All language subtitles for Never sleep alone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,500 --> 00:01:56,260 Mr. Foreman, have the members of the jury reached a verdict? 2 00:01:59,220 --> 00:02:00,440 Yes, Your Honor. 3 00:02:03,660 --> 00:02:09,940 Has the jury found the defendant, Lisa Alexander, guilty or not guilty? 4 00:02:12,500 --> 00:02:13,700 Guilty, Your Honor. 5 00:02:25,160 --> 00:02:29,020 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise. 6 00:02:59,440 --> 00:03:01,520 You know, I hope this party's as good as the last one. 7 00:03:03,280 --> 00:03:06,580 Well, if it isn't, we can just come home and fuck all night. 8 00:03:10,720 --> 00:03:12,200 Do I still turn you on? 9 00:03:13,080 --> 00:03:16,060 Yeah. In fact, even more so than when we first got married. 10 00:03:17,820 --> 00:03:19,160 Even with all the women you see? 11 00:03:20,160 --> 00:03:21,160 Uh -huh. 12 00:03:22,060 --> 00:03:23,720 You're the only one who satisfies me. 13 00:03:27,080 --> 00:03:28,080 Just a minute. 14 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 Thank you, Dan Alexander. 15 00:03:49,000 --> 00:03:50,620 Oh, Dan, it's beautiful. 16 00:03:51,920 --> 00:03:52,920 Here, let me put it on. 17 00:04:05,660 --> 00:04:07,220 You're a wonderful woman, Lisa. 18 00:04:11,340 --> 00:04:14,360 Why don't you go check on Ben and Natalie while I finish getting dressed? 19 00:04:15,540 --> 00:04:16,539 Okay? 20 00:04:17,360 --> 00:04:18,360 Yeah. 21 00:04:19,399 --> 00:04:20,779 I should take that back. 22 00:04:53,770 --> 00:04:54,770 Oh, hi, Natalie. 23 00:04:57,250 --> 00:04:58,850 I'm in the bathroom dressing. 24 00:05:01,750 --> 00:05:04,990 Make yourself at home, and I'll be out in a minute. 25 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 Where is she? 26 00:05:35,780 --> 00:05:36,780 Yeah. Sure. 27 00:05:42,860 --> 00:05:44,880 Your skin is so soft. 28 00:05:45,440 --> 00:05:46,680 I need to get dressed. 29 00:05:46,940 --> 00:05:47,940 Here. 30 00:05:51,840 --> 00:05:53,760 Dad, you have to let me get dressed. 31 00:05:56,440 --> 00:05:58,080 I want you to put your hands on me. 32 00:05:59,220 --> 00:06:00,220 We'll be late. 33 00:06:02,460 --> 00:06:03,540 Oh, come on, Natalie. 34 00:06:05,420 --> 00:06:06,480 Is Lisa almost ready? 35 00:06:09,160 --> 00:06:10,159 Just about. 36 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Come here. 37 00:06:12,720 --> 00:06:16,220 You know, you're very lucky to be married to a woman like Lisa. 38 00:06:17,660 --> 00:06:20,060 Diana says she's a very good wife to you. 39 00:06:20,700 --> 00:06:22,420 And very liberal, too. 40 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Yes, she is. 41 00:06:26,160 --> 00:06:27,160 Come on over here. 42 00:06:28,480 --> 00:06:29,700 I have to get dressed. 43 00:06:33,020 --> 00:06:34,140 I want you to get... 44 00:06:35,120 --> 00:06:36,120 Undressed. 45 00:06:38,380 --> 00:06:39,380 God damn. 46 00:06:39,920 --> 00:06:44,540 I have to get ready to go. 47 00:06:44,840 --> 00:06:45,539 We have time. 48 00:06:45,540 --> 00:06:46,580 No, don't. 49 00:06:46,900 --> 00:06:47,900 Damn, please. 50 00:06:47,980 --> 00:06:49,100 Come on, don't. Just let me put it in. 51 00:06:49,420 --> 00:06:51,200 No. Come on, we'll talk. 52 00:06:51,720 --> 00:06:52,720 We'll talk later. 53 00:06:52,960 --> 00:06:55,560 We'll talk later. I want to get ready for the party. Don't, please. 54 00:06:56,220 --> 00:06:57,220 Come on. 55 00:07:18,600 --> 00:07:19,600 Pick you up in a half hour. 56 00:07:20,340 --> 00:07:21,540 Okay. Bye. 57 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 Are they ready? 58 00:07:42,040 --> 00:07:43,180 Yeah, just about. 59 00:07:43,560 --> 00:07:44,560 By the way, Diana. 60 00:07:45,180 --> 00:07:48,540 I already went to the party. She said she'd meet us there. So just me, you, 61 00:07:48,540 --> 00:07:50,080 Natalie. Oh, okay. 62 00:07:51,060 --> 00:07:52,060 Well, how do I look? 63 00:07:52,760 --> 00:07:56,060 Oh, you look fine. Are you kidding? That necklace looks fantastic. 64 00:07:57,160 --> 00:07:58,160 What's wrong? 65 00:07:58,860 --> 00:07:59,860 Nothing. 66 00:08:01,740 --> 00:08:02,940 Are you sure nothing's wrong? 67 00:08:05,180 --> 00:08:06,180 Well, what's this? 68 00:08:07,400 --> 00:08:08,520 So that's it. 69 00:08:10,500 --> 00:08:11,500 Natalie, huh? 70 00:08:11,840 --> 00:08:14,500 Oh, she's driving me crazy. 71 00:08:16,200 --> 00:08:17,200 You've got it, Ben. 72 00:08:20,420 --> 00:08:21,680 It's time to go. Are you ready? 73 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Let's do it. 74 00:08:28,500 --> 00:08:30,040 Yeah, I'm on draft. 75 00:08:31,120 --> 00:08:32,120 Okay, I want you now. 76 00:08:33,419 --> 00:08:34,419 Ben, we've got to go. 77 00:08:36,400 --> 00:08:38,260 What? Don't you want to suck me? 78 00:08:38,640 --> 00:08:39,558 Uh -huh. 79 00:08:39,559 --> 00:08:40,559 You know what you want to do? 80 00:08:40,740 --> 00:08:43,539 Yeah. You want me to answer to you. So what? 81 00:08:44,460 --> 00:08:45,460 I want you to know. 82 00:08:45,560 --> 00:08:46,560 We've got to turn around. 83 00:08:56,000 --> 00:08:57,900 Then why don't you just show me what you're going to do? 84 00:09:32,750 --> 00:09:33,750 Stick your tongue in there. 85 00:09:39,990 --> 00:09:46,910 Do you think Natalie would taste as good as 86 00:09:46,910 --> 00:09:47,910 I do? 87 00:09:48,450 --> 00:09:54,210 Stick your tongue in me, dear. 88 00:10:31,040 --> 00:10:35,760 Don't tease me. I just 89 00:10:35,760 --> 00:10:53,960 wanted 90 00:10:53,960 --> 00:10:56,180 to stick it on. 91 00:10:57,660 --> 00:10:58,800 Right through the zipper. 92 00:12:48,270 --> 00:12:49,270 Feel good? 93 00:12:50,750 --> 00:12:51,950 It's nice when you like it. 94 00:13:35,370 --> 00:13:36,370 Ugh. 95 00:17:06,020 --> 00:17:09,180 I have to clean up all over again. I'm going to get to the party. 96 00:17:11,819 --> 00:17:13,480 I love you, dear. 97 00:17:19,020 --> 00:17:20,020 I'll get it. 98 00:17:24,480 --> 00:17:25,480 Yep. 99 00:17:25,640 --> 00:17:26,819 Oh, hi. How are you? 100 00:17:28,119 --> 00:17:29,120 Oh, wait a minute. Hold on. 101 00:17:29,629 --> 00:17:30,670 What's the address of the party? 102 00:17:31,450 --> 00:17:32,890 Uh, 208 East 83rd. 103 00:17:33,430 --> 00:17:34,430 What? 104 00:17:35,430 --> 00:17:38,350 It's 208 East 83rd Street. 105 00:17:39,250 --> 00:17:41,190 Yeah. No, no, no. It's casual. 106 00:17:42,290 --> 00:17:43,290 Come as you are. 107 00:17:45,070 --> 00:17:46,290 Okay, I'll see. What? 108 00:17:48,070 --> 00:17:50,470 Come on, let's talk business during business hours, alright? 109 00:17:51,850 --> 00:17:53,690 Okay. I'll see you there. 110 00:17:53,890 --> 00:17:54,890 Bye -bye. 111 00:18:03,020 --> 00:18:04,020 Who was that? 112 00:18:04,500 --> 00:18:05,500 It was Mark. 113 00:18:06,060 --> 00:18:08,780 He got out of his commitment and is coming to the party. 114 00:18:10,140 --> 00:18:11,140 Oh, really? 115 00:18:11,520 --> 00:18:12,520 That'll be nice. 116 00:18:13,080 --> 00:18:14,460 I always like seeing Mark. 117 00:18:17,620 --> 00:18:18,680 We better go get ready. 118 00:18:37,450 --> 00:18:38,750 Work, work, and work. 119 00:18:41,570 --> 00:18:42,650 Work, 120 00:18:47,750 --> 00:18:52,970 work, and work. 121 00:19:14,199 --> 00:19:19,220 How's it going, Louie? 122 00:19:20,180 --> 00:19:22,400 Hey, great party there. 123 00:19:23,640 --> 00:19:26,740 How you boys doing? I understand you came looking for some action. 124 00:19:27,640 --> 00:19:29,580 Well, um... Well, 125 00:19:30,880 --> 00:19:33,140 I'm going to have to make sure that you're up to it. You know, I wouldn't 126 00:19:33,140 --> 00:19:34,160 to disappoint any market. 127 00:19:34,420 --> 00:19:36,100 Hey, anything you say, Diana, really. 128 00:19:36,600 --> 00:19:37,599 Okay, by me. 129 00:19:37,600 --> 00:19:38,960 You're the best picture in town. 130 00:19:39,380 --> 00:19:40,380 Mark, good boy. 131 00:19:41,110 --> 00:19:42,510 Well, look at that fleshy joystick. 132 00:19:42,970 --> 00:19:43,970 Come with me. 133 00:19:44,470 --> 00:19:47,750 How about a wager on who can haul back their car? That sounds good. 134 00:19:48,010 --> 00:19:49,010 That's good. 135 00:19:54,790 --> 00:19:55,790 Hey, 136 00:19:56,370 --> 00:19:57,690 Greg, how are you? Hello. 137 00:19:57,950 --> 00:19:58,950 Hey, 138 00:20:00,010 --> 00:20:05,370 Greg, how are you? Hello. Hey, Greg, how are you? 139 00:20:05,810 --> 00:20:06,810 Hello. 140 00:20:23,409 --> 00:20:24,409 Rock the rocks. 141 00:20:24,450 --> 00:20:25,810 Black wrenches. 142 00:20:27,030 --> 00:20:28,170 I don't have a stroller wall. 143 00:20:30,190 --> 00:20:31,730 Yeah, sure, baby. 144 00:20:33,870 --> 00:20:36,690 You throw some parties, Diane, really. 145 00:20:39,190 --> 00:20:40,730 Let's see what you boys can do. 146 00:21:21,200 --> 00:21:22,360 That's my party. 147 00:21:23,100 --> 00:21:30,080 You don't think that a night with me 148 00:21:30,080 --> 00:21:32,100 wouldn't be the greatest in your life? 149 00:21:32,580 --> 00:21:33,580 I don't know. 150 00:21:34,040 --> 00:21:35,540 I've had some pretty great ones. 151 00:21:36,100 --> 00:21:37,860 But then I'm sure you'd be pretty good. 152 00:21:38,280 --> 00:21:39,280 Pretty good? 153 00:21:39,960 --> 00:21:41,840 I'm the best you could ever have. 154 00:21:42,540 --> 00:21:44,720 Maybe. Am I going to find out? 155 00:21:45,260 --> 00:21:47,860 Maybe. If you're up to my standards. 156 00:21:49,280 --> 00:21:50,300 He's a kid, isn't he? 157 00:21:50,880 --> 00:21:52,440 What? He's good. 158 00:21:53,260 --> 00:21:55,300 Who? The man with Natalie. 159 00:21:55,620 --> 00:21:56,800 They make a nice couple. 160 00:21:58,520 --> 00:21:59,780 Hey, look, there's Mark. 161 00:22:00,060 --> 00:22:01,180 I gotta have another drink. 162 00:22:01,460 --> 00:22:02,460 Give me a burger. 163 00:22:03,120 --> 00:22:05,160 Mark, hey, how you doing? 164 00:22:05,760 --> 00:22:06,760 How you doing? 165 00:22:09,020 --> 00:22:15,800 What are you, getting married? 166 00:22:26,420 --> 00:22:28,820 Yeah, baby. 167 00:23:52,520 --> 00:23:53,700 That's too bad. 168 00:24:31,980 --> 00:24:32,980 How about we get some drinks? 169 00:24:34,420 --> 00:24:35,740 Look at her. 170 00:24:36,460 --> 00:24:37,460 Who's she? 171 00:24:37,480 --> 00:24:38,480 You like her? 172 00:24:38,780 --> 00:24:39,780 She's available? 173 00:24:40,780 --> 00:24:41,780 You know her? 174 00:24:41,820 --> 00:24:42,820 Sure do. 175 00:24:42,900 --> 00:24:44,240 She lives next door with Diana. 176 00:24:44,760 --> 00:24:46,060 She moved in about a month ago. 177 00:24:46,980 --> 00:24:49,040 Actually, Dan knows her better than I do, right, Dan? 178 00:24:49,400 --> 00:24:50,960 Come on, let's get some drinks, all right? 179 00:24:52,220 --> 00:24:53,360 Hey, she's really something. 180 00:24:54,940 --> 00:24:55,940 Why don't you introduce me? 181 00:24:56,720 --> 00:24:58,120 Okay. Natalie. 182 00:24:59,080 --> 00:25:00,080 I'll be right back. 183 00:25:01,669 --> 00:25:05,530 Gabby, I want you to meet Dan's best friend, Mark. Oh, hi. I've heard a lot 184 00:25:05,530 --> 00:25:06,289 about you. 185 00:25:06,290 --> 00:25:07,650 Well, don't believe a word of it. 186 00:25:08,010 --> 00:25:09,630 I'd rather believe all of it. 187 00:25:09,910 --> 00:25:12,110 Especially how good you are in bed. 188 00:25:12,470 --> 00:25:14,370 I told you that. 189 00:25:15,190 --> 00:25:16,190 Diana! 190 00:25:16,350 --> 00:25:19,150 She knows all about everyone in this crowd. 191 00:25:19,690 --> 00:25:20,690 That's figures. 192 00:25:21,650 --> 00:25:22,810 Want to go out to lunch sometime? 193 00:25:23,870 --> 00:25:27,890 Maybe we could just go out, get the lunch, and I'll read out. 194 00:25:28,750 --> 00:25:30,450 Come on, Mark. Let's have that dance. 195 00:25:32,510 --> 00:25:33,510 What? 196 00:25:33,710 --> 00:25:35,030 Natalie, I said I got to talk to you. 197 00:25:35,470 --> 00:25:38,090 Are you involved with that guy you were dancing with? 198 00:25:38,890 --> 00:25:40,850 Involved? I just met him tonight. 199 00:25:42,430 --> 00:25:43,430 Sexy. 200 00:25:44,330 --> 00:25:46,570 Come on, Natalie. You said we were going to have a talk. 201 00:25:46,850 --> 00:25:48,530 Later. I want to dance and have some fun. 202 00:25:52,050 --> 00:25:53,730 You two boys go have a good time. 203 00:25:54,670 --> 00:25:57,030 Don't forget our deal, okay, Diana? I never forget. 204 00:25:57,290 --> 00:25:58,290 All right. 205 00:25:58,790 --> 00:26:01,590 You have to do some explaining to me. 206 00:26:14,090 --> 00:26:16,190 I really want to show them to you. 207 00:26:18,010 --> 00:26:21,210 Let's see your flowers. You look, you smell them too? 208 00:26:21,470 --> 00:26:23,190 Go right ahead, I'll see your flowers. 209 00:26:23,470 --> 00:26:25,270 I mean it, I really have some flowers in here. 210 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 I've got flowers. 211 00:26:30,920 --> 00:26:32,540 Come on, smell them. 212 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Loves me? 213 00:26:35,340 --> 00:26:36,340 Loves me now? 214 00:26:36,820 --> 00:26:38,340 Come on, take the smell. 215 00:26:39,480 --> 00:26:41,660 Diane. I know, it's Natalie. 216 00:26:43,400 --> 00:26:44,400 I've got to have her. 217 00:26:44,920 --> 00:26:46,440 Okay, I'll set it up. 218 00:26:47,140 --> 00:26:49,360 You're going nuts since you moved in. 219 00:26:50,140 --> 00:26:52,280 Okay, I'll set it up. 220 00:26:52,980 --> 00:26:53,980 Be careful. 221 00:26:54,300 --> 00:26:58,020 Women feel differently about these understandings, no matter what they say. 222 00:26:58,480 --> 00:27:01,300 Lisa is my wife. We've been married five years. 223 00:27:02,060 --> 00:27:03,060 I know her. 224 00:27:03,620 --> 00:27:04,780 But there's no problem. 225 00:27:05,080 --> 00:27:06,420 Okay? Okay. 226 00:27:06,960 --> 00:27:10,060 I'll send her. I want you to say we'll get back to the party, okay? 227 00:27:10,600 --> 00:27:11,780 Yeah. Okay. 228 00:27:32,200 --> 00:27:33,200 Oh, yeah. 229 00:29:45,130 --> 00:29:46,130 I'm fucking somebody. 230 00:30:35,920 --> 00:30:36,940 Beautiful. Oh. 231 00:30:37,340 --> 00:30:38,380 Oh. 232 00:30:39,300 --> 00:30:40,340 Oh. 233 00:30:52,960 --> 00:30:54,000 Oh. 234 00:30:54,880 --> 00:30:57,480 Oh. Oh. 235 00:30:57,960 --> 00:30:59,000 Oh. 236 00:31:44,300 --> 00:31:45,300 And he proved. 237 00:31:51,160 --> 00:31:53,020 Dan, it was harmless flirting. 238 00:31:54,340 --> 00:31:55,940 It was a lot more than that. 239 00:31:57,300 --> 00:31:58,460 So what's the big deal? 240 00:32:03,660 --> 00:32:09,040 The big deal is Mark is my partner and my friend. 241 00:32:09,360 --> 00:32:11,580 Oh, so I can't flirt with your friends. 242 00:32:11,960 --> 00:32:13,140 It wasn't flirting. 243 00:32:13,440 --> 00:32:14,440 You're almost fucking me. 244 00:32:15,700 --> 00:32:16,740 I was flirting. 245 00:32:19,640 --> 00:32:20,720 You don't do that. 246 00:32:20,960 --> 00:32:22,880 Not with my friends. They get the wrong idea. 247 00:32:23,300 --> 00:32:24,320 What idea is that? 248 00:32:24,620 --> 00:32:25,620 That I sleep around? 249 00:32:25,920 --> 00:32:27,740 Well, I do, and so do you. 250 00:32:28,920 --> 00:32:30,000 But not with friends. 251 00:32:30,500 --> 00:32:32,960 Oh, and what about her next door? What is she? 252 00:32:34,840 --> 00:32:36,100 I don't sleep with Diana. 253 00:32:39,200 --> 00:32:40,200 Natalie. 254 00:32:40,880 --> 00:32:41,880 That's different. 255 00:32:42,120 --> 00:32:46,080 Oh. So you can run next door when you want, fuck our neighbors when you want, 256 00:32:46,140 --> 00:32:48,580 but God forbid that I should give our friends the wrong idea. 257 00:33:11,580 --> 00:33:12,580 That's not the point. 258 00:33:14,190 --> 00:33:16,430 What do you want me to do? Pick up strangers off the street? 259 00:33:16,710 --> 00:33:17,710 Lisa, please. 260 00:33:17,950 --> 00:33:19,790 You fuck who you want. Why can't I? 261 00:33:20,370 --> 00:33:21,550 Lisa, stop shouting. 262 00:33:23,630 --> 00:33:24,630 Sit down. 263 00:33:28,730 --> 00:33:30,930 You don't sleep with my friends. I don't sleep with yours. 264 00:33:31,210 --> 00:33:32,210 You understand? 265 00:33:39,390 --> 00:33:41,310 Lisa, you're my wife. 266 00:33:41,810 --> 00:33:43,070 I love you very much. 267 00:33:43,520 --> 00:33:44,520 You know that. 268 00:33:45,840 --> 00:33:47,660 We have a beautiful open marriage here. 269 00:33:47,920 --> 00:33:49,200 Let's not spoil it, all right? 270 00:33:51,120 --> 00:33:52,120 Yeah, right. 271 00:34:19,150 --> 00:34:20,210 You were hot today. What's up? 272 00:34:21,630 --> 00:34:22,670 I feel good, that's all. 273 00:34:23,530 --> 00:34:24,530 Who is she? 274 00:34:26,469 --> 00:34:30,050 Who? Oh, come on. I've known you long enough. You've met a new girl. 275 00:34:32,030 --> 00:34:35,389 Well, you met her at the party, that cute little blonde, Natalie. 276 00:34:36,170 --> 00:34:38,010 Oh, God, she's beautiful. 277 00:34:39,330 --> 00:34:40,570 Yeah, I know. I'm seeing her tonight. 278 00:34:41,830 --> 00:34:42,830 You're a lucky guy. 279 00:34:44,050 --> 00:34:46,230 Doesn't Lisa ever get jealous over you carrying on? 280 00:34:46,810 --> 00:34:49,030 No. Well, maybe a little bit sometimes. 281 00:34:49,330 --> 00:34:53,070 You know, we have a successful marriage, and one of the reasons is we give each 282 00:34:53,070 --> 00:34:56,449 other, you know, a little space to fool around on the side. 283 00:34:58,430 --> 00:35:00,450 What about the Seabrook account? 284 00:35:01,850 --> 00:35:07,090 Same as always. You charm them into the deal, and then I'll fuck them over with 285 00:35:07,090 --> 00:35:08,090 a contract. 286 00:35:09,810 --> 00:35:12,450 You know, I've been noticing that for about two weeks. 287 00:35:13,210 --> 00:35:14,210 Let's follow. 288 00:35:15,850 --> 00:35:16,850 Nah, nah. 289 00:35:18,270 --> 00:35:20,590 No, I don't have to tell you. Just a minute. Just a minute. 290 00:35:21,570 --> 00:35:22,570 Okay. 291 00:35:29,270 --> 00:35:30,270 Oh, 292 00:35:32,770 --> 00:35:33,790 it's a good game. 293 00:35:34,090 --> 00:35:35,090 Oh, I know. 294 00:35:35,250 --> 00:35:38,150 It's a good game. 295 00:35:38,450 --> 00:35:42,490 It was a good game. It's pretty soon. You've got to learn how to play. Are 296 00:35:42,490 --> 00:35:46,130 you all dry? 297 00:35:47,140 --> 00:35:48,180 Can I have a kiss? 298 00:35:48,800 --> 00:35:51,500 That was a good game, though. 299 00:35:56,220 --> 00:35:59,420 I got lipstick on my nose. 300 00:35:59,840 --> 00:36:02,320 Wait, let me see. Okay. No, thank you. 301 00:36:07,440 --> 00:36:08,440 Oh, my God. 302 00:36:08,640 --> 00:36:09,640 Do you want to use the soap? 303 00:36:11,020 --> 00:36:12,020 Yes, I do. 304 00:36:13,420 --> 00:36:14,420 Oh, 305 00:36:15,100 --> 00:36:16,100 the babies. 306 00:36:22,259 --> 00:36:23,259 No, let me use this. 307 00:40:26,480 --> 00:40:27,480 Um... 308 00:41:17,100 --> 00:41:18,100 Thank you. 309 00:42:59,870 --> 00:43:01,270 Well, I'm going to go pick Lisa. 310 00:43:01,670 --> 00:43:03,990 All right. Are you still going to that same place? 311 00:43:04,190 --> 00:43:06,370 Yeah. So we'll probably be real late. 312 00:43:06,870 --> 00:43:09,010 Okay. Have a good time. You too. 313 00:43:09,410 --> 00:43:10,410 I will. 314 00:43:14,910 --> 00:43:16,030 Is Lisa ready yet? 315 00:43:16,430 --> 00:43:19,290 Yeah, I think so. She's in the bathroom adding some finishing touches. 316 00:43:23,450 --> 00:43:24,450 It's all set. 317 00:43:25,210 --> 00:43:26,870 Unless I've read her completely wrong. 318 00:43:30,190 --> 00:43:31,270 might add to the excitement. 319 00:43:35,290 --> 00:43:36,390 Diana, is that you? 320 00:43:37,710 --> 00:43:38,710 Yeah, come on. 321 00:43:40,810 --> 00:43:41,810 Hey. 322 00:43:42,110 --> 00:43:43,110 Hey, Diana. 323 00:43:43,230 --> 00:43:45,670 You ready for some action? Honey, I'm always ready. 324 00:43:46,390 --> 00:43:47,288 Let's go. 325 00:43:47,290 --> 00:43:48,290 Let's go. 326 00:43:49,110 --> 00:43:51,010 This is strip him and whip him night, I suppose. 327 00:43:52,310 --> 00:43:53,510 You got it, worm. 328 00:43:54,030 --> 00:43:55,790 Oh, I know. 329 00:43:56,210 --> 00:43:57,690 I want to take this with me. 330 00:43:58,760 --> 00:44:01,420 You know, one of the girls thought she'd been set up for mugging last time. 331 00:44:02,320 --> 00:44:04,960 Come on, let's leave this slime to ooze in its muck. 332 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 See you at brunch, man. 333 00:44:10,260 --> 00:44:11,260 It's a date. 334 00:44:14,520 --> 00:44:16,100 Go. Get in the hell, girl. 335 00:44:16,720 --> 00:44:17,720 Women. 336 00:44:18,020 --> 00:44:19,020 Perfect. 337 00:44:48,010 --> 00:44:49,010 Hi. 338 00:44:50,190 --> 00:44:51,750 I've been waiting for you. 339 00:44:52,570 --> 00:44:53,570 Oh, yeah? 340 00:44:58,410 --> 00:44:59,610 I've done my luck. 341 00:45:10,650 --> 00:45:12,510 Why don't you try your luck with me? 342 00:45:13,730 --> 00:45:14,730 Huh? 343 00:45:16,950 --> 00:45:18,470 What? so with me. 344 00:45:54,060 --> 00:45:56,700 When you score a thousand, you get me. 345 00:46:15,660 --> 00:46:17,680 Oh, that's perfect. 346 00:46:36,690 --> 00:46:37,690 What do you think? 347 00:46:38,230 --> 00:46:40,050 What? Lisa, what do you think? 348 00:46:40,590 --> 00:46:41,590 Oh, great. 349 00:46:41,950 --> 00:46:44,410 Let's pick out a couple of duds and get it on. 350 00:46:45,270 --> 00:46:47,810 What? Come on, let's kick ass. 351 00:47:08,330 --> 00:47:11,730 Come on. I want you to take a good look at Mama's pussy. 352 00:47:12,910 --> 00:47:15,890 She's there in your face. You want that, Mama? 353 00:47:17,010 --> 00:47:18,210 Hey, come on. 354 00:48:03,720 --> 00:48:05,700 Get you out of there. Let me explain. Lay down. 355 00:48:07,000 --> 00:48:07,959 Hands up. 356 00:48:07,960 --> 00:48:14,140 Come on. Get on 357 00:48:14,140 --> 00:48:16,460 your hands and knees. 358 00:48:18,260 --> 00:48:19,780 Face the other way. Turn around. 359 00:48:22,740 --> 00:48:23,740 That's a good one. 360 00:48:23,860 --> 00:48:24,960 On your knees. 361 00:48:25,300 --> 00:48:26,300 Bad dog. 362 00:48:36,559 --> 00:48:38,540 Come on lick it! 363 00:49:26,220 --> 00:49:27,220 Ah. 364 00:50:04,990 --> 00:50:10,790 Doc! Come here. You give me orders. 365 00:50:11,210 --> 00:50:12,770 Yes. Were we married? 366 00:50:13,010 --> 00:50:14,010 Not. 367 00:50:59,990 --> 00:51:03,830 I'm like, Dan, don't you like it from this little girl? 368 00:51:05,250 --> 00:51:07,730 This little girl wants her dick. 369 00:51:42,700 --> 00:51:46,380 If I stand, I want you to stick your big cock in there. 370 00:51:47,240 --> 00:51:48,240 Feel it. 371 00:52:15,120 --> 00:52:16,120 you 372 00:53:20,910 --> 00:53:21,910 I love you. 373 00:54:52,780 --> 00:54:53,780 Ah! 374 00:55:32,400 --> 00:55:34,480 Her body, smooth as silk. 375 00:55:35,780 --> 00:55:38,220 That's how I slept once in the night, rubbing my hands all over her. 376 00:55:39,680 --> 00:55:41,580 I'm sure you bound some time to fuck her. 377 00:55:43,260 --> 00:55:44,540 More like her fucking me. 378 00:55:45,740 --> 00:55:46,800 That was the great part. 379 00:55:47,420 --> 00:55:51,100 The way she just took over and over and over and over. 380 00:55:51,320 --> 00:55:52,700 Finally, I felt super exhausted. 381 00:55:54,560 --> 00:55:59,340 And I woke up this morning, and she was laying on top of me, still trying to 382 00:55:59,340 --> 00:56:00,340 stuff my dick in. 383 00:56:01,980 --> 00:56:03,920 Hey, you better take it easy on her. 384 00:56:04,540 --> 00:56:06,600 I hope you paid the premiums on the insurance. 385 00:56:08,160 --> 00:56:09,160 Cute. 386 00:56:09,880 --> 00:56:10,880 Don't worry about me. 387 00:56:11,620 --> 00:56:13,220 I still have plenty of life in me. 388 00:56:14,380 --> 00:56:15,500 I'm not that old yet. 389 00:56:16,160 --> 00:56:17,200 But I want some coffee. 390 00:56:34,440 --> 00:56:35,440 Gratifying. 391 00:56:36,920 --> 00:56:37,920 That's all? 392 00:56:39,380 --> 00:56:40,580 It was gratifying. 393 00:56:41,740 --> 00:56:43,420 Quite, uh, pleasurable. 394 00:56:47,600 --> 00:56:50,540 Not going to tell me any details, or am I supposed to use my imagination? 395 00:56:51,100 --> 00:56:57,840 Well, I treated one man like a dog, while Diana humiliated another into 396 00:56:57,840 --> 00:56:59,040 while she sucked his cock. 397 00:57:04,970 --> 00:57:06,630 They should have places like that for men. 398 00:57:07,270 --> 00:57:08,270 Oh, they do. 399 00:57:09,490 --> 00:57:10,490 Paul Merritt. 400 00:57:19,030 --> 00:57:22,310 I see that Diana's women's lip talk is getting to you. 401 00:57:24,250 --> 00:57:25,610 You're not angry with me, are you? 402 00:57:27,710 --> 00:57:28,710 No. 403 00:57:29,610 --> 00:57:30,610 Just sometimes. 404 00:57:32,310 --> 00:57:33,430 Well, that's a healthy sign. 405 00:57:42,649 --> 00:57:43,710 Dan, let's make love. 406 00:57:46,070 --> 00:57:47,090 No, I've got to get to work. 407 00:57:47,610 --> 00:57:48,610 Dan, 408 00:57:48,790 --> 00:57:49,950 I want to cut now. 409 00:57:51,030 --> 00:57:53,630 I want to suck your cock. I want you to eat me. 410 00:57:55,710 --> 00:57:56,930 I really don't have time. 411 00:57:57,870 --> 00:57:59,090 Too tired for Natalie, huh? 412 00:58:00,190 --> 00:58:01,190 Lisa, that's unfair. 413 00:58:01,970 --> 00:58:03,070 I mean, I want to, too. 414 00:58:04,450 --> 00:58:08,350 I have this meeting at 10 o 'clock. Mark brought in this new account, and I have 415 00:58:08,350 --> 00:58:09,350 to nail it down. 416 00:58:11,880 --> 00:58:12,880 Look, I'll tell you what. 417 00:58:13,380 --> 00:58:14,480 I'll get off early. 418 00:58:14,960 --> 00:58:21,600 We'll go out and have a fantastic dinner and come home and fuck all night long. 419 00:58:24,580 --> 00:58:25,580 How's that? 420 00:58:26,640 --> 00:58:27,640 Do I have a choice? 421 00:58:28,140 --> 00:58:29,140 Yeah, girl. 422 00:58:29,360 --> 00:58:30,560 I love you. 423 00:58:32,600 --> 00:58:33,600 See you tonight. 424 00:58:36,460 --> 00:58:37,660 Had your number today. 425 00:58:38,360 --> 00:58:39,360 I'm tired. 426 00:58:39,500 --> 00:58:40,500 Where from? 427 00:58:43,020 --> 00:58:44,700 Natalie. You got her last night? 428 00:58:46,460 --> 00:58:47,640 More like she got me. 429 00:58:49,360 --> 00:58:53,440 Must have gotten to sleep about three in the morning, and she woke me up at 430 00:58:53,440 --> 00:58:54,740 five, seven. 431 00:58:57,180 --> 00:58:58,180 She's hot, huh? 432 00:58:58,640 --> 00:58:59,640 I'll tell you, Mark. 433 00:59:00,300 --> 00:59:01,460 It's just incredible. 434 00:59:02,280 --> 00:59:06,820 Her body's probably... You wouldn't believe it. Best I've seen in years. 435 00:59:08,480 --> 00:59:10,280 When you're through with her, pass her my way. 436 00:59:11,450 --> 00:59:13,310 You can make a date with her for my funeral. 437 00:59:13,810 --> 00:59:15,430 If it's up to her, it'll be very soon. 438 00:59:15,890 --> 00:59:16,890 I hope so. 439 00:59:17,410 --> 00:59:20,930 We'll go to your funeral, shed a few tears, shed our clothes. 440 00:59:22,510 --> 00:59:23,730 Come on, let's play some more tennis now. 441 00:59:23,950 --> 00:59:25,790 No, I promised Lisa I'd take her out to dinner tonight. 442 00:59:26,670 --> 00:59:27,670 Keep them all happy. 443 00:59:31,190 --> 00:59:33,070 Hi, are you guys in the mood for a game of doubles? 444 00:59:33,610 --> 00:59:35,010 Are we in the mood for a game of doubles? 445 00:59:36,310 --> 00:59:40,330 Sure. No, I gotta, you know, I told you I have to, with that thing I have to do. 446 00:59:42,569 --> 00:59:43,569 Quick set. 447 00:59:43,990 --> 00:59:44,990 Good, I'll be your partner. 448 00:59:45,310 --> 00:59:46,310 See you on the court. 449 00:59:47,970 --> 00:59:49,350 I can't, I promised Lisa. 450 00:59:49,830 --> 00:59:51,410 Quick set, then we'll take her to my place. 451 00:59:52,070 --> 00:59:53,970 What am I going to tell Lisa? I promised her. 452 00:59:54,550 --> 00:59:55,550 Answer it. 453 00:59:55,990 --> 00:59:59,450 Well, maybe I can call her from your place and make some kind of excuse. 454 01:00:00,150 --> 01:00:01,150 Yeah, call her. 455 01:00:02,710 --> 01:00:03,710 Hello, 456 01:00:08,790 --> 01:00:09,790 Dan? 457 01:00:10,960 --> 01:00:11,960 No, it's me, Natalie. 458 01:00:12,280 --> 01:00:14,060 I was wondering if Dan was there? 459 01:00:15,340 --> 01:00:17,020 No. No, he's not here. 460 01:00:18,000 --> 01:00:20,580 Oh. Well, maybe I should call back later. 461 01:00:21,760 --> 01:00:25,000 No, I don't think that would be a good idea at all. 462 01:00:25,600 --> 01:00:27,660 In fact, Natalie, I don't want you calling here. 463 01:00:28,700 --> 01:00:30,120 Well, I'm sorry. 464 01:00:31,400 --> 01:00:33,360 I didn't think there was any problem. 465 01:00:34,320 --> 01:00:38,140 There's no problem, Natalie. I don't care what you do. I just don't want you 466 01:00:38,140 --> 01:00:39,140 calling here. That's all. 467 01:00:39,360 --> 01:00:40,440 I gotta get ready. 468 01:00:40,880 --> 01:00:43,760 Dan's picking me up for dinner, and I don't want you to call here ever again. 469 01:00:44,260 --> 01:00:45,260 Goodbye. 470 01:00:46,580 --> 01:00:50,060 Excuse me. 471 01:00:50,960 --> 01:00:51,960 Goddamn shit. 472 01:00:52,460 --> 01:00:53,460 Fuck her. 473 01:00:53,960 --> 01:00:54,960 What is it? 474 01:00:55,920 --> 01:00:56,920 It's Lisa. 475 01:00:57,060 --> 01:00:58,220 I called up Dan. 476 01:00:58,420 --> 01:01:01,740 She answered the telephone, and she told me not to call there anymore. 477 01:01:02,980 --> 01:01:04,200 I thought so. 478 01:01:04,660 --> 01:01:05,660 She's upset. 479 01:01:05,700 --> 01:01:07,940 Look, you know, if you're going to see Dan, you're going to have to be... 480 01:01:11,050 --> 01:01:13,910 this worked out? Diana, open marriage and all that? 481 01:01:14,590 --> 01:01:18,590 They have. They have an open marriage, but you've caused some problems. She's 482 01:01:18,590 --> 01:01:19,590 jealous. 483 01:01:19,670 --> 01:01:22,950 So what am I supposed to do? I want to see him. 484 01:01:23,950 --> 01:01:24,950 You can. 485 01:01:24,990 --> 01:01:26,750 Just be careful around Lisa. 486 01:01:27,090 --> 01:01:31,170 I don't care about Lisa. I care about myself, just like she does. 487 01:01:32,090 --> 01:01:34,190 You insist upon seeing Dan. 488 01:01:35,150 --> 01:01:36,270 God, of course. 489 01:01:36,690 --> 01:01:39,390 He is the first real man I have... 490 01:01:40,940 --> 01:01:46,860 You set this up, and now because his bitch wife is threatened, now I'm 491 01:01:46,860 --> 01:01:48,940 to forget about it, right? Well, good. 492 01:01:49,300 --> 01:01:50,300 Fuck her. 493 01:01:51,240 --> 01:01:53,980 You know, what she needs is a lover of her own. 494 01:01:54,800 --> 01:01:56,400 Is there some rum in here? 495 01:02:00,720 --> 01:02:02,080 She wants Mark. 496 01:02:02,440 --> 01:02:03,740 I should set that up. 497 01:02:14,320 --> 01:02:15,320 That bitch. 498 01:02:16,920 --> 01:02:17,920 I'll get her. 499 01:02:21,840 --> 01:02:22,840 I'll show her. 500 01:02:23,220 --> 01:02:24,220 I'll show her. 501 01:02:24,920 --> 01:02:25,920 Yeah. 502 01:02:27,320 --> 01:02:28,580 Because I can get her. 503 01:02:30,380 --> 01:02:31,480 I know I can. 504 01:04:37,290 --> 01:04:38,290 I can't. 505 01:04:38,530 --> 01:04:41,730 Mom, please don't. 506 01:04:53,390 --> 01:04:54,550 Let me 507 01:04:54,550 --> 01:05:01,270 see my 508 01:05:01,270 --> 01:05:02,330 cream. 509 01:05:07,050 --> 01:05:08,050 Thank you. 510 01:05:47,520 --> 01:05:48,560 Yeah. Hi, Lisa. 511 01:05:49,120 --> 01:05:53,380 Look, I got a little bit of bad news. I'm going to be a little longer than I 512 01:05:53,380 --> 01:05:55,660 expected. How long are you going to be? 513 01:05:56,580 --> 01:05:58,240 Just an hour. I'll be back. 514 01:05:58,600 --> 01:06:01,340 We'll have a late supper, then we'll jump right into bed. 515 01:06:02,500 --> 01:06:03,840 Okay, just make it an hour. 516 01:06:04,200 --> 01:06:05,200 I love you. 517 01:06:06,080 --> 01:06:07,038 See you then. 518 01:06:07,040 --> 01:06:08,040 Bye -bye. 519 01:06:30,460 --> 01:06:31,460 That bastard. 520 01:06:31,900 --> 01:06:33,760 You know, one of these days, I'm going to leave him. 521 01:06:34,140 --> 01:06:35,140 Hold it. 522 01:06:35,420 --> 01:06:36,680 What's going on? Tell me. 523 01:06:36,920 --> 01:06:38,380 Dana, I can't take it anymore. 524 01:06:38,640 --> 01:06:42,100 He fucks this one, he fucks that one. I just can't take it. Easy, easy. 525 01:06:42,440 --> 01:06:43,440 Come over here. 526 01:06:46,480 --> 01:06:49,220 There. Now calm down and talk to me. 527 01:06:50,460 --> 01:06:53,140 Lisa, I'm going crazy. I don't know why. 528 01:06:54,300 --> 01:06:56,160 Is it because Dan's sleeping around? 529 01:06:56,520 --> 01:06:57,520 No. 530 01:06:58,360 --> 01:06:59,360 Well, yeah. 531 01:07:00,080 --> 01:07:02,320 Well, no, I don't care who he sleeps with. 532 01:07:03,780 --> 01:07:05,720 If you do, you're jealous. 533 01:07:07,140 --> 01:07:08,380 Okay, so I'm jealous. 534 01:07:09,040 --> 01:07:10,920 But not about the women he sleeps with. 535 01:07:11,240 --> 01:07:14,140 It's how he can do whatever he wants. But I can't. 536 01:07:14,860 --> 01:07:15,940 You mean Mark. 537 01:07:16,300 --> 01:07:17,840 You want to sleep with Mark. 538 01:07:18,200 --> 01:07:21,260 Yes, I want to sleep with Mark. But Dan doesn't want that. 539 01:07:21,600 --> 01:07:26,220 He can run next door and fuck Miss Teenage Cunt whenever he... Sorry, 540 01:07:26,320 --> 01:07:26,979 It's all right. 541 01:07:26,980 --> 01:07:27,980 I understand. 542 01:07:31,500 --> 01:07:32,500 Go for it. 543 01:07:32,700 --> 01:07:33,700 I'm afraid. 544 01:07:34,560 --> 01:07:36,660 I'm afraid of what might happen if I do. 545 01:07:37,840 --> 01:07:39,140 I don't want to hurt Dan. 546 01:07:40,280 --> 01:07:42,820 He's hurting you. You're torturing yourself. 547 01:07:43,820 --> 01:07:45,260 I know, I know, I know. 548 01:07:46,400 --> 01:07:49,620 Diana, I want Mark. I want him so bad. 549 01:07:50,600 --> 01:07:54,640 Then just go get him. It's your life, not Dan's. 550 01:07:55,700 --> 01:07:57,020 Live it your way. 551 01:07:57,800 --> 01:07:59,160 Go get him. 552 01:07:59,850 --> 01:08:00,850 You know, I should. 553 01:08:01,970 --> 01:08:03,550 I'll help you if you want me to. 554 01:08:04,430 --> 01:08:05,430 You will? 555 01:08:05,670 --> 01:08:06,670 How's that? 556 01:08:06,850 --> 01:08:08,670 Don't worry about it. I'll arrange it. 557 01:08:09,790 --> 01:08:11,470 Diana, I don't want Dan to know. 558 01:08:13,010 --> 01:08:15,750 Look, just leave it to me. I'll take care of everything. 559 01:08:16,810 --> 01:08:18,149 What are you doing tomorrow night? 560 01:08:18,750 --> 01:08:19,750 Tomorrow? 561 01:08:20,510 --> 01:08:21,870 Nothing. I'm free. 562 01:08:22,930 --> 01:08:25,149 All right, I'll stop by and pick you up about ten, okay? 563 01:08:26,649 --> 01:08:27,710 Diana, I don't know. 564 01:08:28,790 --> 01:08:30,250 Okay. Ten o 'clock. 565 01:08:34,390 --> 01:08:38,569 I don't know why I'm here. I mean, I don't want this. What's the point? 566 01:08:38,890 --> 01:08:40,470 It's all part of the plan. 567 01:08:40,930 --> 01:08:42,270 Now, just go on in. 568 01:08:42,670 --> 01:08:43,850 Go over to that room. 569 01:08:45,370 --> 01:08:46,390 What's in there? Go. 570 01:08:50,810 --> 01:08:51,810 Lisa. 571 01:09:00,359 --> 01:09:01,819 So that's what Diana was up to. 572 01:09:02,160 --> 01:09:03,399 What are you doing here? 573 01:09:04,779 --> 01:09:06,620 Diana arranged for me to be here. 574 01:09:06,920 --> 01:09:09,260 I thought... You thought what? 575 01:09:09,840 --> 01:09:11,319 I thought you were going to be someone else. 576 01:09:12,880 --> 01:09:13,880 Who? 577 01:09:14,460 --> 01:09:15,460 Never mind. 578 01:10:00,780 --> 01:10:01,780 Yeah. 579 01:11:51,340 --> 01:11:52,340 Thank you. 580 01:12:22,640 --> 01:12:23,640 Ugh. 581 01:14:13,870 --> 01:14:16,370 It's what we wanted, and now we have to go through with it. 582 01:14:18,210 --> 01:14:19,530 Mark, I don't want to hurt him. 583 01:14:19,870 --> 01:14:21,130 I mean, I still love him. 584 01:14:22,530 --> 01:14:25,130 Lita, we have to be together, and Dan has to know. 585 01:14:25,350 --> 01:14:26,670 I know, I know. 586 01:14:27,690 --> 01:14:28,830 I guess I'm just afraid. 587 01:14:29,470 --> 01:14:30,470 Afraid of what? 588 01:14:30,610 --> 01:14:32,070 Afraid of him fucking other women? 589 01:14:32,450 --> 01:14:35,150 That only means one thing. He doesn't care for you anymore. 590 01:14:36,370 --> 01:14:37,490 Don't you realize that? 591 01:14:38,590 --> 01:14:39,790 Yes, I realize that. 592 01:14:40,310 --> 01:14:43,390 It's just taken me a while to believe it, all right? Well, then believe it. 593 01:14:43,640 --> 01:14:46,480 Go get your stuff, pack up, say goodbye, and leave. 594 01:14:47,680 --> 01:14:49,440 Three weeks ago, it seemed so simple. 595 01:14:50,540 --> 01:14:51,920 Just live with him and see you. 596 01:14:53,300 --> 01:14:54,660 I can't do that anymore. 597 01:14:55,900 --> 01:14:57,380 I have to be with you all. 598 01:14:58,320 --> 01:14:59,320 You will be. 599 01:14:59,920 --> 01:15:03,460 And eventually, when he understands, he'll realize that's what he wanted all 600 01:15:03,460 --> 01:15:07,180 along. I hope you're right, Mark. I really hope you're right. 601 01:15:07,940 --> 01:15:09,000 I know I'm right. 602 01:15:10,320 --> 01:15:11,320 For all of us. 603 01:15:54,860 --> 01:15:55,860 My cookies. 604 01:15:56,620 --> 01:15:59,540 Those are the ones I ordered? The ones with the white cream in the center? 605 01:15:59,940 --> 01:16:00,699 Mm -hmm. 606 01:16:00,700 --> 01:16:02,180 Nancy, put the cookies down. Let's go. 607 01:16:02,860 --> 01:16:05,660 Wait. Oh, girl's best friend. 608 01:16:06,160 --> 01:16:07,740 I wanted to try one of those. 609 01:16:08,820 --> 01:16:09,820 Now's your chance. 610 01:16:10,060 --> 01:16:11,920 Come on, my little cream -filled cookie. 611 01:16:12,280 --> 01:16:13,280 Are you sure it's okay? 612 01:16:13,300 --> 01:16:14,300 Sure. 613 01:16:28,490 --> 01:16:30,310 I don't think I'll get electrocuted. 614 01:16:30,590 --> 01:16:32,590 No. This is great. 615 01:16:33,510 --> 01:16:35,430 How much did it cost? 616 01:16:36,310 --> 01:16:37,690 Keep selling your perfection. 617 01:16:44,850 --> 01:16:48,050 You should try it. 618 01:16:49,270 --> 01:16:53,110 Well, okay, I'll try it. I don't know if I'll like it or not. 619 01:16:54,570 --> 01:16:55,690 Don't be afraid. Right. 620 01:17:37,269 --> 01:17:38,269 Okay, 621 01:17:39,430 --> 01:17:40,650 that's enough. It's my turn now. 622 01:17:40,950 --> 01:17:41,950 Okay. 623 01:17:44,890 --> 01:17:45,890 I love this. 624 01:17:59,180 --> 01:18:00,180 I've got to talk to you. 625 01:18:02,040 --> 01:18:05,380 Why don't you girls take this and go in the next room and play a little bit, 626 01:18:05,460 --> 01:18:06,460 okay? 627 01:18:07,740 --> 01:18:08,100 All 628 01:18:08,100 --> 01:18:24,000 right. 629 01:18:35,400 --> 01:18:36,400 Lisa and Mark. 630 01:18:36,580 --> 01:18:38,380 All right, I did it. So what? 631 01:18:38,880 --> 01:18:40,540 I thought you were supposed to be my friend. 632 01:18:41,320 --> 01:18:42,700 I'm an arranger. 633 01:18:42,980 --> 01:18:44,820 People have needs. I arrange. 634 01:18:45,560 --> 01:18:47,380 What does friendship have to do with anything? 635 01:18:47,780 --> 01:18:48,780 What do you want now? 636 01:18:49,520 --> 01:18:50,540 What do you want? 637 01:18:51,440 --> 01:18:52,720 I want my wife back. 638 01:18:53,740 --> 01:18:56,580 Okay. I want Mark and Natalie to get married. 639 01:18:56,980 --> 01:18:57,980 You're crazy. 640 01:18:58,020 --> 01:18:59,020 What for? 641 01:18:59,900 --> 01:19:02,280 Look, Natalie's more than just a girl. 642 01:19:07,820 --> 01:19:09,020 I don't want her to end up like me. 643 01:19:09,600 --> 01:19:11,700 Your business is thriving. It's growing. 644 01:19:12,280 --> 01:19:13,280 You need her. 645 01:19:14,000 --> 01:19:15,140 What am I supposed to do? 646 01:19:15,840 --> 01:19:17,460 Get Mark in bed with Natalie. 647 01:19:18,000 --> 01:19:19,760 That was your plan all along, wasn't it? 648 01:19:20,580 --> 01:19:22,020 Either you or Mark. 649 01:19:22,580 --> 01:19:23,900 Didn't really matter which one. 650 01:19:26,940 --> 01:19:28,360 I'll get him there. Is that all? 651 01:19:28,680 --> 01:19:30,000 You think you can arrange it? 652 01:19:30,300 --> 01:19:33,800 I said I'll get him there. He does anything I ask. 653 01:19:35,020 --> 01:19:36,020 Good. 654 01:19:36,180 --> 01:19:37,180 Now we can move. 655 01:19:46,730 --> 01:19:48,910 Don't you know what you've got that I need? 656 01:19:50,070 --> 01:19:51,070 Come on. 657 01:21:00,910 --> 01:21:01,910 These friends of yours? 658 01:21:02,050 --> 01:21:03,050 They're my cookies. 659 01:21:03,210 --> 01:21:04,210 Oh. 660 01:21:04,850 --> 01:21:07,690 Let me see you stick your ass up in here. 661 01:21:08,190 --> 01:21:09,190 Please. 662 01:21:10,190 --> 01:21:11,190 Mmm. 663 01:21:18,310 --> 01:21:21,470 What are you afraid 664 01:21:21,470 --> 01:21:27,550 of? I'm not going to hurt you. 665 01:21:28,910 --> 01:21:30,110 Keep thinking about your pussy. 666 01:21:31,490 --> 01:21:32,490 Yeah, you figure. 667 01:21:32,710 --> 01:21:33,710 Here? Yeah. 668 01:21:34,150 --> 01:21:35,530 Put it inside a little bit. 669 01:21:37,010 --> 01:21:38,010 How's that feel? 670 01:21:39,150 --> 01:21:40,290 Kind of tight. 671 01:21:40,990 --> 01:21:42,390 Does it feel good? 672 01:21:42,990 --> 01:21:43,990 Yeah. 673 01:21:44,970 --> 01:21:47,110 Is that what that feels like? 674 01:21:47,330 --> 01:21:49,210 Look, I'm going to show you. Hey, look. 675 01:21:50,810 --> 01:21:52,050 Spread your pussy for her. 676 01:21:53,450 --> 01:21:54,450 That's a pussy. 677 01:21:55,130 --> 01:21:56,130 Say pussy. 678 01:21:56,330 --> 01:21:57,330 Pussy. 679 01:21:57,710 --> 01:21:58,710 Pussy. 680 01:22:08,960 --> 01:22:15,140 You know what this is called? 681 01:22:16,980 --> 01:22:17,980 Fucking... There you go. 682 01:22:18,660 --> 01:22:20,200 Mom, don't tell me not to say it. 683 01:22:21,020 --> 01:22:22,360 Don't say it. You can do it, though. 684 01:23:59,219 --> 01:24:00,219 Whoa. 685 01:24:01,180 --> 01:24:03,580 Yeah, that's not too good, but that's all right. I like it when it's not good. 686 01:24:34,220 --> 01:24:35,220 Do you want to take it? 687 01:24:35,560 --> 01:24:36,560 Yes, 688 01:24:36,680 --> 01:24:37,680 sir. 689 01:26:48,520 --> 01:26:51,040 I signed that account you brought in, plus a couple of others. 690 01:26:51,820 --> 01:26:56,180 Also, we have two large accounts that I think they're going to sign. 691 01:26:56,540 --> 01:26:57,880 How come I didn't hear about them? 692 01:26:58,400 --> 01:26:59,400 I'm telling you now. 693 01:26:59,600 --> 01:27:02,260 Wait a minute. I'm supposed to be the one who brings in new accounts. 694 01:27:02,680 --> 01:27:03,680 Things have changed. 695 01:27:04,560 --> 01:27:06,520 We've been out of touch for the last couple of weeks. 696 01:27:06,900 --> 01:27:07,900 And what does that mean? 697 01:27:09,900 --> 01:27:12,420 I want you to do me a favor, partner. 698 01:27:12,940 --> 01:27:13,940 Come on. 699 01:27:14,360 --> 01:27:15,360 What's going on? 700 01:27:19,660 --> 01:27:21,400 I want you to take Natalie off my hands. 701 01:27:22,260 --> 01:27:24,020 In fact, I want you to marry her. 702 01:27:28,140 --> 01:27:29,640 See, Natalie's not my type. 703 01:27:29,920 --> 01:27:32,360 I think you and her would make a good couple. 704 01:27:32,920 --> 01:27:34,460 Forget it. Why should I marry her? 705 01:27:35,040 --> 01:27:36,640 Mark, we've got a good business here. 706 01:27:37,180 --> 01:27:38,340 And it's going to get bigger. 707 01:27:40,080 --> 01:27:42,840 But what we can't have for the future is dead weight. 708 01:27:43,400 --> 01:27:44,400 Dead weight? 709 01:27:44,660 --> 01:27:46,360 I've got the clients, and they want me. 710 01:27:49,000 --> 01:27:52,220 You know, my knowledge, expertise, solid business sense. 711 01:27:52,680 --> 01:27:58,640 The company just doesn't need the services of a smiling, fun -loving ex 712 01:27:58,640 --> 01:27:59,660 quarterback to stay alive. 713 01:28:00,320 --> 01:28:02,480 Now, you marry Natalie and I'll see that you stay in. 714 01:28:03,180 --> 01:28:07,300 Otherwise... Otherwise... Otherwise this means that this is blackmail and forget 715 01:28:07,300 --> 01:28:11,300 it. Okay, you go on fucking my wife. You can even run off with her if you want. 716 01:28:12,080 --> 01:28:16,120 But I'll see to it that the best job you can get is some salesman in some two 717 01:28:16,120 --> 01:28:17,400 -bit ravioli factory. 718 01:28:20,240 --> 01:28:21,240 Now, what's it going to be? 719 01:28:23,720 --> 01:28:24,720 I guess you know. 720 01:28:25,360 --> 01:28:26,360 Yeah. 721 01:28:26,500 --> 01:28:27,500 I think I do. 722 01:28:27,860 --> 01:28:28,940 I know you pretty well. 723 01:28:29,380 --> 01:28:30,520 You going to be the best man? 724 01:28:31,220 --> 01:28:32,360 My pleasure, partner. 725 01:28:38,940 --> 01:28:45,880 I think 726 01:28:45,880 --> 01:28:46,880 I'm going to beat you. 727 01:28:47,120 --> 01:28:48,120 Is it my role? 728 01:28:48,320 --> 01:28:49,420 Yes. My role? Yeah. 729 01:28:51,220 --> 01:28:52,179 Six and one. 730 01:28:52,180 --> 01:28:53,320 Do I have to take that roll? 731 01:28:53,520 --> 01:28:54,660 Yeah. I told you. 732 01:28:55,000 --> 01:28:57,640 I told you I was going to beat you. I can go one. 733 01:28:58,040 --> 01:28:59,040 And six. 734 01:28:59,340 --> 01:29:01,120 Two, three, four, five, six. 735 01:29:01,700 --> 01:29:02,720 What are you going to do? 736 01:29:03,160 --> 01:29:04,280 I've never played this game. 737 01:29:04,980 --> 01:29:05,980 I'll tell you. 738 01:29:06,120 --> 01:29:07,460 I might lose. I might lose. 739 01:29:08,000 --> 01:29:10,620 The only thing I get really lost, though, is you to Dan. 740 01:29:11,680 --> 01:29:13,120 You know he's an asshole. 741 01:29:14,720 --> 01:29:16,260 And his wife's a cunt, too. 742 01:29:16,900 --> 01:29:17,900 That's right. 743 01:29:17,960 --> 01:29:19,500 She's a cunt and he's an asshole. 744 01:29:20,520 --> 01:29:22,560 But everything's going to be just fine from now on. 745 01:29:23,280 --> 01:29:25,140 Really? And your business? 746 01:29:26,480 --> 01:29:27,480 Business, too. 747 01:29:28,020 --> 01:29:29,260 Supervised by me, of course. 748 01:29:31,100 --> 01:29:36,900 And all I have to do is just be there when you want me to and not bother when 749 01:29:36,900 --> 01:29:37,900 you're not around? 750 01:29:38,040 --> 01:29:38,858 That's right. 751 01:29:38,860 --> 01:29:40,540 It's called the modern plane. 752 01:29:42,620 --> 01:29:43,620 That's for me. 753 01:30:17,000 --> 01:30:18,000 Well, hello, stranger. 754 01:30:18,740 --> 01:30:19,740 Nice to see you. 755 01:30:22,360 --> 01:30:23,660 I have to talk to you, Dan. 756 01:30:25,040 --> 01:30:27,480 I'm always available for a little chat with my wife. 757 01:30:28,520 --> 01:30:29,960 This is more than just a chat. 758 01:30:35,960 --> 01:30:36,960 Serious, huh? 759 01:30:37,940 --> 01:30:38,940 I'm all ears. 760 01:30:39,800 --> 01:30:40,800 I'm leaving you, Dan. 761 01:30:43,080 --> 01:30:44,260 I've met someone else. 762 01:30:44,600 --> 01:30:45,600 Someone I love. 763 01:30:46,910 --> 01:30:47,910 Who can that be? 764 01:30:48,510 --> 01:30:51,190 Hey, let me get you a drink. This isn't a joke. 765 01:30:52,130 --> 01:30:53,130 I'm leaving you. 766 01:30:56,130 --> 01:30:58,990 Lisa, come on. Let's have a drink. I think you're going to be staying. 767 01:30:59,710 --> 01:31:00,710 Oh, you're impossible. 768 01:31:16,400 --> 01:31:17,400 Okay. 769 01:31:58,620 --> 01:32:00,780 I love your cock, Mom. 770 01:32:02,020 --> 01:32:06,920 Yeah, your cock feels so good inside of my face. 771 01:32:07,240 --> 01:32:09,780 Oh, and your balls with my ass. 772 01:32:34,190 --> 01:32:35,810 Do you like that, Mark? 773 01:32:38,650 --> 01:32:41,230 Oh, you're bald and nice and tight, Mark. 774 01:33:28,620 --> 01:33:30,040 Going somewhere exotic? 775 01:33:31,900 --> 01:33:32,900 No. 776 01:33:33,300 --> 01:33:34,460 Just across town. 777 01:33:35,160 --> 01:33:36,400 Oh, across town. 778 01:33:38,000 --> 01:33:39,040 West side, huh? 779 01:33:40,300 --> 01:33:42,500 Mark lives on the west side. Maybe it'll be neighbors. 780 01:33:45,580 --> 01:33:48,500 Dan, I didn't want this to happen. I really didn't. 781 01:33:48,720 --> 01:33:49,760 I loved you. 782 01:33:51,180 --> 01:33:52,300 You just didn't see what was happening. 783 01:33:56,800 --> 01:33:58,940 I love you, too, and I do see what's happening. 784 01:33:59,220 --> 01:34:00,220 What do you mean? 785 01:34:00,300 --> 01:34:03,860 Well, if you had an affair with Mark, okay, that's over. Let's go back to 786 01:34:03,860 --> 01:34:06,840 ourselves. No, I'm moving in with Mark, Dan. 787 01:34:07,080 --> 01:34:08,320 Mark is unavailable. 788 01:34:09,360 --> 01:34:11,160 Besides, we have too much to look forward to. 789 01:34:12,120 --> 01:34:13,120 You're drunk. 790 01:34:13,420 --> 01:34:14,760 I'm moving in with Mark. 791 01:34:15,800 --> 01:34:16,980 I'll arrange for the divorce. 792 01:34:17,440 --> 01:34:18,580 Mark is with Madeline. 793 01:34:19,140 --> 01:34:20,220 They're going to be married. 794 01:34:20,540 --> 01:34:21,740 Then I'm going to be the best man. 795 01:34:22,480 --> 01:34:23,720 You're drunk and crazy. 796 01:34:25,180 --> 01:34:26,180 Listen. 797 01:34:28,340 --> 01:34:30,060 You're my wife. I love you. 798 01:34:30,660 --> 01:34:32,240 Let go of me. I have to pack. 799 01:34:33,520 --> 01:34:35,120 Mark is with Natalie right now. 800 01:34:35,760 --> 01:34:36,820 Right across the hall. 801 01:34:37,900 --> 01:34:40,580 I arranged it. They're going to be married. 802 01:34:41,340 --> 01:34:44,900 Now unpack the stuff and let's have a drink. What do you mean? 803 01:34:45,820 --> 01:34:46,820 You're lying. 804 01:34:46,920 --> 01:34:49,760 Huh? Well, the key's in her drawer. Why don't you go see for yourself? They're 805 01:34:49,760 --> 01:34:51,240 next door. I don't believe you. 806 01:34:51,680 --> 01:34:53,240 Go ahead. Go see for yourself. 807 01:35:00,220 --> 01:35:01,220 Mark? 808 01:35:05,400 --> 01:35:06,420 Mark, are you in there? 809 01:35:07,640 --> 01:35:08,700 Mark, it's me, Lisa. 810 01:35:09,700 --> 01:35:10,700 Where's Mark? 811 01:35:18,960 --> 01:35:22,320 Why don't you just go away? He doesn't want to be here. Mark, I need... 812 01:36:17,070 --> 01:36:20,310 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise. 813 01:36:23,590 --> 01:36:26,770 The jury has found you guilty as charged. 814 01:36:27,750 --> 01:36:32,230 You are to be remanded to the woman's house of detention pending sentence. 815 01:36:33,150 --> 01:36:34,190 Court dismissed. 51700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.