All language subtitles for The seduction of Cindy USA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,740 --> 00:00:29,100 Watch out for that lady. 2 00:00:29,380 --> 00:00:32,500 She's got business on her mind. 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,060 She's a mind cosmo woman. 4 00:00:36,400 --> 00:00:39,400 We think love's a waste of time. 5 00:00:39,720 --> 00:00:45,900 But I think that you can tempt her if you rub her the right way. 6 00:00:46,600 --> 00:00:52,720 There's no girl alive who can't survive on all work and all play. 7 00:00:53,530 --> 00:00:54,530 Hey there, Cindy, 8 00:00:55,530 --> 00:01:02,310 I know deep in your soul there's a warm and tender 9 00:01:02,310 --> 00:01:06,250 woman there who's dying to let go. 10 00:01:06,690 --> 00:01:13,430 Hey there, Cindy, why don't you take a chance? 11 00:01:13,790 --> 00:01:19,610 You might find what you are missing is some old -fashioned romance, 12 00:01:19,870 --> 00:01:21,690 Cindy girl. 13 00:01:23,310 --> 00:01:25,350 My Cindy girl. 14 00:01:26,450 --> 00:01:28,470 Cindy girl. 15 00:01:29,510 --> 00:01:31,830 My Cindy girl. 16 00:01:33,950 --> 00:01:36,830 And see that box of lady. 17 00:01:37,130 --> 00:01:40,010 She's the one standing alone. 18 00:01:40,710 --> 00:01:46,730 She works until the sun goes down. And she goes to wreck the home. 19 00:01:47,470 --> 00:01:50,450 I know she can't be happy. 20 00:01:51,340 --> 00:01:57,880 So she puts up a good front, and I feel real bad. It must be sad 21 00:01:57,880 --> 00:02:00,520 living without true love. 22 00:02:00,920 --> 00:02:07,320 Hey there, Cindy, I know deep in your soul, 23 00:02:07,820 --> 00:02:14,020 there's a woman, tender woman there, dying to let go. 24 00:02:14,380 --> 00:02:21,210 Hey there, Cindy, why don't you take... Take a chance. 25 00:02:21,410 --> 00:02:24,390 You might find what you are missing. 26 00:02:24,910 --> 00:02:27,670 It's an old -fashioned romance. 27 00:02:28,290 --> 00:02:29,790 My Cindy girl. 28 00:02:34,090 --> 00:02:36,590 My Cindy girl. 29 00:02:41,390 --> 00:02:44,270 Hey, listen to me. 30 00:02:47,890 --> 00:02:49,490 My Cindy. 31 00:03:07,480 --> 00:03:09,140 Oh, you look great. 32 00:03:10,340 --> 00:03:13,600 How you doing? Long time no see. 33 00:03:14,240 --> 00:03:15,240 You know something? 34 00:03:15,500 --> 00:03:17,980 I still haven't gotten over that party you took me to last time. 35 00:03:19,340 --> 00:03:21,020 It's like they get horny just thinking about it. 36 00:03:21,340 --> 00:03:24,460 It was a bit hot, wasn't it? Pretty, yeah. 37 00:03:26,490 --> 00:03:30,270 Listen, if you think that one was good, wait till you get to the one tonight. 38 00:03:30,950 --> 00:03:34,950 Will you stop that? Sorry, sorry. Let me tell you about some of the people 39 00:03:34,950 --> 00:03:36,030 that'll be there. Okay. 40 00:03:36,790 --> 00:03:38,670 Let's see, who would be there that you know? 41 00:03:39,190 --> 00:03:40,390 Cindy. Do you know Cindy? 42 00:03:40,730 --> 00:03:43,410 Is she the platinum blonde I saw you with? Yeah, isn't she hot? 43 00:03:43,610 --> 00:03:44,209 Oh, yeah. 44 00:03:44,210 --> 00:03:46,850 Is she going to be there? Oh, yeah. That's the whole reason for the party. 45 00:03:47,110 --> 00:03:52,670 Her husband decided that he wanted to get her all hot and bothered, so... So, 46 00:03:52,670 --> 00:03:54,130 ahead. Hence the swing party. 47 00:03:54,640 --> 00:03:55,640 Makes sense. There you go. 48 00:03:55,860 --> 00:03:57,140 He's a lovely guy. 49 00:03:57,460 --> 00:03:58,460 Fabulous looking. 50 00:03:58,680 --> 00:04:02,440 Bit of an egotist, but God, can he fuck? 51 00:04:02,720 --> 00:04:03,840 I don't want to hear about him. 52 00:04:06,020 --> 00:04:08,140 Cindy was a real professional. 53 00:04:08,700 --> 00:04:11,460 She worked day and night. Well, that was part of her problem. 54 00:04:11,980 --> 00:04:13,980 She was so good at her job. 55 00:04:14,280 --> 00:04:17,459 She probably worked harder at a career than she did at a marriage. 56 00:04:18,060 --> 00:04:19,560 And he just didn't understand. 57 00:04:20,000 --> 00:04:23,040 He just couldn't realize that Cindy needed lots of affection. 58 00:04:23,820 --> 00:04:24,820 Well, TLC. 59 00:04:25,260 --> 00:04:27,680 TLC? What is that, a new kind of drug? 60 00:04:28,020 --> 00:04:30,560 Very funny. Tinder loving care, you silly. 61 00:04:31,160 --> 00:04:33,800 Of course, I know what you do for a living. 62 00:04:34,400 --> 00:04:36,580 Oh, baby, baby movie, huh? 63 00:04:37,600 --> 00:04:38,600 Check it out here. 64 00:04:40,980 --> 00:04:43,060 Ah, look at that. That's what I make babies. 65 00:04:43,580 --> 00:04:44,580 Porno flick. 66 00:04:44,860 --> 00:04:48,240 It's far from being a porno flick. Oh, come on. 67 00:04:48,480 --> 00:04:49,900 It's far from being a porno flick. 68 00:04:50,160 --> 00:04:52,100 You've seen porno flick. You like them. 69 00:04:52,560 --> 00:04:54,360 Right? So loose a little bit. 70 00:04:54,980 --> 00:04:57,480 I am loose. I'm just busy. I need to get this done. 71 00:04:57,780 --> 00:05:01,180 Yeah, but I just came back from the publisher and I'm in a good mood, so we 72 00:05:01,180 --> 00:05:02,480 gotta compromise sometimes, right? 73 00:05:03,960 --> 00:05:05,160 Let's fool around a little bit. 74 00:05:05,440 --> 00:05:09,260 No, I can't. Look, my boss is in the next room. 75 00:05:09,940 --> 00:05:10,940 So what? 76 00:05:10,960 --> 00:05:12,320 He's probably doing the same thing. 77 00:05:12,660 --> 00:05:14,320 But that's his business, not mine. 78 00:05:14,720 --> 00:05:17,180 Mine is to get this film out for him on time. 79 00:05:17,480 --> 00:05:19,260 Oh, come on. You never fuck around. 80 00:05:19,950 --> 00:05:23,230 I never have time to fuck around. These are the kind of things that we're 81 00:05:23,230 --> 00:05:25,390 missing in our marriage. Do you understand that? 82 00:05:25,630 --> 00:05:28,710 The kind of things where you fool around behind in public. 83 00:05:29,330 --> 00:05:31,870 You know, things like that. You've got to get a little bit kinky. 84 00:05:32,530 --> 00:05:35,430 Come on. This is about as kinky as I want to get. 85 00:05:35,690 --> 00:05:39,430 Come on, let's do something. Come on. Look, Michael, you know I'm not like 86 00:05:39,430 --> 00:05:41,190 friends. I'm not like your friends at all. 87 00:05:43,310 --> 00:05:44,530 But you never tried it. 88 00:05:45,090 --> 00:05:46,870 Why don't you try it? You might like it. 89 00:05:47,330 --> 00:05:48,330 It's something new. 90 00:05:49,410 --> 00:05:53,070 Look, Michael, we used to be really good in bed together, and things used to be 91 00:05:53,070 --> 00:05:54,630 good for us. What's happened to that? 92 00:05:55,090 --> 00:05:56,330 Are you cheating on me? 93 00:05:57,870 --> 00:05:58,870 Never happened. 94 00:05:59,170 --> 00:06:00,430 I'd never cheat on you. 95 00:06:00,650 --> 00:06:01,870 What would give you that idea? 96 00:06:03,210 --> 00:06:04,210 Nothing. 97 00:06:04,670 --> 00:06:07,550 Look, Michael, I've only got a couple of hours left to do this film. 98 00:06:08,450 --> 00:06:09,950 Look, I'll see you at home, okay? 99 00:06:11,070 --> 00:06:14,470 Hey, stop that now. Sorry, sorry. 100 00:06:15,130 --> 00:06:16,590 I'm trying to tell you a story. 101 00:06:16,810 --> 00:06:17,589 Get carried away. 102 00:06:17,590 --> 00:06:19,470 We'll have time for that later. 103 00:06:19,830 --> 00:06:20,830 I'll hold you to it. 104 00:06:21,210 --> 00:06:25,990 No, he was just that way. I mean, when he wanted it, he wanted it. 105 00:06:27,070 --> 00:06:31,390 It was very crude. Now, Cindy, she was a real doll. 106 00:06:31,630 --> 00:06:35,550 I mean, all the time that Cindy was working so hard, he was busy screwing 107 00:06:37,030 --> 00:06:41,030 But anyway, he finally got a plan that I thought was quite nice. 108 00:06:41,370 --> 00:06:43,010 Hey, listen, I could... 109 00:06:43,280 --> 00:06:49,700 This real good idea I'm working on. My friend has some triple X hardcore 110 00:06:49,780 --> 00:06:50,780 Ooh, baby. 111 00:06:51,160 --> 00:06:52,720 Right? Uh -huh. Okay. 112 00:06:53,500 --> 00:06:56,580 I'm getting a couple of them. I want you to deliver one of them to my wife. 113 00:06:57,520 --> 00:06:59,300 You want me to take it to Cindy? 114 00:06:59,520 --> 00:07:00,520 Yeah. 115 00:07:00,560 --> 00:07:01,560 What for? 116 00:07:01,600 --> 00:07:05,460 Well, I want you to give it to her and give it to her. 117 00:07:06,440 --> 00:07:09,540 So you want me to, what, play them for her and get her a bit hot? Sure. 118 00:07:10,480 --> 00:07:12,640 You don't mind if I get involved, do you? 119 00:07:15,280 --> 00:07:17,480 Well, for Cindy and your sake, I hope so. 120 00:07:17,920 --> 00:07:18,920 Thank you. 121 00:07:19,300 --> 00:07:21,020 Cindy's always been a good friend of mine. 122 00:07:21,320 --> 00:07:22,320 She's beautiful. 123 00:07:22,760 --> 00:07:26,620 And so I got to thinking what it would be like if... Oh, you. 124 00:07:27,260 --> 00:07:28,540 Devious. No, dear. 125 00:07:29,240 --> 00:07:31,080 Sensualist. Oh, sensualist. Okay, whatever. 126 00:07:31,580 --> 00:07:36,140 Well, anyway, I thought it would be, you know, my big chance to try something 127 00:07:36,140 --> 00:07:37,079 like that. 128 00:07:37,080 --> 00:07:39,220 You know, I'd never done anything like that before. 129 00:07:39,480 --> 00:07:40,480 Oh, you bet. 130 00:07:41,120 --> 00:07:42,120 Well, 131 00:07:42,840 --> 00:07:45,560 anyway, I thought, why not? I mean, the plan was great. 132 00:07:46,080 --> 00:07:48,540 I'd be saving a marriage and having a bit of fun. 133 00:07:48,800 --> 00:07:50,340 You are a sly devil. 134 00:07:54,380 --> 00:07:55,380 Hi, 135 00:07:55,920 --> 00:07:58,780 Benny. How are you doing today, hon? Oh, hi, baby. How are you? Okay. 136 00:07:59,340 --> 00:08:00,540 Would you mind doing me a favor? 137 00:08:00,840 --> 00:08:03,480 This is that tape I told you about. You know, the one I don't know what's on? 138 00:08:03,760 --> 00:08:06,080 It's been hanging out around the apartment for a while, so... 139 00:08:06,300 --> 00:08:07,340 You think you could play it for me? 140 00:08:07,740 --> 00:08:09,500 Sure. Oh, thanks a lot. I appreciate it. 141 00:08:11,380 --> 00:08:12,500 I don't know what's on it. 142 00:08:13,400 --> 00:08:14,940 Well, I guess we'll find out. 143 00:08:56,430 --> 00:08:58,330 This is a porno clip, Jennifer. 144 00:08:59,330 --> 00:09:00,590 What are you doing to me? 145 00:09:00,870 --> 00:09:02,570 I like Cindy. I thought you'd enjoy it. 146 00:09:04,010 --> 00:09:05,110 This is disgusting. 147 00:09:05,370 --> 00:09:06,289 Oh, come away. 148 00:09:06,290 --> 00:09:09,670 Now, come on. Take a look. How can evil do that? 149 00:09:15,970 --> 00:09:17,390 Jennifer, this is disgusting. 150 00:09:17,650 --> 00:09:18,850 Oh, Cindy, don't be silly. 151 00:09:21,170 --> 00:09:24,530 Oh, come on. There's nothing you wouldn't do, is there? 152 00:09:34,699 --> 00:09:38,560 How can people do this? Hell no, it doesn't get me hot. It's disgusting. 153 00:09:39,040 --> 00:09:41,280 Oh, Cindy, look at that. What's the matter with you anyway? 154 00:09:41,520 --> 00:09:42,520 My God. 155 00:09:42,840 --> 00:09:43,840 Look at that. 156 00:10:03,400 --> 00:10:06,200 You need to tell me you would get in front of a camera and do that. Well, I 157 00:10:06,200 --> 00:10:08,920 don't know if I'd do it in front of a camera, but I'd certainly enjoy doing it 158 00:10:08,920 --> 00:10:09,920 myself. 159 00:10:20,940 --> 00:10:22,300 What are you doing? 160 00:10:22,560 --> 00:10:23,560 What? 161 00:10:23,940 --> 00:10:26,480 Oh, you think I'm going to rape you? Do I look like a man or something? 162 00:10:27,160 --> 00:10:28,320 No, but I think you'd rape me. 163 00:10:29,609 --> 00:10:30,609 Hmm, who knows? 164 00:10:30,610 --> 00:10:33,630 You mean you bring me porno films and you start playing with me? You don't 165 00:10:33,630 --> 00:10:37,150 I... Of course I think you'd root me. You've got me so flustered I can't even 166 00:10:37,150 --> 00:10:39,790 speak. It's a real shame, isn't it? I'll tell you what to do. 167 00:10:39,990 --> 00:10:41,310 All you've got to do is just stay. 168 00:10:41,770 --> 00:10:44,270 Look at that little screen there. I've got a surprise for you, okay? 169 00:10:45,550 --> 00:10:46,690 I don't take your eyes away. 170 00:10:47,030 --> 00:10:48,350 I don't know if I trust you. 171 00:10:48,690 --> 00:10:49,690 I hope you don't. 172 00:10:50,490 --> 00:10:51,850 You'd know me better than that by now. 173 00:11:11,340 --> 00:11:12,360 This is ridiculous. 174 00:11:12,740 --> 00:11:13,740 Oh, isn't it hot? 175 00:11:21,260 --> 00:11:23,600 It's degrading. Oh, don't be silly. 176 00:11:23,860 --> 00:11:25,400 I mean, the girl's not even good looking. 177 00:11:25,860 --> 00:11:26,860 She's not bad. 178 00:11:27,000 --> 00:11:28,100 Oh, she's a real bow -wow. 179 00:11:28,340 --> 00:11:29,560 Oh, look at the cock on that. 180 00:11:54,350 --> 00:11:58,150 How could anybody walk around with 20 pounds of swinging meat? Oh, I know. 181 00:11:58,150 --> 00:11:59,450 real scary, isn't it? 182 00:11:59,970 --> 00:12:01,650 Oh, poor baby. 183 00:12:02,690 --> 00:12:04,330 How'd you like the real thing, anyway? 184 00:12:05,150 --> 00:12:07,110 What are you doing, woman? 185 00:12:08,770 --> 00:12:09,770 Come on. 186 00:12:11,690 --> 00:12:12,690 Jennifer? 187 00:12:17,490 --> 00:12:19,410 You're doing this. Oh, come on. 188 00:12:20,830 --> 00:12:24,180 What if somebody walks in? Yeah, nobody's going to walk in. Everybody's 189 00:12:24,180 --> 00:12:25,180 lunch. You know that. 190 00:12:28,660 --> 00:12:29,740 You don't mind, do you? 191 00:12:31,620 --> 00:12:32,920 Yeah, I knew you didn't. 192 00:12:33,360 --> 00:12:36,540 You put me on all this time playing this straight and innocent with me. 193 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 I knew better. 194 00:12:40,440 --> 00:12:41,740 Ooh, look at that. 195 00:12:42,720 --> 00:12:44,740 Oh, that's lovely. Where'd you get that? 196 00:12:45,860 --> 00:12:47,000 The five and dime. 197 00:12:48,860 --> 00:12:51,400 Honey, you don't get anything at the five and dime. I know you. 198 00:12:52,140 --> 00:12:53,140 Ooh. 199 00:13:29,140 --> 00:13:30,540 It's getting you excited, isn't it? 200 00:14:01,130 --> 00:14:05,930 I have never in my entire life seen anything quite as disgusting and 201 00:14:05,930 --> 00:14:07,290 as this. I don't want to hear it. 202 00:14:34,570 --> 00:14:35,570 I guess it could be worse. 203 00:15:29,229 --> 00:15:32,170 The best thing about it is you don't even have to feel guilty either. 204 00:15:32,990 --> 00:15:33,990 What do you mean? 205 00:15:35,030 --> 00:15:36,450 You're not being unfaithful, are you? 206 00:15:36,690 --> 00:15:38,310 I mean, I'm not a man, am I? 207 00:15:40,590 --> 00:15:42,130 Well, I guess if you look at it that way. 208 00:15:45,650 --> 00:15:49,110 Now, what do you have down here, anyway? 209 00:15:50,410 --> 00:15:51,710 I've seen it before, actually. 210 00:15:52,730 --> 00:15:53,730 Oh, you have? 211 00:15:53,970 --> 00:15:55,650 But you think I've peeped on you before. 212 00:15:57,390 --> 00:15:59,550 You're more perverted than I ever dreamed you were. 213 00:15:59,750 --> 00:16:00,750 Oh, I hope so. 214 00:16:02,790 --> 00:16:03,790 Come here. 215 00:16:04,770 --> 00:16:06,370 Two could play this game, you know. 216 00:16:06,830 --> 00:16:09,450 Come here. Now, I don't want to eat kazoos. I want to kiss this. 217 00:16:11,720 --> 00:16:13,420 Oh, Cindy, you're a bad girl. 218 00:16:14,300 --> 00:16:15,680 Very bad. 219 00:16:19,260 --> 00:16:20,740 You've done this before, haven't you? 220 00:16:21,100 --> 00:16:23,540 No, I've watched, obviously. 221 00:16:26,000 --> 00:16:28,100 I figure I can do as good as they can. 222 00:16:28,960 --> 00:16:30,080 Better, baby, better. 223 00:16:31,920 --> 00:16:35,820 You took your skirt off, too. I sure did. On your bed. 224 00:16:36,220 --> 00:16:36,999 Mm -hmm. 225 00:16:37,000 --> 00:16:38,480 Why don't you slip your jeans down? 226 00:16:41,210 --> 00:16:42,730 No. Come on. 227 00:16:44,970 --> 00:16:46,230 Am I going to have to rape you? 228 00:16:47,070 --> 00:16:48,250 Maybe. Maybe? 229 00:16:55,050 --> 00:16:56,050 Oh, 230 00:16:58,830 --> 00:17:00,130 God, Cindy, you look good. 231 00:17:00,630 --> 00:17:02,490 Oh, you're taking off your knickers, too? 232 00:17:03,470 --> 00:17:05,369 Oh, you know I've always loved your ass? 233 00:17:08,190 --> 00:17:09,950 Oh, that's hot. 234 00:17:15,600 --> 00:17:16,800 You like that? 235 00:17:19,079 --> 00:17:21,300 Really? Oh baby. 236 00:17:29,140 --> 00:17:31,860 I just like to feel that tone in my nipples. 237 00:21:11,850 --> 00:21:12,850 Bye. 238 00:22:34,670 --> 00:22:37,050 the film to my wife. That's not all I gave her, baby. 239 00:22:38,050 --> 00:22:42,250 After that match with Cindy, oh, I was amazingly horny. 240 00:22:42,550 --> 00:22:44,650 Of course I wanted to know. What happened? 241 00:22:45,170 --> 00:22:49,350 So what did I do? First thing is I ran home to her husband, right? He couldn't 242 00:22:49,350 --> 00:22:50,490 wait to hear what happened. 243 00:22:50,930 --> 00:22:53,910 Well, we started to play it and she freaked out completely. 244 00:22:54,290 --> 00:22:55,470 Yeah. Oh, it was so bad. 245 00:22:55,690 --> 00:23:00,890 She didn't? No, not at all. So I told her, look, just calm down and look at 246 00:23:00,910 --> 00:23:03,670 You know, you might learn something or you might see something you like. 247 00:23:04,520 --> 00:23:05,780 All I had to do, baby. 248 00:23:06,380 --> 00:23:08,120 Great. So she liked it. 249 00:23:08,320 --> 00:23:09,800 Oh, I can't tell you. Listen. 250 00:23:10,000 --> 00:23:12,220 What happened? You know, the guy with the big, right? 251 00:23:12,480 --> 00:23:14,220 When he came out and she saw him. 252 00:23:15,100 --> 00:23:17,460 Really, I was so hot. I just wanted to fuck. 253 00:23:17,840 --> 00:23:21,600 All I wanted was to have a big, huge cock inside me. 254 00:23:21,940 --> 00:23:23,880 And I started rubbing her leg, you know? 255 00:23:25,440 --> 00:23:27,520 And then I started kissing her. 256 00:23:27,820 --> 00:23:29,140 This is your wife there. 257 00:23:31,240 --> 00:23:35,940 So I was kissing her. Yeah. And she was getting so hot. And he was kissing me 258 00:23:35,940 --> 00:23:37,060 back, you know? 259 00:23:37,320 --> 00:23:40,320 Yeah. And then I started playing with the nipples. 260 00:23:41,040 --> 00:23:43,160 Tell me some more. Tell me some more. 261 00:23:43,720 --> 00:23:44,920 Come on, fuck me. 262 00:23:45,700 --> 00:23:49,100 Oh, I'd love to, but do you want me to be unfaithful to my wife? 263 00:23:49,640 --> 00:23:51,960 What kind of a girl do you think I am anyway, hmm? 264 00:23:52,280 --> 00:23:53,340 Me? Ooh. 265 00:23:53,840 --> 00:23:54,840 Ooh. 266 00:23:55,320 --> 00:23:56,320 What's it now? 267 00:23:56,380 --> 00:23:57,860 I know what kind of girl you are. 268 00:23:58,120 --> 00:23:59,120 Do you? 269 00:23:59,219 --> 00:24:00,480 What kind am I, huh? 270 00:24:03,020 --> 00:24:05,560 So you don't want to talk, huh? 271 00:24:07,620 --> 00:24:11,060 What do you want to do? I want to fuck you. But tell me some more about what 272 00:24:11,060 --> 00:24:12,060 happened yesterday. 273 00:24:12,180 --> 00:24:14,200 Oh, let's see. What can I tell you? 274 00:24:14,660 --> 00:24:17,020 Well, we were sitting there, huh? 275 00:24:17,240 --> 00:24:19,580 Yeah. And I put my hand up her skirt. 276 00:24:20,020 --> 00:24:21,140 Uh -huh. Uh -huh. 277 00:24:21,720 --> 00:24:25,640 And... Well, it's quite a nice little box your wife has, you know that? Yeah. 278 00:24:26,640 --> 00:24:28,160 Quite tasty, too, baby. 279 00:24:30,140 --> 00:24:31,140 Yep. Mm -hmm. 280 00:24:31,860 --> 00:24:34,680 And let's see, I kissed her nipple. 281 00:24:34,920 --> 00:24:36,520 Mm -hmm. Mm -hmm. 282 00:24:37,040 --> 00:24:38,040 Mm -hmm. 283 00:24:38,060 --> 00:24:40,180 And I took off her blouse. 284 00:24:40,920 --> 00:24:43,060 And I did her skirt. 285 00:24:43,980 --> 00:24:44,980 And what else? 286 00:24:45,300 --> 00:24:48,840 Ooh. And then I went down on her. 287 00:24:54,950 --> 00:24:55,809 Like that? 288 00:24:55,810 --> 00:24:56,810 Mm -hmm. 289 00:24:57,790 --> 00:24:59,770 Mine was a little bit smaller, though. 290 00:25:03,530 --> 00:25:08,550 And then I took off my clothes. 291 00:25:09,790 --> 00:25:13,310 Did she help you take off the clothes? She helped me rip them off. 292 00:29:39,850 --> 00:29:43,570 oh oh oh 293 00:32:35,310 --> 00:32:36,310 Oh no! 294 00:34:47,920 --> 00:34:49,860 I wish my wife was like that. 295 00:34:50,120 --> 00:34:51,120 She is, baby. 296 00:34:53,199 --> 00:34:54,880 We just got to get her to the party. 297 00:34:55,219 --> 00:34:58,020 We got to get her at the party. 298 00:35:04,280 --> 00:35:08,700 He really knew how to satisfy a girl. 299 00:35:09,600 --> 00:35:10,840 I was sorry for a week. 300 00:35:11,740 --> 00:35:15,340 In the meantime, when you don't succeed at first, try, try again. 301 00:35:15,640 --> 00:35:17,240 I mean, he would not give up. 302 00:35:17,610 --> 00:35:20,330 He really wanted to loosen up his wife, you know, really get her hot. 303 00:35:21,350 --> 00:35:25,170 Jesus, Michael, you sounded really upset on the phone. I mean, what's happening, 304 00:35:25,230 --> 00:35:26,230 man? 305 00:35:26,350 --> 00:35:29,050 Well, it's the little lady with the lungs again. 306 00:35:30,930 --> 00:35:33,290 Uptight. She's got a collar around her neck. 307 00:35:33,630 --> 00:35:37,990 Now, listen, don't I know it. You know, I'm after her ass for God knows how long 308 00:35:37,990 --> 00:35:38,888 now myself. 309 00:35:38,890 --> 00:35:43,070 What do you want from my life? Well, listen, I've got a little plot, okay? 310 00:35:44,770 --> 00:35:48,310 Come on. Right? Come on, baby. Okay. You know those real dirty films you have? 311 00:35:48,890 --> 00:35:50,710 The triple X cocksuck movies. 312 00:35:51,010 --> 00:35:53,750 I know what you're thinking already, you dick. Okay. Go ahead. Okay, you got it. 313 00:35:53,930 --> 00:35:58,110 Okay. Being a little excited. I want to borrow two flicks from you. Yeah? I want 314 00:35:58,110 --> 00:36:01,570 you to bring one over to my wife's editing room. Yeah? Slip it down on the 315 00:36:01,570 --> 00:36:05,370 counter. I got just the one. The one with Johnny Wall with that big purple 316 00:36:05,370 --> 00:36:06,370 of his. 317 00:36:06,450 --> 00:36:07,450 What do I get in return? 318 00:36:07,910 --> 00:36:08,910 Okay. 319 00:36:09,670 --> 00:36:12,650 I give you first crack of my wife at a swing -up party that I'm going to throw. 320 00:36:13,290 --> 00:36:14,290 Is that good? 321 00:36:14,610 --> 00:36:18,050 Good. Solid on that. You got the deal. 322 00:36:21,310 --> 00:36:22,310 Mrs. Foreman. 323 00:36:22,670 --> 00:36:23,670 Mrs. Foreman? 324 00:36:23,950 --> 00:36:24,950 Anybody home? 325 00:36:25,070 --> 00:36:26,070 Oh, hello. 326 00:36:26,130 --> 00:36:27,130 Yeah, hi. 327 00:36:27,290 --> 00:36:28,290 That face. 328 00:36:28,530 --> 00:36:32,190 Uh, Mr. Stern, one of my husband's friends. 329 00:36:32,430 --> 00:36:36,270 Ah, right on the money. Right on the money of your shop. And that's why I'm 330 00:36:36,270 --> 00:36:37,890 here. I've got an hour's worth of film. 331 00:36:38,250 --> 00:36:40,190 It's got to be cut to a half an hour. 332 00:36:40,590 --> 00:36:42,190 And I've got a client coming in. 333 00:36:42,540 --> 00:36:46,160 From Europe, it's got to be back to me by 9 .30 in the morning. You're about 334 00:36:46,160 --> 00:36:50,360 only person around with the kind of vacuum that can get this done for me. 335 00:36:50,360 --> 00:36:52,480 you think you'd give it a shot for me, Lisa? 336 00:36:54,180 --> 00:36:56,580 Well, I don't know. I've got a lot of work to do here. 337 00:36:57,480 --> 00:36:58,600 It's worth a grand. 338 00:37:00,640 --> 00:37:01,980 What time do you need it tomorrow? 339 00:37:02,300 --> 00:37:03,300 9 .30. 340 00:37:03,780 --> 00:37:05,760 Well, I guess we can give it a shot. 341 00:37:06,740 --> 00:37:07,740 You're a dog. 342 00:37:20,300 --> 00:37:22,320 God, another one of Michael's special friends. 343 00:37:36,080 --> 00:37:39,400 Well, let's see what this film looks like. 344 00:38:15,240 --> 00:38:16,240 Make flash frames. 345 00:39:13,900 --> 00:39:17,440 I wonder if his tongue would feel as good as his cock would. 346 00:39:30,760 --> 00:39:32,180 Oh, Mike over here. 347 00:39:46,860 --> 00:39:47,880 See how she gets it all in? 348 00:39:59,380 --> 00:40:00,760 Watch this. 349 00:40:01,780 --> 00:40:05,040 You can't believe this. They have porn flick. 350 00:42:48,720 --> 00:42:51,960 You make some nice looking women in your pictures. 351 00:43:07,240 --> 00:43:12,420 I'd love to wrap my mouth around a big hug of meat. 352 00:43:43,660 --> 00:43:44,660 Oh, God. 353 00:45:09,100 --> 00:45:10,480 Not another one of these flicks. 354 00:45:16,500 --> 00:45:19,980 Sweetheart. How was your day? 355 00:45:20,240 --> 00:45:22,320 How was my day? The greatest. 356 00:45:23,600 --> 00:45:24,600 Listen. 357 00:45:27,100 --> 00:45:29,660 You know Michael's old lady? 358 00:45:30,420 --> 00:45:31,420 Yeah. 359 00:45:31,780 --> 00:45:34,740 You wanted to take her home with us one night. 360 00:45:35,020 --> 00:45:38,660 Yeah. She's going to probably be at Ralph's swing tomorrow night. 361 00:45:39,050 --> 00:45:40,050 Guess why? 362 00:45:40,110 --> 00:45:42,030 I brought over a film for her to edit. 363 00:45:42,810 --> 00:45:47,930 It's not triple X, it's about quadruple X. I mean, it's got Johnny, that big 364 00:45:47,930 --> 00:45:52,030 purple. Yeah, I've seen it, I've seen it. Yeah, well, she's going to come out 365 00:45:52,030 --> 00:45:53,830 the closet. You know how tight she's been. 366 00:45:54,050 --> 00:45:55,910 Like being reborn for her. 367 00:45:57,350 --> 00:45:59,230 So you're scheming. 368 00:46:00,010 --> 00:46:02,650 Scheming. Well, it's for her own good, right? 369 00:46:03,550 --> 00:46:05,490 What does this have to do with me, baby? 370 00:46:05,810 --> 00:46:07,150 What does this have to do with you? 371 00:46:07,610 --> 00:46:10,150 I just assumed you were coming with me. We always go through these things 372 00:46:10,150 --> 00:46:13,350 together. I'd love to come with you. How about now? 373 00:46:14,230 --> 00:46:19,530 Yeah, now. But I mean, also, like tomorrow, we could go. 374 00:46:20,010 --> 00:46:24,030 It'll be liberating for her. Think of the good you'll be doing for the sake of 375 00:46:24,030 --> 00:46:25,750 the universe. 376 00:46:26,270 --> 00:46:28,270 It'll just be somebody else in our corner. 377 00:46:28,490 --> 00:46:32,410 I've been sitting around this house all day waiting for you to come home. 378 00:46:32,810 --> 00:46:34,010 Oh, sure, yeah, sure. 379 00:46:34,290 --> 00:46:36,190 But I think of what it's going to do for her. 380 00:46:36,510 --> 00:46:37,570 And Eddie's going to be there. 381 00:46:38,090 --> 00:46:39,570 Oh, that's good. 382 00:46:39,850 --> 00:46:40,850 That's good. 383 00:46:41,050 --> 00:46:43,130 And Steve. 384 00:46:43,450 --> 00:46:44,288 Remember Steve? 385 00:46:44,290 --> 00:46:45,290 I've had Steve. 386 00:46:45,710 --> 00:46:49,910 Yeah, but... I'm bored of this thing. You're enough. 387 00:46:50,930 --> 00:46:54,450 I like it now in the afternoon. I've been sitting around the house all day 388 00:46:54,450 --> 00:46:55,530 waiting for you to come home. 389 00:46:56,770 --> 00:46:59,730 Yeah, but... Hey, listen. Think of what it'll do for her. 390 00:47:00,609 --> 00:47:03,950 I mean, liberate her. She's coming out of the closet. It'll be like having a 391 00:47:03,950 --> 00:47:10,150 virgin. Just think of it. You, me, Michael, and... Well, let's concentrate 392 00:47:10,150 --> 00:47:11,650 now, shall we? Yes. 393 00:47:13,590 --> 00:47:16,170 Come on, but think about it, will you? Oh, you're so hot. 394 00:47:32,650 --> 00:47:33,930 Just think about it, will you? 395 00:47:34,390 --> 00:47:35,910 I'll think about it. 396 00:47:36,350 --> 00:47:37,770 She's been so uptight. 397 00:47:38,110 --> 00:47:39,110 She's going to be there. 398 00:47:39,490 --> 00:47:41,190 I'm so hot, baby. 399 00:47:41,570 --> 00:47:43,030 Isn't this nice of Cindy? 400 00:47:43,830 --> 00:47:49,210 Yeah, but think of what we'd be doing for her. 401 00:47:50,190 --> 00:47:53,390 I'm thinking of what you can be doing for me right now. 402 00:47:53,790 --> 00:47:54,870 You know what I mean to you. 403 00:47:56,230 --> 00:47:57,930 You know what you do to me. 404 00:47:58,250 --> 00:47:59,550 You make me bananas. 405 00:47:59,870 --> 00:48:00,870 I know what I'm going to do to you. 406 00:48:01,880 --> 00:48:05,000 Yeah, but would you think about it? I mean, while this is all going on, you 407 00:48:05,000 --> 00:48:08,480 will. Well, I'll think about it. Right now, I'm just thinking it's fucking 408 00:48:11,780 --> 00:48:12,220 You 409 00:48:12,220 --> 00:48:18,980 like 410 00:48:18,980 --> 00:48:19,980 that, huh? 411 00:48:20,860 --> 00:48:23,140 Very good. Just relax. 412 00:48:23,420 --> 00:48:24,420 I'm willing for that, yes. 413 00:48:25,240 --> 00:48:26,680 You talk too much. 414 00:51:56,779 --> 00:51:57,779 Hold on. 415 00:51:59,280 --> 00:52:00,340 Oh, I'm boiling. 416 00:52:01,180 --> 00:52:02,180 That's delicious. 417 00:52:02,860 --> 00:52:05,340 Let me put my fingers in this little pink ass of yours. 418 00:52:06,320 --> 00:52:08,600 Oh, yes. 419 00:52:09,280 --> 00:52:11,460 That's it. That's it. Suck it. Chug off the tip. 420 00:52:14,960 --> 00:52:16,000 Come on, you motherfucker. 421 00:52:17,120 --> 00:52:18,260 Suck that chug. 422 00:52:18,560 --> 00:52:21,960 I can feel it boiling in my throat. It comes boiling. I'm going to squirt it 423 00:52:21,960 --> 00:52:22,799 right in your mouth. 424 00:52:22,800 --> 00:52:23,880 Oh, yes. 425 00:52:24,280 --> 00:52:25,280 Yeah. 426 00:52:26,430 --> 00:52:27,550 Oh. Oh. 427 00:53:15,240 --> 00:53:17,240 Oh, no, don't do that. 428 00:53:18,140 --> 00:53:19,740 Oh, yeah, that's right. 429 00:53:20,300 --> 00:53:21,300 Oh, 430 00:53:21,940 --> 00:53:25,560 yeah, that's right. Oh, let me go. 431 00:53:29,460 --> 00:53:34,600 Oh, yeah. 432 00:53:45,710 --> 00:53:46,710 Oh, yeah. 433 00:53:47,170 --> 00:53:48,170 Oh, yeah. 434 00:54:25,960 --> 00:54:26,980 Oh, yeah. 435 00:54:55,450 --> 00:54:56,910 Oh, come, baby, come. 436 00:54:57,670 --> 00:55:00,550 Come on over here, baby. 437 00:55:00,890 --> 00:55:01,890 Oh, yes. 438 00:55:03,610 --> 00:55:07,390 Oh, it's so good. 439 00:55:08,130 --> 00:55:09,330 Take a deep breath. 440 00:55:13,150 --> 00:55:14,150 Yeah, 441 00:55:14,730 --> 00:55:15,730 you're changing. 442 00:55:19,450 --> 00:55:24,070 Ooh, yeah. 443 00:55:28,480 --> 00:55:29,720 So what do you say, sugar? 444 00:55:30,520 --> 00:55:33,100 You gonna come with me to the party? 445 00:55:33,800 --> 00:55:35,500 Oh, I already came. 446 00:55:37,400 --> 00:55:39,460 It's all right. You go. Have a good time. 447 00:55:42,880 --> 00:55:44,260 My big stud. 448 00:55:45,560 --> 00:55:46,560 Come here. 449 00:55:49,360 --> 00:55:51,380 It looked like his scheme was working. 450 00:55:53,820 --> 00:55:57,940 Lover boy wasn't available and I was feeling real horny. So I decided to look 451 00:55:57,940 --> 00:56:01,520 an old lover of mine I mean this guy is even hornier than I am 452 00:56:01,520 --> 00:56:10,860 Oh 453 00:56:10,860 --> 00:56:16,920 What do you want? 454 00:56:18,340 --> 00:56:19,340 So, 455 00:56:19,860 --> 00:56:21,160 not getting enough huh? 456 00:56:21,660 --> 00:56:24,470 Poor baby It's got nothing to do with it, dear. 457 00:56:25,130 --> 00:56:26,130 I want you. 458 00:56:26,370 --> 00:56:27,370 Really? Yeah. 459 00:56:29,310 --> 00:56:34,130 I think you could just come over here and hug me anytime, huh? I think so. 460 00:56:37,610 --> 00:56:40,450 Why don't you bring your friend over? 461 00:56:40,810 --> 00:56:41,890 Why should I do that? 462 00:56:42,310 --> 00:56:43,330 Well, I don't know. 463 00:56:43,710 --> 00:56:46,710 It might be fun to have a little face on, shouldn't it? Yeah? 464 00:56:46,990 --> 00:56:47,990 Sure. 465 00:56:48,830 --> 00:56:50,110 Promise you'll be a good boy? 466 00:56:50,570 --> 00:56:51,590 Sure I'll be a good boy. 467 00:56:57,529 --> 00:56:58,750 No? Come on, fuck it. 468 00:57:01,310 --> 00:57:02,310 Will you fuck me? 469 00:57:03,270 --> 00:57:08,010 Well, I don't promise I'll fuck you, but... You're a bastard, you know that? 470 00:57:09,350 --> 00:57:10,350 No, not yet. 471 00:57:10,890 --> 00:57:15,230 I might, you know, squirt on your face or something like that. It's like my 472 00:57:15,230 --> 00:57:17,410 balls. Oh, too good of you. 473 00:57:17,710 --> 00:57:18,710 I know. 474 00:57:20,790 --> 00:57:22,090 I'll let you. Go ahead. 475 00:57:22,570 --> 00:57:23,570 I'll call it off. 476 00:57:29,609 --> 00:57:30,609 Hi, Vicky. 477 00:57:30,790 --> 00:57:32,350 Yeah, hi. Yeah, this is Jennifer. 478 00:57:32,790 --> 00:57:33,790 How you doing, babe? 479 00:57:34,450 --> 00:57:36,390 Yeah. You doing anything now? 480 00:57:37,610 --> 00:57:41,190 No? Would you like to come over and have a bit of a party? 481 00:57:42,430 --> 00:57:43,430 Yeah, right now. 482 00:57:45,010 --> 00:57:46,010 Yeah. 483 00:57:46,070 --> 00:57:48,510 No, no, there's not going to be too many people here. 484 00:57:49,630 --> 00:57:52,270 Uh, no, no, he's not coming. Uh -uh. 485 00:57:53,130 --> 00:57:56,510 No, uh... Actually, there's just going to be three of us. 486 00:57:58,670 --> 00:57:59,830 Thought you'd get a kick out of that. 487 00:58:00,170 --> 00:58:01,170 Now, you remember Richie? 488 00:58:02,410 --> 00:58:03,610 Yeah? Uh -huh. 489 00:58:04,050 --> 00:58:05,510 Yeah, the one with the, mm -hmm, him. 490 00:58:05,810 --> 00:58:06,810 Uh -huh. 491 00:58:07,510 --> 00:58:08,770 Yeah, he's hot for you, too. 492 00:58:09,590 --> 00:58:10,590 Fancy it? 493 00:58:10,910 --> 00:58:11,910 Hmm? 494 00:58:14,010 --> 00:58:15,010 Okay. 495 00:58:15,370 --> 00:58:17,010 Yeah. Gonna come over right away? 496 00:58:18,370 --> 00:58:20,350 You better hurry up, honey. He's awfully hot. 497 00:58:21,390 --> 00:58:22,390 See you later. 498 00:58:22,770 --> 00:58:23,770 Yeah. 499 00:58:23,890 --> 00:58:24,890 Bye -bye. 500 00:58:30,520 --> 00:58:33,640 Okay. You're a very good girl. 501 00:58:35,660 --> 00:58:37,000 It's just the right thing. 502 00:58:37,880 --> 00:58:42,340 So you think you can handle it when she gets here? 503 00:58:43,240 --> 00:58:47,280 She thinks you're some kind of stud or something. 504 00:58:48,720 --> 00:58:51,080 You're some kind of big, hot stud. 505 00:58:51,320 --> 00:58:52,460 Is that true, Richie? 506 00:58:54,460 --> 00:58:55,520 I've heard that before. 507 00:58:58,220 --> 00:58:59,600 Do you think you can handle her? No. 508 00:59:00,880 --> 00:59:05,300 Are you going to fuck her, Richie? 509 00:59:05,980 --> 00:59:07,240 I might if she's good. 510 00:59:07,960 --> 00:59:08,960 Are you good? 511 00:59:10,920 --> 00:59:13,600 I think I'll just suck her for a while and make you watch. 512 00:59:19,340 --> 00:59:21,920 So if I'm really good, are you going to take me to the party? 513 00:59:23,000 --> 00:59:24,880 To this coming out party? 514 00:59:30,090 --> 00:59:31,090 Hmm? 515 01:02:27,839 --> 01:02:30,640 Oh. Oh. 516 01:02:40,520 --> 01:02:41,920 Oh. 517 01:02:43,100 --> 01:02:44,380 Oh. 518 01:03:17,420 --> 01:03:18,420 Hey, that's your friend. Go get her. 519 01:03:20,140 --> 01:03:23,660 Go away. 520 01:03:32,260 --> 01:03:35,980 Oh, Vicki, it's good of you to come over. Thanks for inviting me. I'm really 521 01:03:35,980 --> 01:03:38,720 thrilled. I didn't have much of a choice. 522 01:03:39,200 --> 01:03:40,200 Come here. 523 01:03:40,680 --> 01:03:43,080 Vicki. Vicki, right here, honey. 524 01:03:44,460 --> 01:03:47,960 drinking. Why don't you go sit over there for a few minutes and let us get 525 01:03:47,960 --> 01:03:48,960 know each other a little better. 526 01:03:49,700 --> 01:03:50,700 How are you doing? 527 01:04:17,550 --> 01:04:20,350 Oh, I've been wanting you for a long time. Oh, that's cruel. 528 01:05:44,170 --> 01:05:45,170 Oh, yeah. 529 01:06:19,730 --> 01:06:20,730 Ah, yeah. 530 01:08:08,189 --> 01:08:09,910 I don't know. She's supposed to be here. 531 01:08:16,529 --> 01:08:19,250 She's going to be here. She's going to be here. Don't worry. We invest a lot of 532 01:08:19,250 --> 01:08:20,250 time. I'm a little excited. 533 01:08:20,510 --> 01:08:21,510 We're all excited. 534 01:08:21,689 --> 01:08:22,689 She'll be here. 535 01:08:22,800 --> 01:08:23,840 I'm not, you know, I'm tired. 536 01:08:24,220 --> 01:08:26,380 She may be working a little bit late. 537 01:08:26,880 --> 01:08:29,140 She's working a little late, okay? Give her a couple of hours. 538 01:08:29,359 --> 01:08:32,260 I've been trying to get a hold of your old lady for God knows how long. 539 01:08:32,939 --> 01:08:34,960 A long time, right? 540 01:08:35,260 --> 01:08:39,060 I made her a promise, okay? And I got to thank both of you for the films and 541 01:08:39,060 --> 01:08:40,060 showing her the films. 542 01:08:40,180 --> 01:08:41,180 No problem. 543 01:08:41,600 --> 01:08:45,279 Right? I want to see the real Mahasi. You got the promise. 544 01:08:45,560 --> 01:08:46,819 You're going to do her, okay? 545 01:08:47,040 --> 01:08:49,080 And don't worry, she'll be here soon, okay? 546 01:08:49,580 --> 01:08:50,840 Come on, man. I'm tired. 547 01:08:52,010 --> 01:08:53,069 I'm tired also. 548 01:08:54,310 --> 01:08:57,250 Wait a second. Calm down. I think I heard her. 549 01:08:59,590 --> 01:09:00,590 Surprise! 550 01:09:05,090 --> 01:09:06,090 Surprise? 551 01:09:06,930 --> 01:09:07,930 I'm surprised. 552 01:09:08,170 --> 01:09:11,790 Here they are. 553 01:09:12,149 --> 01:09:13,590 You know most of these people. 554 01:09:30,090 --> 01:09:32,890 Thank you. 555 01:10:25,830 --> 01:10:28,630 Thank you. 556 01:11:13,730 --> 01:11:16,530 I'm Jennifer. 557 01:11:19,980 --> 01:11:22,300 I can't believe that all this is going on in my living room. 558 01:11:22,620 --> 01:11:29,540 You know Marvin, don't you? Oh, I've met Marvin a few times. I 559 01:11:29,540 --> 01:11:31,160 think you'd like to meet more of you, too. 560 01:11:31,560 --> 01:11:34,200 I can't believe this. He's coming from both sides. 561 01:11:34,540 --> 01:11:35,700 I can't believe you're here, too. 562 01:11:36,580 --> 01:11:39,200 Come on, Trish. 563 01:15:16,910 --> 01:15:21,410 . . . 564 01:16:36,910 --> 01:16:39,890 Here it comes. 565 01:16:53,450 --> 01:17:00,450 Put me away tonight, I'm feeling hot tonight Put me away tonight, let's 566 01:17:00,450 --> 01:17:06,090 get it on, on tonight Put me away tonight, I'm flying hot tonight 567 01:17:06,090 --> 01:17:08,290 Put 568 01:17:08,290 --> 01:17:16,590 me 569 01:17:16,590 --> 01:17:22,600 away tonight Let's do it right, right tonight Put me away tonight I'm feeling 570 01:17:22,600 --> 01:17:29,480 hot tonight Put me away tonight Let's get it on and on tonight Put 571 01:17:29,480 --> 01:17:31,940 me away tonight I'm flying high 572 01:17:48,200 --> 01:17:49,200 We like it, Cindy. 573 01:17:51,860 --> 01:17:52,860 This is incredible. 574 01:17:55,100 --> 01:17:58,160 But you know, Jennifer, it's nothing like being with you. 575 01:18:02,020 --> 01:18:03,900 What do you say we get out of here? 576 01:18:04,600 --> 01:18:05,700 What do you say we do? 577 01:18:06,180 --> 01:18:08,600 Okay, let's get rid of all these guys. Come on. 578 01:18:09,420 --> 01:18:12,740 Not that one. 579 01:18:13,360 --> 01:18:14,360 Not that one. 580 01:18:15,620 --> 01:18:16,640 Don't do it. 581 01:18:32,250 --> 01:18:36,270 Well, the party was over, as they say. And it was one hell of a party. 582 01:18:48,890 --> 01:18:50,070 Put me away tonight. 583 01:18:50,410 --> 01:18:51,890 Let's get it on tonight. 584 01:18:52,870 --> 01:18:54,450 Put me away tonight. 585 01:18:54,670 --> 01:18:56,350 I'm flying high tonight. 586 01:18:59,050 --> 01:19:02,890 You know, her jerky husband came in and thought he really had it made. He saw 587 01:19:02,890 --> 01:19:05,110 the both of us lying there and he thought, hmm, this is it. 588 01:19:40,480 --> 01:19:47,340 tried. Well, Cindy and I have had a nice long 589 01:19:47,340 --> 01:19:50,480 relationship, but I think it's time I moved on to other things. 590 01:19:51,180 --> 01:19:52,180 Some nice men. 591 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 How about you? 592 01:20:20,830 --> 01:20:23,830 I don't work and no play. 41257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.