All language subtitles for Lilyhammer (2012) - S01E02 - The Flamingo (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:17,920 I'm gonna give you the cocksucker, 2 00:00:18,080 --> 00:00:19,680 but I got some demands. 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,480 I'm thinking Lilyhammer. 4 00:00:21,680 --> 00:00:23,920 AGENT: Look, here's the file to your new identity. 5 00:00:24,080 --> 00:00:26,440 From now on, you're Giovanni Henriksen. 6 00:00:26,640 --> 00:00:28,880 -To new beginnings. -New beginnings. 7 00:00:29,720 --> 00:00:31,480 Six-months daily course 8 00:00:31,640 --> 00:00:35,920 for immigrants that struggle to adapt to Norwegian society. 9 00:00:36,080 --> 00:00:37,240 Is this blackmail? 10 00:00:37,400 --> 00:00:38,280 Definitely. 11 00:00:38,480 --> 00:00:40,520 And this is gonna be my teacher. 12 00:00:40,680 --> 00:00:43,280 If you get into any, and I mean any trouble with the police, 13 00:00:43,400 --> 00:00:44,840 you are on your own. 14 00:02:22,000 --> 00:02:22,960 (MAN BREATHING HEAVILY) 15 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 Ah. 16 00:03:57,560 --> 00:04:02,240 Hypothetically, if a man likes a Norwegian woman he met on a train, 17 00:04:02,400 --> 00:04:05,440 and he keeps running into her now and then, 18 00:04:05,600 --> 00:04:07,680 where would they go from there? 19 00:04:10,200 --> 00:04:11,440 Uh... 20 00:04:54,320 --> 00:04:55,360 (ROAR EXHALES) 21 00:05:24,720 --> 00:05:25,840 (JAN CHUCKLES) 22 00:05:51,120 --> 00:05:52,960 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 23 00:05:58,360 --> 00:06:01,000 (CONTINUES SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 24 00:06:18,280 --> 00:06:19,720 (TOILET FLUSHING) 25 00:06:27,240 --> 00:06:28,580 Hey, towelhead. 26 00:06:28,590 --> 00:06:28,600 (IN ENGLISH) What? Hey, towelhead. 27 00:06:28,600 --> 00:06:30,100 (IN ENGLISH) What? 28 00:06:30,760 --> 00:06:36,000 Listen, you might wrap your women like mummies back in Taliban country, 29 00:06:36,160 --> 00:06:39,640 but here, we treat our broads with respect. 30 00:06:40,520 --> 00:06:41,560 Comprende? 31 00:06:41,720 --> 00:06:43,680 Get your hands off me. 32 00:06:43,800 --> 00:06:45,360 You're not listening. 33 00:06:45,520 --> 00:06:48,880 Next chance you get, you're gonna shake that teacher's hand 34 00:06:49,080 --> 00:06:51,200 and shut the fuck up about it, you got it? 35 00:06:54,560 --> 00:06:58,120 Don't make me get emotional about this little misunderstanding. 36 00:07:04,400 --> 00:07:05,400 Good. 37 00:07:06,080 --> 00:07:07,040 Now, get out. 38 00:07:19,480 --> 00:07:20,880 -Funny. -Hello. 39 00:07:27,360 --> 00:07:29,080 (IN ENGLISH) Take my hand, please. 40 00:08:34,560 --> 00:08:35,920 Ain't you done yet? 41 00:09:05,680 --> 00:09:06,800 (ROAR CLEARS THROAT) 42 00:09:08,120 --> 00:09:09,080 How much? 43 00:09:17,360 --> 00:09:18,720 That ain't gonna happen. 44 00:09:27,320 --> 00:09:28,240 How about 50? 45 00:09:32,080 --> 00:09:32,960 We got a deal or not? 46 00:09:37,040 --> 00:09:38,080 Okay, fuck it then. 47 00:09:38,280 --> 00:09:40,960 (IN ENGLISH) Fifty's great. Yeah. 50. 48 00:09:48,080 --> 00:09:51,360 Tell you a little story about a hero of mine. 49 00:09:51,520 --> 00:09:55,120 Gentleman named Benjamin Siegel. 50 00:09:55,280 --> 00:09:56,600 Don't call him Bugsy. 51 00:09:58,280 --> 00:10:04,160 One day, he decided to build the world's greatest club 52 00:10:04,320 --> 00:10:05,800 in the middle of a desert. 53 00:10:07,040 --> 00:10:09,080 Well, everybody laughed. 54 00:10:09,200 --> 00:10:13,000 But today, that place is called Las Vegas. 55 00:10:14,040 --> 00:10:15,000 (IN ENGLISH) Here, here. 56 00:10:17,080 --> 00:10:20,160 We have the same opportunity. 57 00:10:20,280 --> 00:10:25,880 And when we're done, people are going to forget the Olympics were ever here. 58 00:10:30,360 --> 00:10:31,360 WOMAN: Okay. 59 00:10:36,680 --> 00:10:37,960 What's that? 60 00:10:38,120 --> 00:10:41,120 It's (CLEARS THROAT) union stuff. 61 00:10:43,400 --> 00:10:45,680 Any non-union-related questions? 62 00:10:51,000 --> 00:10:52,960 (IN ENGLISH) It's against the law. 63 00:10:53,160 --> 00:10:55,080 I'm glad you brought that up. 64 00:10:55,240 --> 00:10:56,240 You're fired. 65 00:10:59,880 --> 00:11:01,600 (IN ENGLISH) Get the fuck out. 66 00:11:06,800 --> 00:11:08,400 Get out. 67 00:11:08,560 --> 00:11:10,200 Anybody else wanna join the union? 68 00:11:13,680 --> 00:11:16,120 Those were the best-looking waitresses you could find? 69 00:11:16,280 --> 00:11:17,720 Yep. 70 00:11:17,880 --> 00:11:19,520 Half of those broads are on the wrong side of menopause. 71 00:11:22,160 --> 00:11:23,720 (IN ENGLISH) ain't exactly a model agency, you know? 72 00:11:23,880 --> 00:11:27,000 Listen, listen, listen. You represent me now. 73 00:11:27,120 --> 00:11:31,040 You've gotta let that caged lion of creativity that's inside you run free. 74 00:11:33,640 --> 00:11:34,920 (IN ENGLISH) I'll try that. Okay? 75 00:11:38,120 --> 00:11:38,840 What, now? 76 00:11:41,320 --> 00:11:42,320 All right. 77 00:11:44,400 --> 00:11:46,280 What now? What now? 78 00:11:48,400 --> 00:11:49,840 Officer, what can we do for you? 79 00:11:54,640 --> 00:11:55,680 Gig? 80 00:12:08,800 --> 00:12:10,520 What was the name of the act again? 81 00:12:14,240 --> 00:12:18,000 Elvis? What's that? Elvis doing Judy Garland songs? 82 00:12:18,160 --> 00:12:19,320 Gay Elvis? 83 00:12:25,920 --> 00:12:26,920 Well, listen, 84 00:12:28,320 --> 00:12:31,080 I am sure you are terrific, okay? 85 00:12:31,240 --> 00:12:34,040 But, I didn't know anything about it. 86 00:12:34,200 --> 00:12:36,640 We already booked a band for opening night. 87 00:12:37,760 --> 00:12:39,080 (IN ENGLISH) So... 88 00:12:39,240 --> 00:12:41,480 It's okay. We'll fit you into the future, that's all. 89 00:12:43,120 --> 00:12:45,360 Okay, well, you call me? 90 00:12:45,520 --> 00:12:46,680 -Absolutely. -Okay. 91 00:12:46,840 --> 00:12:48,600 -Fine. Thank you. -You got it. 92 00:12:52,200 --> 00:12:55,160 Gay Elvis? What's next, a straight Liberace? 93 00:12:55,360 --> 00:12:57,280 (ALL LAUGHING) 94 00:14:01,080 --> 00:14:02,040 (SIREN WAILING) 95 00:14:19,120 --> 00:14:20,560 (CHUCKLING) 96 00:14:23,640 --> 00:14:24,720 (GEIR SIGHING) 97 00:14:55,360 --> 00:14:56,320 (JAN LAUGHING) 98 00:14:56,480 --> 00:14:58,040 (FRANK CLAPPING) 99 00:15:08,520 --> 00:15:10,880 Recruiting for a new workshop at the cabin, I see. 100 00:15:12,480 --> 00:15:13,720 Just kidding. 101 00:15:13,840 --> 00:15:16,080 I'm here for a favor, actually. 102 00:15:16,240 --> 00:15:19,320 We need some pretty bartenders, you know, down at the Flamingo? 103 00:15:19,520 --> 00:15:22,360 I thought, "Let's go see my pal Jan, 104 00:15:22,520 --> 00:15:24,000 "because who knows better than him 105 00:15:24,160 --> 00:15:26,680 "those that are both unemployed and good looking?" 106 00:15:28,360 --> 00:15:29,360 (CHUCKLES) 107 00:15:34,160 --> 00:15:37,440 Jan, let's not make this more complicated than it has to be. 108 00:16:15,240 --> 00:16:16,520 (CHANGING CHANNELS) 109 00:16:21,560 --> 00:16:22,920 (MAN SPEAKING ON TV) 110 00:16:26,800 --> 00:16:28,560 (SPEAKING ARABIC) 111 00:16:31,320 --> 00:16:32,560 (TURNS TV OFF) 112 00:16:36,440 --> 00:16:38,280 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 113 00:16:39,480 --> 00:16:41,080 (TURNS ON TV) 114 00:16:42,800 --> 00:16:43,960 (TURNS TV OFF) 115 00:16:44,080 --> 00:16:45,760 (YUSUF SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 116 00:17:05,280 --> 00:17:06,880 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 117 00:17:25,400 --> 00:17:27,000 (INAUDIBLE) 118 00:17:41,520 --> 00:17:43,280 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 119 00:18:21,360 --> 00:18:23,200 (SPEAKING INDISTINCTLY) 120 00:18:46,640 --> 00:18:47,840 (CRUSHING BEER CAN) 121 00:19:19,760 --> 00:19:22,240 (IN ENGLISH) Hello. 122 00:19:22,400 --> 00:19:25,080 I didn't know you Norskies were so good at waste management. 123 00:19:51,760 --> 00:19:53,480 (IN ENGLISH) do-it-yourself package. 124 00:19:54,120 --> 00:19:55,080 Yeah. 125 00:19:55,240 --> 00:19:56,800 I just hope this shit's safe, 126 00:19:56,960 --> 00:19:58,800 'cause it looks like the fucking Beverly Hillbillies over here. 127 00:20:18,720 --> 00:20:20,160 (JAN LAUGHING) 128 00:20:29,200 --> 00:20:32,520 This might be the worst fucking winter sports show, like, ever. 129 00:20:33,400 --> 00:20:34,920 Al-Qaeda on Ice. 130 00:20:35,720 --> 00:20:36,760 (BOTH LAUGH) 131 00:20:36,960 --> 00:20:38,080 (IN ENGLISH) Sure you're not afraid? 132 00:20:38,240 --> 00:20:38,840 Absolutely sure. 133 00:20:45,200 --> 00:20:46,320 (GIRLS WHOOPING) 134 00:20:53,560 --> 00:20:54,640 (LAUGHS) 135 00:20:54,800 --> 00:20:55,920 Spectacular! 136 00:20:58,520 --> 00:21:01,400 You look like Nancy Kerrigan before she got whacked. 137 00:21:05,920 --> 00:21:07,560 Oh, sure. 138 00:21:07,720 --> 00:21:09,680 I'll bring Lawrence of Arabia, he doesn't seem too busy at the moment. 139 00:21:09,840 --> 00:21:10,880 (IN ENGLISH) Okay. 140 00:21:46,440 --> 00:21:47,880 (CAMERA CLICKING) 141 00:22:08,000 --> 00:22:09,160 (GROANING) 142 00:22:12,400 --> 00:22:15,080 Shit. You okay? What is it? Your leg? 143 00:22:16,600 --> 00:22:17,520 Easy, easy, easy. 144 00:22:23,920 --> 00:22:24,960 (SIGRID GROANING) 145 00:22:25,120 --> 00:22:27,560 No Band-Aid's gonna fix this. 146 00:22:38,920 --> 00:22:40,080 Excuse me, there's nobody here. 147 00:22:40,240 --> 00:22:41,240 (SIGRID SOBBING) 148 00:22:54,240 --> 00:22:55,120 Hello, her leg? 149 00:23:05,720 --> 00:23:06,120 Okay, enough! 150 00:23:08,960 --> 00:23:10,000 Go fuck yourself! 151 00:23:16,640 --> 00:23:18,720 Hey! Can we get a little help here? 152 00:23:22,640 --> 00:23:23,960 Lunch? 153 00:23:24,120 --> 00:23:28,440 Guess what, you Harry Potter fuck? Lunch is over. 154 00:23:30,000 --> 00:23:31,760 (BANGING) 155 00:23:34,320 --> 00:23:35,520 The doctor will see you now. 156 00:23:39,760 --> 00:23:41,120 I'll take care of it. 157 00:23:52,160 --> 00:23:53,560 (BELL RINGING) 158 00:24:18,960 --> 00:24:20,800 Hey, big guy. You all right? 159 00:24:20,960 --> 00:24:24,360 (IN ENGLISH) Hi, you must be Sigrid's friend. I got her message. 160 00:24:24,520 --> 00:24:27,680 Yeah. What about those punks, are they gonna be punished for this or what? 161 00:24:27,880 --> 00:24:32,080 Oh, no, we believe that dialogue is a much more effective 162 00:24:32,280 --> 00:24:34,800 weapon against this kind of anti-social behavior. 163 00:24:35,920 --> 00:24:37,200 Interesting theory. 164 00:24:38,280 --> 00:24:39,320 Let's go. 165 00:24:52,880 --> 00:24:55,520 Look, your teacher... 166 00:24:55,680 --> 00:24:59,200 All this talk, snakke... 167 00:24:59,360 --> 00:25:01,800 It's no good. It's not gonna get you any respect. 168 00:25:04,520 --> 00:25:06,640 Here's what you gotta do. 169 00:25:06,800 --> 00:25:09,160 Next time you see that kid. 170 00:25:09,320 --> 00:25:12,600 The leader there, the one with the yellow jacket... 171 00:25:12,800 --> 00:25:15,040 -(IN ENGLISH) Finn? -Finn. 172 00:25:15,160 --> 00:25:17,400 You go up to this Finn, right? 173 00:25:17,560 --> 00:25:20,920 And you don't say nothin' 174 00:25:21,080 --> 00:25:25,960 but you got a mitten, and you fill it with rocks, stein. 175 00:25:26,080 --> 00:25:29,680 And you smack him just like that, right on the nose. 176 00:25:29,840 --> 00:25:30,960 Problem solved. 177 00:25:32,600 --> 00:25:33,680 (FRANK CHUCKLES) 178 00:25:52,440 --> 00:25:53,520 Cheers. 179 00:26:03,480 --> 00:26:04,440 You got a great kid there. 180 00:26:11,680 --> 00:26:13,400 You know, when that thing heals, 181 00:26:14,520 --> 00:26:16,200 I'd like to take you dancing. 182 00:26:19,280 --> 00:26:20,680 (IN ENGLISH) Sounds nice. 183 00:26:21,800 --> 00:26:23,280 Slow-dancing, of course. 184 00:26:23,440 --> 00:26:24,520 Yeah, of course. 185 00:26:29,920 --> 00:26:30,920 Well, 186 00:26:32,440 --> 00:26:33,880 guess I should be going. 187 00:26:34,880 --> 00:26:35,920 Yeah. 188 00:26:36,360 --> 00:26:37,320 Sure you'll be okay? 189 00:26:39,320 --> 00:26:40,280 (IN ENGLISH) Thank you for the help today. 190 00:26:40,480 --> 00:26:42,160 (SIGRID GROANING) 191 00:26:42,280 --> 00:26:43,840 Come on. 192 00:26:44,000 --> 00:26:47,680 Don't be so brave. Put your arm around my shoulder, come on. 193 00:26:48,960 --> 00:26:50,000 That's it. 194 00:26:51,400 --> 00:26:52,400 Easy. 195 00:26:53,160 --> 00:26:54,240 Easy does it. 196 00:26:56,120 --> 00:26:57,120 You okay? 197 00:27:01,680 --> 00:27:02,680 Easy. 198 00:27:04,080 --> 00:27:04,680 Gonna be all right now? 199 00:27:09,280 --> 00:27:10,360 Okay. 200 00:27:12,320 --> 00:27:14,720 I guess this is good night. 201 00:27:14,880 --> 00:27:16,120 (SIGRID CHUCKLES) 202 00:27:38,840 --> 00:27:39,800 (IN ENGLISH) Nice to meet you. 203 00:27:39,960 --> 00:27:41,480 (CELL PHONE RINGING) 204 00:27:47,920 --> 00:27:50,640 (IN ENGLISH) Fuck, I'm hot! Fuck. 205 00:27:54,120 --> 00:27:54,960 (CLEARS THROAT) 206 00:27:55,120 --> 00:27:56,120 (KNOCKING ON DOOR) 207 00:27:56,320 --> 00:27:58,120 (IN ENGLISH) I'm coming, bitches. 208 00:28:03,760 --> 00:28:05,040 (GROANING) 209 00:28:14,240 --> 00:28:15,480 (ROY SHUSHING) 210 00:28:38,640 --> 00:28:39,640 (LAUGHING) 211 00:28:48,960 --> 00:28:50,240 (SPITTING) 212 00:28:59,920 --> 00:29:00,880 (TORGEIR GRUNTING) 213 00:29:05,080 --> 00:29:06,280 (KNOCKING ON DOOR) 214 00:29:09,880 --> 00:29:10,480 (MUFFLED SCREAMING) 215 00:29:28,120 --> 00:29:29,120 (PEPPER SPRAY HISSING) 216 00:29:29,320 --> 00:29:30,920 (GIRLS SCREAMING) 217 00:29:38,760 --> 00:29:39,960 (SPITTING) 218 00:29:53,120 --> 00:29:54,640 (PANTING) 219 00:29:58,200 --> 00:29:59,680 (CELL PHONE RINGING) 220 00:30:06,320 --> 00:30:07,280 Yeah. 221 00:30:12,400 --> 00:30:14,280 -Fuck. -(IN ENGLISH) Every fucking thing! 222 00:30:14,440 --> 00:30:15,520 Okay. 223 00:30:15,680 --> 00:30:17,560 All right. I'm on my way. 224 00:30:19,920 --> 00:30:21,160 (IN ENGLISH) Hi. 225 00:30:22,480 --> 00:30:25,120 I'm sorry, go back to sleep. 226 00:30:27,800 --> 00:30:31,200 I got a little crisis at the club. 227 00:30:31,360 --> 00:30:33,560 Listen, I had a great time last night, teacher. 228 00:30:35,640 --> 00:30:37,760 -See you later, all right? -(IN ENGLISH) Okay. 229 00:30:49,160 --> 00:30:50,400 (DOOR OPENING) 230 00:31:04,040 --> 00:31:05,040 (SMACKS TONGUE) 231 00:31:23,320 --> 00:31:24,040 (CHUCKLING) 232 00:31:57,040 --> 00:31:58,040 (KNOCKING ON DOOR) 233 00:32:00,160 --> 00:32:01,240 Hmm? 234 00:32:01,360 --> 00:32:02,320 (KNOCKING CONTINUES) 235 00:32:36,640 --> 00:32:38,120 (LAUGHING) 236 00:33:16,400 --> 00:33:18,440 Any idea where we could find these fuckers? 237 00:33:21,800 --> 00:33:23,040 FRANK: Mmm-hmm. Hmm. 238 00:33:25,920 --> 00:33:27,320 Let's go take care of a little business. 239 00:33:52,760 --> 00:33:53,840 That him? 240 00:33:59,760 --> 00:34:02,800 Don't worry, I think he'll come to us. 241 00:34:03,880 --> 00:34:05,840 (CAR ENGINE STARTING) 242 00:34:06,000 --> 00:34:07,120 (TIRES SCREECHING) 243 00:34:18,280 --> 00:34:20,440 Looks like your bike has a little fucking problem. 244 00:34:20,600 --> 00:34:22,440 How about we give you a ride? 245 00:34:22,560 --> 00:34:25,600 You're taking us to where your pals have my goods, you understand? 246 00:34:36,400 --> 00:34:39,480 All right, all right, all right, all right, all right, all right. 247 00:34:39,640 --> 00:34:42,200 This guy obviously needs a little extra motivation. 248 00:34:42,280 --> 00:34:43,880 Bring him. Come on. 249 00:34:45,080 --> 00:34:46,520 (GRUNTING) 250 00:34:46,680 --> 00:34:48,080 (IN ENGLISH) He's heavy. 251 00:34:48,240 --> 00:34:51,680 Hey, hey, hey. Peter Fonda, you see that? 252 00:34:53,720 --> 00:34:54,720 Let's go. 253 00:34:57,360 --> 00:34:58,600 (PANTING) 254 00:35:01,360 --> 00:35:02,960 You're sure you don't wanna talk? 255 00:35:26,040 --> 00:35:27,400 (SCREAMING) 256 00:35:42,880 --> 00:35:43,920 (COUGHING) 257 00:35:44,080 --> 00:35:45,440 (GROANS) 258 00:35:50,960 --> 00:35:54,080 I think we should provide him the opportunity to, 259 00:35:54,200 --> 00:35:56,440 you know, improve his score with a second run. 260 00:35:56,600 --> 00:35:57,520 (IN ENGLISH) Yes, I agree. 261 00:36:10,280 --> 00:36:11,400 Take it easy. 262 00:36:12,920 --> 00:36:15,120 Time for a sit-down with you, gentlemen. 263 00:36:21,640 --> 00:36:24,040 I'm just a simple club owner 264 00:36:24,160 --> 00:36:26,080 trying to keep his patrons' glasses filled. 265 00:36:26,240 --> 00:36:28,920 (IN ENGLISH) If you think you can beat up one of my guys, 266 00:36:29,800 --> 00:36:31,040 how do you say... 267 00:36:33,640 --> 00:36:34,800 (IN ENGLISH) Going unpunished. 268 00:36:35,000 --> 00:36:37,280 Please, you can speak Norwegian. 269 00:36:37,440 --> 00:36:39,560 I'm a dedicated student to your culture. 270 00:36:44,000 --> 00:36:45,280 FRANK: Well, you started it. 271 00:36:45,480 --> 00:36:47,800 You beat up one of my guys, I beat up one of yours. 272 00:36:47,960 --> 00:36:50,160 You take a finger, I'm gonna take an arm. 273 00:36:50,360 --> 00:36:52,600 In the end, nobody wins. 274 00:36:53,320 --> 00:36:54,200 (SCOFFS) 275 00:36:57,720 --> 00:37:00,240 Enough with the drama. I got screwed, too. 276 00:37:00,400 --> 00:37:02,320 I didn't know it was stolen. 277 00:37:03,200 --> 00:37:05,080 I got a suggestion. 278 00:37:05,280 --> 00:37:06,760 You give me the booze, 279 00:37:06,920 --> 00:37:09,400 I'll collect the money from the guy who sold it. 280 00:37:15,440 --> 00:37:17,000 Been reading the papers. 281 00:37:18,400 --> 00:37:20,760 Got a little problem with the local cops, huh? 282 00:37:21,880 --> 00:37:22,880 Money laundering? 283 00:37:24,560 --> 00:37:28,480 So I can get rid of a couple of pots of coffee every day. 284 00:37:28,640 --> 00:37:31,520 Fabricating band fees. Capisce? 285 00:37:40,320 --> 00:37:42,360 Could mean another 100,000 kroner a month. 286 00:37:43,680 --> 00:37:46,600 Minus an administrative fee. 287 00:38:08,000 --> 00:38:09,120 (LAUGHS) 288 00:38:21,480 --> 00:38:23,040 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 289 00:38:27,840 --> 00:38:29,080 We good to go, baby? 290 00:38:29,200 --> 00:38:30,160 (IN ENGLISH) Yes. 291 00:38:31,200 --> 00:38:33,200 Whoa! What a jacket! 292 00:38:33,320 --> 00:38:35,680 (IN ENGLISH) Yeah, baby. What do you think? 293 00:38:36,360 --> 00:38:37,280 Hmm? 294 00:38:37,480 --> 00:38:38,840 (CELL PHONE RINGING) 295 00:38:39,040 --> 00:38:40,280 I gotta take this. 296 00:38:40,480 --> 00:38:41,880 Hey, teach. 297 00:38:42,080 --> 00:38:43,800 Something wrong with my homework? 298 00:38:43,960 --> 00:38:45,520 (FRANK CHUCKLING) 299 00:39:03,440 --> 00:39:05,280 (IN ENGLISH) for the flowers and the invitation for tonight. 300 00:39:05,400 --> 00:39:06,080 But? 301 00:39:08,600 --> 00:39:12,040 (IN ENGLISH) I have to go to Jonas' school for a meeting. 302 00:39:12,200 --> 00:39:13,440 Yeah? What's wrong? 303 00:39:13,600 --> 00:39:15,920 I don't understand. He knocked out two teeth. 304 00:39:18,040 --> 00:39:20,000 You don't say. 305 00:39:20,200 --> 00:39:23,160 (IN ENGLISH) I don't understand why he has suddenly started to do such things. 306 00:39:23,280 --> 00:39:24,880 Well, you know, boys will be boys. 307 00:39:25,040 --> 00:39:26,440 (FRANK CHUCKLES) 308 00:39:26,640 --> 00:39:28,000 We can go out some other night. It's all right. 309 00:39:28,200 --> 00:39:29,480 All right, bye. 310 00:39:30,520 --> 00:39:31,760 -Huh? -Wow. 311 00:39:33,080 --> 00:39:35,080 All right, now get out there and kill 'em! 312 00:39:35,240 --> 00:39:37,240 (IN ENGLISH) Get out there, girls! 313 00:39:43,520 --> 00:39:45,720 (DANCE MUSIC PLAYING) 314 00:39:50,200 --> 00:39:52,920 Come on, everybody! Clap your hands. 315 00:39:56,840 --> 00:39:58,040 (IN ENGLISH) Fantastic bar. 316 00:39:58,200 --> 00:39:59,280 Thank you, thank you. 317 00:40:08,760 --> 00:40:09,800 (IN ENGLISH) Coming right up. 318 00:40:21,320 --> 00:40:22,440 (IN ENGLISH) Ditto. 319 00:40:23,360 --> 00:40:24,800 (SINGING) 320 00:40:42,400 --> 00:40:43,440 Arnie... 321 00:40:49,400 --> 00:40:51,160 I brought Travis Bickle here for a reason. 322 00:40:51,320 --> 00:40:52,960 He's got something to give you. 323 00:40:56,920 --> 00:41:01,200 Let's just say he's found the spiritual wisdom in his heart to 324 00:41:01,360 --> 00:41:03,400 admit when he's wrong. 325 00:41:03,560 --> 00:41:06,960 And it's hard to drive a cab with 10 broken fingers. 326 00:41:07,080 --> 00:41:08,600 (BAG UNZIPPING) 327 00:41:16,400 --> 00:41:17,800 Until his debt's fully paid, 328 00:41:17,960 --> 00:41:21,520 he's agreed to give all your guys free transportation. 329 00:41:21,680 --> 00:41:23,640 He's trying to do the right thing. 330 00:41:35,080 --> 00:41:36,080 Cheers. 331 00:41:38,440 --> 00:41:39,400 (GLASS CLINKING) 332 00:41:42,160 --> 00:41:43,560 (SINGING) 333 00:41:56,800 --> 00:41:58,080 (CROWD CHEERING) 334 00:42:07,000 --> 00:42:08,720 (IN ENGLISH) Man, oh, man. 335 00:42:08,880 --> 00:42:10,160 What's the score? 336 00:42:10,360 --> 00:42:11,720 (LAUGHING) Fuck, boss! 337 00:42:16,400 --> 00:42:17,800 Join me for a drink before we call it a night. 338 00:42:25,520 --> 00:42:27,800 Something's cooking down there. It smells terrible. 339 00:42:29,600 --> 00:42:30,840 (SIGHS) 340 00:42:40,360 --> 00:42:41,760 (SNIFFING) 341 00:42:49,320 --> 00:42:50,960 (DOOR OPENS) 342 00:42:51,120 --> 00:42:52,240 (IN ENGLISH) Yeah, baby. 343 00:42:53,380 --> 00:42:55,280 Vegas is coming to Norway. 344 00:42:55,290 --> 00:42:56,400 That's right, baby. 345 00:43:00,240 --> 00:43:01,520 (HISSING) 346 00:43:03,680 --> 00:43:05,920 -(EXPLOSION) -What the fuck was that? 347 00:43:10,920 --> 00:43:12,560 (SIRENS WAILING) 348 00:43:16,280 --> 00:43:18,600 Whoa, whoa, whoa. What's all this? 349 00:43:18,800 --> 00:43:22,760 I didn't call anybody. Everything's under control, fellas. 350 00:43:22,960 --> 00:43:23,640 LAILA: (IN ENGLISH) Hey, hey, hey! 351 00:43:26,480 --> 00:43:28,880 Just had a little mishap with the gas tank. Nothing serious. 352 00:43:29,040 --> 00:43:30,400 (IN ENGLISH) Nothing serious? 353 00:43:34,040 --> 00:43:36,320 Listen, I'm sorry you guys had to bring out all this shit for no reason, okay? 354 00:43:36,560 --> 00:43:39,000 He's a little something, all right? Get yourself a new hose. 355 00:43:52,560 --> 00:43:56,000 Excuse me, officer, wouldn't you need a warrant for that? 356 00:43:56,880 --> 00:43:58,000 (SIGHS) 357 00:44:45,500 --> 00:44:47,500 English CCs OCR'd from Netflix Brought to you by DFLIX 24414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.