All language subtitles for Hunt.the.Wicked.2024.BluRay.1080p.DTS-HDMA5.1.x264-DreamHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,583 --> 00:00:53,447 教授 2 00:01:00,583 --> 00:01:01,618 教授 3 00:01:03,958 --> 00:01:06,199 這是一條藥品合成公式 4 00:01:06,208 --> 00:01:09,041 只要改變幾個同位素它就不是藥了 5 00:01:09,125 --> 00:01:10,365 而是毒品 6 00:01:17,542 --> 00:01:18,907 我這次考試 7 00:01:19,500 --> 00:01:22,572 只考了五十九分差一分 8 00:01:24,333 --> 00:01:25,573 差一分就差一分 9 00:01:25,875 --> 00:01:26,910 我的每一分 10 00:01:27,083 --> 00:01:28,448 都不是隨便給的 11 00:01:31,500 --> 00:01:32,285 教授 12 00:01:32,417 --> 00:01:33,907 那毒品現在從我們實驗室裡 13 00:01:33,917 --> 00:01:35,873 是不是就可以直接合成了 14 00:01:38,208 --> 00:01:39,573 你這個問題很危險啊 15 00:01:39,667 --> 00:01:42,534 上一個這樣問的同學 現在還坐著牢呢 16 00:01:43,333 --> 00:01:45,119 可是人家為了這一分 17 00:01:46,167 --> 00:01:48,533 已經好幾天都沒有睡著覺了 18 00:01:54,875 --> 00:01:55,830 下課 19 00:01:56,917 --> 00:01:57,997 教授 20 00:01:59,833 --> 00:02:00,993 教授放心 21 00:02:03,833 --> 00:02:05,414 我不會說出去 22 00:02:14,000 --> 00:02:14,955 教授 23 00:02:15,042 --> 00:02:16,998 這個教室是做什麼實驗的 24 00:02:20,958 --> 00:02:22,619 很快你就知道了 25 00:03:01,583 --> 00:03:02,618 明明隆王已經送了 26 00:03:02,625 --> 00:03:03,614 這麼多女人給他 27 00:03:03,708 --> 00:03:04,823 還要從外面帶人 28 00:03:05,417 --> 00:03:06,953 那些女的也夠倒楣的 29 00:03:07,042 --> 00:03:08,532 進去以後沒一個完好 30 00:03:12,458 --> 00:03:13,243 等等 31 00:03:15,125 --> 00:03:15,830 教授實驗室 32 00:03:15,833 --> 00:03:17,414 今天不是剛打掃過嗎 33 00:03:18,375 --> 00:03:19,160 你叫什麼 34 00:03:20,792 --> 00:03:21,747 工號是多少 35 00:03:42,375 --> 00:03:44,161 你是誰 哪條道上的 36 00:03:44,292 --> 00:03:45,998 你知道這是誰的地方嗎 37 00:03:56,917 --> 00:03:57,747 老婆 38 00:03:58,500 --> 00:03:59,831 你玩夠了嗎 39 00:04:12,917 --> 00:04:13,906 你的試卷呢 40 00:04:14,750 --> 00:04:15,739 教授 41 00:04:16,167 --> 00:04:18,624 不是要教人家這條公式怎麼解嗎 42 00:04:19,917 --> 00:04:21,248 差一分哦 43 00:04:46,708 --> 00:04:48,289 趕緊把實驗室大門堵上 44 00:04:48,917 --> 00:04:49,872 隆王說過 45 00:04:49,958 --> 00:04:51,823 教授出了事能救儘量救 46 00:04:51,833 --> 00:04:53,824 救不了 也不能落到別人手裡 47 00:04:58,083 --> 00:05:00,449 教授 告訴我怎麼剪輯 48 00:05:05,750 --> 00:05:07,536 阿力 我給你那麼多錢 49 00:05:07,542 --> 00:05:08,907 你是怎麼辦事的 50 00:05:17,333 --> 00:05:19,324 那你也沒告訴我 他們有這麼多人呢 51 00:05:19,417 --> 00:05:21,624 再說了 就你給我那些空頭支票 52 00:05:21,625 --> 00:05:23,741 到現在 一張都沒兌現過 53 00:06:23,167 --> 00:06:24,156 是李教授 54 00:06:24,292 --> 00:06:25,532 他們還在裡面 55 00:07:30,125 --> 00:07:31,490 老婆棒棒 56 00:07:34,125 --> 00:07:35,240 槍都歸我了 57 00:07:35,250 --> 00:07:36,330 不算在你賬上 58 00:07:45,250 --> 00:07:46,205 能揭破 59 00:07:48,500 --> 00:07:50,240 能… 60 00:08:02,125 --> 00:08:04,366 這 這是什麼東西啊 61 00:08:06,083 --> 00:08:07,072 這是魚肉 62 00:08:07,417 --> 00:08:08,702 什麼癖好啊 63 00:08:20,875 --> 00:08:22,240 死者是藥學教授 64 00:08:22,250 --> 00:08:23,035 叫李青 65 00:08:23,375 --> 00:08:24,865 任職的學校說他請假 66 00:08:24,958 --> 00:08:26,164 半個月沒出去 67 00:08:27,250 --> 00:08:28,581 看樣子是在這兒 68 00:08:28,667 --> 00:08:30,032 做什麼秘密研究 69 00:08:35,250 --> 00:08:36,990 不許拍照 -往後退 70 00:08:38,458 --> 00:08:39,368 退後 71 00:08:40,792 --> 00:08:41,747 過來幫忙 72 00:08:42,833 --> 00:08:43,822 別拍了 73 00:08:46,292 --> 00:08:48,783 金警官 你這麼做不合適吧 74 00:08:49,125 --> 00:08:51,537 牆上是三代毒品的化學方程式 75 00:08:51,542 --> 00:08:52,827 如果被登到報紙上 76 00:08:52,833 --> 00:08:54,949 什麼人都能在實驗室做出毒品來 77 00:08:54,958 --> 00:08:55,913 別拍了 別拍了 78 00:08:56,042 --> 00:08:57,998 頭兒 你的意思是 79 00:08:58,208 --> 00:08:59,072 這些公式 80 00:08:59,250 --> 00:09:00,740 都是故意寫在牆上的 81 00:09:01,167 --> 00:09:02,532 行了啊 沒什麼好拍的 82 00:09:07,375 --> 00:09:08,490 不管是誰 83 00:09:08,500 --> 00:09:11,116 還敢在武蘇里犯毒找死 84 00:09:19,917 --> 00:09:20,997 頭兒 簽個字 85 00:09:22,208 --> 00:09:23,618 不是說運冰的時候看到他們 86 00:09:23,625 --> 00:09:25,536 往魚肚子裡塞不明物品的嗎 87 00:09:26,875 --> 00:09:28,206 打你一頓就翻供了 88 00:09:29,292 --> 00:09:31,499 警官 真是不好意思 89 00:09:32,000 --> 00:09:32,989 我記錯了 90 00:09:33,292 --> 00:09:35,829 這傷 都是我自己摔的 91 00:09:35,958 --> 00:09:37,243 自己摔的 92 00:09:37,333 --> 00:09:38,288 你摔一個給我看看 93 00:09:38,292 --> 00:09:39,532 幹什麼你們 -再摔一個給我看看 94 00:09:39,542 --> 00:09:40,406 警察打人了啊 95 00:09:40,417 --> 00:09:42,533 警局啊 -警察打人 96 00:09:42,625 --> 00:09:44,240 你們管不管啊你們 97 00:09:44,333 --> 00:09:45,618 有人管嗎 98 00:09:45,625 --> 00:09:47,536 你看把我打成什麼樣了你 99 00:09:47,667 --> 00:09:49,328 你們有沒有人管啊 100 00:09:49,458 --> 00:09:50,823 有沒有人管警察打… 101 00:09:52,917 --> 00:09:54,157 摔得這麼重 102 00:09:54,167 --> 00:09:55,907 還有心情上網買名錶呢 103 00:09:55,917 --> 00:09:56,747 警官 104 00:09:57,042 --> 00:09:58,373 上網買東西 105 00:09:59,083 --> 00:09:59,947 不犯法吧 106 00:10:07,833 --> 00:10:08,697 大哥 107 00:10:10,333 --> 00:10:11,994 大哥 沒事了是吧 108 00:10:13,875 --> 00:10:15,536 算你還識相 109 00:10:16,000 --> 00:10:16,830 大哥 110 00:10:16,833 --> 00:10:18,949 查一下這個魚販的財務情況 111 00:10:19,167 --> 00:10:20,327 看看那個司機 112 00:10:20,333 --> 00:10:21,618 是不是收錢和解了 113 00:10:22,333 --> 00:10:23,118 好 114 00:10:57,083 --> 00:10:58,072 好不好吃 115 00:10:59,125 --> 00:10:59,989 好吃 116 00:11:00,292 --> 00:11:01,577 大哥大哥 117 00:11:04,917 --> 00:11:05,827 你也想吃 118 00:11:18,375 --> 00:11:19,740 天天都只知道打拳 119 00:11:19,750 --> 00:11:21,115 哪個毒販跟你拼拳啊 120 00:11:24,000 --> 00:11:25,490 萬一有一天子彈打光了呢 121 00:11:26,125 --> 00:11:27,581 這是保護你的武器 122 00:11:32,083 --> 00:11:34,995 頭兒 這臺比我年紀都大 123 00:11:35,333 --> 00:11:37,574 有新的 可以連藍芽 124 00:11:37,667 --> 00:11:38,577 我幫你試試 125 00:11:40,667 --> 00:11:41,452 我去 126 00:11:42,583 --> 00:11:43,743 打你的拳去 127 00:11:48,833 --> 00:11:51,324 頭兒 你讓我查的事我查明白了 128 00:11:52,000 --> 00:11:54,616 那個司機當天賬戶就多了十萬美金 129 00:11:55,500 --> 00:11:57,161 夠他當司機賺十年了 130 00:11:58,042 --> 00:11:58,997 這筆錢 131 00:11:59,083 --> 00:12:01,449 就是從魚販的海外賬戶打進去的 132 00:12:02,042 --> 00:12:03,327 一個賣魚的 133 00:12:03,667 --> 00:12:04,622 哪來那麼多錢 134 00:12:04,708 --> 00:12:06,994 頭兒 我覺得可能和這個有關係 135 00:12:11,333 --> 00:12:12,448 哪來的影片 136 00:12:12,708 --> 00:12:14,699 有人匿名發到咱們警局的公共郵箱 137 00:12:16,125 --> 00:12:17,581 這不就是早上的魚販嗎 138 00:12:18,917 --> 00:12:20,282 全體集合 配槍 139 00:12:20,375 --> 00:12:21,364 出發 東石碼頭 140 00:12:21,375 --> 00:12:22,865 全體集合 配槍出發 141 00:12:22,875 --> 00:12:23,739 是 -是 142 00:12:38,000 --> 00:12:39,035 快點啊 143 00:12:40,375 --> 00:12:41,205 過來 144 00:12:42,292 --> 00:12:43,702 手腳麻利點啊 145 00:12:57,375 --> 00:12:59,286 三個方向包圍東石碼頭 146 00:13:05,792 --> 00:13:07,748 老公 警察來 147 00:13:09,083 --> 00:13:10,072 這麼快 148 00:13:11,792 --> 00:13:13,578 看來是有人通風報信 149 00:13:19,625 --> 00:13:20,455 快點 快點 150 00:13:20,458 --> 00:13:21,743 快點 磨蹭什麼呢 151 00:13:40,917 --> 00:13:41,827 幹什麼 152 00:13:42,125 --> 00:13:43,205 聽你的 153 00:13:57,208 --> 00:13:58,618 走這邊 快點 154 00:14:32,208 --> 00:14:33,163 魚販裡有暴徒 155 00:14:33,167 --> 00:14:34,247 大家小心一點 156 00:14:54,750 --> 00:14:55,739 救我 157 00:14:56,292 --> 00:14:57,122 警察 158 00:14:57,375 --> 00:14:58,706 救我 159 00:15:00,000 --> 00:15:01,615 救我 160 00:15:18,083 --> 00:15:19,368 用車做掩體 161 00:15:19,500 --> 00:15:20,910 對方有重火力 162 00:15:21,917 --> 00:15:22,952 阿力 163 00:15:23,625 --> 00:15:25,206 能運多少運多少 164 00:15:32,292 --> 00:15:33,281 走水路 165 00:15:46,417 --> 00:15:47,907 天瑜 掩護我 166 00:15:48,000 --> 00:15:48,614 好 167 00:16:18,792 --> 00:16:20,703 讓你們這幫廢物幹嘛吃的 168 00:16:20,917 --> 00:16:23,249 貨要是沒了都得給我死 169 00:16:24,208 --> 00:16:26,244 特警隊支援還要多久 170 00:18:33,500 --> 00:18:34,489 我第一次看到 171 00:18:34,583 --> 00:18:35,868 也是像你那麼驚訝 172 00:18:53,833 --> 00:18:55,073 這些貨不是你的 173 00:18:58,833 --> 00:19:00,039 現在是我的 174 00:20:26,583 --> 00:20:28,244 我老婆叫我回家吃飯 175 00:22:07,542 --> 00:22:08,372 蹲下 蹲 176 00:22:08,375 --> 00:22:09,205 雙手抱頭 177 00:23:00,958 --> 00:23:01,947 你們有搜查令嗎 178 00:23:01,958 --> 00:23:03,243 別動 -搜查令 179 00:23:03,667 --> 00:23:04,952 這可是私人貨櫃 -後退 180 00:23:05,250 --> 00:23:06,285 警察怎麼了 181 00:23:06,292 --> 00:23:06,951 聽到沒有 182 00:23:06,958 --> 00:23:08,698 後退 -你有搜查令嗎 183 00:23:08,708 --> 00:23:10,744 警察怎麼了 -讓你後退啊 184 00:23:11,458 --> 00:23:12,698 拿搜查令過來 185 00:23:12,792 --> 00:23:15,204 快點 這可是私人貨櫃 186 00:23:18,833 --> 00:23:19,913 私人貨櫃 187 00:23:20,375 --> 00:23:21,831 你這是暴力執法 188 00:23:22,375 --> 00:23:24,036 就一個出頭鳥是吧 189 00:23:24,042 --> 00:23:24,997 我記住你了我 190 00:23:25,000 --> 00:23:26,206 我要投訴你 191 00:23:26,292 --> 00:23:27,372 是兩個 192 00:23:30,750 --> 00:23:31,990 不許動 不許動 193 00:23:32,458 --> 00:23:33,698 私人貨櫃是吧 194 00:23:35,458 --> 00:23:37,414 那這些貨 都是你的嘍 195 00:23:38,875 --> 00:23:39,660 行 196 00:23:40,208 --> 00:23:42,039 蹲下蹲下 雙手抱頭 197 00:24:21,042 --> 00:24:22,498 這麼多毒品 198 00:24:22,625 --> 00:24:24,115 到底是怎麼來的 199 00:24:35,875 --> 00:24:38,332 當年武蘇里市 200 00:24:38,333 --> 00:24:40,289 聚集了很多外來新移民 201 00:24:40,375 --> 00:24:44,948 毒販 小偷 人販子 全都盤踞於此 202 00:24:45,042 --> 00:24:46,907 周圍環境呢 髒亂差 203 00:24:47,000 --> 00:24:48,831 就連魚塘都變成臭水溝 204 00:24:49,208 --> 00:24:52,450 沒人敢吃直接捕撈上來的魚蝦 205 00:24:52,750 --> 00:24:54,081 但是這幾年呢 206 00:24:54,167 --> 00:24:56,704 我們市政府斥重資建立了 207 00:24:56,792 --> 00:24:58,828 汙水處理系統 208 00:24:59,083 --> 00:25:01,369 現在武蘇里市流淌的每一點水 209 00:25:01,500 --> 00:25:03,286 我們都可以直接飲用 210 00:25:20,208 --> 00:25:22,119 市長先生 我有個問題 211 00:25:22,208 --> 00:25:24,290 剛剛緝毒大隊在東石碼頭 212 00:25:24,375 --> 00:25:25,956 查獲了一大批毒品 213 00:25:25,958 --> 00:25:27,914 您當年執行的鐵腕政策 214 00:25:28,000 --> 00:25:30,036 獲得半數選民的支援 215 00:25:30,042 --> 00:25:31,873 請問剛剛的事件 216 00:25:31,958 --> 00:25:34,870 對您這次參選州長會有影響嗎 217 00:25:34,958 --> 00:25:36,289 是啊 您解釋一下 218 00:25:36,292 --> 00:25:38,157 市長您這次會有影響嗎 219 00:25:40,917 --> 00:25:42,327 大家請放心 220 00:25:43,000 --> 00:25:45,036 參選只是一時 221 00:25:45,333 --> 00:25:46,823 打擊毒販 222 00:25:46,917 --> 00:25:48,498 才是我的終身事業 223 00:25:49,958 --> 00:25:51,539 今日無論我身在何處 224 00:25:51,667 --> 00:25:53,248 打禁毒這場仗 225 00:25:53,625 --> 00:25:55,365 我一定會堅持到底 226 00:26:19,750 --> 00:26:20,865 讓我喝屎水 227 00:26:22,167 --> 00:26:23,156 誰的主意 228 00:26:33,375 --> 00:26:35,366 下次別自作聰明瞭 229 00:26:36,792 --> 00:26:39,329 城市英雄緝毒隊 黃銘金隊長 230 00:26:39,458 --> 00:26:42,120 砸冰破毒 武蘇市事恐回舊路 231 00:26:42,125 --> 00:26:43,535 請看詳細報道 232 00:26:50,792 --> 00:26:51,952 我們金警官 233 00:26:52,042 --> 00:26:53,202 還挺上鏡的 234 00:27:24,708 --> 00:27:26,414 說碼頭的事是計劃之中 235 00:27:26,708 --> 00:27:27,618 我跟他們說 236 00:27:27,625 --> 00:27:29,081 這幾天別找我 237 00:27:30,250 --> 00:27:31,535 這個蛟龍幫 238 00:27:31,625 --> 00:27:33,240 個個說自己是大哥 239 00:27:33,250 --> 00:27:34,660 全是一幫混混 240 00:27:34,667 --> 00:27:35,747 幹不成大事 241 00:27:57,250 --> 00:27:58,205 隆王 242 00:28:01,542 --> 00:28:02,406 聽說 243 00:28:04,083 --> 00:28:05,118 李教授 244 00:28:05,375 --> 00:28:06,740 也是被那夥人 245 00:28:07,167 --> 00:28:08,156 殺的 246 00:28:08,708 --> 00:28:09,948 是啊 247 00:28:09,958 --> 00:28:12,449 碼頭的貨還被人搶去了一半 248 00:28:13,000 --> 00:28:14,740 你的計劃不太行啊 249 00:28:15,500 --> 00:28:17,161 我不管他們是誰 250 00:28:17,625 --> 00:28:19,911 我只關心我的貨什麼時候能交 251 00:28:21,000 --> 00:28:23,241 我沒貨了 252 00:28:23,250 --> 00:28:24,535 知道嗎 -你放心 253 00:28:25,375 --> 00:28:27,115 只要我還是市長 254 00:28:27,125 --> 00:28:28,581 蛟龍幫的貨就不會斷 255 00:28:28,583 --> 00:28:30,574 貨的事你自己解決 256 00:28:34,292 --> 00:28:35,828 搶我們貨的人啊 257 00:28:35,958 --> 00:28:37,414 也不簡單 258 00:28:39,458 --> 00:28:42,120 隆王 你要是怕髒了手 259 00:28:42,500 --> 00:28:44,331 可以交給我們來做呀 260 00:28:44,875 --> 00:28:46,786 老子手裡有的是炸彈 261 00:28:47,708 --> 00:28:48,493 四個二 262 00:28:48,583 --> 00:28:51,290 找出那夥人 給我弄死他 263 00:28:51,500 --> 00:28:53,491 老子要槍有槍 要炮有炮 264 00:28:53,500 --> 00:28:55,286 飛機坦克都不在話下 265 00:28:55,292 --> 00:28:57,999 蛟龍幫的貨 必須給我拿到手 266 00:28:58,375 --> 00:28:59,581 你選上了州長 267 00:28:59,708 --> 00:29:01,664 誰管我們蛟龍幫兄弟的死活啊 268 00:29:01,667 --> 00:29:02,827 再不把貨交到我們手上 269 00:29:02,917 --> 00:29:04,157 我跟你沒完 270 00:29:04,250 --> 00:29:06,707 三十噸的魚你就給我三斤的貨 271 00:29:06,708 --> 00:29:08,414 你讓我怎麼活啊 -炸死他 272 00:29:08,667 --> 00:29:10,328 炸死他 -閉嘴 273 00:29:17,875 --> 00:29:18,739 大家 274 00:29:19,917 --> 00:29:21,157 要沉得住氣 275 00:29:22,208 --> 00:29:24,199 捨不得孩子套不著狼 276 00:29:25,875 --> 00:29:27,786 貨在武蘇里是我可以隨時拿回來 277 00:29:30,500 --> 00:29:31,455 更何況 278 00:29:32,250 --> 00:29:33,911 狗都已經放出去了 279 00:29:34,792 --> 00:29:35,622 啊 不 280 00:29:36,167 --> 00:29:37,373 我說錯了啊 281 00:29:38,583 --> 00:29:40,414 是我們的緝毒英雄 282 00:29:40,625 --> 00:29:41,865 黃銘金警官 283 00:29:42,167 --> 00:29:42,872 是吧 284 00:29:42,958 --> 00:29:44,664 早就該他們狗咬狗了 285 00:29:44,750 --> 00:29:46,786 我們就等著看好戲了 286 00:30:05,000 --> 00:30:06,115 對比雲圖系統 287 00:30:06,250 --> 00:30:07,706 找到這個人昨天入境 288 00:30:08,875 --> 00:30:09,864 這個人叫阿力 289 00:30:10,083 --> 00:30:11,994 是活躍於東南亞的僱傭兵 290 00:30:12,292 --> 00:30:14,123 另外一個人 還沒查到 291 00:30:14,125 --> 00:30:16,161 這幫海關幹什麼吃的呀 292 00:30:16,500 --> 00:30:17,910 這什麼人都敢放進來 293 00:30:18,292 --> 00:30:20,283 馬上把資料弄到手 294 00:30:24,625 --> 00:30:27,742 很難找到啊 你需要的身份資訊 295 00:30:29,583 --> 00:30:31,039 查一下他的入境資訊 296 00:30:31,042 --> 00:30:32,623 他入境用的護照是假的 297 00:30:34,667 --> 00:30:36,032 本地資料庫查了 298 00:30:36,333 --> 00:30:37,448 犯罪記錄也沒有 299 00:30:38,458 --> 00:30:39,823 進入國際罪犯資料庫 300 00:30:41,042 --> 00:30:41,906 申請需要一天 301 00:30:41,917 --> 00:30:42,576 一天 302 00:30:42,667 --> 00:30:43,372 嗯 303 00:30:43,542 --> 00:30:45,282 兩個小時就逃離出境了 304 00:30:46,083 --> 00:30:47,198 頭兒 要不先吃飯吧 305 00:30:47,208 --> 00:30:49,164 你快吃吧 我再對一下本地資料 306 00:30:49,792 --> 00:30:50,872 來吃飯了啊 307 00:31:20,792 --> 00:31:21,577 頭兒 308 00:31:22,042 --> 00:31:22,906 我來吧 309 00:31:23,375 --> 00:31:24,160 行 310 00:31:42,458 --> 00:31:44,119 本地資料庫更新了資料 311 00:31:44,208 --> 00:31:45,243 還真的有 312 00:31:46,125 --> 00:31:47,410 這個人叫魏雲周 313 00:31:47,875 --> 00:31:50,412 曾經是馬努拉的一名邊防海軍 314 00:31:50,833 --> 00:31:53,040 加入了一個跨國販毒集團 315 00:31:53,292 --> 00:31:54,532 叛逃原因不明 316 00:31:58,250 --> 00:31:59,239 五張通緝令 317 00:31:59,333 --> 00:32:01,039 都顯示他和販毒組織有關 318 00:32:01,875 --> 00:32:02,739 這夥人 319 00:32:02,917 --> 00:32:04,157 經常透過黑吃黑 320 00:32:04,167 --> 00:32:05,407 來擴大勢力範圍 321 00:32:06,583 --> 00:32:07,914 這些貨不是你的 322 00:32:09,375 --> 00:32:10,535 現在是我的了 323 00:32:10,542 --> 00:32:11,531 但是武蘇里市 324 00:32:11,625 --> 00:32:13,286 經過我們這幾年的整治 325 00:32:13,417 --> 00:32:15,078 稍微有規模的黑勢力集團 326 00:32:15,083 --> 00:32:16,573 都被我們抓進監獄了 327 00:32:16,667 --> 00:32:17,952 他來這兒幹什麼呀 328 00:32:17,958 --> 00:32:19,038 一共有多少 329 00:32:19,750 --> 00:32:20,739 超過三噸了 330 00:32:22,833 --> 00:32:24,164 這麼大量的毒品 331 00:32:24,542 --> 00:32:26,658 如果沒有本地地下勢力配合 332 00:32:26,667 --> 00:32:28,498 短時間內根本就做不出來 333 00:32:29,292 --> 00:32:31,658 把這個魏雲周和阿力釋出通緝令 334 00:32:31,875 --> 00:32:33,957 把監控記錄調出來挨個比對 335 00:32:34,750 --> 00:32:35,660 是 336 00:32:39,292 --> 00:32:41,908 你剛說 本地資料庫突然更新了 337 00:32:42,167 --> 00:32:43,498 普通人可以更改嗎 338 00:32:45,417 --> 00:32:46,281 普通人不行 339 00:32:46,292 --> 00:32:47,953 只有上級部門可以更改 340 00:32:56,417 --> 00:32:58,203 頭兒 找到了 341 00:32:58,292 --> 00:32:59,532 五分鐘前 他們進了聚銀 342 00:32:59,542 --> 00:33:01,157 茶餐廳一直沒有出來 343 00:33:01,417 --> 00:33:02,873 所有人集合 344 00:33:03,083 --> 00:33:05,540 阿泰 通知特動隊叫狙擊手過來 345 00:33:05,625 --> 00:33:07,581 其他人出發 -是 -是 346 00:33:22,458 --> 00:33:25,120 現場只有魏雲周 沒有發現阿力 347 00:33:29,375 --> 00:33:30,831 天瑜 帶人上去 -好 348 00:33:30,917 --> 00:33:31,576 好 349 00:33:31,667 --> 00:33:33,203 分頭行動 -是 -好 350 00:33:44,083 --> 00:33:45,664 B組到達後門 351 00:33:50,625 --> 00:33:51,489 全體待命 352 00:33:51,625 --> 00:33:52,489 是… 353 00:34:10,375 --> 00:34:11,364 一碗牛肉麵 354 00:34:11,500 --> 00:34:12,330 服務員 355 00:34:13,625 --> 00:34:15,411 先生 要點什麼 356 00:34:15,417 --> 00:34:16,406 給我筆我自己來 357 00:34:16,542 --> 00:34:17,247 好 358 00:34:28,542 --> 00:34:29,748 好 馬上來 359 00:34:45,708 --> 00:34:46,572 坐下 360 00:34:55,042 --> 00:34:56,077 靠右邊 361 00:35:01,083 --> 00:35:01,947 有角度 362 00:35:05,083 --> 00:35:07,540 A組 狙擊手視野丟失 363 00:35:13,333 --> 00:35:16,166 金警官 來都來了 364 00:35:16,250 --> 00:35:17,490 陪我吃一點吧 365 00:35:40,875 --> 00:35:41,910 小心啊 金警官 366 00:35:51,500 --> 00:35:53,616 放了他 我做人質 367 00:35:54,333 --> 00:35:55,118 好 368 00:35:55,958 --> 00:35:56,788 慢一點 369 00:36:21,875 --> 00:36:23,661 這裡已經被我們包圍了 370 00:36:24,042 --> 00:36:24,997 你跑不掉 371 00:36:30,167 --> 00:36:31,202 你還在這幹嘛呢 372 00:36:31,208 --> 00:36:31,993 快走 373 00:36:32,500 --> 00:36:33,831 快快快 這裡危險 374 00:36:38,417 --> 00:36:39,406 有把握嗎 375 00:36:41,000 --> 00:36:42,911 我們有把握 馬上擊斃疑犯 376 00:36:44,292 --> 00:36:45,873 現在只要我一側頭 377 00:36:45,958 --> 00:36:47,038 你就沒命了 378 00:36:54,042 --> 00:36:55,953 那你就永遠不知道真相 379 00:36:59,167 --> 00:37:00,498 我就差這麼一點 380 00:37:01,042 --> 00:37:02,873 就把那個隆王給揪出來了 381 00:37:04,958 --> 00:37:07,495 金警官 這幾天當狗當的挺好嘛 382 00:37:08,750 --> 00:37:09,865 你能找到我 383 00:37:11,458 --> 00:37:12,823 靠的是你自己嗎 384 00:37:17,292 --> 00:37:18,247 五張通緝令 385 00:37:18,250 --> 00:37:19,865 都顯示他和販毒組織有關 386 00:37:19,875 --> 00:37:21,331 在武蘇里市販毒 387 00:37:21,333 --> 00:37:23,449 很安全是一個毒販告訴我 388 00:37:23,833 --> 00:37:24,492 這夥人 389 00:37:24,583 --> 00:37:26,824 經常透過黑吃黑來擴大勢力範圍 390 00:37:26,833 --> 00:37:28,448 經過我們這幾年的整治 391 00:37:28,458 --> 00:37:30,289 稍微有規模的黑勢力集團 392 00:37:30,292 --> 00:37:31,702 都被我們抓進監獄了 393 00:37:31,708 --> 00:37:33,244 他來這幹什麼 394 00:37:33,250 --> 00:37:34,456 普通人可以更改 395 00:37:34,875 --> 00:37:35,660 普通人不行 396 00:37:35,667 --> 00:37:37,203 只有上級部門可以更改 397 00:37:38,375 --> 00:37:39,239 頭兒 398 00:37:40,875 --> 00:37:42,866 頭兒 別跟他廢話 399 00:37:42,958 --> 00:37:44,744 想辦法制住他 拿槍的手 400 00:37:45,417 --> 00:37:46,532 你們做警察的 401 00:37:47,125 --> 00:37:48,331 規矩太多了 402 00:37:48,333 --> 00:37:49,869 頭兒 我們已經準備好了 403 00:37:49,875 --> 00:37:50,660 你讓出視野 404 00:37:50,667 --> 00:37:52,498 我們可以讓他馬上失去行動能力 405 00:37:52,500 --> 00:37:54,081 到時候帶回局裡再慢慢審 406 00:37:58,708 --> 00:37:59,697 訊號消失 407 00:38:01,250 --> 00:38:02,330 現在安靜了 408 00:38:03,333 --> 00:38:04,743 你真的動都不動 409 00:38:05,750 --> 00:38:07,786 看來你真的很捨不得我死 410 00:38:07,792 --> 00:38:09,328 天瑜 頭兒可能出事了 411 00:38:09,333 --> 00:38:10,197 全體都 412 00:38:10,292 --> 00:38:11,748 有準備突入 -是 413 00:38:17,750 --> 00:38:18,614 跟我走 414 00:38:26,750 --> 00:38:28,160 有炸彈 臥倒 415 00:38:37,292 --> 00:38:38,247 金警官 416 00:38:39,208 --> 00:38:40,493 你沒有我 417 00:38:41,292 --> 00:38:43,328 你不可能抓到隆王 418 00:38:48,167 --> 00:38:49,532 等我好訊息 419 00:39:03,208 --> 00:39:04,448 A組繼續搜 -是 420 00:39:04,458 --> 00:39:06,995 B組封鎖街區 -是… 421 00:39:14,333 --> 00:39:16,164 頭兒 你沒事吧 422 00:39:23,792 --> 00:39:25,123 這份毒品報告 423 00:39:25,208 --> 00:39:26,948 之前不是已經提交過了 424 00:39:27,542 --> 00:39:30,409 鑑證科那邊取樣分析過後 425 00:39:30,667 --> 00:39:33,079 發現裡面有一半的毒品 426 00:39:33,083 --> 00:39:35,165 生產日期已經超過一年了 427 00:39:39,083 --> 00:39:40,243 你想說什麼 428 00:39:40,583 --> 00:39:41,743 我覺得 429 00:39:41,750 --> 00:39:42,739 我們這裡有一個 430 00:39:42,833 --> 00:39:44,414 隱藏很深的販毒集團 431 00:39:45,042 --> 00:39:46,373 如果不是這夥人 432 00:39:46,375 --> 00:39:47,660 我們現在還發現不了呢 433 00:39:47,667 --> 00:39:50,249 黃銘金 輕信毒販的話 434 00:39:50,833 --> 00:39:52,824 是我們緝毒警察的風格嗎 435 00:39:56,000 --> 00:39:58,207 局長我覺得那人不像毒販 436 00:40:01,958 --> 00:40:04,620 黃銘金 你知道自己在說什麼 437 00:40:04,708 --> 00:40:06,118 就你剛才的話 438 00:40:06,792 --> 00:40:08,282 讓內務科的人聽到 439 00:40:08,375 --> 00:40:10,115 他們隨時都可以調查你 440 00:40:10,625 --> 00:40:12,365 說你勾結毒販 441 00:40:18,792 --> 00:40:20,328 一會兒的新聞發言稿 442 00:40:38,667 --> 00:40:40,282 警方懷疑 443 00:40:40,375 --> 00:40:43,447 該批毒品疑為境外輸入 444 00:40:43,792 --> 00:40:45,328 不是 局長你這什麼意思啊 445 00:40:46,583 --> 00:40:47,368 怎麼了 446 00:40:47,958 --> 00:40:48,913 這有錯嗎 447 00:40:49,500 --> 00:40:51,661 難道你想告訴我們的市民 448 00:40:54,042 --> 00:40:56,533 這些年我們死了這麼多兄弟 449 00:40:56,667 --> 00:40:58,578 這十幾年的緝毒工作 450 00:40:58,875 --> 00:41:00,581 都是白費功夫 451 00:41:17,708 --> 00:41:18,823 近日 我市警方在 452 00:41:18,958 --> 00:41:21,745 東石碼頭破獲大量毒品 453 00:41:21,833 --> 00:41:23,744 外界傳言這些毒品都產自我市 454 00:41:23,875 --> 00:41:27,538 今天 我們請到緝毒隊黃銘金隊長 455 00:41:27,667 --> 00:41:29,498 為我們做現場答疑 456 00:41:41,250 --> 00:41:43,707 這些年為了抓捕毒販 457 00:41:43,792 --> 00:41:45,999 我們犧牲了無數的緝毒英雄 458 00:41:46,417 --> 00:41:48,624 他們至今照片還不能公開 459 00:41:48,708 --> 00:41:51,495 就是怕給漏網的毒販報復他們家人 460 00:41:51,583 --> 00:41:53,369 最近這起碼頭毒品案 461 00:41:53,375 --> 00:41:54,956 經警方化驗得出 462 00:41:54,958 --> 00:41:55,993 該批毒品 463 00:41:56,000 --> 00:41:57,536 為在多國範圍內興起的 464 00:41:57,667 --> 00:41:59,203 新型毒品 冰蛛 465 00:41:59,208 --> 00:42:00,698 經過我方排查 466 00:42:00,708 --> 00:42:01,823 該批毒品 467 00:42:03,167 --> 00:42:04,498 疑為境外輸入 468 00:42:05,833 --> 00:42:06,868 金警官 469 00:42:10,375 --> 00:42:12,115 真的是境外輸入嗎 470 00:42:14,167 --> 00:42:15,782 我這可是有證據表明 471 00:42:16,167 --> 00:42:19,125 這批毒品的生產地就在武蘇里市 472 00:42:29,000 --> 00:42:30,365 這位記者朋友 473 00:42:30,708 --> 00:42:31,788 你是哪個媒體的 474 00:42:31,792 --> 00:42:34,249 我十分懷疑你資訊的真實性 475 00:42:34,333 --> 00:42:36,619 我敢保證 武蘇里市目前 476 00:42:36,708 --> 00:42:39,996 不可能存在如此龐大的製毒基地 477 00:42:40,000 --> 00:42:41,456 你這是假訊息吧 478 00:42:41,458 --> 00:42:44,165 如果自欺欺人就可以讓毒品消失的話 479 00:42:44,250 --> 00:42:46,457 那麼貴警局的工作也太好做了吧 480 00:42:46,958 --> 00:42:49,165 影片的地址就在東石碼頭 481 00:42:49,250 --> 00:42:50,660 有沒有販毒集團 482 00:42:50,750 --> 00:42:52,741 你們警方心裡應該很清楚 483 00:42:58,792 --> 00:43:00,373 諸位 諸位 484 00:43:01,083 --> 00:43:02,539 我希望媒體朋友… 485 00:43:02,542 --> 00:43:04,658 我同意這位記者朋友的說法 486 00:43:06,333 --> 00:43:08,369 報告是疑為境外輸入 487 00:43:08,875 --> 00:43:11,537 但是以我從事十二年緝毒警的經驗 488 00:43:11,625 --> 00:43:12,614 更大的可能 489 00:43:12,625 --> 00:43:14,331 是來自於本市可能存在的 490 00:43:14,333 --> 00:43:16,415 一個隱藏很深的販毒集團 491 00:43:16,792 --> 00:43:18,783 金警官 傳言都是真的嗎 492 00:43:18,875 --> 00:43:19,534 是 493 00:43:19,542 --> 00:43:21,123 不過大家不用擔心 494 00:43:22,250 --> 00:43:24,241 我們已經掌握了一定的線索 495 00:43:24,333 --> 00:43:27,496 不管是境外毒販還是本市毒梟 496 00:43:27,667 --> 00:43:29,077 我們一個都不會放過 497 00:43:31,042 --> 00:43:32,282 用他們的罪狀 498 00:43:32,458 --> 00:43:33,664 來告慰十年來 499 00:43:33,792 --> 00:43:36,283 為緝毒事業奉獻和犧牲的英靈 500 00:43:36,375 --> 00:43:38,457 好 好好啊… 501 00:43:48,625 --> 00:43:50,411 金警官還挺上鏡的 502 00:43:53,417 --> 00:43:55,282 也沒聽你這麼誇過我 503 00:44:00,417 --> 00:44:01,372 吃醋了 504 00:44:03,042 --> 00:44:04,202 為什麼選他 505 00:44:17,125 --> 00:44:19,457 開著排汙車還帶著槍的 506 00:44:19,708 --> 00:44:21,073 我還是頭一回見 507 00:44:22,250 --> 00:44:23,956 你找這車是為什麼呀 508 00:44:25,292 --> 00:44:27,908 製作毒品會產生大量廢水 509 00:44:28,375 --> 00:44:30,331 我查過武蘇里市的水源 510 00:44:30,458 --> 00:44:31,368 沒有問題 511 00:44:36,958 --> 00:44:39,119 怪不得查汙水查不出毒源 512 00:44:41,083 --> 00:44:42,619 看來只有一個人能瞞得過 513 00:44:42,625 --> 00:44:44,741 金警官這個狗鼻子那麼久 514 00:44:47,083 --> 00:44:49,574 這次我們可是死了好多兄弟啊 515 00:44:50,458 --> 00:44:53,370 急什麼 我已經知道隆王是誰了 516 00:44:53,792 --> 00:44:55,532 到時候他的錢是你的 517 00:44:55,542 --> 00:44:56,281 還怕什麼 518 00:44:56,292 --> 00:44:57,077 行 519 00:44:57,792 --> 00:44:59,828 現在我們是一條船上的人了 520 00:45:00,375 --> 00:45:01,785 支票要是不兌現 521 00:45:02,708 --> 00:45:03,663 你也跑不了 522 00:45:05,375 --> 00:45:07,991 我是我你們是你們 523 00:45:09,000 --> 00:45:09,989 我的船小 524 00:45:10,125 --> 00:45:11,160 你們坐不下 525 00:45:12,333 --> 00:45:13,493 做完這一票 526 00:45:14,042 --> 00:45:15,578 大家再無瓜葛 527 00:45:18,000 --> 00:45:18,864 那我呢 528 00:45:19,542 --> 00:45:20,827 我也不能上船嗎 529 00:45:24,542 --> 00:45:27,124 我的船上 永遠有你的位置 530 00:45:58,292 --> 00:45:59,247 幹什麼 531 00:45:59,625 --> 00:46:01,866 要找你可真難吶 532 00:46:02,292 --> 00:46:03,327 你急什麼 533 00:46:04,292 --> 00:46:05,748 那批貨放在警局 534 00:46:05,833 --> 00:46:07,494 和放在倉庫是一樣的 535 00:46:07,958 --> 00:46:08,788 很安全 536 00:46:08,792 --> 00:46:10,077 你當然不急了 537 00:46:10,417 --> 00:46:12,078 讓我斷了你的選舉資金 538 00:46:12,083 --> 00:46:13,198 看你急不急 539 00:46:13,292 --> 00:46:14,202 放心 540 00:46:15,083 --> 00:46:15,947 再過兩天 541 00:46:16,042 --> 00:46:17,748 你的貨就回到我們手裡了 542 00:46:18,042 --> 00:46:18,781 好 543 00:46:20,417 --> 00:46:21,657 那就再兩天 544 00:46:22,792 --> 00:46:25,625 還有你沒有接電話的兩天 545 00:46:26,583 --> 00:46:28,289 我們已經開始幹活了 546 00:46:30,125 --> 00:46:33,117 抓你這隻小蟑螂可真難 547 00:46:34,750 --> 00:46:35,739 講吧 548 00:46:36,375 --> 00:46:39,572 到底是誰派你們來的 兔崽子 549 00:46:46,167 --> 00:46:47,373 是個狠人 550 00:46:48,792 --> 00:46:49,702 哎呀 551 00:46:50,375 --> 00:46:51,831 拿來餵狗 552 00:46:52,333 --> 00:46:53,869 還挺好的啊 553 00:47:10,292 --> 00:47:11,532 進監獄撈人 554 00:47:12,125 --> 00:47:13,114 錢另算 555 00:47:13,208 --> 00:47:14,163 沒問題 556 00:47:20,542 --> 00:47:21,531 大家好 557 00:47:23,167 --> 00:47:24,373 我是魏雲周 558 00:47:45,042 --> 00:47:46,953 真是條養不熟的狗 559 00:47:55,000 --> 00:47:56,160 五年前 560 00:47:56,292 --> 00:47:58,203 你串通上校炸死馬努拉 561 00:47:58,208 --> 00:48:00,699 漁船上十二名邊防海軍 562 00:48:00,792 --> 00:48:03,158 他們的命我一定要你來還 563 00:48:05,833 --> 00:48:06,743 好 564 00:48:08,083 --> 00:48:09,914 你別讓我等太久 565 00:48:10,750 --> 00:48:11,910 我等你來 566 00:48:12,417 --> 00:48:15,909 別急 我也準備在你臉上田一個 567 00:48:16,958 --> 00:48:18,448 讓你永遠都洗不掉 568 00:48:27,292 --> 00:48:28,577 魏雲周 569 00:48:29,500 --> 00:48:32,788 武蘇里市 不需要英雄 570 00:48:36,625 --> 00:48:37,660 黃銘金 571 00:48:38,000 --> 00:48:39,035 你行啊你 572 00:48:39,750 --> 00:48:40,660 出名了 573 00:48:40,958 --> 00:48:42,164 這下成英雄了 574 00:48:42,708 --> 00:48:44,164 那我們所有人的工作 575 00:48:44,417 --> 00:48:45,473 都白幹了 576 00:48:45,600 --> 00:48:48,106 這樣吧 從現在開始 577 00:48:48,208 --> 00:48:50,244 這個案子 你不用插手了 578 00:48:50,333 --> 00:48:52,615 你們緝毒隊 我另外找人 579 00:48:59,583 --> 00:49:00,823 你們緝毒隊 580 00:49:00,917 --> 00:49:02,407 有沒有人敢站出來 581 00:49:02,500 --> 00:49:03,706 自薦一下 582 00:49:08,542 --> 00:49:09,247 好 583 00:49:09,333 --> 00:49:10,197 好 584 00:49:10,625 --> 00:49:11,910 從現在開始 585 00:49:12,292 --> 00:49:14,749 這個案子 我自己負責 586 00:49:14,833 --> 00:49:16,744 行動代號 毒蛇行動 587 00:49:20,208 --> 00:49:21,197 您好 市長 588 00:49:25,417 --> 00:49:26,327 好的 市長 589 00:49:26,750 --> 00:49:27,409 您放心吧 590 00:49:27,417 --> 00:49:28,827 我們一定全力配合 591 00:49:31,958 --> 00:49:33,198 市長的電話 592 00:49:33,208 --> 00:49:35,415 要主持一個毒品銷燬大會 593 00:49:35,875 --> 00:49:37,365 我們這次的任務是 594 00:49:37,375 --> 00:49:38,615 安全的把毒品 595 00:49:38,708 --> 00:49:39,993 運送到銷燬現場 596 00:49:40,000 --> 00:49:42,082 這麼大量的毒品運送出去 597 00:49:42,542 --> 00:49:44,749 這不明擺著讓毒販過來搶嗎 598 00:49:45,000 --> 00:49:46,831 我剛才不是已經說了嗎 599 00:49:46,958 --> 00:49:47,993 毒蛇行動 600 00:49:48,542 --> 00:49:49,702 我負責 601 00:50:00,125 --> 00:50:02,116 把所有碼頭的船隻來往記錄 602 00:50:02,125 --> 00:50:03,911 和監控錄影給我調出來 603 00:50:04,333 --> 00:50:05,243 我現在就要 604 00:50:05,250 --> 00:50:06,956 船務局已經下班了 605 00:50:08,375 --> 00:50:09,364 船務局下班 606 00:50:09,375 --> 00:50:10,330 資訊科下班 607 00:50:10,333 --> 00:50:11,869 毒販會不會下班啊 608 00:50:12,333 --> 00:50:13,493 那麼累就別當警察了 609 00:50:13,500 --> 00:50:15,206 回家歇著去不好嗎 610 00:50:15,375 --> 00:50:17,115 別愣著去找啊 611 00:50:22,917 --> 00:50:24,578 我們看來也不用下班了 612 00:50:28,750 --> 00:50:30,741 我給大家 帶了吃的 613 00:50:35,250 --> 00:50:36,035 天瑜 614 00:50:38,500 --> 00:50:40,081 頭兒 一天都沒吃東西了 615 00:50:40,833 --> 00:50:41,697 沒事兒 616 00:50:44,833 --> 00:50:45,663 頭兒 617 00:50:46,042 --> 00:50:48,033 給你點了你最喜歡的雞排飯 618 00:50:48,042 --> 00:50:49,157 還有檸檬茶 619 00:50:49,583 --> 00:50:50,493 吃點吧 620 00:50:50,792 --> 00:50:51,747 我不餓 621 00:50:53,042 --> 00:50:54,953 可是你一天都沒吃東西了 622 00:50:59,542 --> 00:51:00,372 天瑜 623 00:51:00,583 --> 00:51:02,323 你就別來煩我了好吧 624 00:51:06,833 --> 00:51:09,165 想吃飯就回家吃去 625 00:51:20,250 --> 00:51:21,456 咱們出去吃吧 626 00:51:23,042 --> 00:51:23,872 走 627 00:51:32,042 --> 00:51:33,748 你是不是喜歡金隊長 628 00:51:35,583 --> 00:51:36,572 當然不是 629 00:51:37,292 --> 00:51:38,156 起開 630 00:51:39,750 --> 00:51:41,035 那今晚看電影啊 631 00:51:41,292 --> 00:51:42,498 票我都買好了 632 00:51:58,500 --> 00:51:59,239 喂 633 00:51:59,250 --> 00:52:00,911 之前 東石碼頭的 634 00:52:00,917 --> 00:52:02,623 物流記錄你放哪了 635 00:52:02,875 --> 00:52:03,739 我想看一下 636 00:52:04,000 --> 00:52:04,910 我馬上回去 637 00:52:17,167 --> 00:52:19,749 今天的行動不得有誤 638 00:52:19,833 --> 00:52:23,246 路途中無論發生什麼都不得停車 639 00:52:24,042 --> 00:52:25,998 一定確保這批毒品安全 640 00:52:26,083 --> 00:52:27,744 抵達銷燬現場 641 00:52:28,667 --> 00:52:30,077 聽明白了嗎 -是的 長官 642 00:53:23,125 --> 00:53:24,035 不要停車 643 00:53:24,833 --> 00:53:25,572 天瑜 644 00:53:26,167 --> 00:53:28,328 呼叫總隊火速增援 加速 645 00:53:44,667 --> 00:53:46,077 慢點 慢點啊 646 00:53:46,792 --> 00:53:47,952 前方施工 647 00:53:48,042 --> 00:53:49,248 靠邊行駛 648 00:53:49,458 --> 00:53:50,664 慢點 慢點 649 00:53:50,667 --> 00:53:51,702 減速 減速 650 00:53:52,375 --> 00:53:53,330 前方施工 651 00:53:53,333 --> 00:53:55,119 靠邊行駛 靠邊行駛啊 652 00:53:56,125 --> 00:53:57,740 靠邊靠邊 慢點慢點 653 00:53:58,542 --> 00:53:59,372 慢點啊 654 00:54:01,083 --> 00:54:02,493 靠邊走 靠邊走 655 00:54:03,625 --> 00:54:05,035 停一下 停一下 停一下 656 00:54:06,417 --> 00:54:07,406 靠邊 靠邊 657 00:54:07,958 --> 00:54:09,243 慢點 慢點 慢點 658 00:54:22,917 --> 00:54:23,656 駕駛員下車 659 00:54:23,667 --> 00:54:24,622 清潔車輛 660 00:54:25,167 --> 00:54:27,032 其餘人保持警戒 661 00:54:27,125 --> 00:54:28,114 是 是 662 00:54:36,833 --> 00:54:37,913 你在幹嘛 663 00:54:38,125 --> 00:54:38,910 給我關掉 664 00:54:39,000 --> 00:54:39,830 快點 665 00:54:40,292 --> 00:54:41,281 把水移開 666 00:54:41,375 --> 00:54:42,239 快點 667 00:54:42,583 --> 00:54:43,572 聽到了沒有 668 00:54:44,750 --> 00:54:45,614 關掉 669 00:54:46,250 --> 00:54:47,365 趕緊關掉 670 00:54:49,125 --> 00:54:50,035 聽到沒有 671 00:55:20,583 --> 00:55:21,538 貨已經被截停 672 00:55:24,625 --> 00:55:25,990 開箱驗貨 673 00:55:26,708 --> 00:55:27,697 開箱驗貨 674 00:57:01,000 --> 00:57:02,035 金警官 675 00:57:03,792 --> 00:57:04,747 玩的開心 676 00:58:06,208 --> 00:58:08,369 金警官不愧是金警官 677 00:58:13,250 --> 00:58:15,332 誰都不能動這批毒品 678 00:58:15,708 --> 00:58:16,868 包括你 679 00:58:29,625 --> 00:58:30,660 歇會吧 680 00:59:15,625 --> 00:59:17,866 金警官是個懂美食的人 681 00:59:21,000 --> 00:59:22,410 到底想幹什麼 682 00:59:32,125 --> 00:59:34,207 我想你 加入我們 683 00:59:39,875 --> 00:59:41,206 加入你們 684 00:59:43,333 --> 00:59:44,163 我 685 00:59:44,500 --> 00:59:45,455 警察 686 00:59:45,917 --> 00:59:46,827 你 687 00:59:46,917 --> 00:59:47,747 罪犯 688 00:59:48,583 --> 00:59:51,165 是啊 我們是不一樣 689 00:59:52,417 --> 00:59:54,203 但我們的目標是一樣的 690 01:00:01,542 --> 01:00:03,783 看來金警官還是不相信我們 691 01:00:06,333 --> 01:00:07,322 老婆 692 01:00:24,250 --> 01:00:25,330 她呢 曾經是 693 01:00:25,333 --> 01:00:26,823 隆王運毒的工具 694 01:00:30,625 --> 01:00:31,740 一刀下去 695 01:00:32,583 --> 01:00:33,868 不傷到內臟 696 01:00:34,292 --> 01:00:35,782 把毒品放進去 697 01:00:36,583 --> 01:00:37,447 縫上 698 01:00:41,292 --> 01:00:42,577 是不是很完美 699 01:00:45,000 --> 01:00:46,365 換了是我啊 700 01:00:46,792 --> 01:00:49,534 我才不忍心讓你受這麼重的傷呢 701 01:00:50,375 --> 01:00:52,866 我現在手裡有配方有貨 702 01:00:53,417 --> 01:00:54,827 等把隆王幹掉了 703 01:00:55,417 --> 01:00:58,284 我就是武蘇里市 下一個隆王 704 01:01:11,625 --> 01:01:12,705 下輩子吧 705 01:01:18,917 --> 01:01:20,248 你膽子真大 706 01:01:21,000 --> 01:01:22,661 竟敢在我老婆面前 707 01:01:22,667 --> 01:01:24,749 說隆王這兩個字 708 01:01:31,375 --> 01:01:33,457 每年都有統計失蹤人口 709 01:01:33,833 --> 01:01:36,165 大規模的失蹤 不可能不上報 710 01:01:39,042 --> 01:01:40,407 失蹤人口 711 01:01:41,083 --> 01:01:42,448 武蘇里市的貧民窟 712 01:01:42,458 --> 01:01:44,449 一年發生多少起人口失蹤案 713 01:01:45,292 --> 01:01:46,828 金警官應該不知道吧 714 01:01:48,750 --> 01:01:49,580 也是 715 01:01:50,167 --> 01:01:51,498 像我們這樣的人 716 01:01:51,500 --> 01:01:52,660 多一個少一個 717 01:01:52,917 --> 01:01:55,249 對這個城市也沒有什麼影響 718 01:01:56,917 --> 01:01:59,249 你們就沒想過相信警察 719 01:02:02,625 --> 01:02:03,740 光是今年 720 01:02:03,833 --> 01:02:06,074 武蘇里有記錄的人口失蹤案 721 01:02:06,083 --> 01:02:07,744 就有一千八百多起 722 01:02:08,250 --> 01:02:09,865 警察管得過來嗎 723 01:02:10,917 --> 01:02:12,202 抓住隆王 724 01:02:12,958 --> 01:02:14,164 一勞永逸 725 01:02:16,292 --> 01:02:17,782 你倆就別演戲了 726 01:02:18,875 --> 01:02:20,206 隆王我得抓 727 01:02:20,458 --> 01:02:21,447 你們也跑不了 728 01:02:21,542 --> 01:02:22,748 那金警官 729 01:02:24,208 --> 01:02:26,745 你就當這批毒品在你手裡 730 01:02:27,333 --> 01:02:29,790 你覺得怎麼做才對呢 731 01:02:31,375 --> 01:02:32,034 燒了它 732 01:02:32,125 --> 01:02:32,864 好 733 01:02:33,250 --> 01:02:34,114 就聽你的 734 01:03:13,958 --> 01:03:15,118 金警官 735 01:03:16,000 --> 01:03:16,989 找你的 736 01:03:20,750 --> 01:03:21,990 金警官 737 01:03:23,250 --> 01:03:24,035 頭兒 738 01:03:24,667 --> 01:03:25,622 對不起 739 01:03:25,875 --> 01:03:27,115 你們對她做了什麼 740 01:03:28,167 --> 01:03:29,748 也沒做什麼 741 01:03:30,125 --> 01:03:32,332 就是你這個同事太不聽話 742 01:03:32,583 --> 01:03:34,915 我呢 就給她餵了點兒 743 01:03:35,500 --> 01:03:36,865 吐真劑不多 744 01:03:37,000 --> 01:03:38,740 不多 就三毫克 745 01:03:39,292 --> 01:03:41,408 你看看她現在是不是乖多了 746 01:03:43,000 --> 01:03:44,115 你到底想幹什麼 747 01:03:44,125 --> 01:03:45,456 頭兒 不要管我 748 01:03:46,167 --> 01:03:47,407 別管我 749 01:03:50,417 --> 01:03:52,078 吐真劑是不過期了 750 01:03:52,583 --> 01:03:53,493 再來兩針 751 01:03:54,917 --> 01:03:56,032 三個小時 752 01:03:56,250 --> 01:03:57,365 我要看到我的貨 753 01:03:57,375 --> 01:03:59,741 完好無損的出現在我面前 754 01:04:04,583 --> 01:04:05,538 真感人吶 755 01:04:06,708 --> 01:04:07,618 人都成這樣了 756 01:04:07,625 --> 01:04:08,660 還想著你 757 01:04:10,125 --> 01:04:11,035 金警官 758 01:04:13,417 --> 01:04:14,873 幸運二選一 759 01:04:20,667 --> 01:04:21,907 走的時候小心點 760 01:04:22,625 --> 01:04:23,705 貨是他們的 761 01:04:49,667 --> 01:04:50,656 我的錯 762 01:04:52,458 --> 01:04:53,618 快追啊 763 01:04:55,125 --> 01:04:55,989 追 764 01:05:03,000 --> 01:05:04,456 這個金警官 765 01:05:04,542 --> 01:05:06,032 是傻子吧 766 01:05:07,458 --> 01:05:08,948 看來我沒選錯 767 01:05:11,292 --> 01:05:12,202 停車 768 01:05:36,167 --> 01:05:39,239 金警官果然重情重義啊 769 01:05:48,833 --> 01:05:50,073 別急 770 01:05:50,667 --> 01:05:52,123 先驗貨 771 01:06:21,708 --> 01:06:22,993 你們要幹什麼 772 01:06:29,208 --> 01:06:30,664 都說驗貨 773 01:06:31,750 --> 01:06:32,865 冰蛛這玩意 774 01:06:33,042 --> 01:06:34,828 上等A+級 775 01:06:35,333 --> 01:06:36,948 那種上千隻蜘蛛 776 01:06:37,042 --> 01:06:39,078 趴在身上的酥麻感 777 01:06:51,125 --> 01:06:52,786 金警官 講究 778 01:06:53,417 --> 01:06:54,623 把金警官放了 779 01:06:57,250 --> 01:07:00,208 金警官 別怪我沒提醒你 780 01:07:00,667 --> 01:07:02,828 冰蛛可是很猛的 781 01:07:03,417 --> 01:07:04,497 再不送她去醫院 782 01:07:04,583 --> 01:07:05,868 就活不久了 -我一定救你出去 783 01:07:05,958 --> 01:07:08,495 先是癢 再是麻 784 01:07:10,208 --> 01:07:11,163 然後 785 01:07:16,625 --> 01:07:18,490 把貨還給我 786 01:07:28,417 --> 01:07:30,157 天瑜 天瑜 787 01:07:30,958 --> 01:07:32,164 對不起 788 01:07:32,542 --> 01:07:34,498 我把毒品弄丟了 789 01:07:34,583 --> 01:07:35,789 沒丟 天瑜 790 01:07:35,875 --> 01:07:36,660 喂 791 01:07:48,958 --> 01:07:51,791 我的貨 792 01:07:59,667 --> 01:08:01,623 阿泰 快來東石碼頭 793 01:08:01,792 --> 01:08:03,373 叫上救護車 快 794 01:08:46,333 --> 01:08:47,698 天瑜 天瑜 795 01:08:47,917 --> 01:08:48,906 我是不是死了 796 01:08:49,500 --> 01:08:50,740 是不是死了 797 01:08:51,042 --> 01:08:53,078 天瑜 你不會死的 798 01:08:54,000 --> 01:08:55,661 我也不會讓你死的 799 01:08:56,000 --> 01:08:57,331 檔案庫的密碼 800 01:08:58,125 --> 01:08:59,581 是我們倆 801 01:09:00,125 --> 01:09:02,207 第一次相遇的日子 802 01:09:04,750 --> 01:09:06,286 你聽到了嗎 803 01:09:07,500 --> 01:09:10,082 我在聽 我在聽 我在聽 804 01:09:14,875 --> 01:09:16,365 以後這些工作 805 01:09:18,625 --> 01:09:21,162 你要找個細心的人幫你 806 01:09:22,750 --> 01:09:24,991 我知道你最討厭這些 807 01:09:29,542 --> 01:09:30,748 天瑜 天瑜 808 01:09:31,667 --> 01:09:33,123 天瑜 天瑜 809 01:09:33,458 --> 01:09:34,573 不能睡啊 天瑜 810 01:09:34,583 --> 01:09:35,493 不能睡啊 811 01:09:35,833 --> 01:09:36,993 不能睡啊 天瑜 812 01:09:37,000 --> 01:09:39,036 不能睡 繼續說 813 01:09:41,542 --> 01:09:42,702 別睡啊 天瑜 814 01:09:59,667 --> 01:10:01,328 毀了我的貨 還想跑 815 01:10:01,583 --> 01:10:03,949 你知道里面有多少 三億啊 816 01:10:04,792 --> 01:10:06,578 那是我的錢 817 01:10:12,792 --> 01:10:14,783 天瑜 不能睡啊 818 01:10:15,167 --> 01:10:16,122 頭兒 819 01:10:16,417 --> 01:10:17,327 你在哪 820 01:10:19,000 --> 01:10:20,080 我好冷 821 01:10:20,667 --> 01:10:22,123 好餓呀 822 01:10:24,792 --> 01:10:25,577 頭兒 823 01:10:28,042 --> 01:10:29,953 我想點吃的 824 01:10:30,125 --> 01:10:31,114 當然可以了 825 01:10:31,583 --> 01:10:33,619 你最記得大家喜歡吃什麼了 826 01:10:36,292 --> 01:10:38,078 老李喜歡吃 827 01:10:39,583 --> 01:10:40,493 肉醬意粉 828 01:10:41,500 --> 01:10:42,990 加羅宋湯 829 01:10:43,083 --> 01:10:44,414 那麼想救他 830 01:10:44,500 --> 01:10:46,161 那我就讓你看著她 831 01:10:46,542 --> 01:10:48,123 死在你面前啊 832 01:10:50,708 --> 01:10:51,663 張哥 833 01:10:52,958 --> 01:10:53,822 要吃 834 01:10:55,125 --> 01:10:56,740 叻n哩牛肉加凍奶茶 835 01:10:56,875 --> 01:10:58,706 加凍奶茶 836 01:11:00,958 --> 01:11:02,664 米粒喜歡 837 01:11:04,875 --> 01:11:06,581 米粒喜歡吃鴨腿飯 838 01:11:07,250 --> 01:11:09,332 沒錯 鴨腿飯 839 01:11:49,292 --> 01:11:50,953 還有 840 01:11:52,083 --> 01:11:52,868 還有 841 01:11:53,208 --> 01:11:53,867 凍 842 01:11:56,500 --> 01:11:57,364 鴛 843 01:11:59,542 --> 01:12:00,281 鴦 844 01:13:35,708 --> 01:13:37,414 我們有新夥伴了 845 01:13:42,375 --> 01:13:43,410 隆王 846 01:13:44,083 --> 01:13:46,119 你說這貨也沒了 847 01:13:46,500 --> 01:13:47,660 武蘇里 848 01:13:49,583 --> 01:13:51,539 是不是要變天了 849 01:13:54,792 --> 01:13:56,908 我知道你們很著急 850 01:13:58,292 --> 01:14:00,123 但是這個城市的下面 851 01:14:00,875 --> 01:14:02,490 才是我們的根基 852 01:14:03,208 --> 01:14:04,618 只要地宮還在 853 01:14:05,500 --> 01:14:06,330 冰蛛 854 01:14:07,042 --> 01:14:08,248 不會斷貨 855 01:14:09,167 --> 01:14:11,328 我們再給你最後一次機會 856 01:14:11,417 --> 01:14:13,578 隆王 你給我記住了 857 01:14:13,583 --> 01:14:15,414 最後一次機會 858 01:14:39,042 --> 01:14:39,906 金警官 859 01:14:40,250 --> 01:14:42,241 現在懷疑你收受毒販賄賂 860 01:14:42,250 --> 01:14:43,786 濫用職權協助犯罪 861 01:14:44,292 --> 01:14:45,953 請你跟我們回去接受調查 862 01:14:46,750 --> 01:14:47,956 這是你的逮捕令 863 01:15:05,875 --> 01:15:07,206 天瑜答應我了 864 01:15:16,042 --> 01:15:17,498 天瑜答應了 865 01:15:20,417 --> 01:15:22,328 你知道跟著你的結局是什麼嗎 866 01:15:24,333 --> 01:15:25,448 只有一個 867 01:15:28,542 --> 01:15:29,827 就是死 868 01:15:34,167 --> 01:15:35,657 我們已經死了那麼多兄弟 869 01:15:35,667 --> 01:15:37,623 你為什麼還要害死她啊 870 01:15:40,667 --> 01:15:43,500 把毒品給回隆王不就完了嗎 871 01:15:43,500 --> 01:15:45,741 你為什麼要害死她 872 01:15:46,500 --> 01:15:48,456 我們不應該對他們屈服 873 01:16:02,875 --> 01:16:04,081 天瑜更不應該 874 01:16:04,083 --> 01:16:05,619 為你這種人去犧牲 875 01:16:08,375 --> 01:16:09,740 泰哥 來了一名律師 876 01:16:09,833 --> 01:16:11,915 說是頭兒的辯護律師 要跟他見面 877 01:16:26,375 --> 01:16:27,205 錄影關了 878 01:16:27,750 --> 01:16:28,580 是 879 01:17:01,458 --> 01:17:03,164 我很喜歡你現在這個眼神 880 01:17:09,000 --> 01:17:10,536 你來這幹什麼 881 01:17:12,583 --> 01:17:14,619 因為我忘記和你說我的計劃 882 01:17:16,417 --> 01:17:18,624 我找到隆王的製毒工廠 883 01:17:18,875 --> 01:17:20,615 就在下水道的汙水廠 884 01:17:21,083 --> 01:17:22,289 毒品的廢水 885 01:17:22,500 --> 01:17:23,990 早就被淨化了 886 01:17:24,375 --> 01:17:25,990 下水道 隆王 887 01:17:29,250 --> 01:17:31,957 難怪之前對汙水管道的排查 888 01:17:32,042 --> 01:17:34,203 沒有發現任何毒品的痕跡 889 01:17:35,500 --> 01:17:36,615 所以 890 01:17:39,792 --> 01:17:41,578 隆王是市長宋帕 891 01:17:45,333 --> 01:17:46,994 你找到了又能怎麼樣 892 01:17:50,708 --> 01:17:52,994 我已經說我找到工廠的位置 893 01:17:54,042 --> 01:17:56,124 現在隆王肯定在趕工 894 01:17:56,417 --> 01:17:58,123 他的買方全都是狠人 895 01:17:58,125 --> 01:18:00,116 所以他一定會在那邊監督 896 01:18:00,250 --> 01:18:01,365 對於你來說 897 01:18:01,875 --> 01:18:04,161 是人贓並獲的最好時機 898 01:18:04,625 --> 01:18:06,035 所以你現在 899 01:18:06,042 --> 01:18:08,533 是作為良好市民來提供線報的 900 01:18:16,167 --> 01:18:18,374 要是隆王選上了州長 901 01:18:21,250 --> 01:18:23,616 就再沒有機會抓到他 902 01:18:24,792 --> 01:18:27,579 遊戲快通關了 金警官 903 01:18:45,667 --> 01:18:47,203 泰哥 來了一名律師 904 01:18:47,208 --> 01:18:49,574 說是頭兒的辯護律師 要跟他見面 905 01:19:25,500 --> 01:19:26,364 手榴彈 906 01:19:31,917 --> 01:19:33,828 看不見了 人呢 907 01:19:45,333 --> 01:19:47,289 頭兒 外面有輛裝甲車衝進來… 908 01:20:11,208 --> 01:20:12,118 別動 909 01:20:13,042 --> 01:20:15,158 雙手抱頭 蹲下 910 01:20:34,000 --> 01:20:35,115 我是警察 911 01:20:35,125 --> 01:20:36,205 你敢濫殺無辜 912 01:20:36,208 --> 01:20:37,448 我第一個殺了你 913 01:21:02,958 --> 01:21:04,038 遊戲是什麼 914 01:21:05,250 --> 01:21:06,365 一起對付隆王 915 01:21:06,708 --> 01:21:08,949 但是誰抓到他 誰說了算 916 01:21:10,667 --> 01:21:11,452 魏雲周 917 01:21:12,917 --> 01:21:14,077 快點上車 918 01:21:37,417 --> 01:21:39,032 受到異常潮汐影響 919 01:21:39,042 --> 01:21:41,749 我市下水道系統出現嚴重倒灌 920 01:21:41,875 --> 01:21:45,117 汙水廠出動大量汙水處理車進行排汙處理 921 01:21:45,375 --> 01:21:48,412 市民如無必要 請勿出門 922 01:22:24,667 --> 01:22:25,952 終於等到今天 923 01:22:32,000 --> 01:22:33,456 上面有多乾淨 924 01:22:33,542 --> 01:22:34,907 下面就有多骯髒 925 01:23:15,042 --> 01:23:16,282 毒品原材料 926 01:23:16,292 --> 01:23:18,408 透過下水道直接運到公海 927 01:23:19,208 --> 01:23:19,993 完美 928 01:23:31,167 --> 01:23:32,077 金警官 929 01:23:33,042 --> 01:23:34,248 遊戲開始了 930 01:23:35,958 --> 01:23:36,743 快來人 931 01:23:36,750 --> 01:23:37,535 有人闖入 932 01:23:37,625 --> 01:23:38,284 快 933 01:23:38,917 --> 01:23:41,283 金警官 我在前面等你 934 01:23:50,250 --> 01:23:51,990 要不是那些冰蛛都毀了 935 01:23:52,542 --> 01:23:54,157 我也不會再來這種地方 936 01:23:54,833 --> 01:23:56,164 現在進度如何 937 01:23:56,333 --> 01:23:58,039 根據李教授田下的筆記 938 01:23:58,167 --> 01:24:00,283 我們已經還原了冰蛛的合成公式 939 01:24:00,375 --> 01:24:01,911 現在正在加班加點 940 01:24:02,000 --> 01:24:03,706 預計兩天之內可以出貨 941 01:24:05,958 --> 01:24:06,868 什麼事 942 01:24:11,750 --> 01:24:12,660 是黃銘金 943 01:24:14,917 --> 01:24:16,032 是逃犯吧 944 01:24:16,458 --> 01:24:17,573 找人把他幹掉 945 01:24:26,083 --> 01:24:26,868 別打了 946 01:24:27,750 --> 01:24:28,660 是我 947 01:27:18,542 --> 01:27:20,078 所有人不許動 948 01:27:33,542 --> 01:27:35,578 金警官 你這是過河拆橋 949 01:27:40,083 --> 01:27:41,198 泰哥 來了個人 950 01:27:41,208 --> 01:27:42,573 說是頭兒的辯護律師 951 01:27:42,792 --> 01:27:44,202 他們還會來找我的 952 01:27:45,417 --> 01:27:46,327 再信我一次 953 01:27:47,625 --> 01:27:48,990 你們等我訊號行動 954 01:27:49,708 --> 01:27:51,118 特警隊到哪了 955 01:27:54,750 --> 01:27:55,830 已經進入渠道 956 01:27:55,833 --> 01:27:56,697 馬上抵達 957 01:27:59,750 --> 01:28:00,830 你作弊 958 01:28:02,292 --> 01:28:03,748 你怎麼那麼不講規矩 959 01:28:04,000 --> 01:28:05,786 我只講警察的規矩 960 01:28:05,792 --> 01:28:07,532 你動 我就開槍 961 01:28:25,750 --> 01:28:26,660 隆王 962 01:28:26,750 --> 01:28:29,287 你說過會放過我的家人的 963 01:29:27,583 --> 01:29:28,447 阿正 964 01:29:29,417 --> 01:29:30,372 阿正 965 01:29:30,375 --> 01:29:31,785 用這麼小的孩子運毒品 966 01:29:31,875 --> 01:29:33,285 你們是不是傻了 967 01:29:34,542 --> 01:29:36,578 你們放開我弟弟 968 01:29:43,875 --> 01:29:45,331 我要回去找隆王報仇 969 01:29:47,375 --> 01:29:48,410 你來不來 970 01:29:53,417 --> 01:29:54,247 五年前 971 01:29:54,917 --> 01:29:57,408 你串通上校 炸死馬努拉漁船上 972 01:29:57,500 --> 01:29:59,331 十二名邊防海軍 973 01:29:59,458 --> 01:30:00,538 他們的命 974 01:30:01,042 --> 01:30:02,532 我一定要讓你來還 975 01:30:40,125 --> 01:30:42,207 寶貝兒 我一會就回來了 976 01:30:42,292 --> 01:30:43,873 大哥 隆王為了保命 977 01:30:44,000 --> 01:30:45,080 炸燬了製毒工廠 978 01:30:45,083 --> 01:30:45,947 那我們的貨呢 979 01:30:45,958 --> 01:30:47,323 沒了 全沒了 980 01:30:47,417 --> 01:30:48,031 媽的 981 01:30:48,292 --> 01:30:50,578 我要把這個騙子活活的撕碎啊 982 01:31:32,625 --> 01:31:34,161 找找看那瘋子的屍體 983 01:31:34,250 --> 01:31:35,205 看他死了沒 984 01:31:39,000 --> 01:31:39,955 這裡沒有 985 01:31:40,750 --> 01:31:41,535 這裡也沒有 986 01:31:42,958 --> 01:31:44,494 開敵雲圖系統 -好 987 01:31:52,333 --> 01:31:53,914 隆王在那兒 給我抓住他 988 01:31:54,792 --> 01:31:56,703 都別找了快點保護我 989 01:31:58,917 --> 01:32:00,327 瘋狗亂叫人 990 01:32:02,958 --> 01:32:03,743 站住 991 01:32:17,750 --> 01:32:18,660 站住 別跑 992 01:32:18,750 --> 01:32:19,535 讓開 讓開 993 01:32:26,917 --> 01:32:28,999 市長 救我 994 01:32:42,167 --> 01:32:43,031 幹什麼 995 01:32:43,583 --> 01:32:45,244 告訴你們什麼叫隆王 996 01:32:47,375 --> 01:32:49,161 全部都給我 去死 997 01:33:25,292 --> 01:33:27,248 我說過要你還的 998 01:33:30,875 --> 01:33:31,910 快 999 01:33:45,833 --> 01:33:46,743 你來開 1000 01:35:56,500 --> 01:35:58,286 轉舵 快轉舵 1001 01:36:36,125 --> 01:36:38,411 我說過 不會讓你等太久 1002 01:37:24,417 --> 01:37:26,578 我勸你能招就趕緊招了 1003 01:37:26,583 --> 01:37:28,414 包括那些幫你運毒的失蹤人口 1004 01:37:28,417 --> 01:37:29,281 藏在哪了 1005 01:37:29,417 --> 01:37:31,874 招出來 還有蛟龍幫的同夥 1006 01:37:31,958 --> 01:37:33,164 趕緊跟給我招 1007 01:37:33,667 --> 01:37:35,783 我勸你能招就趕快招了 1008 01:37:36,125 --> 01:37:37,410 包括那些幫你運毒的 1009 01:37:37,417 --> 01:37:39,533 失蹤人口藏在哪了 招出來 1010 01:37:45,875 --> 01:37:46,830 快救我 1011 01:37:46,833 --> 01:37:47,788 警察 別動 1012 01:37:47,792 --> 01:37:48,531 有人要殺我 1013 01:37:48,542 --> 01:37:49,247 別動 1014 01:37:49,250 --> 01:37:50,035 有人要殺我 1015 01:37:50,042 --> 01:37:51,248 別動 別動 1016 01:37:53,292 --> 01:37:54,577 有人要殺我 1017 01:37:54,750 --> 01:37:55,535 宋帕 1018 01:37:55,625 --> 01:37:57,661 你知道外面有多少人想殺你 1019 01:37:57,667 --> 01:37:59,658 供出來 我們還能保你一命 1020 01:38:00,417 --> 01:38:02,533 還有那些被迫運毒的失蹤人口 1021 01:38:04,417 --> 01:38:06,078 都是我一個人幹的 1022 01:38:06,292 --> 01:38:08,203 我認了還不行嗎 1023 01:38:13,083 --> 01:38:14,493 你什麼都沒說吧 1024 01:38:17,958 --> 01:38:18,913 現在還沒說 1025 01:38:18,917 --> 01:38:19,906 看你們表現了 1026 01:38:19,917 --> 01:38:21,157 只要你都扛下來 1027 01:38:21,167 --> 01:38:22,247 我們能保證你 1028 01:38:22,250 --> 01:38:23,911 在監獄過完下半輩子 1029 01:38:24,167 --> 01:38:25,122 做夢 1030 01:38:26,042 --> 01:38:28,124 最多十年 不然我全說出來 1031 01:38:41,792 --> 01:38:42,872 你要去哪兒 -水 1032 01:38:43,208 --> 01:38:44,038 水 1033 01:38:53,000 --> 01:38:55,491 十年就想洗清你犯的罪 1034 01:38:55,583 --> 01:38:56,823 想得真美 1035 01:38:58,000 --> 01:38:59,911 我想你還沒全招吧 1036 01:39:08,833 --> 01:39:10,494 我招 我全都招了 1037 01:39:10,667 --> 01:39:11,702 我全都招了 1038 01:39:13,917 --> 01:39:15,123 別動 別動 1039 01:39:16,458 --> 01:39:17,914 蹲下 雙手抱頭 1040 01:39:21,833 --> 01:39:23,164 前市長宋帕 1041 01:39:23,167 --> 01:39:25,749 因涉嫌販賣人口和製毒販毒 1042 01:39:26,167 --> 01:39:29,125 其本人及黨羽已被警方依法逮捕 1043 01:39:34,917 --> 01:39:36,123 根據宋帕口供 1044 01:39:36,417 --> 01:39:37,953 失蹤人口在多個碼頭的 1045 01:39:37,958 --> 01:39:39,368 出租屋內找到了 1046 01:39:41,167 --> 01:39:43,954 同時 警方收到了匿名資訊 1047 01:39:44,125 --> 01:39:46,081 碼頭落水的毒品也被找回 1048 01:39:46,167 --> 01:39:47,873 判決如下 1049 01:39:48,000 --> 01:39:49,740 被告人 宋帕 1050 01:39:49,833 --> 01:39:51,915 製毒販毒 拐賣人口 1051 01:39:52,000 --> 01:39:54,207 等罪名成立 1052 01:39:54,792 --> 01:39:57,989 依法判處死刑 1053 01:39:58,000 --> 01:39:58,910 法官大人 1054 01:39:59,000 --> 01:39:59,864 我還能招 1055 01:40:00,000 --> 01:40:01,035 不要判我死刑 1056 01:40:01,500 --> 01:40:03,036 我我還能繼續招 1057 01:40:04,125 --> 01:40:05,331 我不想死 1058 01:40:05,750 --> 01:40:06,910 我還能招 1059 01:41:07,167 --> 01:41:08,828 沒想到他那麼狠 1060 01:41:11,042 --> 01:41:12,122 看來 1061 01:41:13,000 --> 01:41:14,115 這個遊戲 1062 01:41:15,583 --> 01:41:16,868 我是贏不了了 1063 01:41:20,708 --> 01:41:21,948 金警官 1064 01:41:23,417 --> 01:41:26,375 那一千八百多起失蹤案 1065 01:41:28,542 --> 01:41:29,748 還記得嗎 1066 01:41:30,333 --> 01:41:31,743 隆王逃了 1067 01:41:31,875 --> 01:41:33,536 人就都沒了 1068 01:41:33,708 --> 01:41:36,450 我要去和我老婆匯合 1069 01:41:37,958 --> 01:41:39,164 金警官 1070 01:41:40,333 --> 01:41:41,573 有時候 1071 01:41:42,542 --> 01:41:44,703 往目的地的道路 1072 01:41:45,417 --> 01:41:46,827 有很多條 1073 01:41:51,250 --> 01:41:53,992 可以是通緝犯魏雲周 1074 01:41:56,208 --> 01:41:58,950 也可以是警察黃銘金 1075 01:42:00,708 --> 01:42:01,823 那些人 1076 01:42:02,875 --> 01:42:04,206 都靠你了 1077 01:42:06,125 --> 01:42:07,615 你自己選吧 1078 01:42:26,875 --> 01:42:28,035 他認罪了 1079 01:42:29,750 --> 01:42:31,957 失蹤人口我們也都找到了 1080 01:42:40,917 --> 01:42:42,248 可惜你看不到了 1081 01:43:28,833 --> 01:43:29,868 為什麼選他 1082 01:43:37,292 --> 01:43:38,623 給你們添麻煩了 1083 01:43:41,167 --> 01:43:43,499 不要放任你們的毒販滿世界跑了 1084 01:44:09,583 --> 01:44:10,538 全體注意 1085 01:44:11,958 --> 01:44:12,913 敬禮65615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.