All language subtitles for In.July.2000.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]bubulac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,280 --> 00:02:54,680 Excuse me. 2 00:02:58,480 --> 00:03:02,120 Who are you? What do you want? Why the hell do you speak German? 3 00:03:02,320 --> 00:03:04,200 - What? - What do you want? 4 00:03:04,400 --> 00:03:09,640 I'm hitching, and I was going to ask you if I could hitch a ride, that’s all. Take it easy. 5 00:03:17,960 --> 00:03:19,080 Fuck! 6 00:03:32,840 --> 00:03:35,600 Fuck! Fucking shit! FUCK!! 7 00:03:51,800 --> 00:03:54,680 Shit! Dammit! 8 00:04:03,720 --> 00:04:05,840 Hey, I'm talking to you! 9 00:04:07,720 --> 00:04:12,000 Shit. Come on. We gotta get out of here! 10 00:04:34,600 --> 00:04:36,720 Mother fucking shit! 11 00:04:36,920 --> 00:04:42,690 Like one corpse wasn't enough. Now I'm dragging 2 mother-fucking corpses!! 12 00:04:46,490 --> 00:04:48,570 What did you say? 13 00:04:50,290 --> 00:04:52,290 Are you okay? 14 00:04:52,570 --> 00:04:55,290 - Yeah, I'm ok. - Good. Get the hell out! 15 00:04:55,810 --> 00:04:58,570 Ouch. I Think there's something wrong with my neck! 16 00:04:58,770 --> 00:05:02,170 - I said: GET OUT! - Hear me out. 17 00:05:02,370 --> 00:05:06,690 You almost killed me, but I'm still alive. And you're happy you didn't kill me. 18 00:05:06,890 --> 00:05:11,210 Why not show me a little of that happiness by letting me tag along? 19 00:05:12,050 --> 00:05:13,970 Please. 20 00:05:19,930 --> 00:05:22,130 Come sit up front. 21 00:05:59,610 --> 00:06:01,770 My name is Daniel. 22 00:06:03,090 --> 00:06:04,890 Isa. 23 00:06:07,170 --> 00:06:08,890 Okay, Daniel. 24 00:06:10,130 --> 00:06:12,730 Where are you from? 25 00:06:12,930 --> 00:06:15,450 Hamburg. 26 00:06:17,330 --> 00:06:20,210 My ant lives in Hamburg. 27 00:06:20,930 --> 00:06:23,010 What do you do for a living? 28 00:06:24,410 --> 00:06:26,970 I'm an teacher's apprentice. 29 00:06:27,890 --> 00:06:31,130 - I'm gonna be a teacher. - A teacher? You? 30 00:06:31,570 --> 00:06:34,250 Shit, really! You don't look like a teacher. 31 00:06:34,450 --> 00:06:36,530 What do I look like? 32 00:06:36,730 --> 00:06:39,930 Don't know. You look more like a bum. 33 00:06:42,330 --> 00:06:44,890 Going to the south? 34 00:06:45,570 --> 00:06:49,210 - To Turkey. - I see. 35 00:06:49,810 --> 00:06:52,010 Going on vacation? 36 00:06:52,210 --> 00:06:54,130 Nope. 37 00:06:55,690 --> 00:06:58,290 I'm looking for a girl. 38 00:06:58,690 --> 00:07:00,650 Your wife? 39 00:07:01,090 --> 00:07:03,050 Nope. 40 00:07:03,690 --> 00:07:06,370 Are you in love? 41 00:07:06,610 --> 00:07:09,890 Cool. Tell me everything. 42 00:07:11,850 --> 00:07:15,570 It's a pretty long story. 43 00:07:16,010 --> 00:07:19,490 We have a hell of a long ride ahead of us. 44 00:07:27,530 --> 00:07:30,850 By using Newton's law on the problem, we see - 45 00:07:31,050 --> 00:07:33,770 that speed is the most important factor. 46 00:07:33,970 --> 00:07:38,010 How fast must X accelerate from a ramp with an angle of 10 grades - 47 00:07:38,210 --> 00:07:43,210 to surpass 25 metres of gravitational power? 48 00:07:51,210 --> 00:07:52,850 Anette? 49 00:07:55,650 --> 00:07:59,410 - Anette? - Don't you see I'm busy? 50 00:07:59,930 --> 00:08:03,090 - Ernie? - No idea, old man. 51 00:08:05,010 --> 00:08:06,010 Kira? 52 00:08:06,130 --> 00:08:10,610 We cant have ordinary class the last day before the summer vacation! 53 00:08:11,870 --> 00:08:14,620 - What are we supposed to do instead? - We end it. 54 00:08:22,890 --> 00:08:25,690 - Good bye, Mr. Bannier. - Good bye, Kira. 55 00:08:25,890 --> 00:08:27,690 Have a good vacation. 56 00:08:31,330 --> 00:08:35,170 He walks past you every day, and you still haven't talked to him? 57 00:08:35,370 --> 00:08:38,370 - I'm to shy. - You? Shy? 58 00:08:39,610 --> 00:08:41,610 Shit. 59 00:08:46,220 --> 00:08:48,340 That's him! 60 00:08:49,140 --> 00:08:52,980 - That guy with the glasses! - Come on, talk with him! 61 00:09:00,780 --> 00:09:02,460 Hey you! 62 00:09:03,220 --> 00:09:05,220 Come here. 63 00:09:11,860 --> 00:09:13,540 It seems like you can need some luck. 64 00:09:13,740 --> 00:09:18,100 - I'm in more need of a new bag. - What is this? 65 00:09:18,300 --> 00:09:21,380 - A sun. - What is a sun? 66 00:09:21,860 --> 00:09:26,380 A ball of gas that the earth, as well as eight other planets orbit. 67 00:09:26,580 --> 00:09:30,900 The sun light up life. For you, for her and for me. 68 00:09:31,380 --> 00:09:33,860 - Another word for light is..? - Energy? 69 00:09:34,060 --> 00:09:37,940 - Another word for light is luck. - Ah, ok, the ring brings luck. 70 00:09:38,300 --> 00:09:40,580 - You're really smart. - I'll be a teacher soon. 71 00:09:40,780 --> 00:09:44,780 A teacher? Really? That's funny. 72 00:09:45,620 --> 00:09:49,380 - What is your name? - Daniel. Daniel Bannier. 73 00:09:50,420 --> 00:09:52,580 Wonderful name. 74 00:09:53,140 --> 00:09:57,300 - And what is your name? - I'm July, like the month. 75 00:09:59,060 --> 00:10:01,260 What about the ring? 76 00:10:03,740 --> 00:10:07,940 It's an old Maya-ring. The legend tells us, that the one who carries the ring, - 77 00:10:08,140 --> 00:10:10,980 can recognize luck. 78 00:10:11,340 --> 00:10:15,860 You will soon meet a woman that also carry a symbol of the sun. 79 00:10:16,060 --> 00:10:20,780 It's only she that can bring you true happiness. 80 00:10:21,580 --> 00:10:24,220 - How much? - 50. 81 00:10:24,420 --> 00:10:27,260 - Don't you like it? - Yes, but... 82 00:10:27,460 --> 00:10:30,500 Why don't you fight a little for it then? 83 00:10:32,940 --> 00:10:34,540 - OK, 30. - 40. 84 00:10:34,740 --> 00:10:38,020 35. It's all that I've got. But I really want the ring. 85 00:10:38,220 --> 00:10:42,860 OK, but only because I like you. 86 00:10:45,140 --> 00:10:46,900 - Thank you. - Wait. 87 00:10:47,580 --> 00:10:50,900 This is tonight. Stop by. 88 00:10:53,260 --> 00:10:54,820 Thank you so much. 89 00:10:55,220 --> 00:10:57,580 - I'm looking forward to it. - Me to. 90 00:10:57,780 --> 00:10:59,700 Bye. 91 00:11:08,580 --> 00:11:10,860 - July? - Yes? 92 00:11:12,220 --> 00:11:15,620 - What was that? - That was Daniel Bannier. 93 00:11:16,420 --> 00:11:20,300 Yes, I got that, but what's so special about him? 94 00:11:21,860 --> 00:11:27,060 He's got something deep inside of him, waiting to be released. 95 00:11:27,820 --> 00:11:29,060 Like what? 96 00:11:32,580 --> 00:11:36,660 - Hey! 1st person, singular, teacher! - Hello, Kodjo. 97 00:11:39,500 --> 00:11:45,180 I'm going to Jamaica, to drink cold pina colada, smoke weed, - 98 00:11:45,380 --> 00:11:50,500 and look for the Kini sisters. Do you know the Kini sisters? 99 00:11:50,940 --> 00:11:55,460 - Don't think so, Kodjo. - Bikini and zucchini. 100 00:11:57,300 --> 00:12:00,061 - Where are you going on vacation? - This year I'm staying in Hamburg. 101 00:12:00,140 --> 00:12:04,060 Stay here? Won't you go anywhere at all? You need some sun. 102 00:12:04,260 --> 00:12:08,220 - The sun shines here as well. - Could you water my plants? 103 00:12:08,420 --> 00:12:10,940 - Sure, I can do that. - Mornings and evenings? 104 00:12:11,140 --> 00:12:12,620 Cool. 105 00:12:13,460 --> 00:12:17,580 Here's my car keys. Use the car as much as you want. 106 00:12:20,780 --> 00:12:23,460 Give them water so they can grow! 107 00:13:38,310 --> 00:13:39,790 Excuse me! 108 00:13:40,190 --> 00:13:42,030 Hello! 109 00:13:44,790 --> 00:13:46,550 Excuse me! 110 00:13:47,670 --> 00:13:49,550 A beer please! 111 00:13:54,390 --> 00:13:57,190 - Excuse me, but is that a sun? - What? 112 00:13:59,110 --> 00:14:02,390 - Is it a sun on your amulet? - No, it's a moon. 113 00:14:06,270 --> 00:14:08,590 Excuse me! Could I get a... 114 00:14:13,750 --> 00:14:16,270 The next song is a love song. 115 00:14:16,470 --> 00:14:19,910 About love that defies all boundaries. 116 00:15:02,670 --> 00:15:07,030 Hey, do you know of any cheap places to spend the night? 117 00:15:07,270 --> 00:15:10,910 I'm from Berlin. I'm not familiar with this place. 118 00:15:13,790 --> 00:15:15,430 No? Ok. 119 00:15:19,590 --> 00:15:22,710 Excuse me, wait just a moment. 120 00:15:23,070 --> 00:15:24,950 I was a little far-off, - 121 00:15:25,150 --> 00:15:26,950 but I just remembered... 122 00:15:27,150 --> 00:15:30,510 that it is a cheap youth shelter nearby. 123 00:15:30,710 --> 00:15:34,190 If you want to, I can show you the way? 124 00:15:34,910 --> 00:15:38,150 - If it isn't to much trouble for you? - Oh, no, I've got a car. 125 00:15:38,350 --> 00:15:41,030 - That is kind of you. - My car is just over there. 126 00:15:42,310 --> 00:15:45,310 - I'm Daniel. - Melek. 127 00:15:45,510 --> 00:15:48,350 - Lovely name. Where is it from? - Turkey. 128 00:15:48,550 --> 00:15:50,230 Are you Turkish? 129 00:15:52,150 --> 00:15:54,870 - Do you want me to carry that for you? - Thank you, it's ok. 130 00:15:55,070 --> 00:16:00,070 - It's not heavy. - No, but you've been carrying it all day. 131 00:16:03,870 --> 00:16:07,270 - Are you hungry? - Yes. 132 00:16:10,230 --> 00:16:12,230 It cant be true! 133 00:16:17,470 --> 00:16:21,630 This is Istanbul. Bosporus. Europe to the left, Asia to the right. 134 00:16:21,830 --> 00:16:25,230 Some times I stand under the bridge at night, to look at the water. 135 00:16:25,430 --> 00:16:28,110 When the moon shines at the water surface, it looks like - 136 00:16:28,310 --> 00:16:33,470 thousands of little fish dancing. In Turkish we say - 137 00:16:33,670 --> 00:16:35,630 "Yakamoz". 138 00:16:38,310 --> 00:16:43,350 I've got a date under the bridge Friday at noon. 139 00:16:46,160 --> 00:16:48,200 Aren't you leaving for somewhere? 140 00:16:48,400 --> 00:16:51,720 - Aren't you leaving for somewhere? - No, I don't think so. 141 00:16:51,920 --> 00:16:57,600 - But everyone leaves for vacation! - Yeah, I know, but I want to stay here in Hamburg. 142 00:16:57,800 --> 00:17:03,880 Hamburg can be very nice during the summer. Parks, café's - 143 00:17:04,080 --> 00:17:07,680 and restaurants and all. And there's the beach! 144 00:17:07,880 --> 00:17:11,480 - Hamburg have a beach? - Didn't you know? A real beach. 145 00:17:11,680 --> 00:17:16,120 With sand and water, and shells and stuff. 146 00:17:17,360 --> 00:17:19,440 Do you want to see it? 147 00:17:22,000 --> 00:17:23,480 The bill, please. 148 00:17:27,280 --> 00:17:32,320 Yes, well this is the beach. Not that many shells, but... 149 00:17:33,040 --> 00:17:35,440 - Do you want a beer? - Yes, please. 150 00:17:38,040 --> 00:17:42,280 Excuse me, could one of you sell me two beers? 151 00:17:42,480 --> 00:17:43,960 Sure. 152 00:17:47,120 --> 00:17:48,480 - Here you go. - Thank you. 153 00:17:48,680 --> 00:17:53,400 - Wait! How much do I owe you? - The best in life is free. 154 00:17:54,880 --> 00:17:56,320 Cheers. 155 00:18:06,520 --> 00:18:10,160 I'm starting to understand why you don't want to leave. 156 00:18:12,720 --> 00:18:18,520 My sun, my moon, let your rays shine 157 00:18:19,880 --> 00:18:25,080 my sand warm 158 00:18:28,400 --> 00:18:34,240 I touch your skin with my wind 159 00:18:35,720 --> 00:18:40,960 my lips craves yours 160 00:18:44,360 --> 00:18:48,840 your eyes 161 00:18:51,480 --> 00:18:56,640 must never stop looking after me 162 00:18:59,680 --> 00:19:04,240 your lips 163 00:19:06,960 --> 00:19:12,040 must never stop kissing me. 164 00:19:24,720 --> 00:19:28,000 So, your name... Melek, does it mean something? 165 00:19:28,760 --> 00:19:30,240 Angel. 166 00:19:31,800 --> 00:19:36,640 - You wear the name well. - Thanks, but you don't know me. 167 00:19:42,520 --> 00:19:45,120 What about that place to spend the night? 168 00:19:54,120 --> 00:19:56,640 Do you live here alone? 169 00:19:57,560 --> 00:19:58,880 Yes. 170 00:20:00,080 --> 00:20:02,320 Don't you have a girlfriend? 171 00:20:04,200 --> 00:20:05,520 Nope. 172 00:20:08,200 --> 00:20:11,000 - Do you want some tea? - Yes, please. 173 00:20:13,080 --> 00:20:17,520 It's so peculiar that we met each other today, since... 174 00:20:18,560 --> 00:20:21,480 I knew that we were going to meet today. 175 00:20:21,800 --> 00:20:25,800 Maybe I didn't know, but just hoped. 176 00:20:27,400 --> 00:20:31,800 It's like you could decide your own destiny in one day. 177 00:20:32,400 --> 00:20:35,920 I stood there and waited and waited, for you, and... 178 00:20:36,960 --> 00:20:39,560 So I didn't believe that you were going to show up. 179 00:20:42,640 --> 00:20:44,720 Then you stood there. 180 00:20:49,690 --> 00:20:51,330 Melek? 181 00:21:13,050 --> 00:21:16,130 - Thank you for everything. - The pleasure was all mine. 182 00:21:16,330 --> 00:21:18,850 Good bye, Daniel. 183 00:21:47,610 --> 00:21:50,130 Bullshit! Come to your senses and stay here! 184 00:21:50,330 --> 00:21:53,170 NO! I hate this fucking city! 185 00:21:53,370 --> 00:21:56,530 Yeah yeah, but where are you going? 186 00:21:56,730 --> 00:21:58,410 Where the wind takes me. 187 00:21:58,610 --> 00:22:02,450 - What do you mean by that? - I just want to get away! 188 00:22:03,050 --> 00:22:06,370 The first car that stops, decides my destination. 189 00:22:06,650 --> 00:22:10,370 What if the first car is going to Bayern? 190 00:22:10,770 --> 00:22:13,810 Do you want to stay in Bayern? 191 00:22:18,730 --> 00:22:21,810 So this will be my destiny, I guess. 192 00:22:27,050 --> 00:22:30,450 - I'm going to miss you. - I'll miss you too. 193 00:22:46,090 --> 00:22:47,810 Hey, July. 194 00:22:51,250 --> 00:22:53,330 Jump in, I'm in a hurry. 195 00:23:11,290 --> 00:23:14,930 - Is this your car? - No, it belongs to a friend of mine. 196 00:23:16,410 --> 00:23:18,770 Where do you want me to drive you? 197 00:23:20,090 --> 00:23:21,970 Where are you going? 198 00:23:22,170 --> 00:23:24,410 Istanbul 199 00:23:24,850 --> 00:23:26,450 Istanbul? 200 00:23:28,370 --> 00:23:30,410 Why are you going to Istanbul? 201 00:23:32,210 --> 00:23:33,970 It worked! 202 00:23:34,530 --> 00:23:36,130 What worked? 203 00:23:36,330 --> 00:23:37,930 The lucky ring. 204 00:23:38,130 --> 00:23:41,210 I know it sounds crazy and illogical, but it worked. 205 00:23:42,490 --> 00:23:44,010 So where is she now? 206 00:23:44,210 --> 00:23:47,370 She flew to Turkey on vacation this morning. 207 00:23:47,570 --> 00:23:53,850 Everything I know, is that she'll be waiting under the Bosporus bridge, Friday at noon. 208 00:23:54,810 --> 00:23:57,490 July, she is so... 209 00:23:58,490 --> 00:24:01,410 - By the way, where are you going? - What? 210 00:24:01,610 --> 00:24:04,650 I mean, where are you off to? 211 00:24:07,770 --> 00:24:10,290 - I'm also going to Turkey. - What? 212 00:24:12,010 --> 00:24:14,050 To Istanbul. 213 00:24:23,690 --> 00:24:25,370 It's like this: 214 00:24:25,570 --> 00:24:28,250 Every summer, I stand there where you picked me up - 215 00:24:28,450 --> 00:24:32,610 to leave on vacation. I go wherever the wind takes me. 216 00:24:32,810 --> 00:24:36,410 The first person that picks me up, decides where I'm going. You understand? 217 00:24:36,610 --> 00:24:38,970 - You do this every summer? - Yes! 218 00:24:39,410 --> 00:24:44,130 I've been in the most odd places. Italy, Spain... 219 00:24:44,490 --> 00:24:48,460 One guy brought me to Afghanistan. Quite some place to travel to! 220 00:24:48,860 --> 00:24:50,860 - Afghanistan? - Yes! 221 00:24:51,060 --> 00:24:52,860 - Amazing! - Yeah. 222 00:24:53,060 --> 00:24:58,420 You never know where you end up. It's like buying a surprise pack. 223 00:24:58,740 --> 00:25:03,100 - I see. - And this year it'll be Turkey. Awesome! 224 00:25:03,300 --> 00:25:06,740 I've never been in Turkey. This will be so cool. 225 00:25:06,940 --> 00:25:08,460 Definitely. 226 00:25:17,500 --> 00:25:19,620 It does so once in a while. 227 00:25:20,620 --> 00:25:22,260 Unbelievable. 228 00:25:24,380 --> 00:25:26,060 One moment. 229 00:25:48,900 --> 00:25:51,300 We could stay here. 230 00:25:51,980 --> 00:25:53,820 In Bayern? 231 00:25:55,540 --> 00:25:58,140 The sky is blue everywhere. 232 00:26:01,820 --> 00:26:06,180 Hey! It's a new day tomorrow, or what? 233 00:26:06,980 --> 00:26:10,260 I'm sorry, but we don't have two single rooms left. 234 00:26:10,460 --> 00:26:15,300 We have only one single room, with one single bed. Will that be ok? 235 00:26:16,020 --> 00:26:20,260 - It's only one night. Shouldn't, be a problem, or..? - Of course not. 236 00:26:30,340 --> 00:26:34,820 July, you took the entire blanket. Could I get a little piece of it? 237 00:26:43,900 --> 00:26:46,180 You don't seem to be able to sleep. 238 00:26:46,420 --> 00:26:51,100 No, it's uncomfortable and hot and... 239 00:26:54,260 --> 00:26:57,860 - Do you know the spoon-position? - Sure. 240 00:26:59,820 --> 00:27:03,820 I've heard it's one of the most comfortable sleeping positions. 241 00:27:04,020 --> 00:27:05,740 Is that so? 242 00:27:21,700 --> 00:27:24,500 OK, who will spoon whom? 243 00:27:25,540 --> 00:27:27,580 You'll spoon me. 244 00:27:45,940 --> 00:27:48,780 Mmmm, it is really comfortable. 245 00:27:49,500 --> 00:27:51,980 Really nice. 246 00:28:18,940 --> 00:28:20,460 Fuck. 247 00:28:23,580 --> 00:28:27,140 We'll head south, through Italy to Bari, and take the ferry boat to - 248 00:28:27,380 --> 00:28:31,780 Greece, and then to Turkey. 249 00:28:32,140 --> 00:28:36,300 We can also travel through Austria, Yugoslavia and Bulgaria, to Turkey. 250 00:28:37,020 --> 00:28:40,260 - It's war in Yugoslavia. - Oh, yeah. 251 00:28:41,100 --> 00:28:43,900 Or through Austria, Hungary, Romania and Bulgaria. 252 00:28:44,100 --> 00:28:48,700 That's a real detour. Maybe there's a ferry boat leaving directly from Bari to Turkey. 253 00:28:49,270 --> 00:28:51,830 - I have a problem. - What is it? 254 00:28:53,470 --> 00:28:57,150 I have very little money. I can't afford the ferry boat. 255 00:28:58,350 --> 00:29:00,910 That is not my problem. 256 00:29:01,110 --> 00:29:03,030 What do you mean? 257 00:29:07,670 --> 00:29:11,390 What's the matter, don't you know where you are going? 258 00:29:11,590 --> 00:29:16,230 - Sure we do! Istanbul. - I'm going to Budapest. Get in! 259 00:29:27,030 --> 00:29:29,190 Now? Are you coming? 260 00:29:32,070 --> 00:29:35,030 - I'm Leo. - Daniel, pleasure to meet you. 261 00:29:35,230 --> 00:29:37,750 I'm July, like the month. 262 00:29:40,110 --> 00:29:44,750 - July is a beautiful name. - Thanks. Leo ain't to bad either. 263 00:29:44,950 --> 00:29:47,750 Reminds me in some way of a lion. 264 00:29:47,950 --> 00:29:50,350 I think it has originated from that. 265 00:29:53,470 --> 00:29:58,110 - Are you born in the sign of the lion as well? - No, unfortunately. I'm a scorpion. 266 00:29:58,830 --> 00:30:01,510 I've got a sting on my tale... 267 00:30:03,190 --> 00:30:05,390 - But you are lion right? - Yes. 268 00:30:06,910 --> 00:30:09,270 - A July-lion? - Of course. 269 00:30:12,190 --> 00:30:15,750 - What about your boyfriend? - He's not my boyfriend... 270 00:30:20,310 --> 00:30:22,110 What is that for? 271 00:30:22,310 --> 00:30:25,670 - That is "Che". - Yeah, but what does that mean to you? 272 00:30:26,030 --> 00:30:30,110 - What does "Che" fights for? - For justice. 273 00:30:30,510 --> 00:30:32,990 Yes, but what else? 274 00:30:33,830 --> 00:30:36,430 - For freedom? - Bingo. 275 00:30:36,630 --> 00:30:39,510 This "Che" represent my belief in the individual freedom. 276 00:30:39,710 --> 00:30:42,190 Then we have something in common. 277 00:30:55,230 --> 00:30:57,550 - What is it? - I'll wait outside. 278 00:30:57,750 --> 00:31:00,270 - Don't you want a beer? - No thanks. 279 00:31:01,550 --> 00:31:04,910 - Don't be a party-pooper. - I'm not! 280 00:31:12,070 --> 00:31:15,230 - I'm going in. - Good. I'll wait here. 281 00:31:21,830 --> 00:31:24,030 Hey, Leo! 282 00:31:30,990 --> 00:31:34,310 - Ok, this is July. - Hey, July. 283 00:31:35,390 --> 00:31:39,710 - To beers. You want a large one? - Sure, I'll keep up. 284 00:31:41,310 --> 00:31:43,870 Were you serious about your belief in individual freedom? 285 00:31:44,070 --> 00:31:49,190 - That we have it in common? - Of course I was serious. 286 00:31:49,430 --> 00:31:51,670 - Really? - Yes. 287 00:31:52,070 --> 00:31:54,630 - Do you want to come with me? - What? 288 00:31:55,270 --> 00:31:57,950 I mean, do you want to come along? 289 00:31:58,350 --> 00:32:00,510 Where? 290 00:32:01,030 --> 00:32:03,830 To the end of the world, perhaps? 291 00:32:11,590 --> 00:32:13,470 I can't. 292 00:32:23,390 --> 00:32:26,230 Do you think he's the right guy? 293 00:32:27,310 --> 00:32:28,470 Yeah. 294 00:32:30,030 --> 00:32:32,670 Would he fight for you? 295 00:32:39,150 --> 00:32:41,230 I'd wish he would. 296 00:33:23,520 --> 00:33:25,960 Let's dance. 297 00:33:26,520 --> 00:33:28,200 Dance? 298 00:33:58,600 --> 00:34:01,400 Leo, stop it! 299 00:34:01,600 --> 00:34:04,520 What are you doing? Stop it. Leo! 300 00:34:05,720 --> 00:34:08,800 - Leo, stop it! - Shut up, Paul! 301 00:34:09,120 --> 00:34:11,440 Leave her alone! 302 00:34:11,640 --> 00:34:14,840 - Mind your own business! - Stop it, or get lost. 303 00:34:15,080 --> 00:34:18,080 - Shut your mouth and sit down. - Let me go! 304 00:34:18,280 --> 00:34:23,360 - Let her go! - Daniel! DANIEL! 305 00:34:28,760 --> 00:34:30,640 - Please let her go. - Didn't get ya? 306 00:34:30,840 --> 00:34:33,400 - I said let her go, please. - I can't understand. 307 00:34:33,600 --> 00:34:35,600 Let her go! 308 00:34:52,320 --> 00:34:55,280 Hey, come on. Let's get out of here. 309 00:34:57,680 --> 00:35:02,440 Damn, I've never been in a fight before. I never fight! 310 00:35:02,760 --> 00:35:04,640 My glasses are gone. 311 00:35:04,840 --> 00:35:09,120 I'm a pacifist. I hate violence. 312 00:35:09,320 --> 00:35:11,120 What's so funny about that? 313 00:35:11,320 --> 00:35:14,880 - Nothing. - How should we get away? 314 00:35:15,080 --> 00:35:16,800 - With boat. - With boat? 315 00:35:17,000 --> 00:35:18,920 Yes, with boat. 316 00:35:19,920 --> 00:35:22,600 Danube runs straight out in The Black Sea, don't it? 317 00:35:22,800 --> 00:35:26,560 True. And Istanbul lies by The Black Sea. 318 00:35:29,800 --> 00:35:33,080 - That's drugs right? - No it's not! 319 00:35:33,800 --> 00:35:37,480 - It's a piece. - What do you mean? It's illegal. 320 00:35:38,800 --> 00:35:41,760 That is a long story. 321 00:35:43,040 --> 00:35:46,480 Maybe, but that stuff makes you stupid. 322 00:35:47,480 --> 00:35:51,520 - Do you think I'm stupid? - No, I don't, but... 323 00:36:00,240 --> 00:36:02,120 It's cool, man. 324 00:36:12,040 --> 00:36:14,040 Trust me. 325 00:36:20,680 --> 00:36:23,520 Do you inhale just like a cigarette? 326 00:36:47,960 --> 00:36:50,040 It tastes good. 327 00:37:07,130 --> 00:37:09,810 It tastes really good. 328 00:37:34,130 --> 00:37:36,530 Like ropes. 329 00:37:37,490 --> 00:37:41,330 Like a ribbon. It tastes a little like that. 330 00:37:44,730 --> 00:37:47,490 It feels so hot... here. 331 00:38:16,010 --> 00:38:17,850 - Ok? - I'm ok. 332 00:38:18,050 --> 00:38:21,690 - You have little ash on you. - Ashe, ash, ash. 333 00:38:37,490 --> 00:38:39,010 Another drag? 334 00:38:41,930 --> 00:38:44,370 You've gotten the taste for it now, huh? 335 00:38:48,250 --> 00:38:52,770 I once saw a few guys... My students at school... 336 00:38:52,970 --> 00:38:57,490 They held it in a special way... Like this, I think. 337 00:38:58,850 --> 00:39:01,810 - In school? - In school. Fifteen! 338 00:39:02,010 --> 00:39:04,410 - Amazing. - They are idiots. 339 00:39:12,930 --> 00:39:15,610 Everything they can do, I can do better. 340 00:39:17,330 --> 00:39:19,090 Cool. 341 00:39:21,090 --> 00:39:22,970 Why do you laugh? 342 00:39:23,170 --> 00:39:26,410 Nothing. They way you say "cool" is so sweet. 343 00:39:26,610 --> 00:39:29,090 My students keep telling me that. 344 00:39:30,650 --> 00:39:33,490 I was wondering what kind of music teachers listen to. 345 00:39:33,690 --> 00:39:36,530 What I listen to, you mean? 346 00:39:40,690 --> 00:39:43,010 - Jazz. - Jazz? 347 00:39:44,530 --> 00:39:48,370 - Yeah, that's exactly what I thought. - What do you listen to then? 348 00:39:48,570 --> 00:39:53,410 I like the good oldies. Elvis Presley. 349 00:39:55,490 --> 00:39:58,450 What about you? Do you like oldies? 350 00:39:58,650 --> 00:40:01,930 Sometimes. I must, - 351 00:40:02,130 --> 00:40:05,170 because every Sunday I eat breakfast at my moms house, - 352 00:40:05,370 --> 00:40:07,930 and she listens to oldies all day long. 353 00:40:08,130 --> 00:40:12,290 Oldies with coffee, müsli and peanut butter, oldies with everything, - 354 00:40:12,490 --> 00:40:15,130 for an example... 355 00:40:18,490 --> 00:40:20,290 Blue Moon... 356 00:40:21,010 --> 00:40:23,210 Do you know it? Nice, or what? 357 00:40:54,180 --> 00:40:57,020 What are you going to do when you find her? 358 00:41:00,460 --> 00:41:02,420 What do you mean? 359 00:41:04,020 --> 00:41:07,660 What are you going to tell her? 360 00:41:13,700 --> 00:41:16,180 I have no idea. 361 00:41:17,340 --> 00:41:19,420 You don't know? 362 00:41:29,500 --> 00:41:32,580 What should I tell her? 363 00:41:33,940 --> 00:41:35,740 Something like... 364 00:41:38,980 --> 00:41:40,780 My love, - 365 00:41:41,860 --> 00:41:47,340 I've travelled thousands of miles, crossed rivers, and moved mountains. 366 00:41:48,140 --> 00:41:51,460 I've suffered and endured torment. 367 00:41:52,300 --> 00:41:56,100 I've resisted temptations, and I have followed the sun, - 368 00:41:57,180 --> 00:42:00,740 so that I could stand in front of you and tell you that, - 369 00:42:01,340 --> 00:42:03,180 that I love you. 370 00:42:12,140 --> 00:42:14,060 Isn't that a little to excessive? 371 00:42:35,260 --> 00:42:36,940 July? 372 00:42:40,420 --> 00:42:42,780 I'm going to get us something to eat. 373 00:42:45,420 --> 00:42:47,460 I'll be right back. 374 00:43:12,020 --> 00:43:14,300 We have a stowaway on board! 375 00:43:22,580 --> 00:43:24,020 Not so loud, my dear. 376 00:43:24,220 --> 00:43:27,060 Please no, please no. 377 00:44:17,580 --> 00:44:18,900 Budapest? 378 00:44:35,580 --> 00:44:38,180 Do you speak German? 379 00:44:40,020 --> 00:44:41,460 No? 380 00:44:43,500 --> 00:44:46,380 - Do speak English? - No. 381 00:44:55,390 --> 00:44:57,230 My name is Daniel. 382 00:44:58,510 --> 00:45:01,270 That's my name. 383 00:45:04,310 --> 00:45:05,910 What's your name? 384 00:45:06,110 --> 00:45:08,110 - Luna. - Luna... 385 00:45:09,190 --> 00:45:10,790 Like the moon. 386 00:45:12,870 --> 00:45:14,630 Smoke? 387 00:45:15,270 --> 00:45:16,870 Thanks. 388 00:45:57,430 --> 00:46:02,070 Sorry, do you know a place where we could get something to eat? 389 00:46:04,910 --> 00:46:07,110 Something to eat. 390 00:46:45,990 --> 00:46:47,870 It's a nice place. 391 00:46:57,670 --> 00:47:04,550 Could I order something to drink please. Like a cola, and just anything to eat. 392 00:47:08,870 --> 00:47:10,870 - Do you speak German? - No. 393 00:47:12,350 --> 00:47:16,590 Well, just anything to eat. I don't care. Bread or... 394 00:47:16,870 --> 00:47:20,910 We have on simple principle here. We've got one menu. Eat, or not to eat. 395 00:47:21,310 --> 00:47:24,070 - I'll definitely eat! - Fish 396 00:47:24,390 --> 00:47:26,670 Fish, fish is great. Wonderful! 397 00:47:46,590 --> 00:47:50,190 - It was very good. - Yes, time to pay. 398 00:47:50,390 --> 00:47:52,390 How much? 399 00:47:53,390 --> 00:47:55,070 Ten. 400 00:47:55,270 --> 00:47:56,750 Ten? 401 00:47:56,990 --> 00:47:59,590 - Mark. - German mark? 402 00:47:59,990 --> 00:48:01,990 German, German, German. 403 00:48:10,310 --> 00:48:12,310 Thanks. 404 00:48:18,550 --> 00:48:22,670 So thank you for everything, but I think I have to go now. 405 00:48:22,870 --> 00:48:27,470 Yes, you see I have a problem. 406 00:48:28,670 --> 00:48:31,190 I have to follow someone. 407 00:48:31,430 --> 00:48:35,990 - It's a girl. - One more cola? Please? 408 00:48:37,670 --> 00:48:39,910 So you do speak German. 409 00:54:46,050 --> 00:54:47,530 Budapest? 410 00:55:39,570 --> 00:55:43,530 - So we meet again. Give me my money! - What's he doing? 411 00:55:43,730 --> 00:55:47,330 - Where's my things? - Who is this? 412 00:55:47,570 --> 00:55:49,610 - I don't know. - Give me my passport! 413 00:55:49,810 --> 00:55:51,690 - The ring! - Mind your own business. 414 00:56:43,290 --> 00:56:45,570 Just wait, I'll get you! 415 00:56:48,530 --> 00:56:52,010 Now I should get a hold of you. 416 00:56:53,770 --> 00:56:56,530 Fuck! Why doesn't this shit work? 417 00:56:56,730 --> 00:56:59,500 Hey, you! Give me a push! 418 00:57:07,340 --> 00:57:09,260 Oh, God, oh God. 419 00:57:31,620 --> 00:57:33,620 You're mad! 420 00:57:37,180 --> 00:57:38,980 To the right! 421 00:57:58,820 --> 00:58:01,300 This isn't true! She's crazy! 422 00:58:01,500 --> 00:58:04,260 I'm gonna redecorate your face! 423 00:58:06,460 --> 00:58:08,620 I'll get you! 424 00:58:11,020 --> 00:58:13,700 Just wait, you asshole! 425 00:58:14,700 --> 00:58:20,060 - I can't hear you! - Just wait until I can get my hands on you. 426 00:58:23,580 --> 00:58:25,220 Fuck! Fuck! Fuck! 427 00:58:28,900 --> 00:58:32,340 You assholes! 428 00:58:48,180 --> 00:58:49,940 Oops! 429 00:59:09,980 --> 00:59:13,180 Where are you from? 430 00:59:15,820 --> 00:59:17,380 Passport? 431 00:59:18,660 --> 00:59:20,260 Passport? 432 01:00:03,740 --> 01:00:05,340 Border: Hungary - Romania 433 01:00:14,820 --> 01:00:16,340 Hello. 434 01:00:18,180 --> 01:00:19,500 Passport? 435 01:00:21,140 --> 01:00:24,980 That is exactly my problem. I don't have any passport. 436 01:00:25,500 --> 01:00:27,660 No passport, no Romania. 437 01:00:27,980 --> 01:00:33,300 Sure, that is obvious. You have to have a passport to cross the borders. 438 01:00:34,100 --> 01:00:36,780 But I just don't have it. Please. 439 01:00:37,060 --> 01:00:39,220 No passport, no Romania. 440 01:00:40,500 --> 01:00:44,500 Yeah, I understood you, but perhaps you didn't understand me. 441 01:00:44,700 --> 01:00:47,740 I really have a big problem, and I need to go over this border. 442 01:00:47,940 --> 01:00:51,100 I need to go to Romania to meet someone. It's very, very... 443 01:00:51,300 --> 01:00:54,380 No passport, no Romania. 444 01:00:58,230 --> 01:01:01,830 - Damn. - Yes, damn. 445 01:01:31,470 --> 01:01:33,310 Daniel! 446 01:01:33,990 --> 01:01:35,590 July! 447 01:01:46,030 --> 01:01:50,230 - Stop! - I didn't do anything. 448 01:01:50,710 --> 01:01:54,110 I have a big problem! No pass, nothing, - 449 01:01:54,310 --> 01:01:57,310 - and I must cross. Help me. - Where is your passport? 450 01:01:57,510 --> 01:02:00,590 Doesn't matter. Say anything. 451 01:02:00,790 --> 01:02:04,470 Tell them we're married, ok? 452 01:02:04,790 --> 01:02:07,670 This is no problem. She's my wife. 453 01:02:07,870 --> 01:02:10,830 - The ring... we are married. If she... - But we aren't married! 454 01:02:11,030 --> 01:02:14,070 - July, please! - No, we can't lie to him. 455 01:02:14,270 --> 01:02:16,390 Please. 456 01:02:17,670 --> 01:02:19,030 Ok. 457 01:02:19,590 --> 01:02:22,510 Daniel Bannier, do you take me as your lawful wedded wife? 458 01:02:22,710 --> 01:02:26,150 - What? - Do you, or do you not? 459 01:02:26,350 --> 01:02:30,230 - Yes, I do... - Then ask me. 460 01:02:36,990 --> 01:02:41,190 July, do you take me as your lawful wedded husband? 461 01:02:41,910 --> 01:02:44,670 - Yes, I do. - Ok, good. 462 01:02:47,230 --> 01:02:48,590 What else? 463 01:02:48,790 --> 01:02:50,430 - The speech first. - Which speech? 464 01:02:50,630 --> 01:02:53,790 - The one I taught you. - Now? 465 01:02:53,990 --> 01:02:56,750 It's a part of the ceremony. 466 01:02:57,230 --> 01:02:59,150 Ok, so... 467 01:02:59,430 --> 01:03:03,030 "My love..." That's correct, right? 468 01:03:03,950 --> 01:03:07,630 "I've crossed bridges..." Wrong, huh? 469 01:03:08,390 --> 01:03:11,190 - "I..I've crossed..." - You don't remember it. 470 01:03:11,390 --> 01:03:15,030 - No, but I will learn it. - Promise? 471 01:03:16,630 --> 01:03:18,270 I promise you. 472 01:03:21,910 --> 01:03:24,190 Yes, we are married. 473 01:03:30,190 --> 01:03:31,990 Kiss. 474 01:03:37,310 --> 01:03:38,950 I'll go get the car... 475 01:03:47,070 --> 01:03:52,190 When you get married in Romania, you usually give presents. 476 01:03:52,390 --> 01:03:53,710 Presents? 477 01:03:54,670 --> 01:03:57,190 Bus, my present. 478 01:03:58,550 --> 01:04:00,790 Ok. 479 01:04:03,430 --> 01:04:05,230 Raise the bar. 480 01:04:10,510 --> 01:04:12,470 Thank you. 481 01:04:23,470 --> 01:04:25,310 How to we get further? 482 01:04:25,510 --> 01:04:28,030 We could have our honeymoon here. 483 01:04:33,830 --> 01:04:36,790 - I think that I have a better suggestion. - What? 484 01:04:38,630 --> 01:04:40,990 We steal a car. 485 01:04:41,190 --> 01:04:43,510 - What? - Yeah, we steal a car. 486 01:04:43,710 --> 01:04:48,270 - We can't steal a car. - Why not? - We're nice people. They don't steal cars. 487 01:04:56,150 --> 01:04:58,830 We could steal the car from a bad guy. 488 01:05:00,520 --> 01:05:04,280 - Him? Is he a bad guy? - Nope. 489 01:05:04,480 --> 01:05:08,360 - He's a nice guy. - Obviously. 490 01:05:08,560 --> 01:05:12,320 But it's exactly those guys that beat their wife and kids. 491 01:05:12,520 --> 01:05:13,840 - I don't know. - They! 492 01:05:14,040 --> 01:05:16,240 He reminds me of a friend of mine. 493 01:05:17,760 --> 01:05:20,840 Him. A serial-killer! 494 01:05:22,200 --> 01:05:26,840 - He looks nice to me. - I get anxiety, just looking at him. 495 01:05:28,560 --> 01:05:31,920 Everyone look like bad guys to me. 496 01:05:48,600 --> 01:05:51,640 You know what you're doing right? 497 01:05:52,680 --> 01:05:54,640 Can you handle it? 498 01:05:54,840 --> 01:05:56,880 - What are you doing? - It just lay in the car. 499 01:05:57,080 --> 01:05:59,680 Hurry, got dammit. 500 01:06:01,160 --> 01:06:04,160 Hey! Are you crazy? You're destroying everything! 501 01:06:04,360 --> 01:06:06,600 Trust me, ok? 502 01:06:09,080 --> 01:06:12,560 - Did you hurt yourself? - No, I'm fine. 503 01:06:14,640 --> 01:06:19,560 Oh damn! Julie! Don't movie, I think someone is looking. 504 01:06:19,760 --> 01:06:22,440 Fuck, he's looking this way... 505 01:06:22,640 --> 01:06:24,480 Act normal. 506 01:06:27,840 --> 01:06:30,960 - Isn't this romantic. - What? 507 01:06:31,480 --> 01:06:34,120 I've never stolen a car with someone before. 508 01:06:34,440 --> 01:06:39,440 Get a move on this car, so we'll get away from here. Please! 509 01:06:45,200 --> 01:06:48,600 - Well, what did I tell you? - Amazing! 510 01:06:49,120 --> 01:06:51,200 You're the best. 511 01:06:52,680 --> 01:06:57,800 Tell me, Alin. Don't you've got a blue Dacia? 512 01:06:58,160 --> 01:06:59,800 That's right. 513 01:07:01,480 --> 01:07:04,560 I think it's getting stolen. 514 01:07:04,760 --> 01:07:06,480 Bullshit! 515 01:07:07,480 --> 01:07:10,400 Fuck, they are stealing my car! 516 01:08:59,280 --> 01:09:03,330 "No passport, no Bulgaria." I've had it with that. 517 01:09:03,530 --> 01:09:09,050 How do you think the Turkish border is? Probably five times as worse! 518 01:09:09,250 --> 01:09:12,530 Wait a moment, could you back up a little? 519 01:09:22,290 --> 01:09:25,850 - Where does this lead? - We'll soon find out. 520 01:09:37,330 --> 01:09:40,050 - Look at that. - This place looks dead. 521 01:09:40,250 --> 01:09:42,570 - That's not what I meant. - What do you mean? 522 01:09:42,770 --> 01:09:46,570 - That must be Bulgaria. - Bullshit. 523 01:09:46,770 --> 01:09:50,050 - Why is it bullshit? - This puddle ain't the Danube. 524 01:09:50,250 --> 01:09:52,450 I'm sorry, but Danube isn't the border. 525 01:09:52,650 --> 01:09:55,770 - Yes, it is! - Are you sure? 526 01:09:56,170 --> 01:09:59,850 - No. - Then this could be the border. 527 01:10:00,170 --> 01:10:03,370 Ok, let's assume that this is the border. So what? 528 01:10:03,730 --> 01:10:06,130 I'll just drive across. 529 01:10:07,410 --> 01:10:10,970 - How do you plan to accomplish that? - I'll accelerate from a distance, hit the ramp - 530 01:10:11,170 --> 01:10:13,610 and jump across the river. 531 01:10:13,810 --> 01:10:15,890 - That's crazy! - We need the car. 532 01:10:16,090 --> 01:10:19,290 - We can manage without it. - It's Wednesday, and we're still not in Bulgaria. 533 01:10:19,490 --> 01:10:22,130 I need the car to be in Istanbul Friday at noon. 534 01:10:22,330 --> 01:10:25,450 That won't work if you die. Have you thought about that? 535 01:10:25,650 --> 01:10:28,450 Sensible teachers don't do this stuff! 536 01:10:31,610 --> 01:10:33,050 Ok, so... 537 01:10:33,450 --> 01:10:36,570 The car is the weight, x. 538 01:10:37,370 --> 01:10:42,570 X weighs 500 kilo. The distance is 25 metres. 539 01:10:42,770 --> 01:10:46,890 The question is: How fast must we drive up a ramp - 540 01:10:47,090 --> 01:10:51,650 with a ten grade incline to cross 25 metres? 541 01:10:51,930 --> 01:10:55,290 The answer is... 542 01:10:58,130 --> 01:11:02,330 96,41 km/h. 543 01:11:52,370 --> 01:11:53,890 Daniel! 544 01:11:54,250 --> 01:11:55,930 Fuck! 545 01:12:02,690 --> 01:12:06,410 Excellent! Congratulations! I really pity your students. 546 01:12:06,610 --> 01:12:10,290 - You could have been killed! - What if I'd been? 547 01:12:10,490 --> 01:12:12,810 - That's nothing to joke about. - Why not? 548 01:12:13,010 --> 01:12:15,290 Because I don't like it. 549 01:12:15,850 --> 01:12:18,450 What would you do if I'd been killed? 550 01:12:18,650 --> 01:12:21,730 Probably been happy to finally gotten rid of you. 551 01:12:38,290 --> 01:12:40,130 What is this? 552 01:12:40,330 --> 01:12:41,570 The border river. 553 01:12:44,370 --> 01:12:46,050 Danube. 554 01:12:47,570 --> 01:12:51,290 What is so funny? Really funny, huh? 555 01:12:51,530 --> 01:12:53,530 Really amusing. 556 01:12:54,250 --> 01:12:56,330 Just hilarious. 557 01:12:56,530 --> 01:12:59,450 - Take it easy. - No! It's all your fault! 558 01:12:59,690 --> 01:13:01,490 - My fault? - Yeah, your fault! 559 01:13:01,700 --> 01:13:05,500 - Why? - All this shit is your fault! 560 01:13:06,100 --> 01:13:12,020 If I had taken the ferry boat from Bari, I'd been in Istanbul by now, not here. 561 01:13:12,500 --> 01:13:13,900 Bari! 562 01:13:14,420 --> 01:13:18,180 Without me, you'd still been in Bayern! 563 01:13:18,460 --> 01:13:21,940 Who helped you across the border? Who stole the car? 564 01:13:22,140 --> 01:13:25,380 And who sold me this stupid ring? 565 01:13:25,580 --> 01:13:32,060 Without this piece of junk, I'd still been in Hamburg, and not here! 566 01:13:32,300 --> 01:13:35,340 So head back to Elben. 567 01:13:35,540 --> 01:13:39,780 Read a newspaper or a book! Go back to your empty and boring life! 568 01:13:46,700 --> 01:13:50,140 You just don't want me to meet her! 569 01:14:38,780 --> 01:14:42,340 The first one who stops decides my destination. 570 01:15:06,020 --> 01:15:07,740 He didn't count. 571 01:15:21,300 --> 01:15:23,500 July? 572 01:15:29,940 --> 01:15:31,500 July? 573 01:16:12,660 --> 01:16:14,780 And that was it? 574 01:16:15,980 --> 01:16:17,180 That was it. 575 01:16:17,380 --> 01:16:21,860 One moment! Did you really experience all that? 576 01:16:22,500 --> 01:16:25,180 I've experienced all that. 577 01:16:25,380 --> 01:16:29,780 - You didn't make it up? - Why should I make it up? 578 01:16:30,500 --> 01:16:33,340 - Respect, man. - Thanks. 579 01:16:36,500 --> 01:16:41,060 Where does that awful smell come from? 580 01:16:42,180 --> 01:16:45,940 You still don't got your papers, do you? 581 01:16:46,620 --> 01:16:50,380 - No... - Out! Get out of the car! 582 01:16:50,580 --> 01:16:52,700 - What is that bullshit? - Daniel, get out of the car! 583 01:16:52,900 --> 01:16:55,180 - What type of bullshit is this? - You heard me! 584 01:16:55,380 --> 01:16:58,220 What piece of crap is this? 585 01:16:58,420 --> 01:17:01,060 Out! Both of you! 586 01:17:01,260 --> 01:17:03,310 Come on now! 587 01:17:08,510 --> 01:17:11,430 - He have to go out also. - Out. 588 01:17:12,710 --> 01:17:14,630 - What? - I told him to get out. 589 01:17:14,830 --> 01:17:17,990 - I had just told him that. - He's German. 590 01:17:18,470 --> 01:17:20,310 German, German. 591 01:17:20,510 --> 01:17:22,910 Passport, and registration card. 592 01:17:28,350 --> 01:17:31,150 - Passport! - I don't have a passport! 593 01:17:31,350 --> 01:17:35,190 - His passport were stolen. - Tell that to your grandma. 594 01:17:35,390 --> 01:17:37,590 - What is the problem? - Shut up! 595 01:17:38,670 --> 01:17:39,950 What? 596 01:17:40,430 --> 01:17:42,350 - I told him to shut up! - Shut up! 597 01:17:42,550 --> 01:17:45,110 - I haven't said a word! - Shut up! 598 01:17:45,670 --> 01:17:49,310 - You're not going anywhere without passport. - His passport really was stolen. 599 01:17:49,510 --> 01:17:54,470 What are you? Terrorists, satanists, or what? 600 01:17:54,710 --> 01:17:56,486 - Open your luggage compartment! - Isa, what... 601 01:17:56,510 --> 01:17:58,230 Open it! 602 01:18:10,270 --> 01:18:13,430 Arrest them immediately! 603 01:18:14,070 --> 01:18:16,830 This is unbelievable. Totally unbelievable. 604 01:18:17,550 --> 01:18:21,190 Now we're doomed! Forever! And why? 605 01:18:21,390 --> 01:18:25,110 Because I hitchhiked with a guy that had a corpse in the luggage compartment. 606 01:18:25,310 --> 01:18:28,110 Just imagine! A corpse! Is it your hobby or something? 607 01:18:28,310 --> 01:18:31,230 - Shut up! - I won't shut it. 608 01:18:31,430 --> 01:18:34,110 - Don't make me angry! - Or what? Your pants will blow? 609 01:18:34,310 --> 01:18:36,470 Listen, you dickhead! 610 01:18:36,670 --> 01:18:40,510 Not more than 20 words from you, from here to Istanbul, ok? 611 01:18:40,710 --> 01:18:43,590 Yeah ok, you can get them right now: Asshole, asshole, asshole... 612 01:18:57,030 --> 01:19:00,070 The corpse in the car is my uncle Achmed. 613 01:19:00,270 --> 01:19:01,790 What? 614 01:19:02,110 --> 01:19:05,150 He came from Istanbul to visit us. 615 01:19:05,990 --> 01:19:08,630 Uncle Achmed is my fathers eldest brother. 616 01:19:08,830 --> 01:19:12,030 And my father often invited him to Germany. 617 01:19:12,230 --> 01:19:14,350 Five months ago, he finally came. 618 01:19:14,550 --> 01:19:18,710 He got a visa for three months, and tricked his way to Germany. 619 01:19:20,790 --> 01:19:25,470 He thought Berlin was pretty awesome. Lots of Turkish people in our neighborhood. 620 01:19:25,950 --> 01:19:30,390 At once, he participated in everything, and really had a great time. 621 01:19:30,950 --> 01:19:36,070 And we, my family and I, had a great time as well. 622 01:19:37,350 --> 01:19:41,990 My nephews... I've got two nephews, the boys of my sister. 623 01:19:43,630 --> 01:19:46,190 They dropped out of kindergarten, - 624 01:19:46,390 --> 01:19:49,990 because when no one else was there, uncle Achmed looked after them. 625 01:19:50,190 --> 01:19:53,750 You wouldn't believe how good he was at cooking! 626 01:19:55,710 --> 01:19:58,430 Better than my mother! 627 01:20:01,190 --> 01:20:06,110 Three months passed, and uncle Achmed stayed. 628 01:20:09,270 --> 01:20:12,150 Then the unavoidable happened. 629 01:20:14,230 --> 01:20:15,790 He died. 630 01:20:15,990 --> 01:20:20,230 Without even saying goodbye. Heart attack. Dead. 631 01:20:21,790 --> 01:20:23,590 Really stupid. 632 01:20:24,390 --> 01:20:28,270 The whole family gathered and held a crisis meeting. 633 01:20:28,790 --> 01:20:34,590 This had to be kept a secret when my parents kept an illegal corpse in the basement. 634 01:20:34,790 --> 01:20:39,590 So we decided to smuggle the corpse back to Turkey. 635 01:20:40,070 --> 01:20:43,830 Since I'm the youngest, and on vacation, - 636 01:20:44,510 --> 01:20:47,470 I was stuck with this shit. 637 01:20:47,670 --> 01:20:49,150 Shit! 638 01:20:49,430 --> 01:20:51,870 They are going to ask for his birth certificate. 639 01:20:52,070 --> 01:20:56,670 - You can get it sent here by fax. - No, they want to see the original. 640 01:20:57,590 --> 01:21:00,910 If I just could have one phone call. 641 01:21:01,350 --> 01:21:06,880 Then I would call my girlfriend. She could bring the birth certificate. 642 01:21:09,960 --> 01:21:12,440 Isa, my time is running out. 643 01:21:17,160 --> 01:21:18,560 Come on. 644 01:21:19,240 --> 01:21:21,160 Wait! What about me? 645 01:21:31,560 --> 01:21:36,160 - Who was that? - We'll soon find out. Come on. 646 01:21:42,760 --> 01:21:44,440 The door is open. 647 01:22:19,280 --> 01:22:24,360 So you came all the way here just to bring your dead uncle to Turkey? 648 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 Brave, Isa! Bravo! 649 01:22:46,920 --> 01:22:49,840 Osman, give the hero some tea. 650 01:22:52,240 --> 01:22:54,840 - Cigarette? - Thanks. 651 01:23:00,840 --> 01:23:04,200 I need your uncle's birth certificate. 652 01:23:04,400 --> 01:23:10,560 If I could make a phone call, I could get it brought from Istanbul tonight. 653 01:23:11,040 --> 01:23:12,840 Show Isa the telephone. 654 01:23:22,360 --> 01:23:28,120 To all passengers: We'll take a 30 minutes break. 655 01:23:28,520 --> 01:23:31,280 The tea is on us. 656 01:24:02,120 --> 01:24:03,640 July? 657 01:24:05,880 --> 01:24:09,160 Hey! Why are you here? What are you doing here? 658 01:24:09,880 --> 01:24:11,760 Melek. 659 01:24:12,240 --> 01:24:14,440 This is unbelievable. 660 01:24:15,520 --> 01:24:19,120 - I'm heading for Istanbul. - What are supposed to do there? 661 01:24:22,640 --> 01:24:28,720 - That is... a pretty long story. - Tell me about it. But fast. 662 01:24:39,080 --> 01:24:41,440 I met a girl. 663 01:24:44,320 --> 01:24:46,680 Fell in love. 664 01:24:50,600 --> 01:24:53,760 I'm going to Istanbul to see her. 665 01:24:57,600 --> 01:25:00,600 Where in Istanbul are you going to meet her? 666 01:25:04,840 --> 01:25:07,250 Under the bridge. 667 01:25:11,250 --> 01:25:15,050 Are you sure that she'll be there? 668 01:25:21,210 --> 01:25:23,090 I hope so. 669 01:25:23,490 --> 01:25:30,330 The bus to Edirne is soon leaving. Please board the bus immediately. 670 01:25:30,530 --> 01:25:32,610 I have to go. 671 01:25:33,290 --> 01:25:38,170 - Aren't you going to Istanbul? - No, I have to bring something to the border. 672 01:25:39,930 --> 01:25:41,530 What? 673 01:25:42,690 --> 01:25:45,610 That is also a long story. 674 01:26:04,130 --> 01:26:07,450 - Say hello to your boyfriend for me! - I will. 675 01:26:11,730 --> 01:26:14,090 Did I tell you about my boyfriend? 676 01:26:14,290 --> 01:26:16,330 Don't be late for your bus now! 677 01:28:13,490 --> 01:28:15,490 Hey! 678 01:28:17,530 --> 01:28:19,890 You made it. 679 01:28:20,330 --> 01:28:22,810 Good to see you. 680 01:28:29,850 --> 01:28:32,370 Where is the girl you were meeting? 681 01:28:38,130 --> 01:28:40,250 My love, - 682 01:28:40,490 --> 01:28:43,170 I've travelled thousands of miles, - 683 01:28:43,930 --> 01:28:47,650 crossed rivers and moved mountains - 684 01:28:49,650 --> 01:28:53,570 I've suffered and endured torment, - 685 01:28:56,090 --> 01:28:58,490 I've resisted temptations, - 686 01:28:58,690 --> 01:29:02,690 and followed the sun, so I could stand in front of you - 687 01:29:03,410 --> 01:29:05,450 and tell you - 688 01:29:06,540 --> 01:29:09,060 that I love you. 689 01:29:41,020 --> 01:29:45,300 We'll do the old game: The first car that stops, decides our destination. 690 01:29:45,500 --> 01:29:49,020 May I say something? I love you. 691 01:29:49,220 --> 01:29:52,060 - What? - I love you. 692 01:29:52,740 --> 01:29:57,140 - Funny, but I didn't quite hear you... - I love you. 693 01:29:57,340 --> 01:30:00,900 Yes, but I told you that I have difficulties understanding you. 694 01:30:01,100 --> 01:30:04,780 - I LOVE YOU! - That's more like it. 695 01:30:07,460 --> 01:30:10,340 Hey, lovebirds! Where are you going? 696 01:30:12,660 --> 01:30:16,460 - To the fucking south! - Ok, get in. 697 01:30:30,620 --> 01:30:32,740 What are you waiting for? 51608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.