Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,161
# Eu cnt vieii #
# Cnt oamenilor #
2
00:00:01,196 --> 00:00:04,960
# Eu cnt iubirii #
3
00:00:06,281 --> 00:00:11,771
# Unui ru ce izvorte #
# Unui copil #
4
00:00:11,806 --> 00:00:14,715
# Eu cnt unei flori #
5
00:00:17,609 --> 00:00:21,876
# Eu cnt acelor oameni #
6
00:00:21,911 --> 00:00:25,534
# Care lupt pentru un vis #
7
00:00:28,456 --> 00:00:32,059
# Eu cnt amintirilor #
8
00:00:32,094 --> 00:00:37,325
# i timpului #
# Care nu se mai ntoarce #
9
00:00:38,207 --> 00:00:45,163
# Mi-e dor de iubirea #
# Pe care-att am cutat-o #
10
00:00:45,737 --> 00:00:52,591
# Eu un cntec sunt #
# Iar tu nu mai tii #
11
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
12
00:01:03,797 --> 00:01:07,323
# Iar tu nu mai tii #
13
00:01:08,301 --> 00:01:12,145
# Poate nu mai tii #
14
00:01:12,180 --> 00:01:17,864
# C eu cnt #
# Gndindu-m la dragostea ta #
15
00:01:19,402 --> 00:01:23,132
# Poate nu nelegi #
16
00:01:23,167 --> 00:01:28,686
# Cum s-a nscut acest cntec #
17
00:01:30,122 --> 00:01:35,641
# Uneori m simt foarte singur #
18
00:01:35,676 --> 00:01:40,155
# Iar seara mai i plng #
19
00:01:41,021 --> 00:01:44,766
# i apoi neleg #
20
00:01:44,801 --> 00:01:50,893
# C eu am fost cel care #
# Am dorit acest cntec #
21
00:01:50,928 --> 00:01:57,562
# Mi-e dor de iubirea #
# Pe care-att am cutat-o #
22
00:01:58,601 --> 00:02:05,241
# Eu un cntec sunt #
# Iar tu nu mai tii #
23
00:02:16,376 --> 00:02:20,843
# Iar tu nu mai tii #
24
00:02:20,844 --> 00:02:26,741
# Eu cnt vieii #
# Cnt oamenilor #
25
00:02:26,776 --> 00:02:31,467
# Eu cnt iubirii #
26
00:02:32,179 --> 00:02:36,084
# Eu cnt amintirilor #
27
00:02:36,119 --> 00:02:43,030
# i timpului #
# Care nu se mai ntoarce #
28
00:02:45,860 --> 00:02:50,701
VIAA MERGE MAI DEPARTE
29
00:02:51,818 --> 00:02:54,257
Aceast poveste e inspirat
dup un fapt real:
30
00:02:54,258 --> 00:02:57,012
Viaa lui Julio Iglesias
31
00:02:58,124 --> 00:03:03,078
Traducerea i adaptarea
VICTOR MACARIE
32
00:03:04,559 --> 00:03:09,845
Revizuire text
TEF IONESCO
33
00:03:45,801 --> 00:03:48,802
- Ce-ai pit ?
- Nu tiu. Clavicula, cred.
34
00:03:52,718 --> 00:03:55,286
Mergi la control.
35
00:03:57,223 --> 00:03:58,691
Julio !
36
00:03:59,123 --> 00:04:02,363
- Mine intri pe teren cu echipa.
- n sfrit.
37
00:04:02,364 --> 00:04:05,374
Sper s nu fie ceva grav, Antonio.
mi doresc foarte mult s joc.
38
00:04:05,375 --> 00:04:08,056
- Poate asta e ansa ta, biete.
- Mulumesc.
39
00:04:19,250 --> 00:04:22,600
Dup partida de duminic
m vor atepta i pe mine aa.
40
00:04:22,601 --> 00:04:24,526
Acum te atept eu.
41
00:04:24,527 --> 00:04:26,787
Julio ! Julio !
Bun, frumoaso.
42
00:04:26,788 --> 00:04:27,788
- Ai aflat ?
- Ce anume ?
43
00:04:27,789 --> 00:04:29,485
Duminic joc la Real Madrid.
44
00:04:29,486 --> 00:04:31,648
Scuze.
Ce veste bun.
45
00:04:31,649 --> 00:04:32,835
- Ai s-mi dai 30 de pesetas ?
- Ascult...
46
00:04:32,836 --> 00:04:35,648
E o zi fatal.
Apropo... Unde mergei ?
47
00:04:35,649 --> 00:04:37,621
- La Sgettorul.
- La Sgettorul ? Vin i eu.
48
00:04:37,622 --> 00:04:40,076
Mereu trebui s-l ducem undeva
pe monstrul sta.
49
00:04:40,077 --> 00:04:42,462
Ce compliment... mi spune monstru.
Urc, frumoaso.
50
00:04:42,463 --> 00:04:44,444
- Vin cu voi, dar nu v deranjez.
- Da, bine.
51
00:04:44,445 --> 00:04:47,625
- Doar tii c nu-mi place s deranjez.
- Hai, odat.
52
00:05:18,879 --> 00:05:20,390
Hei !
53
00:05:20,391 --> 00:05:21,803
Venii aici !
54
00:05:21,838 --> 00:05:23,468
Ascultai vestea cea mare.
55
00:05:23,469 --> 00:05:25,328
Avei n faa voastr
portarul de la Real Madrid.
56
00:05:25,329 --> 00:05:27,424
ncep duminic.
Ce spunei ?
57
00:05:27,425 --> 00:05:29,763
Atunci trebuie s srbtorim.
58
00:05:29,764 --> 00:05:32,346
- Deci, Julio...
- Manolo, deschide barul c fac eu cinste.
59
00:05:32,347 --> 00:05:33,719
- Bine.
- Pentru mine un whisky dublu.
60
00:05:33,720 --> 00:05:36,456
- i unul pentru mine.
- Fr alcool. Un suc de portocale.
61
00:05:36,457 --> 00:05:37,457
Nici mcar un whisky ?
62
00:05:37,458 --> 00:05:40,492
Fr discuii.
Eu sunt responsabil de forma ta fizic.
63
00:05:40,493 --> 00:05:42,400
Sunt managerul su.
64
00:05:42,401 --> 00:05:44,327
- Iar whisky-ul l bei tu ?
- Bineneles.
65
00:05:44,328 --> 00:05:47,533
Pn duminic sunt dispus s beau
tot ceea ce i e interzis lui Julio.
66
00:05:47,534 --> 00:05:49,987
O clip, doamnelor i domnilor.
Puin atenie.
67
00:05:49,988 --> 00:05:52,373
Te rog, Julio.
Cteva cuvinte pentru public.
68
00:05:52,374 --> 00:05:54,149
Da, da. Mulumesc.
Cu plcere.
69
00:05:54,150 --> 00:05:58,361
Stai atent la ce spui.
De-acum eti vedet.
70
00:05:58,362 --> 00:06:00,124
Ai grij.
Ai grij.
71
00:06:00,125 --> 00:06:01,125
S vedem.
72
00:06:01,126 --> 00:06:04,429
Ce impresie i-a lsat introducerea ta
ca titular n jocul de duminic ?
73
00:06:04,430 --> 00:06:06,932
- Pi...
- Comentariile dup meci.
74
00:06:06,933 --> 00:06:09,032
n plus trebuie s te gndeti la
comitetul olimpic,
75
00:06:09,033 --> 00:06:11,496
la echipa de arbitri, la federaie...
76
00:06:11,531 --> 00:06:13,715
S nu ne crem probleme.
77
00:06:13,716 --> 00:06:15,289
Cte goluri vei primi duminic ?
78
00:06:15,290 --> 00:06:19,213
Fr ntrebri compromitoare acum.
Golurile le vom vedea atunci.
79
00:06:19,214 --> 00:06:23,119
Apropo... tim c noului portar de la Madrid
i place mult muzica.
80
00:06:23,120 --> 00:06:24,354
Da, mi place mult.
81
00:06:24,355 --> 00:06:26,906
i din cnd n cnd
i ia chitara la antrenamente.
82
00:06:26,907 --> 00:06:30,909
- Pn acum ne prea m-am concentrat.
- O s ne concentrm.
83
00:06:30,910 --> 00:06:33,898
Hai Madrid !
Cu toii ! Hai M...
84
00:06:33,899 --> 00:06:35,280
tim c dumneavoastr cntai foarte bine.
85
00:06:35,281 --> 00:06:39,002
Cum cnt ? Mai bine dect Sinatra.
Cu mai mult pasiune.
86
00:06:43,641 --> 00:06:45,262
Bine.
87
00:06:45,263 --> 00:06:50,145
Acum, c i-am nchis gura,
o s ne cntai ceva, domnule Iglesias ?
88
00:06:50,146 --> 00:06:53,007
Eu ? Pi...
N-am chitara.
89
00:06:53,008 --> 00:06:54,348
O chitar, v rog !
90
00:06:59,206 --> 00:07:00,920
Hai, Julio !
91
00:07:11,272 --> 00:07:18,271
# Acum civa ani #
# La vrsta ei #
92
00:07:20,116 --> 00:07:26,845
# Se gndea numai la joac #
93
00:07:28,740 --> 00:07:35,647
# Astzi totul s-a schimbat #
94
00:07:37,321 --> 00:07:43,350
# Copila vrea s mearg la dans #
95
00:07:44,085 --> 00:07:47,371
# Tatl i spune "Nu" #
96
00:07:47,685 --> 00:07:51,033
# El nu nelege dragostea #
97
00:07:51,301 --> 00:07:54,045
# Mama i-a zmbit #
98
00:07:54,080 --> 00:07:56,790
# Iar copila nu plec #
99
00:07:57,253 --> 00:08:00,082
# Ea le-a explicat #
100
00:08:00,567 --> 00:08:02,988
# Astzi nimic nu e la fel #
101
00:08:02,989 --> 00:08:04,836
# Pentru c viaa mea s-a schimbat #
102
00:08:04,837 --> 00:08:06,644
# Eu am cunoscut dragostea #
103
00:08:06,679 --> 00:08:09,049
# Tatl nu o ascult #
104
00:08:09,493 --> 00:08:12,481
# Iar copila nu plec #
105
00:08:13,520 --> 00:08:16,940
# i uneori raiunea #
106
00:08:16,975 --> 00:08:20,282
# Nu are putere asupra dragostei #
107
00:08:20,317 --> 00:08:23,589
# C iubeti fr s gndeti #
108
00:08:23,624 --> 00:08:26,695
# i nu-i pas de nimic #
109
00:08:26,730 --> 00:08:29,767
# Adu-i aminte, mam #
110
00:08:29,931 --> 00:08:32,886
# O rug copila #
111
00:08:32,921 --> 00:08:34,587
# Amintete-i acea zi #
112
00:08:34,622 --> 00:08:36,254
# Cnd te-ai ndrgostit #
113
00:08:36,289 --> 00:08:38,809
# Mama i-a zmbit #
114
00:08:38,844 --> 00:08:42,585
# Iar copil n sfrit plec #
115
00:08:58,249 --> 00:09:05,182
# Asta-i povestea i cntecul #
116
00:09:07,006 --> 00:09:13,502
# Unei copile i a unei iubiri #
117
00:09:15,608 --> 00:09:22,586
# Este i realitate #
118
00:09:24,204 --> 00:09:30,346
# Aa este viaa i nimic mai mult #
119
00:09:31,123 --> 00:09:34,263
# Astzi totul s-a schimbat #
120
00:09:34,487 --> 00:09:37,897
# Mai ales n iubire #
121
00:09:37,932 --> 00:09:40,967
# Nu se mai gndete la joac #
122
00:09:41,002 --> 00:09:44,085
# Vrea s mearg la dans #
123
00:09:44,120 --> 00:09:47,168
# Povestea se ncheie aici #
124
00:09:47,203 --> 00:09:50,141
# Cu un final fericit #
125
00:09:50,176 --> 00:09:51,799
# Copila a fost s danseze #
126
00:09:51,800 --> 00:09:53,456
# Vrsta nu mai are importan #
127
00:09:53,457 --> 00:09:56,535
# A cunoscut dragostea #
128
00:09:56,570 --> 00:09:59,613
# Copil n sfrit plec #
129
00:10:38,602 --> 00:10:40,695
De ce ai faa asta trist ?
130
00:10:40,696 --> 00:10:44,137
Te-am ateptat 2 ore la antrenament.
Dup aia Quique, iar acum prietenii ti...
131
00:10:44,138 --> 00:10:46,360
- Preai fericit.
- Amndoi eram fericii.
132
00:10:46,361 --> 00:10:48,691
- Dar singuri...
- Trebuia s srbtorim.
133
00:10:49,030 --> 00:10:51,800
Tu ai mereu ceva de srbtorit.
Dar cu alii.
134
00:10:51,801 --> 00:10:55,028
Maria Jose,
am ateptat prea mult aceast ocazie.
135
00:10:55,428 --> 00:10:58,262
- nelege.
- Eti ca un copil.
136
00:10:58,263 --> 00:11:01,323
- Atunci nu mai eti suprat ?
- Nu mai tiu.
137
00:11:01,324 --> 00:11:03,382
Ai logodnic important.
138
00:11:04,472 --> 00:11:07,542
Iar duminic 100.000 de spectatori
m vor urmri.
139
00:11:07,543 --> 00:11:09,890
Julio, de ce-i place
s fii mereu nconjurat de oameni ?
140
00:11:09,891 --> 00:11:12,525
Nu tiu...
Pentru c-mi place s triesc.
141
00:11:13,190 --> 00:11:15,291
Sau pentru c te am pe tine.
142
00:11:15,326 --> 00:11:16,474
Asta e.
143
00:11:16,475 --> 00:11:17,955
Pentru c te am pe tine.
144
00:11:17,956 --> 00:11:20,007
Eti un mincinos.
145
00:12:45,154 --> 00:12:48,919
V rog...
Nu vrei s schimbm locurile ?
146
00:12:48,954 --> 00:12:51,916
Eu...
Vreau s-mi srut logodnica.
147
00:12:51,917 --> 00:12:53,830
Cu plcere.
148
00:12:53,831 --> 00:12:55,786
- V mulumesc, domnule.
- Pentru puin.
149
00:12:55,787 --> 00:12:58,447
Astzi pentru tine,
mine va fi rndul meu.
150
00:13:03,239 --> 00:13:05,280
Ce norocos poi s fii.
151
00:13:05,281 --> 00:13:07,728
O logodnic minunat,
chiar dac eu i sunt puin antipatic...
152
00:13:07,729 --> 00:13:10,187
Cu o main minunat
pe care o poi lua cnd vrei...
153
00:13:10,188 --> 00:13:15,198
Nu i-am luat-o. Dar are nevoie de o revizie
la frne iar eu am un prieten mecanic.
154
00:13:15,666 --> 00:13:17,202
Te grbeti la mecanic ?
155
00:13:17,203 --> 00:13:18,136
Simt nevoia s alerg. S fac kilometri.
156
00:13:18,137 --> 00:13:20,122
Sunt sigur c n noaptea asta
nu voi putea dormi.
157
00:13:20,123 --> 00:13:22,964
Ce-ai vrea ?
Ca 24 de ore s treac ntr-o clip ?
158
00:13:22,965 --> 00:13:24,209
Am ateptat atta timp fr s joc,
159
00:13:24,210 --> 00:13:27,016
iar acum mi doresc
ca timpul s treac mai repede.
160
00:13:27,017 --> 00:13:29,227
Mai repede de att ?
Ai grij.
161
00:13:37,327 --> 00:13:40,465
Pentru Dumnezeu...
Unde e centur de siguran ?
162
00:13:44,905 --> 00:13:47,097
Eti nebun ?
Prin pdure ?
163
00:13:47,098 --> 00:13:49,291
Co... Co...
Copacul !
164
00:13:55,448 --> 00:13:57,710
ncet, Julio !
ncet !
165
00:14:04,324 --> 00:14:05,416
Atenie, Julio !
166
00:14:05,417 --> 00:14:06,761
- Uite, acum fr mini.
- Fr mini ?
167
00:14:06,762 --> 00:14:08,860
O s sfrim noi fr mini
dac mai conduci aa.
168
00:14:08,861 --> 00:14:10,693
Hai s ne ntoarcem pe strad.
169
00:14:10,694 --> 00:14:12,998
Mergi mai ncet,
s nu ne izbim.
170
00:14:13,921 --> 00:14:15,835
Camionul !
Camionul !
171
00:14:39,601 --> 00:14:41,508
Nu-i corect.
E rndul meu.
172
00:14:44,371 --> 00:14:46,609
- D-i.
- Las-m pe mine.
173
00:14:46,644 --> 00:14:48,847
- Maria Jose !
- Da, mam.
174
00:14:48,848 --> 00:14:50,680
Vino puin.
175
00:14:52,142 --> 00:14:55,122
- Hai, arunc.
- Nu. Ateapt s vin Maria Jose.
176
00:14:56,662 --> 00:14:58,611
Bine, atunci merg i eu.
177
00:14:58,612 --> 00:15:00,234
ntr-un accident,
noul portar de la Real Madrid
178
00:15:00,235 --> 00:15:03,155
a suferit grave leziuni
ale coloanei vertebrale.
179
00:15:03,156 --> 00:15:05,218
Julio Iglesias a fost deja
internat n spital
180
00:15:05,219 --> 00:15:09,908
i dup ultimele informaii va fi supus
unei delicate intervenii chirurgicale.
181
00:15:09,909 --> 00:15:12,530
Nu se tie.
Poate nu e aa de grav.
182
00:15:13,164 --> 00:15:16,323
E foarte important pentru tine, nu ?
183
00:15:22,191 --> 00:15:23,642
Permitei ?
184
00:15:24,748 --> 00:15:25,967
Ce vrei ?
185
00:15:25,968 --> 00:15:28,275
Domnule Miguel,
am venit s v cer o favoare.
186
00:15:28,276 --> 00:15:30,514
Nu pot s-i spun nimic
despre examenul tu.
187
00:15:30,515 --> 00:15:33,150
O s vezi rezultatele cnd se vor afia.
188
00:15:33,185 --> 00:15:36,479
- Nu-i vorba de asta.
- Atunci, care-i problema ?
189
00:15:36,514 --> 00:15:41,105
E vorba de un prieten.
Un coleg mai mare.
190
00:15:41,106 --> 00:15:44,859
A avut un accident de main
i a avut o contuzie a coloanei vertebrale.
191
00:15:44,860 --> 00:15:49,813
Dac nu este operat imediat
va rmne invalid pentru totdeauna.
192
00:15:50,259 --> 00:15:51,547
i eu ce pot face ?
193
00:15:51,548 --> 00:15:54,058
Dumneavoastr suntei
cel mai bun neurochirurg.
194
00:15:54,059 --> 00:15:56,659
- Trebuie s-l operai.
- Nu pot face asta.
195
00:15:57,048 --> 00:16:00,713
- Cine-i medicul responsabil ?
- Doctor Ruin Calindo.
196
00:16:00,748 --> 00:16:04,561
- i va fi ncntat s v asiste.
- i tu de unde tii asta ?
197
00:16:04,981 --> 00:16:06,690
Mi-a spus chiar el.
198
00:16:06,725 --> 00:16:08,677
I-am spus c voi vorbi cu dumneavoastr
199
00:16:08,678 --> 00:16:13,183
i eram sigur c v voi convinge.
Scuzai-m.
200
00:16:13,218 --> 00:16:15,187
i ce-ar fi de scuzat ?
201
00:16:15,222 --> 00:16:20,696
I-am spus c ne cunoatem foarte bine
i sunt elevul dumneavoastr preferat.
202
00:16:20,731 --> 00:16:23,704
- Dumneata ?
- Da. Mi-a scpat.
203
00:16:23,706 --> 00:16:26,426
tiu c nu-i adevrat.
Sunt codaul clasei.
204
00:16:26,427 --> 00:16:29,010
Dar Julio este cel mai bun prieten al meu.
205
00:16:29,045 --> 00:16:32,135
Nu tii ce biat bun e.
Dac l-ai cunoate...
206
00:16:32,305 --> 00:16:35,095
Nu trebuie s rmn invalid,
domnule Miguel.
207
00:16:35,096 --> 00:16:37,766
De asta sunt aici.
S v rog s-l ajutai.
208
00:16:37,801 --> 00:16:42,930
Imaginai-v c v-ar cere asta
cel mai bun elev al dumneavoastr.
209
00:16:43,366 --> 00:16:46,367
Te asigur c mi-ar place
s am prieteni ca tine.
210
00:16:46,530 --> 00:16:48,389
Unde-i biatul sta ?
211
00:16:52,744 --> 00:16:54,350
Sutur.
212
00:17:02,281 --> 00:17:03,926
Pens.
213
00:17:07,357 --> 00:17:09,536
Tensiune ?
214
00:17:33,045 --> 00:17:34,659
Compres.
215
00:17:53,307 --> 00:17:55,610
Dureaz mult, nu-i aa ?
216
00:18:00,016 --> 00:18:03,739
Pe mine durerea asta m termin.
217
00:18:28,533 --> 00:18:33,598
tiu c nu-i momentul potrivit,
dar mi poi mprumuta 40 pn vineri ?
218
00:18:33,599 --> 00:18:35,084
Hai, Quique.
219
00:18:37,227 --> 00:18:40,452
Rana asta m cost cam mult.
220
00:18:40,610 --> 00:18:43,210
Operaia s-a ncheiat.
Totul a fost bine.
221
00:18:43,211 --> 00:18:46,023
Trebuie s fii curajoas.
Va avea nevoie de noi mai mult ca niciodat.
222
00:18:46,024 --> 00:18:47,506
De tine n mod special.
223
00:19:18,784 --> 00:19:21,041
Sor !
Sor !
224
00:19:26,257 --> 00:19:30,179
n ultima sptmn nu a fcut progrese
aa cum m ateptam.
225
00:19:30,180 --> 00:19:32,349
Dar mai are anse de a recupera, nu ?
226
00:19:32,350 --> 00:19:33,350
Nu tiu.
227
00:19:33,351 --> 00:19:37,016
n orice caz,
mai exist posibilitatea unei alte operaii.
228
00:19:37,051 --> 00:19:39,524
- Asta ar fi teribil.
- De ce ?
229
00:19:39,525 --> 00:19:42,745
E convins c dac nu se vindec acum,
nu se va vindeca niciodat.
230
00:19:42,746 --> 00:19:44,720
i nu se resemneaz la gndul
c va rmne invalid pe via.
231
00:19:44,721 --> 00:19:47,042
Nu-i face probleme.
232
00:19:47,697 --> 00:19:50,926
Vei vedea c n curnd
vom scpa de ndoieli.
233
00:20:10,695 --> 00:20:13,920
Ai ajuns deja ?
Bine, Julio.
234
00:20:13,955 --> 00:20:17,146
S ncepem antrenamentul.
235
00:20:18,840 --> 00:20:23,077
Cred c deja...
cunoti aparatele astea.
236
00:20:23,377 --> 00:20:26,738
Ca la slile de antrenament.
237
00:20:27,168 --> 00:20:33,137
La nceput i se va prea cam greu,
dar... e necesar.
238
00:20:33,534 --> 00:20:36,633
Te rog, du-l acolo.
239
00:20:41,974 --> 00:20:43,936
Aici.
240
00:20:44,236 --> 00:20:47,452
Eti pregtit ?
Bine.
241
00:20:47,752 --> 00:20:50,586
Ridicai-l.
242
00:20:55,656 --> 00:20:58,275
Trebuie s te ajui cu minile.
243
00:20:58,575 --> 00:21:00,075
Aa.
244
00:21:00,375 --> 00:21:03,937
Acum pune picioarele jos.
245
00:21:05,889 --> 00:21:09,283
Haide, Julio.
Poi s-o faci.
246
00:21:15,030 --> 00:21:18,725
Aa.
Nu-i ru.
247
00:21:19,025 --> 00:21:21,985
Pentru nceput nu-i ru deloc.
248
00:21:23,974 --> 00:21:26,284
E inutil.
Nu voi mai merge niciodat.
249
00:21:26,285 --> 00:21:27,507
Nu spune asta.
250
00:21:27,508 --> 00:21:30,363
- Doctorul mi-a spus diminea...
- Da, tiu... C e vorba de mine.
251
00:21:30,364 --> 00:21:31,864
Depinde totul de mine.
252
00:21:32,164 --> 00:21:33,664
Vreau s tii un lucru.
253
00:21:33,759 --> 00:21:36,649
De multe ori, noaptea,
cnd nu m vedea nimeni,
254
00:21:36,650 --> 00:21:41,235
m ridicam din pat, m tram pe podea
i ncercam s m ridic n picioare.
255
00:21:41,535 --> 00:21:43,082
i nu reueam.
256
00:21:43,117 --> 00:21:45,611
Eti abia la nceput, Julio.
Ai rbdare.
257
00:21:45,612 --> 00:21:50,044
Cnd stau pe scaunul sta
i m uit pe fereastr,
258
00:21:50,045 --> 00:21:53,395
vd o bucat de strad,
cu oameni care vin i pleac...
259
00:21:53,556 --> 00:21:55,056
Asta mi se prea normal.
260
00:21:55,057 --> 00:21:58,050
Acum mi se pare
lucrul cel mai minunat din lume.
261
00:21:59,456 --> 00:22:01,536
Carlos mi-a spus s-i amintesc.
262
00:22:01,537 --> 00:22:03,190
Se pregtete pentru examene.
263
00:22:03,191 --> 00:22:06,811
i m-am vzut i cu Roi.
O s treac zilele astea pe aici.
264
00:22:07,015 --> 00:22:08,695
Nu trebuie s se deranjeze.
265
00:22:08,696 --> 00:22:11,865
Pn i prietenii se plictisesc
s fac pe-a asistenii.
266
00:22:11,866 --> 00:22:14,925
Situaia asta dureaz mult.
Mai mult dect ne imaginm noi.
267
00:22:14,926 --> 00:22:18,006
Vei vedea.
Vei obosi i tu.
268
00:22:18,007 --> 00:22:20,551
Nu m-am schimbat
i nici n-o s m schimb.
269
00:22:20,552 --> 00:22:22,272
Chiar dac o s rmn aa toat viaa ?
270
00:22:22,273 --> 00:22:26,011
- Nu spune asta !
- Mcar noi doi trebuie s fim sinceri.
271
00:22:26,012 --> 00:22:27,715
Din cte vd,
pentru tine sinceritatea nseamn
272
00:22:27,716 --> 00:22:30,129
s vezi numai partea negativ a lucrurilor.
273
00:22:30,130 --> 00:22:32,720
Crezi c noi nu suferim
cnd te vedem aa ?
274
00:22:33,190 --> 00:22:36,130
S-o lsm balt !
Sfrim mereu prin a ne certa !
275
00:22:36,409 --> 00:22:38,633
Ce-i mai face meniscul, Julio ?
276
00:22:41,667 --> 00:22:45,017
- Dac nu deranjez...
- Bun, Quique ! Nu, tocmai plecam.
277
00:22:45,018 --> 00:22:46,645
La revedere, Julio.
Ne vedem mine.
278
00:22:46,646 --> 00:22:50,149
La revedere !
i nu mai veni aa gtit c-l agii.
279
00:22:50,750 --> 00:22:52,934
Oh, Doamne...
280
00:22:53,325 --> 00:22:56,495
i-am adus crile pe care le-ai cerut
i chitara.
281
00:22:56,496 --> 00:22:58,829
- Aa n-o s te mai plictiseti.
- Las-m !
282
00:22:58,830 --> 00:23:00,135
Ce ai ?
283
00:23:00,143 --> 00:23:02,449
M-am sturat s stau aici degeaba.
284
00:23:02,450 --> 00:23:06,040
Mereu singur, pn ntr-o zi
cnd n-o s mai vin nimeni s m vad.
285
00:23:06,041 --> 00:23:08,139
Eu o s vin
chiar dac o s stai aici i 3 ani.
286
00:23:08,140 --> 00:23:13,739
Ce prostie... N-o s stai aici 3 ani.
S nu crezi c vin s-i cer bani ?
287
00:23:13,744 --> 00:23:17,092
Sunt aici... Gratis.
Sunt prietenul tu.
288
00:23:17,093 --> 00:23:18,936
Eti singurul care mi-a mai rmas.
289
00:23:18,937 --> 00:23:21,739
Nu, nu-i aa...
Ceilali nva sau lucreaz...
290
00:23:21,740 --> 00:23:23,692
Nu au timp.
291
00:23:23,897 --> 00:23:29,795
Cum eu nu fac nimic... Curaj, Julio !
Uite ce frumos sunt !
292
00:23:29,800 --> 00:23:31,890
- D-mi crjele !
- Ce ?
293
00:23:32,254 --> 00:23:35,448
- D-mi crjele !
- Ce vrei s faci ?
294
00:23:35,481 --> 00:23:38,251
- Vreau s tiu dac pot s merg.
- Eti nebun ?
295
00:23:38,252 --> 00:23:43,850
- i-am zis s-mi dai crjele !
- Stai s chem medicul... sau asistenta...
296
00:23:43,886 --> 00:23:45,369
Las !
Ajut-m tu !
297
00:23:45,390 --> 00:23:50,291
Eu sunt mai firav...
Ce faci, Julio ? Cu grij !
298
00:23:51,109 --> 00:23:53,671
- D-mi drumul !
- Te ii ?
299
00:23:53,674 --> 00:23:56,349
- M in ! D-mi drumul !
- Nu-i dau drumul !
300
00:23:57,087 --> 00:23:58,605
D-mi drumul...
301
00:24:06,805 --> 00:24:11,045
Ai grij, Julio ! i-am zis eu !
Acum vor da vina pe mine !
302
00:24:11,524 --> 00:24:18,454
Julio, te-ai lovit ? Plngi ?
Nu ! Nu e nimic grav !
303
00:24:19,082 --> 00:24:25,225
D-mi mna... Ridic-te, Julio !
Sunt lng tine. F un efort.
304
00:24:25,726 --> 00:24:28,481
Te voi ajuta.
O s vezi c nu-i nimic grav.
305
00:24:45,475 --> 00:24:47,504
S nu uii pachetele.
306
00:25:01,650 --> 00:25:04,422
- Du totul n camera mea !
- Da, doamn.
307
00:25:05,023 --> 00:25:07,112
- Nu a sunat nimeni ?
- Nu, doamn.
308
00:25:18,986 --> 00:25:24,108
- Ce faci aici ?
- Nu vezi ? Nimic.
309
00:25:25,544 --> 00:25:27,903
- Nu te duci s-l vezi pe Julio ?
- Nu.
310
00:25:30,223 --> 00:25:35,759
- Stai... Ce s-a ntmplat ?
- Nu tiu ce vrei s spui.
311
00:25:35,801 --> 00:25:39,893
Ba tii.
Chiar tu i-ai pus ntrebarea asta.
312
00:25:39,980 --> 00:25:43,012
De cteva luni
lucrurile s-au schimbat mult.
313
00:25:43,039 --> 00:25:46,329
- i tu la fel.
- Vreau doar s te ajut.
314
00:25:46,538 --> 00:25:49,528
Toat lumea vrea s m ajute acum.
Nu tiu de ce.
315
00:25:49,529 --> 00:25:52,076
Problema asta
trebuie s-o rezolv singur, mama.
316
00:25:52,077 --> 00:25:55,807
Da, sigur.
i el ce crede ?
317
00:25:55,815 --> 00:25:57,392
Cine ?
Julio ?
318
00:25:58,393 --> 00:26:03,340
E disperat.
Crede c nu va mai merge niciodat.
319
00:26:04,474 --> 00:26:07,860
- i tu ce crezi ?
- Nu tiu.
320
00:26:11,092 --> 00:26:13,533
- l iubeti ?
- Da !
321
00:26:16,134 --> 00:26:19,414
- Ct de mult trebuie s-l iubeti ca s...
- Ca s ce ?
322
00:26:20,130 --> 00:26:24,254
- Ca s fii infirmiera lui toat viaa !
- Taci, mam, te rog !
323
00:26:24,988 --> 00:26:29,192
Da, ai dreptate.
Trebuie s rezolvi singur asta.
324
00:26:29,467 --> 00:26:31,326
Nu pot s-l las acum.
325
00:26:32,903 --> 00:26:36,703
Pentru c-l iubeti ca nainte
sau pentru c i-e mil de el ?
326
00:26:36,704 --> 00:26:37,891
Mama...
327
00:26:40,004 --> 00:26:44,877
Iart-m, dar lucrurile astea
trebuiesc nfruntate aa, cu cruzime.
328
00:26:46,323 --> 00:26:50,181
Dac stai cu el din mil,
nu rezolvi nimic.
329
00:26:50,961 --> 00:26:54,251
De ce nu te gndeti mai bine ?
Trebuie s te gndeti.
330
00:26:54,589 --> 00:26:57,819
Tatl tu voia s te trimit
la cursul la n Anglia.
331
00:26:57,820 --> 00:27:01,889
Ar putea fi o soluie... de moment.
332
00:27:02,478 --> 00:27:07,007
Acolo, singur...
Poate vei vedea lucrurile altfel.
333
00:27:23,013 --> 00:27:27,302
- Ce ai ?
- Eu ? De ce m ntrebi ?
334
00:27:27,303 --> 00:27:29,947
De cnd ai venit,
de-abia dac ai deschis gura.
335
00:27:29,948 --> 00:27:32,684
Desigur...
Nu avem prea multe de vorbit.
336
00:27:32,685 --> 00:27:36,028
Acum nelegi de ce-mi plcea
s fiu nconjurat de oameni ?
337
00:27:36,029 --> 00:27:37,790
Nu tiu ce vrei s spui.
338
00:27:39,177 --> 00:27:41,947
Acum tu ai vrea
s fii nconjurat de oameni.
339
00:27:41,948 --> 00:27:46,262
Ce prostie.
Am avut o problem acas.
340
00:27:46,467 --> 00:27:50,934
Prinii mei vor s m trimit
s studiez n Anglia i nu am chef.
341
00:27:51,026 --> 00:27:52,544
De ce nu ?
342
00:27:53,465 --> 00:27:56,957
Julio, nu te neleg.
Cum poi s m ntrebi asta ?
343
00:27:57,524 --> 00:28:04,434
- Dac a putea i eu a pleca.
- Atunci nu-i pas c plec.
344
00:28:05,818 --> 00:28:08,288
E cel mai bun lucru pe care-l poi face.
345
00:28:08,289 --> 00:28:13,069
- Din cte vd, te-ai sturat de mine.
- Nu e vorba de asta.
346
00:28:13,070 --> 00:28:15,461
Amndoi am trecut printr-o perioad grea
347
00:28:15,462 --> 00:28:16,883
i acum nu ne mai rmne
dect s ateptm.
348
00:28:16,884 --> 00:28:18,890
Atunci vom atepta.
349
00:28:19,718 --> 00:28:24,437
Nu mi-a plcut niciodat cuvntul sta.
Nu m asculta. Trebuie s pleci.
350
00:28:24,642 --> 00:28:28,507
- Nu vreau s te las aici, singur.
- S nu dramatizm.
351
00:28:28,661 --> 00:28:31,611
Poate cnd te ntorci,
te voi atepta n Barajas
352
00:28:31,612 --> 00:28:33,912
ca i cum nu s-ar fi ntmplat nimic.
353
00:28:34,234 --> 00:28:39,390
- n plus, m-am obinuit s fiu singur.
- Nu. Nu voi pleca !
354
00:28:40,612 --> 00:28:45,789
Ba vei pleca. De ce s n-o faci ?
E vorba doar de cteva luni.
355
00:28:47,411 --> 00:28:48,911
i paseaz lui Belardo.
356
00:28:48,912 --> 00:28:53,161
Poziia lui prea avansat
nu-i permite s marcheze.
357
00:28:53,167 --> 00:28:57,207
Portarul reine mingea detaat.
Contra-atac Real Madrid.
358
00:28:57,248 --> 00:29:01,162
Mingea e la Mancio.
Se apropie de punctul de la 11 metri.
359
00:29:01,287 --> 00:29:05,723
Pas la Grosso. Trage Mancio
i marcheaz n poarta echipei Atletico.
360
00:29:05,746 --> 00:29:06,991
Scorul e 1-1.
361
00:29:06,992 --> 00:29:12,033
Pe stadionul Manzanares,
ipetele sunt asurzitoare.
362
00:29:12,040 --> 00:29:18,176
Mii de susintori ai Real Madridului
se bucur c echipa lor a egalat.
363
00:29:18,202 --> 00:29:19,432
nc o dat...
364
00:29:49,894 --> 00:29:56,461
- Ai reuit. Poi s pleci.
- S plec ? Unde ?
365
00:29:56,463 --> 00:30:01,026
Doar n-ai de gnd s rmi aici ?
366
00:30:01,033 --> 00:30:05,254
Cu siguran tatl tu
dorete s te vad dup atta timp.
367
00:30:05,261 --> 00:30:05,879
E n America.
368
00:30:05,880 --> 00:30:09,111
I-am scris ca i cum
nu s-ar fi ntmplat nimic.
369
00:30:09,117 --> 00:30:15,428
Julio, nelege...
Trebuie s-i refaci viaa.
370
00:30:15,800 --> 00:30:17,360
ntr-un scaun cu rotile ?
371
00:30:17,361 --> 00:30:23,621
Prostii... Vei putea merge.
Dar tu trebuie s crezi asta !
372
00:30:24,085 --> 00:30:26,855
n fiecare zi,
trebuie s faci cte un pas...
373
00:30:26,932 --> 00:30:29,662
Chiar dac te doare...
Chiar dac vei cdea...
374
00:30:29,663 --> 00:30:33,206
Chiar dac vei crede c nu vei reui.
375
00:30:33,212 --> 00:30:35,560
- E imposibil.
- Nu e imposibil !
376
00:30:36,063 --> 00:30:38,436
De asta vreau s pleci.
377
00:30:39,261 --> 00:30:45,194
Aici vei fi n continuare un bolnav,
iar tu nu mai eti.
378
00:30:45,519 --> 00:30:50,180
- Dai-mi scaunul cu rotile, v rog !
- Nu, nu... Fr scaun cu rotile !
379
00:30:50,959 --> 00:30:53,866
Nu-l vei mai folosi niciodat !
380
00:31:00,475 --> 00:31:07,395
Julio, trebuie s o faci tu singur.
Nu pot s te ajut cu asta.
381
00:31:33,910 --> 00:31:39,858
# Merg spre nicieri #
382
00:31:40,959 --> 00:31:46,871
# Sunt doar o amintire #
383
00:31:48,172 --> 00:31:53,550
# Credina... #
# Unde mi-e credina ? #
384
00:31:54,651 --> 00:32:00,877
# Ce mult te-am iubit #
385
00:32:01,778 --> 00:32:08,682
# Sunt ca o pasre fr cuib #
# Sunt ca o piatr pe un drum #
386
00:32:10,283 --> 00:32:13,957
# Precum cineva care-a trecut #
387
00:32:15,558 --> 00:32:22,470
# Mi-ai furat iubirea #
# mi lipsete att de mult #
388
00:32:23,671 --> 00:32:26,859
# M-ai lsat fr iubire #
389
00:32:26,860 --> 00:32:32,799
# Nu tiu ce voi face #
# Nu tiu unde m voi duce #
390
00:32:33,100 --> 00:32:38,680
# Merg spre nicieri #
391
00:32:39,781 --> 00:32:45,854
# Sunt doar o amintire #
392
00:32:46,855 --> 00:32:52,661
# tiu c nu te vei
mai va ntoarce niciodat #
393
00:32:53,762 --> 00:32:59,584
# tiu c nu m vei mai iubi niciodat #
394
00:33:00,485 --> 00:33:07,393
# Sunt ca o pasre fr cuib #
# Sunt ca o piatr pe un drum #
395
00:33:08,894 --> 00:33:13,215
# Precum cineva care-a trecut #
396
00:33:14,416 --> 00:33:21,397
# Mi-ai furat iubirea #
# mi lipsete att de mult #
397
00:33:22,598 --> 00:33:25,765
# M-ai lsat fr iubire #
398
00:33:25,766 --> 00:33:31,955
# Nu tiu ce voi face #
# Nu tiu unde m voi duce #
399
00:33:31,956 --> 00:33:37,553
# Merg spre nicieri #
400
00:33:38,654 --> 00:33:44,280
# Sunt doar o amintire #
401
00:33:45,681 --> 00:33:51,338
# tiu c nu te vei
mai va ntoarce niciodat #
402
00:33:52,739 --> 00:33:58,044
# tiu c nu m vei mai iubi niciodat #
403
00:34:17,383 --> 00:34:21,475
Nu tiu ce te-a apucat
s pleci aa, ca un fugar ?
404
00:34:21,982 --> 00:34:24,493
- Vreau s fiu singur.
- Mulumesc.
405
00:34:24,494 --> 00:34:27,780
Nu e vorba de tine.
Eti singurul care nu s-a schimbat.
406
00:34:27,781 --> 00:34:29,468
Ct vrei, Quique ?
500, 1.000 ?
407
00:34:29,469 --> 00:34:32,478
i mai i bai joc de mine,
de parc a fi hamal de profesie.
408
00:34:32,479 --> 00:34:34,029
N-am vrut s te jignesc.
409
00:34:34,030 --> 00:34:36,723
Tu nu m jigneti niciodat.
Eti un prieten adevrat.
410
00:34:36,724 --> 00:34:40,953
40 de dolari mi ajung.
Cnd te ntorci, i-i dau napoi.
411
00:34:41,237 --> 00:34:42,717
Apropo, unde te duci ?
412
00:34:42,726 --> 00:34:44,574
Oriunde.
Mi-e totuna.
413
00:34:44,575 --> 00:34:46,299
Undeva unde lumea
s nu m cheme "bietul Julio".
414
00:34:46,300 --> 00:34:47,600
Nu mai suport.
415
00:34:47,601 --> 00:34:51,301
N-o lua i tu chiar aa.
Sunt muli care chiopteaz puin.
416
00:34:52,363 --> 00:34:54,333
Da, e o chestiune de obinuin.
417
00:34:54,334 --> 00:34:58,474
O s-i dau adresa
unde s-mi trimii scrisorile tatei.
418
00:34:58,552 --> 00:35:01,291
Nu vreau s afle nimic.
nelegi ?
419
00:35:03,492 --> 00:35:05,915
i...
Ea tie ?
420
00:35:40,641 --> 00:35:45,428
Ai grij la u !
Ai grij la trepte !
421
00:35:46,500 --> 00:35:50,071
- Iar ai uitat revista ?
- Nu !
422
00:35:50,079 --> 00:35:53,977
O lai peste tot !
Vezi c mai sunt trepte ! Nu le vezi ?
423
00:35:54,078 --> 00:35:56,193
Gata !
Gata !
424
00:35:57,897 --> 00:36:01,447
- Bine ai venit, domnule. Dai-mi voie...
- Nu, mulumesc.
425
00:36:08,934 --> 00:36:12,301
Soul meu ine regim cu legume.
Eu nu. Mnnc de toate.
426
00:36:12,304 --> 00:36:17,181
- Da. Foarte bine. Semnai aici, v rog.
- Nu ! O clip. Semnez eu !
427
00:36:17,630 --> 00:36:20,410
- Sper c e o camer linitit...
- Da, doamn.
428
00:36:20,411 --> 00:36:21,765
i sigur...
429
00:36:22,505 --> 00:36:26,077
i ca s tii...
Soul meu e aici pentru bi stimulante.
430
00:36:26,078 --> 00:36:27,762
E pentru nervii lui.
431
00:36:27,889 --> 00:36:30,079
Uitai-v la el...
Bietul de el...
432
00:36:30,080 --> 00:36:31,817
Ascult...
De cte ori spun c nu te simi bine,
433
00:36:31,818 --> 00:36:34,086
eti aa de linitit...
434
00:36:34,087 --> 00:36:36,797
Strmb-te puin
ca s te vad domnul sta !
435
00:36:38,486 --> 00:36:40,104
Parc ar fi surd !
436
00:36:43,685 --> 00:36:46,540
- Vei sta mult n hotel ?
- Nu tiu.
437
00:36:46,604 --> 00:36:49,154
Biete,
nsoete-l pe domnul n camer !
438
00:36:49,843 --> 00:36:53,393
Alo ?
Alo ?
439
00:36:53,494 --> 00:36:54,594
Spunei !
440
00:36:54,595 --> 00:36:58,000
Telefoanele din hotelul sta funcioneaz
sau sunt doar de decor ?
441
00:36:58,001 --> 00:36:59,688
Scuzai-m !
Nu v neleg !
442
00:36:59,689 --> 00:37:03,089
De o jumtate de or sun !
Vreau s mi se aduc bagajele !
443
00:37:07,178 --> 00:37:09,852
V rog...
O clip...
444
00:37:10,103 --> 00:37:13,323
mi putei spune n ce parte a plajei
e ap mai rece ?
445
00:37:13,324 --> 00:37:15,896
- Cu ct e mai rece, cu att mai bine.
- Mercedes...
446
00:37:15,897 --> 00:37:19,267
Trebuie s faci bi stimulante !
Dac nu te stimulezi...
447
00:37:19,835 --> 00:37:23,105
- Aici, n general, temperatura e moderat.
- Moderat ?
448
00:37:23,106 --> 00:37:26,152
Atunci trebuie s cutm
un loc unde s te stimulezi.
449
00:37:26,153 --> 00:37:28,243
S n-aud de temperatur moderat !
450
00:37:34,951 --> 00:37:38,297
- Domnioar...
- Vorbii cu mine ?
451
00:37:38,310 --> 00:37:40,730
- la e al meu...
- Ce anume ?
452
00:37:40,835 --> 00:37:43,373
- Puloverul.
- Ah... Aa e.
453
00:37:43,377 --> 00:37:46,967
L-am luat din greeal.
Am attea lucruri i sunt aiurit.
454
00:37:47,348 --> 00:37:51,394
Avei grij cu lampa s n-o stricai.
La revedere.
455
00:38:26,715 --> 00:38:29,915
- Bun ziua. Dumneavoastr ai cerut maina ?
- Da, eu.
456
00:38:29,916 --> 00:38:32,340
Am venit.
Cnd dorii...
457
00:38:50,491 --> 00:38:53,605
Vara e plin de suedeze aici.
Ce bune sunt...
458
00:38:53,906 --> 00:38:56,714
V plac suedezele ?
Pentru c mie...
459
00:38:56,789 --> 00:38:59,763
Uitai-v...
Uitai-v ce colecie am.
460
00:39:00,664 --> 00:39:02,446
i mai am i acas.
461
00:39:03,947 --> 00:39:08,342
Face bine la reumatism, la oase...
Ce s mai spun...
462
00:39:08,543 --> 00:39:10,043
La multe altele...
463
00:39:13,104 --> 00:39:14,484
Nu vrei s bei ceva ?
464
00:39:14,485 --> 00:39:17,623
Nu. Profit c stai aici puin
ca s m duc la Torrevieja
465
00:39:17,624 --> 00:39:20,697
s iau o cutie cu crevei.
Nu cred c stau mult.
466
00:39:20,903 --> 00:39:25,634
M ntorc imediat.
S-mi spunei cum a fost caracatia.
467
00:39:35,680 --> 00:39:39,892
Luai-o i pe asta.
Avei grij s nu se strice
468
00:39:39,893 --> 00:39:43,390
pentru c la hotel dau mereu vina pe mine
i spun c sunt o aiurit.
469
00:39:43,391 --> 00:39:45,991
- Ai grij !
- Iar dumneavoastr ?
470
00:39:46,037 --> 00:39:50,189
- Trebuie s-mi ieii mereu n cale ?
- Eu i ies n cale ?
471
00:39:56,394 --> 00:39:59,469
Data viitoare
putem face un traseu mai bun.
472
00:39:59,693 --> 00:40:04,308
Nu e prea mult distracie,
dar sunt cteva localuri decente.
473
00:40:04,432 --> 00:40:08,106
Mai ales iarna...
Se ascult muzic, se danseaz.
474
00:40:08,230 --> 00:40:11,414
- Desigur, putei sta i jos.
- Oprii, v rog.
475
00:40:43,821 --> 00:40:45,613
S mergem.
S mergem.
476
00:41:58,641 --> 00:42:04,909
Haide, adu-mi-l ! Fugi !
Nu te ascunde !
477
00:42:35,410 --> 00:42:42,341
# Aveam o chitar #
478
00:42:46,142 --> 00:42:51,242
# Aveam un vis #
479
00:42:52,543 --> 00:42:58,952
# Eram att de plin de via #
480
00:43:00,153 --> 00:43:03,974
# Dragostea ei era imens #
481
00:43:03,975 --> 00:43:10,934
# Eram asemeni unui copac #
482
00:43:13,935 --> 00:43:18,689
# Care-i ateapt frunzele #
483
00:43:20,590 --> 00:43:26,467
# Aveam o chitar #
484
00:43:28,068 --> 00:43:32,638
# Aveam un vis #
485
00:43:34,739 --> 00:43:39,800
# Spune-mi tu, chitara mea #
486
00:43:42,121 --> 00:43:46,966
# Care-mi cunoti durerea #
487
00:43:48,967 --> 00:43:54,114
# Cum s mai continui viaa #
488
00:43:55,915 --> 00:44:01,309
# Fr dragoste i fr iubire #
489
00:44:01,510 --> 00:44:08,437
# I-am spus c n tristeea mea #
490
00:44:10,538 --> 00:44:17,449
# Atunci cnd nimeni nu m-ascult #
491
00:44:19,350 --> 00:44:24,594
# Era fora care-mi ncuraja #
492
00:44:24,895 --> 00:44:30,507
# Inima plin de durere #
493
00:44:30,808 --> 00:44:37,806
# Aveam o chitar #
494
00:44:40,107 --> 00:44:46,265
# Care de ieri n-a mai cntat #
495
00:44:47,466 --> 00:44:54,465
# Muzica ei mi rmne #
496
00:44:55,466 --> 00:45:00,403
# Dar chitara mea a amuit #
497
00:45:02,204 --> 00:45:08,673
# Muzica ei mi rmne #
498
00:45:10,474 --> 00:45:17,424
# Dar chitara mea a amuit #
499
00:45:51,860 --> 00:45:54,419
- Bun, biei.
- Bun, fetelor.
500
00:45:54,539 --> 00:45:56,290
- Acela e ?
- Da.
501
00:45:56,658 --> 00:45:59,649
- Nu e urt deloc.
- l ntlnesc peste tot.
502
00:45:59,777 --> 00:46:04,106
- St mereu pe scaun.
- Chiar aa ? Poate e un pitic.
503
00:46:05,795 --> 00:46:06,981
Invit-l la dans.
504
00:46:07,196 --> 00:46:10,104
- Nu... Eti nebun ?
- Nu eti n stare.
505
00:46:10,135 --> 00:46:13,371
- Sigur c nu...
- Nu ? O s vedei.
506
00:46:17,853 --> 00:46:20,008
- Bun. Dansai ?
- Nu.
507
00:46:20,132 --> 00:46:23,441
- Nici dac v rog eu ?
- mi pare ru.
508
00:46:23,442 --> 00:46:26,889
Sigur. neleg ! Suntei suprat pe mine
c am intrat cu bicicleta n dumneata.
509
00:46:26,890 --> 00:46:30,165
Atunci spunei-mi, v rog,
de ce m urmrii ?
510
00:46:30,289 --> 00:46:32,120
- Eu ?
- Da, dumneata.
511
00:46:32,121 --> 00:46:34,527
Credei c nu mi-am dat seama ?
V ducei la plaja i nu facei baie.
512
00:46:34,528 --> 00:46:38,823
Venii aici i nu dansai.
Parc ai fi un bunic.
513
00:46:39,767 --> 00:46:43,241
Da, par ca un bunic.
514
00:47:08,519 --> 00:47:14,434
Stai, v rog. Scuzai-m.
Sunt o proast. Nu tiam.
515
00:47:14,738 --> 00:47:16,593
Nu conteaz.
516
00:47:28,654 --> 00:47:29,753
Alo ?
517
00:47:29,754 --> 00:47:32,435
Scuzai-m, domnule !
Sunt centralista hotelului.
518
00:47:32,436 --> 00:47:34,176
Mai suntei suprat pe mine ?
519
00:47:34,352 --> 00:47:35,501
Stai linitit.
520
00:47:35,502 --> 00:47:38,090
V rog s m iertai
pentru ce s-a ntmplat n seara asta.
521
00:47:38,091 --> 00:47:39,544
Tcei, v rog !
522
00:47:39,671 --> 00:47:43,401
Ascultai-m, domnioar !
M-am sturat de glumele dumitale !
523
00:47:43,402 --> 00:47:45,988
tiu c aici nu e mult distracie
n perioada asta a anului,
524
00:47:45,989 --> 00:47:50,607
dar nu sunt eu de vin c prinii dumitale
v-au adus ntr-un loc aa de plictisitor.
525
00:47:50,608 --> 00:47:53,113
Alo ?
V rog... Ascultai-m !
526
00:48:54,211 --> 00:48:57,600
- Nu avei cumva o cheie ?
- Nu, nu am.
527
00:49:03,529 --> 00:49:07,680
- Bun. Avei nevoie de ajutor ?
- Presupun c da.
528
00:49:07,681 --> 00:49:09,906
Mcar o dat
trebuie s-mi mulumii pentru ceva.
529
00:49:09,907 --> 00:49:12,425
D-mi bicicleta s m duc n sat
s cumpr o cheie.
530
00:49:12,426 --> 00:49:14,737
- Nu-i o idee bun. Mai bine m duc eu.
- Nu, nu... Las c m duc eu.
531
00:49:14,738 --> 00:49:16,564
- Te rog.
- tiu s merg pe ea.
532
00:49:16,565 --> 00:49:21,342
- M lai singur cu domnioara asta ?
- M ntorc imediat. Stai linitit.
533
00:49:33,281 --> 00:49:34,869
Pot s m aez ?
534
00:49:35,070 --> 00:49:38,979
Dac te deranjeaz c m vezi,
m ascund dup dune.
535
00:49:39,919 --> 00:49:42,646
- Mai eti suprat ?
- Nu.
536
00:49:42,919 --> 00:49:45,899
Ba da, e clar c eti.
Se vede pe figura ta.
537
00:49:46,100 --> 00:49:49,774
Recunoate
c i tu ai fost surprins asear.
538
00:49:50,036 --> 00:49:53,226
nc nu te-ai convins
c sunt centralista hotelului
539
00:49:53,296 --> 00:49:57,268
i nu o feti proast
care face glume proaste tuturor ?
540
00:49:57,435 --> 00:49:59,948
- Asta n-are nicio legtur.
- Ba are.
541
00:49:59,949 --> 00:50:03,012
Altfel de ce i-ai pus ntrebrile alea
recepionerului ?
542
00:50:03,013 --> 00:50:05,571
- Eu, recepionerului ?
- Da, mi-a zis-o chiar el.
543
00:50:05,572 --> 00:50:08,591
Cred c i-a dat nite informaii groaznice
despre mine pentru c nu m sufer.
544
00:50:08,592 --> 00:50:13,262
i-a spus probabil c sunt o pacoste,
c nu fac nimic, c iau totul n glum,
545
00:50:13,263 --> 00:50:16,149
dar nu-l asculta.
Sunt o fat foarte serioas.
546
00:50:16,150 --> 00:50:18,902
- Da cum s nu...
- Ce vrea s nsemne asta ?
547
00:50:19,029 --> 00:50:23,306
Acum plec !
Iau bicicleta i te las balt aici !
548
00:50:25,967 --> 00:50:31,815
Ce minunie... tii s zmbeti...
Un zmbet micu, dar tot e ceva.
549
00:50:32,885 --> 00:50:36,497
Atunci ne-am mpcat, nu ?
550
00:50:43,702 --> 00:50:47,011
- Grbii-v... Dai-o jos mai repede.
- Sigur c da.
551
00:50:47,012 --> 00:50:49,380
Prefer s intru singur
pentru c altfel o ncurc.
552
00:50:49,381 --> 00:50:52,452
- Haide odat !
- nc puin.
553
00:50:52,520 --> 00:50:56,453
Ce trziu e...
O s-mi fac scandal din cauza dumitale.
554
00:50:56,579 --> 00:50:58,648
- E gata ?
- Vrei s le explic eu ?
555
00:50:58,778 --> 00:51:02,292
Nu vorbi prostii !
Ar fi i mai ru ! Nu nelegi ?
556
00:51:02,417 --> 00:51:06,011
- E gata...
- Pe mine.
557
00:51:06,012 --> 00:51:08,215
Vd c ii mori
s-mi complici viaa.
558
00:51:08,216 --> 00:51:11,854
Conducerea hotelului interzice angajailor
s aib relaii cu clienii.
559
00:51:11,855 --> 00:51:13,612
nelegi sau nu ?
560
00:51:14,213 --> 00:51:16,930
Stai.
Pe mine, Luisa.
561
00:51:17,053 --> 00:51:19,408
Pe mine.
562
00:51:32,369 --> 00:51:33,961
- Bun.
- Bun.
563
00:51:33,989 --> 00:51:35,965
- Urci ?
- Nu pot. M antrenez.
564
00:51:36,128 --> 00:51:38,278
- Te antrenezi ?
- Da.
565
00:51:38,407 --> 00:51:39,447
Haide, urc-te.
566
00:51:39,448 --> 00:51:42,683
Nu pot.
Trebuie s particip la Turul Franei.
567
00:53:09,584 --> 00:53:12,656
Luisa...
Ascult asta.
568
00:53:36,657 --> 00:53:43,355
# Atunci cnd te simi foarte singur #
569
00:53:44,556 --> 00:53:51,533
# Atunci cnd vrei s plngi #
570
00:53:52,834 --> 00:53:59,642
# Atunci cnd te cuprinde tristeea #
571
00:54:00,843 --> 00:54:06,729
# i simi c nimeni nu te vrea #
572
00:54:08,630 --> 00:54:15,610
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
573
00:54:16,911 --> 00:54:22,946
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
574
00:54:24,947 --> 00:54:31,570
# Du-te la rm, fat #
575
00:54:32,848 --> 00:54:37,977
# Du-te la rmul mrii #
576
00:54:54,869 --> 00:55:01,417
# Primul tu srut #
577
00:55:02,718 --> 00:55:09,632
# Nu-l vei uita niciodat #
578
00:55:10,833 --> 00:55:17,336
# Nu te ngrijora, fat #
579
00:55:18,637 --> 00:55:24,800
# Cu toii pim la fel #
580
00:55:26,601 --> 00:55:33,581
# i dac pentru asta plngi #
581
00:55:34,782 --> 00:55:41,334
# Pentru c a uitat de tine #
582
00:55:42,735 --> 00:55:49,074
# Alung tristeile, fat #
583
00:55:50,475 --> 00:55:55,307
# Pe-astea le terge doar o alt iubire #
584
00:56:12,251 --> 00:56:19,184
# Deja nu te mai simi att de singur #
585
00:56:20,085 --> 00:56:26,557
# Spune-mi, fat, c nu e aa #
586
00:56:27,958 --> 00:56:34,244
# Vino, haide #
# Cnt cu mine #
587
00:56:35,845 --> 00:56:41,753
# Acesta va fi cntecul tu #
588
00:56:43,554 --> 00:56:50,504
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
589
00:56:51,505 --> 00:56:58,483
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
590
00:56:59,384 --> 00:57:06,274
# Du-te la rm, fat #
591
00:57:07,075 --> 00:57:13,008
# Du-te la rmul mrii #
592
00:57:13,109 --> 00:57:20,011
# Du-te la rm, fat #
593
00:57:20,712 --> 00:57:27,697
# Du-te la rmul mrii #
594
00:57:31,653 --> 00:57:33,313
Ei bine...
Cum i se pare ?
595
00:57:33,314 --> 00:57:35,432
E cel mai frumos cntec
pe care l-am auzit.
596
00:57:35,433 --> 00:57:39,461
- Mie mi place.
- i mie. M-am emoionat.
597
00:57:39,872 --> 00:57:43,646
- i este dedicat.
- Mie ? E un cntec trist.
598
00:57:43,711 --> 00:57:44,785
Ce ?
599
00:57:44,786 --> 00:57:48,109
Nu vreau s fiu fata aia srman
care rmne singur, care sufer mult
600
00:57:48,110 --> 00:57:50,250
i care nu poate s doarm noaptea.
601
00:57:50,251 --> 00:57:52,028
Cu tine nu se poate vorbi serios.
602
00:57:52,029 --> 00:57:55,767
Vrei ca dup ce pleci,
s vin aici pe plaj, s plng
603
00:57:55,782 --> 00:57:58,335
i dac sunt valuri mari, s m nec.
604
00:57:58,387 --> 00:58:00,105
tii s noi foarte bine.
605
00:58:00,627 --> 00:58:03,996
- i dac m-a ndrgosti de tine...
- De mine ?
606
00:58:04,064 --> 00:58:06,784
Crezi c cineva
se poate ndrgosti de mine ?
607
00:58:06,785 --> 00:58:11,188
Iar ncepem ? Cred c de fapt,
i place s faci pe victima.
608
00:58:11,189 --> 00:58:12,335
Victima ?
609
00:58:12,336 --> 00:58:15,182
Da, ca s i se spun
c eti un tip interesant,
610
00:58:15,183 --> 00:58:18,421
dar cu mine i pierzi timpul.
Nu-mi plac deloc brbaii serioi.
611
00:58:18,422 --> 00:58:20,651
- Sunt foarte fericit.
- De ce ?
612
00:58:20,861 --> 00:58:22,374
Nu are importan.
613
00:58:22,375 --> 00:58:25,779
Pentru prima dat
am mers pn la ua camerei mele fr crje.
614
00:58:25,780 --> 00:58:27,418
- Serios ?
- Da.
615
00:58:27,419 --> 00:58:29,921
Apoi am vzut culoarul.
Prea att de lung.
616
00:58:29,922 --> 00:58:32,138
- Fac un pariu cu tine.
- De acord.
617
00:58:32,139 --> 00:58:32,968
nainte de Crciun,
618
00:58:32,969 --> 00:58:35,936
vei fi-n stare s mergi
pn la captul culoarului.
619
00:58:35,937 --> 00:58:40,771
- Pn la Crciun ? n ce an ?
- Asta-mi place la tine... Optimismul tu.
620
00:58:41,016 --> 00:58:44,007
- S mergem.
- Luisa. D-mi crjele.
621
00:58:44,375 --> 00:58:48,510
- Nu mai ai nevoie de ele.
- Ba da.
622
00:58:48,511 --> 00:58:52,472
- Nu ai zis c nu mai ai nevoie de ele ?
- Te rog, Luisa, d-mi crjele !
623
00:58:52,473 --> 00:58:56,127
Vino i ia-le.
Ridic-te.
624
00:58:57,228 --> 00:58:59,711
- Aa...
- Haide, ncearc.
625
00:59:02,649 --> 00:59:04,606
Aa e bine...
626
00:59:07,907 --> 00:59:11,912
Vezi ?
Vezi c poi merge singur ?
627
00:59:16,487 --> 00:59:18,422
Julio...
628
01:00:13,950 --> 01:00:16,550
Ai pit ceva, domnule ?
Vrei s v ajut ?
629
01:00:16,551 --> 01:00:18,302
Nu, mulumesc.
630
01:00:27,048 --> 01:00:31,708
Convorbirea dumneavoastr cu Barcelona
are o or ntrziere. O clip, v rog.
631
01:00:32,387 --> 01:00:36,975
Hotel Entremares, spunei.
Da, v fac legtura imediat.
632
01:00:47,683 --> 01:00:50,643
Domnioar,
vrei s luai cina cu mine disear ?
633
01:00:50,644 --> 01:00:53,700
E Ajunul Crciunului
i nimeni nu trebuie s mnnce singur.
634
01:00:53,701 --> 01:00:55,113
Julio...
635
01:00:55,114 --> 01:00:57,259
Nu-i face griji
din cauza conducerii hotelului.
636
01:00:57,260 --> 01:01:00,518
Am descoperit o tavern
foarte frumoas n apropiere.
637
01:01:00,519 --> 01:01:01,762
Da.
638
01:01:02,963 --> 01:01:04,163
Da.
639
01:01:23,441 --> 01:01:26,411
- Termin cu toba, copile !
- E Ajunul Crciunului.
640
01:01:26,412 --> 01:01:27,665
Pentru noi nu !
641
01:01:28,671 --> 01:01:32,044
- Ce ? Pleac ?
- Uit-te i tu.
642
01:01:32,450 --> 01:01:35,208
Nu neleg.
643
01:01:35,330 --> 01:01:39,720
Azi toat lumea ia masa n familie
i tia doi au trebuit s intre aici.
644
01:01:39,889 --> 01:01:41,617
- D-i afar !
- Ei asta e...
645
01:01:41,648 --> 01:01:44,439
Ca s m reclame
i s primesc amend...
646
01:01:44,647 --> 01:01:48,195
Am fi putut merge ntr-un loc mai vesel.
Nu crezi ?
647
01:01:48,196 --> 01:01:50,965
Dac nu ai fi fost cu mine,
unde ai fi petrecut seara asta ?
648
01:01:50,966 --> 01:01:53,684
Nu tiu.
Sigur cu ceilali angajai ai hotelului
649
01:01:53,685 --> 01:01:55,458
punndu-ne coifurile din hrtie
de anul trecut
650
01:01:55,459 --> 01:01:57,683
i uitndu-ne la televizor.
651
01:01:57,684 --> 01:01:59,725
O adevrat petrecere.
652
01:01:59,726 --> 01:02:02,442
Nu-mi vorbeti deloc despre tine.
Ai o familie ?
653
01:02:02,443 --> 01:02:04,983
Nu.
Prinii mei au murit cnd eram mic.
654
01:02:05,442 --> 01:02:06,832
Am fost mereu singur.
655
01:02:06,921 --> 01:02:11,575
De asta cnd deveneai dramatic
i spuneai c toat lumea te-a prsit
656
01:02:11,579 --> 01:02:15,169
i c eti foarte necjit,
m pufnea rsul.
657
01:02:15,170 --> 01:02:17,758
De ce nu-mi spui
mai multe lucruri despre tine ?
658
01:02:17,759 --> 01:02:20,955
Nu, nici nu m gndesc.
Vrei s-mi distrugi cina.
659
01:02:22,657 --> 01:02:26,635
- Cnd pleci ?
- De ce m ntrebi asta ?
660
01:02:26,765 --> 01:02:28,495
Pentru c te-ai fcut bine.
661
01:02:28,496 --> 01:02:30,834
Trebuie s te ntorci
la viaa pe care ai avut-o nainte.
662
01:02:30,835 --> 01:02:35,744
Iubita ta te ateapt.
Ai o iubit, nu ?
663
01:02:36,154 --> 01:02:38,886
Nu-mi spune.
mi vine s plng.
664
01:02:51,150 --> 01:02:55,745
Acum devin drgstoi.
útia nu pleac toat noaptea.
665
01:02:56,148 --> 01:02:59,278
Copii, ducei-v i batei toba.
Poate avem noroc.
666
01:04:11,948 --> 01:04:15,318
M duc s parchez furgoneta.
Julio, nu mai juca teatru.
667
01:04:15,347 --> 01:04:18,484
Nu m pcleti.
tiu c poi s mergi foarte bine.
668
01:04:26,385 --> 01:04:28,335
Bine, o s v fac nota de plat.
669
01:04:28,764 --> 01:04:31,860
- Domnul are o vizit.
- O vizit ?
670
01:04:32,363 --> 01:04:36,072
- Da, n barul de jos.
- Mulumesc.
671
01:04:42,360 --> 01:04:49,336
# E un biat nemaipomenit #
# i aa va fi mereu #
672
01:04:51,720 --> 01:04:53,110
Ce mai facei, biei ?
673
01:04:53,221 --> 01:04:57,691
- Credeam c eti n scaunul cu rotile.
- Nu-i aa c nu te ateptai ?
674
01:04:58,324 --> 01:05:01,554
A fost ideea mea,
dar dup aceea, s-au nscris toi.
675
01:05:01,555 --> 01:05:03,434
Nu te puteam lsa
s petreci Ajunul Crciunului singur.
676
01:05:03,435 --> 01:05:05,873
i aveam o gal n Benidorm...
S-i zic ei.
677
01:05:05,874 --> 01:05:09,049
- Dar a anulat-o.
- Ce simpatic eti.
678
01:05:15,732 --> 01:05:17,103
Bun, Maria Jose.
679
01:05:17,391 --> 01:05:20,846
Julio,
pn ieri nu am tiut c eti aici.
680
01:05:21,370 --> 01:05:25,410
Nu a tiut nimeni, n afar de Quique
care s-a purtat cum trebuie.
681
01:05:33,827 --> 01:05:35,457
ampanie pentru toi !
682
01:05:38,206 --> 01:05:41,841
mi doream s ajung
i totui a fost un drum oribil.
683
01:05:41,905 --> 01:05:46,015
Mi-era team.
Nu-mi vine s cred c te vd aa.
684
01:05:46,183 --> 01:05:47,521
Nici mie.
685
01:05:47,623 --> 01:05:51,458
A trecut mult timp.
Acum important e c totul a trecut.
686
01:05:59,881 --> 01:06:03,371
Uitai, biei...
Ce frumusee de fat ne ascundea Julio.
687
01:06:03,372 --> 01:06:04,382
Bun, frumoaso.
688
01:06:04,679 --> 01:06:06,539
Dansm ?
C ncepe petrecerea.
689
01:06:06,916 --> 01:06:10,916
- Prezint-m, c dac uii...
- S i-i prezint pe prietenii mei.
690
01:06:10,917 --> 01:06:14,729
- Paco, Ana, Roi, Tony...
- Quique !
691
01:06:15,496 --> 01:06:16,813
Quique...
692
01:06:17,755 --> 01:06:21,703
Maria Jose, ea e Luisa,
cel mai bun doctor pe care l-am avut.
693
01:06:22,134 --> 01:06:25,444
Ce doctori drgu e n satul sta.
Dansm, doctore ?
694
01:06:25,687 --> 01:06:26,987
Te rog...
695
01:06:28,192 --> 01:06:32,022
Julio... Seara asta
trebuie s fie foarte vesel i pentru noi.
696
01:06:38,990 --> 01:06:43,266
Acum mi se pare c timpul nu a trecut
i c am fost mereu mpreun.
697
01:06:43,408 --> 01:06:45,680
E foarte greu s uii lunile astea.
698
01:07:13,001 --> 01:07:16,529
- Julio ? Ce putem face ?
- S ateptm.
699
01:07:16,530 --> 01:07:19,458
Mai ii minte ce i-am zis
ultima dat cnd ne-am vzut ?
700
01:07:19,459 --> 01:07:22,157
Nu-mi plcea cuvntul sta,
dar acum mi dau seama
701
01:07:22,158 --> 01:07:23,936
c nu e chiar aa ru
s atepi cum credeam.
702
01:07:23,937 --> 01:07:26,255
Toi ateptm ceva n fiecare zi.
703
01:07:26,497 --> 01:07:28,900
Ct timp mai ai de gnd s stai aici ?
704
01:07:30,701 --> 01:07:34,001
- Nu tiu.
- De ce ? Doar i-ai revenit.
705
01:07:35,276 --> 01:07:37,116
Vreau s fiu mai sigur de tot.
706
01:07:38,594 --> 01:07:41,749
- Cine e fata aia ?
- Care fat ?
707
01:07:42,333 --> 01:07:47,208
- Doctoria ta.
- Luisa e o fat minunat.
708
01:07:47,391 --> 01:07:48,484
M-a ajutat foarte mult.
709
01:07:48,485 --> 01:07:51,811
Dac n-ar fi fost ea,
nu tiu ce m-a fi fcut.
710
01:08:02,915 --> 01:08:06,085
A fi venit mai nainte
dac-a fi tiut unde eti.
711
01:08:06,086 --> 01:08:10,019
n orice caz, chiar dac e trziu,
m bucur c am venit.
712
01:08:10,105 --> 01:08:13,117
De mult nu am mai vorbit
aa ca n seara asta.
713
01:08:13,784 --> 01:08:18,382
Julio, spune-mi adevrul.
M-ai uitat ?
714
01:08:22,762 --> 01:08:26,210
Asta credeam...
Dar acum vd c nu.
715
01:08:43,197 --> 01:08:46,325
Te aranjezi dup aceea.
Haide. S mergem.
716
01:08:49,175 --> 01:08:53,670
- De ce claxonezi ? Oamenii dorm.
- S se trezeasc. E sntos.
717
01:08:54,194 --> 01:08:57,083
- Unde e Maria Jose ?
- S-a dus s sune acas.
718
01:08:57,087 --> 01:09:00,447
Iar s sune ?
St toat ziua la telefon.
719
01:09:00,452 --> 01:09:04,627
Sigur c da. Ajungem la ora mesei.
Nu-i face griji, tat.
720
01:09:04,631 --> 01:09:07,201
Nu mergem cu vitez.
Te pup.
721
01:09:11,809 --> 01:09:14,621
- Ct cost convorbirea ?
- 52 de pesetas.
722
01:09:16,228 --> 01:09:21,210
- Ce surpriz ? Julio nu mi-a zis...
- C sunt centralist ? Nu conteaz.
723
01:09:21,211 --> 01:09:24,365
Mi-a zis c l-ai ajutat mult
i c dac nu ai fi fost tu...
724
01:09:24,366 --> 01:09:26,724
Nu am fcut altceva
dect s-i in de urt din cnd n cnd.
725
01:09:26,725 --> 01:09:30,623
- Cum era aa singur i se plictisea...
- A trecut prin clipe grele, nu ?
726
01:09:30,624 --> 01:09:34,496
Da, mai ales n primele zile cnd a ajuns.
Nu-l suport nimeni.
727
01:09:35,863 --> 01:09:37,873
Mi-ar fi plcut s fiu lng el,
728
01:09:37,874 --> 01:09:40,780
dar e aa ncpnat
nct nu mi-a zis unde e.
729
01:09:40,781 --> 01:09:47,516
- Acum e foarte bine.
- Da, e ca nainte... i asta conteaz.
730
01:09:48,799 --> 01:09:51,913
- Pleac cu voi ?
- Nu, mai st cteva zile.
731
01:09:52,318 --> 01:09:56,076
- Maria Jose, eti gata ?
- Poftim. E foarte grea.
732
01:09:56,077 --> 01:09:58,476
La revedere, Luisa.
Te numeti Luisa, nu ?
733
01:09:58,477 --> 01:10:01,367
i mulumesc
pentru tot ce ai fcut pentru el.
734
01:10:01,636 --> 01:10:03,032
La revedere.
735
01:10:05,275 --> 01:10:09,150
Haidei, grbii-v.
Ce faci aici ?
736
01:10:14,892 --> 01:10:17,802
- Cnd ne vedem, Julio ?
- Stai linitit. Curnd.
737
01:10:18,531 --> 01:10:20,321
O s v giugiulii n Madrid.
738
01:10:23,390 --> 01:10:28,438
- Te atept.
- Haidei... Ce nesuferii...
739
01:10:39,026 --> 01:10:41,676
- La revedere.
- La revedere.
740
01:10:56,961 --> 01:10:59,970
- Asta nu sun ru.
- E compus de Julio.
741
01:10:59,971 --> 01:11:01,720
- De Julio ?
- Da, am gsit nite partituri
742
01:11:01,721 --> 01:11:04,831
aruncate prin camera lui.
Nu tie c i le-am luat.
743
01:11:05,220 --> 01:11:08,438
De ce nu semnezi tu muzica
i eu versurile
744
01:11:08,439 --> 01:11:10,537
i ne prezentm la un festival ?
Ce zici de asta ?
745
01:11:10,538 --> 01:11:11,929
Ce mecher eti.
746
01:11:11,937 --> 01:11:15,204
Nu m refer la asta,
dar Julio e acolo, aa linitit.
747
01:11:15,207 --> 01:11:16,641
De ce s-l deranjm ?
748
01:11:16,642 --> 01:11:22,163
Dac vom ctiga premiul,
mprim banii toi.
749
01:11:22,792 --> 01:11:26,332
Cntecul tu a fost ales
n finala unui festival european.
750
01:11:26,333 --> 01:11:27,892
Trebuie s vii neaprat
s semnezi contractul
751
01:11:27,893 --> 01:11:30,251
i s pui la punct ultimele detalii.
Succesul ne ateapt.
752
01:11:30,252 --> 01:11:32,031
Te mbrim, Toni i familia.
753
01:11:32,032 --> 01:11:35,328
- tiam. Am citit n ziar.
- i nu mi-ai zis nimic ?
754
01:11:36,331 --> 01:11:40,409
- Credeam c tu nu vrei s-mi zici.
- De ce ?
755
01:11:41,210 --> 01:11:44,390
Nu tiu.
Poate c nici ie nu-i plac despririle.
756
01:11:46,648 --> 01:11:49,188
Oricum,
ntr-o bun zi trebuia s pleci.
757
01:11:49,527 --> 01:11:52,757
Costa Verde, Costa Blanca,
Costa Azura...
758
01:11:53,046 --> 01:11:55,162
300 de taverne n fiecare coast
759
01:11:55,366 --> 01:11:59,241
i tia vin aici, n fiecare sear
cnd trebuie s nchidem.
760
01:12:00,704 --> 01:12:05,158
- i se pare normal asta ?
- Normal nu... Mi se pare minunat.
761
01:12:05,702 --> 01:12:07,202
Nu voiai s fii renumit ?
762
01:12:07,203 --> 01:12:10,241
S te opreasc lumea pe strad
i s-i cear autografe ?
763
01:12:10,242 --> 01:12:14,693
Asta e ansa ta.
n afar de asta, te ateapt.
764
01:12:14,701 --> 01:12:18,170
- Cine ?
- Prietenii ti i Maria Jose.
765
01:12:18,600 --> 01:12:21,070
De ce eti aa sigur
c ea m ateapt ?
766
01:12:21,119 --> 01:12:24,330
Pentru c e ndrgostit de tine
i tu o iubeti.
767
01:12:25,898 --> 01:12:29,472
Acolo e mediul tu.
n schimb, aici nu lai nimic n urm.
768
01:12:29,757 --> 01:12:31,028
Te las pe tine.
769
01:12:31,036 --> 01:12:35,547
Da, dar putem fi prieteni
sau crezi c sunt ndrgostit de tine ?
770
01:12:36,135 --> 01:12:39,855
- Nu, dac ai fi ndrgostit...
- Dac a fi ndrgostit, ce ?
771
01:12:40,834 --> 01:12:43,584
Nu m lua n seam...
De ce nu vii la Madrid ?
772
01:12:43,853 --> 01:12:48,050
- Nu se poate. Eti nebun ?
- Nu vrei s-mi asculi cntecele ?
773
01:12:48,051 --> 01:12:49,990
Pentru asta
nu-i nevoie s mergi aa departe.
774
01:12:49,991 --> 01:12:53,909
i-am luat magnetofonul.
Voi putea s te ascult de cte ori vreau.
775
01:12:53,910 --> 01:12:59,660
- O s-i rezerv un loc n rndul nti.
- N-o face. Va fi gol.
776
01:12:59,809 --> 01:13:01,060
Atunci nu plec.
777
01:13:01,768 --> 01:13:06,836
- Spun c nu pleac.
- Cheam carabinierii.
778
01:13:18,584 --> 01:13:21,511
Nu e aa...
E un cntec romantic.
779
01:13:21,912 --> 01:13:24,619
E mai lent. Las-m pe mine.
E aa...
780
01:13:26,920 --> 01:13:31,301
# Unii se nasc #
# Alii vor muri #
781
01:13:31,802 --> 01:13:35,890
# Unii rd #
# Iar alii plng #
782
01:13:35,939 --> 01:13:40,638
Julio, mi-a venit o idee minunat.
Sunt un geniu. De ce nu l cni tu ?
783
01:13:40,639 --> 01:13:43,476
- Ce prostie spui ?
- Am avea un succes formidabil.
784
01:13:43,477 --> 01:13:45,256
N-am cntat niciodat n public.
Mi-e ruine.
785
01:13:45,257 --> 01:13:49,495
Ce ruine ? Eti puin cam necizelat,
dar toat lumea cnt.
786
01:13:49,536 --> 01:13:53,690
Dac ai probleme cu gtul, cni aa.
787
01:14:00,293 --> 01:14:04,967
Dac eti rcit, cni pe nas.
Sau nu se poate cnta dac eti rcit ?
788
01:14:14,069 --> 01:14:17,017
Dac i-e frig, cni zgribulit.
789
01:14:24,226 --> 01:14:26,003
Important e s faci aa.
790
01:14:26,544 --> 01:14:30,304
n afar de asta,
trebuie s te mbraci ntr-un mod original.
791
01:14:30,305 --> 01:14:31,241
Nu n mod ostentativ.
792
01:14:31,242 --> 01:14:34,716
De ce nu-i faci un smoching
din blan de iepure ?
793
01:14:34,963 --> 01:14:36,679
Haidei s repetm.
794
01:14:36,680 --> 01:14:37,508
Te rog n numele tatlui tu
795
01:14:37,509 --> 01:14:40,021
care e pe lumea cealalt,
adic n America...
796
01:14:40,022 --> 01:14:43,440
- Nu fi pislog.
- Nu mi se pare o idee rea.
797
01:14:43,441 --> 01:14:45,840
Un prieten de-al tatlui meu
lucreaz la o cas de discuri.
798
01:14:45,841 --> 01:14:48,911
- Te poate ajuta mult.
- i tu crezi c pot cnta ?
799
01:14:48,912 --> 01:14:50,279
Sigur.
O faci foarte bine.
800
01:14:50,280 --> 01:14:52,675
F-o de dragul meu.
Toat viaa am inventat biografii
801
01:14:52,676 --> 01:14:56,417
i acum cnd am de-a face cu una adevrat,
pot pierde ansa asta...
802
01:14:56,418 --> 01:14:57,976
Imagineaz-i titlurile ziarelor...
803
01:14:57,977 --> 01:15:02,112
"Julio Iglesias, cel care a trebuit
s renune la gloria sportului,
804
01:15:02,115 --> 01:15:04,814
nva s cnte azi
din scaunul cu rotile !"
805
01:15:05,156 --> 01:15:08,546
- E frumos sau nu ?
- Taci, Quique.
806
01:15:10,327 --> 01:15:13,097
Cel care nu a putut ajunge
juctor de fotbal,
807
01:15:13,098 --> 01:15:16,239
Julio Iglesias, devine cntre.
808
01:15:16,853 --> 01:15:20,301
- Ce propagand.. Cnd pleci ?
- Nu plec.
809
01:15:20,512 --> 01:15:23,608
- De ce ?
- Pentru c n-am nimic de fcut acolo.
810
01:15:23,851 --> 01:15:26,831
Eti proast ?
Nu i-a zis s te duci s-l vezi ?
811
01:15:27,130 --> 01:15:29,589
Da, mi-a zis,
dar poate a uitat.
812
01:15:30,669 --> 01:15:35,513
Acum ai complexe ? Tu pierzi.
Pe brbai trebuie s-i controlezi.
813
01:15:35,547 --> 01:15:38,682
- Dac toi sunt mecheri...
- Pe mine.
814
01:15:38,687 --> 01:15:42,960
Da, plec. Stai linitit.
Te las s plngi n linite.
815
01:15:49,388 --> 01:15:53,618
Nu vreau s fiu fata aia srman
care rmne singur, care sufer mult
816
01:15:53,619 --> 01:15:55,569
i care nu poate s doarm noaptea.
817
01:15:55,570 --> 01:15:57,221
Cu tine nu se poate vorbi serios.
818
01:15:57,222 --> 01:16:01,233
Vrei ca dup ce pleci,
s vin aici pe plaj, s plng
819
01:16:01,237 --> 01:16:03,529
i dac sunt valuri mari, s m nec.
820
01:16:03,780 --> 01:16:08,213
- tii s noi foarte bine.
- i dac-a fi ndrgostit de tine...
821
01:16:10,019 --> 01:16:12,739
Crezi c cineva
se poate ndrgosti de mine ?
822
01:16:26,995 --> 01:16:33,261
# Atunci cnd te simi foarte singur #
823
01:16:34,862 --> 01:16:41,762
# Atunci cnd vrei s plngi #
824
01:16:43,563 --> 01:16:50,106
# Atunci cnd te cuprinde tristeea #
825
01:16:51,707 --> 01:16:58,626
# i simi c nimeni nu te vrea #
826
01:16:59,927 --> 01:17:06,906
# Atunci cnd nopile sunt lungi #
827
01:17:08,007 --> 01:17:14,450
# Atunci cnd nu tii ce s faci #
828
01:17:16,151 --> 01:17:23,071
# Du-te la rm, fat #
829
01:17:24,172 --> 01:17:29,404
# Du-te la rmul mrii #
830
01:17:38,755 --> 01:17:41,042
O clip...
O clip, maestre, v rog.
831
01:17:42,654 --> 01:17:43,673
Bun.
832
01:17:44,313 --> 01:17:46,513
Rmnem le vocea asta.
Nu, maestre ?
833
01:17:46,971 --> 01:17:49,981
Dac ntreab cineva
de domnul Julio sau de mine,
834
01:17:49,982 --> 01:17:53,342
spunei-i c nu acceptm contracte
dect n Las Vegas.
835
01:18:14,606 --> 01:18:19,546
- Vezi ? Eti renumit ? Eti i fericit ?
- La revedere, Manolo...
836
01:18:20,147 --> 01:18:21,247
Da, sigur.
837
01:18:21,250 --> 01:18:25,886
Se spune doar "da" sau "nu".
Eu sunt foarte mndr de tine.
838
01:18:29,482 --> 01:18:31,972
Foarte bine, Julio.
Premiul e al nostru.
839
01:18:31,973 --> 01:18:34,983
- S mergem. Suntem ateptai acas.
- Iertai-m. Pot s v vorbesc o clip ?
840
01:18:34,984 --> 01:18:36,970
- Acum nu...
- Doar un minut.
841
01:18:36,971 --> 01:18:38,599
Nu...
Hai s mergem acas.
842
01:18:38,600 --> 01:18:40,960
neleg c ce o s v cer,
o s vi se par absurd,
843
01:18:40,961 --> 01:18:43,134
dar trebuia s o fac.
844
01:18:43,135 --> 01:18:47,356
Fiul meu are 8 ani i e paralizat.
I-am povestit cazul dumneavoastr.
845
01:18:47,357 --> 01:18:49,555
I-am dus toate ziarele
n care se vorbete despre dumneavoastr,
846
01:18:49,556 --> 01:18:53,933
ca s-i ridic moralul,
dar el crede c nu va mai merge niciodat.
847
01:18:53,934 --> 01:18:57,393
Spune c ce vi s-a ntmplat dumneavoastr
nu e adevrat.
848
01:18:57,394 --> 01:18:59,013
Dac ai vrea s venii s-l vedei...
849
01:18:59,014 --> 01:19:03,582
neleg c avei multe treburi,
dar n alt zi, cnd dorii.
850
01:19:03,632 --> 01:19:06,500
Dac v vede,
se va convinge c e adevrat...
851
01:19:06,501 --> 01:19:10,010
i chiar dac n-o s poat merge niciodat,
o s aib o speran.
852
01:19:10,011 --> 01:19:12,780
- Unde e ?
- Acas. Nu iese aproape deloc.
853
01:19:13,630 --> 01:19:16,940
- Vrei s mergem s-l vedem ?
- Acum ? Suntei ateptat.
854
01:19:17,229 --> 01:19:21,660
Nu v facei griji. S atepte.
Plecai. Vin i eu imediat.
855
01:19:21,661 --> 01:19:25,606
Julio... Tata i-a invitat pe directorul
casei de discuri i pe nite ziariti.
856
01:19:25,607 --> 01:19:28,980
- E foarte important pentru tine.
- i asta e important.
857
01:19:29,546 --> 01:19:32,546
Nu neleg ce se ntmpl.
Nu se poate alt dat ?
858
01:19:32,705 --> 01:19:36,095
E o poveste lung.
O s i-o spun alt dat. Iart-m.
859
01:19:36,744 --> 01:19:39,896
Mergem ?
Cnd dorii...
860
01:19:50,440 --> 01:19:52,195
- Tu eti sta ?
- Sigur.
861
01:19:52,240 --> 01:19:54,890
- Nu-l vezi ?
- i jucai fotbal ?
862
01:19:55,279 --> 01:19:59,259
- Da, ca portar i nu primeam un gol.
- i eu jucam, dar ca atacant.
863
01:19:59,338 --> 01:20:04,763
Ca atacant ? Atunci dup ce te faci bine,
mergem s ne antrenm i-mi dai un gol.
864
01:20:05,116 --> 01:20:10,068
- Nu pot. Trebuie s merg cu crje.
- Asta e doar la nceput. i eu mergeam.
865
01:20:10,069 --> 01:20:13,217
- Vezi ? i s-a fcut bine.
- i tu o s te faci bine.
866
01:20:13,218 --> 01:20:16,340
Altfel nu vom fi prieteni.
Cum se numete ?
867
01:20:16,353 --> 01:20:19,363
- Joaquin, ca mine.
- La coal, mi se spune Chimo.
868
01:20:19,372 --> 01:20:24,506
Acum nu mai merg la coal.
Nu mai merg nicieri.
869
01:20:32,225 --> 01:20:35,927
- Nu plnge, fiule.
- Brbaii nu plng, Chimo.
870
01:20:35,937 --> 01:20:38,258
- Nu plng.
- Sigur c nu.
871
01:20:38,259 --> 01:20:39,806
Am impresia c vom fi prieteni.
872
01:20:39,807 --> 01:20:42,547
Nu-i aa c nu tii
din ce meci e poza asta ?
873
01:20:43,264 --> 01:20:45,804
Din cel mai important meci
din viaa mea.
874
01:20:45,805 --> 01:20:49,030
Mi-ar fi plcut
ca n seara aia s fi jucat cu noi.
875
01:20:49,602 --> 01:20:50,692
Conduceam cu 1-0
876
01:20:50,693 --> 01:20:54,477
i cnd mai erau 10 minute,
atacantul echipei adverse...
877
01:20:59,112 --> 01:21:03,995
# E un biat ca toi ceilali #
878
01:21:04,696 --> 01:21:09,657
# Are dou crje pentru a merge #
879
01:21:09,958 --> 01:21:14,458
# E un copil i nu se poate juca #
880
01:21:15,059 --> 01:21:19,849
# ntr-un cartier din ora #
881
01:21:20,250 --> 01:21:25,004
# ncepe o nou zi #
# Dar cui i pas #
882
01:21:25,505 --> 01:21:30,493
# De un copil ce nu poate visa ? #
883
01:21:30,894 --> 01:21:35,404
# Toi prietenii lui l alung #
884
01:21:36,105 --> 01:21:39,842
# Iar el e ntotdeauna ultimul #
885
01:21:40,243 --> 01:21:42,442
# Niciodat nu l-am auzit #
886
01:21:42,943 --> 01:21:44,902
# S ntrebe de ce #
887
01:21:45,303 --> 01:21:47,680
# Nimeni ca el #
888
01:21:48,081 --> 01:21:50,096
# Nu poate face asta #
889
01:21:50,497 --> 01:21:52,525
# El plnge #
890
01:21:53,126 --> 01:21:55,290
# Singur #
891
01:21:55,591 --> 01:21:57,730
# E un copil #
892
01:21:57,731 --> 01:22:00,605
# i nu e nimic de fcut #
893
01:22:01,506 --> 01:22:05,967
# Nu tie ce nseamn a visa #
894
01:22:06,768 --> 01:22:11,468
# Cunoate doar o lume de durere #
895
01:22:11,869 --> 01:22:16,298
# Dou crje ca s mearg #
896
01:22:16,899 --> 01:22:21,714
# ntr-un cartier din ora #
897
01:22:22,115 --> 01:22:26,623
# Treci pe lng el i nu-l vezi #
898
01:22:27,124 --> 01:22:31,462
# i prinzi privirea i fugi de el #
899
01:22:32,425 --> 01:22:36,570
# i continui drumul fr s tii #
900
01:22:37,371 --> 01:22:41,242
# C el are nevoie de tine s-l ajui #
901
01:22:41,943 --> 01:22:43,995
# Niciodat nu l-am auzit #
902
01:22:44,396 --> 01:22:46,487
# Nimeni ca el #
903
01:22:46,888 --> 01:22:49,308
# Cineva asemenea lui #
904
01:22:49,309 --> 01:22:51,567
# Nu poate face asta #
905
01:22:52,068 --> 01:22:54,010
# El plnge #
906
01:22:54,511 --> 01:22:56,544
# Singur #
907
01:22:56,945 --> 01:22:59,170
# E un copil #
908
01:22:59,471 --> 01:23:01,617
# i nu e nimic de fcut #
909
01:23:01,918 --> 01:23:04,018
# E un copil #
910
01:23:31,202 --> 01:23:35,173
Nu-mi explic.
Unde naiba s-o fi dus nesbuitul la ?
911
01:23:35,174 --> 01:23:37,339
Nu tiu.
Cel mai ciudat e c nu s-a dus acas.
912
01:23:37,340 --> 01:23:39,430
L-am ateptat toat dup-amiaza.
913
01:23:39,431 --> 01:23:43,111
- Ce se ntmpl ? Se tie ceva ?
- Nu, parc l-ar fi nghiit pmntul.
914
01:23:43,112 --> 01:23:46,542
- Ce ne facem acum ?
- Dac vrei, pot s cnt eu.
915
01:23:54,955 --> 01:23:58,685
- Poate nu se observ schimbarea.
- Se observ... Se observ...
916
01:24:03,973 --> 01:24:06,873
- Gol ! Am ctigat !
- Trebuie s-mi iau revana.
917
01:24:06,992 --> 01:24:08,662
Hai s mai jucm o partid.
918
01:24:08,663 --> 01:24:11,010
Nu. Trebuie s plec acum.
Nu pot s stau acum.
919
01:24:11,011 --> 01:24:12,752
- Te duci s cni la televizor ?
- Da.
920
01:24:12,753 --> 01:24:14,421
- Vii mine ?
- Sigur c da.
921
01:24:14,627 --> 01:24:18,727
- O s-i zic dac ai cntat bine sau nu.
- Bine. La revedere, Chimo.
922
01:24:18,990 --> 01:24:21,163
i vom juca o alt partid.
923
01:24:48,241 --> 01:24:50,507
Doamnelor i domnilor, bun seara.
924
01:24:50,508 --> 01:24:51,521
Bine ai venit la Madrid
925
01:24:51,522 --> 01:24:54,730
care s-a transformat azi
n capitala Europei.
926
01:24:54,731 --> 01:24:58,437
ncepe al treilea festival
al cntecului european.
927
01:25:00,178 --> 01:25:02,726
- Ce-ai pit ?
- O s-i explic.
928
01:25:02,727 --> 01:25:06,146
i mai ales, nici nu vrei s ne spui.
Era ct pe ce s facem toi infarct.
929
01:25:06,147 --> 01:25:08,627
Acum se pare c tu eti cel mai linitit.
930
01:25:08,628 --> 01:25:11,623
- A venit Luisa ?
- Luisa ? A venit o grmad de lume.
931
01:25:11,624 --> 01:25:14,576
- S mergem ! S mergem !
- Nu tu, nenorocitule.
932
01:25:16,234 --> 01:25:19,454
- Baft, Julio.
- Mulumesc.
933
01:25:20,853 --> 01:25:24,070
Primul cntec i revine Spaniei.
934
01:25:24,071 --> 01:25:26,524
Cntecul se numete
"Viaa merge mai departe".
935
01:25:26,525 --> 01:25:30,457
Cnt autorul lui, Julio Iglesias.
936
01:25:47,506 --> 01:25:48,768
O clip.
937
01:25:50,069 --> 01:25:53,415
Scuzai-m...
n seara asta nu voi cnta pentru voi.
938
01:25:53,416 --> 01:25:55,473
- Ce spune tipul sta ?
- Taie ! Taie !
939
01:25:55,474 --> 01:25:56,542
Nu...
Ateptai.
940
01:25:56,543 --> 01:26:01,064
n seara asta voi cnta
pentru prietenul meu cel mai bun.
941
01:26:01,802 --> 01:26:06,290
Se numete Chimo i are 8 ani.
Acum nu poate merge.
942
01:26:07,001 --> 01:26:13,303
St toat ziua cuminte acas
i privete o bucat de cer de la fereastr.
943
01:26:14,290 --> 01:26:19,298
Dar noi doi tim
c asta nu poate dura mult
944
01:26:19,585 --> 01:26:23,815
pentru c trebuie s mergem
s ne antrenm mpreun. Nu-i aa, Chimo ?
945
01:26:23,816 --> 01:26:26,974
A vrea ca acest cntec
s fie ascultat de toi aceia
946
01:26:26,975 --> 01:26:30,735
care la fel ca prietenul meu Chimo
nu i-au pierdut sperana.
947
01:26:32,054 --> 01:26:36,921
- Taie ! Suntem la Eurovision...
- S fie tradus discursul.
948
01:26:46,352 --> 01:26:50,830
# Unii se nasc #
# Alii vor muri #
949
01:26:51,222 --> 01:26:55,311
# Unii rd #
# Iar alii plng #
950
01:26:55,612 --> 01:26:59,856
# Ap fr fga #
# Ru fr mare #
951
01:27:00,157 --> 01:27:04,417
# Tristei i succese #
# Rzboaie i pace #
952
01:27:06,818 --> 01:27:11,081
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
953
01:27:11,082 --> 01:27:14,016
# Ceva pentru care s lupi #
954
01:27:16,017 --> 01:27:23,004
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
955
01:27:25,405 --> 01:27:32,306
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
956
01:27:32,707 --> 01:27:37,156
# Alii care vin continu munca #
957
01:27:37,557 --> 01:27:40,974
# Viaa merge mai departe #
958
01:27:46,775 --> 01:27:51,487
# Puinii prieteni ce-i sunt adevrai #
959
01:27:51,493 --> 01:27:55,822
# Ci te aclam cnd reueti ? #
960
01:27:56,223 --> 01:28:00,322
# i dac euezi #
# Te neleg #
961
01:28:00,523 --> 01:28:04,886
# Cei buni rmn #
# Ceilali se duc #
962
01:28:07,087 --> 01:28:11,527
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
963
01:28:11,528 --> 01:28:14,797
# Ceva pentru care s lupi #
964
01:28:16,598 --> 01:28:23,512
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
965
01:28:26,713 --> 01:28:33,023
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
966
01:28:33,424 --> 01:28:37,460
# Alii care vin continu munca #
967
01:28:37,861 --> 01:28:41,754
# Viaa merge mai departe #
968
01:29:00,955 --> 01:29:05,496
# Exist ntotdeauna #
# Ceva pentru ce s trieti #
969
01:29:05,497 --> 01:29:08,518
# Ceva pentru care s lupi #
970
01:29:10,419 --> 01:29:17,405
# Mereu ai pentru cine s suferi #
# i pe cine s iubeti #
971
01:29:19,806 --> 01:29:26,734
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
972
01:29:27,135 --> 01:29:31,280
# Alii care vin continu munca #
973
01:29:31,681 --> 01:29:35,312
# Viaa merge mai departe #
974
01:29:36,113 --> 01:29:42,992
# La sfrit rmn locurile de munc #
# i oamenii pleac #
975
01:29:43,293 --> 01:29:47,452
# Alii care vin continu munca #
976
01:29:47,953 --> 01:29:54,732
# Viaa merge mai departe #
977
01:30:24,692 --> 01:30:26,650
Bun ziua.
Mic dejun complet cu suc de portocale.
978
01:30:26,651 --> 01:30:28,922
Vi se aduce imediat.
979
01:30:29,491 --> 01:30:33,811
Domnioar ! Telefoanele din acest hotel
funcioneaz sau sunt de decor ?
980
01:30:34,050 --> 01:30:35,862
Cum ?
Nu neleg, domnule.
981
01:30:36,289 --> 01:30:39,900
Eu nu neleg nimic.
Presupun c suntei centralista, nu ?
982
01:30:39,948 --> 01:30:42,515
Da,
Da, eu sunt.
983
01:31:22,193 --> 01:31:27,591
SFRIT
984
01:31:28,713 --> 01:31:34,713
Traducerea i adaptarea
VICTOR MACARIE
985
01:31:35,848 --> 01:31:41,848
Revizuire text
TEF IONESCO
986
01:31:42,305 --> 01:32:42,946
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
71671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.