All language subtitles for Spider-Noir.S01E02.WEB-DL.AMZN.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:09,009 [intriguing music playing] 2 00:00:09,093 --> 00:00:12,263 Silvermane. In charge of organize crime for 30 years. 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,099 Someone burned down his mansion a couple of nights ago. 4 00:00:15,182 --> 00:00:17,184 -[Ben] Addison! -You keep following me, 5 00:00:17,268 --> 00:00:18,602 it won't end the way you want it to. 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,688 [Robbie] This guy have superpowers? Like you? 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,606 [whimpering] 8 00:00:22,690 --> 00:00:24,525 Do me favor. Hold off on printing that. 9 00:00:24,608 --> 00:00:26,819 I want to warn Donegal before he gets himself killed. 10 00:00:26,902 --> 00:00:28,279 [Silvermane] That's enough of that. 11 00:00:28,362 --> 00:00:29,780 [Robbie] There's gonna be a free-for-all. 12 00:00:29,864 --> 00:00:31,782 The people could use a hero. 13 00:00:31,866 --> 00:00:33,409 I hope they find someone. 14 00:00:33,492 --> 00:00:36,245 I can't help but wonder what Ruby would think. 15 00:00:36,328 --> 00:00:37,747 [Ben] I'm not that guy anymore. 16 00:00:37,830 --> 00:00:39,290 Any chance 17 00:00:39,373 --> 00:00:40,291 you know who this is? 18 00:00:40,374 --> 00:00:41,333 [Robbie] Oh, that's Cat Hardy. 19 00:00:41,417 --> 00:00:43,002 Star attraction over at The Alcove. 20 00:00:43,085 --> 00:00:44,503 [Ben] Is there somewhere we can talk? 21 00:00:44,587 --> 00:00:45,629 -It's business. -Flint. 22 00:00:45,713 --> 00:00:46,672 [Flint] Despite what I do, 23 00:00:46,756 --> 00:00:47,923 I don't enjoy hurting people. 24 00:00:48,007 --> 00:00:49,258 [grunting] 25 00:00:52,720 --> 00:00:55,097 -Don't hurt him. -What the hell is this? 26 00:00:55,181 --> 00:00:57,558 -Just leave us alone, please. -[Janet] When someone 27 00:00:57,641 --> 00:00:58,642 tells you what they are, 28 00:00:58,726 --> 00:01:00,561 -you have to listen. -[Cat] And what is he? 29 00:01:00,644 --> 00:01:02,521 [Janet] Retired. 30 00:01:02,605 --> 00:01:04,064 I came here to offer him a job. 31 00:01:04,148 --> 00:01:06,859 My friend you met last night... he's disappeared. 32 00:01:10,988 --> 00:01:12,990 [quirky music playing] 33 00:01:30,591 --> 00:01:31,842 [music stops] 34 00:01:34,178 --> 00:01:35,221 You were saying Flint's your bodyguard. 35 00:01:35,304 --> 00:01:38,474 Yes. He protects me and he is loyal. 36 00:01:38,557 --> 00:01:40,017 Hard to find these days. 37 00:01:40,100 --> 00:01:42,853 No kidding. I didn't marry my husband for his looks. 38 00:01:42,937 --> 00:01:45,856 What else can you tell us? Does he have family, friends? 39 00:01:45,940 --> 00:01:48,108 I don't know anything about his personal life. 40 00:01:48,192 --> 00:01:49,693 I know his address. 41 00:01:50,778 --> 00:01:53,989 Are we gonna talk about the fact that he turned into some kind of sand monster? 42 00:01:55,783 --> 00:01:57,076 What I know, she knows. 43 00:01:58,410 --> 00:02:00,162 It started about six months ago. 44 00:02:00,246 --> 00:02:02,164 Slow, at first. 45 00:02:02,248 --> 00:02:04,250 But it's been getting worse. 46 00:02:04,333 --> 00:02:06,585 And he never remembers when it happens? 47 00:02:06,669 --> 00:02:08,254 Oh, he always remembers. 48 00:02:08,337 --> 00:02:11,131 Unless he gets clubbed in the head with an iron girder. 49 00:02:11,215 --> 00:02:12,258 [sighs] 50 00:02:12,341 --> 00:02:15,719 That's it? He turned into sand. That's... It was sand, right? 51 00:02:15,803 --> 00:02:17,304 Just seems like kind of, like, a big deal. 52 00:02:17,388 --> 00:02:20,307 So, do you have any clues as to what's causing this to happen? 53 00:02:20,391 --> 00:02:21,851 You haven't given us much to go on. 54 00:02:21,934 --> 00:02:23,727 Isn't that what the money's for? 55 00:02:23,811 --> 00:02:25,354 You're an investigator. 56 00:02:25,437 --> 00:02:27,231 Investigate. 57 00:02:28,232 --> 00:02:30,109 You know, an artist doesn't just paint with air. 58 00:02:30,192 --> 00:02:32,653 He needs a canvas, brushes, paint. 59 00:02:32,736 --> 00:02:35,072 Do you think I'm withholding from you, Mr. Reilly? 60 00:02:35,155 --> 00:02:36,365 What if I said I did? 61 00:02:36,448 --> 00:02:37,700 I'd ask why you thought that. 62 00:02:37,783 --> 00:02:39,743 -I'd say a lifetime of experience. -With clients? 63 00:02:39,827 --> 00:02:41,745 With... women. 64 00:02:41,829 --> 00:02:43,205 [sultry music playing] 65 00:02:43,289 --> 00:02:45,082 As fun as this little game is, I'm afraid 66 00:02:45,165 --> 00:02:47,501 I have other business to attend to. 67 00:02:47,585 --> 00:02:49,587 Get to painting, Mr. Reilly. 68 00:02:57,386 --> 00:02:58,637 [door opens] 69 00:02:58,721 --> 00:02:59,972 -What do you think? -[door closes] 70 00:03:00,055 --> 00:03:02,308 I think you might need a cold shower. 71 00:03:02,391 --> 00:03:03,893 I think I might need one. 72 00:03:06,270 --> 00:03:08,063 But you're right. 73 00:03:08,147 --> 00:03:09,815 She is hiding something. 74 00:03:09,899 --> 00:03:11,150 All the fun ones do. 75 00:03:11,817 --> 00:03:13,485 I'm gonna check out Flint's apartment. 76 00:03:13,569 --> 00:03:14,737 Why don't you do down to the Bu... 77 00:03:14,820 --> 00:03:17,448 Bureau of Criminal Records? Yeah. 78 00:03:17,531 --> 00:03:19,366 Been a while since we've had a real case. 79 00:03:19,450 --> 00:03:20,784 But it ain't been that long. 80 00:03:22,453 --> 00:03:23,454 [♪ Perry Como sings "Accentuate the Positive"] 81 00:03:23,537 --> 00:03:26,081 ♪ You got to accentuate ♪ 82 00:03:26,165 --> 00:03:28,167 ♪ the positive ♪ 83 00:03:28,250 --> 00:03:30,836 ♪ eliminate the negative ♪ 84 00:03:30,920 --> 00:03:34,757 ♪ and latch on to the affirmative ♪ 85 00:03:34,840 --> 00:03:37,927 ♪ Don't mess with Mr. In-Between ♪ 86 00:03:38,010 --> 00:03:40,346 ♪ You got to spread joy ♪ 87 00:03:40,429 --> 00:03:42,264 ♪ up to the maximum ♪ 88 00:03:42,348 --> 00:03:45,726 ♪ bring gloom down to the minimum ♪ 89 00:03:45,809 --> 00:03:47,811 -♪ and have faith ♪ -♪ Amen ♪ 90 00:03:47,895 --> 00:03:49,647 ♪ or pandemonium's ♪ 91 00:03:49,730 --> 00:03:51,941 ♪ liable to walk upon the scene ♪ 92 00:03:53,442 --> 00:03:54,777 ♪ Amen ♪♪ 93 00:03:54,860 --> 00:03:56,862 -[gasps softly] -[dark music playing] 94 00:04:01,450 --> 00:04:04,286 Gonna meet a new supplier at the docks tomorrow. 95 00:04:05,454 --> 00:04:06,830 Canadian. 96 00:04:06,914 --> 00:04:08,248 You didn't tell me that. 97 00:04:08,332 --> 00:04:09,750 I'm telling you now. 98 00:04:11,043 --> 00:04:14,672 It's not smart for you to go out in public till we know who tried to take you out. 99 00:04:14,755 --> 00:04:16,423 I'll go where I want. 100 00:04:16,507 --> 00:04:19,093 With all due respect, you don't pay me what you pay me 101 00:04:19,176 --> 00:04:21,053 for my charm or disposition. 102 00:04:21,136 --> 00:04:25,015 You pay me to keep you alive and I'm telling you it's a bad idea. 103 00:04:25,099 --> 00:04:28,644 If you dying benefitted me, I would have done it myself ten years ago. 104 00:04:28,727 --> 00:04:31,105 But I know what I'm good at, I know what I'm not, 105 00:04:31,188 --> 00:04:34,024 and I need you to stay alive and in power. 106 00:04:34,108 --> 00:04:36,694 So, pretty please, with cherries on top, 107 00:04:36,777 --> 00:04:38,237 let me go down to the docks ahead of you. 108 00:04:38,320 --> 00:04:40,447 Once I make sure everything's kosher, you can waltz on in 109 00:04:40,531 --> 00:04:42,533 and show everyone the brightness of your feathers. 110 00:04:43,534 --> 00:04:45,035 You finished? 111 00:04:48,706 --> 00:04:50,374 Problem is not that the guy is out there. 112 00:04:50,457 --> 00:04:53,627 The problem is they thought they could take me out at all. 113 00:04:53,711 --> 00:04:56,088 Ever since The Spider disappeared, 114 00:04:56,171 --> 00:04:58,048 things have been comfortable. 115 00:04:58,132 --> 00:05:01,176 Maybe someone's thinking that I got complacent. 116 00:05:01,260 --> 00:05:02,761 Or soft. 117 00:05:03,679 --> 00:05:04,763 Maybe you're one of them. 118 00:05:06,557 --> 00:05:08,392 Thinking you could take me out. 119 00:05:08,475 --> 00:05:10,728 -[snorts] -If you could set yourself on fire 120 00:05:10,811 --> 00:05:13,147 like Addison, then you might have a shot. 121 00:05:13,230 --> 00:05:16,400 Imagine controlling that kind of power. 122 00:05:16,483 --> 00:05:18,944 Now Flint goes missing. 123 00:05:19,028 --> 00:05:20,529 Right after. 124 00:05:20,612 --> 00:05:23,282 He's been acting strange lately. 125 00:05:23,365 --> 00:05:25,659 And if those two things are related... 126 00:05:26,577 --> 00:05:27,661 Go look for Flint. 127 00:05:32,416 --> 00:05:34,585 And when the boys find that PI... 128 00:05:34,668 --> 00:05:35,919 Reilly. 129 00:05:36,003 --> 00:05:37,504 Bring him straight to me. 130 00:05:43,927 --> 00:05:45,929 {\an8}[♪ Kirby sings "Saving Grace"] 131 00:05:53,270 --> 00:05:55,856 {\an8}♪ The colors fading from the photograph ♪ 132 00:05:55,939 --> 00:05:57,608 ♪ I could tell the story ♪ 133 00:05:57,691 --> 00:06:00,277 ♪ but still you wouldn't know the half ♪ 134 00:06:00,360 --> 00:06:03,072 {\an8}♪ This love was brought to life from shards of glass ♪ 135 00:06:03,155 --> 00:06:05,157 {\an8}♪ When you kiss me there's a shifting ♪ 136 00:06:05,240 --> 00:06:07,618 ♪ in the sepia tone ♪ 137 00:06:07,701 --> 00:06:10,829 {\an8}♪ Can't escape the madness, baby, magnetism ♪ 138 00:06:10,913 --> 00:06:14,166 {\an8}♪ Run away but something pulls me back into it ♪ 139 00:06:14,249 --> 00:06:17,294 {\an8}♪ Lately I've been staring at a broken mirror ♪ 140 00:06:17,377 --> 00:06:20,756 ♪ Needing someone to call my own ♪ 141 00:06:20,839 --> 00:06:23,967 ♪ Hey, lover ♪ 142 00:06:24,051 --> 00:06:26,845 {\an8}♪ I need someone to save me now ♪ 143 00:06:26,929 --> 00:06:29,098 {\an8}♪ from all the pain ♪ 144 00:06:29,181 --> 00:06:31,558 {\an8}♪ I suffer ♪ 145 00:06:31,642 --> 00:06:34,394 {\an8}♪ and the heavy world that weighs me down ♪ 146 00:06:34,478 --> 00:06:37,940 {\an8}♪ 'Cause the world ain't sweet ♪ 147 00:06:38,023 --> 00:06:40,317 {\an8}♪ It's bitter to taste ♪ 148 00:06:40,400 --> 00:06:41,693 {\an8}♪ But you could be ♪ 149 00:06:41,777 --> 00:06:44,988 ♪ my saving grace ♪ 150 00:07:06,343 --> 00:07:08,345 [song ends] 151 00:07:10,806 --> 00:07:12,808 [lighthearted music playing] 152 00:07:34,705 --> 00:07:35,956 Great. 153 00:07:45,257 --> 00:07:46,341 [sighs] 154 00:07:47,426 --> 00:07:48,427 Hi, this is 155 00:07:48,510 --> 00:07:50,429 -Robbie Robertson calling. -[secretary] Mr. Robertson, 156 00:07:50,512 --> 00:07:53,765 how many times do I have to tell you? You're never getting your old job back. 157 00:07:53,849 --> 00:07:56,810 [chuckles] Listen, I don't know if Walters has seen my article in the Gazette, 158 00:07:56,894 --> 00:07:59,188 -but I just... I... -Mr. Robertson, there's no point... 159 00:07:59,271 --> 00:08:01,690 What I'm saying is I j... I-I just need to sit with him, that's all. 160 00:08:01,773 --> 00:08:04,318 -Mr. Roberston, please. Mr. Robertson, -But if you-if you just... [chuckles] 161 00:08:04,401 --> 00:08:06,570 -I'm going to hang up now. -...you would just give me a chance to... 162 00:08:06,653 --> 00:08:08,697 I'm onto something truly sensational! 163 00:08:08,780 --> 00:08:10,240 It's the biggest story in years. 164 00:08:10,324 --> 00:08:12,576 There hasn't been anything this big since The Spider. 165 00:08:15,162 --> 00:08:17,998 I promise it'll be worth his while. 166 00:08:21,627 --> 00:08:23,462 I'll see what I can do. 167 00:08:25,422 --> 00:08:27,841 Thank you. Thank you. 168 00:08:27,925 --> 00:08:29,009 [mysterious music playing] 169 00:08:29,092 --> 00:08:32,095 -[pounding on door] -[Ben] Flint Marko? 170 00:08:32,179 --> 00:08:34,223 Got a delivery. 171 00:08:34,306 --> 00:08:35,849 Anybody home? 172 00:08:35,933 --> 00:08:37,100 Come on... 173 00:08:37,184 --> 00:08:38,936 [lock clicking] 174 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 ♪ ♪ 175 00:09:17,975 --> 00:09:20,352 [muffled pulsing, warbling] 176 00:09:21,812 --> 00:09:23,689 [short exhale] Flint. 177 00:09:27,526 --> 00:09:29,236 -[man shrieking] -[Ben] Addison! 178 00:09:31,238 --> 00:09:32,781 [man shouting] 179 00:09:32,864 --> 00:09:34,658 -[knocking] -[Winston] Flint. 180 00:09:34,741 --> 00:09:37,369 It's Winston. Silvermane wants to talk to you. 181 00:09:38,370 --> 00:09:40,455 -Gimme the keys. -[keys jingling] 182 00:09:40,539 --> 00:09:42,249 [lock rattling] 183 00:09:52,551 --> 00:09:54,261 Check the bedroom. 184 00:10:16,616 --> 00:10:18,035 {\an8}[thwip] 185 00:10:46,855 --> 00:10:48,565 [thug] Nice place. 186 00:10:50,484 --> 00:10:53,111 Yeah. Bit fancy for my taste. 187 00:10:53,195 --> 00:10:56,281 And I got a pretty good idea why. 188 00:10:56,365 --> 00:10:57,449 Why? 189 00:10:58,325 --> 00:10:59,618 Let's go. 190 00:10:59,701 --> 00:11:01,161 [thug] You think he got a new lady? 191 00:11:01,244 --> 00:11:03,997 That why he ain't coming to poker lately? 192 00:11:04,081 --> 00:11:05,499 [door closes] 193 00:11:05,582 --> 00:11:07,584 [♪ Judy Garland sings "Puttin' on the Ritz"] 194 00:11:11,046 --> 00:11:14,007 ♪ If you're blue and you don't know where to go to ♪ 195 00:11:14,091 --> 00:11:17,844 ♪ why don't you go where fashion sits? ♪ 196 00:11:17,928 --> 00:11:19,805 ♪ Puttin' on the Ritz... 197 00:11:19,888 --> 00:11:22,641 Janet. Long time. 198 00:11:22,724 --> 00:11:24,017 Thought you might've wised up and quit the biz. 199 00:11:24,101 --> 00:11:25,894 Oh, no, not me, Hank. 200 00:11:25,977 --> 00:11:28,063 Sad to report I'm dumb as ever. 201 00:11:29,523 --> 00:11:31,441 Found this sitting outside. 202 00:11:31,525 --> 00:11:33,276 I didn't know if it belonged to anyone. 203 00:11:33,360 --> 00:11:34,861 Hmm. 204 00:11:34,945 --> 00:11:36,738 ♪ with their swell beaus... 205 00:11:36,822 --> 00:11:38,865 [sniffs] Ooh. 206 00:11:38,949 --> 00:11:40,867 You know my wife made me quit eating these. 207 00:11:40,951 --> 00:11:42,077 Okay, well, in that case... 208 00:11:42,160 --> 00:11:45,122 Hey! Last I checked, you ain't my wife. 209 00:11:45,205 --> 00:11:46,873 ♪ Puttin' on the Ritz... 210 00:11:46,957 --> 00:11:49,126 -Name? -Flint Marko. 211 00:11:49,209 --> 00:11:50,919 All right. Be right back. 212 00:11:51,002 --> 00:11:52,379 Don't you dare touch that bag. 213 00:11:52,462 --> 00:11:54,714 It ain't a bribe if I don't get to eat it. 214 00:11:54,798 --> 00:11:56,508 ♪ Puttin' on ♪ 215 00:11:56,591 --> 00:11:57,676 -[cop] Janet, good to see you. -♪ the Ritz...! ♪♪ 216 00:11:57,759 --> 00:11:59,761 Oh! Hey, Charlie. How you been? 217 00:12:03,056 --> 00:12:05,934 Quite the record, our Mr. Marko. 218 00:12:06,017 --> 00:12:09,271 Grew up in Brooklyn. Working class. Came back with no prospects. 219 00:12:09,354 --> 00:12:11,523 Small crimes, then bigger ones. 220 00:12:11,606 --> 00:12:14,109 Arrest, arrest, arrest. 221 00:12:14,192 --> 00:12:16,069 Now an enforcer for... 222 00:12:16,153 --> 00:12:17,696 Silvermane. 223 00:12:17,779 --> 00:12:20,157 That Winston guy showed up while I was at Flint's. 224 00:12:20,866 --> 00:12:23,326 -You hid in the closet? -I hid in the closet. 225 00:12:25,078 --> 00:12:26,371 Meuse-Argonne. 226 00:12:26,455 --> 00:12:28,206 Didn't you fight there too? 227 00:12:28,290 --> 00:12:30,750 Yeah. Was one of the biggest battles of the war. 228 00:12:30,834 --> 00:12:32,085 There were a million of us there. 229 00:12:32,169 --> 00:12:35,130 -Hold on. Is that... -Addison. 230 00:12:35,213 --> 00:12:36,673 Looks like they were in the war together. 231 00:12:36,756 --> 00:12:39,217 Is that what Cat is hiding from you? 232 00:12:39,301 --> 00:12:42,012 I bet she knew that Flint had a friend with superpowers. 233 00:12:42,095 --> 00:12:44,848 Oh, I know. What I don't know is why she didn't tell me. 234 00:12:44,931 --> 00:12:46,683 Probably thought you wouldn't have taken the case. 235 00:12:46,766 --> 00:12:48,560 She would've been right. 236 00:12:48,643 --> 00:12:50,395 [piano playing a melancholy tune] 237 00:13:06,286 --> 00:13:08,288 ♪ ♪ 238 00:13:24,304 --> 00:13:26,097 I don't think I've ever heard that one. 239 00:13:26,181 --> 00:13:27,933 I wouldn't think so. 240 00:13:28,016 --> 00:13:29,518 It's an original. 241 00:13:31,895 --> 00:13:34,189 Visited Flint's apartment today. 242 00:13:36,733 --> 00:13:38,193 This mean anything to you? 243 00:13:38,276 --> 00:13:40,487 I knew he was in the war. 244 00:13:40,570 --> 00:13:43,031 Hard to believe he was ever so young. 245 00:13:43,114 --> 00:13:44,824 What about this guy? 246 00:13:44,908 --> 00:13:46,409 You see him... this little guy, right over here? 247 00:13:46,493 --> 00:13:49,496 He ever come around The Alcove, visit Marko? 248 00:13:50,956 --> 00:13:52,457 Can't say I've ever seen him. 249 00:13:53,833 --> 00:13:56,878 His name's... Addison. 250 00:13:56,962 --> 00:13:59,673 He's the guy that burned down Silvermane's mansion. 251 00:13:59,756 --> 00:14:01,508 He's dead now. 252 00:14:01,591 --> 00:14:03,343 So's the PI that shot him. 253 00:14:03,927 --> 00:14:07,556 What can I say? The world's a dangerous place. 254 00:14:07,639 --> 00:14:09,933 [sinister chord plays] 255 00:14:10,016 --> 00:14:12,018 [melancholy passage plays] 256 00:14:12,102 --> 00:14:13,812 You're pretty cool under pressure. 257 00:14:13,895 --> 00:14:15,647 -I wasn't aware I was under any. -Why didn't you tell me 258 00:14:15,730 --> 00:14:18,400 -Flint worked for Silvermane? -Would you have taken the case if I had? 259 00:14:18,483 --> 00:14:19,401 -I don't like surprises. -I'll remember that 260 00:14:19,484 --> 00:14:21,152 when your birthday rolls around. 261 00:14:24,406 --> 00:14:26,366 -[melancholy tune resumes playing] -The deed is under my name, 262 00:14:26,449 --> 00:14:29,452 but it's no secret Silvermane owns this place. 263 00:14:29,536 --> 00:14:32,372 And Flint's a good way to protect his investment. 264 00:14:32,455 --> 00:14:34,457 -And you. -And me. 265 00:14:35,750 --> 00:14:38,795 You see, this club lives and dies on people walking through that door 266 00:14:38,878 --> 00:14:40,839 because they want what I give them. 267 00:14:44,175 --> 00:14:46,011 You trying to get me, Mr. Reilly? 268 00:14:46,094 --> 00:14:47,929 "Get you"? 269 00:14:48,013 --> 00:14:49,598 Understand me. 270 00:14:49,681 --> 00:14:51,099 Seems you got my number. 271 00:14:51,182 --> 00:14:53,226 I've learned a lot of them over the years. 272 00:14:53,310 --> 00:14:55,604 Oh, o-one for every Tom, Dick and Harry? 273 00:14:55,687 --> 00:14:58,064 Hmm. You're interesting. 274 00:14:58,148 --> 00:15:00,191 Oh, yeah? How's that? 275 00:15:00,275 --> 00:15:03,612 Well, the other night when we met, you called yourself a coward. 276 00:15:03,695 --> 00:15:05,989 But I think you're braver than you let on. 277 00:15:06,072 --> 00:15:08,408 [laughs] Oh you're good. 278 00:15:08,491 --> 00:15:10,660 In an obvious sort of way. 279 00:15:10,744 --> 00:15:12,537 I'm as subtle as the situation requires. 280 00:15:12,621 --> 00:15:14,956 You see, I have business with Silvermane 281 00:15:15,040 --> 00:15:17,042 and I have business with you, Mr. Reilly. 282 00:15:17,125 --> 00:15:18,877 One has nothing to do with the other. 283 00:15:18,960 --> 00:15:22,172 Now, have I said enough for you to keep the money you came here to return? 284 00:15:23,256 --> 00:15:24,758 Or have I misjudged you? 285 00:15:24,841 --> 00:15:27,427 No I'll keep working the case. 286 00:15:27,510 --> 00:15:29,095 Not because I'm brave. 287 00:15:30,180 --> 00:15:31,473 -Why, then? -Uh, 288 00:15:31,556 --> 00:15:33,725 a singer's got to know all the numbers. 289 00:15:33,808 --> 00:15:37,103 Maybe a detective has just got to know all the answers. 290 00:15:37,187 --> 00:15:39,189 [thoughtful music playing] 291 00:16:03,880 --> 00:16:05,882 ♪ ♪ 292 00:16:24,776 --> 00:16:27,445 [tingling] 293 00:16:27,529 --> 00:16:28,613 [muffled pulsing, warbling] 294 00:16:28,697 --> 00:16:29,656 [bell dings] 295 00:16:29,739 --> 00:16:32,033 -[grunting] -[exciting music playing] 296 00:16:33,993 --> 00:16:35,036 Uh... 297 00:16:37,080 --> 00:16:38,790 It's, uh... 298 00:16:38,873 --> 00:16:40,500 It.. Tai chi. 299 00:16:40,583 --> 00:16:42,210 Yeah, that's right. It's tai chi. 300 00:16:42,293 --> 00:16:43,712 It's, uh, it's good. 301 00:16:43,795 --> 00:16:47,257 It's good for breathing and relaxation. 302 00:16:47,340 --> 00:16:48,675 I recommend it. 303 00:16:48,758 --> 00:16:49,968 [quirky music playing] 304 00:16:50,051 --> 00:16:52,303 We don't have the slightest clue what you're talking about. 305 00:16:52,387 --> 00:16:53,972 We don't care, either. 306 00:16:56,307 --> 00:16:58,143 Oh! 307 00:17:01,938 --> 00:17:03,773 A toaster? Really? 308 00:17:03,857 --> 00:17:05,859 Gosh, I shouldn't have thrown it so hard. 309 00:17:05,942 --> 00:17:07,318 [grunts] 310 00:17:11,448 --> 00:17:13,825 [grunting] 311 00:17:15,660 --> 00:17:18,455 -[Perry] Come on. Come on. -[Pudge] Let's go for a ride. 312 00:17:18,538 --> 00:17:20,540 [menacing music playing] 313 00:17:27,630 --> 00:17:29,466 Mind telling me why I'm here? 314 00:17:29,549 --> 00:17:30,925 Silvermane wants to see you. 315 00:17:31,009 --> 00:17:33,553 I figured that. I'm asking why. 316 00:17:33,636 --> 00:17:35,430 We're not really the "why" guys. 317 00:17:35,513 --> 00:17:38,391 Maybe you wouldn't be here if you didn't try ripping the boss off. 318 00:17:38,475 --> 00:17:39,768 Ah, Donegal. 319 00:17:39,851 --> 00:17:41,186 -[sighs] -[Ben] I didn't have anything 320 00:17:41,269 --> 00:17:42,395 to do with his little scheme. 321 00:17:42,479 --> 00:17:44,063 I actually tried to talk him out of it. 322 00:17:44,147 --> 00:17:46,691 Like I said, the boss just wants to talk. 323 00:17:46,775 --> 00:17:50,361 And I've got no idea who hired Addison to burn down your boss' house. 324 00:17:50,445 --> 00:17:52,030 You don't know nothing, huh? 325 00:17:52,113 --> 00:17:53,865 Double negative, but we'll set that aside for now. 326 00:17:53,948 --> 00:17:55,575 My point is I'm not much of a detective. 327 00:17:55,658 --> 00:17:57,202 Yeah, then you got nothing to worry about. 328 00:17:57,285 --> 00:17:58,536 Just like Donegal, right? 329 00:17:58,620 --> 00:18:01,331 [chortles] Yeah, just like Donegal. 330 00:18:01,414 --> 00:18:04,125 Uh, by the way, I am sorry about the nose. 331 00:18:04,209 --> 00:18:06,920 Me? That was him. 332 00:18:07,003 --> 00:18:08,713 -[grunts] -Oh! Oh... 333 00:18:08,797 --> 00:18:09,839 [grunting] 334 00:18:09,923 --> 00:18:12,592 -[honking] -[tires screeching] 335 00:18:12,675 --> 00:18:14,511 -Get out! -[honking] 336 00:18:20,683 --> 00:18:22,185 Where'd he go? 337 00:18:22,268 --> 00:18:23,895 [Perry] Check the side. 338 00:18:30,860 --> 00:18:32,362 The boss ain't gonna like this. 339 00:18:32,445 --> 00:18:34,447 Yeah, he wanted us to bring him in. 340 00:18:35,782 --> 00:18:37,534 Get in the car. 341 00:18:37,617 --> 00:18:39,118 Dumbass. 342 00:18:47,043 --> 00:18:49,003 [Morris] Times are tough all over. 343 00:18:49,087 --> 00:18:51,881 But the true measure of a city 344 00:18:51,965 --> 00:18:54,676 is in how it responds to the hard times. 345 00:18:54,759 --> 00:18:58,096 And this isn't Topeka or Kalamazoo. 346 00:18:58,179 --> 00:18:59,597 This is New York. 347 00:18:59,681 --> 00:19:02,433 We're gonna link arms and stand strong 348 00:19:02,517 --> 00:19:05,103 against the rising tide. 349 00:19:05,186 --> 00:19:07,605 It was easy to stand up here when the streets... 350 00:19:07,689 --> 00:19:09,983 What's the headline here? 351 00:19:10,066 --> 00:19:13,194 "Desperate Morris Delivers Dud." 352 00:19:13,278 --> 00:19:15,321 No, I'd-I'd go with quadruple M: 353 00:19:15,405 --> 00:19:17,490 "'Mayor's Missive Misses Mark." 354 00:19:17,574 --> 00:19:19,075 -[chuckles] -[Robbie] Man, I wouldn't trust Hudson 355 00:19:19,158 --> 00:19:22,245 to do my laundry and that man's gonna beat Morris by ten points. 356 00:19:22,328 --> 00:19:25,748 Sometimes you just want a different brand of snake oil. 357 00:19:25,832 --> 00:19:29,252 So, uh, you gonna explain your face? 358 00:19:29,335 --> 00:19:32,171 Let's just say you should lay off the Addison reporting. 359 00:19:33,423 --> 00:19:34,924 Silvermane? 360 00:19:35,008 --> 00:19:38,011 He's on a warpath about Addison. Wants to know who's coming after him. 361 00:19:38,094 --> 00:19:40,555 So tread... lightly. 362 00:19:40,638 --> 00:19:44,058 Man, I'm not the one with a face that looks like hamburger meat. 363 00:19:44,142 --> 00:19:46,269 I've tangoed with his guys before. 364 00:19:46,352 --> 00:19:48,771 As the man with the mask and the goggles. 365 00:19:48,855 --> 00:19:51,566 New York's beloved hero of the hour. 366 00:19:51,649 --> 00:19:53,234 Not as Ben Reilly. 367 00:19:53,318 --> 00:19:54,736 You know what? Gimme that. 368 00:19:54,819 --> 00:19:56,821 I'm making a declaration right now. 369 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 -[cheering, applause] -That's right. 370 00:19:58,698 --> 00:20:00,783 If I'm re-elected 371 00:20:00,867 --> 00:20:02,869 you can say goodbye to Prohibition. 372 00:20:02,952 --> 00:20:04,621 Man knows his audience. 373 00:20:04,704 --> 00:20:08,458 As God is my witness, you'll never go thirsty again. 374 00:20:08,541 --> 00:20:09,959 [cheering] 375 00:20:10,043 --> 00:20:13,087 Look, all I'm saying is you're in it with Silvermane now. 376 00:20:13,171 --> 00:20:15,465 If the choice is to suit up or die, 377 00:20:15,548 --> 00:20:17,216 might be time to tango again. 378 00:20:17,300 --> 00:20:19,719 Maybe you'd be doing the city a favor in the process. 379 00:20:19,802 --> 00:20:22,180 Oh, come on, Robbie. Enough of that. 380 00:20:22,263 --> 00:20:23,598 You know what I'm doing after this? 381 00:20:23,681 --> 00:20:25,475 -What? -Being beautiful. 382 00:20:25,558 --> 00:20:28,645 -And working the Addison story. -[sighs] 383 00:20:28,728 --> 00:20:31,314 I don't publish, I don't eat, my friend. 384 00:20:32,482 --> 00:20:33,566 [tense music playing] 385 00:20:33,650 --> 00:20:35,652 I've been thinking about the Canadians. 386 00:20:36,903 --> 00:20:38,321 You gonna let me handle it? 387 00:20:38,404 --> 00:20:40,865 No, I'll do it. 388 00:20:40,949 --> 00:20:43,242 Plan stands, but... 389 00:20:43,326 --> 00:20:45,995 go ahead of me. Scout it out. 390 00:20:50,583 --> 00:20:52,377 Ah. 391 00:20:52,460 --> 00:20:54,420 I think it's stylish. 392 00:20:54,504 --> 00:20:56,089 What do you think, Winston? 393 00:20:57,173 --> 00:20:58,675 I'm not one for fashion. 394 00:20:58,758 --> 00:21:01,344 But the whole thing is a little... 395 00:21:01,427 --> 00:21:02,929 tired. 396 00:21:03,012 --> 00:21:06,182 Now, Winston, have you got a gripe with her? 397 00:21:07,475 --> 00:21:11,229 No, I just think there's better things to spend time on than dressing up dolls. 398 00:21:11,312 --> 00:21:12,313 [Silvermane chuckles] 399 00:21:12,397 --> 00:21:14,774 Well, there's fashion and there's taste. 400 00:21:14,857 --> 00:21:18,528 Box it up. You like it too, right? 401 00:21:18,611 --> 00:21:19,737 Honestly, I think it's... 402 00:21:19,821 --> 00:21:21,531 Yeah, yeah, it's perfect. 403 00:21:29,956 --> 00:21:31,958 [somber music playing] 404 00:21:32,041 --> 00:21:34,544 [indistinct chatter] 405 00:21:34,627 --> 00:21:36,629 [baby wailing in distance] 406 00:21:40,091 --> 00:21:42,719 Excuse me, ma'am, I'm looking for the Addisons. 407 00:21:55,690 --> 00:21:57,191 Mrs. Addison? 408 00:22:01,821 --> 00:22:03,823 [door creaks closed] 409 00:22:24,302 --> 00:22:25,803 [door creaks open] 410 00:22:25,887 --> 00:22:28,097 [heavy footsteps falling] 411 00:22:28,181 --> 00:22:29,682 [man] Who are you? 412 00:22:31,893 --> 00:22:33,394 [chuckles softly] 413 00:22:34,520 --> 00:22:37,148 -Hey, brother. -Don't "hey, brother" me. 414 00:22:37,231 --> 00:22:38,775 I asked you a question. 415 00:22:38,858 --> 00:22:40,068 You sure did, 416 00:22:40,151 --> 00:22:42,945 and seeing as you are a very large 417 00:22:43,029 --> 00:22:44,489 -and angry man, -Mm. 418 00:22:44,572 --> 00:22:45,740 I'm gonna answer. 419 00:22:45,823 --> 00:22:47,575 I'm looking for Vera Addison. 420 00:22:47,658 --> 00:22:49,535 Know where she is? 421 00:22:49,619 --> 00:22:50,912 Why do you want to know? 422 00:22:50,995 --> 00:22:52,789 Well, I am a reporter. 423 00:22:52,872 --> 00:22:54,916 Working a story on James Addison's death. 424 00:22:54,999 --> 00:22:57,418 -[exhales sharply] -Wanted to talk to his widow. 425 00:23:00,171 --> 00:23:01,672 Jimmy's dead? 426 00:23:04,217 --> 00:23:06,677 Oh, I'm sorry. You... you guys were friends? 427 00:23:07,845 --> 00:23:09,347 How did he die? 428 00:23:10,431 --> 00:23:11,933 Mm, there was an explosion... 429 00:23:13,976 --> 00:23:16,187 ...at the Standard Oil depot. 430 00:23:16,270 --> 00:23:17,939 Why are you writing about him? 431 00:23:18,022 --> 00:23:21,109 Well, before he died he burned down the wrong house. 432 00:23:21,192 --> 00:23:22,693 Whose? 433 00:23:22,777 --> 00:23:24,278 Silvermane. 434 00:23:32,620 --> 00:23:33,746 -Think it's time for you to leave. -Wait, wait, 435 00:23:33,830 --> 00:23:35,373 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 436 00:23:35,456 --> 00:23:37,250 -[growls softly] -Addison didn't just take it 437 00:23:37,333 --> 00:23:40,211 upon himself to burn down the house of the most dangerous man in the city. 438 00:23:40,294 --> 00:23:41,963 Someone paid him to do it. 439 00:23:42,046 --> 00:23:45,508 Now, look, he was your friend, so I'm guessing he wasn't a bad guy. 440 00:23:45,591 --> 00:23:47,051 He was sick. 441 00:23:47,135 --> 00:23:50,596 And these days call for men to use their sicknesses to get by. 442 00:23:50,680 --> 00:23:53,057 Until their sicknesses eat them alive. 443 00:23:53,141 --> 00:23:55,601 -Hang on, what do you mean, he was sick? -I don't know who hired him. 444 00:23:57,061 --> 00:23:58,729 But, yeah, 445 00:23:58,813 --> 00:24:00,273 his wife might. 446 00:24:00,356 --> 00:24:01,983 And do you know where I can find her? 447 00:24:02,066 --> 00:24:03,734 Try the Geoffrey Hotel. 448 00:24:03,818 --> 00:24:05,862 She always went there when they came into some money. 449 00:24:05,945 --> 00:24:07,572 And when she came back, 450 00:24:07,655 --> 00:24:09,198 the money was gone. 451 00:24:09,282 --> 00:24:10,908 Go figure. 452 00:24:10,992 --> 00:24:13,244 Well, thanks. 453 00:24:13,327 --> 00:24:14,829 I'll pay her a visit. 454 00:24:17,832 --> 00:24:19,876 -[glass shattering] -I told you, 455 00:24:19,959 --> 00:24:21,836 he hardly comes to the office anymore. 456 00:24:21,919 --> 00:24:23,796 I can't remember the last time I saw him. 457 00:24:23,880 --> 00:24:27,133 Well, maybe this'll jog your memory. 458 00:24:27,216 --> 00:24:29,135 Please! I'm telling you the truth. 459 00:24:29,218 --> 00:24:31,220 [furniture clattering] 460 00:24:31,304 --> 00:24:33,514 For your sake, I hope so. 461 00:24:33,598 --> 00:24:35,266 We'll be back. 462 00:24:35,349 --> 00:24:37,393 [bottle shatters] 463 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 [ominous music playing] 464 00:24:50,489 --> 00:24:51,407 Janet! 465 00:24:51,490 --> 00:24:53,159 Did they hurt you? 466 00:24:54,368 --> 00:24:57,538 No, not this time. But they said they'd be back. 467 00:24:57,622 --> 00:24:58,831 [mournful music playing] 468 00:24:58,915 --> 00:25:01,292 Ben, they put a gun to my head. 469 00:25:01,375 --> 00:25:03,252 They kept saying that I'd end up like Donegal? 470 00:25:03,336 --> 00:25:05,796 That if I didn't tell them where you were, 471 00:25:05,880 --> 00:25:08,799 he and I'd be crossing the River Styx together. 472 00:25:08,883 --> 00:25:10,718 What does that mean? 473 00:25:11,969 --> 00:25:13,804 It means Donegal's dead. 474 00:25:13,888 --> 00:25:15,890 Silvermane killed him. 475 00:25:15,973 --> 00:25:17,850 But I'll take care of it. 476 00:25:17,934 --> 00:25:21,646 Ever since Ruby died, I've been waiting for you to get it back together. 477 00:25:21,729 --> 00:25:24,941 Back to the man I know is buried somewhere inside you. 478 00:25:25,024 --> 00:25:26,692 Five years. 479 00:25:28,236 --> 00:25:29,946 And this is how it ends. 480 00:25:31,030 --> 00:25:32,490 Janet. 481 00:25:32,573 --> 00:25:34,200 Go home. Get-get some rest. 482 00:25:34,283 --> 00:25:36,911 You'll feel better and I'll... I'll call you when it's safe. 483 00:25:37,995 --> 00:25:39,497 Yeah, I'm gonna go home. 484 00:25:41,207 --> 00:25:42,708 But I am not coming back. 485 00:25:42,792 --> 00:25:45,461 I care about you, Ben, 486 00:25:45,544 --> 00:25:47,046 so deeply. 487 00:25:48,297 --> 00:25:50,299 But not enough to die for you. 488 00:25:51,509 --> 00:25:52,718 Janet... 489 00:25:53,803 --> 00:25:56,305 Janet! [sighs] 490 00:26:15,783 --> 00:26:17,785 ♪ ♪ 491 00:26:44,478 --> 00:26:46,230 Hiya! I'm Pete with Maintenance. 492 00:26:46,314 --> 00:26:48,065 Sorry about the leak. It'll be no problem. 493 00:26:48,149 --> 00:26:50,318 I'll just, uh... Gosh, the unit downstairs, 494 00:26:50,401 --> 00:26:52,320 big mess. Water, water everywhere. 495 00:26:52,403 --> 00:26:54,030 -What's going on? -Something about a leak? 496 00:26:54,113 --> 00:26:56,907 Oh, I like what you've done with place. Although if you move the table 497 00:26:56,991 --> 00:27:00,453 over by the window, you really get that sunset glow at dinner. 498 00:27:00,536 --> 00:27:02,913 -I told you that. -I'm sorry, have you been here before? 499 00:27:02,997 --> 00:27:06,834 I am familiar with the unit, yes. Uh, bathroom's that way, hmm? 500 00:27:10,212 --> 00:27:12,214 [playful music playing] 501 00:27:15,217 --> 00:27:16,344 [lock clicks] 502 00:27:21,390 --> 00:27:23,559 [grunting] 503 00:27:23,642 --> 00:27:25,895 [pounding continuing] 504 00:27:25,978 --> 00:27:28,314 Well, don't just stand there. Say something. 505 00:27:28,397 --> 00:27:31,484 Um, sir, w-what exactly are you fixing? 506 00:27:32,318 --> 00:27:34,236 Uh, yep, yeah, I found the issue. 507 00:27:34,320 --> 00:27:36,906 You've got a busted gerry casket. 508 00:27:36,989 --> 00:27:38,866 It's a misalignment 509 00:27:38,949 --> 00:27:41,285 from the mission joist. 510 00:27:46,749 --> 00:27:48,751 [contemplative music playing] 511 00:28:03,516 --> 00:28:05,726 [man] Excuse me, w-what's happening in there? 512 00:28:06,894 --> 00:28:09,397 Bit of an existential crisis, if I'm honest. 513 00:28:11,190 --> 00:28:13,025 About my toilet? 514 00:28:19,198 --> 00:28:20,699 [doorknob rattling] 515 00:28:21,700 --> 00:28:23,702 [intriguing music playing] 516 00:28:29,959 --> 00:28:31,794 I don't think that guy was a plumber. 517 00:28:34,380 --> 00:28:36,382 [percussive music playing] 518 00:28:38,259 --> 00:28:39,760 [honking] 519 00:28:54,024 --> 00:28:55,651 Stairs are to the left. 520 00:28:57,319 --> 00:28:58,821 Thanks for your trouble. 521 00:29:00,823 --> 00:29:02,616 Thanks for the dollar. 522 00:29:04,910 --> 00:29:06,745 Mrs. Addison? 523 00:29:09,290 --> 00:29:10,791 I didn't order anything. 524 00:29:10,875 --> 00:29:13,461 My name is Robbie Robertson. I'm a reporter. 525 00:29:13,544 --> 00:29:17,006 Hold-hold... ho-hold on, hold on now, I just... 526 00:29:17,089 --> 00:29:18,591 -I just want to talk. -You got three seconds 527 00:29:18,674 --> 00:29:20,676 to get out of here or I'm gonna scream. 528 00:29:20,759 --> 00:29:22,511 And I don't think you want a white woman screaming 529 00:29:22,595 --> 00:29:25,097 about a Black man trying to force his way into her hotel room. 530 00:29:26,682 --> 00:29:28,893 Actually, I got a hunch... 531 00:29:28,976 --> 00:29:31,270 that you wouldn't want the city's most ruthless gangster 532 00:29:31,353 --> 00:29:35,107 knowing that the money someone paid your husband to kill him 533 00:29:35,191 --> 00:29:37,193 was being spent on... 534 00:29:37,276 --> 00:29:40,237 lobster and designer clothes. 535 00:29:40,321 --> 00:29:43,282 So, go ahead and scream, honey. Unless you want me to do it. 536 00:29:43,365 --> 00:29:45,868 I got a pretty deep voice. It really carries. 537 00:29:45,951 --> 00:29:47,453 [short chuckle] 538 00:29:49,788 --> 00:29:51,790 [pensive music playing] 539 00:29:52,791 --> 00:29:54,793 [train rumbling on tracks] 540 00:30:08,516 --> 00:30:10,017 [Robbie] So, that's it? 541 00:30:10,100 --> 00:30:11,852 What do you mean? 542 00:30:11,936 --> 00:30:15,022 No tears? I just told you your husband died. 543 00:30:15,105 --> 00:30:17,316 People grieve in different ways. 544 00:30:19,109 --> 00:30:21,278 You already knew. 545 00:30:22,780 --> 00:30:26,283 James was a lot of things, but not the type to cut and run. 546 00:30:26,367 --> 00:30:29,703 When he didn't come home that night, I figured he was never coming home. 547 00:30:29,787 --> 00:30:32,498 -When did he start setting fires? -Six months ago. 548 00:30:32,581 --> 00:30:35,209 Suddenly discovered he had an innate talent for it. 549 00:30:35,292 --> 00:30:36,919 Who hired him for the Silvermane job? 550 00:30:38,170 --> 00:30:41,298 Just because I didn't scream doesn't mean I'm an open book. 551 00:30:41,382 --> 00:30:43,425 As far as I'm concerned, 552 00:30:43,509 --> 00:30:46,095 James dug his own grave and now he's lying in it. 553 00:30:46,178 --> 00:30:48,180 [haunting music playing] 554 00:30:51,892 --> 00:30:53,644 [dog barking in distance] 555 00:30:56,230 --> 00:30:57,731 [bottle shatters in distance] 556 00:31:02,820 --> 00:31:04,655 This place feels haunted. 557 00:31:04,738 --> 00:31:06,532 That's 'cause it is. 558 00:31:08,576 --> 00:31:10,911 Speaking of ghosts... 559 00:31:12,496 --> 00:31:13,956 ...Jimmy Addison's dead. 560 00:31:14,039 --> 00:31:15,541 What? 561 00:31:16,709 --> 00:31:17,876 When? 562 00:31:17,960 --> 00:31:20,087 Couple days ago. Some reporter came around 563 00:31:20,170 --> 00:31:23,340 asking about him. Wanted to know who hired him to kill Silvermane. 564 00:31:23,424 --> 00:31:24,925 [scoffs quietly] 565 00:31:27,094 --> 00:31:28,095 You didn't know. 566 00:31:28,178 --> 00:31:30,598 If I'd known, I would have stopped him. 567 00:31:39,106 --> 00:31:40,566 Flint. 568 00:31:40,649 --> 00:31:42,109 You don't look so good. 569 00:31:43,193 --> 00:31:45,321 It happened again. 570 00:31:45,404 --> 00:31:47,281 I changed completely this time. 571 00:31:47,364 --> 00:31:48,949 Never changed back. 572 00:31:49,033 --> 00:31:50,784 Eh, not all the way. 573 00:31:52,202 --> 00:31:54,121 It's like the doc said. 574 00:31:55,289 --> 00:31:56,957 Our clocks are ticking. 575 00:31:58,751 --> 00:32:00,544 Faster and faster now. 576 00:32:00,628 --> 00:32:02,504 Everything we went through. 577 00:32:05,215 --> 00:32:07,593 We deserve better, you and I. 578 00:32:07,676 --> 00:32:09,178 Let's get out of here. 579 00:32:09,261 --> 00:32:11,263 You can crash at my place. 580 00:32:11,347 --> 00:32:13,932 Better for us to stick together right now. 581 00:32:14,016 --> 00:32:15,893 -[chair creaks] -[heavy footsteps falling] 582 00:32:15,976 --> 00:32:17,645 Yeah. 583 00:32:18,520 --> 00:32:21,774 You have to check every crate? Is it 'cause we're Canadians? 584 00:32:21,857 --> 00:32:24,193 [Winston] Yeah, it's 'cause you're Canadian. No. 585 00:32:24,276 --> 00:32:27,071 Boss doesn't trust anyone. Myself included. 586 00:32:27,154 --> 00:32:29,907 That's why he still runs this town. 587 00:32:29,990 --> 00:32:31,742 Shipment's good, boss. 588 00:32:31,825 --> 00:32:33,160 Ready for you to come. 589 00:32:33,243 --> 00:32:35,621 [Silvermane] Right. I'm on my way. 590 00:32:35,704 --> 00:32:37,706 [foreboding music playing] 591 00:32:58,102 --> 00:32:59,812 [low growling] 592 00:33:02,106 --> 00:33:04,108 [propulsive music playing] 593 00:33:07,736 --> 00:33:09,947 What is that? 594 00:33:14,618 --> 00:33:16,203 [grunts] 595 00:33:16,286 --> 00:33:17,746 Hey, go check it out. 596 00:33:17,830 --> 00:33:20,040 Go. Go, go, go, go, go! 597 00:33:20,124 --> 00:33:21,125 [shrieks] 598 00:33:21,208 --> 00:33:23,085 He's on the roof! Aah! 599 00:33:23,168 --> 00:33:25,170 [grunting] 600 00:33:27,965 --> 00:33:28,882 Shoot him! 601 00:33:36,223 --> 00:33:37,474 [The Spider panting] 602 00:33:40,269 --> 00:33:41,645 Hello. 603 00:34:00,873 --> 00:34:02,124 [thug] Where'd he go? 604 00:34:07,129 --> 00:34:08,297 [whistles] 605 00:34:08,380 --> 00:34:09,840 [grunting] 606 00:34:09,923 --> 00:34:11,133 That way. 607 00:34:13,761 --> 00:34:15,220 Come here! 608 00:34:16,263 --> 00:34:17,765 Thank you. 609 00:34:18,724 --> 00:34:20,142 Oh! God. [grunts] 610 00:34:21,143 --> 00:34:22,519 Don't you ever run out of bullets? 611 00:34:23,228 --> 00:34:24,646 Guess you do. [grunts] 612 00:34:24,730 --> 00:34:26,482 -Huh? -[sighs] 613 00:34:26,565 --> 00:34:27,775 [soft chuckle] 614 00:34:28,817 --> 00:34:29,735 [grunts] 615 00:34:34,239 --> 00:34:36,825 What? What the hell are you waiting for? 616 00:34:37,910 --> 00:34:39,411 After you. 617 00:34:39,495 --> 00:34:41,371 No, no. By all means. 618 00:34:41,455 --> 00:34:42,664 Out of the car! 619 00:34:42,748 --> 00:34:43,999 -[grunting softly] -[gun cocks] 620 00:34:44,082 --> 00:34:45,751 [muffled pulsing, warbling] 621 00:34:45,834 --> 00:34:47,252 [grunting] 622 00:34:52,132 --> 00:34:54,009 Whoa, whoa, whoa, whoa! Not another step. 623 00:34:58,138 --> 00:35:00,015 [The Spider] See? Tai chi. 624 00:35:12,402 --> 00:35:14,696 -It's been a while. -You've done well 625 00:35:14,780 --> 00:35:16,990 without me around, haven't you? 626 00:35:17,074 --> 00:35:19,159 Didn't know you did hit jobs now. 627 00:35:19,243 --> 00:35:22,538 -Do you mind if I ask you who hired you? -Nobody hires me. 628 00:35:22,621 --> 00:35:24,456 I'm here because of Ben Reilly. 629 00:35:25,415 --> 00:35:28,752 -Reilly? The flatfoot? -Yeah, that's right. I owe him a favor. 630 00:35:28,836 --> 00:35:30,504 Sorry, where are my manners? 631 00:35:30,587 --> 00:35:32,881 -Do you want a drink? -No. I want you and your goons 632 00:35:32,965 --> 00:35:34,424 to lay off Reilly. 633 00:35:34,508 --> 00:35:36,343 He doesn't know who tried to kill you 634 00:35:36,426 --> 00:35:39,847 and roughing up his secretary isn't gonna change that. 635 00:35:39,930 --> 00:35:43,058 So, I leave the gumshoe alone, and that's it? 636 00:35:43,141 --> 00:35:45,018 'Cause, you know, back in the day you really 637 00:35:45,102 --> 00:35:48,522 -couldn't leave me alone, could you? -I don't think you're listening to me, 638 00:35:48,605 --> 00:35:50,357 Silvermane. 639 00:35:50,440 --> 00:35:52,276 This is your only warning. 640 00:35:52,359 --> 00:35:53,652 If you mess with Reilly 641 00:35:53,735 --> 00:35:55,237 or any of his people... 642 00:35:56,989 --> 00:35:58,490 ...I will kill you. 643 00:36:01,702 --> 00:36:03,328 [car door slams] 644 00:36:03,412 --> 00:36:05,789 [mournful music playing] 645 00:36:05,873 --> 00:36:07,875 [The Spider panting softly] 646 00:36:31,273 --> 00:36:32,816 -[drawer opens] -[bottle and glass clinking] 647 00:36:32,900 --> 00:36:34,401 [sighs] 648 00:36:40,407 --> 00:36:41,909 [phone rings] 649 00:36:47,372 --> 00:36:49,333 [indistinct chatter, clamoring] 650 00:36:49,416 --> 00:36:50,334 Reilly. 651 00:36:50,417 --> 00:36:52,544 This you? This your doing? 652 00:36:52,628 --> 00:36:54,087 What are you talking about? 653 00:36:54,171 --> 00:36:56,381 Did you stop Silvermane's car? 654 00:36:56,465 --> 00:36:57,799 Oh, you heard about that, huh? 655 00:36:57,883 --> 00:36:59,551 Yeah, well, I got some bad news for you. 656 00:36:59,635 --> 00:37:01,929 Cops had an ambush set up for Silvermane at the docks. 657 00:37:02,012 --> 00:37:04,139 Someone gave them a tip about a booze exchange. 658 00:37:04,222 --> 00:37:07,392 Someone tipped off the cops about a Silvermane booze exchange? 659 00:37:07,476 --> 00:37:09,728 Yeah, they're rounding up about a dozen of his guys right now. 660 00:37:09,811 --> 00:37:11,605 Cops were all set to catch the man himself in the act. 661 00:37:11,688 --> 00:37:13,190 -But Silvermane never showed. -[gunfire in distance] 662 00:37:13,273 --> 00:37:15,734 Do they know why he didn't show? 663 00:37:15,817 --> 00:37:19,529 No, don't worry. Police got word that someone stopped Silvermane from coming. 664 00:37:19,613 --> 00:37:21,114 They don't know it was you. 665 00:37:21,198 --> 00:37:24,076 Shit, got to go. I ain't trying to die in no phone booth. 666 00:37:24,159 --> 00:37:25,577 [shouting, clamoring] 667 00:37:27,537 --> 00:37:29,539 [shouting, gunfire continuing] 668 00:37:30,457 --> 00:37:32,459 [♪ Dinah Washington sings "Cry Me a River"] 669 00:37:50,852 --> 00:37:52,854 What the hell did I just do? 670 00:37:57,109 --> 00:37:59,027 ♪ Now ♪ 671 00:37:59,111 --> 00:38:02,114 ♪ you say you're lonely ♪ 672 00:38:05,492 --> 00:38:07,035 ♪ Said you cried ♪ 673 00:38:07,119 --> 00:38:10,122 ♪ the whole night through ♪ 674 00:38:10,205 --> 00:38:12,249 ♪ Well you can ♪ 675 00:38:12,332 --> 00:38:14,501 ♪ cry me a river ♪ 676 00:38:15,961 --> 00:38:18,046 ♪ Cry me a river ♪ 677 00:38:20,007 --> 00:38:23,927 ♪ 'cause I cried a river over you ♪ 678 00:38:25,345 --> 00:38:27,848 ♪ Ooh ♪ 679 00:38:28,056 --> 00:38:31,977 ♪ And now you say you're sorry ♪ 680 00:38:34,354 --> 00:38:38,233 ♪ for being so untrue ♪ 681 00:38:40,736 --> 00:38:42,446 ♪ So what? ♪ 682 00:38:42,529 --> 00:38:44,990 ♪ Just cry me a river ♪ 683 00:38:46,033 --> 00:38:48,118 ♪ Cry me a river ♪ 684 00:38:50,245 --> 00:38:54,166 ♪ I cried a river over you ♪ 685 00:38:57,044 --> 00:38:58,336 ♪ You drove me ♪ 686 00:38:58,420 --> 00:39:01,673 ♪ nearly drove me out of my head ♪ 687 00:39:01,757 --> 00:39:05,594 ♪ Bye-bye, my love ♪ 688 00:39:05,677 --> 00:39:09,306 ♪ while you never shed a tear ♪ 689 00:39:09,389 --> 00:39:11,683 ♪ Bye-bye, my love ♪ 690 00:39:11,767 --> 00:39:14,311 ♪ Remember? ♪ 691 00:39:14,394 --> 00:39:16,813 ♪ I remember all you said ♪ 692 00:39:16,897 --> 00:39:18,607 ♪ Bye-bye, my love ♪ 693 00:39:18,690 --> 00:39:21,777 ♪ Told me love was too plebeian ♪ 694 00:39:21,860 --> 00:39:25,489 ♪ Told me you were through with me ♪ 695 00:39:25,572 --> 00:39:28,408 ♪ And now you say ♪ 696 00:39:28,492 --> 00:39:30,494 ♪ you love me ♪ 697 00:39:32,996 --> 00:39:36,458 ♪ Well, just to prove ♪ 698 00:39:36,541 --> 00:39:38,168 ♪ you do ♪ 699 00:39:39,377 --> 00:39:42,839 ♪ go on and cry me a river ♪ 700 00:39:42,923 --> 00:39:46,510 ♪ I'd like to see you cry a river ♪ 701 00:39:48,553 --> 00:39:51,556 ♪ 'cause I'm tired ♪ 702 00:39:51,640 --> 00:39:56,144 ♪ of crying over ♪ 703 00:39:56,228 --> 00:40:00,607 ♪ you ♪♪ 51138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.