All language subtitles for KSBJ-020 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,210 --> 00:00:21,770 Six months ago, my older brother got married and his wife came to our house. 2 00:00:24,970 --> 00:00:29,530 My brother's wife is the same age as me and very sexy. 3 00:00:31,415 --> 00:00:36,390 She is a friendly, cheerful person and works hard as a housewife. 4 00:00:38,850 --> 00:00:41,970 However, I have a problem. 5 00:00:45,650 --> 00:00:50,230 There was a sexy underwear belonging to my brother's wife in the laundry. 6 00:00:53,110 --> 00:00:58,250 My family was unfeminine and had nothing to do with sexy underwear. 7 00:01:01,339 --> 00:01:07,450 That was very stimulating to me, and I often masturbated while remembering it. 8 00:04:18,490 --> 00:04:24,510 Caught by everyone Everyone was falling asleep. 9 00:04:26,630 --> 00:04:27,630 pin 10 00:04:33,870 --> 00:04:38,620 pin pin pin 11 00:05:33,230 --> 00:05:34,630 See you in the next video. 12 00:06:07,060 --> 00:06:08,460 See you in the next video. 13 00:06:40,490 --> 00:06:41,490 See you in the next video. 14 00:06:43,910 --> 00:06:45,790 See you in the next video. 15 00:07:49,965 --> 00:07:56,980 Thank you for watching. 16 00:09:05,900 --> 00:09:08,180 Thank you for watching. 17 00:09:20,680 --> 00:09:22,040 Thank you for watching. 18 00:09:52,350 --> 00:09:53,750 Thank you for watching. 19 00:10:41,740 --> 00:10:42,740 Thank you for watching. 20 00:11:13,160 --> 00:11:14,160 Thank you for watching. 21 00:11:48,800 --> 00:11:50,180 Thank you for watching. 22 00:12:20,680 --> 00:12:21,980 Thank you for watching. 23 00:13:56,819 --> 00:13:58,150 Thank you for watching. 24 00:14:09,650 --> 00:14:10,650 Thank you for watching. 25 00:15:25,934 --> 00:15:31,190 One day, I heard my brother's wives having sex late at night. 26 00:15:34,980 --> 00:15:38,280 They have sex on certain days of the week. 27 00:15:41,304 --> 00:15:45,520 It was hard for me to hear that without my girlfriend. 28 00:16:19,650 --> 00:16:22,950 I want to figure out what kind of things I haven't done and how much baggage I've played there. 29 00:16:50,099 --> 00:16:54,190 I guess he was hoping for something just as bad as life. 30 00:17:09,359 --> 00:17:12,569 Always want to be able to our police force, our police force will help you decide Some have decided on that. 31 00:17:16,154 --> 00:17:17,154 But we really appreciate that you were careful. 32 00:17:17,989 --> 00:17:18,990 Then you're on your way. 33 00:17:19,189 --> 00:17:23,569 We may be denied tomorrow. 34 00:20:47,140 --> 00:20:48,820 You're going to get spit on this. 35 00:21:18,460 --> 00:21:19,460 Thank you for watching. 36 00:21:29,340 --> 00:21:30,340 Thank you for watching. 37 00:22:46,299 --> 00:22:51,900 There was a page marked with a dating ad for a female comic. 38 00:22:54,869 --> 00:22:55,869 I was struck by this. 39 00:22:57,989 --> 00:23:01,760 By any chance, sister, are you here? 40 00:23:04,220 --> 00:23:05,520 I was confused. 41 00:23:06,800 --> 00:23:08,320 I registered on that dating site. 42 00:24:11,464 --> 00:24:15,760 One day, I received an invitation email from a married woman in her 30s. 43 00:24:17,849 --> 00:24:19,420 I was already so happy that I jumped up in joy. 44 00:24:21,889 --> 00:24:23,080 But the other person is a married woman. 45 00:24:24,844 --> 00:24:30,540 There's no way we'll meet up right away, but we have a lot to talk about, so we started with Meltomo. 46 00:24:49,699 --> 00:24:55,730 I went there with a group of friends who sent shark sharks to each other, but they couldn't send me their faces because they were embarrassed. 47 00:25:03,429 --> 00:25:06,740 However, one person caught my attention. 48 00:25:10,089 --> 00:25:14,260 The room in the background of her feels strangely like I've seen it somewhere before. 49 00:25:26,240 --> 00:25:27,740 This is... 50 00:25:35,209 --> 00:25:43,240 A few days later, when I saw the clothes my sister was wearing, my suspicions were confirmed. No, this clothes too... 51 00:25:44,584 --> 00:25:49,140 I felt a shiver and was extremely excited. 52 00:25:49,549 --> 00:25:51,300 There's no doubt about it... 53 00:25:53,369 --> 00:25:59,800 Even after a while, my brother's wife didn't seem to realize that the man she met on a dating site was me. 54 00:26:03,329 --> 00:26:09,300 I was waiting for an opportunity to know when and how to tell her the truth. 55 00:26:16,179 --> 00:26:19,740 Well, I'll just reply anyway. 56 00:26:21,360 --> 00:26:22,360 What should I do? 57 00:26:40,140 --> 00:26:44,600 There were days when my parents went on a trip and my brother opened the house on a business trip. 58 00:26:46,460 --> 00:26:47,660 This is your chance! 59 00:26:48,929 --> 00:26:49,929 That's what I thought. 60 00:27:02,019 --> 00:27:05,960 Oh, do your father and mother travel often? 61 00:27:08,480 --> 00:27:09,480 Ah, that's right. 62 00:27:10,104 --> 00:27:12,620 Yes, I go there quite often. 63 00:27:12,940 --> 00:27:13,940 Yeah. 64 00:27:14,689 --> 00:27:16,240 I'm jealous of our good friends. 65 00:27:17,360 --> 00:27:19,780 Well, it seems like we both like traveling. 66 00:27:20,119 --> 00:27:21,180 Ah, that's right. 67 00:27:21,680 --> 00:27:22,840 Yeah. There you go. 68 00:27:24,259 --> 00:27:28,400 There's nothing wrong with leaving us alone, right? 69 00:27:29,180 --> 00:27:30,481 Yeah. Yeah. 70 00:27:30,829 --> 00:27:33,560 Yes, that's why it's time to take a break. 71 00:27:34,460 --> 00:27:35,160 Are you going? 72 00:27:35,161 --> 00:27:37,260 Yeah. What about overseas? 73 00:27:37,739 --> 00:27:43,680 Ah, overseas, my dad seems to hate airplanes. Ah, that's right. 74 00:27:44,120 --> 00:27:45,820 So do you travel by train within the country? 75 00:27:45,980 --> 00:27:47,000 train or bus. 76 00:27:47,459 --> 00:27:51,580 Oh, so I wonder if you go to hot springs often? 77 00:27:51,680 --> 00:27:51,880 yes. 78 00:27:52,219 --> 00:27:54,220 We both really like hot springs. 79 00:27:55,859 --> 00:27:56,859 Ah, that's good. 80 00:27:57,260 --> 00:27:59,360 Well then, the souvenirs are hot spring steamed buns. 81 00:27:59,700 --> 00:28:00,700 Ah ha ha ha. 82 00:28:01,240 --> 00:28:05,700 Well, it's nice to receive a souvenir every time. 83 00:28:07,469 --> 00:28:11,440 Ah, you know, but everything has already been decided. 84 00:28:12,180 --> 00:28:13,180 Ah ha ha. 85 00:28:13,469 --> 00:28:16,640 It's all about hot springs, like Yunohana. 86 00:28:17,919 --> 00:28:19,060 I don't have high expectations. 87 00:28:19,320 --> 00:28:20,320 I'm glad the weather was nice. 88 00:28:20,480 --> 00:28:20,620 Yeah. 89 00:28:20,889 --> 00:28:21,889 It was beautiful weather. 90 00:28:22,030 --> 00:28:23,030 That's right. 91 00:28:23,320 --> 00:28:28,161 Yes, after all, when the weather is nice, I also like to travel. hey. 92 00:28:29,139 --> 00:28:32,640 They are both good friends, no matter how old they are. 93 00:28:33,400 --> 00:28:34,400 Ah ha ha ha. 94 00:28:34,960 --> 00:28:35,960 Hmm. 95 00:28:36,700 --> 00:28:39,980 Ah, but my sisters are also good friends. 96 00:28:41,320 --> 00:28:43,400 Hmm. oh dear. 97 00:28:45,029 --> 00:28:46,029 Have you ever gone to a hot spring? 98 00:28:46,240 --> 00:28:47,240 Why not? 99 00:28:47,609 --> 00:28:51,221 Oh, I travel a lot. Yeah. 100 00:28:53,069 --> 00:28:55,660 Ah, but Shinichi has gout. 101 00:28:55,900 --> 00:28:56,900 picture? 102 00:28:57,140 --> 00:28:58,860 Oh, is that so? 103 00:28:59,300 --> 00:29:00,060 Is that so? 104 00:29:00,159 --> 00:29:01,240 I didn't know. 105 00:29:01,560 --> 00:29:03,201 Really. Ah, that's right. 106 00:29:03,760 --> 00:29:04,120 yes. 107 00:29:04,460 --> 00:29:08,660 I don't talk much about everyday things, you know, because I don't really talk about that much. 108 00:29:09,560 --> 00:29:10,460 Oh, was that so? 109 00:29:10,461 --> 00:29:12,700 Yeah, I didn't notice it at first either. 110 00:29:12,940 --> 00:29:13,160 Yeah. 111 00:29:13,859 --> 00:29:17,240 I thought something was strange, so I asked him. 112 00:29:17,540 --> 00:29:25,160 Well, brother, well, I can't really talk about myself that much. From a long time ago. 113 00:29:26,060 --> 00:29:26,240 Hmm. 114 00:29:26,360 --> 00:29:27,360 It seems so. 115 00:29:27,580 --> 00:29:36,180 I guess I've always felt that way, like trying not to worry about something, even if I was sick. Ahhh. 116 00:29:36,360 --> 00:29:36,940 That's right. 117 00:29:37,160 --> 00:29:38,420 Hmm, I wonder if it's okay? 118 00:29:39,340 --> 00:29:40,340 Yeah. 119 00:29:40,460 --> 00:29:41,460 It seems okay. 120 00:29:41,680 --> 00:29:41,700 Yeah. 121 00:29:41,900 --> 00:29:44,040 I also love traveling, so I continue to do so. 122 00:29:44,360 --> 00:29:45,580 Yeah. yes. 123 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 Ah, but that's right. 124 00:29:47,100 --> 00:29:48,860 Does it hurt somehow? 125 00:29:49,560 --> 00:29:52,460 I'm not sure, but maybe taking a hot spring will make me feel better? 126 00:29:52,620 --> 00:29:53,620 oh yeah. 127 00:29:53,840 --> 00:29:56,180 That's why I go to many hot springs. 128 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 That's right. 129 00:29:58,940 --> 00:29:59,940 Yeah. 130 00:30:03,319 --> 00:30:09,880 Come to think of it, my father also said that he had gout or something. 131 00:30:10,480 --> 00:30:11,480 Oh, your father too? 132 00:30:11,860 --> 00:30:12,860 Yeah. 133 00:30:13,269 --> 00:30:15,700 So, isn't Kenji in danger too? 134 00:30:16,399 --> 00:30:17,320 What, why? 135 00:30:17,340 --> 00:30:19,960 I've heard that there's something hereditary about it. 136 00:30:20,300 --> 00:30:21,300 Oh, really? 137 00:30:22,760 --> 00:30:26,640 However, it seems to be good if you drink lots of water. 138 00:30:27,360 --> 00:30:27,780 Water, moisture? 139 00:30:27,781 --> 00:30:28,781 yeah? 140 00:30:29,120 --> 00:30:30,120 Hello. 141 00:30:31,329 --> 00:30:32,500 This is what it means. 142 00:30:36,700 --> 00:30:37,700 amazing. 143 00:30:41,419 --> 00:30:43,080 I wonder if this will cause your sister's gout. 144 00:30:44,200 --> 00:30:45,720 Take it as often as possible. 145 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 I see. 146 00:30:49,480 --> 00:30:50,720 Yes, water. 147 00:30:51,160 --> 00:30:52,280 Be careful, from now on. 148 00:30:52,800 --> 00:30:54,040 After all, he became my big brother. 149 00:30:54,739 --> 00:30:57,240 Maybe it's because he's a father too. 150 00:30:57,464 --> 00:30:59,580 No, it's quite possible. 151 00:30:59,959 --> 00:31:02,100 It's quite expensive. 152 00:31:02,979 --> 00:31:05,040 Wow, that's scary. 153 00:31:05,499 --> 00:31:06,520 It hurts so bad. 154 00:31:07,679 --> 00:31:09,020 You say it hurts somehow. 155 00:31:10,180 --> 00:31:11,780 I listen carefully. 156 00:31:12,340 --> 00:31:14,240 Hmm. 157 00:31:15,460 --> 00:31:16,460 That's right. 158 00:31:17,120 --> 00:31:18,420 Oh no, it hurts. 159 00:31:19,899 --> 00:31:21,260 Hey, sister. 160 00:31:23,949 --> 00:31:24,980 Can I have this? 161 00:31:26,620 --> 00:31:27,680 Please, please. 162 00:31:28,579 --> 00:31:29,900 I'm starting to feel a little anxious. 163 00:31:32,239 --> 00:31:35,199 Wow, I drank a lot. Sigh. 164 00:31:37,560 --> 00:31:38,560 Yeah. 165 00:31:39,520 --> 00:31:41,580 For prevention. Yeah. 166 00:31:42,560 --> 00:31:43,800 For now, this is fine. 167 00:31:44,080 --> 00:31:44,440 Are you okay. hey. 168 00:31:44,900 --> 00:31:45,560 Ah, good. 169 00:31:45,740 --> 00:31:46,740 I felt a little relieved. 170 00:31:48,929 --> 00:31:52,680 Sigh, that's good, that's good. Ah, good. 171 00:33:04,989 --> 00:33:05,989 near? 172 00:33:11,529 --> 00:33:12,960 It's right in front of you, right? 173 00:33:14,060 --> 00:33:15,060 Huh? 174 00:33:16,780 --> 00:33:17,780 That's right. 175 00:33:33,449 --> 00:33:42,411 My sister resisted, but due to her flushed body and roughened weaknesses, I held her in my arms. teeth 176 00:33:49,290 --> 00:33:57,620 Ah. Taaaaah! 177 00:34:35,630 --> 00:34:37,010 No, Kenji. 178 00:34:43,300 --> 00:34:44,380 I was surprised. 179 00:34:46,530 --> 00:34:47,530 No way, it's my sister. 180 00:34:47,960 --> 00:34:49,020 On that site. 181 00:34:51,580 --> 00:34:52,739 That you were cheating on me. 182 00:34:57,650 --> 00:34:58,650 Yes, yes. 183 00:35:02,920 --> 00:35:03,920 No... 184 00:35:14,840 --> 00:35:16,360 Sister, when will you come? 185 00:35:33,770 --> 00:35:34,810 it is... 186 00:35:36,430 --> 00:35:38,710 Hey, sister... 187 00:35:39,730 --> 00:35:41,210 Wait, what? 188 00:35:41,510 --> 00:35:43,510 Since when? 189 00:35:43,710 --> 00:35:44,710 different... 190 00:35:45,830 --> 00:35:55,170 It's no good even if I blurt out, ``That's not right...'' I'm sure I understand...I-it's not me... 191 00:35:58,310 --> 00:36:02,971 It's not okay to send pictures like that...pictures? 192 00:36:03,030 --> 00:36:12,810 The photo, yes... you were sending it to me, sis... no, it wasn't me... 193 00:36:13,710 --> 00:36:22,591 Everyone, even if you're confused...no, I'm not confusing you with someone...there's no way you don't understand...right? 194 00:36:23,310 --> 00:36:25,810 I also take pictures of the furniture at home... 195 00:36:29,180 --> 00:36:31,310 Well, I was surprised... 196 00:36:32,570 --> 00:36:34,810 Sister, I was surprised... 197 00:36:35,830 --> 00:36:36,830 No... 198 00:36:37,370 --> 00:36:39,411 Kenji-san... what is it? 199 00:36:43,490 --> 00:36:46,870 Sister, brother and... 200 00:36:47,870 --> 00:36:49,990 They're having sex, right... 201 00:36:51,360 --> 00:36:52,360 Not enough? 202 00:36:54,330 --> 00:36:56,331 So...what do you think? 203 00:36:57,490 --> 00:36:58,490 different... 204 00:36:59,830 --> 00:37:01,850 Sister, you have a strong sexual desire... 205 00:37:03,970 --> 00:37:11,271 No, no... just being an older brother isn't enough... no... no... that's right... no... 206 00:37:13,030 --> 00:37:14,910 I'm cheating... 207 00:37:17,810 --> 00:37:25,810 different... 208 00:37:26,590 --> 00:37:29,710 I'm sure... 209 00:37:30,370 --> 00:37:31,731 I'm sure...wow! 210 00:37:34,730 --> 00:37:35,730 Yeah... 211 00:38:00,200 --> 00:38:05,220 Sister, look... 212 00:38:06,360 --> 00:38:10,320 Look...this is the photo your sister took, right? 213 00:38:11,200 --> 00:38:12,720 No matter how you look at it, isn't it your sister? 214 00:38:15,020 --> 00:38:16,100 No... 215 00:38:19,520 --> 00:38:20,980 Look carefully. 216 00:38:21,760 --> 00:38:22,760 different. 217 00:38:23,070 --> 00:38:26,040 There's no way it can't be different. 218 00:38:29,050 --> 00:38:31,520 Hey, tell me. 219 00:38:32,580 --> 00:38:33,580 No. 220 00:38:35,830 --> 00:38:38,000 How do you have sex when you're cheating on each other? 221 00:38:41,280 --> 00:38:43,180 No, no. 222 00:38:44,920 --> 00:38:46,560 I want to know. 223 00:38:46,820 --> 00:38:48,860 Tell me. 224 00:38:49,240 --> 00:38:50,720 No, no. 225 00:39:15,660 --> 00:39:18,300 Kenji, no. 226 00:39:20,100 --> 00:39:22,400 Stop it, no. 227 00:39:23,020 --> 00:39:29,180 If my brother knew about my sister's side, he would be sad. 228 00:39:32,230 --> 00:39:34,740 You really care about your sister. 229 00:39:38,380 --> 00:39:39,380 Hey. 230 00:39:43,140 --> 00:39:44,420 I'm sure it's very light. 231 00:39:53,970 --> 00:39:54,970 No. 232 00:39:56,860 --> 00:39:57,860 No. 233 00:39:58,620 --> 00:40:00,370 You don't want your brother to know, right? 234 00:40:05,620 --> 00:40:06,620 What do you think? 235 00:40:09,495 --> 00:40:10,760 It's okay to be known. 236 00:40:11,100 --> 00:40:13,360 No, no. 237 00:40:14,180 --> 00:40:17,861 I don't like it. I wish they knew. knee. 238 00:40:18,080 --> 00:40:19,080 No. 239 00:40:28,820 --> 00:40:29,820 No. 240 00:40:34,480 --> 00:40:35,480 No. 241 00:40:37,520 --> 00:40:38,520 No. 242 00:40:39,640 --> 00:40:41,820 Нав year. I love sex and I can't help it. 243 00:40:45,100 --> 00:40:46,100 so... 244 00:40:48,730 --> 00:40:52,020 Um, has Kugigi become this painful? 245 00:40:53,700 --> 00:40:54,360 Do you not like it? 246 00:40:54,500 --> 00:40:55,600 Really? 247 00:40:56,560 --> 00:40:59,140 No... 248 00:41:22,880 --> 00:41:23,880 Do you not like it? 249 00:41:24,220 --> 00:41:25,220 Do you not like it? 250 00:41:25,750 --> 00:41:27,220 Do you not like it? 251 00:41:27,540 --> 00:41:28,540 Do you not like it? 252 00:41:54,290 --> 00:41:55,710 Do you not like it? 253 00:41:58,910 --> 00:42:01,530 I want you to tell me what it feels like to do... 254 00:42:02,530 --> 00:42:03,530 … 255 00:42:07,990 --> 00:42:08,990 Me! 256 00:42:10,590 --> 00:42:12,650 Ceiling Kenchi-san... 257 00:42:33,810 --> 00:42:37,390 I thought he was such a strange and naughty person... 258 00:42:55,560 --> 00:43:03,560 Everyone, everyone, everyone! 259 00:43:03,561 --> 00:43:05,200 Hey, open your eyes. 260 00:43:05,700 --> 00:43:06,700 Look. 261 00:43:18,790 --> 00:43:19,790 what 262 00:43:25,980 --> 00:43:27,560 It's easy to feel that. 263 00:43:30,360 --> 00:43:31,360 or 264 00:43:34,670 --> 00:43:35,670 eye. 265 00:43:42,890 --> 00:43:44,950 Look, sister. Open your eyes. 266 00:44:34,080 --> 00:44:35,080 break 267 00:44:56,680 --> 00:45:04,680 Don't do that, sister. 268 00:45:14,760 --> 00:45:16,240 Tell me, sister. 269 00:45:16,860 --> 00:45:19,180 Tell me, sister. 270 00:45:25,785 --> 00:45:30,320 You're doing this kind of thing with Rin Aity and your sex friends, right? 271 00:45:32,500 --> 00:45:33,500 different. 272 00:45:35,920 --> 00:45:38,681 Tell me what you always do. Yeah. 273 00:45:48,800 --> 00:45:50,220 It's getting wet, sis. 274 00:45:51,180 --> 00:45:52,180 I'm happy. 275 00:46:01,680 --> 00:46:02,680 Does it feel good? 276 00:46:03,320 --> 00:46:04,320 Elder Sister. 277 00:46:09,980 --> 00:46:10,980 It feels good. 278 00:46:18,550 --> 00:46:19,900 I'll make you feel better. 279 00:46:42,390 --> 00:46:44,330 give. It's beautiful over there. 280 00:46:44,550 --> 00:46:45,550 give. 281 00:47:04,930 --> 00:47:06,350 Her butt is beautiful too. 282 00:47:09,270 --> 00:47:10,330 give. 283 00:47:26,400 --> 00:47:27,400 give. 284 00:47:50,250 --> 00:47:51,250 Cats' clothing is unstable. 285 00:47:57,250 --> 00:47:58,250 I guess the cat's body is broken soba. 286 00:48:19,020 --> 00:48:20,900 The cat's body is only split open. It looks like they are cutting open a cat's body. 287 00:48:35,335 --> 00:48:37,150 The cat's body does not sound and can be slow in sin. 288 00:48:37,470 --> 00:48:38,470 pa 289 00:49:08,950 --> 00:49:12,600 Nna Li, if you put on a show, the same as Sir can be defeated, We are waiting for you. 290 00:49:42,150 --> 00:49:43,990 This Tahoe is 291 00:49:53,495 --> 00:49:56,280 Npa stop. 292 00:50:48,100 --> 00:50:52,820 His strength is so strong... his play is so smooth, that's it... 293 00:50:52,920 --> 00:50:55,360 No, don't say that. 294 00:50:57,800 --> 00:51:00,540 I want you to be honest, it feels good. 295 00:51:02,300 --> 00:51:03,500 No, no. 296 00:51:06,945 --> 00:51:09,580 Enji-san, no. 297 00:51:10,940 --> 00:51:12,380 Don't do this. 298 00:51:12,700 --> 00:51:13,700 No. 299 00:51:14,280 --> 00:51:16,980 Isn't your sister doing this all the time? 300 00:51:19,260 --> 00:51:20,260 different. 301 00:51:21,320 --> 00:51:23,380 It's your sister who says it's no good, it's no good. 302 00:51:24,760 --> 00:51:25,760 That's right. 303 00:51:39,350 --> 00:51:40,510 What is there? 304 00:51:41,230 --> 00:51:42,530 Sister, is that there? 305 00:51:44,600 --> 00:51:45,750 What is there? 306 00:51:48,610 --> 00:51:49,610 here? 307 00:51:51,310 --> 00:51:52,310 I guess it's here. 308 00:51:54,070 --> 00:51:55,330 Or this way? 309 00:51:58,790 --> 00:51:59,910 Stop it. 310 00:52:00,860 --> 00:52:02,150 Or is it degeneration? 311 00:52:03,290 --> 00:52:04,290 No. 312 00:52:08,110 --> 00:52:09,450 Or maybe like this. 313 00:52:11,990 --> 00:52:13,190 No. 314 00:52:13,850 --> 00:52:15,010 Ah, your clit is nice. 315 00:52:20,370 --> 00:52:22,450 Don't put it there. 316 00:52:23,930 --> 00:52:25,930 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 317 00:53:05,940 --> 00:53:13,890 …。 318 00:53:19,290 --> 00:53:20,750 This is what it means. 319 00:53:23,950 --> 00:53:24,950 Hey, sister. 320 00:53:30,430 --> 00:53:33,490 My sister seems to like this one better than the one on the right. 321 00:53:34,710 --> 00:53:35,970 Isn't this better? 322 00:53:38,870 --> 00:53:40,330 Hey, sister, no. 323 00:53:40,710 --> 00:53:41,710 That's right. 324 00:53:44,450 --> 00:53:46,110 No, no. 325 00:53:53,990 --> 00:53:54,990 Touch me. 326 00:53:59,220 --> 00:54:00,860 Don't do this. 327 00:54:13,340 --> 00:54:16,480 I wonder what the older sister who always does this is saying. 328 00:54:17,920 --> 00:54:18,920 Hey. 329 00:54:19,680 --> 00:54:20,680 Hey. 330 00:54:27,010 --> 00:54:28,590 Genji-san, no. 331 00:54:30,410 --> 00:54:34,020 Sister, hey. 332 00:54:34,550 --> 00:54:38,801 Sister, just like you always do. An AV girl who doesn't play Deus. Medicine, burns. 333 00:54:50,950 --> 00:54:52,730 Isn't this how you always do it? 334 00:54:53,290 --> 00:54:54,290 Hmm. 335 00:54:57,750 --> 00:54:58,750 Ugh. 336 00:55:04,210 --> 00:55:05,210 Wow. 337 00:55:06,380 --> 00:55:09,130 Add in the chimps of men other than your brother... 338 00:55:45,430 --> 00:55:48,570 Ah, sister, it feels so good 339 00:55:52,250 --> 00:55:53,950 How does my dick taste? 340 00:55:56,470 --> 00:55:57,470 Nice to meet you~ 341 00:56:11,490 --> 00:56:12,490 delicious 342 00:56:15,490 --> 00:56:17,630 I feel like I'm being eaten by myself. 343 00:56:27,100 --> 00:56:28,320 Good sister... 344 00:56:36,280 --> 00:56:38,500 That photo is of my sister. 345 00:56:44,660 --> 00:56:45,660 sorry. 346 00:56:46,675 --> 00:56:48,840 Just by chance. 347 00:56:50,290 --> 00:56:52,780 No, it's fine. 348 00:56:54,190 --> 00:56:56,100 This is it, right? 349 00:56:59,220 --> 00:57:00,220 thank you. 350 00:57:34,930 --> 00:57:36,770 Well then, sister. 351 00:57:38,570 --> 00:57:39,570 That's good. 352 00:57:41,290 --> 00:57:42,330 Elder Sister. 353 00:57:59,580 --> 00:58:01,870 Ah, ah 354 00:58:19,500 --> 00:58:22,040 Ah, ah, ah, ah 355 00:58:45,910 --> 00:58:47,440 How about you, sister? 356 00:58:47,760 --> 00:58:49,040 Does it feel good? 357 00:58:49,720 --> 00:58:53,700 Feels good. 358 00:58:58,060 --> 00:58:59,060 That kind of thing 359 00:59:36,100 --> 00:59:39,540 There is no such thing 360 00:59:45,330 --> 00:59:45,530 From. 361 00:59:45,810 --> 00:59:52,130 Uzushi 362 01:00:10,870 --> 01:00:11,410 Please. 363 01:00:11,590 --> 01:00:12,650 Somehow. 364 01:00:15,870 --> 01:00:19,110 No aliens. 365 01:00:19,810 --> 01:00:22,070 Why has it decreased and become a Clone? It's already big. 366 01:00:23,390 --> 01:00:24,510 Aw if you don't know yeah... 367 01:00:37,370 --> 01:00:38,870 From here, I can hear that I saw something like that as well. What should I do with the poly breasts I made? 368 01:00:38,970 --> 01:00:43,830 It's good to be prepared. Sigh... 369 01:00:59,500 --> 01:01:02,120 Sigh... 370 01:02:24,780 --> 01:02:32,780 Ha... 371 01:03:56,570 --> 01:03:58,310 It feels good and I can move. 372 01:03:59,070 --> 01:04:00,070 amazing. 373 01:04:00,370 --> 01:04:05,751 Haa...haa...haa...ha 374 01:04:10,180 --> 01:04:13,300 Ah...this 375 01:04:42,870 --> 01:04:50,870 Like move, no one comes and top 376 01:05:03,470 --> 01:05:09,250 Let's go to...hey... 377 01:05:59,940 --> 01:06:07,840 Let's sleep... 378 01:06:39,470 --> 01:06:41,690 I love you, sis... 379 01:06:43,690 --> 01:06:44,690 Mr. Kenji... 380 01:07:14,010 --> 01:07:18,710 I took turns with my older sister a lot... 381 01:07:21,730 --> 01:07:23,210 Mr. Kenji... 382 01:07:58,000 --> 01:07:59,400 what? 383 01:07:59,401 --> 01:08:01,780 Teacher, please hear your voice. 384 01:08:23,020 --> 01:08:25,600 Teacher, please listen to my many voices. 385 01:09:01,660 --> 01:09:08,529 Mr. Neku, can you give me a blow job? 386 01:09:30,990 --> 01:09:31,990 Very big 387 01:10:13,090 --> 01:10:15,110 big big 388 01:10:29,130 --> 01:10:32,940 big 389 01:10:40,350 --> 01:10:42,360 I have a stomach ache. 390 01:10:57,200 --> 01:10:58,220 My stomach hurts. 391 01:11:03,860 --> 01:11:04,860 Kurushgutta. 392 01:11:08,500 --> 01:11:09,500 Because my stomach hurts. 393 01:11:11,600 --> 01:11:12,600 sorry. 394 01:11:14,020 --> 01:11:16,300 Well then, it's over. 395 01:11:16,560 --> 01:11:17,560 bomb. 396 01:11:53,140 --> 01:11:55,300 Brother, tell me it feels good. 397 01:11:57,860 --> 01:12:00,860 Brother, it feels good there. 398 01:12:05,800 --> 01:12:06,800 brother 399 01:12:12,540 --> 01:12:13,840 Mr., it feels good. 400 01:12:48,990 --> 01:12:49,990 brother 401 01:13:50,540 --> 01:13:58,540 Mr., it feels good. 402 01:13:59,360 --> 01:14:01,240 Brother, it feels good. 403 01:14:04,660 --> 01:14:12,660 Brother, take care 404 01:14:16,720 --> 01:14:17,940 It lasts a long time. 405 01:14:23,100 --> 01:14:25,060 I thought it wasn't dark anymore. 406 01:14:27,380 --> 01:14:29,460 heartfeltCommunity계modest. Big brother, big brother, big brother. 407 01:14:29,560 --> 01:14:30,560 Severe condition 408 01:14:37,260 --> 01:14:43,210 I went to experience it even when I didn't remember it. 409 01:14:44,630 --> 01:14:52,630 It's hard to clean because it looks like it's worse than a human and doesn't wake up in the heat. 410 01:15:06,820 --> 01:15:07,820 oh, 411 01:15:19,210 --> 01:15:22,410 People are impressive...this feels good. 412 01:15:24,970 --> 01:15:26,770 Yes, close it all the way. 413 01:15:46,550 --> 01:15:47,550 This is it. 414 01:15:56,020 --> 01:15:57,300 What makes your sister feel good? 415 01:16:15,400 --> 01:16:16,400 degree 416 01:16:24,060 --> 01:16:25,080 Shall we go? 417 01:16:56,850 --> 01:16:59,410 Ah, one more time. Looks like it's early. 418 01:17:40,840 --> 01:17:43,380 I'm going to get this far. 419 01:18:39,320 --> 01:18:43,920 Let me put it on from below. It seems like a lie, it's a lie, it's dangerous, 420 01:18:51,910 --> 01:18:53,350 Like this. 421 01:18:59,610 --> 01:19:03,130 So, I'm sick and doing something embarrassing. 422 01:19:03,470 --> 01:19:04,470 No way, 423 01:19:10,610 --> 01:19:11,610 I have things to do in the future. 424 01:20:04,780 --> 01:20:06,580 I'm taking you with me. Please take a break. 425 01:20:42,450 --> 01:20:43,850 breath 426 01:20:47,140 --> 01:20:48,660 Let's vomit. 427 01:21:17,210 --> 01:21:20,090 Let's breathe. 428 01:21:49,490 --> 01:21:50,490 We're screwed. 429 01:21:53,270 --> 01:21:57,750 What did he say? 430 01:22:14,950 --> 01:22:16,750 I'm sorry when you can't miss the magic. Angel is amazing. 431 01:22:17,345 --> 01:22:18,610 Enter Kamada. 432 01:24:16,790 --> 01:24:18,991 Please take a short break again. I lost it 433 01:24:33,150 --> 01:24:42,830 It's not. I think Tenikakko or Hotena Gobierno would be good. It feels good. 434 01:24:43,270 --> 01:24:44,270 It feels good. 435 01:24:45,630 --> 01:24:46,630 oh dear 436 01:26:06,870 --> 01:26:14,870 ...It feels good. 437 01:30:02,250 --> 01:30:03,830 It actually feels good. 438 01:30:14,900 --> 01:30:21,440 candisa 439 01:31:26,200 --> 01:31:32,700 - Kya 440 01:32:03,150 --> 01:32:10,730 Ndisan 441 01:34:42,510 --> 01:34:45,820 From that day on, I had sex with my sister whenever I had time. 442 01:34:47,530 --> 01:34:49,160 Every day is like a date. 443 01:34:50,870 --> 01:34:52,860 The days filled with sex continue. 444 01:34:55,340 --> 01:34:59,560 However, my brother's wife still has sex with my brother. 445 01:35:02,120 --> 01:35:10,120 My older sister has been dating me as a back touch, but for some reason I'm jealous of her and lately I've been having sex with her every time. 446 01:35:12,360 --> 01:35:16,000 Of course, he embraces his sister more than his brother. 447 01:35:17,980 --> 01:35:21,240 And I started to really fall in love with her. 448 01:36:34,035 --> 01:36:37,510 Kenji-san, how are you doing today? 449 01:36:40,245 --> 01:36:44,710 Kenji-san, you're attractive to older sisters. 450 01:36:45,840 --> 01:36:49,230 Kenji, 451 01:36:52,470 --> 01:36:53,470 It's true. 452 01:36:54,330 --> 01:36:55,530 Really, Kenji? 453 01:36:55,870 --> 01:37:00,310 Kenji, I'm happy. 454 01:37:02,190 --> 01:37:09,090 Kenji-san, please don't ask. Kenji 455 01:37:26,510 --> 01:37:34,510 Dear sister, you are doing well. 456 01:37:45,190 --> 01:37:46,930 It feels so good I can't bear it. 457 01:37:49,860 --> 01:37:51,790 It's really big. 458 01:37:59,650 --> 01:38:00,650 happy? 459 01:38:03,070 --> 01:38:04,230 I'm so happy. 460 01:38:39,595 --> 01:38:42,180 You'll lick me up to that point. 461 01:39:06,660 --> 01:39:08,740 It's very hard. 462 01:39:15,720 --> 01:39:17,460 Sister. 463 01:39:35,780 --> 01:39:36,980 That's how it feels. 464 01:39:38,330 --> 01:39:39,660 It's really big. 465 01:39:42,500 --> 01:39:44,700 Sister. While doing so. 466 01:39:48,720 --> 01:39:49,720 Sister. 467 01:40:21,605 --> 01:40:23,300 It gets bigger and bigger. 468 01:40:29,000 --> 01:40:30,040 Sister. 469 01:40:31,260 --> 01:40:33,620 This time, feed me slowly deep inside. 470 01:40:39,030 --> 01:40:41,120 Sister. 471 01:41:01,690 --> 01:41:02,690 This time, feed me slowly deep inside. 472 01:41:53,260 --> 01:41:54,260 Sister. 473 01:41:54,500 --> 01:41:56,580 Sister. Please enjoy. 474 01:42:08,580 --> 01:42:10,121 For humiliation. You play stupid. How are you okay? interesting. 475 01:42:51,170 --> 01:42:53,090 It looks really delicious. 476 01:42:56,120 --> 01:42:57,360 It's delicious. 477 01:42:58,400 --> 01:42:59,400 It's delicious. 478 01:43:28,790 --> 01:43:32,040 It's delicious. 479 01:44:12,250 --> 01:44:14,430 I want to stay like this with my sister forever. 480 01:44:16,790 --> 01:44:17,790 happy. 481 01:44:20,390 --> 01:44:21,650 Sister. 482 01:44:24,360 --> 01:44:27,590 It has a beautiful richness. Ray-san, I want to have it all to myself. 483 01:44:31,250 --> 01:44:32,250 Mr. Yunchi. 484 01:45:20,060 --> 01:45:21,060 Hey, sister. 485 01:45:22,665 --> 01:45:26,960 Sister, you've completely taken in Bolbachinko. 486 01:45:29,540 --> 01:45:30,560 It's embarrassing. 487 01:45:38,760 --> 01:45:40,340 I love Kenji. 488 01:46:19,100 --> 01:46:26,980 I love my husband. 489 01:47:23,390 --> 01:47:24,730 Yes, please wait a moment. 490 01:47:37,510 --> 01:47:38,840 Hey, sister. 491 01:47:39,020 --> 01:47:41,580 Can you please explain the mechanism? 492 01:47:43,340 --> 01:47:44,340 Yeah. 493 01:48:03,260 --> 01:48:06,020 If you want me to have sex with you, I'll ask you anything. 494 01:48:08,760 --> 01:48:09,760 Hey. 495 01:48:31,760 --> 01:48:32,900 Does it feel good? 496 01:48:35,430 --> 01:48:37,160 Feels good 497 01:48:45,640 --> 01:48:47,350 There is no chikuin on the left side. 498 01:49:04,970 --> 01:49:12,970 Is it because the way you lick your sister is naughty? 499 01:49:13,390 --> 01:49:14,390 Yeah 500 01:49:25,550 --> 01:49:26,910 Hmm 501 01:49:33,170 --> 01:49:34,380 Hmm 502 01:49:41,390 --> 01:49:45,200 Hmm 503 01:49:53,220 --> 01:49:54,520 I forgot my dick 504 01:50:27,400 --> 01:50:33,460 I have to come up with something. This is also unbearable. 505 01:51:46,180 --> 01:51:48,381 There are no questions. Nothing... 506 01:52:03,600 --> 01:52:11,600 I'll try eating it. 507 01:52:17,400 --> 01:52:18,400 Yes, just a moment. 508 01:52:24,790 --> 01:52:28,790 Good, good, good, good. 509 01:53:12,510 --> 01:53:14,350 And then my sister got pregnant. 510 01:53:16,090 --> 01:53:17,850 Probably my child. 31683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.