Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,210 --> 00:00:21,770
Six months ago, my older brother got married and his wife came to our house.
2
00:00:24,970 --> 00:00:29,530
My brother's wife is the same age as me and very sexy.
3
00:00:31,415 --> 00:00:36,390
She is a friendly, cheerful person and works hard as a housewife.
4
00:00:38,850 --> 00:00:41,970
However, I have a problem.
5
00:00:45,650 --> 00:00:50,230
There was a sexy underwear belonging to my brother's wife in the laundry.
6
00:00:53,110 --> 00:00:58,250
My family was unfeminine and had nothing to do with sexy underwear.
7
00:01:01,339 --> 00:01:07,450
That was very stimulating to me, and I often masturbated while remembering it.
8
00:04:18,490 --> 00:04:24,510
Caught by everyone Everyone was falling asleep.
9
00:04:26,630 --> 00:04:27,630
pin
10
00:04:33,870 --> 00:04:38,620
pin pin pin
11
00:05:33,230 --> 00:05:34,630
See you in the next video.
12
00:06:07,060 --> 00:06:08,460
See you in the next video.
13
00:06:40,490 --> 00:06:41,490
See you in the next video.
14
00:06:43,910 --> 00:06:45,790
See you in the next video.
15
00:07:49,965 --> 00:07:56,980
Thank you for watching.
16
00:09:05,900 --> 00:09:08,180
Thank you for watching.
17
00:09:20,680 --> 00:09:22,040
Thank you for watching.
18
00:09:52,350 --> 00:09:53,750
Thank you for watching.
19
00:10:41,740 --> 00:10:42,740
Thank you for watching.
20
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
Thank you for watching.
21
00:11:48,800 --> 00:11:50,180
Thank you for watching.
22
00:12:20,680 --> 00:12:21,980
Thank you for watching.
23
00:13:56,819 --> 00:13:58,150
Thank you for watching.
24
00:14:09,650 --> 00:14:10,650
Thank you for watching.
25
00:15:25,934 --> 00:15:31,190
One day, I heard my brother's wives having sex late at night.
26
00:15:34,980 --> 00:15:38,280
They have sex on certain days of the week.
27
00:15:41,304 --> 00:15:45,520
It was hard for me to hear that without my girlfriend.
28
00:16:19,650 --> 00:16:22,950
I want to figure out what kind of things I haven't done and how much baggage I've played there.
29
00:16:50,099 --> 00:16:54,190
I guess he was hoping for something just as bad as life.
30
00:17:09,359 --> 00:17:12,569
Always want to be able to our police force, our police force will help you decide
Some have decided on that.
31
00:17:16,154 --> 00:17:17,154
But we really appreciate that you were careful.
32
00:17:17,989 --> 00:17:18,990
Then you're on your way.
33
00:17:19,189 --> 00:17:23,569
We may be denied tomorrow.
34
00:20:47,140 --> 00:20:48,820
You're going to get spit on this.
35
00:21:18,460 --> 00:21:19,460
Thank you for watching.
36
00:21:29,340 --> 00:21:30,340
Thank you for watching.
37
00:22:46,299 --> 00:22:51,900
There was a page marked with a dating ad for a female comic.
38
00:22:54,869 --> 00:22:55,869
I was struck by this.
39
00:22:57,989 --> 00:23:01,760
By any chance, sister, are you here?
40
00:23:04,220 --> 00:23:05,520
I was confused.
41
00:23:06,800 --> 00:23:08,320
I registered on that dating site.
42
00:24:11,464 --> 00:24:15,760
One day, I received an invitation email from a married woman in her 30s.
43
00:24:17,849 --> 00:24:19,420
I was already so happy that I jumped up in joy.
44
00:24:21,889 --> 00:24:23,080
But the other person is a married woman.
45
00:24:24,844 --> 00:24:30,540
There's no way we'll meet up right away, but we have a lot to talk about, so we started with Meltomo.
46
00:24:49,699 --> 00:24:55,730
I went there with a group of friends who sent shark sharks to each other, but they couldn't send me their faces because they were embarrassed.
47
00:25:03,429 --> 00:25:06,740
However, one person caught my attention.
48
00:25:10,089 --> 00:25:14,260
The room in the background of her feels strangely like I've seen it somewhere before.
49
00:25:26,240 --> 00:25:27,740
This is...
50
00:25:35,209 --> 00:25:43,240
A few days later, when I saw the clothes my sister was wearing, my suspicions were confirmed. No, this clothes too...
51
00:25:44,584 --> 00:25:49,140
I felt a shiver and was extremely excited.
52
00:25:49,549 --> 00:25:51,300
There's no doubt about it...
53
00:25:53,369 --> 00:25:59,800
Even after a while, my brother's wife didn't seem to realize that the man she met on a dating site was me.
54
00:26:03,329 --> 00:26:09,300
I was waiting for an opportunity to know when and how to tell her the truth.
55
00:26:16,179 --> 00:26:19,740
Well, I'll just reply anyway.
56
00:26:21,360 --> 00:26:22,360
What should I do?
57
00:26:40,140 --> 00:26:44,600
There were days when my parents went on a trip and my brother opened the house on a business trip.
58
00:26:46,460 --> 00:26:47,660
This is your chance!
59
00:26:48,929 --> 00:26:49,929
That's what I thought.
60
00:27:02,019 --> 00:27:05,960
Oh, do your father and mother travel often?
61
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
Ah, that's right.
62
00:27:10,104 --> 00:27:12,620
Yes, I go there quite often.
63
00:27:12,940 --> 00:27:13,940
Yeah.
64
00:27:14,689 --> 00:27:16,240
I'm jealous of our good friends.
65
00:27:17,360 --> 00:27:19,780
Well, it seems like we both like traveling.
66
00:27:20,119 --> 00:27:21,180
Ah, that's right.
67
00:27:21,680 --> 00:27:22,840
Yeah. There you go.
68
00:27:24,259 --> 00:27:28,400
There's nothing wrong with leaving us alone, right?
69
00:27:29,180 --> 00:27:30,481
Yeah. Yeah.
70
00:27:30,829 --> 00:27:33,560
Yes, that's why it's time to take a break.
71
00:27:34,460 --> 00:27:35,160
Are you going?
72
00:27:35,161 --> 00:27:37,260
Yeah. What about overseas?
73
00:27:37,739 --> 00:27:43,680
Ah, overseas, my dad seems to hate airplanes. Ah, that's right.
74
00:27:44,120 --> 00:27:45,820
So do you travel by train within the country?
75
00:27:45,980 --> 00:27:47,000
train or bus.
76
00:27:47,459 --> 00:27:51,580
Oh, so I wonder if you go to hot springs often?
77
00:27:51,680 --> 00:27:51,880
yes.
78
00:27:52,219 --> 00:27:54,220
We both really like hot springs.
79
00:27:55,859 --> 00:27:56,859
Ah, that's good.
80
00:27:57,260 --> 00:27:59,360
Well then, the souvenirs are hot spring steamed buns.
81
00:27:59,700 --> 00:28:00,700
Ah ha ha ha.
82
00:28:01,240 --> 00:28:05,700
Well, it's nice to receive a souvenir every time.
83
00:28:07,469 --> 00:28:11,440
Ah, you know, but everything has already been decided.
84
00:28:12,180 --> 00:28:13,180
Ah ha ha.
85
00:28:13,469 --> 00:28:16,640
It's all about hot springs, like Yunohana.
86
00:28:17,919 --> 00:28:19,060
I don't have high expectations.
87
00:28:19,320 --> 00:28:20,320
I'm glad the weather was nice.
88
00:28:20,480 --> 00:28:20,620
Yeah.
89
00:28:20,889 --> 00:28:21,889
It was beautiful weather.
90
00:28:22,030 --> 00:28:23,030
That's right.
91
00:28:23,320 --> 00:28:28,161
Yes, after all, when the weather is nice, I also like to travel. hey.
92
00:28:29,139 --> 00:28:32,640
They are both good friends, no matter how old they are.
93
00:28:33,400 --> 00:28:34,400
Ah ha ha ha.
94
00:28:34,960 --> 00:28:35,960
Hmm.
95
00:28:36,700 --> 00:28:39,980
Ah, but my sisters are also good friends.
96
00:28:41,320 --> 00:28:43,400
Hmm. oh dear.
97
00:28:45,029 --> 00:28:46,029
Have you ever gone to a hot spring?
98
00:28:46,240 --> 00:28:47,240
Why not?
99
00:28:47,609 --> 00:28:51,221
Oh, I travel a lot. Yeah.
100
00:28:53,069 --> 00:28:55,660
Ah, but Shinichi has gout.
101
00:28:55,900 --> 00:28:56,900
picture?
102
00:28:57,140 --> 00:28:58,860
Oh, is that so?
103
00:28:59,300 --> 00:29:00,060
Is that so?
104
00:29:00,159 --> 00:29:01,240
I didn't know.
105
00:29:01,560 --> 00:29:03,201
Really. Ah, that's right.
106
00:29:03,760 --> 00:29:04,120
yes.
107
00:29:04,460 --> 00:29:08,660
I don't talk much about everyday things, you know, because I don't really talk about that much.
108
00:29:09,560 --> 00:29:10,460
Oh, was that so?
109
00:29:10,461 --> 00:29:12,700
Yeah, I didn't notice it at first either.
110
00:29:12,940 --> 00:29:13,160
Yeah.
111
00:29:13,859 --> 00:29:17,240
I thought something was strange, so I asked him.
112
00:29:17,540 --> 00:29:25,160
Well, brother, well, I can't really talk about myself that much.
From a long time ago.
113
00:29:26,060 --> 00:29:26,240
Hmm.
114
00:29:26,360 --> 00:29:27,360
It seems so.
115
00:29:27,580 --> 00:29:36,180
I guess I've always felt that way, like trying not to worry about something, even if I was sick. Ahhh.
116
00:29:36,360 --> 00:29:36,940
That's right.
117
00:29:37,160 --> 00:29:38,420
Hmm, I wonder if it's okay?
118
00:29:39,340 --> 00:29:40,340
Yeah.
119
00:29:40,460 --> 00:29:41,460
It seems okay.
120
00:29:41,680 --> 00:29:41,700
Yeah.
121
00:29:41,900 --> 00:29:44,040
I also love traveling, so I continue to do so.
122
00:29:44,360 --> 00:29:45,580
Yeah. yes.
123
00:29:45,760 --> 00:29:46,760
Ah, but that's right.
124
00:29:47,100 --> 00:29:48,860
Does it hurt somehow?
125
00:29:49,560 --> 00:29:52,460
I'm not sure, but maybe taking a hot spring will make me feel better?
126
00:29:52,620 --> 00:29:53,620
oh yeah.
127
00:29:53,840 --> 00:29:56,180
That's why I go to many hot springs.
128
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
That's right.
129
00:29:58,940 --> 00:29:59,940
Yeah.
130
00:30:03,319 --> 00:30:09,880
Come to think of it, my father also said that he had gout or something.
131
00:30:10,480 --> 00:30:11,480
Oh, your father too?
132
00:30:11,860 --> 00:30:12,860
Yeah.
133
00:30:13,269 --> 00:30:15,700
So, isn't Kenji in danger too?
134
00:30:16,399 --> 00:30:17,320
What, why?
135
00:30:17,340 --> 00:30:19,960
I've heard that there's something hereditary about it.
136
00:30:20,300 --> 00:30:21,300
Oh, really?
137
00:30:22,760 --> 00:30:26,640
However, it seems to be good if you drink lots of water.
138
00:30:27,360 --> 00:30:27,780
Water, moisture?
139
00:30:27,781 --> 00:30:28,781
yeah?
140
00:30:29,120 --> 00:30:30,120
Hello.
141
00:30:31,329 --> 00:30:32,500
This is what it means.
142
00:30:36,700 --> 00:30:37,700
amazing.
143
00:30:41,419 --> 00:30:43,080
I wonder if this will cause your sister's gout.
144
00:30:44,200 --> 00:30:45,720
Take it as often as possible.
145
00:30:48,080 --> 00:30:49,080
I see.
146
00:30:49,480 --> 00:30:50,720
Yes, water.
147
00:30:51,160 --> 00:30:52,280
Be careful, from now on.
148
00:30:52,800 --> 00:30:54,040
After all, he became my big brother.
149
00:30:54,739 --> 00:30:57,240
Maybe it's because he's a father too.
150
00:30:57,464 --> 00:30:59,580
No, it's quite possible.
151
00:30:59,959 --> 00:31:02,100
It's quite expensive.
152
00:31:02,979 --> 00:31:05,040
Wow, that's scary.
153
00:31:05,499 --> 00:31:06,520
It hurts so bad.
154
00:31:07,679 --> 00:31:09,020
You say it hurts somehow.
155
00:31:10,180 --> 00:31:11,780
I listen carefully.
156
00:31:12,340 --> 00:31:14,240
Hmm.
157
00:31:15,460 --> 00:31:16,460
That's right.
158
00:31:17,120 --> 00:31:18,420
Oh no, it hurts.
159
00:31:19,899 --> 00:31:21,260
Hey, sister.
160
00:31:23,949 --> 00:31:24,980
Can I have this?
161
00:31:26,620 --> 00:31:27,680
Please, please.
162
00:31:28,579 --> 00:31:29,900
I'm starting to feel a little anxious.
163
00:31:32,239 --> 00:31:35,199
Wow, I drank a lot. Sigh.
164
00:31:37,560 --> 00:31:38,560
Yeah.
165
00:31:39,520 --> 00:31:41,580
For prevention. Yeah.
166
00:31:42,560 --> 00:31:43,800
For now, this is fine.
167
00:31:44,080 --> 00:31:44,440
Are you okay. hey.
168
00:31:44,900 --> 00:31:45,560
Ah, good.
169
00:31:45,740 --> 00:31:46,740
I felt a little relieved.
170
00:31:48,929 --> 00:31:52,680
Sigh, that's good, that's good. Ah, good.
171
00:33:04,989 --> 00:33:05,989
near?
172
00:33:11,529 --> 00:33:12,960
It's right in front of you, right?
173
00:33:14,060 --> 00:33:15,060
Huh?
174
00:33:16,780 --> 00:33:17,780
That's right.
175
00:33:33,449 --> 00:33:42,411
My sister resisted, but due to her flushed body and roughened weaknesses, I held her in my arms. teeth
176
00:33:49,290 --> 00:33:57,620
Ah. Taaaaah!
177
00:34:35,630 --> 00:34:37,010
No, Kenji.
178
00:34:43,300 --> 00:34:44,380
I was surprised.
179
00:34:46,530 --> 00:34:47,530
No way, it's my sister.
180
00:34:47,960 --> 00:34:49,020
On that site.
181
00:34:51,580 --> 00:34:52,739
That you were cheating on me.
182
00:34:57,650 --> 00:34:58,650
Yes, yes.
183
00:35:02,920 --> 00:35:03,920
No...
184
00:35:14,840 --> 00:35:16,360
Sister, when will you come?
185
00:35:33,770 --> 00:35:34,810
it is...
186
00:35:36,430 --> 00:35:38,710
Hey, sister...
187
00:35:39,730 --> 00:35:41,210
Wait, what?
188
00:35:41,510 --> 00:35:43,510
Since when?
189
00:35:43,710 --> 00:35:44,710
different...
190
00:35:45,830 --> 00:35:55,170
It's no good even if I blurt out, ``That's not right...'' I'm sure I understand...I-it's not me...
191
00:35:58,310 --> 00:36:02,971
It's not okay to send pictures like that...pictures?
192
00:36:03,030 --> 00:36:12,810
The photo, yes... you were sending it to me, sis... no, it wasn't me...
193
00:36:13,710 --> 00:36:22,591
Everyone, even if you're confused...no, I'm not confusing you with someone...there's no way you don't understand...right?
194
00:36:23,310 --> 00:36:25,810
I also take pictures of the furniture at home...
195
00:36:29,180 --> 00:36:31,310
Well, I was surprised...
196
00:36:32,570 --> 00:36:34,810
Sister, I was surprised...
197
00:36:35,830 --> 00:36:36,830
No...
198
00:36:37,370 --> 00:36:39,411
Kenji-san... what is it?
199
00:36:43,490 --> 00:36:46,870
Sister, brother and...
200
00:36:47,870 --> 00:36:49,990
They're having sex, right...
201
00:36:51,360 --> 00:36:52,360
Not enough?
202
00:36:54,330 --> 00:36:56,331
So...what do you think?
203
00:36:57,490 --> 00:36:58,490
different...
204
00:36:59,830 --> 00:37:01,850
Sister, you have a strong sexual desire...
205
00:37:03,970 --> 00:37:11,271
No, no... just being an older brother isn't enough... no... no... that's right... no...
206
00:37:13,030 --> 00:37:14,910
I'm cheating...
207
00:37:17,810 --> 00:37:25,810
different...
208
00:37:26,590 --> 00:37:29,710
I'm sure...
209
00:37:30,370 --> 00:37:31,731
I'm sure...wow!
210
00:37:34,730 --> 00:37:35,730
Yeah...
211
00:38:00,200 --> 00:38:05,220
Sister, look...
212
00:38:06,360 --> 00:38:10,320
Look...this is the photo your sister took, right?
213
00:38:11,200 --> 00:38:12,720
No matter how you look at it, isn't it your sister?
214
00:38:15,020 --> 00:38:16,100
No...
215
00:38:19,520 --> 00:38:20,980
Look carefully.
216
00:38:21,760 --> 00:38:22,760
different.
217
00:38:23,070 --> 00:38:26,040
There's no way it can't be different.
218
00:38:29,050 --> 00:38:31,520
Hey, tell me.
219
00:38:32,580 --> 00:38:33,580
No.
220
00:38:35,830 --> 00:38:38,000
How do you have sex when you're cheating on each other?
221
00:38:41,280 --> 00:38:43,180
No, no.
222
00:38:44,920 --> 00:38:46,560
I want to know.
223
00:38:46,820 --> 00:38:48,860
Tell me.
224
00:38:49,240 --> 00:38:50,720
No, no.
225
00:39:15,660 --> 00:39:18,300
Kenji, no.
226
00:39:20,100 --> 00:39:22,400
Stop it, no.
227
00:39:23,020 --> 00:39:29,180
If my brother knew about my sister's side, he would be sad.
228
00:39:32,230 --> 00:39:34,740
You really care about your sister.
229
00:39:38,380 --> 00:39:39,380
Hey.
230
00:39:43,140 --> 00:39:44,420
I'm sure it's very light.
231
00:39:53,970 --> 00:39:54,970
No.
232
00:39:56,860 --> 00:39:57,860
No.
233
00:39:58,620 --> 00:40:00,370
You don't want your brother to know, right?
234
00:40:05,620 --> 00:40:06,620
What do you think?
235
00:40:09,495 --> 00:40:10,760
It's okay to be known.
236
00:40:11,100 --> 00:40:13,360
No, no.
237
00:40:14,180 --> 00:40:17,861
I don't like it. I wish they knew. knee.
238
00:40:18,080 --> 00:40:19,080
No.
239
00:40:28,820 --> 00:40:29,820
No.
240
00:40:34,480 --> 00:40:35,480
No.
241
00:40:37,520 --> 00:40:38,520
No.
242
00:40:39,640 --> 00:40:41,820
Нав year. I love sex and I can't help it.
243
00:40:45,100 --> 00:40:46,100
so...
244
00:40:48,730 --> 00:40:52,020
Um, has Kugigi become this painful?
245
00:40:53,700 --> 00:40:54,360
Do you not like it?
246
00:40:54,500 --> 00:40:55,600
Really?
247
00:40:56,560 --> 00:40:59,140
No...
248
00:41:22,880 --> 00:41:23,880
Do you not like it?
249
00:41:24,220 --> 00:41:25,220
Do you not like it?
250
00:41:25,750 --> 00:41:27,220
Do you not like it?
251
00:41:27,540 --> 00:41:28,540
Do you not like it?
252
00:41:54,290 --> 00:41:55,710
Do you not like it?
253
00:41:58,910 --> 00:42:01,530
I want you to tell me what it feels like to do...
254
00:42:02,530 --> 00:42:03,530
…
255
00:42:07,990 --> 00:42:08,990
Me!
256
00:42:10,590 --> 00:42:12,650
Ceiling Kenchi-san...
257
00:42:33,810 --> 00:42:37,390
I thought he was such a strange and naughty person...
258
00:42:55,560 --> 00:43:03,560
Everyone, everyone, everyone!
259
00:43:03,561 --> 00:43:05,200
Hey, open your eyes.
260
00:43:05,700 --> 00:43:06,700
Look.
261
00:43:18,790 --> 00:43:19,790
what
262
00:43:25,980 --> 00:43:27,560
It's easy to feel that.
263
00:43:30,360 --> 00:43:31,360
or
264
00:43:34,670 --> 00:43:35,670
eye.
265
00:43:42,890 --> 00:43:44,950
Look, sister. Open your eyes.
266
00:44:34,080 --> 00:44:35,080
break
267
00:44:56,680 --> 00:45:04,680
Don't do that, sister.
268
00:45:14,760 --> 00:45:16,240
Tell me, sister.
269
00:45:16,860 --> 00:45:19,180
Tell me, sister.
270
00:45:25,785 --> 00:45:30,320
You're doing this kind of thing with Rin Aity and your sex friends, right?
271
00:45:32,500 --> 00:45:33,500
different.
272
00:45:35,920 --> 00:45:38,681
Tell me what you always do. Yeah.
273
00:45:48,800 --> 00:45:50,220
It's getting wet, sis.
274
00:45:51,180 --> 00:45:52,180
I'm happy.
275
00:46:01,680 --> 00:46:02,680
Does it feel good?
276
00:46:03,320 --> 00:46:04,320
Elder Sister.
277
00:46:09,980 --> 00:46:10,980
It feels good.
278
00:46:18,550 --> 00:46:19,900
I'll make you feel better.
279
00:46:42,390 --> 00:46:44,330
give. It's beautiful over there.
280
00:46:44,550 --> 00:46:45,550
give.
281
00:47:04,930 --> 00:47:06,350
Her butt is beautiful too.
282
00:47:09,270 --> 00:47:10,330
give.
283
00:47:26,400 --> 00:47:27,400
give.
284
00:47:50,250 --> 00:47:51,250
Cats' clothing is unstable.
285
00:47:57,250 --> 00:47:58,250
I guess the cat's body is broken soba.
286
00:48:19,020 --> 00:48:20,900
The cat's body is only split open. It looks like they are cutting open a cat's body.
287
00:48:35,335 --> 00:48:37,150
The cat's body does not sound and can be slow in sin.
288
00:48:37,470 --> 00:48:38,470
pa
289
00:49:08,950 --> 00:49:12,600
Nna Li, if you put on a show, the same as Sir can be defeated,
We are waiting for you.
290
00:49:42,150 --> 00:49:43,990
This Tahoe is
291
00:49:53,495 --> 00:49:56,280
Npa stop.
292
00:50:48,100 --> 00:50:52,820
His strength is so strong... his play is so smooth, that's it...
293
00:50:52,920 --> 00:50:55,360
No, don't say that.
294
00:50:57,800 --> 00:51:00,540
I want you to be honest, it feels good.
295
00:51:02,300 --> 00:51:03,500
No, no.
296
00:51:06,945 --> 00:51:09,580
Enji-san, no.
297
00:51:10,940 --> 00:51:12,380
Don't do this.
298
00:51:12,700 --> 00:51:13,700
No.
299
00:51:14,280 --> 00:51:16,980
Isn't your sister doing this all the time?
300
00:51:19,260 --> 00:51:20,260
different.
301
00:51:21,320 --> 00:51:23,380
It's your sister who says it's no good, it's no good.
302
00:51:24,760 --> 00:51:25,760
That's right.
303
00:51:39,350 --> 00:51:40,510
What is there?
304
00:51:41,230 --> 00:51:42,530
Sister, is that there?
305
00:51:44,600 --> 00:51:45,750
What is there?
306
00:51:48,610 --> 00:51:49,610
here?
307
00:51:51,310 --> 00:51:52,310
I guess it's here.
308
00:51:54,070 --> 00:51:55,330
Or this way?
309
00:51:58,790 --> 00:51:59,910
Stop it.
310
00:52:00,860 --> 00:52:02,150
Or is it degeneration?
311
00:52:03,290 --> 00:52:04,290
No.
312
00:52:08,110 --> 00:52:09,450
Or maybe like this.
313
00:52:11,990 --> 00:52:13,190
No.
314
00:52:13,850 --> 00:52:15,010
Ah, your clit is nice.
315
00:52:20,370 --> 00:52:22,450
Don't put it there.
316
00:52:23,930 --> 00:52:25,930
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
317
00:53:05,940 --> 00:53:13,890
…。
318
00:53:19,290 --> 00:53:20,750
This is what it means.
319
00:53:23,950 --> 00:53:24,950
Hey, sister.
320
00:53:30,430 --> 00:53:33,490
My sister seems to like this one better than the one on the right.
321
00:53:34,710 --> 00:53:35,970
Isn't this better?
322
00:53:38,870 --> 00:53:40,330
Hey, sister, no.
323
00:53:40,710 --> 00:53:41,710
That's right.
324
00:53:44,450 --> 00:53:46,110
No, no.
325
00:53:53,990 --> 00:53:54,990
Touch me.
326
00:53:59,220 --> 00:54:00,860
Don't do this.
327
00:54:13,340 --> 00:54:16,480
I wonder what the older sister who always does this is saying.
328
00:54:17,920 --> 00:54:18,920
Hey.
329
00:54:19,680 --> 00:54:20,680
Hey.
330
00:54:27,010 --> 00:54:28,590
Genji-san, no.
331
00:54:30,410 --> 00:54:34,020
Sister, hey.
332
00:54:34,550 --> 00:54:38,801
Sister, just like you always do. An AV girl who doesn't play Deus. Medicine, burns.
333
00:54:50,950 --> 00:54:52,730
Isn't this how you always do it?
334
00:54:53,290 --> 00:54:54,290
Hmm.
335
00:54:57,750 --> 00:54:58,750
Ugh.
336
00:55:04,210 --> 00:55:05,210
Wow.
337
00:55:06,380 --> 00:55:09,130
Add in the chimps of men other than your brother...
338
00:55:45,430 --> 00:55:48,570
Ah, sister, it feels so good
339
00:55:52,250 --> 00:55:53,950
How does my dick taste?
340
00:55:56,470 --> 00:55:57,470
Nice to meet you~
341
00:56:11,490 --> 00:56:12,490
delicious
342
00:56:15,490 --> 00:56:17,630
I feel like I'm being eaten by myself.
343
00:56:27,100 --> 00:56:28,320
Good sister...
344
00:56:36,280 --> 00:56:38,500
That photo is of my sister.
345
00:56:44,660 --> 00:56:45,660
sorry.
346
00:56:46,675 --> 00:56:48,840
Just by chance.
347
00:56:50,290 --> 00:56:52,780
No, it's fine.
348
00:56:54,190 --> 00:56:56,100
This is it, right?
349
00:56:59,220 --> 00:57:00,220
thank you.
350
00:57:34,930 --> 00:57:36,770
Well then, sister.
351
00:57:38,570 --> 00:57:39,570
That's good.
352
00:57:41,290 --> 00:57:42,330
Elder Sister.
353
00:57:59,580 --> 00:58:01,870
Ah, ah
354
00:58:19,500 --> 00:58:22,040
Ah, ah, ah, ah
355
00:58:45,910 --> 00:58:47,440
How about you, sister?
356
00:58:47,760 --> 00:58:49,040
Does it feel good?
357
00:58:49,720 --> 00:58:53,700
Feels good.
358
00:58:58,060 --> 00:58:59,060
That kind of thing
359
00:59:36,100 --> 00:59:39,540
There is no such thing
360
00:59:45,330 --> 00:59:45,530
From.
361
00:59:45,810 --> 00:59:52,130
Uzushi
362
01:00:10,870 --> 01:00:11,410
Please.
363
01:00:11,590 --> 01:00:12,650
Somehow.
364
01:00:15,870 --> 01:00:19,110
No aliens.
365
01:00:19,810 --> 01:00:22,070
Why has it decreased and become a Clone? It's already big.
366
01:00:23,390 --> 01:00:24,510
Aw if you don't know yeah...
367
01:00:37,370 --> 01:00:38,870
From here, I can hear that I saw something like that as well. What should I do with the poly breasts I made?
368
01:00:38,970 --> 01:00:43,830
It's good to be prepared. Sigh...
369
01:00:59,500 --> 01:01:02,120
Sigh...
370
01:02:24,780 --> 01:02:32,780
Ha...
371
01:03:56,570 --> 01:03:58,310
It feels good and I can move.
372
01:03:59,070 --> 01:04:00,070
amazing.
373
01:04:00,370 --> 01:04:05,751
Haa...haa...haa...ha
374
01:04:10,180 --> 01:04:13,300
Ah...this
375
01:04:42,870 --> 01:04:50,870
Like move, no one comes and top
376
01:05:03,470 --> 01:05:09,250
Let's go to...hey...
377
01:05:59,940 --> 01:06:07,840
Let's sleep...
378
01:06:39,470 --> 01:06:41,690
I love you, sis...
379
01:06:43,690 --> 01:06:44,690
Mr. Kenji...
380
01:07:14,010 --> 01:07:18,710
I took turns with my older sister a lot...
381
01:07:21,730 --> 01:07:23,210
Mr. Kenji...
382
01:07:58,000 --> 01:07:59,400
what?
383
01:07:59,401 --> 01:08:01,780
Teacher, please hear your voice.
384
01:08:23,020 --> 01:08:25,600
Teacher, please listen to my many voices.
385
01:09:01,660 --> 01:09:08,529
Mr. Neku, can you give me a blow job?
386
01:09:30,990 --> 01:09:31,990
Very big
387
01:10:13,090 --> 01:10:15,110
big big
388
01:10:29,130 --> 01:10:32,940
big
389
01:10:40,350 --> 01:10:42,360
I have a stomach ache.
390
01:10:57,200 --> 01:10:58,220
My stomach hurts.
391
01:11:03,860 --> 01:11:04,860
Kurushgutta.
392
01:11:08,500 --> 01:11:09,500
Because my stomach hurts.
393
01:11:11,600 --> 01:11:12,600
sorry.
394
01:11:14,020 --> 01:11:16,300
Well then, it's over.
395
01:11:16,560 --> 01:11:17,560
bomb.
396
01:11:53,140 --> 01:11:55,300
Brother, tell me it feels good.
397
01:11:57,860 --> 01:12:00,860
Brother, it feels good there.
398
01:12:05,800 --> 01:12:06,800
brother
399
01:12:12,540 --> 01:12:13,840
Mr., it feels good.
400
01:12:48,990 --> 01:12:49,990
brother
401
01:13:50,540 --> 01:13:58,540
Mr., it feels good.
402
01:13:59,360 --> 01:14:01,240
Brother, it feels good.
403
01:14:04,660 --> 01:14:12,660
Brother, take care
404
01:14:16,720 --> 01:14:17,940
It lasts a long time.
405
01:14:23,100 --> 01:14:25,060
I thought it wasn't dark anymore.
406
01:14:27,380 --> 01:14:29,460
heartfeltCommunity계modest. Big brother, big brother, big brother.
407
01:14:29,560 --> 01:14:30,560
Severe condition
408
01:14:37,260 --> 01:14:43,210
I went to experience it even when I didn't remember it.
409
01:14:44,630 --> 01:14:52,630
It's hard to clean because it looks like it's worse than a human and doesn't wake up in the heat.
410
01:15:06,820 --> 01:15:07,820
oh,
411
01:15:19,210 --> 01:15:22,410
People are impressive...this feels good.
412
01:15:24,970 --> 01:15:26,770
Yes, close it all the way.
413
01:15:46,550 --> 01:15:47,550
This is it.
414
01:15:56,020 --> 01:15:57,300
What makes your sister feel good?
415
01:16:15,400 --> 01:16:16,400
degree
416
01:16:24,060 --> 01:16:25,080
Shall we go?
417
01:16:56,850 --> 01:16:59,410
Ah, one more time. Looks like it's early.
418
01:17:40,840 --> 01:17:43,380
I'm going to get this far.
419
01:18:39,320 --> 01:18:43,920
Let me put it on from below. It seems like a lie, it's a lie, it's dangerous,
420
01:18:51,910 --> 01:18:53,350
Like this.
421
01:18:59,610 --> 01:19:03,130
So, I'm sick and doing something embarrassing.
422
01:19:03,470 --> 01:19:04,470
No way,
423
01:19:10,610 --> 01:19:11,610
I have things to do in the future.
424
01:20:04,780 --> 01:20:06,580
I'm taking you with me. Please take a break.
425
01:20:42,450 --> 01:20:43,850
breath
426
01:20:47,140 --> 01:20:48,660
Let's vomit.
427
01:21:17,210 --> 01:21:20,090
Let's breathe.
428
01:21:49,490 --> 01:21:50,490
We're screwed.
429
01:21:53,270 --> 01:21:57,750
What did he say?
430
01:22:14,950 --> 01:22:16,750
I'm sorry when you can't miss the magic. Angel is amazing.
431
01:22:17,345 --> 01:22:18,610
Enter Kamada.
432
01:24:16,790 --> 01:24:18,991
Please take a short break again. I lost it
433
01:24:33,150 --> 01:24:42,830
It's not. I think Tenikakko or Hotena Gobierno would be good. It feels good.
434
01:24:43,270 --> 01:24:44,270
It feels good.
435
01:24:45,630 --> 01:24:46,630
oh dear
436
01:26:06,870 --> 01:26:14,870
...It feels good.
437
01:30:02,250 --> 01:30:03,830
It actually feels good.
438
01:30:14,900 --> 01:30:21,440
candisa
439
01:31:26,200 --> 01:31:32,700
- Kya
440
01:32:03,150 --> 01:32:10,730
Ndisan
441
01:34:42,510 --> 01:34:45,820
From that day on, I had sex with my sister whenever I had time.
442
01:34:47,530 --> 01:34:49,160
Every day is like a date.
443
01:34:50,870 --> 01:34:52,860
The days filled with sex continue.
444
01:34:55,340 --> 01:34:59,560
However, my brother's wife still has sex with my brother.
445
01:35:02,120 --> 01:35:10,120
My older sister has been dating me as a back touch, but for some reason I'm jealous of her and lately I've been having sex with her every time.
446
01:35:12,360 --> 01:35:16,000
Of course, he embraces his sister more than his brother.
447
01:35:17,980 --> 01:35:21,240
And I started to really fall in love with her.
448
01:36:34,035 --> 01:36:37,510
Kenji-san, how are you doing today?
449
01:36:40,245 --> 01:36:44,710
Kenji-san, you're attractive to older sisters.
450
01:36:45,840 --> 01:36:49,230
Kenji,
451
01:36:52,470 --> 01:36:53,470
It's true.
452
01:36:54,330 --> 01:36:55,530
Really, Kenji?
453
01:36:55,870 --> 01:37:00,310
Kenji, I'm happy.
454
01:37:02,190 --> 01:37:09,090
Kenji-san, please don't ask. Kenji
455
01:37:26,510 --> 01:37:34,510
Dear sister, you are doing well.
456
01:37:45,190 --> 01:37:46,930
It feels so good I can't bear it.
457
01:37:49,860 --> 01:37:51,790
It's really big.
458
01:37:59,650 --> 01:38:00,650
happy?
459
01:38:03,070 --> 01:38:04,230
I'm so happy.
460
01:38:39,595 --> 01:38:42,180
You'll lick me up to that point.
461
01:39:06,660 --> 01:39:08,740
It's very hard.
462
01:39:15,720 --> 01:39:17,460
Sister.
463
01:39:35,780 --> 01:39:36,980
That's how it feels.
464
01:39:38,330 --> 01:39:39,660
It's really big.
465
01:39:42,500 --> 01:39:44,700
Sister. While doing so.
466
01:39:48,720 --> 01:39:49,720
Sister.
467
01:40:21,605 --> 01:40:23,300
It gets bigger and bigger.
468
01:40:29,000 --> 01:40:30,040
Sister.
469
01:40:31,260 --> 01:40:33,620
This time, feed me slowly deep inside.
470
01:40:39,030 --> 01:40:41,120
Sister.
471
01:41:01,690 --> 01:41:02,690
This time, feed me slowly deep inside.
472
01:41:53,260 --> 01:41:54,260
Sister.
473
01:41:54,500 --> 01:41:56,580
Sister. Please enjoy.
474
01:42:08,580 --> 01:42:10,121
For humiliation. You play stupid. How are you okay? interesting.
475
01:42:51,170 --> 01:42:53,090
It looks really delicious.
476
01:42:56,120 --> 01:42:57,360
It's delicious.
477
01:42:58,400 --> 01:42:59,400
It's delicious.
478
01:43:28,790 --> 01:43:32,040
It's delicious.
479
01:44:12,250 --> 01:44:14,430
I want to stay like this with my sister forever.
480
01:44:16,790 --> 01:44:17,790
happy.
481
01:44:20,390 --> 01:44:21,650
Sister.
482
01:44:24,360 --> 01:44:27,590
It has a beautiful richness. Ray-san, I want to have it all to myself.
483
01:44:31,250 --> 01:44:32,250
Mr. Yunchi.
484
01:45:20,060 --> 01:45:21,060
Hey, sister.
485
01:45:22,665 --> 01:45:26,960
Sister, you've completely taken in Bolbachinko.
486
01:45:29,540 --> 01:45:30,560
It's embarrassing.
487
01:45:38,760 --> 01:45:40,340
I love Kenji.
488
01:46:19,100 --> 01:46:26,980
I love my husband.
489
01:47:23,390 --> 01:47:24,730
Yes, please wait a moment.
490
01:47:37,510 --> 01:47:38,840
Hey, sister.
491
01:47:39,020 --> 01:47:41,580
Can you please explain the mechanism?
492
01:47:43,340 --> 01:47:44,340
Yeah.
493
01:48:03,260 --> 01:48:06,020
If you want me to have sex with you, I'll ask you anything.
494
01:48:08,760 --> 01:48:09,760
Hey.
495
01:48:31,760 --> 01:48:32,900
Does it feel good?
496
01:48:35,430 --> 01:48:37,160
Feels good
497
01:48:45,640 --> 01:48:47,350
There is no chikuin on the left side.
498
01:49:04,970 --> 01:49:12,970
Is it because the way you lick your sister is naughty?
499
01:49:13,390 --> 01:49:14,390
Yeah
500
01:49:25,550 --> 01:49:26,910
Hmm
501
01:49:33,170 --> 01:49:34,380
Hmm
502
01:49:41,390 --> 01:49:45,200
Hmm
503
01:49:53,220 --> 01:49:54,520
I forgot my dick
504
01:50:27,400 --> 01:50:33,460
I have to come up with something. This is also unbearable.
505
01:51:46,180 --> 01:51:48,381
There are no questions. Nothing...
506
01:52:03,600 --> 01:52:11,600
I'll try eating it.
507
01:52:17,400 --> 01:52:18,400
Yes, just a moment.
508
01:52:24,790 --> 01:52:28,790
Good, good, good, good.
509
01:53:12,510 --> 01:53:14,350
And then my sister got pregnant.
510
01:53:16,090 --> 01:53:17,850
Probably my child.
31683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.