All language subtitles for Gone Baby Gone (2007) (1080p BluRay x265 afm72)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,467 --> 00:00:40,217 PATRICK: I always believed it was the things you don't choose 2 00:00:40,300 --> 00:00:42,383 that makes you who you are. 3 00:00:43,717 --> 00:00:46,050 Your city. 4 00:00:46,133 --> 00:00:48,050 Your neighborhood. 5 00:00:49,883 --> 00:00:51,383 Your family. 6 00:00:54,258 --> 00:00:57,467 People here take pride in these things. 7 00:00:57,550 --> 00:01:00,425 Like it was something they'd accomplished. 8 00:01:03,008 --> 00:01:06,050 The bodies around their souls. 9 00:01:07,717 --> 00:01:10,050 The cities wrapped around those. 10 00:01:34,633 --> 00:01:37,717 I lived on this block my whole life. 11 00:01:39,092 --> 00:01:41,175 Most of these people have. 12 00:01:42,883 --> 00:01:46,550 When your job is to find people who are missing, 13 00:01:46,633 --> 00:01:49,258 it helps to know where they started. 14 00:01:50,467 --> 00:01:54,092 I find the people who started in the cracks, 15 00:01:54,175 --> 00:01:56,050 and then fell through. 16 00:02:02,175 --> 00:02:04,300 This city can be hard. 17 00:02:06,092 --> 00:02:09,717 When I was young, I asked my priest how you could get to heaven 18 00:02:10,383 --> 00:02:14,008 and still protect yourself from all the evil in the world. 19 00:02:16,342 --> 00:02:21,217 He told me what God said to his children. 20 00:02:21,300 --> 00:02:25,592 "You are sheep among wolves, 21 00:02:25,675 --> 00:02:28,800 "be wise as serpents, 22 00:02:28,883 --> 00:02:31,842 "yet innocent as doves." 23 00:02:32,758 --> 00:02:34,467 You live just across the street. Is that right, ma'am? 24 00:02:34,550 --> 00:02:36,967 That one on the corner, that's our house. 25 00:02:39,800 --> 00:02:41,592 You know, to get Annette in high school, you have... 26 00:02:42,550 --> 00:02:45,258 (PEOPLE CHATTERING) 27 00:02:46,258 --> 00:02:48,258 - I heard they had an opening. - Yeah, me, too. 28 00:02:55,050 --> 00:02:58,050 The thing is, she always had a smile on her face. 29 00:02:58,133 --> 00:03:01,383 That was her. She was always smiling. 30 00:03:02,800 --> 00:03:04,592 I mean, who would take my little girl? 31 00:03:04,675 --> 00:03:06,425 She never hurt anybody, never caused... 32 00:03:06,508 --> 00:03:11,008 Whoever you are, if you have her, 33 00:03:11,092 --> 00:03:13,300 you just let her go. 34 00:03:13,383 --> 00:03:15,883 Now, we won't charge you, 35 00:03:16,675 --> 00:03:20,508 but if you're out there, just let her come home. 36 00:03:20,592 --> 00:03:23,383 All right? Let her come home. 37 00:03:23,842 --> 00:03:25,592 HELENE ON TV: I mean, who would take my little girl? 38 00:03:25,675 --> 00:03:28,008 - You fucking cops. - She never caused no trouble, 39 00:03:28,092 --> 00:03:30,550 she never got in any fights, she's a sweetheart. 40 00:03:30,633 --> 00:03:33,800 - This is just unbelievable. - She was a good kid. 41 00:03:33,883 --> 00:03:35,967 The whole force standing outside the house, 42 00:03:36,050 --> 00:03:38,925 guarding the sidewalk with their arms crossed. 43 00:03:40,092 --> 00:03:42,758 I mean, are the kidnappers coming back? 44 00:03:42,842 --> 00:03:44,842 JACK ON TV: Amanda McCready was taken from her home 45 00:03:44,925 --> 00:03:47,675 between 8:00 and 8:30 Wednesday night. 46 00:03:47,758 --> 00:03:50,467 She's four years old, has blond hair and green eyes... 47 00:03:50,550 --> 00:03:51,550 - Hey. - Hey. 48 00:03:51,633 --> 00:03:54,633 ...weighs 35 pounds and is 40 inches tall. 49 00:03:54,717 --> 00:03:57,050 - You know I love you, right? - Yeah. I know. 50 00:03:57,133 --> 00:03:58,967 MAN 2 ON TV: A beleaguered police force and a weary citizenry 51 00:03:59,050 --> 00:04:01,342 have been left with so little to cling to. 52 00:04:01,425 --> 00:04:05,383 A blanket, a back door, and a doll named Mirabelle. 53 00:04:05,467 --> 00:04:07,258 The neighborhood's really coming together. 54 00:04:07,342 --> 00:04:08,425 We're gonna have a rally. 55 00:04:08,508 --> 00:04:12,008 Everyone's gonna have a vigil. We're gonna have a vigil tonight. 56 00:04:12,092 --> 00:04:13,800 You know, the neighborhood's all alert, 57 00:04:13,883 --> 00:04:17,175 everybody's alert of what's going on and everything that... 58 00:04:17,258 --> 00:04:21,758 The surroundings. We got flyers up, posters up, we have all that stuff up. 59 00:04:21,842 --> 00:04:24,800 So everybody's well aware and everybody's looking for Amanda. 60 00:04:25,008 --> 00:04:27,258 In related news, the Boston police captain 61 00:04:27,342 --> 00:04:30,008 responsible for preventing crimes against children 62 00:04:30,425 --> 00:04:32,550 spoke a few words a moment ago, 63 00:04:32,633 --> 00:04:34,133 words of comfort. 64 00:04:34,217 --> 00:04:38,592 I know the pain of losing a daughter. We will not fail. 65 00:04:39,383 --> 00:04:41,842 We will pursue every avenue. 66 00:04:41,925 --> 00:04:43,133 Do you know the mother? 67 00:04:43,217 --> 00:04:45,133 MAN 3 ON TV: Captain Jack Doyle on details of the missing Dorchester girl... 68 00:04:45,217 --> 00:04:49,508 Little bit. I was a freshman, she was a senior. 69 00:04:49,592 --> 00:04:51,300 She was blowing Mike Gulley down the post 70 00:04:51,383 --> 00:04:54,758 when he was still 14 and innocent and milking cows up Vermont. 71 00:04:56,133 --> 00:04:57,425 I don't know about innocent. 72 00:04:57,508 --> 00:05:01,050 Her mother says Amanda may be carrying a little girl of her own. 73 00:05:01,133 --> 00:05:04,425 Mirabelle was last seen with Amanda. It's her favorite doll. 74 00:05:06,175 --> 00:05:07,800 This is horrible. 75 00:05:08,758 --> 00:05:11,717 - Not if you're Channel 9. - Turn it off. 76 00:05:12,592 --> 00:05:14,383 (MAN CHATTERING ON TV) 77 00:05:16,717 --> 00:05:17,925 Good night. 78 00:05:19,758 --> 00:05:21,467 (DOORBELL BUZZING) 79 00:05:26,258 --> 00:05:29,133 - Hey, Angie. Get the door? - ANGIE: I'm in the bathroom. 80 00:05:29,383 --> 00:05:30,800 (BUZZING CONTINUES) 81 00:05:33,383 --> 00:05:36,967 It's 7:00! Seven in the fucking morning! 82 00:05:37,050 --> 00:05:38,217 What? 83 00:05:39,050 --> 00:05:41,217 Are you Patrick Kenzie? 84 00:05:42,675 --> 00:05:44,967 - Yeah. - Bea and Lionel McCready. 85 00:05:45,050 --> 00:05:47,133 Our niece was kidnapped three days ago. 86 00:05:47,217 --> 00:05:50,633 Please, come on in. Come on in. I have to apologize. 87 00:05:50,717 --> 00:05:53,383 You know, there's been some problems with kids in the neighborhood, 88 00:05:53,467 --> 00:05:55,967 kind of ding-dong ditch, ringing the buzzer and running away. 89 00:05:56,050 --> 00:05:57,383 So that's the reason for the language. 90 00:05:57,467 --> 00:05:58,800 - Oh. - Well, we can come back later. 91 00:05:58,883 --> 00:06:00,425 No. Please, please. Make yourself comfortable. 92 00:06:00,508 --> 00:06:02,217 Here, we're just... I'm sorry about the mess. 93 00:06:02,300 --> 00:06:05,425 We've been... I had a late case, and a lot of cases. 94 00:06:05,508 --> 00:06:07,133 We've just been... We've just been working a lot, 95 00:06:07,217 --> 00:06:10,425 we worked on a case last night, you know, so we just... 96 00:06:10,508 --> 00:06:12,425 Please sit down, though. 97 00:06:15,883 --> 00:06:17,217 Or... 98 00:06:18,383 --> 00:06:21,133 My associate'll be in in just a minute. She's in the other room. 99 00:06:21,217 --> 00:06:23,008 How can we help you? 100 00:06:23,800 --> 00:06:25,050 Do you know people in the neighborhood 101 00:06:25,133 --> 00:06:27,508 who don't talk to the police? 102 00:06:27,592 --> 00:06:29,217 Yeah, one or two. 103 00:06:30,883 --> 00:06:34,383 We wanna hire you to augment the investigation of Amanda. 104 00:06:34,467 --> 00:06:35,633 Is that right? 105 00:06:35,717 --> 00:06:39,758 You know how in JonBenet Ramsey the family hired investigators? 106 00:06:39,842 --> 00:06:42,592 So... Are the police all right with yo use hiring outside help? 107 00:06:42,675 --> 00:06:45,133 The police need to worry about finding my niece. 108 00:06:45,217 --> 00:06:48,383 Hi. I'm Angie Gennaro. I work with Patrick. 109 00:06:48,467 --> 00:06:50,550 Hello. I'm Bea McCready. This is my husband, Lionel. 110 00:06:50,633 --> 00:06:51,967 - How do you do? - They wanna hire us 111 00:06:52,050 --> 00:06:55,092 to augment the investigation. 112 00:06:55,175 --> 00:06:57,592 You should talk to Precision Investigators. 113 00:06:57,675 --> 00:06:59,300 - Who? I... - I don't know, I meant... 114 00:06:59,383 --> 00:07:00,550 Well, let's hear them out, Ange. 115 00:07:00,633 --> 00:07:03,258 Well, aren't you missing persons detectives? 116 00:07:03,342 --> 00:07:05,050 Yeah, that's what your ad says in the paper. 117 00:07:05,133 --> 00:07:07,508 Yeah, we are. We are missing persons detectives. 118 00:07:07,592 --> 00:07:10,217 I'm sorry, she... I think that what Angie means to say is, 119 00:07:10,300 --> 00:07:13,092 just for the sake of disclosure, up to this point, 120 00:07:13,175 --> 00:07:17,925 our experience has been primarily, you know, finding missing persons 121 00:07:18,008 --> 00:07:19,883 who've gone missing that they... 122 00:07:19,967 --> 00:07:21,842 You know, they just stop payments on their Jet Ski 123 00:07:21,925 --> 00:07:22,967 and they went to New Hampshire... 124 00:07:23,050 --> 00:07:27,300 Every police officer in this state is looking for your niece right now. 125 00:07:27,383 --> 00:07:29,300 And I'm not sure how much more help we could be. 126 00:07:29,383 --> 00:07:30,800 Well, you're not gonna do any harm, are you? 127 00:07:30,883 --> 00:07:34,383 All right, look. I got a pension coming up with Edison. 128 00:07:34,467 --> 00:07:36,800 - So, that's collateral, if... - No. It's not that. 129 00:07:36,883 --> 00:07:39,675 Why is this so hard? The cops don't want me coming here. 130 00:07:39,758 --> 00:07:41,092 - Lionel don't want me coming here. - Don't worry. 131 00:07:41,175 --> 00:07:43,592 - Now you don't want the job? - No, it's not that we don't want the job... 132 00:07:43,675 --> 00:07:47,133 We consult privately before we make decisions like these. 133 00:07:47,217 --> 00:07:49,842 - We do. - Helene puts her to bed. 134 00:07:49,925 --> 00:07:53,008 She goes across to Dottie's. Maybe gone a half hour, watches TV. 135 00:07:53,092 --> 00:07:55,467 Then she comes home and Amanda is gone. 136 00:07:55,550 --> 00:07:56,967 LIONEL:She was watching Wife Swap. 137 00:07:57,050 --> 00:07:59,217 She remembers, 'cause that's her favorite show. 138 00:07:59,300 --> 00:08:00,550 And do yo use two live upstairs? 139 00:08:00,633 --> 00:08:03,717 Yeah, when our folks died they left us a unit and my sister a unit, 140 00:08:03,800 --> 00:08:06,467 so, you know, basically we got no choice. 141 00:08:06,550 --> 00:08:07,717 And with the acoustics in the apartment, 142 00:08:07,800 --> 00:08:08,800 you can't get away from it. 143 00:08:08,883 --> 00:08:10,717 Why don't you just come over the house, all right? 144 00:08:10,800 --> 00:08:13,800 - Just talk to Helene, you know. - BEA: Lionel, talk to Helene? 145 00:08:13,883 --> 00:08:16,092 Look, she don't show it, but she's hurting right now. 146 00:08:16,175 --> 00:08:18,758 - Please. Please! - All right. Lookit, all right? 147 00:08:18,842 --> 00:08:21,425 I was no saint. All right? I had my own problems. 148 00:08:21,508 --> 00:08:24,633 I took a hard bust at 22. Bea straightened me out. 149 00:08:24,717 --> 00:08:27,175 My sister Helene has not had that. 150 00:08:28,050 --> 00:08:31,008 Talking to the mother's the least we could do. 151 00:08:31,092 --> 00:08:33,175 - We'll come right over. - Thanks a lot. 152 00:08:33,258 --> 00:08:34,633 Yeah. Pleasure, Lionel. 153 00:08:34,717 --> 00:08:36,967 Oh, you'll find us in that brown three-decker by the park. 154 00:08:37,050 --> 00:08:39,467 - You know where it is. - Be hard to miss today. 155 00:08:40,050 --> 00:08:42,925 (INAUDIBLE) 156 00:08:49,758 --> 00:08:52,592 (PEOPLE CLAMORING) 157 00:08:59,883 --> 00:09:01,383 PATRICK: Look at this. Jesus. 158 00:09:02,383 --> 00:09:04,467 Fucking block party here. 159 00:09:07,092 --> 00:09:10,800 Four Cape Verdeans got killed here last year. 160 00:09:10,883 --> 00:09:12,842 No one gave a shit. 161 00:09:18,758 --> 00:09:20,967 We have a good life, right? 162 00:09:21,967 --> 00:09:24,050 Is that a trick question? 163 00:09:26,092 --> 00:09:29,467 I don't wanna find their little kid in a dumpster. 164 00:09:29,550 --> 00:09:32,050 Maybe she's not in a dumpster, babe. 165 00:09:32,717 --> 00:09:36,758 I don't wanna find a little kid after they've been abused for three days. 166 00:09:36,842 --> 00:09:37,842 (SIGHS) 167 00:09:40,592 --> 00:09:42,550 Hon, nobody does. 168 00:09:46,925 --> 00:09:48,300 All right. 169 00:09:49,800 --> 00:09:51,300 Listen, we'll just go up and we'll talk to them, 170 00:09:51,383 --> 00:09:55,300 and you don't wanna do it after that, I won't argue with you. 171 00:09:55,383 --> 00:09:56,508 Okay. 172 00:09:57,300 --> 00:09:58,967 (PEOPLE CLAMORING) 173 00:10:04,508 --> 00:10:06,050 (KNOCK ON DOOR) 174 00:10:06,758 --> 00:10:09,175 Hi. Please, come on in. 175 00:10:11,925 --> 00:10:13,508 LIONEL: Helene. 176 00:10:13,592 --> 00:10:16,092 This is Patrick Kenzie, Angela Gennaro. 177 00:10:16,175 --> 00:10:20,092 - Hi. - I remember you from high school. 178 00:10:21,258 --> 00:10:24,592 I see you're still a little conceited, huh? 179 00:10:24,675 --> 00:10:26,008 LIONEL: Would you excuse us, Dottie? 180 00:10:26,092 --> 00:10:30,217 Dottie's my best friend, Lionel. She could be in my house if she wants. 181 00:10:30,300 --> 00:10:31,550 Helene, we don't wanna get in your hair. 182 00:10:31,633 --> 00:10:32,758 We're just gonna ask you a couple questions 183 00:10:32,842 --> 00:10:34,592 about your daughter, then we'll be out of here. 184 00:10:34,675 --> 00:10:37,383 - Everyone wants their part now. - I know. 185 00:10:37,467 --> 00:10:40,217 I already talked to the cops forty times. 186 00:10:40,300 --> 00:10:42,300 - We're sorry to take up your time. - Listen, we're not the cops. 187 00:10:42,383 --> 00:10:43,675 Beatrice asked us to come over here 188 00:10:43,758 --> 00:10:46,383 and see if we could help out finding your daughter. 189 00:10:46,467 --> 00:10:49,842 Why don't Bea mind her business? It's my kid. 190 00:10:49,925 --> 00:10:52,050 'Cause everyone gotta have their moment, now. 191 00:10:52,133 --> 00:10:53,133 - Right? - Right. 192 00:10:53,217 --> 00:10:56,550 Beatrice hired these people to help find Amanda with her own money, 193 00:10:56,633 --> 00:10:58,550 so you had better show them the goddamn courtesy 194 00:10:58,633 --> 00:11:00,633 - and respect they deserve! - She's in grieving, prick. 195 00:11:00,717 --> 00:11:02,133 She could grieve how she wants, Dottie. 196 00:11:02,217 --> 00:11:03,467 - You don't live here! - Asshole. 197 00:11:03,550 --> 00:11:06,300 Don't you fucking yell at her, Lionel. You ain't her father! 198 00:11:06,383 --> 00:11:08,342 Fuck you, Lionel. 199 00:11:08,425 --> 00:11:10,800 Go fuck yourself. Cocksucker. Fuck you. 200 00:11:10,883 --> 00:11:12,592 Get the fuck outta here. 201 00:11:13,050 --> 00:11:14,300 I'm sorry. 202 00:11:14,883 --> 00:11:16,967 - I'm sorry. - Maybe we should go. 203 00:11:17,050 --> 00:11:19,467 - I understand. I'm sorry. - It's all right. 204 00:11:19,550 --> 00:11:21,550 Maybe we should go? 205 00:11:22,300 --> 00:11:26,133 Look. Can we all just have a few words in the hallway, please? 206 00:11:27,758 --> 00:11:29,425 Excuse us, Helene. 207 00:11:39,925 --> 00:11:43,133 - Helene's got emotional problems. - It's not that, Lionel. 208 00:11:43,217 --> 00:11:44,967 - What is it, then? - She's a cunt! 209 00:11:45,050 --> 00:11:48,508 - Beatrice, don't use that word. - God help me, it's true. 210 00:11:55,883 --> 00:12:00,758 This is a child. And I don't know where she is. 211 00:12:16,425 --> 00:12:17,592 Well... 212 00:12:22,425 --> 00:12:24,425 We can't do any harm, right? 213 00:12:26,800 --> 00:12:28,883 (WHIMPERING) 214 00:12:30,925 --> 00:12:34,342 It's all right, Bea. It's all right, Bea. Huh? 215 00:12:34,717 --> 00:12:36,175 Thank you. 216 00:12:36,383 --> 00:12:37,633 PATRICK: Now... 217 00:12:39,342 --> 00:12:44,092 BEA: Well, she's quiet. She tries very hard to be a good girl. 218 00:12:45,217 --> 00:12:48,467 What about Helene? Her friends? People she hangs out with? 219 00:12:48,550 --> 00:12:50,925 She got a lot of people come by the house? 220 00:12:51,008 --> 00:12:54,175 I don't know. She's at the Fillmore all the time. 221 00:12:54,550 --> 00:12:56,967 She's at the Fillmore Lounge? 222 00:12:57,050 --> 00:12:59,008 Yeah, she drinks every day. 223 00:12:59,092 --> 00:13:03,383 She's got the gene, you know? The disease. Our parents had it, too. 224 00:13:04,133 --> 00:13:06,425 She use drugs? 225 00:13:06,508 --> 00:13:08,258 I think she does a little coke. 226 00:13:08,342 --> 00:13:10,467 How much is a little? 227 00:13:10,550 --> 00:13:16,300 I don't know. Few times a week, maybe. I mean, how much is a lot? 228 00:13:16,383 --> 00:13:18,800 Few times a week's a lot. 229 00:13:18,883 --> 00:13:21,967 Then she does a lot. I don't know anything about that. 230 00:13:22,050 --> 00:13:26,467 I put the plug in the jug myself, I got 23 years sobriety, so, I'm good. 231 00:13:30,133 --> 00:13:31,842 Congratulations. 232 00:13:34,092 --> 00:13:36,050 Do you mind if we see her room? 233 00:13:53,092 --> 00:13:55,883 - Kidnapped the furniture, too? - Patrick. 234 00:14:12,383 --> 00:14:14,217 WOMAN ON RADIO: 10-7 investigation. 235 00:14:16,425 --> 00:14:18,133 Solved it yet? 236 00:14:19,258 --> 00:14:22,633 Captain, Patrick Kenzie. This is my associate, Angie Gennaro. 237 00:14:22,717 --> 00:14:24,050 Mmm-hmm? 238 00:14:24,383 --> 00:14:27,008 I see Beatrice went on and hired someone. 239 00:14:28,217 --> 00:14:30,092 I take it that wasn't your recommendation. 240 00:14:30,175 --> 00:14:31,383 It was not. 241 00:14:32,383 --> 00:14:35,467 That woman would mortgage her home to every snake doctor 242 00:14:35,550 --> 00:14:38,633 taking credit cards if she thought it would help find her niece. 243 00:14:38,717 --> 00:14:41,967 My job's hard enough without inviting the circus in here. 244 00:14:42,050 --> 00:14:44,550 Captain, this isn't about the money for us. 245 00:14:47,175 --> 00:14:49,800 You ever investigated an abduction before? 246 00:14:49,883 --> 00:14:51,300 I think Mrs. McCready was hoping we could help 247 00:14:51,383 --> 00:14:54,592 with the neighborhood aspect of this investigation, the people, you know. 248 00:14:54,675 --> 00:14:56,258 How old are you? 249 00:14:57,383 --> 00:15:00,217 - I'm 31. - He just looks young. 250 00:15:05,925 --> 00:15:09,050 A four-year-old child is on the street. 251 00:15:09,133 --> 00:15:11,717 It's 76 hours and counting. 252 00:15:11,800 --> 00:15:13,467 And the prospects for where she might be 253 00:15:13,550 --> 00:15:15,967 are beginning to look grim, you understand? 254 00:15:16,050 --> 00:15:19,967 Half of all the children in these cases are killed, flat out. 255 00:15:20,050 --> 00:15:22,342 If we don't catch the abductor by day one, 256 00:15:22,425 --> 00:15:25,217 only about 10% are ever solved. 257 00:15:25,300 --> 00:15:27,217 This is day three. 258 00:15:30,050 --> 00:15:32,967 He may look young, 259 00:15:33,050 --> 00:15:36,133 but if he wants to work this case, he'd better not act it. 260 00:15:36,217 --> 00:15:39,842 Well, he's been hired by a woman who's the victim of a crime, 261 00:15:39,925 --> 00:15:42,217 and by law he's entitled as her representative 262 00:15:42,300 --> 00:15:45,300 to be cooperated with by the Boston Police Department. 263 00:15:45,383 --> 00:15:46,925 So he expects to be. 264 00:15:49,550 --> 00:15:51,133 And he will be. 265 00:15:52,883 --> 00:15:57,675 He and his better half will be contacted by two of my senior men, 266 00:15:57,758 --> 00:16:01,550 at their convenience, and be permitted to observe. 267 00:16:04,675 --> 00:16:07,175 We're just trying to help, Captain. 268 00:16:09,758 --> 00:16:14,258 Look, I don't care who does it. I just want it done. 269 00:16:18,383 --> 00:16:19,925 Good afternoon. 270 00:16:23,133 --> 00:16:24,258 Ready to get started? 271 00:16:24,758 --> 00:16:27,550 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 272 00:16:35,092 --> 00:16:37,800 PATRICK: All I'm saying is that we heard Helene comes in here. 273 00:16:37,883 --> 00:16:40,758 We're not asking for the combination to the safe. 274 00:16:40,842 --> 00:16:45,467 Listen, I ain't saying a fucking word. I already talked to the fucking cops. 275 00:16:45,550 --> 00:16:47,758 All right. 276 00:16:47,842 --> 00:16:50,217 - Dave, right? - Big Dave. 277 00:16:50,300 --> 00:16:52,467 Big Dave. All right. 278 00:16:52,550 --> 00:16:55,800 I'm Medium Patrick. Nice to meet you. 279 00:16:55,883 --> 00:16:59,133 You're a little fucking light in the ass to be talking shit, ain't ya? 280 00:16:59,217 --> 00:17:01,300 (CHUCKLING) Jesus, pal, I'm just playing. 281 00:17:01,383 --> 00:17:04,467 Listen, buy a couple of fucking drinks or screw. 282 00:17:04,550 --> 00:17:06,842 Okay, we'll take a couple tonics. 283 00:17:08,883 --> 00:17:10,717 Jesus Christ. 284 00:17:11,300 --> 00:17:15,050 Steve Penteroudakis! The Grecian Formula! 285 00:17:15,133 --> 00:17:16,633 Oh, shit! What are you doing here? 286 00:17:16,717 --> 00:17:19,092 Look at this little motherfucker at the Fillmore, what's up? 287 00:17:19,175 --> 00:17:20,342 Gyro! 288 00:17:20,425 --> 00:17:22,550 Beers and keno, 2:00 in the afternoon. 289 00:17:22,633 --> 00:17:23,883 - What up? - Oh, yeah. 290 00:17:24,550 --> 00:17:26,467 STEVE: Yeah, listen, I been fucking everywhere 291 00:17:26,550 --> 00:17:29,550 putting up posters, man, you know? 292 00:17:29,633 --> 00:17:33,508 Every project hallway, all over City Point, everywhere. 293 00:17:33,592 --> 00:17:34,633 You know? I mean, it's a real tragedy. 294 00:17:34,717 --> 00:17:36,592 She used to come in here, sit up at the bar and shit. 295 00:17:36,675 --> 00:17:39,842 - You know, she was like our mascot. - Helene brought Amanda in here? 296 00:17:39,925 --> 00:17:43,800 No, mostly in the afternoons. I mean, it's no place for a child at night. 297 00:17:43,883 --> 00:17:45,425 - Really? - Oh, yeah. 298 00:17:45,508 --> 00:17:48,925 Hot tempers, lot of drugs, trust me. 299 00:17:49,008 --> 00:17:51,467 So how often Helene come down here? 300 00:17:51,550 --> 00:17:52,925 Five nights a week. 301 00:17:53,008 --> 00:17:55,842 Come on, guys, please. She's a fucking coke ho, okay? 302 00:17:55,925 --> 00:17:58,133 She's in here fucking doing lines just about every night. 303 00:17:58,217 --> 00:18:00,133 Trust me, all right? It's not a real shocker, so... 304 00:18:00,217 --> 00:18:03,092 - She's that bad, huh? - Huh? 305 00:18:03,175 --> 00:18:04,842 Oh, she's fucking terrible. 306 00:18:04,925 --> 00:18:07,633 Listen, remember that night when the kid got kidnapped? 307 00:18:07,717 --> 00:18:08,758 You saw her on the news, right? 308 00:18:08,842 --> 00:18:12,550 She's saying, "Oh, I was at my neighbor's house for a half hour." 309 00:18:12,633 --> 00:18:16,675 Bullshit. She was in here for, like, two hours bumping rails. Oh, yeah. 310 00:18:16,758 --> 00:18:20,258 - ANGIE: What time did she come in? - 8:00. 311 00:18:20,342 --> 00:18:22,467 - Are you sure it was the same night? - Fucking positive, 312 00:18:22,550 --> 00:18:25,633 'cause she was in the shitter, fucking banging down rails with Ray, 313 00:18:25,717 --> 00:18:27,258 and I was banging on the fucking door. 314 00:18:27,342 --> 00:18:29,508 - Who, Ray? Skinny Ray? - Yeah. Ray Likanski. 315 00:18:29,592 --> 00:18:31,342 He's in there ducking me like a fucking faggot. 316 00:18:31,425 --> 00:18:32,425 I was banging on the door. 317 00:18:32,508 --> 00:18:33,550 He thought I didn't know he was in there, 318 00:18:33,633 --> 00:18:35,217 but I know he's fucking in there. 319 00:18:35,300 --> 00:18:38,300 - Don't lend him any money... - Hey, Stevie. 320 00:18:38,383 --> 00:18:42,342 - What the fuck you doing? - Nothing. What's up, Lenny? 321 00:18:42,425 --> 00:18:44,508 Don't talk about people you don't know. 322 00:18:44,592 --> 00:18:45,842 What do you mean? These are my friends. 323 00:18:45,925 --> 00:18:48,092 - I know them for years. - What's the problem, guy? 324 00:18:48,550 --> 00:18:50,383 You said you weren't a cop. Right, "guy"? 325 00:18:50,467 --> 00:18:53,133 - Yeah, I'm not a cop. - Yeah, then why don't you fuck off? 326 00:18:53,217 --> 00:18:55,050 Why don't you mind your business? 327 00:18:55,133 --> 00:18:57,467 He's gonna come in here and be a smartass? 328 00:18:57,550 --> 00:18:59,925 You're awfully worried about people's asses there, Dave. 329 00:19:00,008 --> 00:19:03,300 Yeah, you probably got a fucking ass like a Skippy jar. 330 00:19:03,383 --> 00:19:07,133 What are you doing here, anyway? Dave can't make a martini worth a shit. 331 00:19:07,217 --> 00:19:09,883 Trying to help Helene find her daughter. Is that all right? 332 00:19:09,967 --> 00:19:11,300 Listen, don't come in here running your mouth, 333 00:19:11,383 --> 00:19:13,092 thinking you're better than me. 334 00:19:13,175 --> 00:19:15,300 I'm not the fucking one. 335 00:19:15,383 --> 00:19:17,300 - All right, just cool it. - LENNY: Cool it. 336 00:19:17,383 --> 00:19:20,217 - Listen to this douche bag. - Bet she fucks this asshole in half. 337 00:19:20,300 --> 00:19:23,467 Jesus Christ. What the fuck is the matter with you guys? 338 00:19:23,592 --> 00:19:25,842 You, you punk fucking jackass. 339 00:19:34,717 --> 00:19:36,883 We're leaving, all right? 340 00:19:40,050 --> 00:19:43,008 You know, Dave, I think it's your good looks... 341 00:19:45,133 --> 00:19:48,342 'Cause there is some fine pussy in here tonight. 342 00:19:57,383 --> 00:19:59,217 Open that door, rummy. 343 00:20:01,008 --> 00:20:03,217 - Open the door, Mike. - Now. 344 00:20:15,550 --> 00:20:17,592 You ever wanna get fucked, let me know. 345 00:20:20,842 --> 00:20:24,008 How's that, motherfucker? Now you know. 346 00:20:24,092 --> 00:20:27,050 Keep your fucking mouths closed. 347 00:20:27,133 --> 00:20:28,967 What, you wanna say some shit, Fat Dave? 348 00:20:29,050 --> 00:20:30,092 - Fuck you! - Fuck you! 349 00:20:30,175 --> 00:20:32,425 Make me a martini, you fucking fat bastard! 350 00:20:32,508 --> 00:20:33,508 - Make it! - Get the fuck out. 351 00:20:33,592 --> 00:20:36,883 Make me a fucking martini, you fat fucking retard! 352 00:20:37,050 --> 00:20:39,133 Fucking unbelievable. 353 00:20:41,717 --> 00:20:43,842 (SIGHING) 354 00:20:53,258 --> 00:20:55,550 (POLICE SIRENS BLARING) 355 00:21:15,508 --> 00:21:17,467 - Can I help you? - You Detective Bressant? 356 00:21:17,550 --> 00:21:20,550 - That's right. - Patrick Kenzie. Did you just call me? 357 00:21:20,633 --> 00:21:24,092 Oh, sorry. Sergeant Detective Remy Bressant. 358 00:21:24,175 --> 00:21:26,133 PATRICK: How you doing? 359 00:21:26,883 --> 00:21:29,342 - Should we... Sit down? - Something wrong? 360 00:21:29,508 --> 00:21:31,008 No! I just... 361 00:21:31,092 --> 00:21:34,050 I think Nick was expecting an older couple, maybe. 362 00:21:35,217 --> 00:21:36,592 Life's full of surprises. 363 00:21:37,092 --> 00:21:40,258 REMY: Corwin Earle. Serial molester, recently work-released. 364 00:21:40,592 --> 00:21:42,842 Went AWOL around the time Amanda disappeared. 365 00:21:42,925 --> 00:21:45,258 Known associates, Leon Trett 366 00:21:46,675 --> 00:21:49,508 and his handsome wife, Roberta. 367 00:21:49,592 --> 00:21:50,717 (PATRICK EXCLAIMS) 368 00:21:50,842 --> 00:21:54,175 The Tretts were released six and eight months ago, respectively. 369 00:21:54,258 --> 00:21:55,425 They have drug habits. 370 00:21:55,508 --> 00:21:58,258 We don't know where they are, but we think Corwin's with them. 371 00:21:58,342 --> 00:22:01,925 Jailhouse snitch claims that Corwin confided in him 372 00:22:02,008 --> 00:22:05,675 and told him when he got out, he was gonna move in with his family. 373 00:22:06,258 --> 00:22:07,425 Apparently the three of them 374 00:22:07,508 --> 00:22:10,467 have some kind of Addams Family deal going on. 375 00:22:10,550 --> 00:22:13,883 Corwin's plan is to keep a kid in the house to have sex with. 376 00:22:13,967 --> 00:22:17,383 - Well, that sounds promising. - Not for Amanda, it doesn't. 377 00:22:17,467 --> 00:22:18,758 ANGIE: Do you think this is who has Amanda? 378 00:22:18,842 --> 00:22:20,258 Well, there's a lot of holes in our theory. 379 00:22:20,342 --> 00:22:22,508 I mean, Corwin likes little boys, you know? 380 00:22:22,592 --> 00:22:25,467 He likes them seven or eight or nine. 381 00:22:27,383 --> 00:22:30,800 So that's it, that's all we got, there's no other leads, three days in? 382 00:22:30,883 --> 00:22:31,925 No, we got more. 383 00:22:32,008 --> 00:22:34,550 We got six psychics telling us to look in six different states, 384 00:22:34,633 --> 00:22:36,300 we got Lionel and Bea with airtight alibis, 385 00:22:36,383 --> 00:22:38,050 we've interviewed every neighbor in a mile radius 386 00:22:38,133 --> 00:22:39,842 and we got a convicted finger-blaster 387 00:22:39,925 --> 00:22:41,633 who just happened to cut off his ankle bracelet. 388 00:22:41,717 --> 00:22:42,758 - Take it easy... - No, no, no, no, no! 389 00:22:42,842 --> 00:22:44,842 Who the fuck is this guy? 390 00:22:46,133 --> 00:22:48,467 You're here because Jack Doyle had us extend you a courtesy. 391 00:22:48,550 --> 00:22:50,258 You got something to contribute, you know, be my guest. 392 00:22:50,342 --> 00:22:51,717 Otherwise, hey, you... 393 00:22:51,800 --> 00:22:55,133 You know, you can go back to your Harry Potter book. 394 00:22:56,050 --> 00:22:59,092 Isn't it usually somebody who knows the victim? 395 00:22:59,217 --> 00:23:02,467 I think there's plenty of people in Helene McCready's life 396 00:23:02,550 --> 00:23:04,842 that are capable of doing this. 397 00:23:05,592 --> 00:23:08,467 So then you probably talked to Ray Likanski. 398 00:23:08,550 --> 00:23:10,758 - Who? - Ray Likanski. 399 00:23:11,342 --> 00:23:15,300 "Skinny Ray," they call him, 6'2", about 160 pounds. 400 00:23:15,383 --> 00:23:18,842 Does blow. Helene's boyfriend. No? 401 00:23:19,175 --> 00:23:22,050 - Never heard of him. - Well, with all due respect, 402 00:23:22,133 --> 00:23:24,300 I think we might be able to contribute on that point. 403 00:23:24,383 --> 00:23:26,967 - Really? How's that? - The night Amanda went missing, 404 00:23:27,050 --> 00:23:28,550 Skinny Ray was down at the Fillmore Lounge 405 00:23:28,633 --> 00:23:30,883 doing coke for two hours, between 8:00 and 10:00. 406 00:23:30,967 --> 00:23:32,342 Fascinating. 407 00:23:33,633 --> 00:23:36,550 - With Helene McCready. - You're shitting me. 408 00:23:38,758 --> 00:23:40,592 She did bullshit us. 409 00:23:40,675 --> 00:23:42,925 I'm gonna have to tear her a new asshole. 410 00:23:43,008 --> 00:23:44,550 Meet you down there. 411 00:23:47,800 --> 00:23:50,800 So what kinda name is Bressant? 412 00:23:50,883 --> 00:23:53,050 It's the kind they give you in Louisiana. 413 00:23:53,133 --> 00:23:54,717 Oh, yeah? Thought you were from here. 414 00:23:54,800 --> 00:23:57,633 Well, it all depends on how you look at it. 415 00:23:58,217 --> 00:24:03,050 I mean, you might think that you're more from here than me, for example. 416 00:24:03,550 --> 00:24:06,217 But I been living here longer than you been alive. 417 00:24:06,300 --> 00:24:07,383 (BANGS TABLE) 418 00:24:07,467 --> 00:24:08,758 So who's right? 419 00:24:08,842 --> 00:24:10,300 I'll mull it over. 420 00:24:10,842 --> 00:24:12,425 - What's up, sucker? - Bubba. 421 00:24:12,508 --> 00:24:13,800 - Good to see you, brother. - Good to see you. 422 00:24:13,883 --> 00:24:15,383 - How you been? You been good? - Yeah. 423 00:24:15,467 --> 00:24:17,842 Yeah? What's up, Angie? How you doing, baby? 424 00:24:18,550 --> 00:24:20,717 You seen those people? 425 00:24:21,550 --> 00:24:25,550 Drug addict, drug addict, fucking... Pedophile. 426 00:24:25,633 --> 00:24:28,633 What the fuck makes you think I know people like this? 427 00:24:28,717 --> 00:24:31,508 Bub, I know you don't pay your rent doing people's taxes. 428 00:24:31,592 --> 00:24:33,467 Yeah, I don't pay my rent selling penny rocks 429 00:24:33,550 --> 00:24:35,133 to walleyed child molesters, neither. 430 00:24:35,217 --> 00:24:37,217 They're not all three child molesters. 431 00:24:37,550 --> 00:24:40,633 Just... Just this one, Corwin Earle. 432 00:24:40,717 --> 00:24:44,050 The other two are just base heads he hangs out with. 433 00:24:44,217 --> 00:24:45,758 What are the two of yas, crime dogs, now? 434 00:24:45,842 --> 00:24:48,425 We got hired to find that little girl. 435 00:24:48,508 --> 00:24:50,342 Turns out the mother was down at the Fillmore all night 436 00:24:50,425 --> 00:24:51,425 while the kid was taken. 437 00:24:51,508 --> 00:24:54,258 - With Skinny Ray. - Skinny Ray is a fucking bitch. 438 00:24:54,342 --> 00:24:57,050 - I thought Ray was your boy. - Work for me? 439 00:24:57,217 --> 00:25:00,092 Skinny Ray, he's a fucking coke head. He works for the Haitian. 440 00:25:00,175 --> 00:25:01,425 Ray works for Cheese? 441 00:25:01,508 --> 00:25:06,050 Yeah, Cheese, Ray, Chris Mullen, whole trash-picker crew. 442 00:25:06,133 --> 00:25:07,800 Did you ever sell to Helene? 443 00:25:07,883 --> 00:25:09,800 There's reasons why there ain't three inches of Plexiglas 444 00:25:09,883 --> 00:25:11,633 between us right now. 445 00:25:11,717 --> 00:25:13,883 That's 'cause I don't fuck with skeezers like Helene. 446 00:25:13,967 --> 00:25:15,467 Or coconuts like Cheese. 447 00:25:15,550 --> 00:25:16,592 You should know better by now. 448 00:25:16,675 --> 00:25:19,050 I'm the king of this motherfucking jungle. 449 00:25:19,133 --> 00:25:21,717 I'll let you know if I hear anything, though. 450 00:25:21,800 --> 00:25:23,008 - Thanks, bro. - Peace. 451 00:25:23,800 --> 00:25:25,925 How well do you know "Cheese" Jean Baptiste? 452 00:25:26,967 --> 00:25:29,717 How well do you know "Cheese" Jean Baptiste? 453 00:25:30,842 --> 00:25:32,717 - Who? - Come on, sweetheart. 454 00:25:32,800 --> 00:25:35,592 "Cheese" Jean Baptiste? 455 00:25:37,925 --> 00:25:39,467 Oh, sounds familiar. 456 00:25:39,550 --> 00:25:44,175 No. No. It don't "sound familiar," Helene. 457 00:25:44,258 --> 00:25:50,633 He's a violent, sociopathic Haitian criminal named "Cheese." 458 00:25:52,050 --> 00:25:54,467 Either you know him or you don't. 459 00:25:56,967 --> 00:25:58,092 Who is he? 460 00:25:58,175 --> 00:26:00,508 BEA: He's a drug lord or something, isn't he? 461 00:26:00,592 --> 00:26:02,258 Helene, who is he? 462 00:26:02,925 --> 00:26:04,800 - He's just a guy, Lionel. - REMY: Thank you. 463 00:26:04,883 --> 00:26:08,383 He is, among other things, Mrs. McCready, a drug dealer, yes. 464 00:26:08,967 --> 00:26:11,383 - What other things? - I don't know. 465 00:26:11,467 --> 00:26:13,300 BEA: Why don't you answer your brother's questions, Helene? 466 00:26:13,383 --> 00:26:14,967 Why don't you go suck a nigger's dick, Bea? 467 00:26:15,050 --> 00:26:17,300 You listen to me! You don't disrespect my wife, 468 00:26:17,383 --> 00:26:19,133 and you don't make racial remarks in my kitchen. 469 00:26:19,217 --> 00:26:20,592 - Who is this man? - It's my kitchen, Lionel. 470 00:26:20,675 --> 00:26:21,717 You know what I mean! 471 00:26:21,800 --> 00:26:23,508 Hey, hey, hey. Take it easy. Take it easy. 472 00:26:23,592 --> 00:26:26,467 He's a drug dealer, a pimp, a pornographer. All right? 473 00:26:26,550 --> 00:26:28,050 LIONEL: Perfect. You associate with a pimp. 474 00:26:28,133 --> 00:26:29,883 BEA: A pornographer? Helene. 475 00:26:29,967 --> 00:26:32,217 NICK: And we think he rolled up Pokey Jackson in a carpet 476 00:26:32,300 --> 00:26:34,925 and shot him in the head on Castlegate, so there's that, too. 477 00:26:35,008 --> 00:26:36,883 REMY: What do you do for him? 478 00:26:38,133 --> 00:26:40,008 I just mule. 479 00:26:40,092 --> 00:26:41,842 Occasionally, not making a habit out of it. 480 00:26:41,925 --> 00:26:44,633 BEA: Jesus, Mary and Joseph. Lionel, what does that mean? 481 00:26:44,717 --> 00:26:47,717 It means she's a drug runner, Bea. It means she carries drugs. 482 00:26:47,800 --> 00:26:50,217 - Isn't that right, Helene? - Oh, my God, a few times. 483 00:26:50,300 --> 00:26:53,342 - Where? - Providence... 484 00:26:53,425 --> 00:26:55,133 Does it fucking matter? 485 00:26:55,217 --> 00:26:56,383 You think I'm fucking around, here? 486 00:26:56,467 --> 00:26:59,883 You think I'm playing games, here? 'Course it matters. 487 00:27:03,883 --> 00:27:05,800 LIONEL: Better answer his question, Helene. 488 00:27:05,883 --> 00:27:08,383 - For what? - Fuck's sake, Lionel. 489 00:27:08,467 --> 00:27:12,092 - What do you think? Money, taste. - Of what, drugs? 490 00:27:12,175 --> 00:27:14,092 No, little puffy heart stickers for my locker. 491 00:27:14,175 --> 00:27:16,092 BEA: What kind of drugs? NICK: Cocaine and heroin. 492 00:27:16,175 --> 00:27:20,967 - No, I would've seen the track marks. - Not if you snort it. Right, sugar? 493 00:27:21,050 --> 00:27:23,425 Yeah, less addictive that way. 494 00:27:26,300 --> 00:27:27,550 Piece of work. 495 00:27:31,342 --> 00:27:32,967 What the fuck is that? Where are you going? 496 00:27:39,008 --> 00:27:42,175 Oh, yeah. I keep thinking about this thing I heard. 497 00:27:43,717 --> 00:27:46,050 - You know where I'm going with this? - No. 498 00:27:46,133 --> 00:27:48,800 Did you know I used to work DCU? 499 00:27:48,883 --> 00:27:51,675 - I give a fuck. - (CHUCKLING) Okay. 500 00:27:52,800 --> 00:27:55,842 So, I still know some of those guys real well. 501 00:27:56,758 --> 00:27:58,633 Anyway, I heard someone ripped Cheese off 502 00:27:58,717 --> 00:28:00,675 on a New Hampshire run. 503 00:28:01,008 --> 00:28:03,675 - Did you hear anything about that? - HELENE: No. 504 00:28:03,758 --> 00:28:07,300 - Care to take a polygraph? - I already took one. 505 00:28:07,383 --> 00:28:09,758 Different questions this time. 506 00:28:09,842 --> 00:28:12,967 Come on. It's all right. 507 00:28:14,092 --> 00:28:17,883 We don't care about a couple of hop heads beating each other. 508 00:28:17,967 --> 00:28:19,925 We care about your child. 509 00:28:21,092 --> 00:28:22,300 So come on. 510 00:28:23,425 --> 00:28:24,717 How much? 511 00:28:27,467 --> 00:28:29,925 You even give a fuck about your kid? 512 00:28:31,050 --> 00:28:32,592 'Course I do. 513 00:28:32,675 --> 00:28:37,967 And we know you took the money. So just tell us how much you took. 514 00:28:38,050 --> 00:28:39,383 How much? 515 00:28:43,633 --> 00:28:45,008 How much? 516 00:28:46,758 --> 00:28:48,050 How much? 517 00:28:49,883 --> 00:28:51,675 One thirty. 518 00:28:53,008 --> 00:28:54,008 (SIGHING) 519 00:28:55,550 --> 00:28:56,508 (REMY WHISTLES) 520 00:28:56,592 --> 00:28:57,800 (NICK CLEARS THROAT) 521 00:28:57,883 --> 00:29:02,467 - $130,000? - Yes, Bea. 522 00:29:02,550 --> 00:29:04,217 How'd you do it? 523 00:29:09,092 --> 00:29:11,550 Me and Ray had to do this run up Nashua, right? 524 00:29:11,633 --> 00:29:12,967 Yeah. 525 00:29:13,050 --> 00:29:15,675 We dropped four ki's on these bikers. 526 00:29:15,758 --> 00:29:18,425 When we was walking back through the motel with all the money, 527 00:29:18,508 --> 00:29:21,758 these cops just swooped right in, went right for the bikers, 528 00:29:21,842 --> 00:29:26,758 and Amanda was with us, so we just pretended to be like a family. 529 00:29:26,883 --> 00:29:30,050 - And we got in the car, took off. - You took Amanda with you? 530 00:29:30,133 --> 00:29:33,342 Oh, what am I gonna do? Leave her in the car, Bea? 531 00:29:34,258 --> 00:29:36,175 I don't got no daycare. 532 00:29:37,050 --> 00:29:41,800 It's really hard being a mother. It's hard raising a family, you know? 533 00:29:42,967 --> 00:29:44,967 All on my own. 534 00:29:45,050 --> 00:29:47,550 But God made you barren, so you wouldn't fucking know. 535 00:29:47,633 --> 00:29:49,675 - So I understand, Bea, okay? - You are an abomination. 536 00:29:49,758 --> 00:29:51,300 - Hey, hey, hey. Right here. - BEA: As God is my witness. 537 00:29:51,383 --> 00:29:53,508 Right here. What happened next? 538 00:29:55,092 --> 00:30:00,342 We was driving back, and Ray, fucking Ray was like, 539 00:30:00,425 --> 00:30:03,300 "You know everyone's gonna think the cops got the money." 540 00:30:03,383 --> 00:30:05,425 REMY: You told Cheese the cops got it. 541 00:30:05,508 --> 00:30:07,383 PATRICK: But you and Ray kept the money. 542 00:30:08,550 --> 00:30:13,300 - This whole fucking thing is Ray's fault. - Where's the money now, Helene? 543 00:30:16,008 --> 00:30:18,425 - It's with Ray. - And where's Ray? 544 00:30:21,383 --> 00:30:24,092 - Chelsea. - Let's go. Come on. 545 00:30:24,175 --> 00:30:26,883 She rides with you. I don't want her in my car. 546 00:30:40,383 --> 00:30:42,425 (KIDS CLAMORING) 547 00:30:45,592 --> 00:30:47,925 - Go on. Move your bike! - Go fuck your mother. 548 00:30:48,008 --> 00:30:50,592 - What the... - Beat it, sucker! 549 00:30:56,425 --> 00:30:58,842 Helene, you used to go with Scott Flaherty, didn't you? 550 00:30:58,925 --> 00:31:01,425 - How do you know? - You know, I went to Saint Mark's. 551 00:31:01,508 --> 00:31:04,467 I was a freshman when you were a senior. You don't remember me? 552 00:31:04,550 --> 00:31:05,675 No. 553 00:31:06,842 --> 00:31:09,050 Whatever happened to Scott? 554 00:31:09,133 --> 00:31:12,175 He stabbed a foreign exchange student in the chest. 555 00:31:12,258 --> 00:31:15,550 He got life in Walpole. He's a faggot now. 556 00:31:17,550 --> 00:31:19,717 He was kind of a faggot in high school. 557 00:31:19,800 --> 00:31:24,800 (CHUCKLES) Oh, man. You're terrible. He was cute. 558 00:31:25,717 --> 00:31:27,508 Well, he kind of wore them tight shorts. 559 00:31:27,592 --> 00:31:30,967 Oh, who's a faggot now? You're dating a faggot. 560 00:31:31,383 --> 00:31:33,133 (LAUGHING) 561 00:31:35,175 --> 00:31:37,467 So, how did the... How'd the money end up in Chelsea? 562 00:31:37,550 --> 00:31:39,967 I thought yo use and... You and Ray went home after. 563 00:31:40,050 --> 00:31:42,842 No, we dropped off Amanda and went back to Ray's. 564 00:31:42,925 --> 00:31:46,008 But fucking retarded Ray left his baby rock at my place. 565 00:31:46,092 --> 00:31:48,967 You know, right then, I'm like, "I'm gonna drop this motherfucker. 566 00:31:49,050 --> 00:31:51,675 "I don't care if he does got a big dick." 567 00:31:51,758 --> 00:31:55,383 So we went back to the apartment and Ray was hollering, 568 00:31:55,467 --> 00:31:58,425 he was gonna wake up Amanda, she needs her sleep, you know? 569 00:31:58,508 --> 00:32:01,383 So, we went back to Ray's, 570 00:32:01,467 --> 00:32:03,342 - or Ray's mother's. Whatever. - Yeah? 571 00:32:03,425 --> 00:32:06,800 I don't know where that mother went, but she left all her fucking cats in there, 572 00:32:06,883 --> 00:32:08,842 and it smells like cock. 573 00:32:09,967 --> 00:32:12,550 And Cheese never contacted you, never left you a note? 574 00:32:12,633 --> 00:32:14,300 No. We didn't hear nothing from Cheese. 575 00:32:14,383 --> 00:32:16,133 That's why Ray said, "Don't say shit." 576 00:32:16,217 --> 00:32:18,050 You didn't think it was worth it for your daughter's sake 577 00:32:18,133 --> 00:32:21,508 to tell people what happened? Cheese has your kid. 578 00:32:23,258 --> 00:32:26,425 God fucking knows what he's doing to her. 579 00:32:26,508 --> 00:32:27,758 What am I gonna do? 580 00:32:27,842 --> 00:32:30,300 Call Cheese and be like, "You got my daughter? 581 00:32:30,383 --> 00:32:32,050 "'Cause I just ripped you off, and I'm just checking." 582 00:32:32,133 --> 00:32:33,133 Yeah! 583 00:32:33,217 --> 00:32:35,050 - Helene, sit back. - Oh, my God! 584 00:32:35,133 --> 00:32:38,550 Oh, I'm gonna call the cops, too, and be like, "You know, 585 00:32:38,633 --> 00:32:41,800 "just so you know, wanna know I run coke and heroin 586 00:32:41,883 --> 00:32:43,217 "in case that's irrelevant." 587 00:32:43,300 --> 00:32:44,550 PATRICK: All right, calm down. Calm down. 588 00:32:44,633 --> 00:32:45,967 You make me sick. 589 00:32:48,050 --> 00:32:50,800 What makes you think Ray hasn't spent all the money, Helene? 590 00:32:50,883 --> 00:32:53,133 Nigger, please. I hid it. 591 00:32:53,217 --> 00:32:54,383 Pull over. 592 00:33:16,300 --> 00:33:17,300 (EXHALES) 593 00:33:20,342 --> 00:33:22,967 Looks like somebody had a little talk with Ray before they shot him. 594 00:33:23,050 --> 00:33:26,383 - Looks like he held out pretty good. - He didn't have it. 595 00:33:28,342 --> 00:33:31,217 He couldn't tell them where the money was, because he didn't know. 596 00:33:31,300 --> 00:33:32,842 Helene hid it. 597 00:33:32,925 --> 00:33:33,925 (SCOFFS) 598 00:33:34,300 --> 00:33:36,967 Ray made poor relationship choices. 599 00:33:37,425 --> 00:33:40,342 Guess they didn't believe him. 600 00:33:40,425 --> 00:33:41,842 Poor prick. 601 00:33:41,925 --> 00:33:44,342 HELENE: I'm not waiting in a fucking car. 602 00:33:52,050 --> 00:33:54,592 (BREATHES HEAVILY) 603 00:33:59,717 --> 00:34:03,383 - Where's the money, Helene? - I give a fuck about the money. 604 00:34:04,175 --> 00:34:06,758 - Helene... - I just want my daughter home with me. 605 00:34:06,842 --> 00:34:11,258 I know it. I know, I'm... I'm sorry. It's very upsetting about Ray. But... 606 00:34:12,217 --> 00:34:14,092 - Where's the money? - It's right there. 607 00:34:14,175 --> 00:34:17,550 - Where? - Buried it when Ray was passed out. 608 00:34:18,300 --> 00:34:19,300 NICK: What was that book about, 609 00:34:19,383 --> 00:34:22,467 Everything You Need ls in Your Own Backyard? 610 00:34:22,550 --> 00:34:25,883 - I think it was a French book. - Yeah, that wasn't a book. 611 00:34:25,967 --> 00:34:28,092 - That was a book. - No, it was a cartoon. 612 00:34:28,175 --> 00:34:29,675 - The fuck out of here. - No, it was a cartoon. 613 00:34:29,758 --> 00:34:31,967 - Right, Helene? - Fuck yo use both. 614 00:34:32,050 --> 00:34:33,175 Should we bring in the FBI at this point? 615 00:34:33,258 --> 00:34:35,508 - That's the worst thing we could do. - Why is that? 616 00:34:35,592 --> 00:34:37,425 'Cause I don't wanna see Cheese kill Amanda 617 00:34:37,508 --> 00:34:38,800 after he opens a bag full of newspapers. 618 00:34:38,883 --> 00:34:40,300 It's kidnapping. 619 00:34:40,383 --> 00:34:44,008 - I don't see a note. You see a note? - Nope. No note. 620 00:34:44,092 --> 00:34:46,300 We're investigating a missing children's case, here. 621 00:34:46,383 --> 00:34:49,800 Kidnapping has nothing to do with it. Fastest way to get Amanda home 622 00:34:49,883 --> 00:34:52,842 is go to Cheese, swap the money for her and walk away. 623 00:34:52,925 --> 00:34:56,342 - Plain and simple. - Do you know Cheese? 624 00:34:56,425 --> 00:34:59,883 Knew his brother better, Jude. He was a sweet kid. 625 00:34:59,967 --> 00:35:01,925 Cheese went another way. 626 00:35:02,967 --> 00:35:06,342 - He wouldn't hurt her, right? - NICK: (CHUCKLES) Ask Ray. 627 00:35:06,425 --> 00:35:08,217 All right, listen. All he cares about is his money. 628 00:35:08,300 --> 00:35:10,675 If he gets it back... He's not gonna hurt Amanda. 629 00:35:10,758 --> 00:35:14,300 Just keep your mouth shut, okay? We'll get her back. It'll be fine. 630 00:35:14,383 --> 00:35:16,633 - Oh, you're gonna talk to him? - Yeah, that's the idea. 631 00:35:16,717 --> 00:35:18,883 Okay. Well, tell him I'm sorry, all right? 632 00:35:18,967 --> 00:35:21,633 I mean, he knows me, just tell him I apologize. 633 00:35:21,717 --> 00:35:24,508 Yeah, I'm sure that'll fix everything. Just take her home. 634 00:35:24,592 --> 00:35:27,717 - We'll take care of this, all right? - We'll meet you over there. 635 00:35:27,800 --> 00:35:29,175 I'm hungry. 636 00:35:29,258 --> 00:35:30,550 All right. I'll get you something, Helene. 637 00:35:30,633 --> 00:35:32,258 No, her. 638 00:35:32,342 --> 00:35:34,300 That's what she said to me right before I put her to bed. 639 00:35:34,383 --> 00:35:36,883 She said, "I'm hungry." I mean, they fed her, right? 640 00:35:36,967 --> 00:35:39,050 She's not still hungry? 641 00:35:40,425 --> 00:35:41,717 I don't know. 642 00:35:41,717 --> 00:36:11,717 Subtitle | www.movieddl.me 643 00:36:17,883 --> 00:36:20,342 (MAN CHATTERING ON RADIO) 644 00:36:20,883 --> 00:36:23,050 (PEOPLE CHATTERING) 645 00:36:28,883 --> 00:36:30,717 (WAILS) I know I fucked up. 646 00:36:31,842 --> 00:36:33,050 I just want my daughter back. 647 00:36:33,133 --> 00:36:36,925 (CRYING) I swear to God, I won't use no drugs no more. 648 00:36:37,008 --> 00:36:38,800 I won't even go out, I'll be fucking straight. 649 00:36:38,883 --> 00:36:40,508 Cross my heart. 650 00:36:41,800 --> 00:36:43,800 It's all right. We're gonna find her, Helene. 651 00:36:43,883 --> 00:36:45,967 You have to. You promise? 652 00:36:47,842 --> 00:36:50,717 Yeah. I'm gonna try. I will. 653 00:36:52,092 --> 00:36:55,300 Promise. You have to promise me. 654 00:36:57,050 --> 00:36:58,383 I promise. 655 00:37:03,342 --> 00:37:04,425 All right. 656 00:37:21,800 --> 00:37:22,800 REMY: Where do you think you're going? 657 00:37:22,883 --> 00:37:23,883 PATRICK: Talk to Cheese. 658 00:37:23,967 --> 00:37:25,633 REMY: No, you're not. No, get back in the car. 659 00:37:25,717 --> 00:37:28,258 PATRICK: No, that's a mistake. He's never gonna talk to a badge. 660 00:37:28,342 --> 00:37:29,717 REMY: No. No way. NICK: It's too important. 661 00:37:29,800 --> 00:37:31,342 You wanna get the girl back, or not? 662 00:37:31,842 --> 00:37:33,508 I know him. If there's a deal to be brokered, 663 00:37:33,592 --> 00:37:35,633 - we're the ones who can do it. - No, me and Nick are handling this. 664 00:37:35,717 --> 00:37:36,717 Get back in the car. 665 00:37:36,800 --> 00:37:39,550 Guys, you two go in there and negotiate a ransom for a little girl, 666 00:37:39,633 --> 00:37:43,008 then it is the FBI. 'Cause it's kidnapping. 667 00:37:43,092 --> 00:37:44,258 ANGIE: All you're gonna do is scare him. 668 00:37:44,342 --> 00:37:47,050 The more you scare him, the worse it is for her. 669 00:37:49,050 --> 00:37:50,717 (PEOPLE CHATTERING) 670 00:37:51,800 --> 00:37:53,550 All right. Go ahead. 671 00:37:54,050 --> 00:37:58,300 Just fucking relax, sit tight. I know him. I'm gonna take care of it. 672 00:37:58,383 --> 00:37:59,883 Good luck. 673 00:38:06,258 --> 00:38:08,008 It's been a long time. 674 00:38:11,050 --> 00:38:13,258 No. I quit. 675 00:38:20,342 --> 00:38:22,717 I'm gonna talk some private shit. 676 00:38:24,300 --> 00:38:28,883 - Don't wait, but don't get too far. - You know I'll be right here. 677 00:38:30,925 --> 00:38:33,300 Bitches love the cheddar. 678 00:38:39,217 --> 00:38:42,300 - How you been, Chris? - Better than you. 679 00:38:44,717 --> 00:38:46,800 Yeah. Good to hear it. 680 00:38:46,883 --> 00:38:49,967 - Fuck you. - Man, be cool. 681 00:38:50,050 --> 00:38:53,925 It's been too long not to see a fool. 682 00:38:54,008 --> 00:38:56,008 I grant you audience. 683 00:38:57,133 --> 00:38:58,133 Go. 684 00:38:59,633 --> 00:39:02,758 We found what you were looking for in Chelsea. 685 00:39:04,050 --> 00:39:05,925 What I care about Chelsea? 686 00:39:06,008 --> 00:39:09,175 'Cause one of the idiots that robbed you lived there. 687 00:39:09,258 --> 00:39:11,175 What idiot? 688 00:39:11,258 --> 00:39:15,342 The one that you and Chris beat with a pipe and shot in the chest. 689 00:39:17,300 --> 00:39:20,508 I don't know about nobody getting kill. 690 00:39:21,467 --> 00:39:24,217 But if somebody rob me and end up dead... 691 00:39:25,383 --> 00:39:29,425 Well, you know, life is a motherfucker. 692 00:39:31,925 --> 00:39:36,133 Cheese, we got your money. It was buried in Ray's backyard. 693 00:39:37,550 --> 00:39:41,050 We wanna give it back to you in exchange for Amanda McCready. 694 00:39:41,217 --> 00:39:44,467 The two police outside are the only other people who know. 695 00:39:44,550 --> 00:39:46,967 No one gives a fuck about what you did. 696 00:39:47,050 --> 00:39:49,217 I mean, I didn't even like Ray that much. 697 00:39:49,300 --> 00:39:52,050 You're gonna get your money, the mother gets her daughter back, 698 00:39:52,133 --> 00:39:54,092 and we'll say we found the kid in the bushes, or whatever. 699 00:39:54,175 --> 00:39:55,217 (SCOFFS) 700 00:39:55,300 --> 00:39:57,258 It's either this, real quiet, 701 00:39:57,342 --> 00:39:59,550 or it's a thousand fucking cops kicking your door in, 702 00:39:59,633 --> 00:40:02,133 putting their fat knees in your neck. 703 00:40:05,592 --> 00:40:06,883 Hold up. 704 00:40:09,175 --> 00:40:11,258 Whoa. Whoa. 705 00:40:12,550 --> 00:40:14,175 What the fuck is this? 706 00:40:15,467 --> 00:40:17,050 Lift up your shirt. 707 00:40:18,217 --> 00:40:20,967 - Come on, man. - Motherfucker, you heard me. 708 00:40:21,717 --> 00:40:23,425 Lift up your shirt. 709 00:40:24,467 --> 00:40:28,050 - It ain't like that, Cheese. - My CC, I ain't down with you. 710 00:40:28,342 --> 00:40:30,092 Lift up your shirt. 711 00:40:32,550 --> 00:40:34,050 (SIGHING) 712 00:40:36,383 --> 00:40:37,925 You, too, baby. Ain't no gender immunity. 713 00:40:38,008 --> 00:40:39,508 Let me see some tit. 714 00:40:45,842 --> 00:40:48,425 Don't ever come in my spot like that. 715 00:40:48,550 --> 00:40:50,050 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 716 00:40:51,717 --> 00:40:53,342 You got my money, 717 00:40:53,425 --> 00:40:57,217 you leave that shit in the mailbox on your ass way out, you feel me? 718 00:40:57,342 --> 00:40:59,217 Some other motherfuckers let fool rob on them. 719 00:40:59,300 --> 00:41:01,508 I don't play scrimmage. 720 00:41:01,592 --> 00:41:03,842 But I don't fuck with no kids. 721 00:41:07,133 --> 00:41:12,550 And if that girl only hope is you, well, I pray for her, 722 00:41:12,633 --> 00:41:14,508 'cause she's gone, baby. 723 00:41:15,633 --> 00:41:16,800 Gone. 724 00:41:27,217 --> 00:41:29,258 Cheese, if you ever disrespect her again like that, 725 00:41:29,342 --> 00:41:31,925 I'm gonna pull your fucking card. 726 00:41:32,008 --> 00:41:33,133 Okay? 727 00:41:39,008 --> 00:41:41,633 So you're saying you didn't do it, fine. 728 00:41:41,717 --> 00:41:44,758 We'll take your money, and we'll be on our way. 729 00:41:45,717 --> 00:41:47,717 But if it turns out you're lying, 730 00:41:47,800 --> 00:41:50,467 I'm going to spend every nickel of that money to fuck you up. 731 00:41:50,550 --> 00:41:52,217 I'm gonna bribe cops to go after you, 732 00:41:52,300 --> 00:41:54,758 I'm gonna pay guys to go after your weak fucking crew, 733 00:41:54,842 --> 00:41:57,925 and I'm gonna tell everyone I know that you're a CI and a rat. 734 00:41:58,008 --> 00:42:00,092 And I know a lot of people. 735 00:42:00,717 --> 00:42:02,842 And after that, you're gonna wish you had listened to me, 736 00:42:02,925 --> 00:42:05,675 'cause your shitty, pool-hall, crime-syndicate headquarters 737 00:42:05,758 --> 00:42:07,133 is gonna get raided. 738 00:42:07,217 --> 00:42:09,717 And your doped-up bitches are gonna get sent back to Laos, 739 00:42:09,800 --> 00:42:12,217 and this fucking retard right here is gonna be testifying against you 740 00:42:12,300 --> 00:42:14,675 for a reduced sentence while you're getting cornholed in your cell 741 00:42:14,758 --> 00:42:16,467 by a gang of crackers. 742 00:42:18,633 --> 00:42:20,550 'Cause from what I heard, 743 00:42:20,633 --> 00:42:23,925 you guys that get sent up Concord for killing kids, 744 00:42:24,008 --> 00:42:25,800 life a motherfucker. 745 00:42:37,175 --> 00:42:40,592 If I see you again, I'm gonna get discourteous on you. 746 00:42:52,883 --> 00:42:55,092 And get that sausage off my lawn. 747 00:42:56,008 --> 00:42:58,717 - NICK: Well, what happened? - He said he didn't know anything, 748 00:42:58,800 --> 00:43:01,550 but if you had his money, you could put it in his mailbox. 749 00:43:01,633 --> 00:43:04,508 - That's what he told you? - That's it. 750 00:43:04,592 --> 00:43:06,592 Nothing else? 751 00:43:06,675 --> 00:43:10,008 Yeah. He said that he wanted you two off his lawn. 752 00:43:10,092 --> 00:43:11,342 (CHUCKLES) 753 00:43:11,425 --> 00:43:13,300 I thought you said you knew this fucking guy. 754 00:43:13,383 --> 00:43:15,633 Half the guys he knows are degenerates. 755 00:43:15,717 --> 00:43:17,300 Yeah, you know what the other half are? 756 00:43:17,383 --> 00:43:20,425 - What? - Cops. Don't hold it against me. 757 00:43:21,050 --> 00:43:25,383 No, no. I won't hold it against you. 758 00:43:26,842 --> 00:43:29,258 You know what I'll hold against you? 759 00:43:29,342 --> 00:43:33,800 We had one chance to make this deal. You said you knew him. 760 00:43:33,883 --> 00:43:36,883 You said you could do it and you fucked it up. 761 00:43:37,550 --> 00:43:39,925 Now I gotta get a warrant for a tap, start surveillance, 762 00:43:40,008 --> 00:43:41,842 hope to Christ we get lucky. 763 00:43:41,925 --> 00:43:44,050 You know, if Amanda dies because of this, 764 00:43:44,717 --> 00:43:46,008 (SIGHING) 765 00:43:46,092 --> 00:43:47,967 I won't have to hold it against you. 766 00:43:49,258 --> 00:43:52,717 You'll hold it against yourself for a long, long time. 767 00:44:15,842 --> 00:44:17,717 (EXHALES) 768 00:44:19,217 --> 00:44:21,425 Hope we didn't fuck this up. 769 00:44:26,550 --> 00:44:28,217 (PHONE RINGING) 770 00:44:30,883 --> 00:44:33,133 - Yeah. - Cheese called in. 771 00:44:33,217 --> 00:44:36,008 Says he'll take the deal with Amanda, but he wants to go tonight. 772 00:44:36,092 --> 00:44:38,717 - Great. - Well, it is and it isn't. 773 00:44:38,800 --> 00:44:41,467 They record calls at the station now. 774 00:44:41,550 --> 00:44:44,133 - Jack got a hold of the transcript. - What does that mean? 775 00:44:44,217 --> 00:44:47,258 It means our badges are basically fucking forfeit at this point. 776 00:44:47,342 --> 00:44:49,175 He wants you both down here, now. 777 00:44:49,258 --> 00:44:51,383 Oh, and, hey, Cheese said he left something in a mailbox 778 00:44:51,467 --> 00:44:53,842 to prove that he's got Amanda. 779 00:45:15,258 --> 00:45:19,342 This is a transcript of a recorded call that came in this morning. 780 00:45:22,550 --> 00:45:24,717 Care to read the highlighted portion? 781 00:45:26,842 --> 00:45:28,175 Aloud? 782 00:45:29,217 --> 00:45:30,592 Uh. 783 00:45:31,717 --> 00:45:36,092 (CLEARS THROAT) "Caller: Bitch, you better have my money. 784 00:45:39,050 --> 00:45:41,175 "Detective Bressant: Who is this? 785 00:45:41,258 --> 00:45:44,800 "The caller: You know who the fuck this is, fool... 786 00:45:44,883 --> 00:45:47,383 "Creole curse words. If you want that girl back, 787 00:45:47,467 --> 00:45:49,925 "you need to meet me up Quincy tonight. 788 00:45:50,008 --> 00:45:52,508 "Fuck around for a minute and I'll throw that girl in the lake." 789 00:45:52,592 --> 00:45:56,217 The lake he refers to is the water in the abandoned quarry. 790 00:45:57,550 --> 00:46:01,925 Detective Bressant goes on to make an unauthorized ransom arrangement 791 00:46:02,008 --> 00:46:05,717 to exchange Amanda McCready for $130,000 tonight 792 00:46:05,800 --> 00:46:07,883 in just that location. 793 00:46:08,842 --> 00:46:12,425 After some discussion, Detective Bressant was kind enough 794 00:46:12,508 --> 00:46:14,175 to produce this. 795 00:46:14,258 --> 00:46:16,425 Recognize it? 796 00:46:16,508 --> 00:46:19,592 The four of you have involved me in an illegal activity 797 00:46:19,675 --> 00:46:23,133 without my knowledge or consent, and I don't fucking appreciate it. 798 00:46:23,217 --> 00:46:26,717 - You don't have to be a part of it, sir. - The hell I don't. 799 00:46:26,800 --> 00:46:28,508 If I delay this now, after this agreement, 800 00:46:28,592 --> 00:46:31,300 I just further endanger the life of that child. 801 00:46:31,383 --> 00:46:34,217 Does that sound like something you expect me to do? 802 00:46:34,300 --> 00:46:35,633 No, sir. 803 00:46:36,467 --> 00:46:38,133 I went in there. I'll accept responsibility. 804 00:46:38,217 --> 00:46:40,050 You'll accept nothing! 805 00:46:40,342 --> 00:46:42,883 Don't come in here trying to get noble, boy. 806 00:46:45,050 --> 00:46:46,842 Let me see that note. 807 00:46:54,050 --> 00:46:55,217 My God. 808 00:46:58,383 --> 00:47:00,383 REMY: He wants to separate us. 809 00:47:00,467 --> 00:47:03,175 The note instructs you guys to be on the east side and wait for Amanda, 810 00:47:03,258 --> 00:47:06,592 me and Nick to be at the clearing by the edge with the money. 811 00:47:06,675 --> 00:47:09,467 Once Amanda's turned over to you, you give us a call on the radio, 812 00:47:09,550 --> 00:47:11,342 we turn over the cash. 813 00:47:12,758 --> 00:47:15,550 - Who's he likely to bring with him? - Chris Mullen. 814 00:47:15,633 --> 00:47:17,758 He was at the club when we made the offer. 815 00:47:17,842 --> 00:47:19,467 What do you know about him? 816 00:47:19,550 --> 00:47:22,467 It was probably him who killed Ray for Cheese. 817 00:47:22,550 --> 00:47:23,717 If I had to guess. 818 00:47:23,800 --> 00:47:26,550 All right. Nobody else knows about this, right? 819 00:47:26,633 --> 00:47:29,050 - I don't know. - Yes? 820 00:47:29,133 --> 00:47:33,217 I'm asking if keeping it quiet is better for Amanda or is it better for us? 821 00:47:34,550 --> 00:47:37,592 Do you have any children, Miss Gennaro? 822 00:47:37,675 --> 00:47:39,217 No, sir. 823 00:47:40,717 --> 00:47:45,217 My only child was murdered. She was 12. Did you hear about it? 824 00:47:47,050 --> 00:47:48,258 What you probably didn't hear, 825 00:47:48,342 --> 00:47:49,550 and what I hope you never have to deal with, 826 00:47:49,633 --> 00:47:53,050 Miss Gennaro, is what that feels like. What I have to deal with. 827 00:47:53,925 --> 00:47:57,633 Knowing that my little girl likely died 828 00:47:57,717 --> 00:48:00,383 crying out for me to come and save her. 829 00:48:01,300 --> 00:48:02,925 And I never did. 830 00:48:03,675 --> 00:48:09,925 My little girl died afraid and alone in a shallow ditch bank 831 00:48:10,008 --> 00:48:13,550 by the side of the road not 10 minutes from my house. 832 00:48:16,967 --> 00:48:19,800 I know what it feels like to lose a child. 833 00:48:22,425 --> 00:48:25,592 Now, damn it, you force my hand 834 00:48:25,675 --> 00:48:27,967 and then you question the way I handle it. 835 00:48:28,050 --> 00:48:30,217 No one's questioning you, sir. 836 00:48:30,300 --> 00:48:33,050 I honor my child with this division. 837 00:48:34,258 --> 00:48:37,175 So that no parent has to go through what I've known. 838 00:48:38,217 --> 00:48:40,092 This child. 839 00:48:43,217 --> 00:48:44,883 That's all I care about. 840 00:48:45,758 --> 00:48:47,800 I'm gonna bring her home. 841 00:49:02,050 --> 00:49:03,217 (EXHALES) 842 00:49:03,550 --> 00:49:06,217 Why'd he bring us all the way up here? 843 00:49:08,383 --> 00:49:10,967 I don't know. It's big. It's dark. It's easy to get away. 844 00:49:11,050 --> 00:49:12,092 No. 845 00:49:14,758 --> 00:49:16,717 They're gonna kill her. 846 00:49:40,092 --> 00:49:44,217 NICK: This asshole could've found some level fucking ground somewhere. 847 00:49:44,300 --> 00:49:48,300 This is where we part ways. You guys'll be on top of that cliff. 848 00:49:48,383 --> 00:49:50,425 We'll be right across from you. 849 00:49:50,508 --> 00:49:53,550 Give us a call on the radio when you have her. 850 00:49:54,633 --> 00:49:57,133 - We will. - Well, good luck. 851 00:50:00,050 --> 00:50:01,383 Let's go. 852 00:50:40,258 --> 00:50:41,883 How are they gonna get Amanda up here? 853 00:50:41,967 --> 00:50:43,383 (GUN FIRING) 854 00:50:43,467 --> 00:50:45,133 NICK ON RADIO: Ambush! Ambush! 855 00:50:45,300 --> 00:50:49,133 Hey, Remy! Fucking Cheese! Where is she? 856 00:50:49,217 --> 00:50:50,258 (ANGIE GRUNTING) 857 00:50:50,342 --> 00:50:55,133 NICK ON RADIO: There she is. I can see her. It ain't the way it is! 858 00:50:55,217 --> 00:50:56,675 (CLAMORING) 859 00:50:56,758 --> 00:50:58,842 Someone hit Cheese! 860 00:50:59,550 --> 00:51:00,925 REMY: You sure you heard something? NICK: Yes! 861 00:51:01,008 --> 00:51:02,550 - Over there! - ANGIE: What happened? 862 00:51:02,633 --> 00:51:05,300 NICK: I don't know. I heard a splash. Down there! 863 00:51:05,383 --> 00:51:06,383 REMY: Somebody took Cheese out, 864 00:51:06,467 --> 00:51:07,883 - and then all hell broke loose. - ANGIE: Where's Amanda? 865 00:51:07,967 --> 00:51:09,133 - Shots were fired from over there. - NICK: I don't know! 866 00:51:09,217 --> 00:51:10,217 Something went in the water! 867 00:51:10,300 --> 00:51:11,300 - What? - You sure you heard something? 868 00:51:11,383 --> 00:51:12,675 - Yeah, something went in, but I... - Where did it go? 869 00:51:12,758 --> 00:51:14,217 There! Right there! 870 00:51:14,300 --> 00:51:15,300 Oh, my God. 871 00:51:15,383 --> 00:51:16,467 (GASPS) 872 00:51:16,550 --> 00:51:17,758 Oh, no. 873 00:51:29,883 --> 00:51:31,800 NICK: Jesus Christ! 874 00:51:33,550 --> 00:51:34,967 (GASPING) 875 00:51:35,050 --> 00:51:36,383 (GRUNTING) 876 00:52:20,633 --> 00:52:23,883 WOMAN ON PA: Paging Dr. Goldsburn. Dr. Goldsburn to ICU. 877 00:52:31,842 --> 00:52:33,217 (DOOR OPENS) 878 00:52:38,217 --> 00:52:39,550 (EXHALES) 879 00:52:45,258 --> 00:52:47,467 - Hi. - Hi. 880 00:52:48,717 --> 00:52:52,425 - How's the leg? - It'll be fine. 881 00:52:55,592 --> 00:52:57,383 They find anything? 882 00:52:59,675 --> 00:53:04,508 - They got divers in there now. - She could still be alive. 883 00:53:06,550 --> 00:53:10,342 Maybe she's hiding. She could be stuck. 884 00:53:10,425 --> 00:53:11,633 Right? 885 00:53:14,175 --> 00:53:16,217 I don't think so. 886 00:53:18,467 --> 00:53:20,342 (SIGHING) 887 00:53:27,758 --> 00:53:29,425 (PATRICK MUMBLES) 888 00:53:30,508 --> 00:53:32,092 (SNIFFLES) 889 00:53:32,383 --> 00:53:34,217 (MAN CHATTERING ON TV) 890 00:53:34,675 --> 00:53:35,633 Hey... 891 00:53:35,717 --> 00:53:37,800 MAN ON TV: ...he's ever seen in all his years, 892 00:53:37,883 --> 00:53:41,883 on a little girl called Amanda and a doll named Mirabelle. 893 00:53:41,967 --> 00:53:44,967 JACK ON TV: This quarry is extremely deep and treacherous. 894 00:53:45,800 --> 00:53:50,133 All too often, she keeps that which she takes in. 895 00:53:50,217 --> 00:53:51,967 MAN ON TV: A sad end to that story, Suzanne. 896 00:53:52,050 --> 00:53:53,508 WOMAN ON TV: It sure is, Phil. 897 00:53:53,925 --> 00:53:57,133 MAN ON TV: And Ron is next with sports. The Bruins in action tonight? 898 00:53:57,217 --> 00:53:58,633 RON: Yes, they are, Phil. 899 00:53:58,717 --> 00:54:00,508 The B's took a crack at the Flyers tonight, 900 00:54:00,592 --> 00:54:02,717 and the rough stuff started in the first period. 901 00:54:02,800 --> 00:54:06,467 PATRICK: And like that, she was gone. 902 00:54:09,675 --> 00:54:12,717 We gave our statements. Nick and Remy the same. 903 00:54:14,217 --> 00:54:17,633 All of us spared any blame for Amanda's death. 904 00:54:17,717 --> 00:54:19,633 Jack Doyle resigned on the condition 905 00:54:19,717 --> 00:54:22,800 that he and he alone be held accountable. 906 00:54:22,883 --> 00:54:26,592 WOMAN ON TV: The legendary captain of a unit dedicated to children 907 00:54:26,675 --> 00:54:29,300 stepped down today in the aftermath of controversy. 908 00:54:29,383 --> 00:54:32,467 PATRICK: He was granted the dignity of early retirement. 909 00:54:33,592 --> 00:54:36,383 But the humiliation of half a pension. 910 00:54:39,383 --> 00:54:43,050 It was an ignominious end to an illustrious career. 911 00:54:44,467 --> 00:54:48,092 Chris' run lasted a day and a half until, from what they could tell, 912 00:54:48,175 --> 00:54:51,133 he ran into someone who wanted the money more than he did. 913 00:54:51,217 --> 00:54:52,217 WOMAN ON TV: Twenty-nine-year-old Chris Mullen 914 00:54:52,300 --> 00:54:53,342 was gunned down last night 915 00:54:53,425 --> 00:54:54,967 in an apparent robbery. 916 00:54:55,050 --> 00:54:57,300 The police commissioner defended the rising tide of crime 917 00:54:57,383 --> 00:55:00,258 as a statistical aberration tied to growing unemployment 918 00:55:00,342 --> 00:55:02,342 and the humidity of... 919 00:55:07,300 --> 00:55:10,217 PATRICK: Enough time went by and they called off the search. 920 00:55:10,300 --> 00:55:13,008 They issued Helene a death certificate. 921 00:55:28,675 --> 00:55:32,092 The frame and the casket were donated by the funeral home, 922 00:55:34,383 --> 00:55:37,717 but had to be returned at the end of the afternoon. 923 00:55:41,092 --> 00:55:43,133 You know I love you, right? 924 00:55:43,217 --> 00:55:44,633 Yeah. 925 00:55:45,883 --> 00:55:48,675 I just wanna be alone for a while. 926 00:55:55,842 --> 00:55:59,883 PATRICK: I don't know if she blamed me or if she blamed herself. 927 00:56:03,633 --> 00:56:06,383 But when she didn't think I was home, 928 00:56:06,467 --> 00:56:08,967 or if she thought I couldn't hear, 929 00:56:10,050 --> 00:56:11,717 she would cry. 930 00:56:19,300 --> 00:56:23,425 I couldn't stop running it over and over and over in my mind, 931 00:56:25,342 --> 00:56:27,008 the vague and distant suspicion 932 00:56:27,092 --> 00:56:30,050 that we never understood what happened that night, 933 00:56:30,133 --> 00:56:31,925 what our role was. 934 00:56:32,758 --> 00:56:33,842 (EXHALES) 935 00:56:34,758 --> 00:56:37,092 Or maybe it was just that, like the hundreds of other children 936 00:56:37,175 --> 00:56:40,008 who disappear each year and never return... 937 00:56:42,217 --> 00:56:46,550 Amanda was even more haunting for never being found. 938 00:56:49,967 --> 00:56:53,592 What they did find was another big story, 939 00:56:53,675 --> 00:56:56,967 and I couldn't help but find it strange. 940 00:56:57,050 --> 00:57:03,008 Not two months later and not far away, another child went missing. 941 00:57:03,092 --> 00:57:04,717 ...and community watch patrols are being formed. 942 00:57:04,883 --> 00:57:08,883 WOMAN ON TV: A bicycle left roadside. A tire left spinning. 943 00:57:08,967 --> 00:57:10,800 MAN ON TV: Late-breaking news on that story. 944 00:57:10,883 --> 00:57:13,133 Little Johnny Pietro is also wearing 945 00:57:13,217 --> 00:57:15,342 what this reporter believes might be a sign. 946 00:57:15,717 --> 00:57:18,342 Johnny Pietro was wearing the medallion of St. Christopher, 947 00:57:18,425 --> 00:57:19,550 patron saint of... 948 00:57:19,633 --> 00:57:22,675 PATRICK: Johnny Pietro and his medallion. 949 00:57:22,758 --> 00:57:26,467 What I didn't find strange was this time, 950 00:57:26,550 --> 00:57:28,883 no relatives came knocking on our door. 951 00:57:31,758 --> 00:57:34,217 - Hey, Patrick. - Hi. 952 00:57:34,300 --> 00:57:36,758 - I need you to come on a ride with me. - Where? 953 00:57:37,342 --> 00:57:39,050 To Everett. 954 00:57:39,133 --> 00:57:41,300 - What, no parties in Lynn? - Funny. 955 00:57:41,383 --> 00:57:44,633 - You got your toast with you, right? - My what? 956 00:57:44,717 --> 00:57:46,467 Your gun, dummy. 957 00:57:47,425 --> 00:57:48,550 Yeah. 958 00:57:48,633 --> 00:57:52,383 (RAP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 959 00:57:58,883 --> 00:58:02,342 This ain't no strip-clubbing in Lynn, Patrick. 960 00:58:03,217 --> 00:58:05,508 I got something better for you, buddy. 961 00:58:19,008 --> 00:58:21,008 You asked me to find some people for you. 962 00:58:21,092 --> 00:58:22,967 I think I found them. 963 00:58:23,050 --> 00:58:24,133 What you getting me into? 964 00:58:24,217 --> 00:58:27,175 You don't give a fuck about this Corwin Earle dude no more? 965 00:58:27,258 --> 00:58:30,508 Yo, 'cause the fat bitch and the old dude are in there. 966 00:58:30,592 --> 00:58:33,508 My man didn't know about the diddler. 967 00:58:33,592 --> 00:58:35,217 Come in with me. Watch my side. 968 00:58:35,300 --> 00:58:38,467 We'll find out if this motherfucker's in there. 969 00:58:39,217 --> 00:58:40,258 You know what, Patrick? 970 00:58:40,342 --> 00:58:41,967 If you don't wanna come in, you don't have to come in. 971 00:58:42,050 --> 00:58:44,550 If you don't wanna come in, fuck it. 972 00:58:48,383 --> 00:58:49,883 Let's go. 973 00:59:16,383 --> 00:59:17,883 Guess who? 974 00:59:17,967 --> 00:59:20,800 - Jerome Miller? - No, it's the coke fairy. 975 00:59:20,883 --> 00:59:22,717 - Open up. - I got the money right here. 976 00:59:22,800 --> 00:59:26,050 Marmaduke, you think you're gonna hand me money on a fucking porch? 977 00:59:26,133 --> 00:59:27,883 Open the door. 978 00:59:27,967 --> 00:59:29,342 Who's he? 979 00:59:29,425 --> 00:59:32,175 He's your father. Open the fucking door! 980 00:59:36,342 --> 00:59:37,425 - Look out. - Okay, man! 981 00:59:37,508 --> 00:59:39,300 Chill! Chill! 982 00:59:39,383 --> 00:59:40,883 (ROCK MUSIC PLAYING) 983 00:59:48,800 --> 00:59:50,800 What are you guys, starting a band? 984 00:59:50,883 --> 00:59:53,050 No one's starting a band. 985 00:59:58,092 --> 00:59:59,717 It's a taste. 986 00:59:59,800 --> 01:00:02,008 Cocaine for the old man. 987 01:00:02,883 --> 01:00:04,550 Fucking Christ. 988 01:00:05,675 --> 01:00:08,883 Want me to change a roll of quarters for you, too? 989 01:00:10,883 --> 01:00:12,050 (FOOTSTEPS) 990 01:00:12,133 --> 01:00:13,758 I told you to tell me when they got here! 991 01:00:13,842 --> 01:00:15,467 They just got here. 992 01:00:15,550 --> 01:00:18,508 - You already did some! - It was a taste bag. 993 01:00:18,592 --> 01:00:19,800 Sorry, love. 994 01:00:19,883 --> 01:00:20,967 (BUBBA CHUCKLING) 995 01:00:21,883 --> 01:00:24,133 Here, count this fucking mess. 996 01:00:28,342 --> 01:00:30,467 Where's the rest, man? 997 01:00:30,550 --> 01:00:34,633 As soon as he's finished counting that fucking mess you gave me. 998 01:00:36,217 --> 01:00:37,758 (THUMPING DOOR) 999 01:00:43,425 --> 01:00:46,592 - Mr. Miller, do you mind? - No, I don't mind. 1000 01:00:47,842 --> 01:00:49,342 - Excuse me! - You're excused. 1001 01:00:49,425 --> 01:00:52,467 - Hey, please don't snoop around, sir. - BUBBA: Hey, relax, handsome. 1002 01:00:52,550 --> 01:00:53,758 Excuse me! 1003 01:00:53,842 --> 01:00:56,383 Where the fuck you think you're going? 1004 01:00:56,467 --> 01:00:58,717 Mr. Miller, I'm warning you! 1005 01:00:59,883 --> 01:01:01,258 Stop! 1006 01:01:06,050 --> 01:01:08,383 Patrick, shoot this bitch. 1007 01:01:12,883 --> 01:01:14,883 You fat busted cunt. 1008 01:01:16,217 --> 01:01:18,883 You put a gun on me, you better use it. 1009 01:01:18,967 --> 01:01:21,508 Just give us the fucking wizza! 1010 01:01:25,050 --> 01:01:27,550 You don't wanna shoot her, Patrick? 1011 01:01:33,342 --> 01:01:34,508 Who's this guy? 1012 01:01:34,592 --> 01:01:37,175 ROBERTA: Corwin! Go back to your room! 1013 01:01:37,258 --> 01:01:39,217 It's not a party? 1014 01:01:41,383 --> 01:01:43,342 No, it's not a party. 1015 01:01:45,800 --> 01:01:47,633 How much money's there, Patrick? 1016 01:01:47,717 --> 01:01:49,217 Enough. 1017 01:01:52,550 --> 01:01:54,050 Want this? 1018 01:02:03,383 --> 01:02:06,592 What are you doing? Pick up the fucking money. 1019 01:02:10,675 --> 01:02:12,967 PATRICK: At least two guns in the house. Roberta's carrying hers. 1020 01:02:13,050 --> 01:02:15,300 - REMY: What else? - Well, they're definitely high. 1021 01:02:15,383 --> 01:02:17,300 - On what? - Cocaine. 1022 01:02:17,383 --> 01:02:19,342 Your friend tell you that, too? 1023 01:02:19,425 --> 01:02:20,925 SWAT'll be here in five minutes. 1024 01:02:21,008 --> 01:02:22,175 You're not gonna wait for them? 1025 01:02:22,258 --> 01:02:24,342 Did you or did you not tell me you saw Corwin Earle 1026 01:02:24,425 --> 01:02:27,300 with the medallion of St. Christopher around his fucking wrist? 1027 01:02:27,383 --> 01:02:28,675 I definitely saw Corwin Earle. 1028 01:02:28,758 --> 01:02:30,800 We're not waiting. 1029 01:02:30,883 --> 01:02:33,592 Stay here. And don't fuck around, all right? 1030 01:02:33,675 --> 01:02:34,967 Good job. 1031 01:02:46,550 --> 01:02:48,592 (GUN FIRING) 1032 01:03:12,300 --> 01:03:13,925 (BREATHING HEAVILY) 1033 01:03:16,217 --> 01:03:18,258 (GASPING) 1034 01:03:21,008 --> 01:03:22,383 Fuck. 1035 01:03:24,717 --> 01:03:26,050 (GRUNTING) 1036 01:03:31,550 --> 01:03:34,758 An... An officer... Shots are fired! An officer down... Shots... 1037 01:03:34,842 --> 01:03:35,925 Listen to me! 1038 01:03:36,008 --> 01:03:39,508 A police officer has been shot at 33 German Road! 1039 01:03:39,592 --> 01:03:41,383 (GUN FIRING) 1040 01:03:44,800 --> 01:03:46,925 (GUN FIRING) 1041 01:04:26,675 --> 01:04:28,217 (GUN FIRING) 1042 01:04:28,300 --> 01:04:30,133 Get away from him! 1043 01:04:33,008 --> 01:04:34,467 (SCREAMING) 1044 01:04:42,883 --> 01:04:44,717 (PANTING) 1045 01:05:19,217 --> 01:05:20,883 (DOOR CREAKING) 1046 01:05:26,258 --> 01:05:28,717 It was an accident. 1047 01:05:38,717 --> 01:05:40,425 It was an accident. 1048 01:06:11,383 --> 01:06:12,717 (WHIMPERS) 1049 01:06:19,050 --> 01:06:20,717 Wait! 1050 01:07:32,050 --> 01:07:33,425 Hey. 1051 01:07:37,883 --> 01:07:39,342 You okay? 1052 01:07:40,925 --> 01:07:43,217 They told me what happened. 1053 01:07:48,383 --> 01:07:50,675 I'm proud of you. 1054 01:07:53,258 --> 01:07:55,508 That man killed a child. 1055 01:07:56,967 --> 01:07:59,175 He had no right to live. 1056 01:08:02,717 --> 01:08:05,467 - You're proud of me? - Of course I am. 1057 01:08:08,175 --> 01:08:09,967 You did what you had to do. 1058 01:08:13,758 --> 01:08:15,758 Let's go home. 1059 01:08:20,717 --> 01:08:22,883 I gotta stay here awhile. 1060 01:08:27,925 --> 01:08:30,675 - See you at home. - Yeah. 1061 01:08:46,133 --> 01:08:47,550 Thanks. 1062 01:08:52,342 --> 01:08:54,425 It was fucked up, right? 1063 01:08:57,842 --> 01:09:00,133 They tell you anything about Nick? 1064 01:09:00,592 --> 01:09:02,800 They said he could be okay. 1065 01:09:04,217 --> 01:09:05,967 I don't know. 1066 01:09:08,217 --> 01:09:10,883 They say how old that little boy was? 1067 01:09:11,092 --> 01:09:12,508 Seven. 1068 01:09:15,258 --> 01:09:16,800 Second grade. 1069 01:09:18,133 --> 01:09:22,925 Should be proud of yourself. Most guys would've stayed outside. 1070 01:09:24,592 --> 01:09:26,300 I don't know. 1071 01:09:26,383 --> 01:09:28,383 What don't you know? 1072 01:09:28,925 --> 01:09:33,425 My priest says shame is God telling you what you did was wrong. 1073 01:09:34,717 --> 01:09:36,258 Fuck him. 1074 01:09:38,050 --> 01:09:39,800 Murder's a sin. 1075 01:09:40,758 --> 01:09:43,467 Depends on who you do it to. 1076 01:09:43,550 --> 01:09:47,050 That's not how it works. It is what it is. 1077 01:09:59,925 --> 01:10:02,925 I planted evidence on a guy once, 1078 01:10:05,092 --> 01:10:07,133 back in '95. 1079 01:10:07,217 --> 01:10:09,633 We were paying $100 an eight-ball to snitches. 1080 01:10:09,717 --> 01:10:12,383 We got a call from our pal, Ray Likanski. 1081 01:10:12,467 --> 01:10:14,717 He couldn't find enough guys to rat out. 1082 01:10:14,800 --> 01:10:16,883 Anyway, he tells us there's a guy pumping up in an apartment 1083 01:10:16,967 --> 01:10:19,092 up in Columbia Point. 1084 01:10:19,967 --> 01:10:21,967 We go in, me and Nicky. 1085 01:10:22,050 --> 01:10:26,383 Fifteen years ago, when Nicky went in, it was no joke. 1086 01:10:26,717 --> 01:10:28,467 So, it's a... It's a stash house, right? 1087 01:10:28,550 --> 01:10:32,467 The old lady's beat to shit, the husband's mean, cracked out, 1088 01:10:32,550 --> 01:10:36,217 tries to give us trouble, Nicky lays him down. 1089 01:10:36,300 --> 01:10:38,300 We're doing an inventory, but it looks like we messed up 1090 01:10:38,383 --> 01:10:41,675 because there's no dope in the house, and I go in the back room... 1091 01:10:41,758 --> 01:10:45,300 Now, this place was a shithole, mind you. 1092 01:10:45,383 --> 01:10:48,967 Rats, roaches all over the place. 1093 01:10:49,050 --> 01:10:52,217 But the kid's room, in the back, 1094 01:10:53,550 --> 01:10:55,217 was spotless. 1095 01:10:56,217 --> 01:11:00,217 No, I mean, he swept it, mopped it, it was immaculate. 1096 01:11:01,883 --> 01:11:03,133 The little boy's sitting on the bed 1097 01:11:03,217 --> 01:11:06,675 holding onto his PlayStation for dear life. 1098 01:11:06,758 --> 01:11:09,300 There's no expression on his face, 1099 01:11:10,842 --> 01:11:13,050 tears streaming down. 1100 01:11:14,383 --> 01:11:18,258 He wants to tell me he just learned his multiplication tables. 1101 01:11:18,342 --> 01:11:19,467 Christ. 1102 01:11:19,550 --> 01:11:22,133 I mean, the father's got him in this crack den, 1103 01:11:22,217 --> 01:11:24,925 subsisting on Twinkies and ass-whippings, 1104 01:11:25,008 --> 01:11:30,633 and this little boy just wants someone to tell him that he's doing a good job. 1105 01:11:32,717 --> 01:11:35,092 You're worried what's Catholic? 1106 01:11:35,175 --> 01:11:37,300 I mean, kids forgive. 1107 01:11:38,217 --> 01:11:41,508 Kids don't judge. 1108 01:11:41,592 --> 01:11:43,925 Kids turn the other cheek. 1109 01:11:45,050 --> 01:11:46,883 What do they get for it? 1110 01:11:47,842 --> 01:11:49,133 So I went back out there, 1111 01:11:49,217 --> 01:11:51,300 I put an ounce of heroin on the living room floor, 1112 01:11:51,383 --> 01:11:54,758 and I sent the father on a ride, seven to nine. 1113 01:11:58,008 --> 01:12:00,967 - That was the right thing? - Fucking A! 1114 01:12:03,342 --> 01:12:05,425 You gotta take a side. 1115 01:12:07,383 --> 01:12:11,425 You molest a child, you beat a child, 1116 01:12:12,675 --> 01:12:14,175 you're not on my side. 1117 01:12:14,258 --> 01:12:15,717 If you see me coming, you better run, 1118 01:12:15,800 --> 01:12:18,717 because I am gonna lay you the fuck down! 1119 01:12:22,258 --> 01:12:23,800 Easy. 1120 01:12:29,925 --> 01:12:31,258 Don't feel easy. 1121 01:12:31,717 --> 01:12:34,217 Is the kid better off without his father? 1122 01:12:35,050 --> 01:12:36,175 Yeah. 1123 01:12:37,925 --> 01:12:40,092 But okay, I mean, could be out there right now, 1124 01:12:40,175 --> 01:12:42,717 pumping with a gun in his waistband. 1125 01:12:43,383 --> 01:12:45,258 It's a war, man. 1126 01:12:46,633 --> 01:12:48,383 Are we winning? 1127 01:12:49,883 --> 01:12:51,467 No. 1128 01:12:57,383 --> 01:13:00,717 Would you do it again? Clip Corwin Earle? 1129 01:13:03,300 --> 01:13:04,717 No. 1130 01:13:07,133 --> 01:13:09,342 Does that make you right? 1131 01:13:11,883 --> 01:13:12,925 Hmm? 1132 01:13:13,008 --> 01:13:15,300 I don't know. 1133 01:13:15,383 --> 01:13:17,842 Doesn't make it wrong, though, does it? 1134 01:13:25,425 --> 01:13:26,675 (SIGHS) 1135 01:13:34,592 --> 01:13:36,425 - Hey. - Hi. 1136 01:13:38,758 --> 01:13:40,217 How's Remy? 1137 01:13:42,008 --> 01:13:43,508 He lied to me. 1138 01:13:45,008 --> 01:13:47,675 What did Remy say about Ray back in Roxbury? 1139 01:13:47,758 --> 01:13:49,592 - Never heard of him. - Never heard of him. 1140 01:13:49,675 --> 01:13:52,717 Now he says Ray's been snitching for him for 15 years. 1141 01:13:53,008 --> 01:13:54,967 He called him his "old pal." 1142 01:13:55,050 --> 01:13:57,925 Said he couldn't find enough people to snitch out. 1143 01:13:58,008 --> 01:13:59,217 Patrick... 1144 01:13:59,300 --> 01:14:02,300 And Ray Likanski is the reason Amanda got taken in the first place, 1145 01:14:02,383 --> 01:14:04,550 and Remy lies about knowing him. 1146 01:14:07,592 --> 01:14:09,092 Let it go. 1147 01:14:09,175 --> 01:14:11,675 Why would he lie? What's he have to hide? 1148 01:14:11,758 --> 01:14:13,800 Amanda's dead. 1149 01:14:14,300 --> 01:14:15,967 Let it go. 1150 01:14:19,508 --> 01:14:20,842 (EXHALES) 1151 01:14:23,967 --> 01:14:25,383 ANGIE: Babe. 1152 01:14:26,883 --> 01:14:28,508 Nick died. 1153 01:14:41,217 --> 01:14:44,092 Left. Left. 1154 01:14:50,550 --> 01:14:52,175 Mr. Kenzie. 1155 01:14:52,883 --> 01:14:55,383 Nice fucking job on Corwin Earle. 1156 01:15:01,050 --> 01:15:07,967 (PRAYING IN LATIN) 1157 01:15:08,592 --> 01:15:11,300 Amen. 1158 01:15:11,383 --> 01:15:14,050 (PRAYING IN LATIN) 1159 01:15:47,050 --> 01:15:49,758 - Sorry about Nick. - Yeah, thanks. 1160 01:15:51,925 --> 01:15:55,425 I was thinking about our conversation the other night. 1161 01:15:55,508 --> 01:15:57,633 Well, I said some things I shouldn't have. 1162 01:15:57,717 --> 01:16:00,300 You know, too much rum. 1163 01:16:00,383 --> 01:16:02,092 Yeah, like what? 1164 01:16:03,717 --> 01:16:06,550 Don't fuck with me, Patrick. Not today. 1165 01:16:07,592 --> 01:16:10,008 Oh, I wouldn't fuck with you. 1166 01:16:11,008 --> 01:16:15,050 Oh, you wanna play it like that, huh? Okay. 1167 01:16:16,467 --> 01:16:19,925 Forget about the other night, and we'll be friends. 1168 01:16:21,633 --> 01:16:23,717 What if I don't? 1169 01:16:23,800 --> 01:16:27,258 That's not an "if' you wanna bring into your life. 1170 01:16:30,383 --> 01:16:31,800 MAN: Had lunch with him last week. 1171 01:16:31,883 --> 01:16:33,008 Dana had lunch with him last week? 1172 01:16:33,092 --> 01:16:34,550 Excuse me. 1173 01:16:34,675 --> 01:16:36,092 (PEOPLE CHATTERING) 1174 01:16:36,258 --> 01:16:37,383 Hey, Dev. 1175 01:16:37,842 --> 01:16:41,258 - Hey, how you doing? - All right, how you been? 1176 01:16:41,342 --> 01:16:43,467 I can't complain. 1177 01:16:43,550 --> 01:16:45,967 - Can I talk to you? - Yeah. 1178 01:16:46,967 --> 01:16:48,800 Not here. 1179 01:16:48,883 --> 01:16:52,300 (SCOFFS) If it's like that, then you're gonna have to buy me lunch. 1180 01:16:52,383 --> 01:16:56,050 - How's the Chart House, half hour? - Sounds about right. 1181 01:16:58,008 --> 01:16:59,883 Hey, Remy used to work Narcotics with you, right? 1182 01:16:59,967 --> 01:17:01,633 DCU, yeah. What's up? 1183 01:17:01,717 --> 01:17:03,258 Why'd he leave? 1184 01:17:03,342 --> 01:17:06,883 Had a habit of just rubbing people the wrong way. 1185 01:17:06,967 --> 01:17:09,008 Like what? What'd he do? 1186 01:17:09,092 --> 01:17:11,550 Like marry a prostitute, for one. 1187 01:17:11,633 --> 01:17:12,717 Come on. 1188 01:17:12,800 --> 01:17:14,467 Might not wanna do that if you're a cop, right? 1189 01:17:14,550 --> 01:17:16,133 Might not wanna do that if you're a plumber. 1190 01:17:16,217 --> 01:17:17,675 (LAUGHING) 1191 01:17:18,342 --> 01:17:20,008 So, what happened? 1192 01:17:20,092 --> 01:17:22,800 He says he loves her, tells Mike Snell to go fuck himself, 1193 01:17:22,883 --> 01:17:23,967 and puts in for a transfer. 1194 01:17:24,050 --> 01:17:25,050 What, to Doyle? 1195 01:17:25,133 --> 01:17:28,800 Doyle brought Remy from Louisiana, back in '72. 1196 01:17:28,883 --> 01:17:32,300 You don't think that Remy's dirty, though, do you? 1197 01:17:32,383 --> 01:17:34,258 What's "dirty"? 1198 01:17:35,842 --> 01:17:39,133 - I know he planted evidence once. - Oh, you do? 1199 01:17:40,717 --> 01:17:42,633 Yeah. Why? 1200 01:17:42,717 --> 01:17:45,300 Look, man. CSI is killing us out here. 1201 01:17:45,383 --> 01:17:48,883 Every other juror, all they wanna know is where the microfibers are. 1202 01:17:48,967 --> 01:17:50,758 Certain people are workers. 1203 01:17:50,842 --> 01:17:52,467 Don't wanna plant it, but you know how it is. 1204 01:17:52,550 --> 01:17:54,717 So they don't mind it. 1205 01:17:56,717 --> 01:18:00,342 So tell me something, what you fucking with him for? 1206 01:18:01,883 --> 01:18:04,258 He lied to me. 1207 01:18:04,342 --> 01:18:06,592 I can't think of one reason big enough for him to lie 1208 01:18:06,675 --> 01:18:09,300 that's small enough not to matter. 1209 01:18:14,258 --> 01:18:15,925 All right, look. 1210 01:18:16,008 --> 01:18:20,467 I know one thing, but it's third party, so you gotta play it like that. 1211 01:18:20,550 --> 01:18:23,550 Helene and Ray took Cheese's money back in June, right? 1212 01:18:23,633 --> 01:18:24,633 Yeah. 1213 01:18:24,717 --> 01:18:27,675 One week later, Remy goes to a cop in DCU 1214 01:18:27,758 --> 01:18:30,217 asking if anybody knew who robbed Cheese. 1215 01:18:30,300 --> 01:18:31,467 So what? 1216 01:18:31,550 --> 01:18:33,300 So my informant tells me, 1217 01:18:33,383 --> 01:18:36,925 Cheese didn't even know he got robbed until two weeks later. 1218 01:18:37,217 --> 01:18:40,050 So Remy knew Cheese got robbed before Cheese did? 1219 01:18:40,133 --> 01:18:42,050 How'd he know that? 1220 01:18:43,217 --> 01:18:44,967 Let me tell you something. 1221 01:18:45,050 --> 01:18:46,133 You better think long and hard 1222 01:18:46,217 --> 01:18:49,175 before you start running around here investigating the police. 1223 01:18:49,258 --> 01:18:54,092 You try and take food out their mouths, and they will fuck you up. 1224 01:18:56,717 --> 01:18:58,592 Thanks for the steak. 1225 01:18:59,258 --> 01:19:01,008 All right. 1226 01:19:14,383 --> 01:19:15,800 Hey. 1227 01:19:17,842 --> 01:19:19,342 I got it. 1228 01:19:19,967 --> 01:19:21,883 PATRICK ON PHONE: We need to talk to you, Lionel. 1229 01:19:21,967 --> 01:19:23,383 LIONEL ON PHONE: About what? 1230 01:19:23,467 --> 01:19:26,175 About the acoustics in your apartment. 1231 01:19:26,258 --> 01:19:27,800 What? 1232 01:19:27,883 --> 01:19:29,800 Oh, we live in a three-decker, too, Lionel. 1233 01:19:29,883 --> 01:19:31,717 I got nothing to talk about. 1234 01:19:31,800 --> 01:19:34,883 Well, that's fine. We can talk to the state police. 1235 01:19:36,008 --> 01:19:38,175 Meet me at Murphy's Law. 1236 01:19:56,550 --> 01:19:58,092 LIONEL ON PHONE: I don't meet him down Murphy's, 1237 01:19:58,175 --> 01:19:59,467 he's gonna call the staties. 1238 01:19:59,550 --> 01:20:01,883 REMY ON PHONE: He's putting a move on you. Don't go down there. 1239 01:20:02,508 --> 01:20:04,050 I can handle Patrick Kenzie. 1240 01:20:04,133 --> 01:20:05,800 -This is an oath we took. - I started this. 1241 01:20:05,883 --> 01:20:07,842 -This has to be protected. - I got things to protect, too. 1242 01:20:07,925 --> 01:20:09,008 -Listen to me! - All right, Remy. 1243 01:20:09,092 --> 01:20:11,467 You leave that house, you're an enemy to me. 1244 01:20:11,550 --> 01:20:13,842 -Just trust me, all right? - No! Trust me! 1245 01:20:13,925 --> 01:20:18,592 Where I come from, you die with your secrets! 1246 01:20:44,800 --> 01:20:47,217 How long have you known Remy? 1247 01:20:47,300 --> 01:20:50,425 Detective Bressant? Just in... 1248 01:20:50,508 --> 01:20:53,758 Met him through the investigation of Amanda. 1249 01:20:53,842 --> 01:20:55,800 - That's it? - Yeah. 1250 01:20:59,217 --> 01:21:01,383 How long you known Remy? 1251 01:21:02,383 --> 01:21:03,592 What is this? 1252 01:21:03,675 --> 01:21:06,633 They got the Internet, now, Lionel. 1253 01:21:06,717 --> 01:21:09,050 You know how it is in town. Everybody knows everybody. 1254 01:21:09,133 --> 01:21:11,592 No. Everybody don't know everybody. 1255 01:21:11,675 --> 01:21:13,300 - What're you talking about? - Why you lying? 1256 01:21:13,383 --> 01:21:14,342 I'm not. 1257 01:21:14,425 --> 01:21:17,175 You bragged about taking a hard bust on the first day we met you. 1258 01:21:17,258 --> 01:21:18,800 - No, I didn't. - Bullshit. 1259 01:21:18,883 --> 01:21:21,383 You're hiding something, Lionel, and you better fucking tell it, 1260 01:21:21,467 --> 01:21:24,383 'cause you came to our house and you asked us for help. 1261 01:21:24,467 --> 01:21:26,675 And we killed ourselves trying to save Amanda. 1262 01:21:26,758 --> 01:21:28,592 And I know you ain't being 100% with me right now, 1263 01:21:28,675 --> 01:21:30,592 and it's really fucking pissing me off that you're lying, 1264 01:21:30,675 --> 01:21:33,133 so you better interrupt me at any time, 'cause I'm about to lose... 1265 01:21:33,217 --> 01:21:36,092 Okay. Fine, fine. All right? Don't have a heart attack. 1266 01:21:37,258 --> 01:21:39,383 I haven't been honest with you. 1267 01:21:39,467 --> 01:21:42,425 It's just not something I'm proud of. You know? 1268 01:21:42,508 --> 01:21:45,342 I got in a bar fight back in the day. 1269 01:21:45,425 --> 01:21:46,633 The other guy cracked his skull. 1270 01:21:46,717 --> 01:21:49,217 At some point, I must've said, "I'll kill you." 1271 01:21:49,300 --> 01:21:53,633 So they had me up for attempted. It's my word against this other guy's. 1272 01:21:53,717 --> 01:21:56,467 Witness testified to my version and the jury believed him. 1273 01:21:56,550 --> 01:21:59,467 - 'Cause he was a cop. - Yeah, he testified for me. 1274 01:21:59,550 --> 01:22:01,175 So you knew Detective Bressant. 1275 01:22:01,258 --> 01:22:03,550 - It's not like we were best friends. - But you lied. 1276 01:22:03,633 --> 01:22:06,842 - Why did you call Remy? - He's a cop. 1277 01:22:06,925 --> 01:22:08,800 - That's not why you called him, Lionel. - Come on. 1278 01:22:08,883 --> 01:22:10,717 It's a small place. You heard them arguing. 1279 01:22:10,800 --> 01:22:12,383 - They were being loud. - Who? Who... Who... 1280 01:22:12,467 --> 01:22:16,842 So you called Remy, and you and him took Amanda to blackmail your sister. 1281 01:22:16,925 --> 01:22:18,300 (SCOFFS) 1282 01:22:19,967 --> 01:22:21,633 Why would I do that? 1283 01:22:21,717 --> 01:22:24,758 I don't know, Lionel. I really don't know. 1284 01:22:24,842 --> 01:22:27,800 Maybe because after all the "I put the fucking plug in the jug," 1285 01:22:27,883 --> 01:22:29,883 and the "count your blessings" and the "watch your language," 1286 01:22:29,967 --> 01:22:32,133 you're just like everybody else. 1287 01:22:32,217 --> 01:22:34,092 You saw a bag of money and you wanted it. 1288 01:22:34,175 --> 01:22:35,758 And you thought you could get away with it. 1289 01:22:35,842 --> 01:22:37,967 But Bea called the media and made a big thing of it. 1290 01:22:38,050 --> 01:22:40,383 And then she called us, and then you were fucked. 1291 01:22:40,467 --> 01:22:42,592 The case is closed, Patrick. The case is closed. 1292 01:22:42,675 --> 01:22:44,967 Coke-dealing Haitian's a pretty easy target for a frame. 1293 01:22:45,050 --> 01:22:46,300 - Lionel? - Excuse me. 1294 01:22:46,383 --> 01:22:47,467 - Look at me. - Okay. Excuse me. 1295 01:22:47,550 --> 01:22:49,133 You took your niece, and you laid it off on a black guy. 1296 01:22:49,217 --> 01:22:50,467 - Pardon me. - Lionel, tell me what happened. 1297 01:22:50,550 --> 01:22:52,633 Can I get some service? 1298 01:22:52,717 --> 01:22:54,092 Yeah. 1299 01:22:57,883 --> 01:22:59,300 (EXHALES) 1300 01:23:00,883 --> 01:23:02,258 What? 1301 01:23:03,883 --> 01:23:06,967 - Three shots of Cutty and a tallboy. - Yeah. 1302 01:23:07,050 --> 01:23:08,550 Thank you. 1303 01:23:09,883 --> 01:23:11,883 Just give me a second. 1304 01:23:43,175 --> 01:23:46,092 Twenty-three years is something, right? 1305 01:23:58,717 --> 01:24:00,092 Go. 1306 01:24:04,217 --> 01:24:07,383 I come up to check on Amanda. She was alone as usual. 1307 01:24:09,675 --> 01:24:12,175 I was reading her a story when Helene and Ray come home. 1308 01:24:12,258 --> 01:24:13,342 They didn't know I was there. 1309 01:24:13,425 --> 01:24:16,967 Stop fucking yelling, my daughter's sleeping in there. 1310 01:24:17,050 --> 01:24:18,592 (ARGUING) 1311 01:24:19,092 --> 01:24:21,717 They started talking about how they'd robbed this drug dealer. 1312 01:24:21,800 --> 01:24:23,883 You know what he's fucking gonna do if he finds out? 1313 01:24:23,967 --> 01:24:25,717 What's the monkey gonna do? 1314 01:24:25,800 --> 01:24:27,133 - Oh, you know... - I'm not... 1315 01:24:27,217 --> 01:24:30,342 And they were talking about leaving the state. 1316 01:24:30,425 --> 01:24:31,883 So I called Remy and told him. 1317 01:24:31,967 --> 01:24:33,675 There's another drug run up to Nashua. Taking cocaine... 1318 01:24:34,717 --> 01:24:36,383 And then what? 1319 01:24:40,133 --> 01:24:41,258 We took her. 1320 01:24:44,092 --> 01:24:46,800 Remy laid out this plan. It seemed easy. 1321 01:24:46,883 --> 01:24:49,758 We take her, force Helene and Ray to cough up the cash, 1322 01:24:49,842 --> 01:24:51,842 then we put her back. You know? 1323 01:24:51,925 --> 01:24:53,967 Amanda gets to spend a weekend in the country. 1324 01:24:54,050 --> 01:24:55,592 My sister learns a lesson. 1325 01:24:55,925 --> 01:24:58,675 And fuck it, everybody gets paid on top of it. 1326 01:24:58,758 --> 01:25:01,717 I got no problem taking money from a guy like Cheese. 1327 01:25:01,800 --> 01:25:03,342 They were gonna handle the cops. 1328 01:25:03,425 --> 01:25:05,633 But Bea, she went nuts. 1329 01:25:05,717 --> 01:25:08,300 Started calling the papers. Hired you. 1330 01:25:08,383 --> 01:25:10,675 Lionel don't want me coming here, now you don't want the job? 1331 01:25:10,758 --> 01:25:14,758 But once you found the money, they had Amanda and the money. 1332 01:25:14,842 --> 01:25:18,967 So they decided to set up a fake exchange for you to witness. 1333 01:25:19,050 --> 01:25:21,675 They got Chris Mullen to set up Cheese at the quarry. 1334 01:25:21,758 --> 01:25:25,383 15K and a chance to be the boss. 1335 01:25:28,175 --> 01:25:30,467 Cheese figured out what was happening. 1336 01:25:30,550 --> 01:25:33,967 Even though it was too late, he started shooting. 1337 01:25:34,050 --> 01:25:36,008 Panicking. 1338 01:25:38,633 --> 01:25:40,967 And she just fell. I mean, she just... 1339 01:25:41,050 --> 01:25:42,717 She fell in. 1340 01:25:44,175 --> 01:25:45,800 She's gone. 1341 01:25:45,883 --> 01:25:48,050 It was an accident. It was just an accident. 1342 01:25:48,133 --> 01:25:50,342 She was your sister's kid, Lionel. 1343 01:25:52,217 --> 01:25:55,883 - Your sister's child. - You think I don't miss her? 1344 01:25:55,967 --> 01:25:58,550 She was more my kid than Helene's. 1345 01:25:59,633 --> 01:26:03,717 Last summer, Helene and Dottie took Amanda to the beach. 1346 01:26:03,883 --> 01:26:08,050 It was a real hot day. Amanda fell asleep. 1347 01:26:08,467 --> 01:26:10,967 They left her in the car while they go off into the dunes, 1348 01:26:11,050 --> 01:26:12,800 smoke a doobie with some guys. 1349 01:26:12,883 --> 01:26:14,633 Two hours. 1350 01:26:16,383 --> 01:26:19,050 Amanda literally roasted. 1351 01:26:20,342 --> 01:26:21,842 She was three. 1352 01:26:24,592 --> 01:26:28,883 Later on, I was holding her, trying to help her get to sleep. 1353 01:26:29,883 --> 01:26:34,550 My little Amanda, she was so hot. 1354 01:26:36,800 --> 01:26:39,758 She felt like something just come out of the oven. 1355 01:26:41,092 --> 01:26:43,383 Like a fucking pot roast. 1356 01:26:45,550 --> 01:26:47,842 So don't feel too sorry for my sister. 1357 01:26:47,925 --> 01:26:51,717 Because she never gave a shit about anyone but herself. 1358 01:26:52,717 --> 01:26:53,717 (DOOR BANGS) 1359 01:26:53,800 --> 01:26:56,633 Bartender. Open the safe. Now. 1360 01:26:58,300 --> 01:27:02,258 Everybody needs to shut up and stay calm. On the floor. On the floor! 1361 01:27:02,342 --> 01:27:03,967 - Hands on your head. Do it. - MAN: Oh, my God. 1362 01:27:04,050 --> 01:27:05,633 Everybody stays calm, this'll be over in a minute. 1363 01:27:05,717 --> 01:27:08,675 Hey, do you know whose bar this is, shithead? 1364 01:27:09,217 --> 01:27:12,092 Or you can get wise, it's up to you. 1365 01:27:14,842 --> 01:27:16,633 What did you say? 1366 01:27:17,383 --> 01:27:19,425 You're a talker, huh? 1367 01:27:19,508 --> 01:27:21,050 Just keep revving, motherfucker. 1368 01:27:21,133 --> 01:27:23,217 WOMAN: Don't antagonize him. He's got a gun. 1369 01:27:23,300 --> 01:27:26,633 - Oh, just keep yapping away. - I didn't say nothing. 1370 01:27:26,717 --> 01:27:28,550 You should learn to keep your mouth shut. 1371 01:27:28,633 --> 01:27:30,050 WOMAN: Shut the fuck up, for Christ's sake. 1372 01:27:30,133 --> 01:27:32,842 - Just keep talking, pal. - I didn't say nothing. 1373 01:27:32,925 --> 01:27:34,300 Close your eyes. 1374 01:27:34,383 --> 01:27:35,467 - Fuck! - Remy Bressant. 1375 01:27:35,550 --> 01:27:37,883 Amanda McCready was taken by Remy Bressant. 1376 01:27:37,967 --> 01:27:40,675 Oh, fuck, God. Amanda McCready was taken by Remy Bressant! 1377 01:27:40,758 --> 01:27:42,592 - Wait. Wait. Jesus. - PATRICK: Remy Bressant. 1378 01:27:42,675 --> 01:27:44,217 God damn it. Remy Bressant! 1379 01:27:44,300 --> 01:27:45,342 Amanda McCready was taken 1380 01:27:45,425 --> 01:27:46,550 - by Remy Bressant. - Jesus. I told him. 1381 01:27:46,633 --> 01:27:49,133 I told him we took her for ransom. I told him. I told him, Remy. 1382 01:27:49,217 --> 01:27:52,633 Please, I told him we took her for ransom. I did it. 1383 01:27:52,717 --> 01:27:54,550 Remy, please. 1384 01:27:54,800 --> 01:27:56,258 Please. 1385 01:27:59,883 --> 01:28:01,258 (GUN FIRES) 1386 01:28:05,883 --> 01:28:07,717 (GRUNTING) 1387 01:28:14,550 --> 01:28:16,383 Are you all right? 1388 01:28:16,467 --> 01:28:17,467 (PANTING) 1389 01:28:17,550 --> 01:28:18,592 Stay with him. 1390 01:29:20,883 --> 01:29:22,675 Drop your gun. 1391 01:29:24,383 --> 01:29:26,092 Put it down! 1392 01:29:30,842 --> 01:29:34,342 That bartender wasn't fucking around. 1393 01:29:43,967 --> 01:29:45,508 What did you do? 1394 01:29:46,383 --> 01:29:47,883 Did you get her killed? 1395 01:29:50,717 --> 01:29:52,425 Say yes. 1396 01:29:57,383 --> 01:29:58,717 Say yes. 1397 01:29:59,675 --> 01:30:01,133 Say yes! 1398 01:30:02,050 --> 01:30:06,217 What're you gonna do? Shoot me? Yeah, yeah, yeah. 1399 01:30:14,050 --> 01:30:16,050 (BREATHING HEAVILY) 1400 01:30:20,550 --> 01:30:22,550 She was a child. 1401 01:30:24,717 --> 01:30:26,592 I love children. 1402 01:31:03,383 --> 01:31:07,008 Why would I expose a conspiracy that I was a part of? 1403 01:31:08,383 --> 01:31:11,925 I mean, did Lionel contradict anything I've said? 1404 01:31:13,175 --> 01:31:16,383 Did any of the witnesses at the bar contradict anything I've said? 1405 01:31:16,467 --> 01:31:20,133 A police officer was killed today. That's not looked on lightly. 1406 01:31:20,217 --> 01:31:22,383 Is corruption looked on lightly? 1407 01:31:22,467 --> 01:31:24,133 Is a little girl getting killed looked on lightly? 1408 01:31:24,217 --> 01:31:25,425 OFFICER: Whoa, hold on. 1409 01:31:25,508 --> 01:31:27,925 You charge people money as a detective. 1410 01:31:28,008 --> 01:31:31,925 Now, you're at the quarry the other night, right? 1411 01:31:32,008 --> 01:31:34,925 And you have no idea that this is a setup? 1412 01:31:35,008 --> 01:31:37,383 You're baffled. Right? 1413 01:31:38,925 --> 01:31:43,383 No, because, strange as it might seem, 1414 01:31:43,467 --> 01:31:46,717 I believe the police when they tell me something. 1415 01:31:47,383 --> 01:31:48,633 You're a fresh prick. You know that? 1416 01:31:48,717 --> 01:31:50,925 And because I had a ransom note and Amanda McCready's blanket 1417 01:31:51,008 --> 01:31:52,092 put in my mailbox. 1418 01:31:52,175 --> 01:31:55,175 And because I read a transcript of a call that Cheese put into the station. 1419 01:31:55,258 --> 01:31:56,342 A 911 call? 1420 01:31:56,425 --> 01:31:59,467 No, it was a call Cheese made to the station. 1421 01:31:59,550 --> 01:32:00,842 To Remy Bressant at the station. 1422 01:32:00,925 --> 01:32:02,967 Or that Chris Mullen made, pretending to be Cheese. 1423 01:32:03,050 --> 01:32:04,842 Or whatever the fuck it was, but it was recorded, 1424 01:32:04,925 --> 01:32:06,800 and there was a call. 1425 01:32:06,883 --> 01:32:08,800 We don't record calls coming into the station, 1426 01:32:08,883 --> 01:32:11,717 and we don't do transcripts, smart guy. 1427 01:32:13,800 --> 01:32:16,383 OFFICER: So, did you hear a tape? 1428 01:32:17,717 --> 01:32:20,008 - No, I didn't hear a tape. - Okay. 1429 01:32:20,092 --> 01:32:22,342 Did you see a transcript? 1430 01:32:27,050 --> 01:32:29,633 No, I must've remembered it wrong. 1431 01:32:39,883 --> 01:32:41,300 Kids forgive. 1432 01:32:41,383 --> 01:32:42,883 What do they get for it? 1433 01:32:42,967 --> 01:32:45,383 Amanda literally roasted. 1434 01:32:54,717 --> 01:32:55,883 LIONEL: You think I don't miss her. 1435 01:32:55,967 --> 01:32:58,383 She was more my kid than Helene's. 1436 01:32:58,467 --> 01:33:00,592 I love children. 1437 01:33:05,092 --> 01:33:09,342 This is the kind of thing that if you do, Patrick, you wanna be sure. 1438 01:33:11,592 --> 01:33:13,342 Are you sure? 1439 01:33:14,050 --> 01:33:15,425 No. 1440 01:33:19,258 --> 01:33:21,133 Are you coming? 1441 01:33:21,758 --> 01:33:23,050 No. 1442 01:33:34,717 --> 01:33:37,425 DEVIN: Doyle brought Remy from Louisiana back in '72. 1443 01:33:37,508 --> 01:33:40,217 JACK: Care to read the highlighted portion? 1444 01:33:51,883 --> 01:33:54,175 Taking a trip? 1445 01:33:54,258 --> 01:33:56,050 Patrick Kenzie. 1446 01:33:57,633 --> 01:34:00,425 To what do I owe the pleasure? 1447 01:34:00,508 --> 01:34:03,133 Remy Bressant died last night. 1448 01:34:03,675 --> 01:34:06,717 I was told. It's a shame. 1449 01:34:08,133 --> 01:34:12,717 Yeah, it's hard to understand. Because he seemed like a good man. 1450 01:34:12,800 --> 01:34:14,633 He was a good man. 1451 01:34:15,967 --> 01:34:18,633 We don't know why people do what they do. 1452 01:34:18,967 --> 01:34:21,300 Everybody looks out his own window. 1453 01:34:21,550 --> 01:34:23,717 And everyone's got their reasons. 1454 01:34:25,717 --> 01:34:27,217 (DOOR OPENS) 1455 01:34:34,092 --> 01:34:35,800 - Hey. - Hi. 1456 01:34:35,883 --> 01:34:37,133 - How are you? - Good. 1457 01:34:37,217 --> 01:34:39,300 REMY: Nick! They're firing at me. 1458 01:34:39,383 --> 01:34:41,050 Nick, you hear me? You okay? They're firing at me! 1459 01:34:41,133 --> 01:34:42,300 NICK: Remy! 1460 01:34:42,383 --> 01:34:44,633 - I heard something go in the water! - Ambush! Ambush! 1461 01:34:44,717 --> 01:34:47,592 - Something went in! - Run. Remy. Run! 1462 01:34:48,383 --> 01:34:49,633 LIONEL: Panicking. 1463 01:34:49,717 --> 01:34:52,550 Amanda got scared. She started running. 1464 01:34:52,633 --> 01:34:55,550 She just fell. I mean, she just fell in. 1465 01:35:00,008 --> 01:35:01,133 WOMAN ON TV: Twenty-nine-year-old Chris Mullen 1466 01:35:01,217 --> 01:35:02,633 was gunned down last night 1467 01:35:02,717 --> 01:35:03,967 in an apparent robbery. 1468 01:35:04,050 --> 01:35:07,175 You go back inside with Frannie. Papa will come in soon. 1469 01:35:07,258 --> 01:35:08,425 Make you a sandwich, okay? 1470 01:35:08,508 --> 01:35:09,717 - All right. - That's my girl. 1471 01:35:09,800 --> 01:35:10,800 REMY: Don't go down there. 1472 01:35:10,883 --> 01:35:12,592 If I think he has the evidence, I'll take the hit. 1473 01:35:12,675 --> 01:35:13,800 I got no problem doing the time. 1474 01:35:13,883 --> 01:35:16,300 Fuck up, and it's Amanda and her life. 1475 01:35:16,383 --> 01:35:17,675 JACK: All right. LIONEL: I got things to protect, too. 1476 01:35:17,758 --> 01:35:20,008 REMY: You leave that house, you're an enemy to me 1477 01:35:20,092 --> 01:35:21,300 and you're a danger to Amanda. 1478 01:35:21,383 --> 01:35:23,467 Please, I told him we took her for ransom. I did it. 1479 01:35:23,550 --> 01:35:25,633 I told him. Remy, please. 1480 01:35:25,717 --> 01:35:27,008 (GUN FIRING) 1481 01:35:30,758 --> 01:35:32,050 So now you know. 1482 01:35:32,883 --> 01:35:35,383 LIONEL: My sister's not stable. She's on crack. 1483 01:35:35,467 --> 01:35:37,550 She's talking about leaving the state. I'm scared for my niece. 1484 01:35:37,633 --> 01:35:39,800 - Who's gonna take care of her? - We'll do something. 1485 01:35:39,883 --> 01:35:42,008 REMY: We'll figure it out. She's an addict. 1486 01:35:42,092 --> 01:35:43,633 Bigot. Drug mule. 1487 01:35:43,717 --> 01:35:46,800 The child will be dead or on the street in 10 years. 1488 01:35:46,883 --> 01:35:49,508 JACK: What about the uncle? REMY: He can never tell anyone. 1489 01:35:49,592 --> 01:35:52,967 Not even his wife. Or he'll never see her again. 1490 01:35:53,050 --> 01:35:57,050 It's worth it to him. Know she'll have a better life. 1491 01:35:57,133 --> 01:36:00,133 Do one last good thing before we hang it up. 1492 01:36:01,883 --> 01:36:04,967 JACK: How many children have we seen destroyed? 1493 01:36:05,925 --> 01:36:07,217 REMY: Enough. 1494 01:36:09,050 --> 01:36:10,842 Does it make you feel better? 1495 01:36:11,717 --> 01:36:15,050 Telling yourself you did it for the right reasons? 1496 01:36:15,133 --> 01:36:17,467 That you took her to be saved. 1497 01:36:17,550 --> 01:36:19,383 From her own mother? 1498 01:36:21,550 --> 01:36:24,758 We're just trying to give a little girl a life. 1499 01:36:26,008 --> 01:36:29,300 Wasn't your life to give. Helene's her mother. 1500 01:36:29,383 --> 01:36:32,133 If you thought she was a bad mother, you should've gone to Social Services. 1501 01:36:32,217 --> 01:36:36,133 Short of that, she's her mother, and that's where she belongs. 1502 01:36:37,550 --> 01:36:39,550 You turn around. 1503 01:36:39,633 --> 01:36:43,842 You go back to your fucking car, and you wait 30 years. 1504 01:36:45,300 --> 01:36:47,800 You don't know what the world is made of yet. 1505 01:36:50,050 --> 01:36:53,133 I'm calling state police in five minutes. They'll be here in ten. 1506 01:36:53,217 --> 01:36:56,008 Thought you would've done that by now. 1507 01:36:58,342 --> 01:37:00,550 You know why you haven't? 1508 01:37:02,467 --> 01:37:06,383 Because you think this might be an irreparable mistake. 1509 01:37:06,467 --> 01:37:11,133 Because deep inside you, you know it doesn't matter what the rules say. 1510 01:37:11,217 --> 01:37:13,258 When the lights go out and you ask yourself, 1511 01:37:13,342 --> 01:37:17,217 "Is she better off here or better off there," you know the answer. 1512 01:37:17,300 --> 01:37:19,300 And you always will. 1513 01:37:21,175 --> 01:37:26,217 You... You could do a right thing here. 1514 01:37:26,300 --> 01:37:28,050 A good thing. 1515 01:37:29,217 --> 01:37:31,133 Men live their whole lives without getting this chance. 1516 01:37:31,217 --> 01:37:33,133 You walk away from it, 1517 01:37:33,217 --> 01:37:35,467 you may not regret it when you get home. 1518 01:37:35,550 --> 01:37:36,925 You may not regret it for a year, 1519 01:37:37,008 --> 01:37:40,675 but when you get to where I am, I promise you, you will. 1520 01:37:42,008 --> 01:37:45,883 I'll be dead, you'll be old. But she... 1521 01:37:47,008 --> 01:37:51,175 She'll be dragging around a couple of tattered, damaged children of her own, 1522 01:37:52,383 --> 01:37:55,758 and you'll be the one who has to tell them you're sorry. 1523 01:37:56,758 --> 01:37:58,967 You know what? Maybe that'll happen. 1524 01:37:59,050 --> 01:38:03,217 And if it does, I'll tell them I'm sorry, and I'll live with it. 1525 01:38:05,050 --> 01:38:07,717 But what's never gonna happen and what I'm not gonna do 1526 01:38:07,800 --> 01:38:09,508 is have to apologize to a grown woman 1527 01:38:09,592 --> 01:38:10,633 who comes to me and says, 1528 01:38:10,717 --> 01:38:12,800 "I was kidnapped when I was a little girl, 1529 01:38:12,883 --> 01:38:15,133 "and my aunt hired you to find me. 1530 01:38:15,217 --> 01:38:18,758 "And you did, you found me with some strange family. 1531 01:38:18,842 --> 01:38:21,633 "But you broke your promise and you left me there. 1532 01:38:21,717 --> 01:38:24,550 "Why? Why didn't you bring me home? 1533 01:38:25,842 --> 01:38:29,508 "Because all the snacks and the outfits and the family trips don't matter. 1534 01:38:31,217 --> 01:38:33,800 "They stole me. 1535 01:38:33,883 --> 01:38:37,592 "It wasn't my family and you knew about it 1536 01:38:37,675 --> 01:38:40,883 "and you knew better and you did nothing." 1537 01:38:42,592 --> 01:38:44,133 And maybe that grown woman will forgive me, 1538 01:38:44,217 --> 01:38:46,675 but I'll never forgive myself. 1539 01:38:50,842 --> 01:38:55,550 I did what I did for the sake of the child. 1540 01:38:57,217 --> 01:39:00,842 All right. For me, too. 1541 01:39:03,508 --> 01:39:08,800 But now, I'm asking you for the sake of the child. 1542 01:39:11,467 --> 01:39:13,300 I'm begging you. 1543 01:39:18,425 --> 01:39:20,425 You think about it. 1544 01:39:29,717 --> 01:39:31,425 She's happy. 1545 01:39:33,133 --> 01:39:34,550 What? 1546 01:39:34,633 --> 01:39:37,842 She's happy here. I saw her. 1547 01:39:40,050 --> 01:39:41,925 Angie, don't do this. 1548 01:39:42,008 --> 01:39:45,008 If you call the police, they will send her back. 1549 01:39:45,092 --> 01:39:48,175 I'm not sending her anywhere. Helene is her mother. 1550 01:39:49,217 --> 01:39:50,800 She's better off here. 1551 01:39:50,883 --> 01:39:54,717 Why? Because he's got money, and he makes her sandwiches? 1552 01:39:55,050 --> 01:39:56,800 Because he loves her. 1553 01:39:56,883 --> 01:40:00,217 - Helene loves her, too. - Helene doesn't treat her that way. 1554 01:40:00,300 --> 01:40:02,217 Well, maybe she'll change. 1555 01:40:02,508 --> 01:40:04,467 She won't change. People don't change. 1556 01:40:04,550 --> 01:40:06,133 Helene is arsenic. 1557 01:40:06,217 --> 01:40:08,467 Angie, I know that this is hard. 1558 01:40:08,550 --> 01:40:10,883 Look at me, I know it's hard. 1559 01:40:11,925 --> 01:40:15,217 But I need you to stand by me. I need you to say, 1560 01:40:15,300 --> 01:40:16,425 "We're gonna make the right decision, 1561 01:40:16,508 --> 01:40:17,717 "and we're gonna make everything okay." 1562 01:40:17,800 --> 01:40:19,925 Everything will be okay. 1563 01:40:20,008 --> 01:40:21,133 Because we're gonna leave her here, 1564 01:40:21,217 --> 01:40:23,342 and every now and then we're gonna talk about her. 1565 01:40:23,425 --> 01:40:26,550 And where she is, and about what grade she's in. 1566 01:40:27,217 --> 01:40:30,633 And that'll be okay, because we're gonna know what school she's in, 1567 01:40:30,717 --> 01:40:33,092 and we're gonna know she's happy, and she's got birthday parties, 1568 01:40:33,175 --> 01:40:36,133 and she smiles every day, and she has sleepovers. 1569 01:40:38,425 --> 01:40:40,425 Baby, I'm sorry. 1570 01:40:40,508 --> 01:40:44,133 But you can't ask me to do something that I can't do. 1571 01:40:47,300 --> 01:40:50,050 And you can't ask me to live with it. 1572 01:40:51,633 --> 01:40:55,550 Patrick, for me. Please? 1573 01:40:59,342 --> 01:41:05,008 I will hate you for doing this, and I don't want to. 1574 01:42:32,133 --> 01:42:35,883 MAN ON TV: Once an icon of justice and a model for crusaders, 1575 01:42:35,967 --> 01:42:39,592 Jack Doyle is behind bars tonight. Evelyn? 1576 01:42:39,675 --> 01:42:41,800 Social Services, as demanded by law, 1577 01:42:41,883 --> 01:42:46,175 will take time to examine little Amanda before returning her to home, 1578 01:42:46,258 --> 01:42:48,300 and the arms of a mother who never gave up hope 1579 01:42:48,383 --> 01:42:50,467 that she would see her daughter again. 1580 01:42:50,550 --> 01:42:52,092 (SIREN WAILING) 1581 01:42:54,883 --> 01:42:56,925 (PEOPLE CHATTERING) 1582 01:42:57,008 --> 01:42:58,758 - Helene, how do you feel... - Helene, what does it feel like 1583 01:42:58,842 --> 01:43:00,675 - to have your daughter with you now? - WOMAN 1 : How do you feel? 1584 01:43:00,758 --> 01:43:02,467 WOMAN 2: Helene, how you feeling right now? How you feeling... 1585 01:43:02,550 --> 01:43:06,258 WOMAN OFFICER: Back up. Back up. Back up. Back up. 1586 01:43:06,342 --> 01:43:08,633 WOMAN 1 : Amanda, how do you feel to see your mom? 1587 01:43:08,717 --> 01:43:10,342 Hey, Amanda. 1588 01:43:11,467 --> 01:43:12,467 Helene, how you feeling? 1589 01:43:12,550 --> 01:43:14,467 - Tell us how it feels. - Tell us what you're thinking right now. 1590 01:43:14,550 --> 01:43:15,592 You must be so excited. Give us your feelings. 1591 01:43:15,675 --> 01:43:16,675 Oh, my sweetheart. Oh, my. 1592 01:43:16,758 --> 01:43:19,383 Helene, the whole world wants to know what you're feeling right now. 1593 01:43:19,883 --> 01:43:22,133 How are you, sweetheart? 1594 01:43:22,217 --> 01:43:24,258 Oh, my heart is brimming. 1595 01:43:24,342 --> 01:43:30,717 And just God bless to everyone and thank you to all... 1596 01:43:30,800 --> 01:43:33,925 To all the policemen and the firemen, 1597 01:43:34,008 --> 01:43:36,675 I feel like 9/11 right now. 1598 01:43:36,758 --> 01:43:39,925 Oh, I swear to God, I mean, just... 1599 01:43:40,925 --> 01:43:42,342 MAN ON TV: Do you have any comments for parents out there 1600 01:43:42,425 --> 01:43:43,800 that might be in a similar situation? 1601 01:43:43,883 --> 01:43:46,508 HELENE ON TV: Oh, just never let your kids out of your sight. 1602 01:43:46,592 --> 01:43:48,300 Don't trust them to no one. 1603 01:43:48,383 --> 01:43:51,467 And just keep them in your arms, 1604 01:43:51,550 --> 01:43:54,675 as much as they're in your heart, you keep them in your arms. 1605 01:43:54,758 --> 01:43:57,508 MAN: How about that? A great end to that story. 1606 01:43:57,592 --> 01:44:00,425 -Good news for everybody. - WOMAN: Yes, it is. 1607 01:44:24,675 --> 01:44:28,342 - Sorry, I had to get some stuff. - It's all right. 1608 01:44:31,550 --> 01:44:34,008 You wanna talk for a minute? 1609 01:44:37,217 --> 01:44:39,550 There's nothing to say. 1610 01:45:42,842 --> 01:45:45,800 Sorry for being rude, I gotta be out of here in, like, two minutes. 1611 01:45:45,883 --> 01:45:47,675 Do your thing. 1612 01:45:50,258 --> 01:45:51,883 (CHATTERING ON TV) 1613 01:45:56,883 --> 01:45:59,133 - Think he'll like me? - Who? 1614 01:45:59,217 --> 01:46:00,550 My date. 1615 01:46:00,633 --> 01:46:03,592 Oh, how could he not? 1616 01:46:03,675 --> 01:46:05,842 (GIGGLES) You're sweet. 1617 01:46:05,925 --> 01:46:08,133 He seen me on my American Victim. 1618 01:46:08,217 --> 01:46:11,175 He wrote me letters, I was like, "Whatever." 1619 01:46:11,258 --> 01:46:15,217 But then he seen my Meredith Vieira, he drove down here from Providence. 1620 01:46:15,300 --> 01:46:18,258 I'm like, "That's romantic." Right? 1621 01:46:18,342 --> 01:46:19,800 How's your girlfriend? 1622 01:46:19,883 --> 01:46:21,842 She's all right, she's at the North Shore with her sister. 1623 01:46:21,925 --> 01:46:24,633 Oh, hope she got better family than I do, right? 1624 01:46:24,717 --> 01:46:26,967 Those dirty motherfuckers. 1625 01:46:30,842 --> 01:46:33,842 She don't get smart, I'll take you out. 1626 01:46:36,050 --> 01:46:38,467 - How's Bea? - Fuck Bea. 1627 01:46:38,550 --> 01:46:40,633 I banned her from the apartment. 1628 01:46:40,717 --> 01:46:44,758 She sold her unit, moved out fancy-pants Melrose. 1629 01:46:44,842 --> 01:46:47,925 Don't think she don't hate you for Lionel going to jail, neither. 1630 01:46:48,008 --> 01:46:49,967 Well, that's probably why she never paid my bill. 1631 01:46:50,050 --> 01:46:52,300 You should fucking sue. 1632 01:46:52,383 --> 01:46:54,550 How about you, Helene? 1633 01:46:55,633 --> 01:46:57,300 You hate me? 1634 01:46:57,383 --> 01:46:59,050 Fuck no. 1635 01:46:59,133 --> 01:47:03,175 Brother or not, he took my kid. Fuck Lionel. She could have been hurt. 1636 01:47:03,258 --> 01:47:06,300 - What about Amanda? - What about Amanda? 1637 01:47:08,717 --> 01:47:11,175 - Who's gonna watch her? - Dottie. 1638 01:47:11,258 --> 01:47:13,800 Yeah, does Dottie know that? 1639 01:47:13,883 --> 01:47:16,633 - She will in five minutes. - Great. 1640 01:47:16,717 --> 01:47:21,133 Fuck, I'm gonna be late, too. Unless you don't mind sitting for her. 1641 01:47:24,550 --> 01:47:26,842 - Yeah, sure. - For real? 1642 01:47:27,883 --> 01:47:30,925 - Yeah, that's fine. - She likes you. 1643 01:47:34,383 --> 01:47:36,508 Bye, sweetheart. 1644 01:47:36,592 --> 01:47:38,842 You're a godsend, Patrick. 1645 01:47:40,633 --> 01:47:42,133 HELENE: Bye. 1646 01:47:59,717 --> 01:48:02,008 Is that Mirabelle? 1647 01:48:03,217 --> 01:48:05,175 Annabelle.129160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.