All language subtitles for Millennium S01E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,572 --> 00:00:09,336 Holy water embodies the purity of God's love. 2 00:00:09,442 --> 00:00:13,845 It washes away sin, cleansing us so that we may truly be born again. 3 00:00:13,946 --> 00:00:16,938 Helen, you've traveled to have your son baptized 4 00:00:17,016 --> 00:00:19,348 in the church where Tom was baptized. 5 00:00:19,452 --> 00:00:22,319 - We have. - Who will be your son's godfather? 6 00:00:22,488 --> 00:00:24,649 I will. 7 00:00:24,757 --> 00:00:28,591 Frank, your duty is to help your brother and his wife 8 00:00:28,661 --> 00:00:31,459 shelter and protect this child from harm. 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,261 - Do you accept this duty? - I accept. 10 00:00:52,385 --> 00:00:56,515 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... 11 00:00:56,622 --> 00:00:58,681 God bless you! 12 00:00:59,559 --> 00:01:03,620 I baptize thee Charles Francis Black. 13 00:01:12,805 --> 00:01:15,000 I wanted it so bad I dreamed about it. 14 00:01:15,074 --> 00:01:18,407 The old man says no, no way am I gonna get that bike. 15 00:01:18,511 --> 00:01:21,571 Christmas morning, I wake up. There it is. 16 00:01:21,681 --> 00:01:24,081 - He got it for you? - Frank got it. 17 00:01:25,385 --> 00:01:28,320 I am so excited, I practically jump on it. 18 00:01:28,388 --> 00:01:30,151 Flew is more like it. 19 00:01:30,223 --> 00:01:32,020 Immediately, I lose control. 20 00:01:32,091 --> 00:01:36,084 I lay this three-foot scrape down the old man's T-Bird. 21 00:01:36,195 --> 00:01:39,323 - What happened? - I tell you, I am shaking! 22 00:01:39,399 --> 00:01:42,891 The old man comes out. Frank says he did it. 23 00:01:43,903 --> 00:01:45,734 You didn't! 24 00:01:45,838 --> 00:01:48,898 I did. Couldn't sit down for a week. 25 00:01:51,911 --> 00:01:54,675 - Where's Jordan? - She's in there. 26 00:01:56,749 --> 00:01:58,842 I'm going to go check on her. 27 00:02:28,614 --> 00:02:30,707 It's OK, it's OK. 28 00:02:30,783 --> 00:02:35,117 It's OK, sweet thing. It's OK. Did something scare you? 29 00:02:35,221 --> 00:02:37,280 He's hurting her, Daddy! 30 00:02:43,596 --> 00:02:45,257 Who's he hurting? 31 00:02:45,331 --> 00:02:47,424 Aunt Helen! 32 00:02:55,141 --> 00:02:56,802 Catherine! 33 00:02:56,909 --> 00:02:59,400 - What is it? - She's a little upset. 34 00:02:59,479 --> 00:03:00,776 Sweetie! 35 00:03:00,847 --> 00:03:03,645 - Where's Helen? - She took the baby to the hotel. 36 00:03:03,749 --> 00:03:05,808 - When? - Just a minute ago. 37 00:03:44,357 --> 00:03:46,450 Where's Helen, Frank? 38 00:03:52,064 --> 00:03:53,656 Where is she? 39 00:05:48,414 --> 00:05:51,611 Frank? Yo, Frank! You there? 40 00:05:53,019 --> 00:05:55,852 You find anything? 41 00:05:55,955 --> 00:05:59,288 Well, the back of a man's head is not a lot to go on. 42 00:05:59,358 --> 00:06:01,292 - Any more files? - That's it. 43 00:06:01,360 --> 00:06:07,788 Every sex offender, deviant and rapist not currently incarcerated in the area. 44 00:06:07,867 --> 00:06:09,664 Nice to know your neighbors! 45 00:06:09,769 --> 00:06:15,366 I'm going countywide with Helen's description, pulling men off vacation. 46 00:06:15,474 --> 00:06:20,002 No one saw him at the church. You might want to go door to door in the area. 47 00:06:20,112 --> 00:06:21,340 We're doing it. 48 00:06:21,447 --> 00:06:26,316 Gas stations, toll booths, anywhere they might have had to stop. 49 00:06:26,385 --> 00:06:28,114 We got it covered. 50 00:06:28,187 --> 00:06:32,817 This was a bold move. We're looking for somebody that's done this before. 51 00:06:33,659 --> 00:06:36,890 Frank, can I have a moment, in my office? 52 00:06:48,641 --> 00:06:50,506 Look, Frank... 53 00:06:52,678 --> 00:06:56,045 I know about the threats against your family, 54 00:06:56,148 --> 00:06:59,242 the guy who's been sending pictures of Catherine. 55 00:06:59,351 --> 00:07:02,548 I know you want the Millennium Group to be part of this. 56 00:07:02,655 --> 00:07:07,092 - You need their help. - I can't. The department won't allow it. 57 00:07:07,193 --> 00:07:10,356 - Don't give me that, Bletch. - Listen to me. 58 00:07:10,429 --> 00:07:15,332 No prosecutor can convict using evidence supplied by the victim's brother-in-law. 59 00:07:15,401 --> 00:07:17,562 - You gotta step back. - I can't. 60 00:07:17,670 --> 00:07:21,697 Frank, no one in the world can help me more than you. 61 00:07:22,742 --> 00:07:26,178 But if you help me on this, you're not helping. 62 00:07:26,746 --> 00:07:29,044 She's my brother's wife. 63 00:07:32,551 --> 00:07:35,679 Go home. Be with your family. 64 00:07:35,755 --> 00:07:37,848 They need you there. 65 00:07:42,962 --> 00:07:45,795 - Does he have any suspects? - Not yet. 66 00:07:45,898 --> 00:07:48,958 - What are they doing? - Looking for her, Tom. 67 00:07:49,068 --> 00:07:53,198 It's been nearly four hours. She could be anywhere by now. 68 00:07:55,407 --> 00:07:58,205 He won't take her any farther than he has to. 69 00:07:58,277 --> 00:08:01,735 What? Where is she? 70 00:08:04,550 --> 00:08:05,949 Damn it, Frank! 71 00:08:07,887 --> 00:08:11,721 - What do you want me to do? - You're doing everything you can, Tom. 72 00:08:20,132 --> 00:08:22,760 - Feeling any better? - Yeah. 73 00:08:26,305 --> 00:08:29,433 - How's the baby? - He's running a little fever. 74 00:08:29,508 --> 00:08:31,237 I put him down for a nap. 75 00:08:31,310 --> 00:08:34,143 Good. I'll go check on him. 76 00:08:35,748 --> 00:08:40,276 - Can I come too? - Sure, sweetheart. 77 00:08:42,154 --> 00:08:44,247 Hi. 78 00:08:45,591 --> 00:08:47,650 Come on. 79 00:08:52,264 --> 00:08:54,323 What's going on? 80 00:08:56,869 --> 00:09:01,829 They have no motive, no suspects, no forensic evidence to speak of. 81 00:09:02,842 --> 00:09:06,608 They're treating this as a completely random act. 82 00:09:17,990 --> 00:09:19,480 Talked to Jordan yet? 83 00:09:19,558 --> 00:09:23,961 She said she didn't see anything. How did she know someone was hurting Helen? 84 00:09:24,029 --> 00:09:28,489 I don't know. Maybe she sensed something was wrong. 85 00:09:31,003 --> 00:09:35,064 I'll find Helen, Catherine. I won't let anything happen to her. 86 00:09:35,174 --> 00:09:38,007 I'd be careful about making that promise. 87 00:09:41,080 --> 00:09:44,243 I know how these cases turn out. We both do. 88 00:09:44,350 --> 00:09:45,874 I'll find her. 89 00:09:54,059 --> 00:09:56,152 - That's it. - Thanks. 90 00:10:00,366 --> 00:10:04,735 Police. They've finished examining the luggage. 91 00:10:10,442 --> 00:10:14,003 - What are you looking for? - I'm not sure. 92 00:10:14,079 --> 00:10:15,842 Frank, please. 93 00:10:16,615 --> 00:10:22,019 Let me in, OK? I'm an academic. I'm not a cop. I don't know the rules. 94 00:10:22,087 --> 00:10:26,387 There are no rule books. Every situation is different. 95 00:10:39,905 --> 00:10:43,898 - Anything different about these bags? - Like what? 96 00:10:45,210 --> 00:10:48,077 Did you label them all with your name and address? 97 00:10:48,147 --> 00:10:50,377 Yeah, and my office phone. 98 00:10:54,553 --> 00:10:57,647 - This one doesn't have a tag. - So it fell off. 99 00:10:57,756 --> 00:11:01,920 It also could have been removed by the man who took Helen. 100 00:11:18,077 --> 00:11:20,341 Can I help you, sir? 101 00:11:22,614 --> 00:11:25,412 I need some supplies for a project. 102 00:11:25,484 --> 00:11:27,577 What kind of a project? 103 00:11:31,523 --> 00:11:36,153 - I'm adding a room to my house. - That's quite a project. 104 00:11:37,329 --> 00:11:39,820 Yes, it's gonna take some time. 105 00:11:49,441 --> 00:11:53,377 I need some rope and some hand tools. 106 00:11:53,479 --> 00:11:56,607 What are you making? A tree house? 107 00:12:02,021 --> 00:12:06,458 I'll go grab the rope from the back. Tools are in the first aisle. 108 00:12:06,525 --> 00:12:08,618 Thank you. 109 00:12:35,087 --> 00:12:38,750 I got some drywall tape for you. 110 00:12:40,392 --> 00:12:42,860 - You putting in studs? - Yes. 111 00:12:43,729 --> 00:12:46,220 Aluminum or wood? 112 00:12:47,266 --> 00:12:48,858 Wood. 113 00:12:49,868 --> 00:12:53,531 I got a special on these. Works like gangbusters. 114 00:12:53,605 --> 00:12:58,736 Drive a nail through a two-by-four like a hot knife through butter! 115 00:13:00,012 --> 00:13:01,673 I'll take it. 116 00:13:06,919 --> 00:13:09,012 Thank you. 117 00:13:11,623 --> 00:13:15,218 Hard drive purges itself every 72 hours to save on storage. 118 00:13:15,294 --> 00:13:19,196 Another 20 minutes and this footage would have been erased. 119 00:13:19,264 --> 00:13:21,562 Where were you standing, Tom? 120 00:13:21,633 --> 00:13:23,260 I don't remember. 121 00:13:26,305 --> 00:13:30,867 Over there, I think, by the curve. What are you looking for? 122 00:13:30,943 --> 00:13:35,880 The way Helen spoke to the man I saw was casual, as if she'd met him before. 123 00:13:35,948 --> 00:13:39,975 Could have been someone who initiated contact with her here, 124 00:13:40,085 --> 00:13:42,645 then tracked her to the church. 125 00:13:44,056 --> 00:13:45,614 That's you, right? 126 00:13:45,724 --> 00:13:48,284 - Yeah, that's me. - Where's Helen? 127 00:13:50,129 --> 00:13:52,222 There she is. 128 00:14:02,641 --> 00:14:04,734 Oh, my God. 129 00:14:08,947 --> 00:14:12,246 Could you move that back six frames, please? 130 00:14:21,493 --> 00:14:23,085 Is that him? 131 00:14:28,367 --> 00:14:29,857 Is that him? 132 00:14:29,968 --> 00:14:31,833 Frank, stay out of this! 133 00:14:31,937 --> 00:14:36,965 That was the man I saw talking to Helen. He used her luggage tag to track her. 134 00:14:37,042 --> 00:14:38,441 How do you know? 135 00:14:38,510 --> 00:14:42,606 My brother's secretary got a call from a man who said he was a friend. 136 00:14:42,681 --> 00:14:45,650 She gave him the name of the church. 137 00:14:45,717 --> 00:14:48,379 Frank, you're taking a huge leap here. 138 00:14:48,487 --> 00:14:50,978 This guy at the airport could just be a guy. 139 00:14:51,056 --> 00:14:56,323 You're too damn close to this, and yourjudgment can't help but be affected. 140 00:14:56,395 --> 00:15:00,456 That's him. I got guys who can give us a usable image. 141 00:15:00,532 --> 00:15:04,229 - Something we can work with. - Back off, Frank! 142 00:15:08,874 --> 00:15:15,177 An hour ago, we found a stolen car, abandoned in a supermarket parking lot. 143 00:15:15,247 --> 00:15:17,181 Helen's blood was inside. 144 00:15:17,249 --> 00:15:20,412 The rear seat upholstery and carpet. 145 00:15:20,519 --> 00:15:24,751 But she's still alive, Bletch. Otherwise she'd be in the car. 146 00:15:24,856 --> 00:15:27,381 He's moved her to another location. 147 00:15:27,492 --> 00:15:29,517 But we don't have much time. 148 00:15:34,566 --> 00:15:36,659 Tom, let's go. Come on. 149 00:16:29,421 --> 00:16:33,482 - Sorry, I didn't mean to startle you. - Well, that's OK. 150 00:16:33,592 --> 00:16:37,756 I just didn't expect to find you sitting here in the dark. 151 00:16:38,897 --> 00:16:41,559 I came down for a glass of water. 152 00:16:41,633 --> 00:16:43,965 I guess I lost track of the time. 153 00:16:45,170 --> 00:16:47,434 Have you seen Frank? 154 00:16:47,506 --> 00:16:49,599 He left a few minutes ago. 155 00:16:50,342 --> 00:16:52,640 Said he was taking a walk. 156 00:16:55,847 --> 00:16:58,077 Been sitting here trying to... 157 00:16:58,950 --> 00:17:01,009 prepare myself... 158 00:17:02,921 --> 00:17:04,752 for whatever happens. 159 00:17:06,258 --> 00:17:09,625 That's what Frank does when he's worried. 160 00:17:09,695 --> 00:17:12,789 Yeah, well, that's the Black family. 161 00:17:13,932 --> 00:17:19,029 Try to anticipate the future, so you don't have to dwell on the past. 162 00:17:19,137 --> 00:17:22,334 You couldn't stop what happened to Helen, Tom, 163 00:17:23,175 --> 00:17:25,666 any more than you can control the future. 164 00:17:27,779 --> 00:17:29,838 It's all these... 165 00:17:31,850 --> 00:17:35,650 images running through my mind. 166 00:17:38,190 --> 00:17:42,286 I don't know what life was like before yesterday. 167 00:17:50,135 --> 00:17:52,535 All I see... 168 00:17:54,706 --> 00:17:56,674 are pictures of her... 169 00:17:57,743 --> 00:17:59,836 suffering... 170 00:18:00,312 --> 00:18:02,405 And I'm not there to save her. 171 00:18:07,519 --> 00:18:09,885 He's probably just hungry. 172 00:18:11,490 --> 00:18:14,186 I'll be up in a minute. 173 00:18:29,341 --> 00:18:31,502 Would you turn out the light? 174 00:18:52,364 --> 00:18:56,698 - Thanks for coming on such short notice. - I'm sorry about your sister-in-law. 175 00:18:58,203 --> 00:18:59,795 I have some news. 176 00:19:00,739 --> 00:19:04,436 I was concerned it might be the man sending you pictures. 177 00:19:04,543 --> 00:19:09,640 I haven't been able to rule that out but I came up with some other suspects. 178 00:19:09,748 --> 00:19:15,084 - Official memoranda. How'd you get 'em? - Unofficially. 179 00:19:15,153 --> 00:19:21,217 Recent legislation requires that local PD be alerted when sex offenders are released. 180 00:19:22,561 --> 00:19:25,155 Tell the Group I really appreciate it. 181 00:19:25,263 --> 00:19:29,495 Given the unofficial investigation, I thought it best I not tell the Group. 182 00:19:33,305 --> 00:19:35,398 I'll be in touch. 183 00:20:14,212 --> 00:20:17,477 - Yeah, Bletcher. - I've got a suspect for you. 184 00:20:17,549 --> 00:20:20,040 Hang on. Just give me a minute. 185 00:20:21,786 --> 00:20:24,687 - Frank, what did I tell you? - Richard Green. 186 00:20:24,789 --> 00:20:27,724 Green was in the files. You didn't ID him. 187 00:20:27,826 --> 00:20:32,195 Green's head is shaved. I think the man at the church wore a wig. 188 00:20:32,297 --> 00:20:34,492 You think, or you want to think? 189 00:20:34,566 --> 00:20:38,058 Before his incarceration, Green worked as a skycap. 190 00:20:38,169 --> 00:20:42,469 That's how he targeted victims. We had him in for questioning. 191 00:20:42,541 --> 00:20:45,704 He's a wacko, but he's clean, as far as we can tell. 192 00:20:45,810 --> 00:20:50,679 He lives with his parents. I want to know how you got Green's confidential files. 193 00:20:50,749 --> 00:20:52,410 Came across my desk. 194 00:20:52,517 --> 00:20:55,645 Something comes across your desk, let it keep moving! 195 00:20:55,720 --> 00:21:00,089 - You should be watching him. - We've got him under surveillance. 196 00:21:00,191 --> 00:21:04,355 Now I'm not asking you, I'm ordering you. Leave it alone! 197 00:21:07,999 --> 00:21:11,662 - They have a suspect? - They might. 198 00:21:11,736 --> 00:21:17,538 Before his release two weeks ago, Richard Green served eight years 199 00:21:17,609 --> 00:21:20,442 in an asylum for the criminally insane. 200 00:21:20,545 --> 00:21:25,949 He's a sexual sadist who raped, tortured and mutilated two women. 201 00:21:26,051 --> 00:21:28,110 You think he took Helen? 202 00:21:30,221 --> 00:21:32,018 He fits. 203 00:21:32,090 --> 00:21:33,853 You've got to tell Tom. 204 00:21:33,925 --> 00:21:37,759 If Green has Helen, what's happened is beyond his worst fears. 205 00:21:37,862 --> 00:21:42,128 I can't tell my brother that. I won't until he needs to know. 206 00:21:59,050 --> 00:22:01,109 Sons of bitches! 207 00:22:07,492 --> 00:22:09,926 - I'm going out. - Richard... 208 00:22:19,804 --> 00:22:24,264 Take a look. Mr Psycho's takin' his morning stroll. 209 00:22:26,411 --> 00:22:29,141 - That's it! - What's it? 210 00:22:29,247 --> 00:22:31,408 This guy's yo-yo snapped. 211 00:22:31,483 --> 00:22:33,815 That's it! That's it! 212 00:22:37,689 --> 00:22:41,819 - Cool it, Mr Green. - I didn't hurt anybody! Leave me alone! 213 00:22:41,926 --> 00:22:45,862 Just calm down, Mr Green. Nobody says you did anything. 214 00:22:45,964 --> 00:22:50,833 - I told you, I didn't hurt anybody! - Richard, get in here! 215 00:22:57,809 --> 00:22:59,674 We could bring him in. 216 00:23:02,147 --> 00:23:07,278 If this guy knows where that woman is, he's not much good sitting in a cell. 217 00:23:09,854 --> 00:23:14,450 You leave my son alone! Just ask the hospital! He's all better now! 218 00:23:14,526 --> 00:23:17,962 Yeah, he's the picture of mental health. 219 00:23:32,210 --> 00:23:34,303 Thank you. 220 00:23:39,484 --> 00:23:43,682 Mr Black? I'm Dr Moss. We spoke on the phone about Richard Green. 221 00:23:43,755 --> 00:23:47,851 - I wonder if you could show me his room? - Sure thing. 222 00:23:47,926 --> 00:23:52,192 I wasn't surprised to hear that Richard's in trouble again. 223 00:23:52,263 --> 00:23:55,721 He completed his scheduled course of treatment. 224 00:23:55,834 --> 00:23:58,598 The review panel determined that schedule. 225 00:23:58,703 --> 00:24:03,037 If I could have held him longer, I would've, but I was overruled. 226 00:24:03,108 --> 00:24:08,239 - You expected him to commit more crimes. - We have an excellent record here. 227 00:24:08,346 --> 00:24:12,612 90�/o of the patients we treat never commit another crime. 228 00:24:12,717 --> 00:24:17,745 But you weren't surprised that he'd be among the 10�/o that do. 229 00:25:13,578 --> 00:25:18,345 It's been cleaned up. I'm not sure what you're expecting to find. 230 00:25:23,855 --> 00:25:25,413 Was he delusional? 231 00:25:25,490 --> 00:25:28,687 He claimed Satan was forcing him to do evil. 232 00:25:28,793 --> 00:25:31,523 He thought he was protected here, 233 00:25:31,629 --> 00:25:35,588 but the Devil would pull him back into evil when he got out. 234 00:25:39,204 --> 00:25:43,971 He saw himself as a victim, tortured like the women he abducted. 235 00:25:44,042 --> 00:25:47,307 I wish I could say we did alleviate his delusions. 236 00:25:47,378 --> 00:25:52,111 We let that man out with only a prescription bottle and a prayer. 237 00:25:57,121 --> 00:25:59,453 What are you doing? 238 00:26:02,527 --> 00:26:07,157 - Do you recognize it? - Richard must have done that. 239 00:26:07,232 --> 00:26:11,191 He had burn marks on his left bicep. They look the same. 240 00:26:12,203 --> 00:26:17,505 The Mark of Lucifer, an ancient symbol drawn as a sign of eternal loyalty. 241 00:26:46,537 --> 00:26:48,767 - Hello? - Catherine, it's me. 242 00:26:48,873 --> 00:26:52,604 I had to take the baby to the Merediths. Jordan's sick. 243 00:26:52,710 --> 00:26:54,940 - What's wrong? - She's burning up. 244 00:26:55,046 --> 00:26:56,775 I'm taking her to the doctor. 245 00:26:56,881 --> 00:26:58,712 - Where's Tom? - With you? 246 00:26:58,783 --> 00:27:02,742 - What are you talking about? - He left an hour ago to meet you. 247 00:27:14,532 --> 00:27:18,093 - What do you want? - Where is she? 248 00:27:18,202 --> 00:27:20,261 I don't know. 249 00:27:21,205 --> 00:27:22,968 You know. 250 00:27:23,074 --> 00:27:25,201 You're going to tell. 251 00:27:28,646 --> 00:27:30,739 Tell me where she is. 252 00:27:42,827 --> 00:27:45,660 Where is my wife? 253 00:27:45,763 --> 00:27:49,426 You son of a... Where is my wife? 254 00:27:49,500 --> 00:27:51,229 I will kill you. 255 00:27:52,637 --> 00:27:54,935 - Tell me! - I don't know. 256 00:27:55,006 --> 00:27:56,769 Mr Black! 257 00:27:56,841 --> 00:27:58,399 Put it down, Mr Black. 258 00:28:00,411 --> 00:28:02,743 Tell me where she is. 259 00:28:02,814 --> 00:28:07,308 We don't want to get confused about who the bad guy is. Put it down. 260 00:28:07,418 --> 00:28:10,854 - He took her! - We don't want to hurt you, Tom. 261 00:28:10,955 --> 00:28:13,321 But we will if we have to. 262 00:28:13,424 --> 00:28:15,790 He can tell me where she is! 263 00:28:15,860 --> 00:28:18,488 Let me make him tell me where she is! 264 00:28:20,965 --> 00:28:23,866 Go ahead. Shoot me. 265 00:28:24,936 --> 00:28:27,200 Don't do it, Tom. 266 00:28:27,305 --> 00:28:30,274 Kill me! Do it! 267 00:28:30,341 --> 00:28:34,277 That's what he wants. He can't tell you anything if he's dead. 268 00:28:35,179 --> 00:28:37,875 - Put it down. - Come on! 269 00:28:41,185 --> 00:28:44,382 - Please. - You know this isn't going to work. 270 00:28:44,489 --> 00:28:47,322 Put it down. That's it. 271 00:28:47,392 --> 00:28:49,485 Now put it down. That's it. 272 00:29:11,382 --> 00:29:15,148 What the hell were you trying to do over there, Tom? 273 00:29:16,254 --> 00:29:18,586 The only thing I could do. 274 00:29:18,689 --> 00:29:22,887 Breaking into my basement and stealing my gun? You made it worse. 275 00:29:22,994 --> 00:29:26,020 - I was trying to find her. - So was I. 276 00:29:28,232 --> 00:29:31,861 This never would have happened if we hadn't come here. 277 00:29:34,038 --> 00:29:36,029 You don't see it, do you, Frank? 278 00:29:36,107 --> 00:29:38,405 You bring it upon yourself. 279 00:29:38,509 --> 00:29:41,103 It's a sickness! 280 00:29:41,212 --> 00:29:44,340 You can't keep it locked away in the basement! 281 00:29:45,216 --> 00:29:47,707 I would do anything to protect you. 282 00:29:47,852 --> 00:29:50,946 By keeping me in the dark, like you always have. 283 00:29:53,091 --> 00:29:57,118 I don't want your protection. I want the truth! 284 00:29:57,929 --> 00:30:00,727 Some truths are better left unknown. 285 00:30:05,369 --> 00:30:08,532 But you can't keep them from us, can you, Frank? 286 00:30:11,309 --> 00:30:13,800 You can't keep them from any of us. 287 00:30:43,307 --> 00:30:45,400 Frank? 288 00:30:54,585 --> 00:30:55,950 They took blood? 289 00:30:56,020 --> 00:30:59,581 The doctor thought she picked up something from the baby. 290 00:30:59,657 --> 00:31:02,854 But it's the same as when we first moved here. 291 00:31:03,461 --> 00:31:06,658 They couldn't find anything wrong with her. 292 00:31:06,764 --> 00:31:10,495 - How is she tonight? - She's still running a fever. 293 00:31:12,503 --> 00:31:15,961 She's such a good little girl. Never complains. 294 00:31:16,707 --> 00:31:18,834 The whole world has gone to hell. 295 00:31:43,701 --> 00:31:45,828 This is my brother Tom. 296 00:31:47,238 --> 00:31:51,231 I examined the abandoned vehicle with Helen's blood. 297 00:31:51,342 --> 00:31:56,405 I found these in one of the heating vents. They're from a Port Orford tree. 298 00:31:56,514 --> 00:31:58,573 It's a cedar, native to Japan. 299 00:31:58,683 --> 00:32:05,179 The only place it's found in the state is Peninsula National Park - trial planting. 300 00:32:05,256 --> 00:32:07,850 20 miles north. 301 00:32:24,375 --> 00:32:30,109 - This is the only access road. - Why here? Aren't there people around? 302 00:32:30,214 --> 00:32:34,412 He'd take her to a remote spot, where he wouldn't be overheard. 303 00:32:36,120 --> 00:32:38,418 Frank, stop the car. 304 00:32:40,024 --> 00:32:41,958 There's a cabin back there. 305 00:33:23,834 --> 00:33:25,927 Oh, dear God! 306 00:33:47,825 --> 00:33:50,316 Do you recognize this ring? 307 00:33:52,963 --> 00:33:55,022 It's Helen's. 308 00:34:04,141 --> 00:34:07,599 - Cover every inch of these woods. - Ten-four. 309 00:34:21,325 --> 00:34:24,692 - Bastard got away. - You did everything you could. 310 00:34:24,795 --> 00:34:26,854 It wasn't enough. 311 00:34:26,964 --> 00:34:30,730 We made casts of the tire tracks. They match the abandoned car. 312 00:34:30,835 --> 00:34:33,395 I got my men looking for her body. 313 00:34:35,239 --> 00:34:39,039 It may be a little late, Frank, but you got any thoughts? 314 00:34:39,143 --> 00:34:43,341 - Anything you think we've missed? - I don't know how he did it. 315 00:34:43,414 --> 00:34:46,315 You've had him under surveillance. 316 00:34:46,384 --> 00:34:49,046 How did he get here and dispose of the body? 317 00:34:49,153 --> 00:34:52,589 He could have killed her before we brought him in, 318 00:34:52,690 --> 00:34:55,591 before we even knew he was a suspect. 319 00:34:55,693 --> 00:34:59,857 There's a lot of blood here. Some of it may be Green's. 320 00:34:59,930 --> 00:35:04,492 I'll give you a call, once we get the goods to pick him up. 321 00:35:09,340 --> 00:35:13,834 One last thing. Could you make sure the ring doesn't get lost? 322 00:35:30,261 --> 00:35:33,958 Peter Watts is going to stay and review the evidence. 323 00:35:34,064 --> 00:35:36,123 Tom? 324 00:35:39,370 --> 00:35:41,429 I feel nothing. 325 00:35:42,873 --> 00:35:44,932 There's nothing inside. 326 00:35:47,044 --> 00:35:49,103 None of this is real. 327 00:35:57,388 --> 00:35:59,447 Are you ready to leave? 328 00:36:05,429 --> 00:36:07,488 Let's get out of here. 329 00:36:31,422 --> 00:36:33,788 - So, how you feeling? - OK. 330 00:36:37,761 --> 00:36:39,752 What's it say, Mommy? 331 00:36:39,830 --> 00:36:42,799 It says you're still sick, sweet face. 332 00:36:42,867 --> 00:36:46,462 - Aren't you going to work? - I'm going to stay home. 333 00:36:46,537 --> 00:36:48,471 Why? 334 00:36:48,539 --> 00:36:51,167 - So I can be home with you. - Why? 335 00:36:52,109 --> 00:36:56,205 - Because you're my sweet little girl. - Why? 336 00:36:56,313 --> 00:36:58,611 Because I love you, 337 00:36:58,682 --> 00:37:02,846 and I'm going to tickle you silly if you keep asking me why! 338 00:37:04,455 --> 00:37:07,891 - Anyone home? - Daddy and Uncle Tom are home. 339 00:37:07,992 --> 00:37:10,051 Mommy'll be right back. 340 00:37:11,729 --> 00:37:13,788 - Mommy? - What is it, Jordan? 341 00:37:13,864 --> 00:37:17,197 - Why is he so mad? - Why is who so mad? 342 00:37:17,301 --> 00:37:20,395 The man who's making Aunt Helen cry. 343 00:37:24,742 --> 00:37:27,472 - Hi, sweetie. - Hi, Daddy. 344 00:37:27,545 --> 00:37:29,638 Hi. 345 00:37:31,982 --> 00:37:34,041 Catherine? 346 00:37:39,356 --> 00:37:41,415 Let's go. 347 00:37:54,405 --> 00:37:59,775 There were traces of Green's blood in the cabin. He's our guy but he's not talking. 348 00:37:59,877 --> 00:38:02,539 We found these tools in his room. 349 00:38:03,414 --> 00:38:06,212 He had this wig in his dresser drawer. 350 00:38:07,184 --> 00:38:12,417 - That's not why you called me here. - No. There is something else. 351 00:38:12,523 --> 00:38:14,753 I think you should take a look. 352 00:38:18,429 --> 00:38:23,025 Forensic techs found a plastic bag buried under six inches of sod. 353 00:38:23,100 --> 00:38:26,763 - Excuse us, guys. - Let's see what we've got here. 354 00:38:35,546 --> 00:38:37,605 It's not her. 355 00:38:51,762 --> 00:38:53,627 Where is she? 356 00:38:53,731 --> 00:38:56,131 They're still questioning him. 357 00:38:56,233 --> 00:38:58,793 He insists he doesn't know where she is. 358 00:38:58,902 --> 00:39:00,961 Peter. 359 00:39:03,941 --> 00:39:08,469 We examined the remains at Green's house. Something interesting... 360 00:39:08,579 --> 00:39:11,275 - I want to see. - Tom. 361 00:39:11,348 --> 00:39:12,940 I can take it. 362 00:39:17,421 --> 00:39:19,480 Here. 363 00:39:22,092 --> 00:39:25,687 The wrappings preserved the body exceptionally well. 364 00:39:25,796 --> 00:39:28,356 This woman died nine or ten years ago, 365 00:39:28,465 --> 00:39:31,093 predating Green's incarceration. 366 00:39:32,169 --> 00:39:36,970 Like the victims identified as his, she was sexually assaulted, mutilated. 367 00:39:37,041 --> 00:39:40,602 - What did you want me to see? - Here. 368 00:39:40,678 --> 00:39:43,772 - The roof of the victim's mouth. - Burn marks. 369 00:39:43,847 --> 00:39:45,872 Probably from a cigarette. 370 00:39:45,983 --> 00:39:48,781 A star surrounded by a circle. 371 00:39:53,724 --> 00:39:57,285 That's the same symbol burned into Green's arm. 372 00:39:57,361 --> 00:40:02,822 We have to go back to Green's house. There's something we missed. 373 00:40:10,174 --> 00:40:13,473 - Let me in on the secret. - Green didn't kill her at the cabin. 374 00:40:13,544 --> 00:40:19,312 You had him under surveillance. He only had the opportunity to move her once. 375 00:40:19,383 --> 00:40:24,082 If he killed her, he would have had to do something with the body. 376 00:40:24,888 --> 00:40:27,584 What is it now? What do you people want? 377 00:40:27,691 --> 00:40:29,750 Bear with us, Mrs Green. 378 00:40:30,227 --> 00:40:33,560 - You're not making sense. - Those tools were clean. 379 00:40:33,664 --> 00:40:37,691 They weren't his torture kit. He was using it to hide the body. 380 00:40:37,768 --> 00:40:39,861 Frank! 381 00:40:49,113 --> 00:40:51,206 This is new. 382 00:40:57,921 --> 00:41:00,014 No. 383 00:41:15,305 --> 00:41:18,206 - She's warm. - Let me get a paramedic! 384 00:41:19,409 --> 00:41:21,468 Oh, baby! 385 00:42:12,362 --> 00:42:14,592 - Hi, Frank. - Hey, Bletch. 386 00:42:17,100 --> 00:42:21,002 I wanted to give you the rundown before Helen came back from hospital. 387 00:42:21,104 --> 00:42:25,336 - Bad news? - The old man's got a good attorney. 388 00:42:25,442 --> 00:42:29,105 Can't prove his involvement one way or the other. 389 00:42:30,480 --> 00:42:36,112 He used his son to procure his victims. He was the devil Green couldn't escape. 390 00:42:37,354 --> 00:42:39,117 Yeah, his... 391 00:42:39,189 --> 00:42:44,627 Green's shrink is working on him now but his testimony won't be worth much. 392 00:42:45,329 --> 00:42:47,388 I'm sorry, Frank. 393 00:42:48,165 --> 00:42:50,690 You saved Helen's life, Bletch. 394 00:42:50,801 --> 00:42:55,829 It's your surveillance that forced him into hiding her in his house. 395 00:42:59,977 --> 00:43:02,036 - Hi, Bob. - Hi, Catherine. 396 00:43:04,214 --> 00:43:08,378 Hi, Jordan. How're you doing? I heard you were sick. 397 00:43:08,485 --> 00:43:10,544 She's much better now. 398 00:43:29,706 --> 00:43:33,369 Here's the little man you've been waiting to see. 399 00:43:47,124 --> 00:43:49,592 Come on, sweetheart. Let's take a walk. 31671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.