All language subtitles for Spider-Noir.S01E03.COLOR.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,758 --> 00:00:08,926 Gonna meet a new supplier 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,845 - at the docks tomorrow. - It's not smart 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,889 for you to go out in public till we know who tried to take you out. 4 00:00:13,973 --> 00:00:15,141 You were saying Flint's your bodyguard. 5 00:00:15,224 --> 00:00:16,934 He protects me, and he's loyal. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,227 Are we gonna talk about the fact 7 00:00:18,310 --> 00:00:19,562 that he turned into some kind of sand monster? 8 00:00:19,645 --> 00:00:22,815 Started about six months ago, and it's been getting worse. 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,650 This little guy right over here: Addison. 10 00:00:24,734 --> 00:00:25,735 Can't say I've ever seen him. 11 00:00:25,818 --> 00:00:28,279 He's the guy that burned down Silvermane's mansion. 12 00:00:28,362 --> 00:00:30,656 I am a reporter working a story on James Addison's death. 13 00:00:30,740 --> 00:00:33,033 - Jimmy's dead? - He burned down the wrong house. 14 00:00:33,117 --> 00:00:34,994 I don't know who hired him. His wife might. 15 00:00:35,077 --> 00:00:38,539 I got a hunch that you wouldn't want the city's most ruthless gangster knowing 16 00:00:38,622 --> 00:00:41,584 that the money someone paid your husband to kill him 17 00:00:41,667 --> 00:00:44,795 was being spent on lobster and designer clothes. 18 00:00:44,879 --> 00:00:46,589 - Mister...? - Carmedy. 19 00:00:46,672 --> 00:00:48,716 Okay, Carmedy, my rate's ten dollars a day plus... 20 00:00:48,799 --> 00:00:50,176 - But you'll get pictures. - Am I crazy 21 00:00:50,259 --> 00:00:52,970 - or is that the goddamn mayor of New York? - Cops had an ambush 22 00:00:53,053 --> 00:00:54,764 set up for Silvermane at the docks. 23 00:00:54,847 --> 00:00:56,807 Someone gave them a tip about a booze exchange. 24 00:00:56,891 --> 00:00:58,058 Cops were all set to catch the man himself 25 00:00:58,142 --> 00:01:00,603 in the act, but Silvermane never showed. 26 00:01:00,686 --> 00:01:03,230 What the hell did I just do? 27 00:01:12,031 --> 00:01:13,574 So it's really settled? 28 00:01:13,657 --> 00:01:15,534 I'm not a fan of constant redecorating. 29 00:01:15,618 --> 00:01:16,744 I handled it. 30 00:01:16,827 --> 00:01:19,079 Silvermane won't be back around here. 31 00:01:19,163 --> 00:01:22,291 You know, this would go quicker if either of you pitched in. 32 00:01:22,374 --> 00:01:23,375 Oh. 33 00:01:23,459 --> 00:01:25,419 Oh, you needed help with that? 34 00:01:25,503 --> 00:01:26,796 Seemed like a one-man job. 35 00:01:26,879 --> 00:01:28,339 Can't be that easy, can it? 36 00:01:28,422 --> 00:01:30,424 Not that I don't believe you, but... 37 00:01:30,508 --> 00:01:32,551 No, no. This was like that before. 38 00:01:32,635 --> 00:01:36,055 I am not talking about the desk and you know it. 39 00:01:36,138 --> 00:01:38,516 God. 40 00:01:38,599 --> 00:01:41,227 Imagine surviving a war just to be killed at home. 41 00:01:41,310 --> 00:01:43,062 Addison didn't die a banker. 42 00:01:43,145 --> 00:01:44,730 I mean, the guy torched things for a living. 43 00:01:44,814 --> 00:01:47,399 Besides, his wife knew exactly what he was up to. 44 00:01:47,483 --> 00:01:51,111 She seemed to be doing just fine living it up at the Geoffrey Hotel. 45 00:01:51,195 --> 00:01:52,822 Well, who wouldn't? 46 00:01:52,905 --> 00:01:54,698 Son of a bitch. 47 00:01:55,699 --> 00:01:57,409 I met this guy at the Hooverville. 48 00:01:57,493 --> 00:02:00,287 He's the one who pointed me to Addison's widow. 49 00:02:00,371 --> 00:02:03,749 So he knows both Addison and Flint Marko. 50 00:02:03,833 --> 00:02:07,127 Two men with weird powers all of a sudden. What are the chances? 51 00:02:07,211 --> 00:02:08,379 Exactly. 52 00:02:08,462 --> 00:02:09,880 I'm gonna go find this guy again, 53 00:02:09,964 --> 00:02:11,632 ask him some more questions. 54 00:02:14,301 --> 00:02:16,470 What are you thinking about over there? 55 00:02:16,554 --> 00:02:20,266 I'm thinking I want you to check if those three were ever POWs. 56 00:02:20,349 --> 00:02:22,017 Our units were segregated. 57 00:02:22,101 --> 00:02:25,938 So this guy couldn't have served directly with Addison and Flint. 58 00:02:26,021 --> 00:02:27,439 So how come they're all in the same picture? 59 00:02:29,817 --> 00:02:32,736 You know, sometimes I think you forget I do this for a living. 60 00:02:32,820 --> 00:02:34,113 Mm. Can't imagine why. 61 00:02:39,785 --> 00:02:41,203 Ben Reilly? 62 00:02:45,416 --> 00:02:47,418 I come in peace. 63 00:02:48,878 --> 00:02:50,379 Finn Byrne. 64 00:02:50,462 --> 00:02:53,549 We haven't been formally introduced, but... 65 00:02:53,632 --> 00:02:55,759 - we have someone in common. - In that case, 66 00:02:55,843 --> 00:02:57,845 uh, welcome? 67 00:02:57,928 --> 00:02:59,096 What happened to your muscle? 68 00:02:59,179 --> 00:03:00,890 Couldn't find a woman to push around? 69 00:03:00,973 --> 00:03:03,684 I believe you owe the lady an apology. 70 00:03:08,939 --> 00:03:11,025 Come on, Reilly. I've got a job for you. 71 00:03:20,409 --> 00:03:22,494 I'll take that apology now. 72 00:03:25,998 --> 00:03:27,833 Why me? 73 00:03:27,917 --> 00:03:30,920 Why not, uh, Winston? 74 00:03:31,003 --> 00:03:32,546 Or one of your other guys? 75 00:03:32,630 --> 00:03:35,925 I have Winston looking into where this Addison boy came from. 76 00:03:36,008 --> 00:03:37,551 Maybe there are others like him. 77 00:03:37,635 --> 00:03:40,054 After me little run-in with your pal The Spider, 78 00:03:40,137 --> 00:03:43,474 I really see the value of having friends with superpowers. 79 00:03:43,557 --> 00:03:44,767 Oh, yeah? 80 00:03:48,479 --> 00:03:52,399 All right, now. I need your help with a rat problem. 81 00:03:52,483 --> 00:03:56,820 You see, somebody sent Addison to burn down my house. 82 00:03:56,904 --> 00:04:01,533 And I'm assuming the same somebody tipped off the cops about my booze shipment. 83 00:04:01,617 --> 00:04:02,618 Got any leads? 84 00:04:02,701 --> 00:04:05,162 You know, it's probably someone on the inside. 85 00:04:07,414 --> 00:04:09,333 I thought it might be a guy on my payroll. 86 00:04:09,416 --> 00:04:10,834 Flint Marko. 87 00:04:10,918 --> 00:04:13,796 He's been acting strange lately, too. 88 00:04:13,879 --> 00:04:16,298 But he didn't know about the shipment, so... 89 00:04:16,382 --> 00:04:18,634 he's either in the clear 90 00:04:18,717 --> 00:04:20,970 or dead at the hands of the rat. 91 00:04:22,805 --> 00:04:25,641 I want you to find out who it is. 92 00:04:25,724 --> 00:04:28,060 Start with the police raid. 93 00:04:28,143 --> 00:04:30,270 Someone always gets paid. 94 00:04:30,354 --> 00:04:33,232 But the only thing you can trust is human nature. 95 00:04:35,317 --> 00:04:36,986 Jesus. 96 00:04:37,069 --> 00:04:39,029 Remember, 97 00:04:39,113 --> 00:04:40,739 people lie, Reilly. 98 00:04:42,241 --> 00:04:44,785 Only money tells the truth. 99 00:04:45,869 --> 00:04:47,496 A retainer. 100 00:04:48,580 --> 00:04:51,083 There'll be a bonus if you finish the job. 101 00:04:54,795 --> 00:04:56,338 So that's how you fixed it... 102 00:04:56,422 --> 00:04:57,548 we work for him now? 103 00:04:57,631 --> 00:04:59,675 Getting paid is better than getting murdered. 104 00:04:59,758 --> 00:05:02,386 Hard to argue with that. 105 00:05:02,469 --> 00:05:04,596 "People lie. Only money tells the truth." 106 00:05:04,680 --> 00:05:05,681 The hell does that mean? 107 00:05:05,764 --> 00:05:07,975 Must be something rich people say at cocktail parties. 108 00:05:08,058 --> 00:05:09,226 Not that I'll ever know. 109 00:05:10,227 --> 00:05:11,729 Wait a minute. 110 00:05:12,938 --> 00:05:14,273 What? 111 00:05:14,356 --> 00:05:16,066 You didn't know they made bills that big? 112 00:05:18,068 --> 00:05:19,528 I heard a rumor there's even 100. 113 00:05:19,611 --> 00:05:23,198 Crafty bastard marks all of his bills. 114 00:05:23,282 --> 00:05:25,492 Do we still have any of that money from Cat Hardy? 115 00:05:25,576 --> 00:05:27,286 We ought to. 116 00:05:27,369 --> 00:05:30,247 Unless you've been sneaking off to gamble it on horses. 117 00:05:30,330 --> 00:05:31,832 - Here. - He's marking mine. 118 00:05:31,915 --> 00:05:33,542 He's probably marking hers. 119 00:05:35,878 --> 00:05:36,879 Anything? 120 00:05:36,962 --> 00:05:38,422 Bingo. 121 00:07:10,264 --> 00:07:13,851 Newspapers! Come get your newspapers! 122 00:07:13,934 --> 00:07:17,729 Seven police injured in wild liquor raid on the docks. 123 00:07:19,815 --> 00:07:21,275 Newspapers! 124 00:07:21,358 --> 00:07:24,027 Come get your newspapers. 125 00:07:24,111 --> 00:07:25,320 That one. That one. 126 00:07:38,792 --> 00:07:39,918 Are you hurt, sir? 127 00:07:40,002 --> 00:07:42,254 Years ago. Caught a slug in the line of duty, 128 00:07:42,337 --> 00:07:45,132 and your good colleagues at this very hospital saved my leg. 129 00:07:45,215 --> 00:07:47,509 God bless you all for the service you provide this city. 130 00:07:47,593 --> 00:07:49,469 What's your name, sweetheart? 131 00:07:49,553 --> 00:07:52,431 Officer Batnick with the Patrolman's Benevolent Association. 132 00:07:52,514 --> 00:07:54,349 Can I trouble you for the room numbers of the boys 133 00:07:54,433 --> 00:07:56,018 that came in from last night's raid? 134 00:07:56,101 --> 00:07:57,144 Patrolman Jones 135 00:07:57,227 --> 00:07:58,645 - is right behind you, honey. - Oh, thank you. 136 00:08:03,400 --> 00:08:04,693 Patrolman Jones. 137 00:08:04,776 --> 00:08:07,154 Officer Batnick with the Benevolent Association. 138 00:08:07,237 --> 00:08:09,323 Quite the scene you walked into last night. 139 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 Raiding the Silvermane shipment. 140 00:08:10,782 --> 00:08:11,909 You're a very brave man. 141 00:08:11,992 --> 00:08:13,035 Doesn't feel like it. 142 00:08:13,118 --> 00:08:15,037 Now, I'm here on behalf of the union 143 00:08:15,120 --> 00:08:17,372 to ensure that our city's esteemed officers 144 00:08:17,456 --> 00:08:19,082 are properly compensated for their injuries. 145 00:08:19,166 --> 00:08:22,336 After all, a patrolman only goes where he's told, right? 146 00:08:22,419 --> 00:08:24,671 Glad someone understands how it works. 147 00:08:24,755 --> 00:08:26,381 You got no choice in the matter. 148 00:08:26,465 --> 00:08:27,674 Been there, see? 149 00:08:27,758 --> 00:08:28,884 Orders are orders. 150 00:08:28,967 --> 00:08:30,469 See? 151 00:08:30,552 --> 00:08:32,804 So who told you where to go? 152 00:08:33,847 --> 00:08:35,140 Sergeant Miller. 153 00:08:35,224 --> 00:08:37,476 You know, 154 00:08:37,559 --> 00:08:39,645 when things go wrong in the field, 155 00:08:39,728 --> 00:08:44,066 the higher-ups wind up carrying the can for the injuries to their men. 156 00:08:44,149 --> 00:08:47,527 Friend to friend, you could be in for a little trouble down the road. 157 00:08:47,611 --> 00:08:49,571 Especially with guys like Jones. 158 00:08:50,656 --> 00:08:51,657 Jones? 159 00:08:51,740 --> 00:08:52,950 What the hell did Jones say? 160 00:08:53,033 --> 00:08:55,410 These raids, they're meant to take weeks of prep. 161 00:08:55,494 --> 00:08:57,120 All we got was a measly couple hours. 162 00:08:57,204 --> 00:08:58,705 Pinning it on me is bullshit. 163 00:08:58,789 --> 00:09:01,250 If they want to blame anyone, you should be talking to... 164 00:09:01,333 --> 00:09:02,417 Lieutenant Dunn. 165 00:09:02,501 --> 00:09:05,420 Let's just call it what it was, a total shit show. 166 00:09:05,504 --> 00:09:09,007 Brave men sent to ambush our city's toughest mobster 167 00:09:09,091 --> 00:09:12,094 with little time or information now lay injured all over this hospital. 168 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 Does that sound fair to them? 169 00:09:13,428 --> 00:09:15,347 I get orders like everybody else. 170 00:09:15,430 --> 00:09:17,224 Think you can say no to the chief of police? 171 00:09:17,307 --> 00:09:18,308 Like to see you try. 172 00:09:18,392 --> 00:09:20,560 Do I need to remind you that you're lying on your stomach 173 00:09:20,644 --> 00:09:22,896 with a bullet stuck in your ass?! 174 00:09:22,980 --> 00:09:25,691 When the chief tells you these orders came straight from Mayor Morris, 175 00:09:25,774 --> 00:09:27,567 there are no questions left to ask. 176 00:09:27,651 --> 00:09:30,112 The mayor himself, huh? 177 00:09:32,906 --> 00:09:35,033 It's no good. It's broken. 178 00:09:35,117 --> 00:09:37,160 Two payphones down this morning, 179 00:09:37,244 --> 00:09:39,913 this one and the one across from the delicatessen. 180 00:09:40,998 --> 00:09:42,541 If it ain't one thing, it's another. 181 00:09:42,624 --> 00:09:43,625 Yeah. 182 00:09:43,709 --> 00:09:45,752 I tell you, when Harriet told me Gimbels was hiring, 183 00:09:45,836 --> 00:09:47,004 I raced down here. 184 00:09:47,087 --> 00:09:48,463 Didn't even stop to change my stockings. 185 00:09:48,547 --> 00:09:51,425 And then I got on the subway and the guy goes, "Ten cents." 186 00:09:51,508 --> 00:09:52,509 Get out of... 187 00:09:54,303 --> 00:09:56,013 Hello? Okay. 188 00:09:56,096 --> 00:09:58,098 756 West 57th. 189 00:09:58,181 --> 00:09:59,975 Got it. Thanks, Janet. 190 00:10:04,438 --> 00:10:05,439 I lied. 191 00:10:11,278 --> 00:10:12,863 Scuse me. Scuse me, ma'am. 192 00:10:12,946 --> 00:10:14,865 Ma'am, a moment of your time? 193 00:10:25,500 --> 00:10:26,585 Say, brother, you seen... 194 00:10:26,668 --> 00:10:28,879 big Black motherfucker about this tall? 195 00:10:32,090 --> 00:10:33,300 On authority of Mayor Morris, 196 00:10:33,383 --> 00:10:35,093 this illegal camp's to be cleared! 197 00:10:36,595 --> 00:10:37,804 Vacate immediately! 198 00:10:37,888 --> 00:10:40,015 Go! 199 00:10:45,187 --> 00:10:46,563 Get over here! 200 00:10:50,150 --> 00:10:51,068 Get on the ground! 201 00:10:54,946 --> 00:10:56,114 Stop! 202 00:10:56,198 --> 00:10:58,116 Let go of me. Lonnie! 203 00:10:59,368 --> 00:11:01,328 Help me! Lonnie! 204 00:11:01,411 --> 00:11:02,913 Hey. Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 205 00:11:02,996 --> 00:11:04,539 Leave her be, now. Let her go. We're all leaving. 206 00:11:21,640 --> 00:11:24,226 He's a monster. 207 00:11:26,103 --> 00:11:27,062 Shit. 208 00:11:27,145 --> 00:11:29,231 I told you to get ou... 209 00:11:29,314 --> 00:11:30,565 What the hell? 210 00:11:34,111 --> 00:11:35,987 There's another one! 211 00:11:39,533 --> 00:11:40,992 I'm a reporter! 212 00:11:41,076 --> 00:11:42,494 - I'm with the Bugle. - Who cares? 213 00:11:46,206 --> 00:11:48,041 - Take it easy now. - Get him! 214 00:12:10,522 --> 00:12:11,773 Hey. 215 00:12:11,857 --> 00:12:14,609 I'm looking for a guy. Carmedy. 216 00:12:14,693 --> 00:12:15,694 You know him? 217 00:12:15,777 --> 00:12:17,279 Immense. Unctuous. 218 00:12:17,362 --> 00:12:19,030 More pinniped than human. 219 00:12:19,114 --> 00:12:21,158 Pinni-ped? 220 00:12:21,241 --> 00:12:23,118 He's so pinniped-like, you wouldn't believe it. 221 00:12:23,201 --> 00:12:24,161 Mm. 222 00:12:26,621 --> 00:12:28,331 He's a big guy. 223 00:12:28,415 --> 00:12:29,791 Smells like sauerkraut. 224 00:12:29,875 --> 00:12:30,876 Well? 225 00:12:30,959 --> 00:12:32,919 You're talking about Hicks. 226 00:12:33,003 --> 00:12:34,671 Apartment four. 227 00:12:37,007 --> 00:12:38,967 Temperance begins with faith. 228 00:12:45,474 --> 00:12:47,392 Oh, no. 229 00:12:47,476 --> 00:12:48,602 No. 230 00:12:48,685 --> 00:12:49,769 No. Ow! 231 00:12:49,853 --> 00:12:50,979 No. Ow! 232 00:12:51,062 --> 00:12:52,314 Ow! 233 00:12:52,397 --> 00:12:53,398 Ow! 234 00:12:53,482 --> 00:12:54,608 Ow. 235 00:12:56,693 --> 00:12:58,278 Gosh, I hope your arm's okay. 236 00:12:58,361 --> 00:13:00,030 But closing a door on a guy... 237 00:13:00,113 --> 00:13:01,615 is that how you treat a friend? 238 00:13:01,698 --> 00:13:03,617 That's not what we are. 239 00:13:03,700 --> 00:13:04,993 And here I thought we could braid each other's hair. 240 00:13:05,076 --> 00:13:06,953 Now, I've got a few questions. 241 00:13:07,037 --> 00:13:08,038 Be a good boy 242 00:13:08,121 --> 00:13:10,123 and I'll pay you for your trouble. 243 00:13:10,207 --> 00:13:11,958 - Well, go on then. - Who hired you 244 00:13:12,042 --> 00:13:14,127 to get those photos of the mayor and Cat Hardy? 245 00:13:14,211 --> 00:13:15,504 Nobody hired me. 246 00:13:15,587 --> 00:13:16,963 I'm a smut merchant. 247 00:13:17,047 --> 00:13:19,508 Mayor cheats on wife with lounge singer? 248 00:13:19,591 --> 00:13:20,800 During an election? 249 00:13:20,884 --> 00:13:23,136 Anybody would tell you that's a doozy. 250 00:13:23,220 --> 00:13:24,888 Would've gotten them myself, too, but... 251 00:13:26,056 --> 00:13:28,141 How'd you know it was happening? 252 00:13:28,225 --> 00:13:31,269 I got a tip from Morris's office that he scheduled a meeting with the girl. 253 00:13:31,353 --> 00:13:32,646 He called her? 254 00:13:32,729 --> 00:13:34,397 She called him. 255 00:13:34,481 --> 00:13:35,565 I'd meet with her, too. Wouldn't you? 256 00:13:40,445 --> 00:13:42,572 I thought it'd be a gold mine. 257 00:13:42,656 --> 00:13:44,241 Sell 'em to the papers, you know, 258 00:13:44,324 --> 00:13:45,867 or-or the mayor himself. 259 00:13:45,951 --> 00:13:47,786 Could get out of this shithole. 260 00:13:47,869 --> 00:13:49,162 Here we are. 261 00:13:51,498 --> 00:13:53,291 Is there a back way out of here? 262 00:14:03,426 --> 00:14:04,469 Ever heard of a telephone? 263 00:14:04,553 --> 00:14:06,680 Trying to save a nickel. 264 00:14:06,763 --> 00:14:08,682 Handsome and thrifty. 265 00:14:08,765 --> 00:14:10,350 Is he thirsty, too? 266 00:14:10,433 --> 00:14:12,644 I won't say no. 267 00:14:28,535 --> 00:14:30,036 It's a bit much, isn't it? 268 00:14:30,120 --> 00:14:31,746 Doesn't feel like you. 269 00:14:31,830 --> 00:14:33,957 I imagined something with a bit more... 270 00:14:34,040 --> 00:14:35,458 - edge. - Ah. 271 00:14:36,459 --> 00:14:38,712 So we're imagining things now? 272 00:14:38,795 --> 00:14:40,797 Find me someone who wouldn't. 273 00:14:43,883 --> 00:14:45,594 So... 274 00:14:45,677 --> 00:14:47,512 have you found Flint? 275 00:14:47,596 --> 00:14:50,890 Working a few leads, but nothing, uh, concrete. 276 00:14:50,974 --> 00:14:53,810 Could've said that before I got you the drink. 277 00:14:53,893 --> 00:14:55,478 I can always find a reason to linger. 278 00:14:56,646 --> 00:14:58,607 Fact is, I had to take a pause on Flint. 279 00:14:58,690 --> 00:15:02,861 Silvermane turned up today and hired me to find a rat in his crew. 280 00:15:06,865 --> 00:15:08,783 You didn't like hearing that. 281 00:15:08,867 --> 00:15:10,910 The part where you're not doing the job I hired you for? 282 00:15:10,994 --> 00:15:13,371 Or the part where you're working for Silvermane? 283 00:15:13,455 --> 00:15:15,040 I don't like either. 284 00:15:16,374 --> 00:15:19,461 You see, this place doesn't feel like me. 285 00:15:19,544 --> 00:15:21,046 Because it's not mine. 286 00:15:21,129 --> 00:15:23,715 There is nothing Silvermane didn't choose. 287 00:15:23,798 --> 00:15:26,009 And if he gave it to me, 288 00:15:26,092 --> 00:15:27,761 then he can take it all away. 289 00:15:27,844 --> 00:15:29,846 And then some. 290 00:15:29,929 --> 00:15:32,807 Any chance your boy Flint's involved in betraying him 291 00:15:32,891 --> 00:15:34,142 and that's why he disappeared? 292 00:15:34,225 --> 00:15:36,061 No, Flint is loyal to a fault. 293 00:15:36,144 --> 00:15:37,854 - What about the mayor? - What about him? 294 00:15:37,937 --> 00:15:39,564 Booze is Silvermane's bread and butter. 295 00:15:39,648 --> 00:15:42,025 Mayor's calling for an end to prohibition, bragging about the raid. 296 00:15:42,108 --> 00:15:45,028 Doesn't look good, you fraternizing with the enemy the other night. 297 00:15:46,112 --> 00:15:47,155 I'm trying to help you. 298 00:15:48,239 --> 00:15:50,325 - Anything you want to tell me? - Sure. 299 00:15:50,408 --> 00:15:52,327 I'm scared. 300 00:15:52,410 --> 00:15:53,870 You would be, too. 301 00:15:53,953 --> 00:15:55,372 Maybe you've forgotten, 302 00:15:55,455 --> 00:16:00,543 but Silvermane didn't get to where he is by being calm and rational. 303 00:16:00,627 --> 00:16:03,838 He'll get rid of 50 if it means he's sure he's got the one. 304 00:16:05,340 --> 00:16:08,051 It's too easy to get caught in the crossfire when that happens. 305 00:16:09,094 --> 00:16:10,595 Try to remember that. 306 00:16:11,763 --> 00:16:13,223 If not for me... 307 00:16:16,810 --> 00:16:18,311 then for you. 308 00:16:49,884 --> 00:16:52,387 Reilly. What are you doing here? 309 00:16:52,470 --> 00:16:53,722 Well, well, well. 310 00:16:53,805 --> 00:16:56,850 If it ain't Mr. Whiskers searching for some cheese. 311 00:16:56,933 --> 00:16:59,227 And what the hell is that supposed to mean? 312 00:16:59,310 --> 00:17:00,812 Your boss sent you out looking for supers, 313 00:17:00,895 --> 00:17:02,731 but here you are instead covering your tracks, 314 00:17:02,814 --> 00:17:05,233 just like a rat, huh, Mr. Whiskers? 315 00:17:06,234 --> 00:17:08,403 You need to watch your mouth. 316 00:17:08,486 --> 00:17:10,029 - I have heard that, yes. - I don't care 317 00:17:10,113 --> 00:17:12,031 if Silvermane hired you. 318 00:17:12,115 --> 00:17:13,491 I'm gonna find the rat, 319 00:17:13,575 --> 00:17:15,160 put him in the ground. 320 00:17:15,243 --> 00:17:18,538 Must sting, not being trusted by the big boss anymore. 321 00:17:18,621 --> 00:17:20,957 He'll know he can trust me soon enough. 322 00:17:21,040 --> 00:17:23,460 Well, if you need a little help from a professional in that effort, 323 00:17:23,543 --> 00:17:25,253 I could speed things up a bit. 324 00:17:25,336 --> 00:17:27,297 Maybe even share what I find. 325 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 Not for nothing, of course. 326 00:17:30,383 --> 00:17:33,511 There's nothing worse than a man that's only loyal to money. 327 00:17:38,808 --> 00:17:40,727 You find anything, 328 00:17:40,810 --> 00:17:43,730 I don't care whose favorite lounge singer they are, 329 00:17:43,813 --> 00:17:45,440 you come to me first. 330 00:17:49,861 --> 00:17:51,571 Come on, Gio. 331 00:18:03,416 --> 00:18:04,584 And nobody could stop him. 332 00:18:04,667 --> 00:18:07,170 I mean, at one point, he had half a dozen cops on him 333 00:18:07,253 --> 00:18:08,254 whacking him with nightsticks... 334 00:18:08,338 --> 00:18:09,839 but he was indestructible. 335 00:18:09,923 --> 00:18:11,299 Who? 336 00:18:11,382 --> 00:18:12,717 The guy from the picture. 337 00:18:12,801 --> 00:18:16,721 His name is Lonnie Lincoln. Turns out he's got powers, too. 338 00:18:16,805 --> 00:18:19,849 I mean, cops were attacking him, but he was swatting 'em off like it was nothing. 339 00:18:19,933 --> 00:18:22,060 And Flint. My God, man. 340 00:18:22,143 --> 00:18:24,813 - His hands were like boulders. - Wait, wait, Flint? 341 00:18:24,896 --> 00:18:26,606 You're saying Flint Marko was there? 342 00:18:26,689 --> 00:18:28,316 He sure was. 343 00:18:28,399 --> 00:18:29,776 Say, can I borrow your darkroom? 344 00:18:29,859 --> 00:18:32,028 I was the only reporter there, and the story is mine, 345 00:18:32,111 --> 00:18:33,530 as long as nobody poaches it. 346 00:18:33,613 --> 00:18:35,615 This could be my ticket back to the Bugle. 347 00:18:35,698 --> 00:18:36,699 Here's something 348 00:18:36,783 --> 00:18:38,785 for your story. Ben's hunch was right. 349 00:18:38,868 --> 00:18:42,372 Marko, Addison, and your Lincoln fella were all POWs together. 350 00:18:44,082 --> 00:18:45,542 That photo Ben found 351 00:18:45,625 --> 00:18:47,252 was from the day they were rescued. 352 00:18:47,335 --> 00:18:48,711 Darkroom. Photos. 353 00:18:48,795 --> 00:18:50,088 Right now. 354 00:18:57,345 --> 00:18:59,097 Hunch, huh? 355 00:18:59,180 --> 00:19:03,434 We both know three POWs from the same camp with super abilities 356 00:19:03,518 --> 00:19:04,519 isn't a coincidence. 357 00:19:04,602 --> 00:19:05,603 So what aren't you telling me? 358 00:19:05,687 --> 00:19:07,397 I can't get into it right now. 359 00:19:07,480 --> 00:19:08,481 Seriously? 360 00:19:08,565 --> 00:19:10,942 Suddenly you're not the only guy in New York with powers 361 00:19:11,025 --> 00:19:12,819 and you can't get into it right now? 362 00:19:12,902 --> 00:19:14,529 - I have to fix something. - No, no. 363 00:19:14,612 --> 00:19:15,989 None of this cryptic shit. 364 00:19:16,072 --> 00:19:18,032 - What the hell is going on? - Silvermane 365 00:19:18,116 --> 00:19:19,993 hired me to find the rat in his crew, 366 00:19:20,076 --> 00:19:21,661 and it's Cat Hardy. 367 00:19:21,744 --> 00:19:23,204 The singer? 368 00:19:23,288 --> 00:19:25,290 - How do you know? - She's been meeting with the mayor, 369 00:19:25,373 --> 00:19:26,958 and then he called for the raid. 370 00:19:27,041 --> 00:19:29,002 She's close with Flint, and he served with Addison. 371 00:19:29,085 --> 00:19:30,545 - You sure? - She's the only one 372 00:19:30,628 --> 00:19:32,213 who connects all the pieces. 373 00:19:32,297 --> 00:19:33,590 Wow, that is bold. 374 00:19:33,673 --> 00:19:35,091 Winston's only a step away, 375 00:19:35,174 --> 00:19:38,344 and if he finds out she was behind it, 376 00:19:38,428 --> 00:19:40,054 he'll kill her. 377 00:19:43,892 --> 00:19:47,437 I need Vera Addison's room number at the Geoffrey. 378 00:19:47,520 --> 00:19:49,397 I have a plan. 379 00:19:50,899 --> 00:19:53,443 Extra, extra! Read all about it! 380 00:19:55,695 --> 00:19:58,239 Mayor cracking down on Hooverville! 381 00:20:01,367 --> 00:20:03,202 Peanuts! Hot roasted peanuts here! 382 00:20:11,711 --> 00:20:14,255 Here you go, sir. 383 00:20:14,339 --> 00:20:15,632 Extra! 384 00:20:15,715 --> 00:20:17,300 Three for a nickel! 385 00:20:32,565 --> 00:20:33,566 Extra! 386 00:20:33,650 --> 00:20:34,943 Read all about it. 387 00:20:35,944 --> 00:20:37,195 Peanuts! 388 00:20:37,278 --> 00:20:38,947 Hot roasted peanuts here! 389 00:20:39,030 --> 00:20:40,448 Murderers' Row ready for Boston! 390 00:20:40,531 --> 00:20:42,116 Read all about it! 391 00:20:44,077 --> 00:20:46,120 Get your goddamn paws off me. 392 00:20:47,205 --> 00:20:49,499 Take it easy, pal. I'm just trying to make a living. 393 00:20:51,376 --> 00:20:53,127 Extra, extra! 394 00:20:53,211 --> 00:20:55,046 Read all about it! 395 00:21:11,729 --> 00:21:14,899 I'd say "Don't be alarmed, Vera," but you don't appear to be. 396 00:21:14,983 --> 00:21:16,693 What do you want? 397 00:21:16,776 --> 00:21:19,112 Questions about your husband's last job. 398 00:21:19,195 --> 00:21:21,280 Specifically who hired him. 399 00:21:21,364 --> 00:21:22,907 I'm not interested in talking. 400 00:21:22,991 --> 00:21:25,284 I wasn't with the last guy, and I'm not now. 401 00:21:25,368 --> 00:21:27,662 Even if you're the one in danger? 402 00:21:33,710 --> 00:21:35,503 Let me make this easier for you. 403 00:21:35,586 --> 00:21:37,839 What if I told you I knew 404 00:21:37,922 --> 00:21:39,549 that it was Cat Hardy? 405 00:21:40,842 --> 00:21:43,386 If I know, then the others will find out soon enough. 406 00:21:43,469 --> 00:21:45,972 Best thing you can do is leave town, and fast. 407 00:21:46,055 --> 00:21:49,308 Silvermane will kill you to get that information. 408 00:21:49,392 --> 00:21:51,436 Or pay me. 409 00:21:51,519 --> 00:21:54,689 I'm not stupid, mister. You're here for her, not me. 410 00:21:54,772 --> 00:21:57,483 And if you're protecting her, I've got a proposition for you. 411 00:21:57,567 --> 00:22:00,028 - What's that? - You pay me 412 00:22:00,111 --> 00:22:02,155 a thousand dollars, and I'm gone. 413 00:22:02,238 --> 00:22:03,990 A thousand? 414 00:22:04,073 --> 00:22:05,867 I don't even know what that looks like. 415 00:22:05,950 --> 00:22:07,660 Mm. 416 00:22:07,744 --> 00:22:09,996 I bet Silvermane has that and then some. 417 00:22:10,079 --> 00:22:12,457 - I'll just tell him it's Cat myself. - Slow down. 418 00:22:13,458 --> 00:22:15,668 I'll get you your money. 419 00:22:15,752 --> 00:22:18,755 You just stay out of trouble until then. 420 00:22:33,603 --> 00:22:35,688 What a dump. 421 00:22:38,107 --> 00:22:39,734 Get the man a drink. 422 00:22:39,817 --> 00:22:42,862 Educate yourself. Try the Green Spot. 423 00:22:42,945 --> 00:22:45,073 Ten-year-old Irish pot still whiskey. 424 00:22:45,156 --> 00:22:48,326 Not what you're used to, but I'm sure you can live with it. 425 00:22:53,372 --> 00:22:55,500 It'll do. 426 00:22:56,834 --> 00:22:58,795 You must think I'm out of touch. 427 00:22:58,878 --> 00:23:00,296 Money, power? 428 00:23:00,379 --> 00:23:05,093 Not a lot of it going around right now, yet here you are in a castle tower. 429 00:23:05,176 --> 00:23:07,011 That's a testament to what you've built. 430 00:23:07,095 --> 00:23:11,516 It must be nice, not having to look over your shoulder. 431 00:23:12,975 --> 00:23:17,355 So unconcerned with your possessions 'cause you have so little. 432 00:23:17,438 --> 00:23:21,234 You'd be surprised at how much people will fight for what little they have. 433 00:23:23,444 --> 00:23:25,446 Do you know what entropy is, Reilly? 434 00:23:25,530 --> 00:23:28,282 The universe trends to disorder. 435 00:23:28,366 --> 00:23:29,867 Can't help itself. 436 00:23:30,910 --> 00:23:33,871 All you can do is fight to keep the chaos from your door. 437 00:23:35,790 --> 00:23:38,459 But like I said, you're lucky. 438 00:23:38,543 --> 00:23:41,337 You don't have anything anyone wants to take. 439 00:23:41,420 --> 00:23:43,631 Maybe not. 440 00:23:45,299 --> 00:23:48,553 But here's some friendly advice all the same. 441 00:23:49,554 --> 00:23:51,764 Whoever the rat turns out to be, 442 00:23:51,848 --> 00:23:55,935 you can't be emotional about it, even if it breaks your heart. 443 00:23:56,018 --> 00:23:59,355 And if someone should come to you saying they have all the answers, 444 00:23:59,438 --> 00:24:01,065 know that they're lying. 445 00:24:03,860 --> 00:24:05,695 You know who it is, don't you? 446 00:24:05,778 --> 00:24:08,281 Doesn't matter what I know until I can prove it. 447 00:24:10,283 --> 00:24:13,786 Well, the quicker you prove it, the quicker they die. 448 00:24:14,787 --> 00:24:16,706 So, what are you waiting for? 449 00:24:16,789 --> 00:24:18,249 Thanks for the drink. 450 00:24:18,332 --> 00:24:21,294 It was just what I needed. 451 00:24:26,924 --> 00:24:28,092 This is an exclusive, Walters. 452 00:24:28,176 --> 00:24:30,261 The Bugle will be the only ones to have it. 453 00:24:30,344 --> 00:24:33,431 No one else was there. I am the only one with these. 454 00:24:33,514 --> 00:24:34,891 Mm-hmm. 455 00:24:40,646 --> 00:24:42,398 How you been? You look good. 456 00:24:42,481 --> 00:24:44,150 Well, you know, I'm getting by. 457 00:24:44,233 --> 00:24:45,902 - Say, listen, I was hoping... - Oh, you still got the eye, 458 00:24:45,985 --> 00:24:47,153 I'll give you that. 459 00:24:47,236 --> 00:24:50,072 Well, I'm the same guy I always been. 460 00:24:50,156 --> 00:24:52,158 - Tell me the story. - So, 461 00:24:52,241 --> 00:24:53,868 the cops came in frothing at the mouth. 462 00:24:53,951 --> 00:24:55,620 Now, uh, Lincoln, 463 00:24:55,703 --> 00:24:57,330 uh, he was just trying to help his neighbor. 464 00:24:57,413 --> 00:24:59,207 He and Marko, they're both veterans. 465 00:24:59,290 --> 00:25:04,545 But now they're living in a Hooverville with these mysterious powers. 466 00:25:07,506 --> 00:25:09,550 Superpowers. Ah. 467 00:25:09,634 --> 00:25:10,927 Just like The Spider. 468 00:25:11,010 --> 00:25:12,386 Before the asshole decided to take a powder. 469 00:25:12,470 --> 00:25:14,889 Someone should've told him a depression was coming. 470 00:25:14,972 --> 00:25:18,267 Now you are bringing me two of them? 471 00:25:18,351 --> 00:25:19,810 The public can't get enough of this stuff. 472 00:25:19,894 --> 00:25:21,771 The papers will sell like crazy. 473 00:25:21,854 --> 00:25:23,689 Write it up. 474 00:25:23,773 --> 00:25:25,441 I want to go with this in the next edition. 475 00:25:25,524 --> 00:25:27,985 Say, am I getting my old desk back to write it at? 476 00:25:28,069 --> 00:25:30,696 Well, let's not run before we can walk, huh? 477 00:25:30,780 --> 00:25:34,742 Um, for now, it'll be off the books, you know, on the QT. 478 00:25:34,825 --> 00:25:36,911 But you keep bringing me more like this, 479 00:25:36,994 --> 00:25:40,498 and then we can talk about bringing you back full-time. 480 00:25:40,581 --> 00:25:43,000 Like those old Spider days. 481 00:25:47,255 --> 00:25:49,799 Good to see you again, Walters. 482 00:25:51,300 --> 00:25:53,261 - Open or closed? - Uh, closed. 483 00:25:53,344 --> 00:25:54,470 Okay. 484 00:25:57,139 --> 00:26:00,142 So, I want you to be me. You know, like one of those guys in the movies. 485 00:26:00,226 --> 00:26:02,436 You know, Bogie, Cagney, uh, Eddie G. 486 00:26:02,520 --> 00:26:04,897 You know, you c-can wear the hat, you can smoke a cigarette. 487 00:26:04,981 --> 00:26:06,107 Y-You're cool. 488 00:26:06,190 --> 00:26:08,401 I want you to be cool. Hey! 489 00:26:08,484 --> 00:26:10,820 Focus. And quit casing my place. 490 00:26:10,903 --> 00:26:12,321 I ain't doing nothing. 491 00:26:12,405 --> 00:26:14,156 I need to rely on you, Frankie. 492 00:26:14,240 --> 00:26:15,658 Can I rely on you? 493 00:26:15,741 --> 00:26:17,243 I'm your man. 494 00:27:23,309 --> 00:27:24,935 Anything? 495 00:27:25,019 --> 00:27:27,021 He's been up there all night. 496 00:27:38,908 --> 00:27:41,577 Calling all junior detectives. 497 00:27:41,660 --> 00:27:43,996 Calling all junior detectives. 498 00:27:44,080 --> 00:27:47,541 Tonight's Mystery Hour is about to begin. 499 00:29:21,093 --> 00:29:22,803 Boys! 500 00:29:24,555 --> 00:29:25,973 Hey, boss? 501 00:29:29,435 --> 00:29:32,563 - Well? - Balcony door was open. 502 00:29:32,646 --> 00:29:34,148 No one's here. 503 00:29:34,231 --> 00:29:36,358 Think it was the wind. 504 00:29:36,442 --> 00:29:38,194 All right, well, check it again. 505 00:29:52,541 --> 00:29:54,168 All clear, boss. 506 00:30:46,011 --> 00:30:47,846 I taught you well. 507 00:30:53,811 --> 00:30:55,813 I should shoot you for running away. 508 00:30:55,896 --> 00:30:58,065 Well, how about kissing me for coming back? 509 00:31:11,704 --> 00:31:14,665 I've been so scared, Flint. 510 00:31:14,748 --> 00:31:17,668 I didn't know where you were, what was happening to you. 511 00:31:17,751 --> 00:31:19,461 It's all right. 512 00:31:19,545 --> 00:31:21,672 I never should have run, but I'm back now. 513 00:31:22,673 --> 00:31:24,758 Something has happened. 514 00:31:24,842 --> 00:31:26,594 With Silvermane. 515 00:31:26,677 --> 00:31:28,178 I'll talk to him. 516 00:31:28,262 --> 00:31:29,680 Whatever it is, it can be fixed. 517 00:31:29,763 --> 00:31:31,265 No. No, I don't want to fix it. 518 00:31:31,348 --> 00:31:33,100 And I don't care about Silvermane. 519 00:31:33,183 --> 00:31:34,602 - What? - I don't care about what he wants, 520 00:31:34,685 --> 00:31:36,520 I don't care about what you think you owe him. 521 00:31:36,604 --> 00:31:39,023 I just want us to be together. 522 00:31:40,107 --> 00:31:41,775 If you love me... 523 00:31:41,859 --> 00:31:45,446 - Don't start with that... - If you really love me, 524 00:31:45,529 --> 00:31:49,617 you won't ask any questions, you'll just leave with me right now. 525 00:31:54,371 --> 00:31:55,914 Done. 526 00:31:55,998 --> 00:31:57,583 Really? 527 00:31:57,666 --> 00:31:59,084 Yeah. 528 00:31:59,168 --> 00:32:00,377 Pack a bag. 529 00:32:17,603 --> 00:32:19,021 Are you okay? 530 00:32:20,522 --> 00:32:21,690 - No... - What's the matter? 531 00:32:21,774 --> 00:32:23,525 Why did you turn away from me? 532 00:32:23,609 --> 00:32:25,069 Nothing. It's nothing. 533 00:32:28,030 --> 00:32:29,782 No! No, no, no. Stop, Flint. 534 00:32:29,865 --> 00:32:32,284 - No, Flint! Stop, please! Please. - I can't! 535 00:32:32,368 --> 00:32:33,494 I can't! 536 00:32:34,912 --> 00:32:36,664 There's no turning it off. 537 00:32:37,706 --> 00:32:39,208 There's no fixing me. 538 00:32:39,291 --> 00:32:41,585 There has to be a way. 539 00:32:41,669 --> 00:32:43,003 We'll find a way. 540 00:32:48,300 --> 00:32:50,344 It's a fantasy. 541 00:32:52,346 --> 00:32:55,140 Kidding myself I could have this life. 542 00:32:56,141 --> 00:32:57,976 I could have you. 543 00:33:16,078 --> 00:33:17,579 You see this? 544 00:33:17,663 --> 00:33:19,832 They smashed up the cops. 545 00:33:19,915 --> 00:33:21,792 I'd have paid to see that. 546 00:33:21,875 --> 00:33:23,168 Reilly? 547 00:33:23,252 --> 00:33:24,878 He didn't leave all night. 548 00:33:27,631 --> 00:33:29,299 That's right. 549 00:33:29,383 --> 00:33:31,677 Keep following me. 550 00:33:34,680 --> 00:33:36,724 I need you at The Alcove today. 551 00:33:36,807 --> 00:33:39,435 I want you to keep an eye on Cat Hardy for me. 552 00:33:39,518 --> 00:33:42,563 And, uh, as promised. 553 00:33:42,646 --> 00:33:44,106 Look at me, 554 00:33:44,189 --> 00:33:46,442 - an honest working man. - That's right. 555 00:33:46,525 --> 00:33:48,444 Now, if Ms. Hardy goes anywhere, 556 00:33:48,527 --> 00:33:49,862 I want to know about it. 557 00:33:49,945 --> 00:33:51,655 You got it, boss. 558 00:33:52,656 --> 00:33:55,200 That's right, folks. Monsters in the streets. 559 00:33:55,284 --> 00:33:56,994 Get your copy while they last. 560 00:33:57,077 --> 00:34:00,372 Monsters on the loose. 561 00:34:01,373 --> 00:34:02,708 That... 562 00:34:02,791 --> 00:34:04,334 is not what I wrote. 563 00:34:07,421 --> 00:34:10,716 "A routine sweep of a city Hooverville revealed two violent monsters 564 00:34:10,799 --> 00:34:12,384 looking to harm all they came across..." 565 00:34:12,468 --> 00:34:14,386 I never called them monsters. 566 00:34:14,470 --> 00:34:16,680 "Only with the help of our heroic police force 567 00:34:16,764 --> 00:34:18,974 did the residents escape with their lives..." 568 00:34:19,057 --> 00:34:21,727 See, that, that is not what happened. 569 00:34:21,810 --> 00:34:24,605 He took my name and put it on a bunch of lies. 570 00:34:25,606 --> 00:34:27,524 The pictures are great. 571 00:34:27,608 --> 00:34:29,276 What? 572 00:34:31,737 --> 00:34:33,363 One hundred, two hundred, 573 00:34:33,447 --> 00:34:34,448 three hundred, 574 00:34:34,531 --> 00:34:35,949 four hundred, five hundred, 575 00:34:36,033 --> 00:34:37,659 six hundred, seven hundred, eight hundred, 576 00:34:37,743 --> 00:34:40,078 nine hundred, a thousand. 577 00:34:42,748 --> 00:34:43,957 A deal's a deal. 578 00:34:44,041 --> 00:34:46,418 You know what to do. 579 00:34:52,090 --> 00:34:54,593 Oh, look at that, shiny apples. Here. 580 00:34:54,676 --> 00:34:56,678 - Here you go. All right. - Oh. Grazie. 581 00:35:00,891 --> 00:35:02,643 Hey, buddy, that was my foot. 582 00:35:02,726 --> 00:35:03,894 Mi scusi. 583 00:35:17,825 --> 00:35:20,077 - Hello? - It's Ben. I need to see you. 584 00:35:20,160 --> 00:35:21,495 Why? 585 00:35:21,578 --> 00:35:23,789 I'll explain when I get there. Just stay put. 586 00:35:28,669 --> 00:35:30,212 Someone wants to talk to you. 587 00:35:30,295 --> 00:35:31,880 Well, I'm busy. They can wait. 588 00:35:32,965 --> 00:35:35,175 Unhand my shoulder or lose your nose. 589 00:35:35,259 --> 00:35:36,635 It's the mayor. 590 00:35:40,222 --> 00:35:41,765 I want a line to The Spider. 591 00:35:41,849 --> 00:35:43,934 The guy from five years ago? 592 00:35:44,017 --> 00:35:45,894 I thought he was dead. 593 00:35:45,978 --> 00:35:48,063 I happen to know he's alive and well. 594 00:35:48,146 --> 00:35:50,023 Well, then, you know more than I do. 595 00:35:50,107 --> 00:35:51,900 Look, don't play dumb with me, pal. 596 00:35:51,984 --> 00:35:54,194 Back in the day, you were always in the right place 597 00:35:54,278 --> 00:35:56,154 to snap a picture of The Spider. 598 00:35:56,238 --> 00:35:59,324 Whatever your deal is with him, that's your business. 599 00:35:59,408 --> 00:36:02,077 You just tell your buddy that I need to talk to him. 600 00:36:02,160 --> 00:36:04,079 Crime is out of control. 601 00:36:04,162 --> 00:36:06,748 People are scared, and t-the city needs order. 602 00:36:06,832 --> 00:36:09,543 That why you're picking a fight with Silvermane? 603 00:36:09,626 --> 00:36:12,170 Didn't he bankroll your first campaign? 604 00:36:12,254 --> 00:36:17,009 Silvermane is a ruthless criminal who has squeezed this city long enough. 605 00:36:17,092 --> 00:36:19,928 Just get me in touch with The Spider. 606 00:36:20,012 --> 00:36:22,055 Make yourself a new friend. 607 00:36:22,139 --> 00:36:24,516 I can't wait. 608 00:36:24,600 --> 00:36:26,643 I believe in you, Ben Reilly. 609 00:36:26,727 --> 00:36:29,396 Oh, my gosh, thank you so much. 610 00:36:29,479 --> 00:36:31,106 Where the hell you been? 611 00:36:31,189 --> 00:36:33,525 She took a cab to Penn Station ten minutes ago. 612 00:36:37,237 --> 00:36:38,363 Just shush. 613 00:36:38,447 --> 00:36:40,073 Get out or you're coming with me. 614 00:36:44,536 --> 00:36:46,371 Penn Station on the double. 615 00:37:01,053 --> 00:37:02,387 Cat. 616 00:37:03,430 --> 00:37:04,765 Why are you here? 617 00:37:04,848 --> 00:37:07,559 You really aren't a very good detective, are you? 618 00:37:07,643 --> 00:37:09,770 You don't strike me as the kind of woman who runs. 619 00:37:09,853 --> 00:37:11,730 Maybe I lost my last reason to stick around. 620 00:37:11,813 --> 00:37:14,191 What do you say we cut the fancy talk? 621 00:37:14,274 --> 00:37:17,110 You found Addison through Flint and paid him to bomb Silvermane's mansion. 622 00:37:17,194 --> 00:37:19,446 You tipped off Morris about the booze shipment. 623 00:37:19,529 --> 00:37:23,283 You're Silvermane's rat. The only thing I don't know is why. 624 00:37:23,367 --> 00:37:25,202 You know, you boys are all the same. 625 00:37:25,285 --> 00:37:28,997 You come up with your own little stories and you make everyone else fit them. 626 00:37:29,081 --> 00:37:32,000 Silvermane treats me like a damn doll, Flint thinks I'm afraid of him 627 00:37:32,084 --> 00:37:33,835 and you think I'm a killer. 628 00:37:33,919 --> 00:37:37,673 I am done with people telling me who I am and what I get to do. 629 00:37:37,756 --> 00:37:39,841 - You ask me why I'm leaving? - Hey, Reilly. 630 00:37:43,345 --> 00:37:45,514 There you are. 631 00:37:45,597 --> 00:37:48,141 And look, a bonus. 632 00:37:49,184 --> 00:37:52,562 I guess I am the luckiest guy in New York. 633 00:37:52,646 --> 00:37:53,814 Man. 634 00:37:53,897 --> 00:37:56,274 I should've known you were in it together. 635 00:37:57,275 --> 00:37:59,152 Now the boss can take care of both of you. 636 00:38:04,157 --> 00:38:05,742 Move. 637 00:38:32,394 --> 00:38:35,397 You know, dick, I got to give you credit. 638 00:38:35,480 --> 00:38:37,524 You came close. 639 00:38:37,607 --> 00:38:41,236 Too bad you couldn't get the Addison widow out of town. 640 00:38:41,319 --> 00:38:44,072 I only had to slap her around a little bit to get the truth. 641 00:38:44,156 --> 00:38:45,782 What a guy. 642 00:38:47,492 --> 00:38:50,912 Yeah, well, a prick to the end, huh? 643 00:38:52,205 --> 00:38:54,458 Might be the only thing I like about you. 644 00:39:21,777 --> 00:39:25,280 I caught them both trying to skip town, boss. 645 00:39:25,363 --> 00:39:26,948 It looks like Reilly was in on it. 646 00:39:27,032 --> 00:39:28,867 The guy with all the answers. 647 00:39:34,289 --> 00:39:37,334 You didn't think you'd be seeing her again, did you? 648 00:39:38,335 --> 00:39:40,295 This is Addison's widow. 649 00:39:40,378 --> 00:39:43,173 She's also the only person who knows who hired her dearly deceased husband. 650 00:39:43,256 --> 00:39:46,301 She didn't want to talk, but, uh... 651 00:39:48,512 --> 00:39:50,180 she came around. 652 00:39:50,263 --> 00:39:51,723 Right? 653 00:39:53,433 --> 00:39:56,144 Hurry up, unless you want to join your husband. 654 00:39:57,187 --> 00:39:58,688 - This is a... - Quiet. 655 00:40:01,149 --> 00:40:03,777 Let's hear what the widow has to say. 656 00:40:03,860 --> 00:40:06,071 He told me it was Cat Hardy. 657 00:40:06,154 --> 00:40:08,990 That she paid him a thousand dollars to burn down your mansion. 658 00:40:10,826 --> 00:40:12,285 What'd I tell you, huh? 659 00:40:12,369 --> 00:40:15,372 You can dress up a stray dog however you like, it'll still bite you. 660 00:40:16,414 --> 00:40:17,791 So you've said. 661 00:40:19,876 --> 00:40:21,253 It's not true. 662 00:40:22,254 --> 00:40:23,421 It's not me. 663 00:40:23,505 --> 00:40:25,674 Lying to the end, huh? 664 00:40:26,675 --> 00:40:29,469 I always knew it was just a matter of time with you. 665 00:40:29,553 --> 00:40:32,055 It's a good story, I'll give you that. 666 00:40:32,139 --> 00:40:33,557 You got proof? 667 00:40:33,640 --> 00:40:36,059 Yeah. Show them. 668 00:40:36,143 --> 00:40:37,769 Come on. 669 00:40:42,899 --> 00:40:45,902 She couldn't quite manage to blow it all. 670 00:40:45,986 --> 00:40:47,612 Too bad, huh? 671 00:41:05,046 --> 00:41:07,340 Where does your money come from, Winston? 672 00:41:09,551 --> 00:41:11,303 From you. 673 00:41:11,386 --> 00:41:13,471 That's right. From me. 674 00:41:14,472 --> 00:41:17,058 And did you know that I mark all my bills? 675 00:41:20,604 --> 00:41:23,857 A different spot for every schmuck on my payroll. 676 00:41:25,692 --> 00:41:27,611 Guess where I mark yours. 677 00:41:29,613 --> 00:41:31,781 What? 678 00:41:31,865 --> 00:41:33,408 That's not possible. 679 00:41:37,746 --> 00:41:40,790 There's nothing worse than a man who's only loyal to money. 680 00:41:41,833 --> 00:41:43,501 You son of a bitch. 681 00:41:43,585 --> 00:41:45,378 I bet Silvermane has that and then some. 682 00:41:45,462 --> 00:41:47,297 Maybe I'll go talk to him. 683 00:41:48,340 --> 00:41:52,177 Crafty bastard marks all of his bills. 684 00:41:52,260 --> 00:41:53,595 You set me up? 685 00:41:54,596 --> 00:41:55,931 People lie, Reilly. 686 00:41:56,932 --> 00:41:58,934 Only money tells the truth. 687 00:42:01,019 --> 00:42:03,897 It was him. He threatened to kill me if I said otherwise. 688 00:42:03,980 --> 00:42:06,316 You lying bitch. I'll rip your goddamn... 689 00:42:21,623 --> 00:42:24,209 You good with a shovel, Reilly? 690 00:42:25,669 --> 00:42:27,295 Why? 691 00:42:27,379 --> 00:42:30,048 We'll be needing another grave. 50074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.