48,960
Senti, Nives, ma oggi
noi di che dobbiamo parlare ?
428
00:33:49,000 --> 00:33:51,040
Hai ragione.
429
00:33:52,280 --> 00:33:57,760
Perché non ci facciamo portare
il pranzo a casa tua ?
430
00:33:57,800 --> 00:33:59,760
No.
431
00:33:59,800 --> 00:34:01,880
Veramente, 'sti giochetti io...
432
00:34:03,200 --> 00:34:07,400
Pensavo che avessi capito.
Nives, scusami.
433
00:34:15,640 --> 00:34:17,920
Perché sei diventato così stronzo ?
434
00:34:17,960 --> 00:34:21,640
Forse perché non voglio
più assecondarti ? E' questo.
435
00:34:30,040 --> 00:34:32,160
No, siamo al ristorante.
436
00:34:32,200 --> 00:34:35,840
- Se continui a essere così stronzo,
ti mordo. - Sì, mordi...
437
00:34:35,880 --> 00:34:39,920
- Mi fai male. - Guardami in faccia,
guardami fisso !
438
00:34:39,960 --> 00:34:43,440
- Fisso e bene.
- Hai un'altra ? - Mmm ?
439
00:34:43,480 --> 00:34:44,560
(urlando) Hai un'altra ?
440
00:34:44,600 --> 00:34:46,960
- Un'altra bottiglia, prego !
441
00:34:47,000 --> 00:34:52,120
[IMITA LA VIBRAZIONE DEL TELEFONO]
- Che cos'è ? - La vibrazione.
442
00:34:55,000 --> 00:34:59,880
Pronto ?
Procura della Repubblica, sì.
443
00:34:59,920 --> 00:35:03,440
Avvocato Malinconico ? Sì, sono io.
444
00:35:03,480 --> 00:35:04,760
Ora ?
445
00:35:04,800 --> 00:35:06,800
E' urgente.
446
00:35:07,960 --> 00:35:11,280
Sì, non è facile in questo momento.
447
00:35:11,320 --> 00:35:14,600
Se riesco a liberarmi,
vi raggiungo subito.
448
00:35:14,640 --> 00:35:17,440
Se riesco a... Lasciami.
449
00:35:26,800 --> 00:35:30,120
- Prego.
- Non serve più, grazie !
450
00:35:58,680 --> 00:36:02,000
- Chi è ?
- Avvocato Malinconico.
451
00:36:02,040 --> 00:36:05,760
Avvoca', siete voi !
Venite, accomodatevi.
452
00:36:05,800 --> 00:36:08,320
- Posso ?
- Prego !
453
00:36:10,440 --> 00:36:12,760
Accomodatevi.
454
00:36:12,800 --> 00:36:17,000
Mimmo non c'è, per il lavoro
lo chiamano pure di notte.
455
00:36:17,040 --> 00:36:21,080
- Sapeva che venivate ? - Ho
lasciato un messaggio in segreteria.
456
00:36:21,120 --> 00:36:23,400
Appena lo sente, vi richiama.
457
00:36:23,440 --> 00:36:26,520
[ ROMBO DEL TRENO]
Lo volete un Moet & Chandon ?
458
00:36:26,560 --> 00:36:30,200
Non so di che stiamo parlando,
ma vado a fiducia !
459
00:36:30,240 --> 00:36:32,680
- Vengo subito !
- Grazie.
460
00:36:34,800 --> 00:36:36,800
[ ROMBO DEL TRENO]
461
00:36:42,600 --> 00:36:46,360
- Salve, avvocato. Che piacere !
- Brooke, come stai ?
462
00:36:46,400 --> 00:36:50,120
- Tutto bene. E lei ?
- Ti trovo sollevata.
463
00:36:50,160 --> 00:36:52,320
[ ROMBO DEL TRENO]
464
00:36:55,040 --> 00:36:58,040
- Le cose vanno meglio ?
- Sì.
465
00:36:58,080 --> 00:37:01,640
Dylan mi ha inviato un messaggio,
presto ci vediamo.
466
00:37:01,680 --> 00:37:06,000
Vuoi che ti dica che sono contento ?
Non sono contento.
467
00:37:06,040 --> 00:37:09,680
- Se l'ha fatto una volta,
lo rifarà. - E' cambiato.
468
00:37:09,720 --> 00:37:14,600
Ha promesso che non lo farà più.
Comunque noi ci vogliamo bene.
469
00:37:14,640 --> 00:37:19,680
Se ti dovesse mettere di nuovo
le mani addosso, dimmelo.
470
00:37:19,720 --> 00:37:21,840
- Non lo farà.
- Promettilo.
471
00:37:21,880 --> 00:37:25,880
- Va bene.
- No, lo devi promettere.
472
00:37:25,920 --> 00:37:29,000
- Ve lo prometto.
- Brava.
473
00:37:52,160 --> 00:37:55,720
- Di che dovevi parlarmi ?
- Voglio farti un regalo.
474
00:37:55,760 --> 00:37:59,880
- Non è il mio compleanno.
- Lascia stare. Vuoi mille euro ?
475
00:37:59,920 --> 00:38:03,920
- Una cyclette... un cane.
- Un cane ? - Mille euro ?
476
00:38:03,960 --> 00:38:08,720
- Ancora ? No ! - Tu non rispondi.
- Ho risposto. Hai fatto i soldi ?
477
00:38:08,760 --> 00:38:12,600
- Sì, ma non so se li voglio.
- Allora come fai a darmeli ?
478
00:38:12,640 --> 00:38:17,800
- Li do a te e ad Alf. - Vince' !
Sei una persona adulta, sei maturo.
479
00:38:17,840 --> 00:38:21,800
- Beh ? - Non fare il tira e molla
con ogni decisione. - Cioè ?
480
00:38:21,840 --> 00:38:25,520
Una volta al cinema
non riuscivi a scegliere il film.
481
00:38:25,560 --> 00:38:29,160
Non credo, su "Spiderman 2"
non ho mai avuto dubbi.
482
00:38:29,200 --> 00:38:31,200
Ecco, vedi ?
483
00:38:33,680 --> 00:38:37,160
- Emilio, che fai qua ?
- Chi è ?
484
00:38:37,200 --> 00:38:40,760
- Scusa, Alagia.
Vincenzo, dovrei parlarti. - No.
485
00:38:40,800 --> 00:38:44,120
- Sto mangiando con mia figlia.
- Ha ragione.
486
00:38:44,160 --> 00:38:47,120
Potevi scegliere
un'altra occasione.
487
00:38:47,160 --> 00:38:51,400
Poi questo è il nostro posto
segreto, mamma non lo sa.
488
00:38:51,440 --> 00:38:56,200
- Lo vedi ? - Che cosa ? - Loro sono
sempre e solo la tua famiglia.
489
00:38:56,240 --> 00:38:59,080
- Che vuoi ?
- Non sei escluso come credi.
490
00:38:59,120 --> 00:39:02,680
Sono i tuoi figli,
parlano con te e con me no.
491
00:39:02,720 --> 00:39:07,760
Nives ti cerca in continuazione,
forse siete stati a letto insieme.
492
00:39:07,800 --> 00:39:11,560
Anch'io faccio parte
della loro vita e amo Nives.
493
00:39:11,600 --> 00:39:15,520
- Tu devi lasciarmi qualche spazio,
Vincenzo. - Che vuoi ?
494
00:39:15,560 --> 00:39:19,280
Non mi conquisto niente
se tu continui a farmi concorrenza !
495
00:39:19,320 --> 00:39:21,280
Lo capisci o no ?
496
00:39:21,320 --> 00:39:25,280
Quando mia moglie mi ha lasciato
per mettersi con te
497
00:39:25,320 --> 00:39:28,880
io non sono venuto
a interrompere nessun pranzo.
498
00:39:28,920 --> 00:39:33,880
Se la famiglia sta ancora con me,
è perché non l'hai saputa prendere.
499
00:39:33,920 --> 00:39:39,480
-Vuoi una mano da me ? Ti dico
di no. -Te lo dico in un altro modo.
500
00:39:39,520 --> 00:39:43,880
- Malinconico,
stai lontano da tua moglie. - Eh ?
501
00:39:43,920 --> 00:39:46,120
Stai lontano da tua moglie.
502
00:39:46,160 --> 00:39:51,560
"Stai lontano da tua moglie" ?
Ti rendi conto ? Dài, vai via.
503
00:39:51,600 --> 00:39:55,240
- Non giocare con le parole,
hai capito. - Non ho capito.
504
00:39:55,280 --> 00:40:00,760
-Allora capirai con le cattive.
-Che fai ? -Vieni fuori. -Che fai ?
505
00:40:02,840 --> 00:40:05,840
- Mi ha dato uno schiaffo ?
- Vince' !
506
00:40:10,400 --> 00:40:14,000
- Vincenzo, che fate ?
- Sicurezza !
507
00:40:15,200 --> 00:40:18,160
Vincenzo, ma che fate ? Emilio !
508
00:40:18,200 --> 00:40:20,200
Ma che fate ?
509
00:40:22,520 --> 00:40:24,600
Vince' !
510
00:40:27,080 --> 00:40:29,280
[ FRACASSO]
511
00:40:32,160 --> 00:40:34,720
Tutto bene.
512
00:40:47,480 --> 00:40:51,840
Troppo bello ! Arriva Emilio
e vi pigliate a mazzate.
513
00:40:51,880 --> 00:40:54,000
Poi spunta un tipo dal nulla
514
00:40:54,040 --> 00:40:58,000
e gli fa fare strike contro
il totem dell'hamburger. -Che ridi ?
515
00:40:58,040 --> 00:41:03,040
-Per poco non mi arrestano !
-Emilio è cretino. -Sono d'accordo.
516
00:41:03,080 --> 00:41:06,480
Non puoi risolvere tu
i suoi problemi con mamma.
517
00:41:06,520 --> 00:41:09,480
- Chi era quello scimmione ?
- Che devo dirti ?
518
00:41:09,520 --> 00:41:13,320
- Esiste la solidarietà.
- Due biglietti per il film coreano.
519
00:41:13,360 --> 00:41:18,760
- Coreano ? Ci sono i sottotitoli ?
- No, non ci sono dialoghi. Grazie.
520
00:41:39,160 --> 00:41:43,760
Poi anche questa cosa del titolo,
"Il faro dietro"...
521
00:41:43,800 --> 00:41:45,760
Ma che significa ?
522
00:41:45,800 --> 00:41:50,480
Di solito il faro sta davanti,
per le navi, sennò a che serve ?
523
00:41:50,520 --> 00:41:55,080
Ma che dici ? Quello è tutto
un retropensiero del regista.
524
00:41:55,120 --> 00:41:59,680
- E' proprio il retropensiero
che mi preoccupa. - Ssh !
525
00:41:59,720 --> 00:42:02,960
Non ci stanno dialoghi,
non c'è gente.
526
00:42:12,000 --> 00:42:16,400
Quando finisce 'sto capolavoro
potrei prendere l'argomento
527
00:42:16,440 --> 00:42:22,080
e dirgli: "Alf, sappi che ti vorrò
sempre bene perché sei mio figlio."
528
00:42:22,120 --> 00:42:24,200
Lui mi dirà: "Che dici ?"
529
00:42:24,240 --> 00:42:29,760
Io dirò: "Non penserai che voglia
parlare della tua omosessualità !"
530
00:42:29,800 --> 00:42:34,320
Lui dirà: "Perché l'omosessualità
dovrebbe essere un problema ?"
531
00:42:34,360 --> 00:42:37,840
Io dirò:
"Infatti non vedo perché."
532
00:42:37,880 --> 00:42:40,840
Lui dirà:
"Allora perché ne parliamo ?"
533
00:42:40,880 --> 00:42:44,840
Io dirò: "Non stiamo parlando
dell'omosessualità in generale"
534
00:42:44,880 --> 00:42:46,840
"ma della tua."
535
00:42:46,880 --> 00:42:51,080
Lui dirà: "Quindi l'omosessualità
in generale non è un problema"
536
00:42:51,120 --> 00:42:54,120
"ma lo diventerebbe
se io fossi omosessuale ?"
537
00:42:54,160 --> 00:42:56,320
Io dirò: "Sì... Cioè, no."
538
00:42:56,360 --> 00:43:00,320
"Se credi che io pensi una cosa
così terribile, mi offendi."
539
00:43:00,360 --> 00:43:03,880
Lui dirà: "Quindi non ti importa
se sono omosessuale."
540
00:43:03,920 --> 00:43:07,320
Io dirò: "Ma no !"
E avrò parlato a vanvera.
541
00:43:07,360 --> 00:43:10,720
- Ti piace ?
- A tratti.
542
00:43:26,560 --> 00:43:31,520
- Mannaggia la miseria ! - Che è
successo ? - Ho perso le chiavi.
543
00:43:31,560 --> 00:43:35,080
Non vi preoccupate, vi apro io.
544
00:43:35,120 --> 00:43:38,760
- Perché, avete le chiavi ?
- No, le mani.
545
00:43:42,720 --> 00:43:44,920
- Prego.
- Grazie.
546
00:43:49,240 --> 00:43:51,560
[ CAMPANELLO]
547
00:43:57,680 --> 00:44:00,120
Ma chi è ? Ah, sei tu.
548
00:44:00,160 --> 00:44:03,760
Dopo ciò che hai fatto
hai il coraggio di venire qui.
549
00:44:03,800 --> 00:44:05,920
Scusate, non dovevo difendervi ?
550
00:44:05,960 --> 00:44:10,080
Sì, mi hai difeso e ti ringrazio,
però adesso vai.
551
00:44:10,120 --> 00:44:14,360
- Posso entrare ?
- No ! - Hanno arrestato O' Burzone.
552
00:44:21,280 --> 00:44:25,000
Ma come è possibile ?
Come è successo ?
553
00:44:25,040 --> 00:44:29,280
Era al crematorio comunale,
stava differenziando.
554
00:44:29,320 --> 00:44:33,880
-Differenziando ? Fai lo spiritoso ?
-L'hanno seguito, è sicuro.
555
00:44:33,920 --> 00:44:38,480
Se uno è cretino, non c'è
niente da fare. Mimmo è cretino.
556
00:44:38,520 --> 00:44:43,200
La vittoria era stata semplice,
lo sapevo. Benny mi aveva avvisato.
557
00:44:43,240 --> 00:44:47,360
Per una mano potevo difenderlo,
ma è stato colto in flagranza.
558
00:44:47,400 --> 00:44:51,360
- Non preoccupatevi. - Perché ?
- Abbiamo cambiato avvocato.
559
00:44:51,400 --> 00:44:55,280
- Volevo dirvelo. - E' colpa mia
se si è fatto arrestare ?
560
00:44:55,320 --> 00:44:59,280
- No, però abbiamo capito
perché l'hanno liberato. - Grazie.
561
00:44:59,320 --> 00:45:04,560
Volevano coglierlo con le mani
nel sacco, non perché eravate bravo.
562
00:45:04,600 --> 00:45:08,640
- Non essere così specifico.
- Questo mestiere non fa per voi.
563
00:45:08,680 --> 00:45:12,440
- Sono onesto. - No,
non siete adatto ! - Ahò ! Allora ?
564
00:45:12,480 --> 00:45:17,440
Sei venuto per offendermi ?
Anzi, vado pure a prendere i soldi.
565
00:45:17,480 --> 00:45:21,040
Così non pagate
questa mezza calzetta di avvocato.
566
00:45:21,080 --> 00:45:24,280
No, aspettate !
Che c'entrano i soldi ?
567
00:45:24,320 --> 00:45:27,640
Avete lavorato
e dovete essere retribuito.
568
00:45:27,680 --> 00:45:31,440
O' Burzone è stronzo
e non c'è niente da fare.
569
00:45:34,480 --> 00:45:37,280
Mica vi siete offeso.
570
00:45:43,440 --> 00:45:45,560
Eh ?
571
00:46:08,680 --> 00:46:10,840
Sergio ?
572
00:46:11,960 --> 00:46:15,560
Che fai ?
Sei solo tu ? Tua moglie non c'è ?
573
00:46:17,640 --> 00:46:20,960
- Roberto.
- Ah, sì ! - E' a casa.
574
00:46:21,000 --> 00:46:24,360
Abbiamo un problema.
Il cane, Vince'.
575
00:46:24,400 --> 00:46:28,360
- Che è successo ?
- Non lo sappiamo. - Ah !
576
00:46:28,400 --> 00:46:30,520
- E' depresso.
- Sì ?
577
00:46:30,560 --> 00:46:35,880
- E' come se gli fosse passata
la voglia di vivere. - Mi dispiace.
578
00:46:35,920 --> 00:46:40,200
- Povera bestia ! Lo abbiamo portato
dal veterinario. - Sì ?
579
00:46:40,240 --> 00:46:42,560
- Dice che non ha niente.
- No ?
580
00:46:42,600 --> 00:46:46,600
Però non mangia quasi più,
sta in disparte, non vuole uscire.
581
00:46:46,640 --> 00:46:50,600
-Se gli metto il guinzaglio,
cammina all'indietro. -Addirittura ?
582
00:46:50,640 --> 00:46:54,600
- Che pena mi fa ! - Sì.
- Vuoi sapere una cosa ? - Come no ?
583
00:46:54,640 --> 00:46:56,800
Con questo problema del cane
584
00:46:56,840 --> 00:47:02,880
io e mia moglie ci siamo preoccupati
e adesso ci stiamo riavvicinando.
585
00:47:02,920 --> 00:47:05,960
- Mi dispiace.
- In che senso ?
586
00:47:06,000 --> 00:47:09,280
Mi dispiace per il cane, non per te.
587
00:47:09,320 --> 00:47:13,680
- Andrà tutto bene, Sergio.
- Roberto. - Va bene.
588
00:47:13,720 --> 00:47:16,680
- Grazie. - Figurati.
- Speriamo che passi.
589
00:47:16,720 --> 00:47:19,720
Come no ?
Forse ha subìto un piccolo trauma.
590
00:47:19,760 --> 00:47:23,920
Ora la psicologia fa passi
da gigante pure con gli animali.
591
00:47:31,280 --> 00:47:33,680
(sottovoce) "Afammocc" !
592
00:47:37,680 --> 00:47:39,760
[ SQUILLI DEL TELEFONO]
593
00:47:47,080 --> 00:47:50,840
- Sì ?
- Ciao, Vincenzo. - Ale.
594
00:47:50,880 --> 00:47:52,640
Hai saputo del...
595
00:47:52,680 --> 00:47:55,320
Certo che hai saputo.
596
00:47:55,360 --> 00:47:59,800
- In Tribunale non si parla d'altro.
- Non sono in Tribunale.
597
00:47:59,840 --> 00:48:04,040
O' Burzone è stato arrestato
in flagranza.
598
00:48:04,080 --> 00:48:08,040
C'è qualcosa sotto, io lo sapevo.
Era tutto previsto.
599
00:48:08,080 --> 00:48:11,640
Io non dovevo fidarmi.
Altro che scarcerazione !
600
00:48:11,680 --> 00:48:16,520
A volte i magistrati tendono
delle trappole, non è colpa tua.
601
00:48:16,560 --> 00:48:20,120
Noi facciamo gli avvocati,
non siamo le balie dei clienti.
602
00:48:20,160 --> 00:48:23,120
E' colpa sua se si è fatto beccare.
603
00:48:23,160 --> 00:48:28,040
Sì, ma mi dà fastidio il fatto
che non avevo capito niente.
604
00:48:31,040 --> 00:48:34,000
- Posso dirti una cosa, Vince' ?
- Certo.
605
00:48:34,040 --> 00:48:38,360
- Io penso che tu non capisca
mai niente. - Grazie.
606
00:48:40,600 --> 00:48:42,960
Ed è per questo che mi piaci.
607
00:48:45,400 --> 00:48:47,720
Non hai capito neanche questo ?
608
00:48:50,480 --> 00:48:55,400
Mi hai detto
che stavi a casa da sola ?
609
00:48:56,720 --> 00:48:59,000
Mmm.
610
00:48:59,040 --> 00:49:02,400
Quindi se vengo a casa
611
00:49:02,440 --> 00:49:06,320
tu mi spieghi meglio
quello che non ho capito ?
612
00:49:09,320 --> 00:49:13,560
Devi impegnarti di più, non faccio
il lavoro per tutti e due.
613
00:49:17,680 --> 00:49:20,080
Ma tu guarda un po' !
614
00:49:22,960 --> 00:49:25,040
[ SQUILLI DEL TELEFONO]
615
00:49:26,680 --> 00:49:28,720
Ehi.
616
00:50:12,120 --> 00:50:16,840
Me l'hanno ammazzata,
me l'hanno ammazzata.
617
00:50:44,720 --> 00:50:49,120
Tanti anni fa ho letto un romanzo
di un tale Durrenmatt.
618
00:50:49,160 --> 00:50:54,920
C'era un poliziotto che ripeteva
"arriverà, dobbiamo solo aspettare"
619
00:50:54,960 --> 00:50:58,040
fino a impazzire.
620
00:50:58,080 --> 00:51:01,400
Si riferiva all'assassino
di una bambina
621
00:51:01,440 --> 00:51:05,760
e alla promessa che aveva fatto
di scoprire chi l'aveva uccisa.
622
00:51:05,800 --> 00:51:10,480
Io... sono un piccolo
e mediocre avvocato
623
00:51:10,520 --> 00:51:14,960
ma giuro che scoprirò
chi ti ha fatto questo.
624
00:51:50,720 --> 00:51:52,840
[ DIALOGO INDISTINTO]
625
00:52:03,080 --> 00:52:05,080
Vincenzo !
626
00:52:07,440 --> 00:52:11,000
- Che fai qua a quest'ora ?
- Passavo di qua e...
627
00:52:11,040 --> 00:52:14,840
- Bevi qualcosa con noi ?
- No. - Dài ! - No.
628
00:52:16,000 --> 00:52:20,840
- Sto bene.
- Ma che hai ? Stai bene ?
629
00:52:20,880 --> 00:52:25,480
- Ti ho salutato. - Sei sicuro
che non vuoi bere niente ? - Sì.
630
00:52:27,120 --> 00:52:30,800
- Ci vediamo domani ?
- Sì.
631
00:52:36,480 --> 00:52:38,760
- Vince' !
- Eh ?
632
00:52:39,760 --> 00:52:41,640
- Anch'io.
633
00:52:41,680 --> 00:52:44,000
- Che cosa ?
634
00:52:44,040 --> 00:52:46,240
Ti voglio bene.
635
00:53:33,960 --> 00:53:37,960
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
74459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.