All language subtitles for Homefront (2013) .en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,509 00:01:30,879 (ROCK MUSIC BLARING) 3 00:01:33,338 --> 00:01:34,882 They're in. 4 00:02:15,491 --> 00:02:16,718 TURRIE: This will make me happy. 5 00:02:17,412 --> 00:02:19,524 JOJO: How much should we cook? 6 00:02:19,844 --> 00:02:21,868 This batch will yield 30 pounds. 7 00:02:22,083 --> 00:02:23,907 Move, tweak. 8 00:02:23,908 --> 00:02:27,332 Are you fucking kidding me? Don't be lighting that shit up in here. 9 00:02:27,333 --> 00:02:28,877 Take it outside, Jojo. 10 00:02:29,125 --> 00:02:30,736 All right. 11 00:02:31,174 --> 00:02:33,509 Deal we had was 50 keys by a plane, JT. 12 00:02:33,510 --> 00:02:36,429 Your guy gets held up at Port Arthur, that is not my problem. 13 00:02:36,997 --> 00:02:39,210 Danny T will appreciate that. 14 00:02:40,041 --> 00:02:41,576 Everything set, Dalton? Yeah, all good. 15 00:02:41,577 --> 00:02:43,976 Same plane, same pilot, same price. Good. 16 00:02:43,977 --> 00:02:45,511 Fuck this half ass plane. 17 00:02:45,512 --> 00:02:46,952 We have 20 hardcore motherfuckers 18 00:02:46,953 --> 00:02:48,967 who can drive this shit to Tucson. 19 00:02:48,968 --> 00:02:50,578 PHIL: Well, my way is the safe way. 20 00:02:50,794 --> 00:02:52,012 Your call, Danny. 21 00:02:53,738 --> 00:02:57,717 Look, you're my kid, but we're doing it Dalton's way. 22 00:02:58,699 --> 00:03:00,810 Everybody, let's start packing this shit up. 23 00:03:00,811 --> 00:03:02,410 We're out of here in 30 minutes. Let's go. 24 00:03:02,411 --> 00:03:04,274 00:03:41,335 AGENT: Don't do it! Don't do it! 36 00:03:51,415 --> 00:03:53,374 You were one of us, you fucking rat! 37 00:03:56,054 --> 00:03:57,109 Move. Move. 38 00:03:57,110 --> 00:03:58,426 JOJO: What the fuck was that? 39 00:04:02,584 --> 00:04:04,194 (MOANING) 40 00:04:05,465 --> 00:04:06,912 Jojo, let's get the fuck out of here. 41 00:04:07,031 --> 00:04:08,284 Drop your weapon! 42 00:04:11,193 --> 00:04:12,473 (CLAMORING) 43 00:04:12,474 --> 00:04:13,818 COP: Freeze. 44 00:04:13,819 --> 00:04:15,299 He's undercover! 45 00:04:15,547 --> 00:04:17,275 Stand down! 46 00:04:17,276 --> 00:04:19,195 Stand the fuck down! 47 00:04:19,196 --> 00:04:20,993 Put your fucking weapon down! 48 00:04:29,598 --> 00:04:31,709 00:21:54,011 Shit. 328 00:21:59,122 --> 00:22:01,266 Look, you need to cool way down. 329 00:22:01,267 --> 00:22:02,609 I need to cool way down? 330 00:22:02,610 --> 00:22:05,488 You think we're gonna be disrespected by some son of a bitch? 331 00:22:05,489 --> 00:22:06,932 Well, I hate to say it, 332 00:22:06,933 --> 00:22:10,003 but putting your old man on the ground ain't any big thing. 333 00:22:10,004 --> 00:22:11,411 When he was talking to Keith, 334 00:22:11,412 --> 00:22:13,236 I heard him say... What, the fucking sheriff was there? 335 00:22:13,237 --> 00:22:16,311 I heard him say he was living at the old Griffin place. 336 00:22:16,725 --> 00:22:17,876 Fuck. 337 00:22:17,877 --> 00:22:19,805 Can't you go over there and do some things? 338 00:22:20,245 --> 00:22:22,007 Do what things? Mess with their heads, 339 00:22:22,008 --> 00:22:23,734 like you do everyone else. 340 00:22:23,735 --> 00:22:25,432 Scare 'em. 341 00:22:28,312 --> 00:22:29,531 Hey, boss. 342 00:22:29,754 --> 00:22:31,574 We good for the night? 343 00:22:31,575 --> 00:22:33,451 I'll talk lo you two in a minute, all right? 344 00:22:33,475 --> 00:22:33,943 All right. 345 00:22:35,355 --> 00:22:37,697 Good seeing you again, Cassie. 346 00:22:40,091 --> 00:22:41,242 What the hell's wrong with those two? 347 00:22:41,243 --> 00:22:43,609 Never mind 'em. Fucking monkeys is what they are. 348 00:22:43,610 --> 00:22:45,308 Hey. Mmm? 349 00:22:46,300 --> 00:22:48,359 You look a little jumpy. I know. 350 00:22:50,620 --> 00:22:52,417 I need something. 351 00:22:52,798 --> 00:22:54,527 I need a little something 352 00:22:54,655 --> 00:22:56,800 to stop my stomach from knotting up. 353 00:23:02,304 --> 00:23:04,296 You want me to beg? 354 00:23:08,544 --> 00:23:09,927 No. 355 00:23:20,546 --> 00:23:21,699 No. 356 00:23:22,308 --> 00:23:24,579 If I can control it, you can control it, right? 357 00:23:24,580 --> 00:23:26,408 Yeah. 358 00:23:31,334 --> 00:23:32,901 I'll handle that Broker thing. 359 00:23:32,902 --> 00:23:34,533 Thank you. 360 00:24:17,198 --> 00:24:20,302 Planning kids' birthday parties, it's my specialty. 361 00:24:20,303 --> 00:24:21,679 Be happy to take care of it for her. 362 00:24:21,680 --> 00:24:23,120 Thanks. 363 00:24:23,121 --> 00:24:24,879 I'm not very good with those things. Missed half of them. 364 00:24:24,880 --> 00:24:27,376 Don't worry. I'm on it. It'll be fun. 365 00:24:27,377 --> 00:24:29,075 You know, she really likes you, Susan. 366 00:24:29,618 --> 00:24:31,960 It's a bit of a milestone, I'd say. 367 00:24:32,656 --> 00:24:34,385 Do you think you can talk to her sometime? 368 00:24:34,386 --> 00:24:35,833 Of course. 369 00:24:36,722 --> 00:24:38,520 Maddy used to talk to her mom for hours. 370 00:24:39,442 --> 00:24:42,259 I think she'd like to talk to a woman more often. 371 00:24:42,260 --> 00:24:43,378 I'd be happy to. 372 00:24:43,379 --> 00:24:44,435 Thanks. 373 00:24:44,436 --> 00:24:46,196 One more thing, 374 00:24:46,197 --> 00:24:48,537 people around here can do some foolish things. 375 00:24:49,235 --> 00:24:50,548 Meaning? 376 00:24:50,549 --> 00:24:54,326 It's a bit like Appalachia, like feuds, they still exist. 377 00:24:54,327 --> 00:24:55,544 And you're new here. 378 00:24:55,863 --> 00:24:57,878 So I just think it would be best for Maddy 379 00:24:57,879 --> 00:24:59,767 if you would smooth everything over 380 00:24:59,768 --> 00:25:01,558 while it's still fresh in people's minds. 381 00:25:01,559 --> 00:25:03,902 Just two kids working things out. 382 00:25:04,025 --> 00:25:05,526 You can go from two kids and a fistfight 383 00:25:05,527 --> 00:25:06,968 to the emergency room real fast. 384 00:25:06,969 --> 00:25:08,929 I didn't know this town had an emergency room. 385 00:25:09,719 --> 00:25:10,875 Now you're catching on. 386 00:25:11,481 --> 00:25:12,763 Look, people talk. 387 00:25:12,764 --> 00:25:15,835 They decided you're a question mark, so. 388 00:25:17,210 --> 00:25:19,903 Keep it smooth. Check. 389 00:25:42,208 --> 00:25:45,445 You want something around here? I don't think so. 390 00:25:45,857 --> 00:25:48,256 Look, what happened, happened. 391 00:25:48,257 --> 00:25:49,954 We don't want any more trouble. 392 00:25:50,337 --> 00:25:53,378 See, your kid made the trouble. Not ours, yours. 393 00:25:53,379 --> 00:25:55,490 What do we need to do to make this go away, Jimmy? 394 00:25:57,442 --> 00:25:58,694 From you? 395 00:26:02,916 --> 00:26:04,166 I want an apology. 396 00:26:05,060 --> 00:26:06,857 Full apology. 397 00:26:07,142 --> 00:26:09,093 I want you to apologize to my wife, 398 00:26:09,094 --> 00:26:11,076 'cause it's what's right, and my kid, too. 399 00:26:11,077 --> 00:26:13,138 He saw the whole damn thing. 400 00:26:14,180 --> 00:26:15,941 I apologize for what happened. 401 00:26:15,942 --> 00:26:18,121 To them, too. 402 00:26:22,186 --> 00:26:23,848 We good now, Jimmy? 403 00:26:26,185 --> 00:26:27,819 Yeah, all right. 404 00:26:28,745 --> 00:26:31,436 Go on. You've said enough. 405 00:26:36,268 --> 00:26:37,419 (SPITS) 406 00:26:48,525 --> 00:26:49,613 (GENERATOR SPUTTERING) 407 00:26:49,614 --> 00:26:50,962 (GRUNTING) (GENERATOR SPUTTERING) 408 00:26:55,055 --> 00:26:57,230 Go ahead and pump it your own self. 409 00:26:57,231 --> 00:26:59,094 I'll be with you in a minute. 410 00:27:02,896 --> 00:27:05,433 God damn, Mama's freezer. 411 00:27:20,051 --> 00:27:21,492 MAN: There he is. 412 00:27:21,493 --> 00:27:23,037 Fuck! 413 00:27:23,796 --> 00:27:26,106 Still ain't got this piece of shit fixed. 414 00:27:29,108 --> 00:27:30,393 Hey, neighbor, how you doing? 415 00:27:33,399 --> 00:27:34,615 Can I get that pump? 416 00:27:35,991 --> 00:27:37,787 I'm almost done. 417 00:27:38,903 --> 00:27:42,970 See, I need the goddamn pump right now. Did you hear me? 418 00:27:45,400 --> 00:27:47,263 Can I help y'all out here? MAN: No. 419 00:27:47,834 --> 00:27:49,495 We don't need your help. 420 00:27:49,496 --> 00:27:51,075 He's done. 421 00:27:51,577 --> 00:27:52,796 Fill up the truck, Clay. 422 00:27:59,037 --> 00:28:01,149 That's $12.84, sir. 423 00:28:02,205 --> 00:28:03,455 I wasn't done yet. 424 00:28:05,340 --> 00:28:06,973 I think you are. 425 00:28:08,830 --> 00:28:09,917 (SIGHS) 426 00:28:09,918 --> 00:28:12,902 Whatever you're thinking, rethink it. 427 00:28:15,837 --> 00:28:18,563 "Rethink it." He wants me to rethink it. 428 00:28:19,711 --> 00:28:22,208 You ain't turning that back on. 429 00:28:22,209 --> 00:28:23,786 Oh, shit. 430 00:28:29,986 --> 00:28:31,268 You fucked up. 431 00:28:39,876 --> 00:28:41,770 Why don't we step around the side of the building 432 00:28:43,491 --> 00:28:46,250 so I can kick your fucking ass up over your shoulders? 433 00:29:11,371 --> 00:29:12,589 They from around here? 434 00:29:13,323 --> 00:29:14,475 I ain't never seen them. 435 00:29:18,859 --> 00:29:20,721 Who put you up to this? 436 00:29:22,700 --> 00:29:23,919 Nobody. 437 00:29:45,745 --> 00:29:47,226 Bring that over. 438 00:29:50,610 --> 00:29:52,407 Down the hatch. 439 00:29:53,267 --> 00:29:55,128 (PHONE RINGS) 440 00:30:00,148 --> 00:30:01,659 Yeah? 441 00:30:03,093 --> 00:30:04,344 Fuck. 442 00:30:04,469 --> 00:30:06,428 How the fuck did that happen? 443 00:30:07,861 --> 00:30:11,807 His fucking kid goes to my nephew's school! I don't fucking know! 444 00:30:13,110 --> 00:30:15,552 Yeah, I'll deal with it. God damn it! 445 00:30:26,138 --> 00:30:27,936 Dad? Mmm..hmm? 446 00:30:28,249 --> 00:30:30,178 What happened to your hands? 447 00:30:30,713 --> 00:30:31,899 Right there? 448 00:30:31,900 --> 00:30:33,627 Oh, yeah. 449 00:30:34,266 --> 00:30:37,116 Me and Teedo were trying to pull that rusty, old fence out of the ground, 450 00:30:37,117 --> 00:30:39,740 you know, the one behind the stable. 451 00:30:40,254 --> 00:30:41,798 Yeah. 452 00:30:42,397 --> 00:30:44,356 We won, though. 453 00:30:48,159 --> 00:30:49,508 (SIREN WAILS) 454 00:31:04,258 --> 00:31:05,738 KEITH: Afternoon. 455 00:31:06,080 --> 00:31:08,259 Mind stepping out for a minute? 456 00:31:08,547 --> 00:31:12,199 You can stay in there, little girl, this won't take too long. 457 00:31:15,715 --> 00:31:17,539 Is there a problem, Sheriff? 458 00:31:17,540 --> 00:31:22,021 Well, I got a report of an altercation at the filling station. 459 00:31:22,022 --> 00:31:24,484 You know anything about that? 460 00:31:24,485 --> 00:31:26,282 Anybody pressing charges? 461 00:31:26,725 --> 00:31:29,477 No, nobody is pressing any charges. 462 00:31:29,478 --> 00:31:31,406 Then there's nothing worth talking about. 463 00:31:32,902 --> 00:31:34,342 What are you' son? 464 00:31:34,343 --> 00:31:37,579 You WITSEC, huh? 465 00:31:38,248 --> 00:31:41,543 You ex military, ex law enforcement? 466 00:31:41,544 --> 00:31:43,080 Ex what? 467 00:31:43,081 --> 00:31:46,000 Well, if I were ex military, Sheriff, 468 00:31:46,763 --> 00:31:50,511 I'd probably refer to the answer as "need to know information." 469 00:31:51,243 --> 00:31:54,447 Maybe some people don't need to know. 470 00:31:56,652 --> 00:31:59,157 Here's what you need to know, Broker. 471 00:32:00,716 --> 00:32:03,091 You have got my attention, son. 472 00:32:08,430 --> 00:32:09,809 Get that hand looked at. 473 00:32:19,855 --> 00:32:22,481 You're gonna leave me behind today, as usual? 474 00:32:23,856 --> 00:32:25,936 00:32:45,492 Snakes? Yeah. 484 00:32:45,493 --> 00:32:50,101 We've got moccasins' copperheads, diamondbacks. 485 00:32:50,102 --> 00:32:52,022 No king cobras, right? 486 00:32:52,023 --> 00:32:54,776 Dad' no, king cobras are like, from the far east somewhere. 487 00:32:54,777 --> 00:32:56,704 That's a relief. 488 00:33:03,129 --> 00:33:04,761 Dad? Yeah? 489 00:33:05,626 --> 00:33:07,008 Why did we move out here? 490 00:33:07,225 --> 00:33:09,944 Why? Because there's no king cobras. 491 00:33:09,945 --> 00:33:11,545 Come on, look around. 492 00:33:11,546 --> 00:33:14,338 A beautiful house, horse trails, river in our backyard. 493 00:33:14,811 --> 00:33:17,121 Seriously, what else could we ask for? 494 00:33:18,269 --> 00:33:19,748 Wi-Fi. 495 00:33:20,254 --> 00:33:21,340 Wi-Fi? 496 00:33:21,341 --> 00:33:23,170 Yeah, Wi-Fi. 497 00:33:25,308 --> 00:33:26,888 Anyone home? 498 00:33:30,975 --> 00:33:32,934 Your door is open. 499 00:33:33,888 --> 00:33:35,782 Neighbor calling. 500 00:33:40,032 --> 00:33:41,376 That was a tie. 501 00:33:41,377 --> 00:33:42,824 OK. 502 00:33:43,297 --> 00:33:46,218 Maybe. I think you got it. 503 00:33:48,706 --> 00:33:50,372 Do you know "grace"? 504 00:33:51,299 --> 00:33:53,347 She a new friend at school? 505 00:33:53,348 --> 00:33:56,071 The new vocab word from class. 506 00:33:57,251 --> 00:33:59,942 "Grace." Yeah, that's a good one. 507 00:34:04,710 --> 00:34:06,637 I think Mom had that 508 00:34:08,838 --> 00:34:11,464 Yeah, you got a good memory, Maddy. 509 00:34:12,200 --> 00:34:13,995 She did. 510 00:34:14,918 --> 00:34:17,512 The way she dressed, smiled. 511 00:34:18,217 --> 00:34:20,242 Everything about her. 512 00:34:29,226 --> 00:34:30,892 I miss Mom. 513 00:34:33,163 --> 00:34:34,645 Me, too. 514 00:34:40,749 --> 00:34:44,913 I just... I miss her so much that my stomach hurts. 515 00:34:48,398 --> 00:34:52,727 And I get this feeling that she worries about you. 516 00:34:54,704 --> 00:34:57,275 And that she wants you to be happy. 517 00:34:57,968 --> 00:34:59,546 Come here. 518 00:35:04,721 --> 00:35:06,333 Hey. 519 00:35:08,116 --> 00:35:10,326 If you're here, I'm happy. 520 00:35:12,372 --> 00:35:14,747 Come on, what else could I be? 521 00:36:09,278 --> 00:36:10,889 (HORSE NEIGHING) 522 00:36:11,105 --> 00:36:12,575 Come on, catch up. 523 00:36:12,576 --> 00:36:15,080 I find myself always trying to do that. 524 00:36:31,332 --> 00:36:33,095 Luther! 525 00:36:33,828 --> 00:36:35,689 Luther! 526 00:36:36,613 --> 00:36:37,765 (LUTHER MEOWS) 527 00:36:50,473 --> 00:36:51,983 (NEIGHING) 528 00:36:52,263 --> 00:36:53,579 Whoa! Whoa! Whoa! 529 00:36:54,792 --> 00:36:57,929 Easy, boy, easy. Easy. 530 00:37:17,581 --> 00:37:18,897 Dad? 531 00:37:19,375 --> 00:37:20,755 Dad! 532 00:37:21,518 --> 00:37:23,022 Have you seen Luther? 533 00:37:23,023 --> 00:37:25,197 Luther? No, sweetie. 534 00:37:25,198 --> 00:37:27,438 I don't hear his bell. I'll go look. 535 00:37:27,439 --> 00:37:29,454 Hey. Get back inside. 536 00:37:29,455 --> 00:37:30,991 You should be getting ready for bed. 537 00:37:30,992 --> 00:37:33,134 Don't worry, I'll find him. Off you go. 538 00:37:33,135 --> 00:37:34,289 Okay. 539 00:37:38,162 --> 00:37:40,401 Dad, you know I can't sleep without Luther. 540 00:37:40,402 --> 00:37:43,190 I know, but I need you to try, okay? 541 00:37:44,723 --> 00:37:46,034 I'll find him. 542 00:37:46,035 --> 00:37:47,986 And you'll find Bunny, too? Yes. 543 00:37:47,987 --> 00:37:49,617 I'll find them both. 544 00:37:50,100 --> 00:37:51,317 Hey. 545 00:37:52,470 --> 00:37:54,525 It'll be okay. Okay. 546 00:37:57,238 --> 00:37:58,325 (WHISTLES) 547 00:37:58,326 --> 00:38:02,524 Luther. Come here, kitty. Luther. 548 00:38:10,486 --> 00:38:11,834 "Phil Broker." 549 00:38:15,834 --> 00:38:17,412 Motherfucker! 550 00:38:21,305 --> 00:38:22,623 Nice hair. 551 00:38:27,036 --> 00:38:29,595 "For a few years now, biker gang known as 552 00:38:29,596 --> 00:38:32,635 "the Outcast motorcycle gang led by Danny Turrie." 553 00:38:32,636 --> 00:38:35,836 No! You're done! You're dead! 554 00:38:35,837 --> 00:38:37,948 Holy shit! 555 00:38:41,727 --> 00:38:45,085 Broker, Broker, Broker. 556 00:38:45,086 --> 00:38:47,711 Very nice to meet you, Agent Broker. 557 00:38:48,417 --> 00:38:49,566 (PHIL WHISTLING) 558 00:38:50,526 --> 00:38:52,137 Luther? 559 00:38:53,089 --> 00:38:54,851 Luther? 560 00:38:55,008 --> 00:38:56,456 Come on. 561 00:39:00,516 --> 00:39:01,959 (BELL DINGING) 562 00:39:28,103 --> 00:39:29,999 Coming through! 563 00:39:30,504 --> 00:39:31,624 Yeah? 564 00:39:31,625 --> 00:39:33,865 Hey, I think I got something big for us. 565 00:39:33,866 --> 00:39:35,497 Big? Like what? 566 00:39:35,498 --> 00:39:37,895 Just get over here as soon as possible. 567 00:39:37,896 --> 00:39:39,783 My shift doesn't end for another three hours. 568 00:39:39,784 --> 00:39:42,986 Then I've got to drive from Shreveport? Gator, shit. 569 00:39:42,987 --> 00:39:47,081 All right, all right. Just make it first thing in the morning, okay? 570 00:39:47,082 --> 00:39:48,529 Everything is changing. 571 00:40:36,181 --> 00:40:37,594 (MOANING) 572 00:40:40,502 --> 00:40:41,786 Yeah! 573 00:40:42,295 --> 00:40:43,514 Remember Jojo? 574 00:40:44,183 --> 00:40:45,397 Jojo Turrie? 575 00:40:45,398 --> 00:40:48,117 Danny T's boy? Of course, I do. 576 00:40:48,118 --> 00:40:49,334 The kid was bat shit. 577 00:40:49,335 --> 00:40:50,653 He was. 578 00:40:51,546 --> 00:40:54,465 Until he got shot by the police 47 times. 579 00:40:56,152 --> 00:40:58,233 Losing your only kid like that. 580 00:40:58,234 --> 00:41:00,706 I hear Danny T is still pretty fucked up about it. 581 00:41:01,722 --> 00:41:03,162 Well, yeah. 582 00:41:03,163 --> 00:41:07,109 Well, they never did catch whoever snitched on Jojo and Danny T. 583 00:41:08,219 --> 00:41:09,242 And? 584 00:41:09,243 --> 00:41:10,659 'Cause it wasn't just a snitch. 585 00:41:11,260 --> 00:41:14,042 It was a goddamn undercover cop. 586 00:41:14,043 --> 00:41:15,676 Just read. 587 00:41:21,917 --> 00:41:23,805 00:45:44,858 This guy killed my fucking kid. 669 00:45:45,523 --> 00:45:48,696 Please tell me you know where this motherfucker is. 670 00:45:51,541 --> 00:45:53,556 Guess what? Time to go. 671 00:45:53,557 --> 00:45:55,220 She does. 672 00:45:55,221 --> 00:45:56,340 Hey, you can finish it tonight. 673 00:45:56,341 --> 00:45:57,593 Okay. 674 00:45:58,905 --> 00:46:00,383 Take care of this for me. 675 00:46:16,218 --> 00:46:17,699 Miss Klum? 676 00:46:19,130 --> 00:46:21,471 What are you going to do now, Broker? What do you want to say? 677 00:46:27,325 --> 00:46:30,015 Wanna come to my party this weekend? 678 00:46:33,055 --> 00:46:36,422 What, Teddy? She's talking to you, hon, not me. Come on. 679 00:46:37,310 --> 00:46:39,751 I guess. Yeah. 680 00:46:43,968 --> 00:46:46,146 Cool. Come on, let's go. 681 00:46:46,625 --> 00:46:48,322 All right. Go on. 682 00:46:49,950 --> 00:46:52,777 Teddy got some blood on his shirt. Are you replacing it? 683 00:46:53,216 --> 00:46:54,849 Yeah, I'm replacing it. 684 00:46:54,850 --> 00:46:56,548 All right. I guess that does it. 685 00:46:59,333 --> 00:47:01,422 See you around, Miss Klum. 686 00:47:10,757 --> 00:47:12,423 TEEDO: So, I heard something interesting. 687 00:47:13,670 --> 00:47:16,709 Yeah? Something tells me you're gonna tell me what that is. 688 00:47:16,710 --> 00:47:20,294 Just that Jimmy Klum got his ass whopped. So did his kid. 689 00:47:20,295 --> 00:47:21,959 Fascinating. 690 00:47:21,960 --> 00:47:23,399 Where did you hear that? 691 00:47:23,400 --> 00:47:26,599 Well, you shoot enough pool, drink enough beer in town, 692 00:47:26,600 --> 00:47:28,250 you hear a little bit of everything, Broker. 693 00:47:29,001 --> 00:47:32,041 By the way, that's old news. We shook and made up. 694 00:47:32,042 --> 00:47:33,161 Is that what you think? 695 00:47:33,162 --> 00:47:34,216 Yeah. 696 00:47:34,217 --> 00:47:35,466 I got some new news for you. 697 00:47:35,467 --> 00:47:37,362 People around here don't shake and make up. 698 00:47:38,315 --> 00:47:40,459 It never goes away that easy. 699 00:47:40,460 --> 00:47:42,671 It's old school in the feuding sense around here. 700 00:47:43,180 --> 00:47:46,187 Hey, someone broke into our house. Is that old school? 701 00:47:46,188 --> 00:47:48,204 There it is, that's called country payback. 702 00:47:48,205 --> 00:47:49,995 Somebody's just trying to scare your ass out of here, is all. 703 00:47:49,996 --> 00:47:51,086 You'll be all right. 704 00:47:51,087 --> 00:47:52,109 Jimmy Klum, you mean? 705 00:47:52,110 --> 00:47:54,188 Fuck, no. Jimmy Klum is a bitch. 706 00:47:54,189 --> 00:47:56,206 Listen, I know everybody around here, 707 00:47:56,207 --> 00:47:58,996 and Jimmy Klum's bitch ass ain't breaking into shit. 708 00:47:59,631 --> 00:48:02,063 Now, his wife's brother is a whole different story. 709 00:48:02,064 --> 00:48:03,567 Who's his wife's brother? 710 00:48:03,568 --> 00:48:05,967 They call him Gator for some dumb ass reason. 711 00:48:05,968 --> 00:48:08,529 Lives down by the Rayville watershed. 712 00:48:08,530 --> 00:48:11,313 Fronts as a boat mechanic, can't fix shit. 713 00:48:11,314 --> 00:48:13,111 But the word is he's cooking up that meth. 714 00:48:15,891 --> 00:48:18,994 Hey, if I was you, I'd be real careful around him, Broker. 715 00:48:18,995 --> 00:48:21,142 He ain't true, you hear me? 716 00:48:24,597 --> 00:48:27,316 The sheriff know about him? (LAUGHS) 717 00:48:27,317 --> 00:48:29,012 Know about him? 718 00:48:29,013 --> 00:48:30,934 Man, him and Sheriff Keith got it all figured out. 719 00:48:30,935 --> 00:48:33,397 You see, Gator snitches for Keith, 720 00:48:33,398 --> 00:48:35,766 throws him all the small fish, makes his job easy. 721 00:48:35,767 --> 00:48:38,756 In turn, Sheriff looks the other direction whenever Gator wants to cook. 722 00:48:39,255 --> 00:48:40,889 Some bullshit. 723 00:48:42,233 --> 00:48:44,054 Yeah, thanks for the history lesson. 724 00:48:44,055 --> 00:48:45,528 Listen, I grew up around these rednecks, 725 00:48:45,529 --> 00:48:48,579 and I think you ought to know who you're fucking with. 726 00:48:49,848 --> 00:48:52,090 And in case you got any interest, 727 00:48:52,091 --> 00:48:55,872 Gator eats breakfast nearly every day at Lions café, just like me. 728 00:48:56,218 --> 00:48:57,817 Now, he don't look like much or nothing, 729 00:48:57,818 --> 00:48:59,484 but you remember what I told you, 730 00:48:59,899 --> 00:49:01,412 he ain't true. 731 00:49:02,620 --> 00:49:04,731 Crazy, waiting to happen. 732 00:49:10,302 --> 00:49:11,646 Hey, where are you? 733 00:49:11,647 --> 00:49:15,102 They set the meet at this fucking crayfish shack off Creek Road. 734 00:49:15,103 --> 00:49:16,925 You know I'm allergic to this shit, right? 735 00:49:16,926 --> 00:49:19,197 Just get it done, all right, Sheryl? 736 00:49:19,198 --> 00:49:21,822 The guy they're sending, Cyrus Hanks. 737 00:49:21,823 --> 00:49:25,759 Are you fucking kidding me? I know him. He's a fucking animal, Gator. 738 00:49:25,760 --> 00:49:27,904 He's a fucking stone cold killer. 739 00:49:27,905 --> 00:49:30,977 Look, don't worry about any of that. Just make it happen. 740 00:49:37,025 --> 00:49:39,085 (CHILDREN CHATTERING) 741 00:49:55,783 --> 00:49:58,440 00:58:43,280 What the fuck were you doin', Gator? 883 00:58:43,281 --> 00:58:45,012 Fucker is making it personal. 884 00:58:45,298 --> 00:58:46,613 Yeah, well, we're on. 885 00:58:47,858 --> 00:58:49,817 It's happening tonight. 886 00:59:32,731 --> 00:59:33,883 (YELPS) 887 00:59:34,139 --> 00:59:35,937 (BARKING) 888 01:00:20,229 --> 01:00:22,222 (TAPPING) 889 01:00:53,645 --> 01:00:54,995 (RATTLING) 890 01:00:56,235 --> 01:00:57,585 (BANGING) 891 01:02:10,525 --> 01:02:11,775 (CAT MEOWS) 892 01:02:17,117 --> 01:02:18,336 Luther? 893 01:02:21,374 --> 01:02:22,657 Hello, there. 894 01:02:24,895 --> 01:02:26,174 Hey, boy. 895 01:02:26,175 --> 01:02:27,325 (GUN COOKING) 896 01:02:27,326 --> 01:02:28,741 Put the kitty down. 897 01:02:29,023 --> 01:02:30,174 Get up really slow. 898 01:02:43,363 --> 01:02:44,580 Luther? 899 01:02:46,788 --> 01:02:48,104 Luther? 900 01:02:50,787 --> 01:02:52,812 Got you. Hey, Broker. 901 01:03:05,928 --> 01:03:07,887 My old fucking Broker. 902 01:03:09,704 --> 01:03:11,314 How you doing, man? 903 01:03:11,847 --> 01:03:13,481 Can you hear me? 904 01:03:13,832 --> 01:03:14,984 Huh? 905 01:03:14,985 --> 01:03:16,335 You in there? 906 01:03:20,073 --> 01:03:22,099 Do you hear me? Do you hear me now? 907 01:03:26,186 --> 01:03:27,699 Bet you do. 908 01:03:28,875 --> 01:03:32,047 That's the tricky thing with this rebar, especially the nine gauge. 909 01:03:32,715 --> 01:03:35,117 You swing it too hard, too fast, 910 01:03:35,118 --> 01:03:37,654 just takes your whole fucking head off, man. 911 01:03:39,053 --> 01:03:40,588 It's a very delicate operation. 912 01:03:40,589 --> 01:03:42,515 Hey, you did all right, though, Lew. 913 01:03:43,502 --> 01:03:46,358 Gator'd be pissed if we did something really fucking stupid. 914 01:03:47,600 --> 01:03:50,835 He must be pissed at you two quite a lot. 915 01:03:53,104 --> 01:03:55,992 That's funny. You're a funny guy, Broker. 916 01:03:56,240 --> 01:03:57,873 You're a really funny fucking guy. 917 01:03:59,345 --> 01:04:00,657 You smart ass motherfucker. 918 01:04:00,658 --> 01:04:02,038 Fucking wise ass. 919 01:04:03,475 --> 01:04:04,822 LEWIS: How do you like that, huh? 920 01:04:07,348 --> 01:04:10,035 Everybody had you figured for a cop, Broker. 921 01:04:10,036 --> 01:04:12,499 You walk like a cop, you fight like a cop, 922 01:04:12,500 --> 01:04:15,005 you even smell like a fucking cop. 923 01:04:19,477 --> 01:04:20,662 Come on. 924 01:04:22,647 --> 01:04:25,365 Hey, man, Gator'll be here soon. That's it... 925 01:04:25,366 --> 01:04:28,799 I don't give a shit! I'm calling the shots! You hear me? 926 01:04:28,824 --> 01:04:30,457 Hey! Can you hear me? 927 01:04:30,649 --> 01:04:32,445 Who's watching your fucking kid, huh? 928 01:04:32,888 --> 01:04:34,466 Who's watching your kid? 929 01:04:36,153 --> 01:04:37,404 Your girlfriend? 930 01:04:37,850 --> 01:04:39,101 She got a babysitter? 931 01:04:40,315 --> 01:04:42,714 Or is she at home all by herself, 932 01:04:42,715 --> 01:04:47,326 just waiting on you to come tuck her sorry ass in 933 01:04:47,355 --> 01:04:49,980 and read her a bedtime story? 934 01:04:53,790 --> 01:04:55,107 What the fuck! 935 01:04:56,734 --> 01:04:57,952 You're dead! 936 01:05:04,160 --> 01:05:05,410 Motherfucker! 937 01:05:20,163 --> 01:05:21,316 (SCREAMS) 938 01:05:36,006 --> 01:05:40,137 When I get home, I am gonna tell my girl a bedtime story. 939 01:05:40,806 --> 01:05:42,384 This is how it ends. 940 01:05:51,945 --> 01:05:53,426 (PURRING) 941 01:06:07,820 --> 01:06:09,803 Just tell me, why are we going? Why? 942 01:06:09,804 --> 01:06:12,619 I owe you an apology, I know, but we don't have time to get into that. 943 01:06:12,620 --> 01:06:13,932 What about school? 944 01:06:13,933 --> 01:06:15,628 We'll send for your records in the morning. It's fine. 945 01:06:15,629 --> 01:06:18,605 Send for them? No, why are we going? 946 01:06:18,606 --> 01:06:20,141 What's wrong? Nothing's wrong. 947 01:06:20,142 --> 01:06:22,030 They need me back in the city. It's new business. 948 01:06:22,031 --> 01:06:23,565 I need to review a case. No! 949 01:06:23,566 --> 01:06:25,941 You said Mom wanted us to live here. 950 01:06:26,255 --> 01:06:28,687 That's what you said, Dad. Remember? Yeah, I did. I did. 951 01:06:28,688 --> 01:06:31,028 Things changed, darling. Things changed. 952 01:06:31,953 --> 01:06:33,269 I'm sorry, Maddy. 953 01:06:34,513 --> 01:06:35,665 I'm sorry. 954 01:06:36,689 --> 01:06:38,105 You're a liar. 955 01:06:41,715 --> 01:06:43,030 (MOTORBIKES AP ROACHING) 956 01:06:51,959 --> 01:06:53,173 Gator. 957 01:06:53,174 --> 01:06:54,457 You must be Cyrus. 958 01:06:55,350 --> 01:06:56,598 Sheryl's told me a lot about you. 959 01:06:56,599 --> 01:06:57,914 Has she? 960 01:06:58,069 --> 01:06:59,584 That is sweet. 961 01:07:01,718 --> 01:07:02,869 Where is the fuck up? 962 01:07:04,120 --> 01:07:06,838 SHERYL: He's about three miles south of Route 12. 963 01:07:06,839 --> 01:07:08,471 Rubber plantation. 964 01:07:08,663 --> 01:07:11,639 I can draw you a map, trail, even the inside of the house. 965 01:07:11,640 --> 01:07:14,560 No, I don't need a fucking map. We ain't driving, Gator. 966 01:07:14,842 --> 01:07:17,435 Hey, check this one out. 967 01:07:18,905 --> 01:07:20,636 What the fuck is this? 968 01:07:20,987 --> 01:07:23,323 This many people here, this a fucking party? 969 01:07:23,324 --> 01:07:26,243 I don't fucking know. Motherfucker just showed up with all of them. 970 01:07:52,929 --> 01:07:54,757 CYRUS: You ready to show us the way, Gator? 971 01:07:55,042 --> 01:07:56,901 No, I'm not going. 972 01:07:57,281 --> 01:07:58,369 Come again? 973 01:07:58,370 --> 01:08:00,161 Look, the first person they're gonna be looking for is me, 974 01:08:00,162 --> 01:08:01,635 so I'm not gonna be anywhere near the site. 975 01:08:01,636 --> 01:08:02,886 I'm gonna be in a public place. 976 01:08:05,285 --> 01:08:07,855 Guess you don't get to see me shoot the rat tuck in the mouth. 977 01:08:08,291 --> 01:08:09,476 Guess not. 978 01:08:10,148 --> 01:08:11,367 What about the kid? 979 01:08:13,575 --> 01:08:15,686 It's one stop shopping, right, Gator? 980 01:08:17,190 --> 01:08:18,405 That's right. 981 01:08:18,406 --> 01:08:19,852 No loose ends. 982 01:08:22,918 --> 01:08:24,134 She's coming with me. 983 01:08:24,135 --> 01:08:25,319 No, that's not the deal. 984 01:08:25,320 --> 01:08:28,043 No, she's gonna show us the way. I'll bring her back. 985 01:08:28,777 --> 01:08:29,994 Be back. 986 01:08:34,699 --> 01:08:35,851 (HORN HONKING) 987 01:08:39,596 --> 01:08:41,579 Listen, I can only hold them about a week. 988 01:08:41,580 --> 01:08:43,408 Thanks, Teedo, you're a big help. 989 01:08:44,332 --> 01:08:46,097 Is there anything you need to tell me? 990 01:08:47,115 --> 01:08:49,329 Yeah, there is, but not now. I got a lot of heat. 991 01:08:51,404 --> 01:08:53,998 All right, then, let me go load up these nags. 992 01:09:20,626 --> 01:09:23,026 Howdy, Sheriff. Hey, Gator. 993 01:09:23,027 --> 01:09:24,849 How you doing? All right. 994 01:09:24,850 --> 01:09:25,969 Keeping busy, I hope. 995 01:09:25,970 --> 01:09:27,060 Yeah. 996 01:09:27,061 --> 01:09:28,278 That's good. 997 01:09:28,854 --> 01:09:32,024 Just made a big sale, so I thought we'd celebrate. 998 01:09:32,533 --> 01:09:34,110 Congratulations. 999 01:09:34,549 --> 01:09:35,767 Thank you. 1000 01:09:39,095 --> 01:09:41,469 MORGAN: Well, I got a date with a pool table. 1001 01:09:41,847 --> 01:09:43,061 So I'll be seeing you. 1002 01:09:43,062 --> 01:09:44,346 All right. 1003 01:09:44,504 --> 01:09:45,750 Thanks for the whiskey. 1004 01:09:45,751 --> 01:09:46,967 Of course. 1005 01:09:46,968 --> 01:09:48,247 You keep out of trouble, now. 1006 01:09:48,248 --> 01:09:49,565 Yes, sir. 1007 01:10:01,213 --> 01:10:02,844 (HORSE NEIGHING) 1008 01:10:21,151 --> 01:10:22,462 Twenty minutes. 1009 01:10:22,463 --> 01:10:25,759 Don't even think about not being here, you understand me? 1010 01:10:25,760 --> 01:10:27,904 Yeah. Go call your boyfriend. 1011 01:10:28,480 --> 01:10:29,699 Hey! 1012 01:10:29,855 --> 01:10:31,238 (COCKING GUNS) 1013 01:10:54,118 --> 01:10:55,270 01:15:49,534 There's too many gunshots all over the fucking place. 1048 01:15:49,535 --> 01:15:52,490 Whoa, whoa, Sheryl, just slow down. Tell me what's happening. 1049 01:15:52,546 --> 01:15:54,785 Fuck this noise, man. I'm out. 1050 01:15:54,786 --> 01:15:56,802 Just stay there and tell me what's happening! 1051 01:15:56,803 --> 01:15:58,380 (SIRENS WAILING) 1052 01:16:10,854 --> 01:16:12,005 Ahh! 1053 01:16:48,814 --> 01:16:50,576 Maddy, run! Run! 1054 01:16:51,149 --> 01:16:54,420 Help! Help! Help! 1055 01:16:55,599 --> 01:16:56,782 Help! 1056 01:16:56,783 --> 01:16:58,639 Help, please! Help me, please! Hey, you okay? 1057 01:16:58,640 --> 01:16:59,858 Please help! 1058 01:17:02,225 --> 01:17:05,456 There's a man, and he's hurting my dad back at our... 1059 01:17:05,457 --> 01:17:06,895 Okay, okay, listen to me. 1060 01:17:06,896 --> 01:17:10,098 Listen. These guys, they don't give a shit about you, all right? 1061 01:17:10,099 --> 01:17:12,278 They're gonna kill you. Do you understand? 1062 01:17:20,084 --> 01:17:21,523 You got to come with me, okay? 1063 01:17:21,524 --> 01:17:23,483 You have to come with me! Come on. 1064 01:17:28,724 --> 01:17:30,586 Fucking pussy! 1065 01:17:32,727 --> 01:17:34,904 Not okay! Dad! No! Listen! 1066 01:17:37,369 --> 01:17:38,945 (GROANING) 1067 01:17:55,836 --> 01:17:56,987 (BONES CRUNCHING) (SCREAMS) 1068 01:17:56,988 --> 01:17:58,205 Fuck! 1069 01:18:01,052 --> 01:18:02,305 MADDY: Let me go! 1070 01:18:02,811 --> 01:18:03,997 Let go of me! 1071 01:18:03,998 --> 01:18:05,213 Maddy! 1072 01:18:05,214 --> 01:18:06,331 No, let me go! Dad! 1073 01:18:06,332 --> 01:18:08,990 Maddy! Maddy! 1074 01:18:09,951 --> 01:18:11,234 Come on. 1075 01:18:13,119 --> 01:18:14,369 Shit. 1076 01:18:14,751 --> 01:18:15,969 Maddy! 1077 01:18:19,873 --> 01:18:22,530 Help, please! Dad! 1078 01:18:23,809 --> 01:18:25,987 Dad, help! 1079 01:18:27,874 --> 01:18:29,899 01:18:42,862 An ambush. Five, six men. All armed. 1087 01:18:42,980 --> 01:18:44,292 Tried to kill us. 1088 01:18:44,293 --> 01:18:45,866 She's on the river? You know who took her? 1089 01:18:49,575 --> 01:18:50,726 (HONKING HORN) 1090 01:18:52,807 --> 01:18:54,570 Broker? Broker! 1091 01:18:55,849 --> 01:18:57,294 Need a medic! 1092 01:19:01,225 --> 01:19:02,824 Dispatch, I got a... 1093 01:19:02,825 --> 01:19:04,489 You'll be okay, Teedo. 1094 01:19:05,289 --> 01:19:07,305 Fucking rednecks. 1095 01:19:07,306 --> 01:19:10,023 Sheriff, get on the radio. It's Broker's daughter on dispatch. 1096 01:19:10,024 --> 01:19:11,722 Broker, your daughter's on the radio. 1097 01:19:11,723 --> 01:19:13,455 Get compression on this wound. 1098 01:19:13,930 --> 01:19:15,209 OPERATOR: Maddy, go ahead. 1099 01:19:15,210 --> 01:19:16,521 Maddy, tell me you're okay. 1100 01:19:16,522 --> 01:19:20,426 Dad? Dad, Dad, please get me out of here, Daddy. Please? 1101 01:19:20,427 --> 01:19:22,347 Don't worry, baby. Trust me. I'm coming. 1102 01:19:22,348 --> 01:19:24,172 First, you need to tell me who took you. 1103 01:19:24,173 --> 01:19:27,242 I don't know. Just some lady with black hair. 1104 01:19:27,243 --> 01:19:29,620 Okay, baby. Here's what we're gonna do. 1105 01:19:29,712 --> 01:19:31,631 When they take you out, you need to hide the phone. 1106 01:19:31,632 --> 01:19:32,128 Okay. 1107 01:19:32,153 --> 01:19:34,126 Look for something. A landmark, anything. 1108 01:19:34,127 --> 01:19:35,856 Okay. Okay. 1109 01:19:35,857 --> 01:19:37,551 Dad... Dad... 1110 01:19:37,552 --> 01:19:39,281 Maddy. 1111 01:19:39,729 --> 01:19:40,945 Maddy? 1112 01:19:41,426 --> 01:19:42,708 Fuck! 1113 01:19:43,026 --> 01:19:46,737 Dispatch, listen here, I need you to check back every 30 seconds. 1114 01:19:46,738 --> 01:19:48,625 No need to, Sheriff. Track my cell. 1115 01:19:48,626 --> 01:19:50,417 Get a state chopper. You'll get there faster. 1116 01:19:50,418 --> 01:19:52,466 KEITH: Got a better idea, track his cell. 1117 01:19:52,467 --> 01:19:53,970 Let's get the troopers in on this. 1118 01:19:53,971 --> 01:19:56,657 I need a bear in the air, and every road within 10 miles shut down. 1119 01:19:56,658 --> 01:19:57,970 Go for 25, work your way in. 1120 01:19:57,971 --> 01:20:00,117 01:20:37,535 KEITH: Quiet down, now. 1133 01:20:37,789 --> 01:20:38,843 (LINE RINGING) 1134 01:20:38,844 --> 01:20:40,059 Daddy? Maddy. 1135 01:20:40,060 --> 01:20:43,389 Daddy, we're stopping. I'm really scared. Please hurry. 1136 01:20:43,390 --> 01:20:45,864 I see two big fans. 1137 01:20:46,525 --> 01:20:48,422 And we've stopped in a barn. 1138 01:20:49,503 --> 01:20:51,135 (LINE DISCONNECTS) 1139 01:20:54,623 --> 01:20:55,907 KEITH: Broker! 1140 01:20:56,065 --> 01:20:58,341 Broker, you need to tell us, now. 1141 01:21:04,675 --> 01:21:05,959 Okay. 1142 01:21:08,804 --> 01:21:12,193 Come on. It's okay. It's okay. Just give me your hand. 1143 01:21:12,194 --> 01:21:13,410 Go away! 1144 01:21:13,411 --> 01:21:14,728 Fuck! 1145 01:21:15,331 --> 01:21:16,644 God! 1146 01:21:16,645 --> 01:21:18,255 01:23:30,495 SHERYL: We don't have a choice. We don't have a choice. 1203 01:23:30,496 --> 01:23:32,159 MADDY: Please, he's in trouble! SHERYL: No, no, no! 1204 01:23:32,160 --> 01:23:34,718 MADDY: Let me go! Let go of me! 1205 01:23:34,719 --> 01:23:36,159 JIMMY: Cass, it ain't none of our business. 1206 01:23:36,160 --> 01:23:37,502 MADDY: No, let me go find my dad! 1207 01:23:37,503 --> 01:23:38,755 Let go of me! 1208 01:23:40,003 --> 01:23:41,700 What the hell's going on here? 1209 01:23:46,275 --> 01:23:47,746 You don't wanna get into this, Cassie. 1210 01:23:47,747 --> 01:23:48,899 Uh..uh. 1211 01:24:27,115 --> 01:24:28,169 JIMMY: Cassie. 1212 01:24:28,170 --> 01:24:29,835 All right, Gator. Be cool, man. All right? You're crazy. 1213 01:24:29,836 --> 01:24:30,987 Do you know that? You're crazy. 1214 01:24:30,988 --> 01:24:32,073 No, she's staying here! 1215 01:24:32,074 --> 01:24:33,548 She's not! 1216 01:24:33,549 --> 01:24:34,986 Cassie, you fucking started this! 1217 01:24:34,987 --> 01:24:36,716 I didn't ask for any of this! Yeah, man! 1218 01:24:36,717 --> 01:24:37,867 Just stay out of this! 1219 01:24:37,868 --> 01:24:39,243 She's staying with me! Let go of her! 1220 01:24:39,244 --> 01:24:41,772 She is not staying with you! Cassie, you stay the fuck out of this! 1221 01:24:41,773 --> 01:24:42,797 Let go of her! 1222 01:24:42,798 --> 01:24:43,853 Cassie, I'm warning you! 1223 01:24:43,854 --> 01:24:45,004 (GUN FIRES) 1224 01:24:45,165 --> 01:24:46,317 (GASPS) 1225 01:24:47,887 --> 01:24:49,333 JIMMY: Cassie? 1226 01:24:49,455 --> 01:24:50,799 Cassie! 1227 01:24:50,800 --> 01:24:52,213 No! 1228 01:25:44,508 --> 01:25:45,692 Stop the car. 1229 01:25:47,451 --> 01:25:50,522 Dad! Dad! Dad! 1230 01:25:50,523 --> 01:25:52,220 Get down! Get down! Please, stop! 1231 01:25:52,221 --> 01:25:54,944 Get the fuck down! Do you think I fucking wanted this? 1232 01:25:55,452 --> 01:25:57,665 I just shot my fucking sister! 1233 01:26:02,687 --> 01:26:03,838 Dad! 1234 01:26:25,825 --> 01:26:27,141 Just stop the car! 1235 01:26:28,100 --> 01:26:32,036 Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to open the bridge. 1236 01:26:32,037 --> 01:26:33,352 Repeat. Open the bridge. 1237 01:26:40,198 --> 01:26:41,350 (BELL DINGING) 1238 01:26:47,174 --> 01:26:48,972 01:36:03,600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.