Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,200 --> 00:00:46,800
He said,
2
00:01:12,920 --> 00:01:17,940
It may seem like a dream, or it may not
seem like a dream, but when I was
3
00:01:17,940 --> 00:01:20,320
asleep, I felt as if I was having sex.
4
00:01:24,620 --> 00:01:31,200
However, while I was asleep, I had a
habit of putting
5
00:01:31,200 --> 00:01:33,220
my underwear down because it was hot.
6
00:01:34,520 --> 00:01:40,180
As Mr. Keiji said, I had to put all my
clothes down before I knew it.
7
00:01:41,210 --> 00:01:44,930
I can't make a decision on my own, so
I'm in trouble.
8
00:01:46,230 --> 00:01:53,010
When I woke up, there was a little bit
of what a man had put out
9
00:01:53,010 --> 00:01:54,010
in my precious part.
10
00:01:55,050 --> 00:01:57,850
It didn't even say that it had become a
lump and was rolling on a fluffy jelly.
11
00:02:04,890 --> 00:02:07,750
Even when I'm sleeping alone, I can
sometimes sleep with a sheet.
12
00:04:44,470 --> 00:04:45,010
Thank you
13
00:04:45,010 --> 00:05:02,370
very
14
00:05:02,370 --> 00:05:03,370
much.
15
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
I'm sorry, really.
16
00:05:10,380 --> 00:05:11,900
Please use this.
17
00:05:13,900 --> 00:05:14,900
This, too.
18
00:05:20,640 --> 00:05:22,180
I don't have anything, but can I have
some?
19
00:05:23,020 --> 00:05:24,020
Sure.
20
00:05:51,500 --> 00:05:52,500
I don't know.
21
00:05:52,520 --> 00:05:53,620
I don't know. I don't know.
22
00:05:55,140 --> 00:05:59,520
I don't know. I don't know.
23
00:06:38,640 --> 00:06:44,680
Nini Nini Nini Nini Nini Nini Nini Nini
Nini Nini Nini
24
00:06:44,680 --> 00:06:50,620
Nini Nini Nini Nini Nini
25
00:07:47,710 --> 00:07:48,710
Hey, wait a minute.
26
00:07:49,030 --> 00:07:50,030
Show me your hand.
27
00:08:10,739 --> 00:08:11,739
I don't know.
28
00:08:21,630 --> 00:08:22,630
I'm a civilian.
29
00:08:23,390 --> 00:08:25,050
You're a civilian, too, aren't you?
30
00:08:26,710 --> 00:08:29,450
Hey, don't look at me like that.
31
00:08:30,790 --> 00:08:31,790
Sir!
32
00:08:32,470 --> 00:08:34,409
What? Don't make a loud voice.
33
00:08:34,909 --> 00:08:38,390
What? Don't talk to the customer.
34
00:08:39,510 --> 00:08:42,450
Hey, don't do that if I want to talk to
you.
35
00:08:43,010 --> 00:08:44,010
You're always like that.
36
00:08:44,130 --> 00:08:45,130
What are you talking about?
37
00:09:14,100 --> 00:09:16,900
Yeah, yeah
38
00:09:39,650 --> 00:09:40,650
That's all.
39
00:13:26,930 --> 00:13:27,930
Miku?
40
00:13:29,590 --> 00:13:30,670
Welcome back.
41
00:13:38,050 --> 00:13:39,050
Uncle!
42
00:13:39,790 --> 00:13:40,870
You can't do that.
43
00:13:41,710 --> 00:13:42,710
I'll teach you because there's a gap.
44
00:13:44,070 --> 00:13:45,070
It's not just walking.
45
00:13:45,950 --> 00:13:47,290
What if I were the bad guy?
46
00:13:48,690 --> 00:13:49,690
I'm sorry.
47
00:13:55,080 --> 00:13:56,140
What's wrong with your hand?
48
00:13:57,380 --> 00:13:58,380
Let me see.
49
00:14:00,840 --> 00:14:02,100
Close the window and go to bed.
50
00:14:03,540 --> 00:14:03,940
Good
51
00:14:03,940 --> 00:14:15,800
night.
52
00:15:13,610 --> 00:15:19,570
Punch it's kind I own a can I start
ocean Iじゃないか Scott it'sには me tonight and
53
00:15:19,570 --> 00:15:24,230
know God my ah That's all yeah,
54
00:15:24,290 --> 00:15:27,550
I'm not only gonna make at all
55
00:15:27,550 --> 00:15:33,110
Okay
56
00:16:10,350 --> 00:16:11,350
Thank you for your time.
57
00:16:44,910 --> 00:16:51,030
I don't know if you know this, but I
will be given the right to arrest in the
58
00:16:51,030 --> 00:16:52,030
name of the police.
59
00:16:52,870 --> 00:16:56,330
That's why I'm going to be the chief of
the police.
60
00:16:57,110 --> 00:16:58,590
This is our job.
61
00:17:00,770 --> 00:17:03,330
This is a big deal for you, isn't it?
62
00:17:05,930 --> 00:17:09,050
In fact, we are the police of Japan.
63
00:17:10,050 --> 00:17:11,790
That's the kind of company we are.
64
00:17:12,910 --> 00:17:13,910
That's why you...
65
00:17:14,569 --> 00:17:15,569
I'll do my best to get into the company.
66
00:17:16,810 --> 00:17:18,230
It'll be easier in the future.
67
00:17:21,670 --> 00:17:25,250
You know, you can live close to a
country called Japan.
68
00:17:29,030 --> 00:17:30,030
Here's your question.
69
00:17:32,310 --> 00:17:34,670
Um... I don't know what it is, but I
have a question.
70
00:17:36,090 --> 00:17:38,070
Everyone who came to the interview so
far wanted to know a lot.
71
00:17:39,450 --> 00:17:40,450
Here's your question.
72
00:17:41,570 --> 00:17:42,570
Um...
73
00:17:47,360 --> 00:17:48,760
Huh?
74
00:17:53,340 --> 00:17:54,340
What?
75
00:18:12,960 --> 00:18:13,960
Okay, no, no, no,
76
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
no, no.
77
00:19:13,580 --> 00:19:14,580
Thank you very much.
78
00:19:16,780 --> 00:19:21,640
Thank you for waiting.
79
00:19:44,659 --> 00:19:46,160
It's wonderful to work for the subway.
80
00:19:47,300 --> 00:19:48,300
I guess so.
81
00:19:50,180 --> 00:19:51,580
I love trains.
82
00:19:53,600 --> 00:19:56,720
When I was a kid, I wanted to be a train
driver.
83
00:19:57,820 --> 00:19:58,820
My parents scolded me for being a boy.
84
00:20:03,280 --> 00:20:05,060
You're still a kid. What?
85
00:20:05,980 --> 00:20:07,240
I'm still a kid.
86
00:20:08,160 --> 00:20:10,360
You're still a kid, aren't you?
87
00:20:12,910 --> 00:20:13,910
You're right.
88
00:20:14,470 --> 00:20:16,850
When I was a kid, I wanted to be a
tipper.
89
00:20:21,270 --> 00:20:24,270
It's like you have something in common
with me.
90
00:20:26,370 --> 00:20:27,370
I see.
91
00:20:27,770 --> 00:20:28,830
I forgot about that.
92
00:20:31,190 --> 00:20:33,650
I'm not in a hurry yet.
93
00:20:36,450 --> 00:20:39,710
When I was a kid, I did what I wanted to
do.
94
00:20:42,670 --> 00:20:43,670
You have to be satisfied.
95
00:20:45,370 --> 00:20:46,370
What?
96
00:20:49,470 --> 00:20:50,510
Can you sleep with the window closed?
97
00:20:53,650 --> 00:20:54,650
I'm sorry.
98
00:20:54,690 --> 00:20:55,770
The other day...
99
00:21:25,680 --> 00:21:28,780
Welcome home. Oh, Miku, you're here.
100
00:21:45,400 --> 00:21:47,080
Jean. Hey!
101
00:21:47,920 --> 00:21:48,920
Uncle!
102
00:21:55,980 --> 00:21:57,000
I bought this for you.
103
00:21:58,020 --> 00:22:00,860
I told you the other day, didn't I? The
man who saved me at the park.
104
00:22:03,800 --> 00:22:05,340
He's a very nice man.
105
00:22:24,780 --> 00:22:26,220
If you eat it, you'll turn into a cow.
106
00:22:26,900 --> 00:22:27,900
Mom!
107
00:22:28,340 --> 00:22:29,340
Mom!
108
00:22:30,240 --> 00:22:31,980
Dad, the summer vacation is over.
109
00:22:32,380 --> 00:22:35,500
Dad, take me somewhere. I'm going to
collect insects.
110
00:22:37,840 --> 00:22:39,400
I hate insects.
111
00:22:39,840 --> 00:22:41,360
Insects! Insects!
112
00:22:41,620 --> 00:22:42,620
Insects! Insects!
113
00:22:42,720 --> 00:22:44,300
Insects! Insects! Insects! Insects!
Insects! Insects! Insects! Insects!
114
00:22:46,360 --> 00:22:47,360
Insects!
115
00:24:54,860 --> 00:24:56,340
Konbanwa. Konbanwa!
116
00:25:11,020 --> 00:25:12,420
Yoshi!
117
00:25:24,890 --> 00:25:25,890
You're not moving?
118
00:25:25,970 --> 00:25:27,250
That's right. Don't mess with it.
119
00:25:29,370 --> 00:25:30,370
Don't touch it.
120
00:25:30,990 --> 00:25:31,990
It's still alive.
121
00:25:35,830 --> 00:25:36,830
It's still alive.
122
00:25:38,350 --> 00:25:40,510
Is the bug dead?
123
00:25:41,070 --> 00:25:42,390
Shut up.
124
00:25:42,770 --> 00:25:43,990
The bug will notice you.
125
00:25:44,630 --> 00:25:45,609
I'm sorry.
126
00:25:45,610 --> 00:25:46,610
Mom.
127
00:25:49,450 --> 00:25:50,450
Here, look.
128
00:26:06,890 --> 00:26:07,890
Oh, my God.
129
00:26:47,580 --> 00:26:49,220
. .
130
00:26:49,220 --> 00:26:55,780
.
131
00:26:55,780 --> 00:26:57,080
. . . . .
132
00:27:15,080 --> 00:27:16,080
Thank you for your help.
133
00:27:16,960 --> 00:27:18,680
I have a lot of money.
134
00:27:20,460 --> 00:27:22,940
I went to school today, but I don't have
any money.
135
00:27:24,920 --> 00:27:25,819
I don't have any money.
136
00:27:25,820 --> 00:27:26,820
I don't have money.
137
00:27:26,900 --> 00:27:27,960
I don't have any money.
138
00:30:40,810 --> 00:30:42,350
Thank you very much.
139
00:30:45,030 --> 00:30:46,030
Welcome.
140
00:30:48,270 --> 00:30:49,270
Welcome.
141
00:30:58,390 --> 00:31:01,110
What can I do for you?
142
00:31:01,510 --> 00:31:03,030
Jin. Yes.
143
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
Excuse me.
144
00:31:43,500 --> 00:31:44,800
Sorry to keep you waiting.
145
00:31:47,760 --> 00:31:48,420
You must
146
00:31:48,420 --> 00:31:59,300
be
147
00:31:59,300 --> 00:32:00,300
hungry tonight.
148
00:32:15,299 --> 00:32:18,100
Bye -bye.
149
00:32:18,380 --> 00:32:22,360
See you.
150
00:50:12,620 --> 00:50:13,620
Welcome.
151
00:50:18,940 --> 00:50:20,020
What would you like to order?
152
00:50:20,420 --> 00:50:22,100
Nami. Yes, Nami.
153
00:50:22,860 --> 00:50:23,860
Thank you.
154
00:50:40,520 --> 00:50:42,400
Yeah, it's a refreshing morning today.
155
00:51:26,800 --> 00:51:27,800
Hm?
156
00:53:20,870 --> 00:53:21,870
Darling?
157
00:53:27,050 --> 00:53:29,470
Oh, Chikatetsu -no -onisa!
158
00:53:30,750 --> 00:53:32,230
What are you doing here so early?
159
00:53:33,110 --> 00:53:35,230
I was wondering what you were doing, so
I came by.
160
00:53:36,130 --> 00:53:37,150
What's wrong? You don't look well.
161
00:53:37,690 --> 00:53:40,910
Yeah, I have a headache.
162
00:53:42,170 --> 00:53:43,450
You must have slept with the window open
again.
163
00:53:44,250 --> 00:53:45,250
I'm tired.
164
00:53:45,490 --> 00:53:46,490
Shall we go have some tea?
165
00:53:46,590 --> 00:53:47,590
Yeah.
166
00:53:51,029 --> 00:53:52,029
Welcome.
167
00:53:58,150 --> 00:53:59,410
What would you like to drink?
168
00:54:01,230 --> 00:54:03,330
Ginja. Me too.
169
00:54:06,590 --> 00:54:12,550
What a beautiful girl.
170
00:54:15,250 --> 00:54:16,250
Tenno?
171
00:54:20,170 --> 00:54:22,110
You want that girl, don't you?
172
00:54:27,950 --> 00:54:32,350
What's wrong? Does your head hurt?
173
00:54:34,370 --> 00:54:36,430
You had a strange dream, didn't you?
174
00:54:36,810 --> 00:54:37,810
Are you scared?
175
00:54:39,530 --> 00:54:40,830
I don't know what's going on.
176
00:54:43,130 --> 00:54:44,690
It's like walking in the clouds.
177
00:56:58,350 --> 00:56:59,350
Amen.
178
00:58:05,900 --> 00:58:06,900
Who is it?
179
00:58:09,600 --> 00:58:10,640
Is anyone there?
180
00:59:00,720 --> 00:59:02,280
It's not Yushio or Takashi.
181
00:59:03,480 --> 00:59:05,720
No one knows about this house.
182
00:59:53,480 --> 00:59:54,480
Sorry,
183
00:59:56,380 --> 00:59:57,380
I'm late.
184
00:59:57,520 --> 00:59:58,520
Good morning.
185
01:00:19,150 --> 01:00:20,930
You didn't come home yesterday, did you?
186
01:00:21,410 --> 01:00:22,530
Of course not.
187
01:00:23,410 --> 01:00:25,230
We don't know where you live.
188
01:00:26,110 --> 01:00:27,110
Right?
189
01:00:30,210 --> 01:00:31,210
That's right.
190
01:00:31,610 --> 01:00:32,610
What's wrong?
191
01:00:35,270 --> 01:00:36,270
Nothing.
192
01:04:17,040 --> 01:04:18,040
Why aren't you coming?
193
01:04:19,860 --> 01:04:20,920
I've been waiting for you.
194
01:06:06,250 --> 01:06:07,250
I'm sorry.
195
01:06:09,010 --> 01:06:10,650
I'm sorry I'm late.
196
01:06:11,090 --> 01:06:12,950
No, you should have told me earlier.
197
01:06:13,870 --> 01:06:15,810
Well, shall we watch a movie?
198
01:06:16,270 --> 01:06:17,270
Sure.
199
01:07:01,420 --> 01:07:05,980
Ginger. Ginger is not juice.
200
01:08:26,720 --> 01:08:27,720
Oh, my God.
201
01:11:15,690 --> 01:11:16,690
Thank you.
202
01:13:10,830 --> 01:13:15,990
I wonder if he found out about this
place yesterday.
203
01:13:23,450 --> 01:13:24,570
Mom...
204
01:13:24,570 --> 01:13:33,330
Hello?
205
01:13:34,190 --> 01:13:35,190
Hello?
206
01:13:35,550 --> 01:13:37,210
Is Takasu home?
207
01:13:40,269 --> 01:13:44,230
Hello, this is Kawai Takashi from the
police academy.
208
01:13:47,870 --> 01:13:49,170
Yes, that's right.
209
01:13:51,750 --> 01:13:53,110
What? Me?
210
01:13:53,990 --> 01:13:54,990
Nerika.
211
01:13:55,790 --> 01:13:57,050
Hey, Kawai.
212
01:13:57,390 --> 01:13:58,390
Oh, it's a phone call.
213
01:13:58,990 --> 01:13:59,990
It's Nerika.
214
01:14:02,830 --> 01:14:04,290
Please tell her I'm not here.
215
01:14:05,210 --> 01:14:06,210
I don't want to see her.
216
01:14:08,350 --> 01:14:09,350
Oh, I see.
217
01:14:25,070 --> 01:14:26,570
It looks like Santa Claus is here.
218
01:14:56,140 --> 01:14:57,140
Thank you very much.
219
01:14:58,720 --> 01:14:59,940
What would you like to take a picture
of?
220
01:15:01,380 --> 01:15:02,340
Paint or...
221
01:15:02,340 --> 01:15:23,280
Anything
222
01:15:23,280 --> 01:15:24,340
will be taken right away.
223
01:15:29,390 --> 01:15:30,790
What do you do for a living?
224
01:16:24,660 --> 01:16:25,660
Thank you.
225
01:17:00,300 --> 01:17:01,300
Okay.
226
01:17:40,330 --> 01:17:41,330
Oh, it's me.
227
01:17:42,710 --> 01:17:43,870
You're Tom, right?
228
01:17:44,430 --> 01:17:45,430
Don't be so rude.
229
01:17:46,850 --> 01:17:48,390
What are you looking at?
230
01:17:49,190 --> 01:17:50,190
Let me see.
231
01:17:50,670 --> 01:17:51,750
Let me see.
232
01:17:52,050 --> 01:17:53,230
Stop it. It's fine.
233
01:17:55,030 --> 01:17:56,030
Stop it!
234
01:17:56,690 --> 01:17:58,570
You bastard!
235
01:17:59,590 --> 01:18:00,830
You bastard!
236
01:18:01,410 --> 01:18:02,410
Stop it!
237
01:18:02,750 --> 01:18:04,430
I told you to stop it!
238
01:20:51,340 --> 01:20:52,340
Oh.
239
01:22:48,300 --> 01:22:50,700
From the time of the day, I've been
walking around.
240
01:22:53,540 --> 01:22:54,540
I've even bought a head.
241
01:22:57,020 --> 01:22:58,500
What a cool guy.
242
01:22:59,560 --> 01:23:00,800
He's pretty cool.
243
01:23:01,740 --> 01:23:02,900
You guys should go to bed.
244
01:23:05,660 --> 01:23:07,420
Why did you quit?
245
01:23:08,900 --> 01:23:10,100
What can I do?
246
01:23:10,880 --> 01:23:11,880
I didn't quit because I had a fight.
247
01:23:13,300 --> 01:23:14,300
It's just you.
248
01:23:16,240 --> 01:23:18,800
Hey. Don't tell me you don't want to
work.
249
01:23:21,200 --> 01:23:22,200
Where are you going?
250
01:31:05,460 --> 01:31:06,860
Welcome.
251
01:31:08,520 --> 01:31:09,920
Welcome.
252
01:31:25,700 --> 01:31:29,420
What can I do for you?
253
01:31:31,400 --> 01:31:32,400
Hi.
254
01:32:26,539 --> 01:32:28,340
Erika, kuaidemo waruin janai no?
255
01:32:30,680 --> 01:32:31,680
Nandemo na.
256
01:33:25,650 --> 01:33:28,450
Thank you.
257
01:33:28,930 --> 01:33:30,630
It'll be 550 yen.
258
01:33:32,430 --> 01:33:34,970
Yes. Water?
259
01:33:35,690 --> 01:33:37,010
Yes.
260
01:33:38,650 --> 01:33:42,850
450 yen. Thank you.
261
01:34:28,750 --> 01:34:29,750
Don't you know?
262
01:34:57,450 --> 01:35:00,950
To protect each and every one of us, we
are walking around the town.
263
01:35:04,050 --> 01:35:05,950
This is politics.
264
01:35:07,530 --> 01:35:09,970
We don't get much money from politics.
265
01:35:11,370 --> 01:35:13,110
We get a lot of money from it.
266
01:35:14,930 --> 01:35:16,150
You're taking care of the members of the
committee.
267
01:35:18,410 --> 01:35:19,890
This is politics.
268
01:38:31,500 --> 01:38:32,500
Why are you sleeping?
269
01:39:36,560 --> 01:39:40,960
It wasn't like it was a lump of jelly
that was rolling on top of each other.
270
01:39:43,240 --> 01:39:49,060
The stain on the sheets, even when I'm
sleeping alone, is something that I can
271
01:39:49,060 --> 01:39:52,780
do sometimes when I'm sleepy, and I
can't be sure that it's what the
272
01:39:52,780 --> 01:39:53,780
said.
273
01:40:00,860 --> 01:40:04,140
Then, close the address.
274
01:40:05,150 --> 01:40:06,050
I'll take it
275
01:40:06,050 --> 01:40:19,410
down.
276
01:40:26,430 --> 01:40:27,430
What?
277
01:40:27,850 --> 01:40:28,850
What do you mean?
278
01:40:32,110 --> 01:40:33,750
I don't think I'm a victim.
279
01:40:36,870 --> 01:40:41,070
No one's coming.
280
01:40:43,710 --> 01:40:47,250
If everyone didn't make a fuss, the
water would have boiled.
281
01:40:47,890 --> 01:40:53,130
Was it my fault?
282
01:40:55,890 --> 01:40:57,190
I was a little worried.
283
01:40:59,470 --> 01:41:02,050
Because... It's been such a wonderful
thing.
16568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.