All language subtitles for Never sleep alone classic USA +
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,500 --> 00:01:56,260
Mr. Foreman, have the members of the
jury reached a verdict?
2
00:01:59,260 --> 00:02:00,440
Yes, Your Honor.
3
00:02:03,700 --> 00:02:09,940
Has the jury found the defendant, Lisa
Alexander, guilty or not guilty?
4
00:02:12,540 --> 00:02:13,700
Guilty, Your Honor.
5
00:02:25,160 --> 00:02:29,020
Will the defendant, Lisa Alexander,
please rise.
6
00:02:59,440 --> 00:03:01,520
You know, I hope this party's as good as
the last one.
7
00:03:03,280 --> 00:03:06,580
Well, if it isn't, we can just come home
and fuck all night.
8
00:03:10,740 --> 00:03:12,200
Do I still turn you on?
9
00:03:13,100 --> 00:03:16,060
Yeah. In fact, even more so than when we
first got married.
10
00:03:17,820 --> 00:03:19,160
Even with all the women you see?
11
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
Uh -huh.
12
00:03:22,080 --> 00:03:23,720
You're the only one who satisfies me.
13
00:03:44,360 --> 00:03:45,360
Thank you, Dan Alexander.
14
00:03:48,960 --> 00:03:50,320
Oh, Dan, beautiful.
15
00:03:51,880 --> 00:03:52,920
Here, let me put it on.
16
00:04:05,620 --> 00:04:07,220
You're a wonderful woman, Lisa.
17
00:04:11,340 --> 00:04:14,360
Why don't you go check on Ben and
Natalie while I finish getting dressed?
18
00:04:15,540 --> 00:04:16,539
Okay?
19
00:04:17,339 --> 00:04:18,339
Yeah.
20
00:04:19,399 --> 00:04:20,779
I should take that back.
21
00:04:53,770 --> 00:04:54,770
Oh, hi, Natalie.
22
00:04:57,250 --> 00:04:58,970
I'm in the bathroom dressing.
23
00:05:01,770 --> 00:05:04,990
Make yourself at home, and I'll be out
in a minute.
24
00:05:05,570 --> 00:05:06,570
Where is she?
25
00:05:34,420 --> 00:05:35,420
Yeah.
26
00:05:35,760 --> 00:05:37,100
Can I have a sip of that?
27
00:05:38,220 --> 00:05:39,220
Sure.
28
00:05:43,080 --> 00:05:44,920
This is getting so soft.
29
00:05:45,480 --> 00:05:47,200
I have you a drink. Here.
30
00:05:51,940 --> 00:05:53,800
Dad, you have to let me get dressed.
31
00:05:56,500 --> 00:05:58,080
I want you to put your hands on me.
32
00:05:59,260 --> 00:06:00,260
We'll be late.
33
00:06:02,500 --> 00:06:03,540
Oh, come on, Natalie.
34
00:06:05,420 --> 00:06:06,480
Is Lisa almost ready?
35
00:06:09,160 --> 00:06:10,159
Just about.
36
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Come here.
37
00:06:12,720 --> 00:06:16,220
You know, you're very lucky to be
married to a woman like Lisa.
38
00:06:17,660 --> 00:06:20,060
Diana says she's a very good wife to
you.
39
00:06:20,700 --> 00:06:22,420
And very liberal, too.
40
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Yes, she is.
41
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
Come on over here.
42
00:06:28,480 --> 00:06:29,700
I have to get dressed.
43
00:06:33,000 --> 00:06:34,140
I want you to get...
44
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Undressed.
45
00:06:38,420 --> 00:06:39,420
God damn.
46
00:06:39,960 --> 00:06:44,540
I have to get ready to go.
47
00:06:44,840 --> 00:06:45,539
We have time.
48
00:06:45,540 --> 00:06:46,560
No, don't.
49
00:06:46,940 --> 00:06:47,940
Damn, please.
50
00:06:48,000 --> 00:06:49,100
Come on, don't. Just let me put it in.
51
00:06:49,460 --> 00:06:51,200
No. Come on, we'll talk.
52
00:06:51,520 --> 00:06:52,700
We'll talk later.
53
00:06:52,960 --> 00:06:55,560
We'll talk later. I want to get ready
for the party. Don't, please.
54
00:06:56,260 --> 00:06:57,260
Come on.
55
00:07:18,600 --> 00:07:19,600
Pick you up in a half hour.
56
00:07:20,340 --> 00:07:21,540
Okay. Bye.
57
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Are they ready?
58
00:07:42,060 --> 00:07:43,180
Yeah, just about.
59
00:07:43,560 --> 00:07:44,560
By the way, Diana.
60
00:07:45,180 --> 00:07:48,540
I already went to the party. She said
she'd meet us there. So just me, you,
61
00:07:48,540 --> 00:07:50,080
Natalie. Oh, okay.
62
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
Well, how do I look?
63
00:07:52,760 --> 00:07:56,080
Oh, you look fine. Are you kidding me?
That necklace looks fantastic.
64
00:07:57,160 --> 00:07:58,160
What's wrong?
65
00:07:58,860 --> 00:07:59,860
Nothing.
66
00:08:01,740 --> 00:08:02,940
Are you sure nothing's wrong?
67
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Well, what's this?
68
00:08:07,400 --> 00:08:08,520
So that's it.
69
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Natalie, huh?
70
00:08:11,840 --> 00:08:14,520
Oh, she's driving me crazy.
71
00:08:16,160 --> 00:08:17,160
You've got it, Ben.
72
00:08:20,380 --> 00:08:21,680
It's time to go. Are you ready?
73
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
Let's do it.
74
00:08:28,460 --> 00:08:30,020
Yeah, I'm all dressed.
75
00:08:31,080 --> 00:08:32,120
Okay, I want you now.
76
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
Dan, we gotta go.
77
00:08:36,360 --> 00:08:38,260
What? Don't you want to suck me?
78
00:08:38,600 --> 00:08:39,558
Uh -huh.
79
00:08:39,559 --> 00:08:40,559
You know what you want to do?
80
00:08:40,700 --> 00:08:42,740
Yeah. You want me to answer to you.
81
00:08:42,940 --> 00:08:43,940
So what?
82
00:08:44,460 --> 00:08:45,460
I want you to know.
83
00:08:45,520 --> 00:08:46,560
You've got to turn around.
84
00:08:55,960 --> 00:08:57,880
Then why don't you just show me what
you're going to do?
85
00:09:32,750 --> 00:09:33,750
Stick your tongue in there.
86
00:09:37,650 --> 00:09:42,530
You think
87
00:09:42,530 --> 00:09:47,230
Natalie would taste as good as I do?
88
00:09:48,470 --> 00:09:54,230
Stick your tongue in me, dear.
89
00:10:31,050 --> 00:10:32,830
Don't tease me there, Tristan.
90
00:10:48,970 --> 00:10:54,630
I just wanted to stick out.
91
00:10:54,850 --> 00:10:56,070
I just wanted to stick out.
92
00:10:56,290 --> 00:10:58,890
I just wanted to stick out.
93
00:12:48,270 --> 00:12:49,270
Feel good?
94
00:12:50,650 --> 00:12:51,930
It's not saying you like it.
95
00:13:00,670 --> 00:13:02,390
Fuck you. Fuck you.
96
00:13:35,370 --> 00:13:36,370
Ugh.
97
00:17:06,030 --> 00:17:07,910
I have to clean up all over again.
98
00:17:08,190 --> 00:17:09,190
I'm going to get to the party.
99
00:17:11,869 --> 00:17:13,470
I love you, dear.
100
00:17:19,050 --> 00:17:20,050
I'll get it.
101
00:17:24,450 --> 00:17:25,450
Yeah.
102
00:17:25,609 --> 00:17:26,810
Oh, hi. How are you?
103
00:17:28,150 --> 00:17:29,150
Oh, wait a minute. Hold on.
104
00:17:29,750 --> 00:17:30,750
What's the address of the party?
105
00:17:31,660 --> 00:17:32,940
Uh, 208 East 83rd.
106
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
What?
107
00:17:35,520 --> 00:17:38,380
It's 208 East 83rd Street.
108
00:17:39,240 --> 00:17:41,220
Yeah. No, no, no. It's casual.
109
00:17:42,340 --> 00:17:43,340
Come as you are.
110
00:17:45,100 --> 00:17:46,300
Okay, I'll see you. What?
111
00:17:48,100 --> 00:17:50,500
Come on, let's talk business during
business hours, alright?
112
00:17:51,880 --> 00:17:53,680
Okay. I'll see you there.
113
00:17:53,900 --> 00:17:54,900
Bye -bye.
114
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
Who was that?
115
00:18:04,500 --> 00:18:05,500
It was Mark.
116
00:18:06,060 --> 00:18:08,780
He got out of his commitment and is
coming to the party.
117
00:18:10,140 --> 00:18:11,140
Oh, really?
118
00:18:11,520 --> 00:18:12,520
That'll be nice.
119
00:18:13,080 --> 00:18:14,460
I always like seeing Mark.
120
00:18:17,620 --> 00:18:18,680
We better go get ready.
121
00:18:37,450 --> 00:18:38,630
Work, work, work.
122
00:18:41,450 --> 00:18:43,530
Work, work,
123
00:18:48,570 --> 00:18:52,910
work.
124
00:19:14,560 --> 00:19:19,200
How's it going, Louie?
125
00:19:20,180 --> 00:19:22,400
Hey, great party today.
126
00:19:23,620 --> 00:19:26,740
How you boys doing? I understand you
came looking for some action.
127
00:19:27,620 --> 00:19:29,280
Well, um... Well,
128
00:19:30,860 --> 00:19:33,140
I'm going to have to make sure that
you're up to it. You know, I wouldn't
129
00:19:33,140 --> 00:19:36,080
to disappoint any of my friends. Hey,
anything you say, Diana, really.
130
00:19:36,600 --> 00:19:38,920
Okay, by the way, you're the best
picture in town.
131
00:19:39,300 --> 00:19:40,380
Mark, good boy.
132
00:19:41,110 --> 00:19:42,510
Well, look at that fleshy joystick.
133
00:19:42,970 --> 00:19:43,970
Come with me.
134
00:19:44,470 --> 00:19:47,750
How about a wager on who can haul back
their car? That sounds good.
135
00:19:48,030 --> 00:19:49,030
That's good.
136
00:19:54,790 --> 00:19:55,790
Hey,
137
00:19:56,370 --> 00:19:57,670
Greg, how are you? Hello.
138
00:19:57,930 --> 00:19:58,930
Good to see you.
139
00:19:59,650 --> 00:20:00,650
Sorry.
140
00:20:01,930 --> 00:20:03,250
Have a good time.
141
00:20:04,190 --> 00:20:05,810
I wonder where Diana is.
142
00:20:23,409 --> 00:20:24,409
Rock the Rock.
143
00:20:24,430 --> 00:20:25,650
Black Red.
144
00:20:27,030 --> 00:20:28,150
I don't have a photo wall.
145
00:20:30,170 --> 00:20:31,730
Yeah, sure, baby.
146
00:20:33,850 --> 00:20:36,690
You throw some parties, Diane, really.
147
00:20:39,190 --> 00:20:40,730
Let's see what you boys can do.
148
00:21:21,300 --> 00:21:22,380
That's my party.
149
00:21:23,140 --> 00:21:30,080
You don't think that a night with me
150
00:21:30,080 --> 00:21:32,100
wouldn't be the greatest in your life?
151
00:21:32,620 --> 00:21:33,620
I don't know.
152
00:21:34,080 --> 00:21:35,540
I've had some pretty great ones.
153
00:21:36,140 --> 00:21:37,860
But then I'm sure you'd be pretty good.
154
00:21:38,260 --> 00:21:39,260
Pretty good?
155
00:21:40,020 --> 00:21:41,840
I'm the best you could ever have.
156
00:21:42,580 --> 00:21:44,720
Maybe. Am I going to find out?
157
00:21:45,300 --> 00:21:47,860
Maybe. If you're up to my standards.
158
00:21:49,280 --> 00:21:50,300
He's a kid, isn't he?
159
00:21:50,880 --> 00:21:52,440
What? He's good.
160
00:21:53,240 --> 00:21:55,280
Who? The man with Natalie.
161
00:21:55,620 --> 00:21:56,800
They make a nice couple.
162
00:21:58,540 --> 00:21:59,760
Hey, look, there's Mark.
163
00:22:00,080 --> 00:22:01,180
I've got to have another drink.
164
00:22:01,460 --> 00:22:02,460
Give me a burger.
165
00:22:03,100 --> 00:22:05,160
Mark, hey, how you doing?
166
00:22:05,740 --> 00:22:06,740
How you doing?
167
00:22:07,620 --> 00:22:14,020
What, are
168
00:22:14,020 --> 00:22:15,800
you getting married?
169
00:22:26,420 --> 00:22:28,820
Yeah, baby.
170
00:23:52,520 --> 00:23:53,700
Too bad.
171
00:24:31,980 --> 00:24:32,980
How about we get some drinks?
172
00:24:34,420 --> 00:24:35,740
Look at her.
173
00:24:36,460 --> 00:24:37,460
Who's she?
174
00:24:37,480 --> 00:24:38,480
You like her?
175
00:24:38,780 --> 00:24:39,780
She's available.
176
00:24:40,780 --> 00:24:41,780
You know her?
177
00:24:41,820 --> 00:24:42,820
Sure do.
178
00:24:42,920 --> 00:24:44,240
She lives next door with Diana.
179
00:24:44,760 --> 00:24:46,040
She was in about a month ago.
180
00:24:46,980 --> 00:24:49,040
Actually, Dan knows her better than I
do, right, Dan?
181
00:24:49,400 --> 00:24:50,980
Come on, let's get some drinks, all
right?
182
00:24:52,220 --> 00:24:53,360
Hey, she's really something.
183
00:24:54,940 --> 00:24:55,940
Why don't you introduce me?
184
00:24:56,700 --> 00:24:58,120
Okay. Natalie.
185
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
I'll be right back.
186
00:25:01,669 --> 00:25:05,530
Gabby, I want you to meet Dan's best
friend, Mark. Oh, hi. I've heard a lot
187
00:25:05,530 --> 00:25:06,289
about you.
188
00:25:06,290 --> 00:25:07,650
Oh, don't believe a word of it.
189
00:25:08,010 --> 00:25:09,630
I'd rather believe all of it.
190
00:25:09,910 --> 00:25:12,110
Especially how good you are in bed.
191
00:25:12,450 --> 00:25:14,370
I told you that.
192
00:25:15,190 --> 00:25:16,190
Diana!
193
00:25:16,370 --> 00:25:19,150
She knows all about everyone in this
crowd.
194
00:25:19,630 --> 00:25:20,630
That figures.
195
00:25:21,650 --> 00:25:22,810
Want to go out to lunch sometime?
196
00:25:23,850 --> 00:25:27,870
Maybe we could just go out, get the
lunch, and I'll read out.
197
00:25:28,190 --> 00:25:30,430
Yeah. Come on, Mark. Let's have that
dance.
198
00:25:32,530 --> 00:25:33,530
What?
199
00:25:33,690 --> 00:25:35,050
Natalie, I said I got to talk to you.
200
00:25:35,470 --> 00:25:38,090
Are you involved with that guy you were
dancing with?
201
00:25:38,890 --> 00:25:40,850
Involved? I just met him tonight.
202
00:25:42,430 --> 00:25:43,430
Sexy.
203
00:25:44,330 --> 00:25:46,530
Come on, Natalie. You said we were going
to have a talk.
204
00:25:46,850 --> 00:25:48,530
Later. I want to dance and have some
fun.
205
00:25:52,050 --> 00:25:53,750
You two boys go have a good time.
206
00:25:54,690 --> 00:25:57,050
Don't forget our deal, okay, Diana? I
never forget.
207
00:25:57,310 --> 00:26:01,600
All right. Hi, Dan. How are you? You
have to do some explaining to me.
208
00:26:14,080 --> 00:26:16,200
I really want to show them to you.
209
00:26:18,020 --> 00:26:21,220
Let's see your flowers. You look, you
smell them too?
210
00:26:21,460 --> 00:26:23,180
Go right ahead, I'll see your flowers.
211
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
I mean it, I really have some flowers in
here.
212
00:26:29,800 --> 00:26:30,800
I've got flowers.
213
00:26:30,900 --> 00:26:32,540
Come on, smell them.
214
00:26:34,020 --> 00:26:35,020
Loves me?
215
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
Loves me now?
216
00:26:36,840 --> 00:26:38,340
Come on, take the smell.
217
00:26:39,500 --> 00:26:41,660
Diane. I know, it's Natalie.
218
00:26:43,420 --> 00:26:44,420
I've got to have her.
219
00:26:44,940 --> 00:26:46,440
Okay, I'll set it up.
220
00:26:47,240 --> 00:26:49,360
You're going nuts since you moved in.
221
00:26:50,160 --> 00:26:52,280
Okay, I'll set it up.
222
00:26:52,980 --> 00:26:53,980
Be careful.
223
00:26:54,320 --> 00:26:58,020
Women feel differently about their
understanding, no matter what they say.
224
00:26:58,480 --> 00:27:01,300
Lisa is my wife. We've been married five
years.
225
00:27:02,060 --> 00:27:03,060
I know her.
226
00:27:03,620 --> 00:27:04,780
But there's no problem.
227
00:27:05,100 --> 00:27:06,440
Okay? Okay.
228
00:27:06,960 --> 00:27:10,080
I'll send her. I want you to say we'll
get back to the party, okay?
229
00:27:10,600 --> 00:27:11,780
Yeah. Okay.
230
00:27:15,480 --> 00:27:22,400
What do you think of my
231
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
flowers?
232
00:27:32,240 --> 00:27:33,240
Oh, yeah.
233
00:29:45,130 --> 00:29:46,130
I'm fucking somebody.
234
00:30:35,720 --> 00:30:36,720
Beautiful.
235
00:30:39,640 --> 00:30:40,700
Smell the flowers.
236
00:31:51,310 --> 00:31:53,030
Dan, it was harmless flirting.
237
00:31:54,390 --> 00:31:55,950
It was a lot more than that.
238
00:31:57,330 --> 00:31:58,470
So what's the big deal?
239
00:32:03,730 --> 00:32:09,030
The big deal is Mark is my partner and
my friend.
240
00:32:09,390 --> 00:32:11,570
Oh, so I can't flirt with your friends.
241
00:32:11,930 --> 00:32:14,430
It wasn't flirting. You're almost
fucking me.
242
00:32:15,630 --> 00:32:16,730
I was flirting.
243
00:32:19,590 --> 00:32:20,710
You don't do that.
244
00:32:21,080 --> 00:32:22,920
Not with my friends. They get the wrong
idea.
245
00:32:23,280 --> 00:32:24,320
What idea is that?
246
00:32:24,600 --> 00:32:25,620
That I sleep around?
247
00:32:25,920 --> 00:32:27,740
Well, I do, and so do you.
248
00:32:28,920 --> 00:32:29,980
But not with friends.
249
00:32:30,460 --> 00:32:32,960
Oh, and what about her next door? What
is she?
250
00:32:34,860 --> 00:32:36,100
I don't sleep with Diana.
251
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
Natalie.
252
00:32:40,880 --> 00:32:41,880
That's different.
253
00:32:42,120 --> 00:32:46,080
Oh, so you can run next door when you
want, fuck our neighbors when you want,
254
00:32:46,140 --> 00:32:48,580
but God forbid that I should give our
friends the wrong idea.
255
00:33:11,660 --> 00:33:12,660
That's not the point.
256
00:33:13,860 --> 00:33:16,420
What do you want me to do? Pick up
strangers off the street?
257
00:33:16,680 --> 00:33:17,680
Lisa, please.
258
00:33:17,940 --> 00:33:19,820
You fuck who you want. Why can't I?
259
00:33:20,340 --> 00:33:21,500
Lisa, stop shouting.
260
00:33:23,580 --> 00:33:24,580
Sit down.
261
00:33:28,680 --> 00:33:30,940
You don't sleep with my friends. I don't
sleep with yours.
262
00:33:31,200 --> 00:33:32,200
You understand?
263
00:33:39,360 --> 00:33:41,330
Lisa. You're my wife.
264
00:33:41,810 --> 00:33:43,050
I love you very much.
265
00:33:43,350 --> 00:33:44,350
You know that.
266
00:33:45,790 --> 00:33:49,210
We have a beautiful open marriage here.
Let's not spoil it, all right?
267
00:33:51,070 --> 00:33:52,070
Yeah, right.
268
00:34:19,150 --> 00:34:20,210
You were hot today. What's up?
269
00:34:21,650 --> 00:34:22,670
I feel good, that's all.
270
00:34:23,530 --> 00:34:24,530
Who is she?
271
00:34:26,469 --> 00:34:30,050
Who? Oh, come on. I've known you long
enough. You've met a new girl.
272
00:34:32,030 --> 00:34:35,389
Well, you met her at the party, that
cute little blonde, Natalie.
273
00:34:36,170 --> 00:34:38,010
Oh, God, she's beautiful.
274
00:34:39,310 --> 00:34:40,550
Yeah, I know. I'm seeing her tonight.
275
00:34:41,830 --> 00:34:42,830
You're a lucky guy.
276
00:34:44,050 --> 00:34:46,230
Doesn't Lisa ever get jealous over you
carrying on?
277
00:34:46,830 --> 00:34:49,030
No. Well, maybe a little bit sometimes.
278
00:34:49,350 --> 00:34:53,070
You know, we have a successful marriage,
and one of the reasons is we give each
279
00:34:53,070 --> 00:34:56,449
other, you know, a little space to fool
around on the side.
280
00:34:58,410 --> 00:35:00,450
What about the Seabrook account?
281
00:35:01,850 --> 00:35:07,090
Same as always. You charm them into the
deal, and then I'll fuck them over with
282
00:35:07,090 --> 00:35:08,090
a contract.
283
00:35:09,790 --> 00:35:12,470
You know, I've been noticing that for
about two weeks.
284
00:35:13,210 --> 00:35:14,210
Let's follow.
285
00:35:15,850 --> 00:35:16,850
Nah, nah.
286
00:35:18,190 --> 00:35:20,590
No, I don't have the time. Just a
minute. Just a minute.
287
00:35:21,570 --> 00:35:22,570
Okay.
288
00:35:32,450 --> 00:35:33,770
Oh, it's a good game.
289
00:35:34,110 --> 00:35:35,110
Oh, I know.
290
00:35:37,190 --> 00:35:38,190
It's a good game.
291
00:35:38,430 --> 00:35:41,550
It was a good game. It was a good game.
It's pretty good. You've got to learn
292
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
how to play tennis.
293
00:35:43,470 --> 00:35:46,130
Are you all dry?
294
00:35:47,100 --> 00:35:48,160
Can I have a kiss?
295
00:35:48,740 --> 00:35:51,480
That was a good game, though.
296
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
Wait,
297
00:36:00,280 --> 00:36:02,320
let me see. Okay. No, thank you.
298
00:36:07,380 --> 00:36:08,420
Oh, my God.
299
00:36:08,640 --> 00:36:09,640
Do you want to use the sofa?
300
00:36:10,960 --> 00:36:11,960
Yes, I do.
301
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
Oh,
302
00:36:15,100 --> 00:36:16,100
babies.
303
00:36:22,259 --> 00:36:23,259
No, let me use this.
304
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
Um...
305
00:41:17,100 --> 00:41:18,100
Thank you.
306
00:42:59,870 --> 00:43:01,270
Well, I'm going to go pick Lisa.
307
00:43:01,670 --> 00:43:03,990
All right. Are you still going to that
same place?
308
00:43:04,190 --> 00:43:06,370
Yeah. So we'll probably be real late.
309
00:43:06,870 --> 00:43:09,030
Okay. Have a good time. You too.
310
00:43:09,410 --> 00:43:10,410
I will.
311
00:43:14,910 --> 00:43:16,030
Is Lisa ready yet?
312
00:43:16,430 --> 00:43:19,290
Yeah, I think so. She's in the bathroom
adding some finishing touches.
313
00:43:23,450 --> 00:43:24,450
It's all set.
314
00:43:25,190 --> 00:43:26,870
Unless I've read her completely wrong.
315
00:43:30,190 --> 00:43:31,270
might add to the excitement.
316
00:43:35,290 --> 00:43:36,410
Diana, is that you?
317
00:43:37,710 --> 00:43:38,710
Yeah, come on.
318
00:43:40,830 --> 00:43:41,830
Hey.
319
00:43:42,130 --> 00:43:43,130
Hey, Diana.
320
00:43:43,230 --> 00:43:45,670
You ready for some action? Honey, I'm
always ready.
321
00:43:46,390 --> 00:43:47,269
Let's go.
322
00:43:47,270 --> 00:43:48,270
Let's go.
323
00:43:49,090 --> 00:43:51,010
This is strip him and whip him night, I
suppose.
324
00:43:52,310 --> 00:43:53,510
You got it, worm.
325
00:43:54,010 --> 00:43:55,810
Oh, I know.
326
00:43:56,210 --> 00:43:57,690
I want to take this with me.
327
00:43:58,800 --> 00:44:01,420
You know, one of the girls thought she'd
been set up for a mugging last time.
328
00:44:02,320 --> 00:44:04,960
Come on, let's leave this slime to ooze
in its muck.
329
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
See you at brunch, man.
330
00:44:10,260 --> 00:44:11,260
It's a date.
331
00:44:14,520 --> 00:44:16,100
Go. Get in hell, girl.
332
00:44:16,700 --> 00:44:17,700
Women.
333
00:44:18,380 --> 00:44:19,380
Persons.
334
00:44:48,050 --> 00:44:49,050
Hi.
335
00:44:50,230 --> 00:44:51,750
I've been waiting for you.
336
00:44:52,610 --> 00:44:53,610
Oh, yeah?
337
00:44:58,530 --> 00:44:59,610
That's not my luck.
338
00:45:10,670 --> 00:45:12,510
Why don't you try your luck with me?
339
00:45:13,790 --> 00:45:14,790
Huh?
340
00:45:16,990 --> 00:45:18,430
What? Who is me?
341
00:45:54,060 --> 00:45:55,660
Bring Cora a thousand.
342
00:45:55,880 --> 00:45:56,880
Get me.
343
00:46:15,360 --> 00:46:17,700
Oh, that's perfect.
344
00:46:36,710 --> 00:46:37,710
What do you think?
345
00:46:38,230 --> 00:46:40,070
What? Lisa, what do you think?
346
00:46:40,590 --> 00:46:41,590
Oh, great.
347
00:46:41,950 --> 00:46:44,430
Let's pick out a couple studs and get it
on.
348
00:46:45,270 --> 00:46:47,810
What? Come on, let's kick ass.
349
00:47:09,740 --> 00:47:11,760
I want you to take a good look at Mama's
pussy.
350
00:47:12,960 --> 00:47:15,900
She's there in your face and side. You
want that, Mama?
351
00:47:17,080 --> 00:47:18,200
Hey, come on.
352
00:48:03,720 --> 00:48:05,600
Get you out of there. Let me explain.
Lay down.
353
00:48:06,960 --> 00:48:07,960
Hands up.
354
00:48:08,140 --> 00:48:11,420
You want me to put you down?
355
00:48:13,600 --> 00:48:14,600
Yeah.
356
00:48:15,000 --> 00:48:16,460
Take it on your hands and knees.
357
00:48:18,240 --> 00:48:19,780
Take it the other way. Turn around.
358
00:48:22,740 --> 00:48:24,960
That's a good boy. On your knees.
359
00:48:25,280 --> 00:48:26,280
Bad dog.
360
00:48:45,480 --> 00:48:46,660
Come on, lick it.
361
00:49:26,220 --> 00:49:27,220
Ah.
362
00:49:59,460 --> 00:50:00,460
Doc!
363
00:50:05,860 --> 00:50:09,200
Come here.
364
00:50:09,400 --> 00:50:10,780
You give me orders?
365
00:50:11,180 --> 00:50:12,740
Yes. When we're married?
366
00:50:13,100 --> 00:50:14,100
Not.
367
00:50:59,910 --> 00:51:03,850
I'm like, Dan, did you like it from this
little girl?
368
00:51:06,190 --> 00:51:07,710
Saw a girl on your dick.
369
00:51:42,720 --> 00:51:46,360
Life, Dan, I want you to stick your big
cock in there.
370
00:51:47,260 --> 00:51:48,260
Feel it.
371
00:53:20,910 --> 00:53:21,910
I don't know.
372
00:54:52,160 --> 00:54:54,200
Oh. Oh.
373
00:55:32,400 --> 00:55:34,480
Her body, smooth as silk.
374
00:55:35,780 --> 00:55:38,220
That's how I slept once in the night,
rubbing my hands all over her.
375
00:55:39,680 --> 00:55:41,580
I'm sure you bound some time to fuck
her.
376
00:55:43,260 --> 00:55:44,540
More like her fucking me.
377
00:55:45,740 --> 00:55:46,800
That was the great part.
378
00:55:47,420 --> 00:55:51,120
The way she just took over and over and
over and over.
379
00:55:51,320 --> 00:55:52,740
Finally, I fell asleep and exhausted.
380
00:55:54,560 --> 00:55:59,360
And I woke up this morning, and she was
laying on top of me, still trying to
381
00:55:59,360 --> 00:56:00,360
stuff my dick in.
382
00:56:01,960 --> 00:56:03,920
Hey, you better take it easy on her.
383
00:56:04,540 --> 00:56:06,600
I hope you paid the premiums on the
insurance.
384
00:56:08,160 --> 00:56:09,160
Cute.
385
00:56:09,880 --> 00:56:10,880
Don't worry about me.
386
00:56:11,620 --> 00:56:13,220
I still have plenty of life in me.
387
00:56:14,400 --> 00:56:15,500
I'm not that old yet.
388
00:56:16,160 --> 00:56:17,160
But I want some coffee.
389
00:56:34,440 --> 00:56:35,440
Gratifying.
390
00:56:36,920 --> 00:56:37,920
That's all?
391
00:56:39,380 --> 00:56:40,580
It was gratifying.
392
00:56:41,740 --> 00:56:43,420
Quite, uh, pleasurable.
393
00:56:47,600 --> 00:56:50,540
Not going to tell me any details, or am
I supposed to use my imagination?
394
00:56:51,100 --> 00:56:57,840
Well, I treated one man like a dog,
while Diana humiliated another into
395
00:56:57,840 --> 00:56:59,040
while she sucked his cock.
396
00:57:04,970 --> 00:57:06,630
They should have places like that for
men.
397
00:57:07,270 --> 00:57:08,270
Oh, they do.
398
00:57:09,370 --> 00:57:10,370
It's called marriage.
399
00:57:18,990 --> 00:57:22,310
I see that Diana's women's lip talk is
getting to you.
400
00:57:24,250 --> 00:57:25,610
You're not angry with me, are you?
401
00:57:27,710 --> 00:57:28,710
No.
402
00:57:29,610 --> 00:57:30,610
Just sometimes.
403
00:57:32,310 --> 00:57:33,430
Well, that's a healthy sign.
404
00:57:42,560 --> 00:57:43,720
Dan, let's make love.
405
00:57:46,020 --> 00:57:47,100
No, I've got to get to work.
406
00:57:47,540 --> 00:57:48,540
Dan,
407
00:57:48,780 --> 00:57:49,980
I want to fuck now.
408
00:57:51,040 --> 00:57:53,640
I want to suck your cock. I want you to
eat me.
409
00:57:55,660 --> 00:57:56,920
I really don't have time.
410
00:57:57,860 --> 00:57:59,080
Too tired for Natalie, huh?
411
00:58:00,200 --> 00:58:01,200
Lisa, that's unfair.
412
00:58:01,960 --> 00:58:03,040
I mean, I want to, too.
413
00:58:04,520 --> 00:58:08,340
I have this meeting at 10 o 'clock. Mark
brought in this new account and I have
414
00:58:08,340 --> 00:58:09,340
to nail it down.
415
00:58:11,700 --> 00:58:12,700
Look, I'll tell you what.
416
00:58:13,540 --> 00:58:14,540
I'll get off early.
417
00:58:15,120 --> 00:58:21,600
We'll go out and have a fantastic dinner
and come home and fuck all night long.
418
00:58:24,740 --> 00:58:25,740
How's that?
419
00:58:26,800 --> 00:58:27,800
Do I have a choice?
420
00:58:28,320 --> 00:58:29,320
Yeah, girl.
421
00:58:29,740 --> 00:58:30,740
I love you.
422
00:58:36,620 --> 00:58:37,680
Had your number today.
423
00:58:38,520 --> 00:58:39,520
I'm tired.
424
00:58:39,620 --> 00:58:40,620
What from?
425
00:58:41,480 --> 00:58:42,480
Natalie.
426
00:58:43,620 --> 00:58:44,700
Got her last night?
427
00:58:46,440 --> 00:58:47,640
More like she got me.
428
00:58:49,320 --> 00:58:53,420
Must have gotten to sleep about three in
the morning, and she woke me up at
429
00:58:53,420 --> 00:58:54,700
five, seven.
430
00:58:57,160 --> 00:58:58,160
She's hot, huh?
431
00:58:58,600 --> 00:58:59,600
I'll tell you, Mark.
432
00:59:00,580 --> 00:59:01,580
It's just incredible.
433
00:59:02,260 --> 00:59:05,580
Her body's probably... You wouldn't
believe it.
434
00:59:05,820 --> 00:59:06,840
Best I've seen in years.
435
00:59:08,620 --> 00:59:10,300
When you're through with her, pass her
my way.
436
00:59:11,000 --> 00:59:13,320
You can make a date with her for my
funeral.
437
00:59:13,820 --> 00:59:15,460
If it's up to her, it'll be very soon.
438
00:59:15,860 --> 00:59:16,860
I hope so.
439
00:59:17,380 --> 00:59:20,960
We'll go to your funeral, shed a few
tears, shed our clothes.
440
00:59:22,520 --> 00:59:23,720
Come on, let's play some more tennis
now.
441
00:59:23,960 --> 00:59:25,800
No, I promise, at least I'll take her
out to dinner tonight.
442
00:59:26,660 --> 00:59:27,660
Keep them all happy.
443
00:59:31,200 --> 00:59:33,080
Hi, you guys in the mood for a game of
doubles?
444
00:59:33,740 --> 00:59:35,000
We in the mood for a game of doubles?
445
00:59:36,859 --> 00:59:40,320
Sure. No, I gotta... You know, I told
you I have to... That thing I have to
446
00:59:42,620 --> 00:59:43,620
Quick set.
447
00:59:44,020 --> 00:59:45,020
Good, I'll be your partner.
448
00:59:45,260 --> 00:59:46,260
Okay. See you on the court.
449
00:59:47,980 --> 00:59:49,340
I can't. I promised Lisa.
450
00:59:49,860 --> 00:59:51,420
Quick set, then we'll take her to my
place.
451
00:59:52,100 --> 00:59:53,940
What am I gonna tell Lisa? I promised
her.
452
00:59:54,660 --> 00:59:55,660
Cancel it.
453
00:59:56,240 --> 00:59:59,440
Well... Yeah, maybe I can call her from
your place and make some kind of excuse.
454
01:00:00,160 --> 01:00:01,160
Yeah, call her.
455
01:00:01,660 --> 01:00:02,660
Yeah, okay.
456
01:00:08,430 --> 01:00:09,430
Hello, Dan?
457
01:00:10,570 --> 01:00:11,970
No, it's me, Natalie.
458
01:00:12,270 --> 01:00:14,050
I was wondering if Dan was there.
459
01:00:15,350 --> 01:00:17,010
No. No, he's not here.
460
01:00:18,070 --> 01:00:20,570
Oh, well, maybe I should call back
later.
461
01:00:21,770 --> 01:00:25,010
No, I don't think that would be a good
idea at all.
462
01:00:25,590 --> 01:00:27,670
In fact, Natalie, I don't want you
calling here.
463
01:00:28,690 --> 01:00:30,110
Well, I'm sorry.
464
01:00:31,390 --> 01:00:33,370
I didn't think there was any problem.
465
01:00:34,310 --> 01:00:35,530
There's no problem, Natalie.
466
01:00:35,930 --> 01:00:38,930
I don't care what you do. I just don't
want you calling here. That's all.
467
01:00:39,310 --> 01:00:42,910
I gotta get ready. Dan's picking me up
for dinner, and I don't want you to call
468
01:00:42,910 --> 01:00:43,910
here ever again.
469
01:00:44,230 --> 01:00:45,230
Goodbye.
470
01:00:46,370 --> 01:00:47,710
Fuck. Shit.
471
01:00:49,190 --> 01:00:50,190
Excuse me.
472
01:00:50,910 --> 01:00:51,910
Goddamn shit.
473
01:00:52,370 --> 01:00:53,370
Fuck her.
474
01:00:53,910 --> 01:00:54,910
What is it?
475
01:00:55,870 --> 01:00:56,870
It's Lisa.
476
01:00:57,010 --> 01:01:01,410
I called up Dan. She answered the
telephone, and she told me not to call
477
01:01:01,410 --> 01:01:02,410
anymore.
478
01:01:02,910 --> 01:01:04,210
I thought so.
479
01:01:04,630 --> 01:01:05,630
She's upset.
480
01:01:05,840 --> 01:01:08,080
Look, you know, if you're going to see
Dan, you're going to have to be a little
481
01:01:08,080 --> 01:01:09,080
careful.
482
01:01:09,640 --> 01:01:13,920
I thought you had all this worked out,
Diana. Open marriage and all that.
483
01:01:14,680 --> 01:01:18,600
They have. They have an open marriage.
But you've caused some problems. She's
484
01:01:18,600 --> 01:01:19,600
jealous.
485
01:01:19,760 --> 01:01:22,920
So what am I supposed to do? I want to
see him.
486
01:01:24,060 --> 01:01:26,760
You can't. Just be careful around Lisa.
487
01:01:27,180 --> 01:01:31,180
I don't care about Lisa. I care about
myself, just like she does.
488
01:01:32,180 --> 01:01:34,180
You insist upon seeing Dan.
489
01:01:36,910 --> 01:01:40,250
He is the first real man I have ever
had.
490
01:01:40,770 --> 01:01:46,850
You set this up, and now because his
bitch wife is threatened, now I'm
491
01:01:46,850 --> 01:01:48,970
to forget about it, right? Well, good.
492
01:01:49,210 --> 01:01:50,290
Fuck her.
493
01:01:51,230 --> 01:01:53,970
You know, what she needs is a lover of
her own.
494
01:01:54,810 --> 01:01:56,410
Is there something wrong in here?
495
01:02:00,730 --> 01:02:02,090
She wants Mark.
496
01:02:02,470 --> 01:02:03,750
I should set that up.
497
01:02:14,320 --> 01:02:15,320
That bitch.
498
01:02:16,920 --> 01:02:17,920
I'll get her.
499
01:02:21,860 --> 01:02:22,860
I'll show her.
500
01:02:23,220 --> 01:02:24,220
I'll show her.
501
01:02:24,920 --> 01:02:25,920
Yeah.
502
01:02:27,320 --> 01:02:28,580
Because I can get her.
503
01:02:30,440 --> 01:02:31,440
I know I can.
504
01:04:37,260 --> 01:04:40,580
I love you. I love you.
505
01:05:07,050 --> 01:05:08,050
Thank you.
506
01:05:47,580 --> 01:05:48,580
Hello. Hi, Lisa.
507
01:05:49,140 --> 01:05:53,380
Look, I got a little bit of bad news.
I'm going to be a little longer than I
508
01:05:53,380 --> 01:05:55,660
expected. How long are you going to be?
509
01:05:56,600 --> 01:05:58,240
Just an hour. I'll be back.
510
01:05:58,620 --> 01:06:01,340
We'll have a late supper, then we'll
jump right into bed.
511
01:06:02,520 --> 01:06:03,840
Okay, just make it an hour.
512
01:06:04,220 --> 01:06:05,220
I love you.
513
01:06:06,100 --> 01:06:07,058
See you then.
514
01:06:07,060 --> 01:06:08,060
Bye -bye.
515
01:06:30,460 --> 01:06:31,460
That bastard.
516
01:06:31,900 --> 01:06:33,760
You know, one of these days, I'm going
to leave him.
517
01:06:34,140 --> 01:06:35,140
Hold it.
518
01:06:35,420 --> 01:06:36,680
What's going on? Tell me.
519
01:06:36,920 --> 01:06:38,360
Dana, I can't take it anymore.
520
01:06:38,620 --> 01:06:42,100
He fucks this one, he fucks that one. I
just can't take it. Easy, easy.
521
01:06:42,460 --> 01:06:43,460
Come over here.
522
01:06:46,480 --> 01:06:49,220
There. Now calm down and talk to me.
523
01:06:50,460 --> 01:06:53,140
Lisa, I'm going crazy. I don't know why.
524
01:06:54,300 --> 01:06:56,160
Is it because Dan's sleeping around?
525
01:06:56,540 --> 01:06:57,540
No.
526
01:06:58,360 --> 01:06:59,360
Well, yeah.
527
01:07:00,040 --> 01:07:02,320
Well, no, I don't care who he sleeps
with.
528
01:07:03,760 --> 01:07:05,760
If you do, you're jealous.
529
01:07:07,140 --> 01:07:08,360
Okay, so I'm jealous.
530
01:07:09,040 --> 01:07:10,920
But not about the women he sleeps with.
531
01:07:11,240 --> 01:07:14,140
It's how he can do whatever he wants.
But I can't.
532
01:07:14,860 --> 01:07:15,920
You mean Mark.
533
01:07:16,300 --> 01:07:17,840
You want to sleep with Mark.
534
01:07:18,140 --> 01:07:19,720
Yes, I want to sleep with Mark.
535
01:07:19,920 --> 01:07:21,260
But Dan doesn't want that.
536
01:07:21,600 --> 01:07:26,180
He can run next door and fuck Miss
Teenage Cunt whenever he... Sorry,
537
01:07:26,340 --> 01:07:26,979
It's all right.
538
01:07:26,980 --> 01:07:27,980
I understand.
539
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Go for it.
540
01:07:32,700 --> 01:07:33,700
I'm afraid.
541
01:07:34,580 --> 01:07:36,660
I'm afraid of what might happen if I do.
542
01:07:37,840 --> 01:07:39,140
I don't want to hurt Dan.
543
01:07:40,280 --> 01:07:42,820
He's hurting you. You're torturing
yourself.
544
01:07:43,820 --> 01:07:45,260
I know, I know, I know.
545
01:07:46,400 --> 01:07:49,620
Diana, I want Mark. I want him so bad.
546
01:07:50,600 --> 01:07:54,660
Then just go get him. It's your life,
not Dan's.
547
01:07:55,700 --> 01:07:57,020
Live it your way.
548
01:07:57,800 --> 01:07:59,160
Go get him.
549
01:07:59,850 --> 01:08:00,850
You know, I should.
550
01:08:01,970 --> 01:08:03,550
I'll help you if you want me to.
551
01:08:04,450 --> 01:08:05,450
You will?
552
01:08:05,670 --> 01:08:06,670
How's that?
553
01:08:06,850 --> 01:08:08,670
Don't worry about it. I'll arrange it.
554
01:08:09,790 --> 01:08:11,470
Diana, I don't want Dan to know.
555
01:08:13,010 --> 01:08:15,750
Look, just leave it to me. I'll take
care of everything.
556
01:08:16,810 --> 01:08:18,149
What are you doing tomorrow night?
557
01:08:18,750 --> 01:08:19,750
Tomorrow?
558
01:08:20,510 --> 01:08:21,890
Nothing. I'm free.
559
01:08:22,930 --> 01:08:25,149
All right, I'll stop by and pick you up
about ten, okay?
560
01:08:26,649 --> 01:08:27,710
Diana, I don't know.
561
01:08:28,790 --> 01:08:30,250
Okay. Ten o 'clock.
562
01:08:34,390 --> 01:08:38,550
I don't know why I'm here. I mean, I
don't want this. What's the point?
563
01:08:38,890 --> 01:08:40,470
It's all part of the plan.
564
01:08:40,930 --> 01:08:42,270
Now, just go on in.
565
01:08:42,670 --> 01:08:43,850
Go over to that room.
566
01:08:45,370 --> 01:08:46,390
What's in there? Go.
567
01:08:50,810 --> 01:08:51,810
Lisa.
568
01:09:00,359 --> 01:09:01,819
So that's what Diana was up to.
569
01:09:02,200 --> 01:09:03,399
What are you doing here?
570
01:09:04,819 --> 01:09:06,620
Diana arranged for me to be here.
571
01:09:06,920 --> 01:09:09,260
I thought... You thought what?
572
01:09:09,880 --> 01:09:11,340
I thought you were going to be someone
else.
573
01:09:12,920 --> 01:09:13,920
Who?
574
01:09:14,500 --> 01:09:15,500
Never mind.
575
01:11:50,280 --> 01:11:51,280
you
576
01:12:22,640 --> 01:12:23,640
Ugh.
577
01:14:13,870 --> 01:14:16,370
It's what we wanted, and now we have to
go through with it.
578
01:14:18,210 --> 01:14:19,530
Mark, I don't want to hurt him.
579
01:14:19,870 --> 01:14:21,130
I mean, I still love him.
580
01:14:22,550 --> 01:14:25,130
Lisa, we have to be together, and Dan
has to know.
581
01:14:25,350 --> 01:14:26,670
I know, I know.
582
01:14:27,690 --> 01:14:28,830
I guess I'm just afraid.
583
01:14:29,470 --> 01:14:30,470
Afraid of what?
584
01:14:30,610 --> 01:14:32,070
Afraid of him fucking other women?
585
01:14:32,450 --> 01:14:35,150
That only means one thing. He doesn't
care for you anymore.
586
01:14:36,370 --> 01:14:37,490
Don't you realize that?
587
01:14:38,590 --> 01:14:39,790
Yes, I realize that.
588
01:14:40,310 --> 01:14:43,390
It's just taken me a while to believe
it, all right? Well, then believe it.
589
01:14:43,640 --> 01:14:46,480
Go get your stuff, pack up, say goodbye,
and leave.
590
01:14:47,680 --> 01:14:49,440
Three weeks ago, it seemed so simple.
591
01:14:50,540 --> 01:14:51,920
Just live with him and see you.
592
01:14:53,280 --> 01:14:54,680
I can't do that anymore.
593
01:14:55,900 --> 01:14:57,380
I have to be with you all.
594
01:14:58,320 --> 01:14:59,320
You will be.
595
01:14:59,920 --> 01:15:03,460
And eventually, when he understands,
he'll realize that's what he wanted all
596
01:15:03,460 --> 01:15:07,180
along. I hope you're right, Mark. I
really hope you're right.
597
01:15:07,940 --> 01:15:09,000
I know I'm right.
598
01:15:10,320 --> 01:15:11,320
For all of us.
599
01:15:49,900 --> 01:15:51,260
Come in. The door's open.
600
01:15:54,020 --> 01:15:55,620
Oh, hi. My cookies.
601
01:15:56,620 --> 01:15:59,540
Those the ones I ordered? The ones with
the white cream in the center?
602
01:15:59,920 --> 01:16:00,679
Mm -hmm.
603
01:16:00,680 --> 01:16:02,180
Nancy, put the cookies down. Let's go.
604
01:16:02,800 --> 01:16:05,660
Wait. Oh, girl's best friend.
605
01:16:06,160 --> 01:16:07,740
I wanted to try one of those.
606
01:16:08,800 --> 01:16:09,800
Now's your chance.
607
01:16:10,060 --> 01:16:11,940
Come on, my little cream -filled cookie.
608
01:16:12,240 --> 01:16:13,240
Are you sure it's okay?
609
01:16:13,300 --> 01:16:14,300
Sure.
610
01:16:28,540 --> 01:16:30,340
I don't think I'll get electrocuted.
611
01:16:30,600 --> 01:16:32,600
No. This is great.
612
01:16:34,180 --> 01:16:35,420
How much did it cost?
613
01:16:36,380 --> 01:16:37,640
Keep selling your cookies.
614
01:16:44,860 --> 01:16:48,060
You should try it.
615
01:16:49,280 --> 01:16:53,160
Well, okay, I'll try it. I don't know if
I'll like it or not.
616
01:16:54,640 --> 01:16:55,640
Don't be afraid.
617
01:17:45,520 --> 01:17:46,520
I love this.
618
01:17:50,040 --> 01:17:51,040
Ben.
619
01:17:53,140 --> 01:17:54,140
Oh, hi, Ben.
620
01:17:58,800 --> 01:17:59,900
I've got to talk to you.
621
01:18:01,960 --> 01:18:03,560
Why don't you go take this?
622
01:18:23,600 --> 01:18:24,620
All right. What is it?
623
01:18:31,060 --> 01:18:32,220
You set him up, didn't you?
624
01:18:32,980 --> 01:18:34,880
Who? Don't play dumb.
625
01:18:35,380 --> 01:18:36,380
Lisa and Mark.
626
01:18:36,620 --> 01:18:38,440
All right, I did. So what?
627
01:18:38,900 --> 01:18:40,540
I thought you were supposed to be my
friend.
628
01:18:41,320 --> 01:18:42,700
I'm an arranger.
629
01:18:42,980 --> 01:18:44,820
People have needs. I arrange.
630
01:18:45,560 --> 01:18:47,380
What does friendship have to do with
anything?
631
01:18:47,800 --> 01:18:48,800
What do you want now?
632
01:18:49,520 --> 01:18:50,520
What do you want?
633
01:18:51,440 --> 01:18:52,700
I want my wife back.
634
01:18:54,800 --> 01:18:56,580
I want Mark and Natalie to get married.
635
01:18:57,020 --> 01:18:58,019
You're crazy.
636
01:18:58,020 --> 01:18:59,020
What for?
637
01:18:59,920 --> 01:19:04,260
Look, Natalie's more than just a visitor
here. She's my very best friend.
638
01:19:05,060 --> 01:19:06,600
I want a lot for her.
639
01:19:07,280 --> 01:19:09,020
I don't want her to end up like me.
640
01:19:09,580 --> 01:19:11,700
Your business is thriving. It's growing.
641
01:19:12,240 --> 01:19:15,140
What am I supposed to do?
642
01:19:15,800 --> 01:19:17,420
Get Mark in bed with Natalie.
643
01:19:17,980 --> 01:19:19,780
That was your plan all along, wasn't it?
644
01:19:20,540 --> 01:19:22,040
Either you or Mark.
645
01:19:22,380 --> 01:19:23,480
It didn't really matter.
646
01:19:26,960 --> 01:19:28,380
I'll get him there. Is that all?
647
01:19:28,760 --> 01:19:30,000
You think you can arrange it?
648
01:19:30,240 --> 01:19:33,800
I said I'll get him there. He does
anything I ask.
649
01:19:34,920 --> 01:19:37,480
Good. Now we can be friends.
650
01:19:39,800 --> 01:19:40,800
You're a cunt.
651
01:19:41,420 --> 01:19:42,900
You foolish man.
652
01:19:45,080 --> 01:19:48,920
Take your clothes off. Don't you know
what you've got that I need?
653
01:19:50,100 --> 01:19:51,100
Come on.
654
01:21:00,910 --> 01:21:01,910
These friends of yours?
655
01:21:02,050 --> 01:21:03,050
They're my cookies.
656
01:21:03,210 --> 01:21:04,210
Oh.
657
01:21:04,890 --> 01:21:07,690
Let me see you stick your ass up in
here.
658
01:21:08,250 --> 01:21:09,250
Please.
659
01:21:10,550 --> 01:21:11,550
Please.
660
01:21:25,470 --> 01:21:26,470
What are you afraid of?
661
01:21:26,690 --> 01:21:27,690
I'm not going to hurt you.
662
01:21:28,890 --> 01:21:30,130
What do you think about your pussy?
663
01:21:31,490 --> 01:21:32,490
Yeah, you figure.
664
01:21:32,710 --> 01:21:33,710
Here? Yeah.
665
01:21:34,170 --> 01:21:35,530
Put it inside a little bit.
666
01:21:37,010 --> 01:21:38,010
How's that feel?
667
01:21:39,030 --> 01:21:40,290
It's kind of tight.
668
01:21:40,910 --> 01:21:42,410
Does it feel good?
669
01:21:42,950 --> 01:21:43,950
Yeah.
670
01:21:44,970 --> 01:21:47,110
Is that what that feels like?
671
01:21:47,350 --> 01:21:49,210
Look, I'm going to show you. Hey, look.
672
01:21:50,810 --> 01:21:52,070
Spread your pussy for him.
673
01:21:53,450 --> 01:21:54,450
That's a pussy.
674
01:21:55,110 --> 01:21:56,110
Say pussy.
675
01:21:56,330 --> 01:21:57,330
Pussy.
676
01:21:57,710 --> 01:21:58,710
Pussy.
677
01:22:08,960 --> 01:22:15,140
You know what this is called?
678
01:22:16,680 --> 01:22:17,740
Fucking. There you go.
679
01:22:18,600 --> 01:22:20,180
My mom taught me not to say it.
680
01:22:21,020 --> 01:22:22,360
Don't say it. You can do it, though.
681
01:23:59,220 --> 01:24:00,220
Whoa.
682
01:24:01,180 --> 01:24:03,580
Yeah, that's not too good, but that's
all right. I like it when it's not good.
683
01:24:34,220 --> 01:24:35,220
Do you want to take it?
684
01:24:35,600 --> 01:24:36,600
Yes,
685
01:24:36,680 --> 01:24:37,680
sir.
686
01:26:48,520 --> 01:26:51,040
I signed that account you brought in,
plus a couple of others.
687
01:26:51,820 --> 01:26:56,180
Also, we have two large accounts that I
think they're going to sign.
688
01:26:56,540 --> 01:26:57,880
How come I didn't hear about them?
689
01:26:58,400 --> 01:26:59,400
I'm telling you now.
690
01:26:59,600 --> 01:27:02,260
Wait a minute. I'm supposed to be the
one who brings in new accounts.
691
01:27:02,660 --> 01:27:03,660
Things have changed.
692
01:27:04,560 --> 01:27:06,520
We've been out of touch for the last
couple of weeks.
693
01:27:06,900 --> 01:27:07,900
And what does that mean?
694
01:27:09,900 --> 01:27:12,420
I want you to do me a favor, partner.
695
01:27:12,920 --> 01:27:13,920
Come on.
696
01:27:14,360 --> 01:27:15,360
What's going on?
697
01:27:19,660 --> 01:27:21,380
I want you to take Natalie off my hands.
698
01:27:22,260 --> 01:27:24,020
In fact, I want you to marry her.
699
01:27:28,140 --> 01:27:29,640
See, Natalie's not my type.
700
01:27:29,920 --> 01:27:32,360
I think you and her would make a good
couple.
701
01:27:32,920 --> 01:27:34,460
Forget it. Why should I marry her?
702
01:27:35,040 --> 01:27:36,640
Mark, we've got a good business here.
703
01:27:37,180 --> 01:27:38,340
And it's going to get bigger.
704
01:27:40,080 --> 01:27:42,840
But what we can't have for the future is
dead weight.
705
01:27:43,400 --> 01:27:44,400
Dead weight?
706
01:27:44,660 --> 01:27:46,360
I've got the clients, and they want me.
707
01:27:49,000 --> 01:27:52,220
You know, my knowledge, expertise, solid
business sense.
708
01:27:52,660 --> 01:27:58,640
The company just doesn't need the
services of a smiling, fun -loving ex
709
01:27:58,640 --> 01:27:59,660
quarterback to stay alive.
710
01:28:00,300 --> 01:28:02,480
Now, you marry Natalie and I'll see that
you stay in.
711
01:28:03,180 --> 01:28:07,300
Otherwise... Otherwise... Otherwise this
means that this is blackmail and forget
712
01:28:07,300 --> 01:28:11,300
it. Okay, you go on fucking my wife. You
can even run off with her if you want.
713
01:28:12,060 --> 01:28:16,120
But I'll see to it that the best job you
can get is some salesman in some two
714
01:28:16,120 --> 01:28:17,400
-bit ravioli factory.
715
01:28:20,240 --> 01:28:21,240
Now, what's it going to be?
716
01:28:23,740 --> 01:28:24,740
I guess you know.
717
01:28:25,360 --> 01:28:26,360
Yeah.
718
01:28:26,500 --> 01:28:27,500
I think I do.
719
01:28:27,860 --> 01:28:28,940
I know you pretty well.
720
01:28:29,380 --> 01:28:30,520
You going to be the best man?
721
01:28:31,220 --> 01:28:32,360
My pleasure, partner.
722
01:28:38,860 --> 01:28:39,260
I
723
01:28:39,260 --> 01:28:46,180
think I'm going
724
01:28:46,180 --> 01:28:47,059
to beat you.
725
01:28:47,060 --> 01:28:48,060
Is it my role?
726
01:28:48,340 --> 01:28:49,420
Yes. My role? Yeah.
727
01:28:51,220 --> 01:28:52,179
Six and one.
728
01:28:52,180 --> 01:28:53,320
Do I have to take that roll?
729
01:28:53,520 --> 01:28:54,680
Yeah. I told you.
730
01:28:55,000 --> 01:28:56,660
I told you I was going to beat you.
731
01:28:56,900 --> 01:28:57,900
I can go one.
732
01:28:58,040 --> 01:28:59,040
And six.
733
01:28:59,360 --> 01:29:01,120
Two, three, four, five, six.
734
01:29:01,700 --> 01:29:02,700
What are you going to do?
735
01:29:03,160 --> 01:29:04,300
I've never played this game.
736
01:29:04,980 --> 01:29:05,980
I'll tell you.
737
01:29:06,120 --> 01:29:07,460
I might lose. I might lose.
738
01:29:08,000 --> 01:29:10,620
The only thing I get really lost,
though, is you to Dan.
739
01:29:11,680 --> 01:29:13,120
You know he's an asshole.
740
01:29:14,720 --> 01:29:16,260
And his wife's a cunt, too.
741
01:29:16,900 --> 01:29:17,900
That's right.
742
01:29:17,960 --> 01:29:19,500
She's a cunt and he's an asshole.
743
01:29:20,560 --> 01:29:22,580
But everything's going to be just fine
from now on.
744
01:29:23,320 --> 01:29:25,140
Really? And your business?
745
01:29:26,540 --> 01:29:27,540
Business, too.
746
01:29:28,080 --> 01:29:29,280
Supervised by me, of course.
747
01:29:31,160 --> 01:29:36,900
And all I have to do is just be there
when you want me to and not bother when
748
01:29:36,900 --> 01:29:37,900
you're not around?
749
01:29:38,080 --> 01:29:38,858
That's right.
750
01:29:38,860 --> 01:29:40,540
Called the modern plane.
751
01:29:42,780 --> 01:29:43,780
That's me.
752
01:30:16,720 --> 01:30:17,740
Well, hello, stranger.
753
01:30:18,680 --> 01:30:19,680
Nice to see you.
754
01:30:22,320 --> 01:30:23,680
I have to talk to you, Dan.
755
01:30:25,020 --> 01:30:27,480
I'm always available for a little chat
with my wife.
756
01:30:28,500 --> 01:30:29,980
This is more than just a chat.
757
01:30:35,940 --> 01:30:36,940
Serious, huh?
758
01:30:37,900 --> 01:30:38,900
I'm all ears.
759
01:30:39,780 --> 01:30:40,820
I'm leaving you, Dan.
760
01:30:43,040 --> 01:30:44,260
I've met someone else.
761
01:30:44,540 --> 01:30:45,540
Someone I love.
762
01:30:46,010 --> 01:30:47,890
Oh, who can that be?
763
01:30:48,390 --> 01:30:51,190
Hey, let me get you a drink. This isn't
a joke.
764
01:30:52,090 --> 01:30:53,130
I'm leaving you.
765
01:30:56,090 --> 01:30:58,990
Lisa, come on, let's have a drink. I
think you're going to be staying.
766
01:30:59,670 --> 01:31:00,670
Oh, you're impossible.
767
01:31:16,400 --> 01:31:17,400
Okay.
768
01:31:57,100 --> 01:32:00,780
I love your cock, Mom.
769
01:32:02,040 --> 01:32:06,940
Yeah, your cock feels so good inside of
my face.
770
01:32:07,240 --> 01:32:09,800
Oh, and your balls in my ass.
771
01:32:34,410 --> 01:32:35,810
Do you like that, Mark?
772
01:32:37,710 --> 01:32:38,710
Oh,
773
01:32:39,210 --> 01:32:41,270
you're bald and nice and tight, Mark.
774
01:33:28,559 --> 01:33:30,040
Going somewhere exotic?
775
01:33:31,880 --> 01:33:32,880
No.
776
01:33:33,280 --> 01:33:34,460
Just across town.
777
01:33:35,140 --> 01:33:36,400
Oh, across town.
778
01:33:37,980 --> 01:33:39,040
West side, huh?
779
01:33:40,280 --> 01:33:42,500
Mark lives on the west side. Maybe it'll
be neighbors.
780
01:33:45,560 --> 01:33:48,480
Dan, I didn't want this to happen. I
really didn't.
781
01:33:48,700 --> 01:33:49,760
I loved you.
782
01:33:51,180 --> 01:33:52,300
You just didn't see what was happening.
783
01:33:56,800 --> 01:33:58,940
I love you, too, and I do see what's
happening.
784
01:33:59,220 --> 01:34:00,220
What do you mean?
785
01:34:00,300 --> 01:34:03,860
Well, if you had an affair with Mark,
okay, that's over. Let's go back to
786
01:34:03,860 --> 01:34:06,860
ourselves. No, I'm moving in with Mark,
Dan.
787
01:34:07,080 --> 01:34:08,320
Mark is unavailable.
788
01:34:09,360 --> 01:34:11,160
Besides, we have too much to look
forward to.
789
01:34:12,120 --> 01:34:13,120
You're drunk.
790
01:34:13,420 --> 01:34:14,760
I'm moving in with Mark.
791
01:34:15,800 --> 01:34:16,980
I'll arrange for the divorce.
792
01:34:17,440 --> 01:34:18,580
Mark is with Madeline.
793
01:34:19,140 --> 01:34:20,220
They're going to be married.
794
01:34:20,560 --> 01:34:21,740
And I'm going to be the best man.
795
01:34:22,480 --> 01:34:23,720
You're drunk and crazy.
796
01:34:25,180 --> 01:34:26,180
Listen.
797
01:34:28,340 --> 01:34:30,060
You're my wife. I love you.
798
01:34:30,660 --> 01:34:32,260
Let go of me. I have to pack.
799
01:34:33,540 --> 01:34:35,140
Mark is with Natalie right now.
800
01:34:35,780 --> 01:34:36,820
Right across the hall.
801
01:34:37,920 --> 01:34:40,580
I arranged it. They're going to be
married.
802
01:34:41,340 --> 01:34:44,880
Now unpack the stuff and let's have a
drink. What do you mean?
803
01:34:45,820 --> 01:34:46,820
You're lying.
804
01:34:46,920 --> 01:34:49,760
Huh? Well, the key's in her drawer. Why
don't you go see for yourself? They're
805
01:34:49,760 --> 01:34:51,240
next door. I don't believe you.
806
01:34:51,680 --> 01:34:53,240
Go ahead. Go see for yourself.
807
01:34:58,480 --> 01:34:59,480
Mark?
808
01:35:05,380 --> 01:35:06,420
Mark, are you in there?
809
01:35:07,580 --> 01:35:08,680
Mark, it's me, Lisa.
810
01:35:09,680 --> 01:35:10,680
Where's Mark?
811
01:35:18,960 --> 01:35:22,040
Why don't you just go away? He doesn't
want to see you. Mark, I...
812
01:36:17,070 --> 01:36:20,310
Will the defendant, Lisa Alexander,
please rise.
813
01:36:23,590 --> 01:36:26,770
The jury has found you guilty as
charged.
814
01:36:27,750 --> 01:36:32,230
You are to be remanded to the woman's
house of detention pending sentence.
815
01:36:33,150 --> 01:36:34,170
Court dismissed.
51906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.