All language subtitles for Mischievous xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,889 --> 00:00:26,889 Yes. 2 00:00:30,370 --> 00:00:32,590 There's a little breeze coming through the window. 3 00:00:33,650 --> 00:00:35,070 Do you feel it? 4 00:00:37,150 --> 00:00:38,150 Yes. 5 00:00:39,190 --> 00:00:42,270 Do you want me to take my shirt off? 6 00:00:45,010 --> 00:00:46,010 Yes. 7 00:00:48,910 --> 00:00:49,990 One button. 8 00:00:52,830 --> 00:00:53,830 Two. 9 00:01:00,680 --> 00:01:02,400 I can feel the breeze in my nipples. 10 00:01:03,680 --> 00:01:05,480 Should I take my bra off? 11 00:01:08,020 --> 00:01:09,020 Should I? 12 00:01:09,440 --> 00:01:10,440 Please. 13 00:01:11,000 --> 00:01:13,220 I'm letting the straps slide down. 14 00:01:15,080 --> 00:01:16,660 Past my shoulders. 15 00:01:18,000 --> 00:01:19,480 Past my nipples. 16 00:01:30,510 --> 00:01:31,590 It's left in my panties. 17 00:01:33,290 --> 00:01:35,090 Do you want me to take them off? 18 00:01:36,470 --> 00:01:37,470 Yes. 19 00:01:37,970 --> 00:01:38,970 I don't know. 20 00:01:39,650 --> 00:01:41,090 Maybe I shouldn't. 21 00:01:42,550 --> 00:01:43,550 Please. 22 00:01:45,230 --> 00:01:49,190 How much do you want me to? 23 00:01:51,010 --> 00:01:52,170 How much? 24 00:01:52,490 --> 00:01:53,490 How dare you? 25 00:01:54,870 --> 00:01:56,310 I'm pulling them off. 26 00:01:57,710 --> 00:01:59,090 Down over my hip. 27 00:02:06,120 --> 00:02:07,260 Along my legs. 28 00:02:09,100 --> 00:02:10,680 Go to the ledge. 29 00:02:11,280 --> 00:02:12,280 Okay. 30 00:02:13,540 --> 00:02:17,400 There's no such thing as can't. Do it. 31 00:02:18,080 --> 00:02:19,440 I dare you. 32 00:02:21,920 --> 00:02:23,840 I dare you! 33 00:02:59,340 --> 00:03:00,820 Is it a long way down? 34 00:03:09,980 --> 00:03:10,980 Yes. 35 00:03:12,460 --> 00:03:13,620 Lean out. 36 00:03:14,140 --> 00:03:15,140 No. 37 00:03:15,860 --> 00:03:17,140 Please, don't pray. 38 00:03:17,640 --> 00:03:18,720 Lean out. 39 00:03:19,940 --> 00:03:20,940 Now. 40 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 scared. 41 00:03:30,220 --> 00:03:33,100 I hate coward. 42 00:04:06,670 --> 00:04:10,450 I was blind from the beginning, didn't know what to do. 43 00:04:10,690 --> 00:04:17,690 I found myself in paradise with way too much to lose. My life was like a candle 44 00:04:17,690 --> 00:04:19,790 burning out too fast. 45 00:04:20,649 --> 00:04:24,110 Couldn't see a future, didn't want to see the past. 46 00:04:24,390 --> 00:04:26,370 Now the choices I made. 47 00:04:38,190 --> 00:04:39,190 Smooth them out, pal. 48 00:04:39,770 --> 00:04:42,450 You know what? I'm out of here. No, no, no. Come on. I'll catch up on the 49 00:04:42,450 --> 00:04:45,730 gossip. He is the guy who is most likely to succeed as bleeding ulcers. 50 00:04:46,030 --> 00:04:47,070 Well, you're looking at him. 51 00:04:47,370 --> 00:04:48,370 Oh, yeah. 52 00:04:49,010 --> 00:04:50,110 So, where's Kathy? 53 00:04:50,650 --> 00:04:51,650 Where's Veronica? 54 00:04:51,770 --> 00:04:54,830 We broke up. She couldn't handle my sexual staying power. 55 00:04:55,390 --> 00:04:58,450 Funny. She told me it was excess use of 900 numbers. 56 00:05:00,290 --> 00:05:01,330 How many minutes last month? 57 00:05:01,870 --> 00:05:04,510 Two, three hundred, give or take. 58 00:05:04,970 --> 00:05:05,970 You got a problem. 59 00:05:06,370 --> 00:05:07,370 Yeah. 60 00:05:11,570 --> 00:05:14,650 So seriously, where's Kathy? Seriously, I don't want to talk about it. Okay. 61 00:05:17,090 --> 00:05:18,510 Are you looking for somebody special? 62 00:05:20,390 --> 00:05:21,390 No one special. 63 00:05:22,450 --> 00:05:23,670 Oh, no. 64 00:05:23,970 --> 00:05:24,970 She's not here, is she? 65 00:05:25,750 --> 00:05:26,750 No, she's not. 66 00:05:27,150 --> 00:05:29,930 Thank God. She used to call me Melonhead. I hated that. 67 00:05:30,550 --> 00:05:32,910 She made things fun and exciting, though, didn't she? 68 00:05:33,950 --> 00:05:34,950 You think my head's round? 69 00:05:35,190 --> 00:05:36,290 I don't think my head's round. 70 00:05:36,990 --> 00:05:40,270 Besides, I spent half my time getting you out of trouble she got you into. 71 00:05:40,690 --> 00:05:41,469 Now, look. 72 00:05:41,470 --> 00:05:44,590 Loosen up. Have a little fun. I'll enter your name in the croaky contest. 73 00:05:52,170 --> 00:05:56,670 A walking 900 number. 74 00:05:56,970 --> 00:05:57,809 Hold it. 75 00:05:57,810 --> 00:05:59,470 How do I look? Like a melon head. 76 00:06:00,050 --> 00:06:01,050 Thanks. 77 00:06:12,740 --> 00:06:13,740 Lacey. 78 00:06:14,160 --> 00:06:16,080 How are you? Good to see you again. 79 00:06:16,400 --> 00:06:17,560 Oh, you remember me. 80 00:06:17,880 --> 00:06:19,060 Oh, how could I forget you? 81 00:06:19,900 --> 00:06:21,800 And what I love, the Jenkins audience. 82 00:06:22,240 --> 00:06:27,300 You know, we were kids back then. As far as I'm concerned, the past is past. 83 00:06:46,730 --> 00:06:49,770 Lacey, you remember Jeff, the baddest guy in the room? 84 00:06:50,010 --> 00:06:52,490 Sure I do. You were Helen Wilson, my friend. 85 00:06:52,990 --> 00:06:53,990 Thanks. 86 00:06:55,250 --> 00:06:57,230 I'm sorry. I don't remember you. 87 00:06:57,830 --> 00:07:00,790 Jeff, how could you forget someone like Lacey? 88 00:07:01,850 --> 00:07:02,850 Lacey Henderson. 89 00:07:03,650 --> 00:07:04,650 I'm sorry. 90 00:07:04,710 --> 00:07:05,710 Well, I remember you. 91 00:07:05,950 --> 00:07:07,750 You were amazing in my school town. 92 00:07:08,770 --> 00:07:11,190 What ever happened to your partner in crime, Angela? 93 00:07:12,080 --> 00:07:16,060 As I recall, you gave her the final dare. To walk through the graduation 94 00:07:16,060 --> 00:07:18,200 ceremony in her underwear. 95 00:07:20,160 --> 00:07:25,280 Well, I'm checking out, and that was the last I heard of her. 96 00:07:25,600 --> 00:07:26,600 I'm sorry. 97 00:07:26,820 --> 00:07:28,140 Oh, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 98 00:07:28,580 --> 00:07:31,600 There was a Larry Henderson in my technical drawing class. 99 00:07:32,540 --> 00:07:33,860 There you go. You do remember. 100 00:07:34,740 --> 00:07:36,900 I had the operation four years ago. 101 00:07:37,580 --> 00:07:38,580 No. 102 00:07:40,720 --> 00:07:42,080 Let me just go get my sweater. 103 00:07:49,120 --> 00:07:50,380 Now I'm having fun. 104 00:07:51,380 --> 00:07:52,700 I've already seen her naked. 105 00:07:53,900 --> 00:07:55,260 And she was a boy. 106 00:07:56,640 --> 00:07:59,760 So tell me, is a man just any different than a woman? 107 00:08:01,240 --> 00:08:03,820 I've got to go. Cover for me. No, no, no. You need to bed. You can lay in it. 108 00:08:03,880 --> 00:08:04,880 I've got to go. 109 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 Yeah, 110 00:08:11,900 --> 00:08:12,900 I'm sorry. 111 00:08:13,340 --> 00:08:14,340 Here, I'll tell you what. 112 00:08:15,920 --> 00:08:17,960 Why don't you give him a call, too? 113 00:08:18,200 --> 00:08:19,200 I'm sure he'll love it. 114 00:08:45,780 --> 00:08:46,780 Jeff. 115 00:08:47,200 --> 00:08:48,200 How's it going? 116 00:08:48,320 --> 00:08:50,400 Good. Stephen, how are you? Good. 117 00:08:51,360 --> 00:08:52,940 Live out on Martha's Vineyard. 118 00:08:53,320 --> 00:08:54,460 Been working with Doc. 119 00:08:55,220 --> 00:08:56,580 Just published my first book. 120 00:08:56,900 --> 00:08:58,400 Might be up for a few little surprises. 121 00:08:58,860 --> 00:09:00,280 Sorry to hear things are going so bad. 122 00:09:00,580 --> 00:09:02,380 Of course, my wife's still modeling. 123 00:09:03,140 --> 00:09:04,140 Swimsuits. 124 00:09:04,500 --> 00:09:06,740 After four children, she still looks great. 125 00:09:07,040 --> 00:09:08,040 That's great. 126 00:09:08,240 --> 00:09:09,920 You know my youngest stepson, Timmy? 127 00:09:10,660 --> 00:09:11,579 He's ten. 128 00:09:11,580 --> 00:09:12,960 Just got accepted to Harvard. 129 00:09:14,160 --> 00:09:15,160 Fire! 130 00:09:36,140 --> 00:09:37,640 All y 'all yaks in free! 131 00:10:22,570 --> 00:10:24,030 I see you got my gift. 132 00:10:25,010 --> 00:10:26,010 Too late. 133 00:10:27,150 --> 00:10:28,430 Just a few years. 134 00:10:30,270 --> 00:10:31,550 Well, it was worth the wait. 135 00:10:47,050 --> 00:10:49,070 Now, um, really... 136 00:11:57,290 --> 00:11:58,290 Oh, no. 137 00:11:58,470 --> 00:11:59,470 That's too easy. 138 00:12:00,490 --> 00:12:01,490 Off the high dive. 139 00:12:01,870 --> 00:12:02,870 Oh, no. 140 00:12:03,030 --> 00:12:04,230 You know I'm afraid of heights. 141 00:12:05,250 --> 00:12:06,790 It's because I live in a one -story house. 142 00:12:07,170 --> 00:12:08,170 Then go home. 143 00:12:09,270 --> 00:12:10,650 I can't. I can't do it. 144 00:12:11,110 --> 00:12:12,690 There's no such thing as can't. 145 00:12:44,940 --> 00:12:46,400 This is how you live your life now? 146 00:12:50,460 --> 00:12:52,240 I fear you. 147 00:13:00,800 --> 00:13:01,800 Angela! 148 00:13:04,120 --> 00:13:05,120 Angela! 149 00:13:05,500 --> 00:13:07,540 All right, Flipper, let's see some ID. 150 00:13:10,720 --> 00:13:12,720 My wallet's in my jacket pocket. 151 00:13:39,020 --> 00:13:40,860 What's this? Where's Angela? 152 00:13:41,660 --> 00:13:42,660 Who's Angela? 153 00:13:44,980 --> 00:13:46,180 Let the games begin. 154 00:14:21,100 --> 00:14:22,100 It's the same old story. 155 00:14:23,100 --> 00:14:26,040 I was living on Martha's Vineyard with my beautiful wife. 156 00:14:26,280 --> 00:14:27,800 She modeled swimsuits. 157 00:14:28,960 --> 00:14:32,660 I was writing books and watching the money flow in. 158 00:14:33,080 --> 00:14:34,100 And then, bam! 159 00:14:34,560 --> 00:14:36,280 Which one of you is wife? I am! 160 00:14:38,100 --> 00:14:40,460 I'm Jeff Poinsett. Get your stuff. Let's go. 161 00:14:55,530 --> 00:14:56,530 Cheers, Mitch. 162 00:15:01,010 --> 00:15:03,710 Missed a hell of a reunion, Mitch. So I heard. 163 00:15:04,110 --> 00:15:09,330 Tell me, Jeff, you weren't drunk, but you decided to get arrested for indecent 164 00:15:09,330 --> 00:15:13,950 exposure, illegal use of an incendiary device, and get in the whole damn fire 165 00:15:13,950 --> 00:15:15,510 department, call out for nothing. 166 00:15:16,530 --> 00:15:17,530 Yep. 167 00:15:18,000 --> 00:15:21,920 This sounds like the BS you used to pull with Angela back in high school. Did 168 00:15:21,920 --> 00:15:25,480 the reunion send you into some kind of time warp? 169 00:15:25,720 --> 00:15:28,140 I guess it was just momentary insanity. 170 00:15:30,300 --> 00:15:33,540 Don't look at me. I just told him to loosen up and have fun. I didn't know he 171 00:15:33,540 --> 00:15:34,540 was going to go off the deep end. 172 00:15:35,620 --> 00:15:36,579 All right. 173 00:15:36,580 --> 00:15:38,920 Get the hell out of here. Both of you. 174 00:15:40,680 --> 00:15:42,060 And get rid of this stuff. 175 00:15:43,800 --> 00:15:46,220 I have to earn Clara's alimony pay. 176 00:15:46,570 --> 00:15:48,870 Is she still spending her money on singing lessons for her dog? 177 00:15:49,830 --> 00:15:50,830 Just asking. 178 00:16:33,260 --> 00:16:34,700 I'm sorry I yelled at you. 179 00:16:36,400 --> 00:16:38,440 I even had a nice apology set up for you. 180 00:16:45,960 --> 00:16:47,440 So now you're going to punish me, right? 181 00:16:48,820 --> 00:16:50,860 I'm not punishing you. I'm just not in the mood anymore. 182 00:16:52,540 --> 00:16:55,500 We really haven't been in the mood much since we started planning this thing. 183 00:16:55,860 --> 00:16:57,280 Don't throw that in my face again. 184 00:16:58,080 --> 00:16:59,080 It's exhausting. 185 00:16:59,340 --> 00:17:00,340 I'm not exhausted. 186 00:17:00,949 --> 00:17:02,870 I'm not stressed. I don't feel the same pressures. 187 00:17:06,050 --> 00:17:07,690 I don't even know what the hell I'm doing anymore. 188 00:17:21,130 --> 00:17:22,130 I'm sorry. 189 00:17:26,470 --> 00:17:27,970 You're having a hard time right now. 190 00:17:31,310 --> 00:17:32,310 I'm sorry too. 191 00:20:10,410 --> 00:20:13,350 Jeff Weiser's office. Can you hold, please? 192 00:20:15,850 --> 00:20:16,850 Good morning. 193 00:20:17,130 --> 00:20:17,909 Good morning. 194 00:20:17,910 --> 00:20:18,910 You're late. 195 00:20:19,170 --> 00:20:21,030 Jeff, could you initial this for me? 196 00:20:21,310 --> 00:20:22,310 Yeah, sure. 197 00:20:22,390 --> 00:20:24,350 I, uh, have trouble sleeping. 198 00:20:24,750 --> 00:20:25,750 Do I look all right? 199 00:20:26,010 --> 00:20:27,010 Let's see. 200 00:20:27,970 --> 00:20:31,110 I have 15 days to my retirement. 201 00:20:31,450 --> 00:20:32,450 You look great. 202 00:20:32,630 --> 00:20:36,750 How's Cassie? Let's see. There's, uh, 16 days until the wedding. 203 00:20:37,370 --> 00:20:38,329 She's great. 204 00:20:38,330 --> 00:20:39,330 You better say that. 205 00:20:40,120 --> 00:20:44,220 She's the best thing that ever happened to you. Oh, here are your messages. 206 00:20:46,400 --> 00:20:47,400 Thank you. 207 00:20:49,700 --> 00:20:54,040 Okay, it's 3579 -0... I gotta go. 208 00:20:54,740 --> 00:20:56,240 In my regards to Bambi. 209 00:20:56,460 --> 00:20:57,520 Fuck you. 210 00:20:59,080 --> 00:21:02,080 You know, they say time and the big health can really change a man. 211 00:21:02,300 --> 00:21:03,300 Is that true? 212 00:21:04,440 --> 00:21:05,440 Fuck. 213 00:21:06,520 --> 00:21:08,280 Oh, the electrician called. 214 00:21:08,640 --> 00:21:09,640 Ah, shit. 215 00:21:10,680 --> 00:21:14,180 Totally forgot all about it. Oh, shit. Don't forget about your bachelor party 216 00:21:14,180 --> 00:21:15,180 tonight, too. 217 00:21:17,580 --> 00:21:18,580 Jeff White. 218 00:21:20,760 --> 00:21:21,760 Yeah, he's here. 219 00:21:22,780 --> 00:21:25,040 No, he's not busy. Just hold on one second. 220 00:21:28,180 --> 00:21:30,220 Telephone. Line two. 221 00:21:30,560 --> 00:21:31,560 Thanks. 222 00:21:31,980 --> 00:21:32,980 This is Gabe. 223 00:21:34,980 --> 00:21:35,980 Lacey. 224 00:21:37,710 --> 00:21:40,210 So, um, where did you run off to the other night? 225 00:21:42,190 --> 00:21:43,190 Mm -hmm. 226 00:21:44,170 --> 00:21:51,170 No, um, I'm kind of busy right now. Um, no, no, I... Yeah. 227 00:21:52,090 --> 00:21:57,790 Yeah, it was good seeing you, too. Um, no, I... So, are those breasts really 228 00:21:57,790 --> 00:22:01,190 real? I mean... No, I guess not, because you had the sex change. Yeah, right. 229 00:22:01,430 --> 00:22:02,990 They're large, aren't they? Yes. 230 00:22:04,430 --> 00:22:06,190 No, I can't tonight. 231 00:22:09,179 --> 00:22:11,680 Okay, lunch would be fine. 232 00:22:11,940 --> 00:22:14,780 I hear you missed the electrician this morning. Listen, I gotta go. 233 00:22:14,980 --> 00:22:19,140 I'm sorry. Something unexpected came up. Sorry doesn't cut it. We can't screw 234 00:22:19,140 --> 00:22:21,300 around with these deadlines or we'll have to eat huge penalties. 235 00:22:21,720 --> 00:22:24,820 Hey, look, it won't happen again. Consider yourself on probation. 236 00:22:32,660 --> 00:22:33,459 See you later. 237 00:22:33,460 --> 00:22:35,180 Yeah, hey, don't forget the bachelor party tonight. 238 00:22:48,370 --> 00:22:50,890 You got my note. 239 00:23:10,190 --> 00:23:11,310 Did you have fun last night? 240 00:23:11,610 --> 00:23:16,730 Oh, let's see. I, uh, ruined my class reunion, got charged with several 241 00:23:16,730 --> 00:23:19,190 misdemeanors, and, uh... Oh, yeah. 242 00:23:20,050 --> 00:23:21,190 I went to jail. 243 00:23:22,910 --> 00:23:25,490 But it did feel like old times, didn't it? 244 00:23:32,910 --> 00:23:35,850 He said jail is a whole lot different than the principal's office. 245 00:23:36,610 --> 00:23:37,610 I'm sorry. 246 00:23:37,710 --> 00:23:38,710 Forgive me. 247 00:23:42,139 --> 00:23:43,460 Let's play the game again. 248 00:23:43,900 --> 00:23:45,800 You dare me, and I'll dare you. 249 00:23:46,300 --> 00:23:47,800 Ooh, I don't know, Angela. 250 00:23:48,600 --> 00:23:50,680 Where am I going to end up tonight? 251 00:23:51,160 --> 00:23:52,740 It'll be boring if you did know. 252 00:23:53,280 --> 00:23:54,400 Don't bore me. 253 00:23:54,700 --> 00:23:56,020 That's rule number four. 254 00:23:56,820 --> 00:23:58,220 And what is one through three? 255 00:23:58,680 --> 00:24:00,940 You'll have to come along for the ride and find out. 256 00:24:02,380 --> 00:24:03,780 You are amazing. 257 00:24:04,800 --> 00:24:05,800 Come on. 258 00:24:06,840 --> 00:24:07,840 What's my dare? 259 00:24:11,660 --> 00:24:12,619 Fuck you, Jeff. 260 00:24:12,620 --> 00:24:16,600 You always love the dare and you know it. And now that we're much older, the 261 00:24:16,600 --> 00:24:18,340 games can be much more exciting. 262 00:24:19,440 --> 00:24:20,700 So dare me. 263 00:24:28,500 --> 00:24:29,500 Okay. 264 00:24:32,940 --> 00:24:34,000 Take off your pants. 265 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 No. 266 00:25:04,719 --> 00:25:06,080 Gary. Stop, come on. 267 00:25:33,620 --> 00:25:35,100 So here's the rules, guys. 268 00:25:35,440 --> 00:25:38,640 I can touch. Jeff Devon can touch. 269 00:25:39,000 --> 00:25:39,859 That's me? 270 00:25:39,860 --> 00:25:41,180 You can't. 271 00:25:42,400 --> 00:25:44,820 Somebody call a fireman. 272 00:25:45,100 --> 00:25:47,720 Got here as quick as I could. 273 00:25:49,600 --> 00:25:54,860 I'll put out any fires found in this here neighborhood. 274 00:25:56,940 --> 00:25:58,860 Now wait a second, baby. 275 00:27:42,730 --> 00:27:43,730 So you're really cute. 276 00:27:44,490 --> 00:27:47,470 Thanks. And I'm really engaged. 277 00:27:48,210 --> 00:27:49,930 That's a stupid thing to say. 278 00:27:50,350 --> 00:27:52,590 No. So I gathered. 279 00:27:53,610 --> 00:27:55,110 But you're not married yet. 280 00:27:56,890 --> 00:27:58,270 You still have a chance. 281 00:28:01,030 --> 00:28:06,190 You know, I, uh... I don't know if I'm doing the right thing. 282 00:28:09,130 --> 00:28:10,690 You know, getting married and all. 283 00:28:11,270 --> 00:28:13,880 Did she tell you? Turn you on like I always do, too? 284 00:28:15,240 --> 00:28:16,780 Does she give you a rush? 285 00:28:21,820 --> 00:28:22,900 She used to. 286 00:28:28,440 --> 00:28:29,780 Used to doesn't count. 287 00:28:31,500 --> 00:28:32,500 Now does. 288 00:28:50,350 --> 00:28:52,970 I, uh, I don't think this is such a good idea. 289 00:28:53,330 --> 00:28:54,330 You sure? 290 00:28:54,770 --> 00:28:55,830 Yeah, I'm sure. 291 00:28:56,910 --> 00:28:58,590 But, uh... 292 00:28:58,590 --> 00:29:15,430 How'd 293 00:29:15,430 --> 00:29:15,989 it go? 294 00:29:15,990 --> 00:29:16,990 Great. 295 00:29:17,850 --> 00:29:19,170 Here, and thank you. 296 00:29:19,390 --> 00:29:20,390 Thanks. 297 00:29:20,590 --> 00:29:22,310 Hey, when are we going to get together again? 298 00:29:23,190 --> 00:29:24,930 After I take care of some business tonight. 299 00:30:04,350 --> 00:30:05,350 Hello Jeff. 300 00:30:05,670 --> 00:30:06,950 What are you doing calling me here? 301 00:30:07,350 --> 00:30:09,450 Meet me at the corner of Pine and Haven. 302 00:30:47,199 --> 00:30:48,199 So, what's up? 303 00:30:54,560 --> 00:30:55,560 Hopefully you. 304 00:30:56,020 --> 00:30:57,020 Get in. 305 00:31:17,550 --> 00:31:19,050 What the fuck was that all about? 306 00:31:19,650 --> 00:31:20,890 Oh, don't be such a baby. 307 00:31:21,170 --> 00:31:22,270 I didn't even come close. 308 00:31:23,110 --> 00:31:24,110 It's fine. 309 00:31:24,310 --> 00:31:26,930 With me, I want your heart to beat a little faster. 310 00:31:39,070 --> 00:31:43,630 Jess, when's the last time you had bone -jarring incredible? 311 00:31:49,230 --> 00:31:50,410 Bet you never have 312 00:31:50,410 --> 00:32:10,850 Okay, 313 00:32:15,210 --> 00:32:17,650 we got in 314 00:32:18,540 --> 00:32:19,540 Now let's go. 315 00:32:20,160 --> 00:32:21,160 How do you feel? 316 00:32:25,020 --> 00:32:26,020 It's kind of shit. 317 00:32:27,240 --> 00:32:28,240 Isn't it great? 318 00:32:43,480 --> 00:32:47,020 This is what I live for. 319 00:32:48,680 --> 00:32:49,680 I'm in a rush. 320 00:32:50,320 --> 00:32:52,620 Oh, my whole body becomes barrageous. 321 00:32:53,400 --> 00:32:54,400 Come on. 322 00:32:54,520 --> 00:32:56,680 Not here. Come on. Angela, no! 323 00:33:26,830 --> 00:33:28,030 I want to be crazy. 324 00:33:28,230 --> 00:33:29,230 Come on. 325 00:33:31,450 --> 00:33:32,450 Oh, no, don't. 326 00:34:02,540 --> 00:34:04,560 I dare you to fuck me right here. 327 00:34:32,330 --> 00:34:33,330 Game over. Let's go. 328 00:34:33,770 --> 00:34:34,770 Let's go. 329 00:34:34,929 --> 00:34:38,889 Feel the adrenaline and use it. Angela, come on. Let's go. 330 00:34:39,090 --> 00:34:42,710 God, I'm so fucking hot. Angela, come on. Look. It's not yet. 331 00:34:43,310 --> 00:34:45,630 Look, I'm leaving with or without you. 332 00:34:46,050 --> 00:34:47,570 I dare you to stay. 333 00:34:55,270 --> 00:34:56,270 It's crazy. 334 00:35:45,160 --> 00:35:47,480 I said, Timmy's 10 years old. 335 00:35:48,040 --> 00:35:49,700 He's getting sent into Harvard. 336 00:35:50,360 --> 00:35:55,540 And bam, schmuck comes along and steals my wife. 337 00:35:59,480 --> 00:36:00,840 Life sucks, doesn't it? 338 00:36:01,140 --> 00:36:03,100 I tell you, it's the same old story. 339 00:36:07,960 --> 00:36:09,500 When are you going to stop being a drunk? 340 00:36:09,780 --> 00:36:10,780 I don't know. 341 00:36:11,560 --> 00:36:13,400 When money falls from the sky. 342 00:36:14,900 --> 00:36:15,900 20 years twice. 343 00:36:16,020 --> 00:36:17,020 I am. 344 00:36:19,240 --> 00:36:20,240 I am. 345 00:36:21,200 --> 00:36:22,200 All right, let's go. 346 00:36:42,190 --> 00:36:44,370 I think you got some explaining to do. 347 00:36:46,050 --> 00:36:47,050 So? 348 00:36:47,470 --> 00:36:49,330 Then a girl. A girl? 349 00:36:49,530 --> 00:36:50,530 You're engaged. 350 00:36:50,710 --> 00:36:51,710 You idiot. 351 00:36:52,310 --> 00:36:55,610 Gee, Mitch, like, you know all about good relationships, don't you? 352 00:36:55,870 --> 00:37:00,090 So, Gabe, tell me, how many 900 numbers do you know by heart? 353 00:37:00,930 --> 00:37:03,350 Two, three, four, 35. 354 00:37:04,210 --> 00:37:05,210 Out. 355 00:37:05,530 --> 00:37:06,530 Tough crowd. 356 00:37:06,710 --> 00:37:08,030 I'll wait for you outside. 357 00:37:17,430 --> 00:37:19,590 I guess you're not bored now. 358 00:37:19,950 --> 00:37:20,950 Fuck you. 359 00:37:21,150 --> 00:37:24,510 You don't know what you're talking about. No, no, no. Fuck you, Jeff. 360 00:37:24,510 --> 00:37:27,750 only out of this shell because I'm your friend. Three strikes and you're out. 361 00:37:27,910 --> 00:37:29,370 Don't make me play the bad guy. 362 00:37:48,290 --> 00:37:49,330 Be careful, Jen. 363 00:38:06,410 --> 00:38:07,328 How's everything? 364 00:38:07,330 --> 00:38:08,630 Too bad. Too bad. 365 00:38:09,490 --> 00:38:11,610 Hey, look, I'm sorry about yesterday. 366 00:38:12,090 --> 00:38:13,090 Hey, that's okay. 367 00:38:13,430 --> 00:38:14,950 Just want to show you some things over here. 368 00:38:17,740 --> 00:38:22,240 Thought we would add some conduit down along this wall here and around the 369 00:38:22,240 --> 00:38:24,480 outside. You all right? 370 00:38:25,060 --> 00:38:27,600 Yeah. I'm just a little afraid of heights. 371 00:38:28,260 --> 00:38:29,260 Okay. 372 00:38:29,600 --> 00:38:33,920 Just down along here, along the wall, on the outside. 373 00:38:45,620 --> 00:38:46,900 G -1130. 374 00:38:47,320 --> 00:38:48,340 Just in time for lunch. 375 00:38:48,620 --> 00:38:49,680 Can I get you something? 376 00:38:50,460 --> 00:38:51,740 Arsenic? Tomein? 377 00:38:52,120 --> 00:38:53,120 Cholesterol? 378 00:38:53,320 --> 00:38:54,620 What the fuck's going on? 379 00:38:54,880 --> 00:38:55,880 Are you finished? 380 00:38:56,020 --> 00:38:57,140 Yeah. Good. 381 00:38:57,780 --> 00:38:58,900 I'm out with the electrician. 382 00:38:59,380 --> 00:39:00,680 And? And? 383 00:39:01,100 --> 00:39:04,680 I don't want to talk about it. Come on. You've been thrown in jail twice this 384 00:39:04,680 --> 00:39:06,140 week and you expect me just to sit by? 385 00:39:07,120 --> 00:39:08,540 Everything is fine, Gabe. 386 00:39:08,760 --> 00:39:12,700 We're supposed to be best friends here. You want to tell me what's going on? 387 00:39:12,780 --> 00:39:14,500 Nothing wrong, okay? Just get off my back. 388 00:39:16,270 --> 00:39:17,290 Right. Then what's this, huh? 389 00:39:20,450 --> 00:39:21,450 Trash. 390 00:39:21,590 --> 00:39:24,010 Right. I wish my trash smelled that good. 391 00:39:25,610 --> 00:39:26,610 You happy? 392 00:39:27,470 --> 00:39:31,210 No. But if I could find a woman who could suck a golf ball through a garden 393 00:39:31,210 --> 00:39:32,370 hose, then I would be. 394 00:39:32,610 --> 00:39:35,890 I bet you Larry... I mean, Lacey can. 395 00:39:36,610 --> 00:39:38,890 Look, don't remind me. I'm going to lunch. You want anything? 396 00:39:39,710 --> 00:39:44,910 No. You look like shit, you know. 397 00:39:45,290 --> 00:39:46,290 Thanks. 398 00:39:47,270 --> 00:39:48,430 Sorry I came down on you. 399 00:39:50,570 --> 00:39:51,590 That's what friends are for. 400 00:39:55,130 --> 00:39:56,270 Gabe. Yeah. 401 00:39:56,530 --> 00:39:58,390 I'm tired of waiting with you in the car. 402 00:39:58,630 --> 00:39:59,630 Yeah, I know. 403 00:39:59,790 --> 00:40:01,770 Let's go. Gabe! 404 00:40:03,370 --> 00:40:06,850 So, what are we measuring today? 405 00:40:07,730 --> 00:40:09,910 Nothing yet. I thought we were friends. 406 00:40:10,650 --> 00:40:11,650 Blow me. 407 00:40:12,550 --> 00:40:13,710 There's one man enough. 408 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Hi, baby. 409 00:41:02,860 --> 00:41:04,900 Want a nooner? What the hell are you doing here? 410 00:41:05,520 --> 00:41:06,520 Having fun. 411 00:41:06,640 --> 00:41:07,640 Want to join me? 412 00:41:08,440 --> 00:41:11,020 Do you realize I ended up in jail again last night? 413 00:41:11,260 --> 00:41:12,980 Do you realize you run like a girl? 414 00:41:13,300 --> 00:41:14,620 You are such a bitch. 415 00:41:14,940 --> 00:41:18,000 So do you have 50 bucks for a room or should I find somebody else who will 416 00:41:18,000 --> 00:41:19,500 appreciate the finer things in life? 417 00:41:20,140 --> 00:41:21,180 Just get in the car. 418 00:41:21,540 --> 00:41:22,760 Rule number three, Jeff. 419 00:41:23,000 --> 00:41:26,340 No one tells me what to do when I'm having a good time. 420 00:41:29,040 --> 00:41:31,660 Tell you what, 20 bucks and I'll fuck you in your car. 421 00:41:32,660 --> 00:41:33,660 I can't. 422 00:41:35,960 --> 00:41:36,960 Dare you. 423 00:41:37,760 --> 00:41:38,760 No. 424 00:42:46,890 --> 00:42:47,890 Yes. 425 00:43:52,840 --> 00:43:55,620 You are fucked up. You're just like me, Jeff. 426 00:43:56,160 --> 00:43:59,740 The only time that you feel truly alive is when you feel the adrenaline running 427 00:43:59,740 --> 00:44:02,980 through your bloodstream and your heart's pounding. And that's when you 428 00:44:02,980 --> 00:44:04,280 that you're living life on the edge. 429 00:44:04,960 --> 00:44:05,960 It's exciting. 430 00:44:06,460 --> 00:44:07,660 Oh, yeah, it's exciting. 431 00:44:08,740 --> 00:44:10,200 You are fucking amazing. 432 00:44:12,180 --> 00:44:13,180 Oh, you're hooked. 433 00:44:13,360 --> 00:44:15,880 And there's nothing you can do about it. Admit it. 434 00:44:16,160 --> 00:44:18,980 You know, I can't understand people who can't get hooked on the rush. 435 00:44:19,220 --> 00:44:21,100 And with boring lives, they must lead. 436 00:44:21,560 --> 00:44:23,560 But you and I are different. We need it. 437 00:44:24,040 --> 00:44:27,940 You're the most uncommon, unpredictable, unboring person I've ever met in my 438 00:44:27,940 --> 00:44:28,940 life. 439 00:44:29,540 --> 00:44:31,200 You scare the shit out of me. 440 00:44:31,940 --> 00:44:34,640 You want everything on the edge. No correction? 441 00:44:35,180 --> 00:44:37,120 You need everything on the edge. 442 00:44:37,660 --> 00:44:38,660 Predictable is no fun. 443 00:44:39,680 --> 00:44:40,800 That's rule number two. 444 00:44:41,700 --> 00:44:44,160 If I'm not having fun, it's over. 445 00:44:45,440 --> 00:44:46,860 Are you ready to have some fun? 446 00:44:49,640 --> 00:44:51,260 I don't think I can handle it. 447 00:44:53,170 --> 00:44:55,230 I think Jeff Jr. said something else. 448 00:45:34,400 --> 00:45:35,600 This is Vicki. 449 00:45:36,740 --> 00:45:39,240 She is hooked on the same thing that we are. 450 00:45:40,760 --> 00:45:44,560 She loves the rush of not knowing what's going to happen to her. 451 00:45:45,160 --> 00:45:48,100 Now, Vicki will do anything you ask her to do. 452 00:45:49,160 --> 00:45:51,320 But you have to know how to ask her. 453 00:45:52,460 --> 00:45:54,240 Do you know how to ask her? 454 00:45:54,940 --> 00:45:56,720 I don't think this is a good idea. 455 00:45:57,880 --> 00:45:58,880 Isn't she beautiful? 456 00:46:20,140 --> 00:46:22,600 Tell her to come to you forcefully. 457 00:46:25,300 --> 00:46:26,300 Vicki, come here. 458 00:46:26,780 --> 00:46:28,600 Say it like you mean it. 459 00:46:29,140 --> 00:46:30,140 Vicki, come here! 460 00:46:30,480 --> 00:46:31,480 No. 461 00:46:32,260 --> 00:46:33,440 Make her crawl. 462 00:46:35,980 --> 00:46:38,080 Vicki, crawl to me. 463 00:49:03,560 --> 00:49:04,560 Thank you. 464 00:49:06,400 --> 00:49:07,500 Here are your messages. 465 00:49:08,260 --> 00:49:09,260 Thank you. 466 00:49:09,820 --> 00:49:10,820 You're late. 467 00:49:11,440 --> 00:49:12,580 Boss is furious. 468 00:49:13,120 --> 00:49:15,580 He set up that meeting with the client weeks ago. 469 00:49:16,100 --> 00:49:17,100 Oh, shit. 470 00:49:18,260 --> 00:49:19,420 No, I'm sorry. 471 00:49:23,660 --> 00:49:27,340 Are you going to go into that meeting, or am I going to have to start updating 472 00:49:27,340 --> 00:49:28,340 your resume? 473 00:49:31,480 --> 00:49:32,700 Are you okay? 474 00:49:34,130 --> 00:49:35,130 I don't know. 475 00:49:40,710 --> 00:49:44,490 But my thought was we could bring more of this into play on this side. 476 00:49:45,810 --> 00:49:46,810 Sorry, I'm late. 477 00:49:49,910 --> 00:49:51,110 Where the fuck have you been? 478 00:49:52,390 --> 00:49:56,050 Hey, I was going to cancel my contract with you after you missed two meetings 479 00:49:56,050 --> 00:49:57,050 with my electrician. 480 00:49:57,370 --> 00:50:01,930 However, thanks to Gabe here, I decided against it. I appreciate that, Mr. 481 00:50:02,010 --> 00:50:03,010 James. 482 00:50:03,200 --> 00:50:04,200 Shall we continue? 483 00:50:04,540 --> 00:50:07,540 Yeah. Like I was saying, we can move more of this out. 484 00:50:08,200 --> 00:50:09,200 Excuse me one second. 485 00:50:10,780 --> 00:50:11,780 Doris, hold the call, please. 486 00:50:12,040 --> 00:50:13,800 This isn't Doris Melonhead. 487 00:50:14,360 --> 00:50:15,440 Let me speak to Jeff. 488 00:50:18,000 --> 00:50:19,540 Gabe, I need to speak to Jeff now. 489 00:50:20,640 --> 00:50:21,640 Can you hold, please? 490 00:50:21,980 --> 00:50:23,440 That's line one for you. 491 00:50:24,720 --> 00:50:26,280 Excuse me. This will just take one second. 492 00:50:28,820 --> 00:50:31,180 Hello? I dare you to stay on the phone. 493 00:50:31,850 --> 00:50:35,130 Look, I have to call you back. I'm in a meeting right now. I really hate that 494 00:50:35,130 --> 00:50:36,130 fucking game. 495 00:50:36,990 --> 00:50:38,030 I'm lying here. 496 00:50:38,350 --> 00:50:39,730 I've been thinking about you. 497 00:50:40,330 --> 00:50:41,610 Are you thinking about me? 498 00:50:41,910 --> 00:50:42,910 Yes, I have. 499 00:50:42,990 --> 00:50:44,290 But I have to call you back. 500 00:50:45,550 --> 00:50:47,410 There's a little breeze coming out of the window. 501 00:50:48,930 --> 00:50:50,070 Can you feel it? 502 00:50:51,350 --> 00:50:54,130 Absolutely. I want to take my shirt off. 503 00:50:54,350 --> 00:50:55,350 Should I? 504 00:50:56,390 --> 00:50:57,390 Yes, definitely. 505 00:51:04,940 --> 00:51:05,940 My shirt is off. 506 00:51:07,080 --> 00:51:09,760 I can feel the breeze on my nipples. 507 00:51:10,140 --> 00:51:11,240 They're getting hard. 508 00:51:13,160 --> 00:51:15,640 I can see my nipples with the lace of my bra. 509 00:51:17,300 --> 00:51:19,640 Can you picture that? 510 00:51:20,840 --> 00:51:21,840 Yes, definitely. 511 00:51:22,660 --> 00:51:24,620 I want to take my bra off. 512 00:51:24,960 --> 00:51:25,960 Should I? 513 00:51:27,420 --> 00:51:28,420 Absolutely. 514 00:51:35,950 --> 00:51:39,690 I can feel the breeze on my nipples, tickling them. 515 00:51:40,950 --> 00:51:42,650 All that's left are my panties. 516 00:51:44,410 --> 00:51:46,610 I want to take them off. Should I? 517 00:51:49,670 --> 00:51:50,670 Yes. 518 00:51:51,130 --> 00:51:52,130 I don't know. 519 00:51:53,250 --> 00:51:54,510 Maybe I shouldn't. 520 00:51:54,790 --> 00:51:55,790 I dare you. 521 00:51:59,090 --> 00:52:00,450 I'm pulling them down. 522 00:52:08,680 --> 00:52:09,680 Over my knees. 523 00:52:13,880 --> 00:52:17,520 The breeze is hitting you in the right spot. 524 00:52:55,630 --> 00:52:56,630 I'll call you tonight. 525 00:52:57,670 --> 00:52:58,830 Here's to the rush, Jeff. 526 00:53:05,390 --> 00:53:06,390 I'll call you tonight. 527 00:53:06,570 --> 00:53:07,570 Appreciate the call. 528 00:53:08,910 --> 00:53:10,390 That's about it for you, sir. Yes, 529 00:53:11,170 --> 00:53:12,290 sir, thank you very much. I appreciate you. 530 00:53:12,650 --> 00:53:13,650 Yes, sir, take care. 531 00:53:14,390 --> 00:53:15,950 Mr. James, I'm really sorry. 532 00:53:17,350 --> 00:53:19,290 You know, I'm sure we can work this whole thing out. 533 00:53:19,690 --> 00:53:20,690 You're fired! 534 00:53:20,930 --> 00:53:21,930 Clean out your desk. 535 00:53:22,450 --> 00:53:24,890 Gabe, set up a meeting with the electrician to go over those changes. 536 00:53:25,310 --> 00:53:27,350 And don't miss it or you'll be looking for work too. 537 00:53:33,930 --> 00:53:36,650 What the fuck is wrong with you? 538 00:53:38,110 --> 00:53:41,950 That bitch Angela is not worth losing everything. What the fuck? Just mind 539 00:53:41,950 --> 00:53:45,630 own business. You're crazy. It's fucking crazy, pal. She was trouble then and 540 00:53:45,630 --> 00:53:46,970 she's trouble now. I'm telling you. 541 00:53:54,510 --> 00:53:55,910 My life's imploded. Goodbye. 542 00:53:58,150 --> 00:53:59,350 What happened, Dave? 543 00:54:00,430 --> 00:54:03,310 Jeff got fired. I think he's been screwing around with Angela. 544 00:54:04,250 --> 00:54:05,250 Angela? 545 00:54:05,530 --> 00:54:07,090 Was she at the high school reunion? 546 00:54:07,810 --> 00:54:09,730 Well, I didn't see her, but I guess he did. 547 00:54:11,210 --> 00:54:15,010 I dated Angela in college. 548 00:54:16,210 --> 00:54:18,670 Date Angela. Change your sex. I can understand that. 549 00:54:22,950 --> 00:54:23,950 Sorry. 550 00:54:24,320 --> 00:54:28,100 She dumped me for some rich guy, and he died a few years later. 551 00:54:28,340 --> 00:54:31,580 So what's a rich widow want with a low -level architect? 552 00:54:33,180 --> 00:54:34,180 Same thing I do. 553 00:55:35,880 --> 00:55:36,880 Fuck it all. 554 00:56:03,980 --> 00:56:06,740 Things have gotten so serious. 555 00:56:08,820 --> 00:56:11,740 You've been acting kind of strange. 556 00:56:14,220 --> 00:56:18,640 Baby, you don't have to worry no more. 557 00:56:19,300 --> 00:56:22,540 You know it's all about to change. 558 00:56:23,700 --> 00:56:26,040 You've got to give. 559 00:56:53,550 --> 00:56:54,550 my time. 560 00:56:55,430 --> 00:57:00,910 Cause there are games people play. Some you win and some you lose. 561 00:57:01,330 --> 00:57:05,050 And if you want to give it up, you better not look down. Cause it's a 562 00:57:05,050 --> 00:57:07,570 long way to the solid ground, Mr. G. 563 00:57:53,840 --> 00:57:59,480 And there are games that people play. Some you win and some you lose. 564 00:57:59,980 --> 00:58:03,720 And if you want to keep it up, you better not look down because it's a 565 00:58:03,720 --> 00:58:06,440 long way to the solid ground. It's Xavier. 566 00:58:09,440 --> 00:58:13,380 Oh, I said I know we're going to live it tonight. 567 00:58:28,040 --> 00:58:30,780 Meet me here in one hour 568 00:58:30,780 --> 00:58:41,860 Something 569 00:58:41,860 --> 00:58:44,380 tells me this is not a good idea 570 00:58:58,090 --> 00:58:59,090 You're late. 571 00:59:00,130 --> 00:59:02,550 Sometimes things are better if you have to wait for me. 572 00:59:05,870 --> 00:59:08,610 What happens if I'm getting tired of waiting? 573 00:59:09,590 --> 00:59:10,529 Why, whatever. 574 00:59:10,530 --> 00:59:11,530 You tell me then. 575 00:59:20,970 --> 00:59:22,370 Gee, Angela, this is original. 576 00:59:22,890 --> 00:59:23,890 Sexton and Allie. 577 00:59:24,830 --> 00:59:25,830 Not quite. 578 00:59:30,700 --> 00:59:31,700 No way. 579 00:59:31,940 --> 00:59:36,200 Why, Jeff? What are you afraid of? Like public humiliation 580 00:59:36,200 --> 00:59:39,780 falling off a building. 581 00:59:45,840 --> 00:59:46,920 I dare you. 582 01:00:33,630 --> 01:00:34,770 Angela, don't. Come on. 583 01:00:35,270 --> 01:00:37,990 Don't you just love the night wind on your naked skin? 584 01:00:43,590 --> 01:00:45,010 Yeah, when I'm on the ground. Come on. 585 01:00:47,870 --> 01:00:48,870 Don't take it fair. 586 01:00:49,210 --> 01:00:50,210 Look at me. 587 01:00:54,630 --> 01:00:57,430 What the fuck are you doing? 588 01:01:06,280 --> 01:01:07,900 I'm just trying to get you over your fear of heights. 589 01:01:09,300 --> 01:01:10,300 Take it. 590 01:01:10,440 --> 01:01:11,440 Look. 591 01:01:12,840 --> 01:01:13,840 Hold it to my head. 592 01:01:14,260 --> 01:01:15,460 Hold it to my head! 593 01:03:53,430 --> 01:03:54,430 What the hell are these? 594 01:03:56,270 --> 01:03:57,270 Jeff, wake up. 595 01:03:58,570 --> 01:03:59,570 What are they? 596 01:04:04,550 --> 01:04:06,270 Does it mean anything I just got fired? 597 01:04:06,690 --> 01:04:08,830 Great. Anything else you want to fuck up while you're at it? 598 01:04:09,710 --> 01:04:11,110 You must think I'm some kind of kid. 599 01:04:14,390 --> 01:04:16,210 Jeff, just tell me the truth. 600 01:04:20,880 --> 01:04:23,340 It's a good thing I have time to cancel the wedding because obviously it's a 601 01:04:23,340 --> 01:04:24,340 mistake. 602 01:04:26,860 --> 01:04:30,060 I don't know what's gotten into you. It's like living with Mr. Hyde. 603 01:04:34,900 --> 01:04:36,000 Don't you have anything to say? 604 01:04:42,120 --> 01:04:43,200 I'm going to have it over. 605 01:04:49,230 --> 01:04:51,170 I always thought Mr. Hyde was terribly misunderstood. 606 01:05:02,030 --> 01:05:04,110 Hi there, big boy. Want a lift? 607 01:05:05,010 --> 01:05:07,490 Not unless you're on your way to the Idiot's Anonymous meeting. 608 01:05:08,190 --> 01:05:10,590 What's wrong, Jeff? You don't seem very happy. 609 01:05:11,210 --> 01:05:12,210 Let's see. 610 01:05:13,350 --> 01:05:16,470 Lost my job, my fiancée, and my best friend won't speak to me. 611 01:05:19,150 --> 01:05:22,770 But frankly, I don't think you're worth it. 612 01:05:26,950 --> 01:05:28,310 Let me tell you something. 613 01:05:28,970 --> 01:05:31,970 I did not drag you kicking and screaming into my world. 614 01:05:32,830 --> 01:05:34,990 That was your decision, not mine. 615 01:05:38,230 --> 01:05:40,290 I got your next dare. 616 01:05:41,290 --> 01:05:42,330 I am not interested. 617 01:05:43,170 --> 01:05:44,770 Come on, you haven't even heard it yet. 618 01:05:45,070 --> 01:05:46,410 I don't want to hear it. 619 01:05:46,610 --> 01:05:47,770 It'll make you happy. 620 01:05:48,540 --> 01:05:49,540 I promise. 621 01:05:55,020 --> 01:05:56,020 Okay. 622 01:05:57,060 --> 01:05:58,060 What is it? 623 01:05:58,800 --> 01:06:00,060 Rape me. What? 624 01:06:00,440 --> 01:06:01,440 You heard me. 625 01:06:01,680 --> 01:06:02,740 Rape me. No. 626 01:06:03,360 --> 01:06:04,520 Not this time. 627 01:06:04,820 --> 01:06:05,779 Come on, it's a game. 628 01:06:05,780 --> 01:06:06,519 It's over. 629 01:06:06,520 --> 01:06:07,940 Come on and play with me. 630 01:06:12,140 --> 01:06:13,640 I don't understand you. 631 01:06:13,980 --> 01:06:15,700 I'm not supposed to understand you. 632 01:06:16,520 --> 01:06:18,120 You're just supposed to understand to rush. 633 01:06:19,380 --> 01:06:21,140 You let life in, Jeff. 634 01:06:21,500 --> 01:06:22,720 How dare you? 635 01:06:30,960 --> 01:06:32,560 No! No! 636 01:06:35,600 --> 01:06:37,320 Faith, not real. 637 01:07:07,850 --> 01:07:08,850 Go on, take it. 638 01:07:15,810 --> 01:07:17,030 Now you listen to me. 639 01:07:18,270 --> 01:07:21,090 You meet me tonight at 10 o 'clock on top of our building. 640 01:07:22,610 --> 01:07:23,970 And be nasty. 641 01:09:41,479 --> 01:09:45,580 You had to pick my wife to fuck around with, huh? You see gray teeth, huh? 642 01:09:45,960 --> 01:09:47,380 I don't know your wife. 643 01:09:47,680 --> 01:09:51,120 It's supposed to be a girl named Angela. Didn't Angela send you up here to fight 644 01:09:51,120 --> 01:09:51,799 with me? 645 01:09:51,800 --> 01:09:53,800 Huh? Angela set this up. 646 01:09:58,500 --> 01:09:59,500 Get out. 647 01:10:03,280 --> 01:10:09,040 Come on, get out. The plan was for me to kick your ass while she watched. 648 01:10:09,740 --> 01:10:11,160 Yeah, she likes that. 649 01:10:12,180 --> 01:10:15,060 Then by your alcohol, we were going to fuck like rabbits. 650 01:10:17,680 --> 01:10:19,660 She told me to come up here so I could rape her. 651 01:10:19,900 --> 01:10:20,900 Ah, shit. 652 01:10:21,680 --> 01:10:23,480 She's outdone herself this time. 653 01:10:23,760 --> 01:10:26,880 Look, let's try this again. 654 01:10:28,020 --> 01:10:29,020 Clayton Reed. 655 01:10:31,480 --> 01:10:32,480 It's your voice. 656 01:10:34,500 --> 01:10:35,500 Angela! 657 01:10:35,920 --> 01:10:37,360 Come on out, Angela! 658 01:10:38,080 --> 01:10:40,080 God damn it, playtime's over. 659 01:10:41,220 --> 01:10:43,860 Come on, God damn it, Angela, I'm tired. 660 01:10:44,360 --> 01:10:47,100 Your husband's patience is very thin. 661 01:10:48,020 --> 01:10:49,080 She's your wife? 662 01:10:49,540 --> 01:10:51,540 That's right, she's my wife. 663 01:11:06,330 --> 01:11:07,650 Shit, you shot Mr. Reed! 664 01:11:07,850 --> 01:11:08,850 No! 665 01:11:12,570 --> 01:11:13,530 I hope 666 01:11:13,530 --> 01:11:20,470 this is part of the game. 667 01:13:04,080 --> 01:13:05,080 Mitch Walker. 668 01:13:05,100 --> 01:13:06,100 Mitch, it's Jeff. 669 01:13:06,160 --> 01:13:09,960 What the fuck is going on, Jeff? Listen, somebody just killed Clayton Reed. 670 01:13:10,200 --> 01:13:14,340 Jeff, we have the security tapes from the building that show you holding a gun 671 01:13:14,340 --> 01:13:15,800 on him. What's going on? 672 01:13:18,380 --> 01:13:19,380 Jeff! 673 01:13:19,840 --> 01:13:21,100 Tell Cassie I'm sorry. 674 01:13:23,740 --> 01:13:24,740 Jeff! 675 01:13:46,570 --> 01:13:47,570 Hello. 676 01:13:48,150 --> 01:13:49,150 You were right. 677 01:13:50,250 --> 01:13:53,630 You don't play little girl games anymore, Mrs. Reed. 678 01:13:54,150 --> 01:13:57,050 Jeff, you played with fire and you got burned. What can I say? 679 01:13:57,590 --> 01:13:58,910 You fucking bitch! 680 01:13:59,510 --> 01:14:00,790 No, don't be so hostile. 681 01:14:01,970 --> 01:14:05,390 You know, I never told you my first and most important rule. 682 01:14:06,670 --> 01:14:08,350 Always have a fall guy. 683 01:14:09,370 --> 01:14:10,370 You're unbelievable. 684 01:14:11,350 --> 01:14:12,490 So I've been told. 685 01:14:12,950 --> 01:14:13,950 Why? 686 01:14:14,850 --> 01:14:15,850 You know, just... 687 01:14:17,629 --> 01:14:22,970 You know what? In fact, I am making tea on the very table that we got naked on. 688 01:14:24,550 --> 01:14:25,570 God damn it. 689 01:14:25,990 --> 01:14:27,210 That was your house? 690 01:14:27,750 --> 01:14:29,610 I'm not stupid, Jeff. 691 01:14:30,690 --> 01:14:31,910 And the guy in the car? 692 01:14:32,390 --> 01:14:33,390 Clayton. 693 01:14:34,670 --> 01:14:36,950 Everything was nice and safe, wasn't it, Angela? 694 01:14:38,030 --> 01:14:39,330 No real adrenaline. 695 01:14:39,730 --> 01:14:41,170 No real dares. 696 01:14:42,110 --> 01:14:43,110 Just neat. 697 01:14:43,480 --> 01:14:48,060 Tidy little scenarios to fulfill a frustrated housewife's fantasies. I was 698 01:14:48,060 --> 01:14:49,960 hardly a frustrated housewife. 699 01:14:50,480 --> 01:14:53,560 Just bound by a little prenuptial agreement that wasn't very generous. 700 01:14:53,980 --> 01:14:56,600 Come on, Angela, face it. You're a fake. Nothing was real. 701 01:14:56,940 --> 01:14:58,600 We might as well be back in high school together. 702 01:14:59,080 --> 01:15:00,540 Shut up. You're fake. 703 01:15:00,800 --> 01:15:01,800 You're the fake. 704 01:15:02,120 --> 01:15:05,540 You were going to marry a sweet little thing and live behind a white picket 705 01:15:05,540 --> 01:15:06,760 fence for the rest of your life? 706 01:15:07,440 --> 01:15:09,840 That would have been a prison for you, and you know it. 707 01:15:10,100 --> 01:15:12,540 Oh, that prison would be a whole lot better than the one that you're trying 708 01:15:12,540 --> 01:15:13,449 put me in. 709 01:15:13,450 --> 01:15:16,870 She would have sucked you dry and left you in an empty shell. 710 01:15:17,410 --> 01:15:18,650 At least she's real, Angela. 711 01:15:19,030 --> 01:15:20,030 You're still fake. 712 01:15:26,290 --> 01:15:27,370 Now it's my turn. 713 01:16:53,740 --> 01:16:55,620 Murder your husband for the insurance money? 714 01:16:57,320 --> 01:16:59,480 You know, this is very, very boring. 715 01:17:00,100 --> 01:17:01,880 Which breaks rule number four. 716 01:17:02,880 --> 01:17:03,880 Let me go! 717 01:17:06,940 --> 01:17:08,880 You've been in control ever since high school, Angela. 718 01:17:10,860 --> 01:17:12,960 Let's see how you like being in control for a change. 719 01:17:15,880 --> 01:17:16,880 What's the matter, huh? 720 01:17:17,680 --> 01:17:18,680 Y 'all out of dares? 721 01:17:18,940 --> 01:17:20,440 Let me go, you little fuck! 722 01:17:21,900 --> 01:17:22,900 Such language. 723 01:17:23,900 --> 01:17:25,500 Grandma, we don't know less. 724 01:17:25,820 --> 01:17:27,700 I will have you charged for kidnapping. 725 01:17:29,020 --> 01:17:32,600 You're going to arrest me for jaywalking, too? 726 01:17:37,080 --> 01:17:38,080 See, Angela? 727 01:17:38,320 --> 01:17:39,320 You see? 728 01:17:40,600 --> 01:17:42,740 It cannot get any worse. 729 01:17:43,780 --> 01:17:44,780 The murder won. 730 01:18:27,320 --> 01:18:33,120 Get the hell out of my house rule number three no one ever tells me what to do 731 01:18:42,209 --> 01:18:43,510 Don't fuck with me. 732 01:18:47,350 --> 01:18:49,390 So your ego's so huge? 733 01:18:51,830 --> 01:18:55,410 You think you're the only one that can play games? 734 01:18:56,390 --> 01:18:59,890 You don't know the first thing about playing games. 735 01:19:01,350 --> 01:19:03,590 See? But you forgot one little thing. 736 01:19:06,450 --> 01:19:09,650 I was a chess club champion back in high school. 737 01:19:48,080 --> 01:19:51,660 What can I do to help? Nothing. Just stay out of the way, okay? 738 01:19:52,000 --> 01:19:53,940 You expect me to sit by and let this happen? 739 01:19:54,280 --> 01:20:00,200 Gabe, Jeff is a big boy. He played with fire. He got burned. There's nothing you 740 01:20:00,200 --> 01:20:01,740 or I can do about it. 741 01:20:35,320 --> 01:20:39,820 Damn it, you know he's not capable of murder. Gabe, I'm not even on the case. 742 01:20:40,080 --> 01:20:43,720 Not officially, but you can do something. What could I do? He should 743 01:20:43,720 --> 01:20:47,840 to me. Now he's on the run. He looks guilty as hell. Maybe he is. 744 01:20:48,280 --> 01:20:51,200 Don't you see? It's just like high school. It's Angela. 745 01:20:51,660 --> 01:20:53,260 I need some proof. 746 01:21:06,320 --> 01:21:07,400 Really too bad. 747 01:21:08,960 --> 01:21:09,960 What's that? 748 01:21:11,000 --> 01:21:12,760 The only thing you do well is fuck. 749 01:21:14,840 --> 01:21:16,780 This reminds me of rule number two. 750 01:21:17,460 --> 01:21:19,520 When it's no fun for me, it's over. 751 01:21:20,620 --> 01:21:23,200 But I'm having fun. 752 01:21:28,860 --> 01:21:29,860 Get up. 753 01:21:40,880 --> 01:21:44,680 I know, Angela. There's got to be something rotten in her past. Talk to 754 01:21:44,740 --> 01:21:45,740 They used to date. 755 01:21:45,960 --> 01:21:47,320 Lesbian? Sex change. 756 01:21:48,020 --> 01:21:49,560 Oh, cut me some slack, all right, already? 757 01:21:49,800 --> 01:21:52,800 Sure. Especially since Lacey's slack has already been cut. 758 01:21:53,320 --> 01:21:57,720 Mitch. All right. We'll talk to Lacey and look into Angela's past. 759 01:21:58,320 --> 01:22:02,040 It's just like high school. At some point, her ego's going to get in the 760 01:22:26,379 --> 01:22:27,379 Hello? 761 01:22:27,800 --> 01:22:28,800 Angela? 762 01:22:33,180 --> 01:22:35,420 Hello? Come on now, Angela. 763 01:22:37,240 --> 01:22:38,760 Fuck you! 764 01:22:39,180 --> 01:22:40,180 Mrs. Reed? 765 01:22:40,740 --> 01:22:42,360 I'm sorry. Who is this? 766 01:22:42,640 --> 01:22:44,960 It's Mitch. Mitch Walker from the police department. 767 01:22:45,300 --> 01:22:47,040 We just wanted to see how you're holding up. 768 01:22:48,660 --> 01:22:49,660 Not too well. 769 01:22:49,960 --> 01:22:51,420 Is someone bothering you? 770 01:22:52,000 --> 01:22:54,320 No. I can handle it. 771 01:22:54,830 --> 01:22:56,630 If we can help, please call. 772 01:22:57,910 --> 01:22:58,910 Okay, thank you. 773 01:23:04,730 --> 01:23:05,730 You're right. 774 01:23:06,410 --> 01:23:07,410 Something's up. 775 01:23:33,520 --> 01:23:34,520 You know what to do, right? 776 01:23:34,680 --> 01:23:36,680 Are you sure about this? Yeah, yeah, it's fine. 777 01:23:37,000 --> 01:23:38,480 It's just part of the game that I play. 778 01:23:38,860 --> 01:23:39,920 Just keep it busy. 779 01:23:43,600 --> 01:23:45,420 Most important, have fun. 780 01:24:35,920 --> 01:24:38,360 I came to finish what we started at the motel. 781 01:24:39,220 --> 01:24:40,860 You were supposed to forget about that. 782 01:24:41,200 --> 01:24:43,980 It was a little too unforgettable for that. 783 01:24:47,580 --> 01:24:49,020 Did Jeff send you here? 784 01:24:49,720 --> 01:24:50,720 Jeff who? 785 01:25:16,590 --> 01:25:17,590 Bye. 786 01:26:50,000 --> 01:26:51,000 Did you have fun? 787 01:26:51,880 --> 01:26:53,200 You can call me anytime. 788 01:26:55,760 --> 01:26:56,760 Thanks for your help. 789 01:27:36,610 --> 01:27:38,290 Fuck me again. Why? 790 01:27:43,750 --> 01:27:45,230 I love to rush. 791 01:27:45,550 --> 01:27:49,370 But darling, fuck me and I'm fucked over. 792 01:27:54,830 --> 01:27:55,490 Not 793 01:27:55,490 --> 01:28:02,730 here. 794 01:28:03,950 --> 01:28:04,950 Fuck me and get on the rooftop. 795 01:28:12,370 --> 01:28:14,710 Why should I? 796 01:28:15,150 --> 01:28:16,510 I already got what I wanted. 797 01:28:23,050 --> 01:28:24,430 It's not my body you want. 798 01:28:26,370 --> 01:28:27,610 It's the rest of my mind. 799 01:28:29,070 --> 01:28:30,070 Take it. 800 01:28:30,610 --> 01:28:31,610 I dare you. 801 01:28:45,580 --> 01:28:48,080 I'll meet you on the rooftop at midnight. 802 01:29:04,520 --> 01:29:05,020 It's 803 01:29:05,020 --> 01:29:14,380 me. 804 01:29:15,400 --> 01:29:17,440 Just kidnap me is taking me up to the rooftop 805 01:29:46,860 --> 01:29:48,100 Let the games begin. 806 01:29:49,380 --> 01:29:51,220 I thought you were afraid of heights. 807 01:29:54,680 --> 01:29:55,680 Heights? 808 01:29:56,580 --> 01:29:57,980 I'm nothing compared to you. 809 01:30:00,320 --> 01:30:01,480 So everything was a lie? 810 01:30:03,160 --> 01:30:04,160 Almost. 811 01:30:05,120 --> 01:30:06,120 Come on now. 812 01:30:06,880 --> 01:30:07,880 Tell me the truth. 813 01:30:09,300 --> 01:30:11,660 You were too easy to set up, Tess. 814 01:30:13,420 --> 01:30:14,840 You see, Clayton... 815 01:30:15,560 --> 01:30:18,640 We're just another in a long line of panties. 816 01:30:20,220 --> 01:30:21,640 So you've done this before? 817 01:30:22,180 --> 01:30:23,180 Oh, yes. 818 01:30:23,980 --> 01:30:27,220 And now it's time for the ultimate dare. 819 01:30:29,820 --> 01:30:31,880 This is it, right? Huh? This is it. 820 01:30:33,140 --> 01:30:36,060 This is how it ends. 821 01:30:36,440 --> 01:30:37,820 We're ruining it, Jeff. 822 01:30:38,880 --> 01:30:40,660 It's supposed to be part of the game. 823 01:30:41,300 --> 01:30:42,520 The game's over. 824 01:30:44,910 --> 01:30:46,890 Game is never over. 825 01:31:01,750 --> 01:31:02,750 Angela? 826 01:31:11,350 --> 01:31:13,790 Now, it's our turn. 827 01:31:14,960 --> 01:31:16,200 It's perfect, Mitch. 828 01:31:16,720 --> 01:31:18,800 It's too perfect. 829 01:31:19,500 --> 01:31:22,060 Let's finish this up. Where is my cut? 830 01:31:22,400 --> 01:31:23,660 Rule number four. 831 01:31:26,620 --> 01:31:31,900 No one, absolutely no one, tells me what to do. 832 01:31:50,060 --> 01:31:51,600 I need as much as to stay away. 833 01:31:59,400 --> 01:32:00,560 Tell me the truth. 834 01:32:02,000 --> 01:32:03,000 Tell me the truth. 835 01:32:03,480 --> 01:32:04,480 Let me go. 836 01:32:05,520 --> 01:32:06,800 Let me go, Jeff. 837 01:32:08,560 --> 01:32:09,620 Tell me about Clayton. 838 01:32:10,420 --> 01:32:14,340 You see, Clayton broke all my rules. 839 01:32:14,960 --> 01:32:16,920 So I had to put rule number one into effect. 840 01:32:18,240 --> 01:32:19,780 Always have a tall guy. 841 01:32:20,100 --> 01:32:21,100 Get it? 842 01:32:23,140 --> 01:32:24,180 What about Mitch? 843 01:32:24,900 --> 01:32:29,860 Mitch tried to own me, and he was making up his own rules. 844 01:32:30,120 --> 01:32:32,180 No one owns me, Jeff! 845 01:32:33,660 --> 01:32:34,680 Let me go! 846 01:32:35,000 --> 01:32:37,960 Let me go, Jeff! No, Angela, hold on! Let me go! 847 01:32:38,280 --> 01:32:39,059 Hang on! 848 01:32:39,060 --> 01:32:40,060 I dare you! 849 01:33:47,690 --> 01:33:50,650 Things have gotten so serious. 850 01:33:52,590 --> 01:33:55,390 You've been acting kind of strange. 851 01:33:57,970 --> 01:34:02,390 Baby, you don't have to worry no more. 852 01:34:03,030 --> 01:34:06,250 You know it's all about to change. 853 01:34:07,470 --> 01:34:09,790 You've got to give. 854 01:34:23,720 --> 01:34:27,300 I feel like walking the line. 855 01:34:27,760 --> 01:34:30,640 I feel mischievous. 856 01:34:33,420 --> 01:34:38,040 I can't be wasting my time. 857 01:34:48,240 --> 01:34:51,300 It's a mighty long way to the falling ground, Mr. G. 858 01:35:37,580 --> 01:35:38,580 And then. 55600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.