Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,467 --> 00:00:40,217
PATRICK: I always believed
it was the things you don't choose
2
00:00:40,300 --> 00:00:42,383
that makes you who you are.
3
00:00:43,717 --> 00:00:46,050
Your city.
4
00:00:46,133 --> 00:00:48,050
Your neighborhood.
5
00:00:49,883 --> 00:00:51,383
Your family.
6
00:00:54,258 --> 00:00:57,467
People here take pride in these things.
7
00:00:57,550 --> 00:01:00,425
Like it was something
they'd accomplished.
8
00:01:03,008 --> 00:01:06,050
The bodies around their souls.
9
00:01:07,717 --> 00:01:10,050
The cities wrapped around those.
10
00:01:34,633 --> 00:01:37,717
I lived on this block my whole life.
11
00:01:39,092 --> 00:01:41,175
Most of these people have.
12
00:01:42,883 --> 00:01:46,550
When your job is to find people
who are missing,
13
00:01:46,633 --> 00:01:49,258
it helps to know where they started.
14
00:01:50,467 --> 00:01:54,092
I find the people
who started in the cracks,
15
00:01:54,175 --> 00:01:56,050
and then fell through.
16
00:02:02,175 --> 00:02:04,300
This city can be hard.
17
00:02:06,092 --> 00:02:09,717
When I was young, I asked my priest
how you could get to heaven
18
00:02:10,383 --> 00:02:14,008
and still protect yourself
from all the evil in the world.
19
00:02:16,342 --> 00:02:21,217
He told me what God said
to his children.
20
00:02:21,300 --> 00:02:25,592
"You are sheep among wolves,
21
00:02:25,675 --> 00:02:28,800
"be wise as serpents,
22
00:02:28,883 --> 00:02:31,842
"yet innocent as doves."
23
00:02:32,758 --> 00:02:34,467
You live just across the street.
Is that right, ma'am?
24
00:02:34,550 --> 00:02:36,967
That one on the corner,
that's our house.
25
00:02:39,800 --> 00:02:41,592
You know, to get Annette
in high school, you have...
26
00:02:42,550 --> 00:02:45,258
(PEOPLE CHATTERING)
27
00:02:46,258 --> 00:02:48,258
- I heard they had an opening.
- Yeah, me, too.
28
00:02:55,050 --> 00:02:58,050
The thing is, she always
had a smile on her face.
29
00:02:58,133 --> 00:03:01,383
That was her. She was always smiling.
30
00:03:02,800 --> 00:03:04,592
I mean, who would take my little girl?
31
00:03:04,675 --> 00:03:06,425
She never hurt anybody,
never caused...
32
00:03:06,508 --> 00:03:11,008
Whoever you are, if you have her,
33
00:03:11,092 --> 00:03:13,300
you just let her go.
34
00:03:13,383 --> 00:03:15,883
Now, we won't charge you,
35
00:03:16,675 --> 00:03:20,508
but if you're out there,
just let her come home.
36
00:03:20,592 --> 00:03:23,383
All right? Let her come home.
37
00:03:23,842 --> 00:03:25,592
HELENE ON TV: I mean,
who would take my little girl?
38
00:03:25,675 --> 00:03:28,008
- You fucking cops.
- She never caused no trouble,
39
00:03:28,092 --> 00:03:30,550
she never got in any fights,
she's a sweetheart.
40
00:03:30,633 --> 00:03:33,800
- This is just unbelievable.
- She was a good kid.
41
00:03:33,883 --> 00:03:35,967
The whole force
standing outside the house,
42
00:03:36,050 --> 00:03:38,925
guarding the sidewalk
with their arms crossed.
43
00:03:40,092 --> 00:03:42,758
I mean, are the kidnappers
coming back?
44
00:03:42,842 --> 00:03:44,842
JACK ON TV: Amanda McCready
was taken from her home
45
00:03:44,925 --> 00:03:47,675
between 8:00 and 8:30
Wednesday night.
46
00:03:47,758 --> 00:03:50,467
She's four years old,
has blond hair and green eyes...
47
00:03:50,550 --> 00:03:51,550
- Hey.
- Hey.
48
00:03:51,633 --> 00:03:54,633
...weighs 35 pounds
and is 40 inches tall.
49
00:03:54,717 --> 00:03:57,050
- You know I love you, right?
- Yeah. I know.
50
00:03:57,133 --> 00:03:58,967
MAN 2 ON TV: A beleaguered
police force and a weary citizenry
51
00:03:59,050 --> 00:04:01,342
have been left with so little to cling to.
52
00:04:01,425 --> 00:04:05,383
A blanket, a back door,
and a doll named Mirabelle.
53
00:04:05,467 --> 00:04:07,258
The neighborhood's
really coming together.
54
00:04:07,342 --> 00:04:08,425
We're gonna have a rally.
55
00:04:08,508 --> 00:04:12,008
Everyone's gonna have a vigil.
We're gonna have a vigil tonight.
56
00:04:12,092 --> 00:04:13,800
You know, the neighborhood's all alert,
57
00:04:13,883 --> 00:04:17,175
everybody's alert of what's going on
and everything that...
58
00:04:17,258 --> 00:04:21,758
The surroundings. We got flyers up,
posters up, we have all that stuff up.
59
00:04:21,842 --> 00:04:24,800
So everybody's well aware
and everybody's looking for Amanda.
60
00:04:25,008 --> 00:04:27,258
In related news,
the Boston police captain
61
00:04:27,342 --> 00:04:30,008
responsible for preventing
crimes against children
62
00:04:30,425 --> 00:04:32,550
spoke a few words a moment ago,
63
00:04:32,633 --> 00:04:34,133
words of comfort.
64
00:04:34,217 --> 00:04:38,592
I know the pain of losing a daughter.
We will not fail.
65
00:04:39,383 --> 00:04:41,842
We will pursue every avenue.
66
00:04:41,925 --> 00:04:43,133
Do you know the mother?
67
00:04:43,217 --> 00:04:45,133
MAN 3 ON TV: Captain Jack Doyle on
details of the missing Dorchester girl...
68
00:04:45,217 --> 00:04:49,508
Little bit.
I was a freshman, she was a senior.
69
00:04:49,592 --> 00:04:51,300
She was blowing Mike Gulley
down the post
70
00:04:51,383 --> 00:04:54,758
when he was still 14 and innocent
and milking cows up Vermont.
71
00:04:56,133 --> 00:04:57,425
I don't know about innocent.
72
00:04:57,508 --> 00:05:01,050
Her mother says Amanda
may be carrying a little girl of her own.
73
00:05:01,133 --> 00:05:04,425
Mirabelle was last seen with Amanda.
It's her favorite doll.
74
00:05:06,175 --> 00:05:07,800
This is horrible.
75
00:05:08,758 --> 00:05:11,717
- Not if you're Channel 9.
- Turn it off.
76
00:05:12,592 --> 00:05:14,383
(MAN CHATTERING ON TV)
77
00:05:16,717 --> 00:05:17,925
Good night.
78
00:05:19,758 --> 00:05:21,467
(DOORBELL BUZZING)
79
00:05:26,258 --> 00:05:29,133
- Hey, Angie. Get the door?
- ANGIE: I'm in the bathroom.
80
00:05:29,383 --> 00:05:30,800
(BUZZING CONTINUES)
81
00:05:33,383 --> 00:05:36,967
It's 7:00! Seven in the fucking morning!
82
00:05:37,050 --> 00:05:38,217
What?
83
00:05:39,050 --> 00:05:41,217
Are you Patrick Kenzie?
84
00:05:42,675 --> 00:05:44,967
- Yeah.
- Bea and Lionel McCready.
85
00:05:45,050 --> 00:05:47,133
Our niece was kidnapped
three days ago.
86
00:05:47,217 --> 00:05:50,633
Please, come on in. Come on in.
I have to apologize.
87
00:05:50,717 --> 00:05:53,383
You know, there's been some problems
with kids in the neighborhood,
88
00:05:53,467 --> 00:05:55,967
kind of ding-dong ditch,
ringing the buzzer and running away.
89
00:05:56,050 --> 00:05:57,383
So that's the reason for the language.
90
00:05:57,467 --> 00:05:58,800
- Oh.
- Well, we can come back later.
91
00:05:58,883 --> 00:06:00,425
No. Please, please.
Make yourself comfortable.
92
00:06:00,508 --> 00:06:02,217
Here, we're just...
I'm sorry about the mess.
93
00:06:02,300 --> 00:06:05,425
We've been...
I had a late case, and a lot of cases.
94
00:06:05,508 --> 00:06:07,133
We've just been...
We've just been working a lot,
95
00:06:07,217 --> 00:06:10,425
we worked on a case last night,
you know, so we just...
96
00:06:10,508 --> 00:06:12,425
Please sit down, though.
97
00:06:15,883 --> 00:06:17,217
Or...
98
00:06:18,383 --> 00:06:21,133
My associate'll be in in just a minute.
She's in the other room.
99
00:06:21,217 --> 00:06:23,008
How can we help you?
100
00:06:23,800 --> 00:06:25,050
Do you know people
in the neighborhood
101
00:06:25,133 --> 00:06:27,508
who don't talk to the police?
102
00:06:27,592 --> 00:06:29,217
Yeah, one or two.
103
00:06:30,883 --> 00:06:34,383
We wanna hire you to augment
the investigation of Amanda.
104
00:06:34,467 --> 00:06:35,633
Is that right?
105
00:06:35,717 --> 00:06:39,758
You know how in JonBenet Ramsey
the family hired investigators?
106
00:06:39,842 --> 00:06:42,592
So... Are the police all right
with yo use hiring outside help?
107
00:06:42,675 --> 00:06:45,133
The police need to worry
about finding my niece.
108
00:06:45,217 --> 00:06:48,383
Hi. I'm Angie Gennaro.
I work with Patrick.
109
00:06:48,467 --> 00:06:50,550
Hello. I'm Bea McCready.
This is my husband, Lionel.
110
00:06:50,633 --> 00:06:51,967
- How do you do?
- They wanna hire us
111
00:06:52,050 --> 00:06:55,092
to augment the investigation.
112
00:06:55,175 --> 00:06:57,592
You should talk
to Precision Investigators.
113
00:06:57,675 --> 00:06:59,300
- Who? I...
- I don't know, I meant...
114
00:06:59,383 --> 00:07:00,550
Well, let's hear them out, Ange.
115
00:07:00,633 --> 00:07:03,258
Well, aren't you
missing persons detectives?
116
00:07:03,342 --> 00:07:05,050
Yeah, that's what your ad says
in the paper.
117
00:07:05,133 --> 00:07:07,508
Yeah, we are.
We are missing persons detectives.
118
00:07:07,592 --> 00:07:10,217
I'm sorry, she...
I think that what Angie means to say is,
119
00:07:10,300 --> 00:07:13,092
just for the sake of disclosure,
up to this point,
120
00:07:13,175 --> 00:07:17,925
our experience has been primarily,
you know, finding missing persons
121
00:07:18,008 --> 00:07:19,883
who've gone missing that they...
122
00:07:19,967 --> 00:07:21,842
You know, they just stop payments on
their Jet Ski
123
00:07:21,925 --> 00:07:22,967
and they went to New Hampshire...
124
00:07:23,050 --> 00:07:27,300
Every police officer in this state
is looking for your niece right now.
125
00:07:27,383 --> 00:07:29,300
And I'm not sure
how much more help we could be.
126
00:07:29,383 --> 00:07:30,800
Well, you're not gonna
do any harm, are you?
127
00:07:30,883 --> 00:07:34,383
All right, look.
I got a pension coming up with Edison.
128
00:07:34,467 --> 00:07:36,800
- So, that's collateral, if...
- No. It's not that.
129
00:07:36,883 --> 00:07:39,675
Why is this so hard?
The cops don't want me coming here.
130
00:07:39,758 --> 00:07:41,092
- Lionel don't want me coming here.
- Don't worry.
131
00:07:41,175 --> 00:07:43,592
- Now you don't want the job?
- No, it's not that we don't want the job...
132
00:07:43,675 --> 00:07:47,133
We consult privately
before we make decisions like these.
133
00:07:47,217 --> 00:07:49,842
- We do.
- Helene puts her to bed.
134
00:07:49,925 --> 00:07:53,008
She goes across to Dottie's.
Maybe gone a half hour, watches TV.
135
00:07:53,092 --> 00:07:55,467
Then she comes home
and Amanda is gone.
136
00:07:55,550 --> 00:07:56,967
LIONEL:She was watching Wife Swap.
137
00:07:57,050 --> 00:07:59,217
She remembers,
'cause that's her favorite show.
138
00:07:59,300 --> 00:08:00,550
And do yo use two live upstairs?
139
00:08:00,633 --> 00:08:03,717
Yeah, when our folks died
they left us a unit and my sister a unit,
140
00:08:03,800 --> 00:08:06,467
so, you know,
basically we got no choice.
141
00:08:06,550 --> 00:08:07,717
And with the acoustics
in the apartment,
142
00:08:07,800 --> 00:08:08,800
you can't get away from it.
143
00:08:08,883 --> 00:08:10,717
Why don't you just
come over the house, all right?
144
00:08:10,800 --> 00:08:13,800
- Just talk to Helene, you know.
- BEA: Lionel, talk to Helene?
145
00:08:13,883 --> 00:08:16,092
Look, she don't show it,
but she's hurting right now.
146
00:08:16,175 --> 00:08:18,758
- Please. Please!
- All right. Lookit, all right?
147
00:08:18,842 --> 00:08:21,425
I was no saint. All right?
I had my own problems.
148
00:08:21,508 --> 00:08:24,633
I took a hard bust at 22.
Bea straightened me out.
149
00:08:24,717 --> 00:08:27,175
My sister Helene has not had that.
150
00:08:28,050 --> 00:08:31,008
Talking to the mother's
the least we could do.
151
00:08:31,092 --> 00:08:33,175
- We'll come right over.
- Thanks a lot.
152
00:08:33,258 --> 00:08:34,633
Yeah. Pleasure, Lionel.
153
00:08:34,717 --> 00:08:36,967
Oh, you'll find us
in that brown three-decker by the park.
154
00:08:37,050 --> 00:08:39,467
- You know where it is.
- Be hard to miss today.
155
00:08:40,050 --> 00:08:42,925
(INAUDIBLE)
156
00:08:49,758 --> 00:08:52,592
(PEOPLE CLAMORING)
157
00:08:59,883 --> 00:09:01,383
PATRICK: Look at this. Jesus.
158
00:09:02,383 --> 00:09:04,467
Fucking block party here.
159
00:09:07,092 --> 00:09:10,800
Four Cape Verdeans
got killed here last year.
160
00:09:10,883 --> 00:09:12,842
No one gave a shit.
161
00:09:18,758 --> 00:09:20,967
We have a good life, right?
162
00:09:21,967 --> 00:09:24,050
Is that a trick question?
163
00:09:26,092 --> 00:09:29,467
I don't wanna find their little kid
in a dumpster.
164
00:09:29,550 --> 00:09:32,050
Maybe she's not in a dumpster, babe.
165
00:09:32,717 --> 00:09:36,758
I don't wanna find a little kid after
they've been abused for three days.
166
00:09:36,842 --> 00:09:37,842
(SIGHS)
167
00:09:40,592 --> 00:09:42,550
Hon, nobody does.
168
00:09:46,925 --> 00:09:48,300
All right.
169
00:09:49,800 --> 00:09:51,300
Listen, we'll just go up
and we'll talk to them,
170
00:09:51,383 --> 00:09:55,300
and you don't wanna do it after that,
I won't argue with you.
171
00:09:55,383 --> 00:09:56,508
Okay.
172
00:09:57,300 --> 00:09:58,967
(PEOPLE CLAMORING)
173
00:10:04,508 --> 00:10:06,050
(KNOCK ON DOOR)
174
00:10:06,758 --> 00:10:09,175
Hi. Please, come on in.
175
00:10:11,925 --> 00:10:13,508
LIONEL: Helene.
176
00:10:13,592 --> 00:10:16,092
This is Patrick Kenzie,
Angela Gennaro.
177
00:10:16,175 --> 00:10:20,092
- Hi.
- I remember you from high school.
178
00:10:21,258 --> 00:10:24,592
I see you're still a little conceited, huh?
179
00:10:24,675 --> 00:10:26,008
LIONEL: Would you excuse us, Dottie?
180
00:10:26,092 --> 00:10:30,217
Dottie's my best friend, Lionel.
She could be in my house if she wants.
181
00:10:30,300 --> 00:10:31,550
Helene, we don't wanna
get in your hair.
182
00:10:31,633 --> 00:10:32,758
We're just gonna ask you
a couple questions
183
00:10:32,842 --> 00:10:34,592
about your daughter,
then we'll be out of here.
184
00:10:34,675 --> 00:10:37,383
- Everyone wants their part now.
- I know.
185
00:10:37,467 --> 00:10:40,217
I already talked to the cops forty times.
186
00:10:40,300 --> 00:10:42,300
- We're sorry to take up your time.
- Listen, we're not the cops.
187
00:10:42,383 --> 00:10:43,675
Beatrice asked us to come over here
188
00:10:43,758 --> 00:10:46,383
and see if we could help out
finding your daughter.
189
00:10:46,467 --> 00:10:49,842
Why don't Bea mind her business?
It's my kid.
190
00:10:49,925 --> 00:10:52,050
'Cause everyone gotta
have their moment, now.
191
00:10:52,133 --> 00:10:53,133
- Right?
- Right.
192
00:10:53,217 --> 00:10:56,550
Beatrice hired these people to help
find Amanda with her own money,
193
00:10:56,633 --> 00:10:58,550
so you had better show them
the goddamn courtesy
194
00:10:58,633 --> 00:11:00,633
- and respect they deserve!
- She's in grieving, prick.
195
00:11:00,717 --> 00:11:02,133
She could grieve
how she wants, Dottie.
196
00:11:02,217 --> 00:11:03,467
- You don't live here!
- Asshole.
197
00:11:03,550 --> 00:11:06,300
Don't you fucking yell at her, Lionel.
You ain't her father!
198
00:11:06,383 --> 00:11:08,342
Fuck you, Lionel.
199
00:11:08,425 --> 00:11:10,800
Go fuck yourself. Cocksucker.
Fuck you.
200
00:11:10,883 --> 00:11:12,592
Get the fuck outta here.
201
00:11:13,050 --> 00:11:14,300
I'm sorry.
202
00:11:14,883 --> 00:11:16,967
- I'm sorry.
- Maybe we should go.
203
00:11:17,050 --> 00:11:19,467
- I understand. I'm sorry.
- It's all right.
204
00:11:19,550 --> 00:11:21,550
Maybe we should go?
205
00:11:22,300 --> 00:11:26,133
Look. Can we all just have a few words
in the hallway, please?
206
00:11:27,758 --> 00:11:29,425
Excuse us, Helene.
207
00:11:39,925 --> 00:11:43,133
- Helene's got emotional problems.
- It's not that, Lionel.
208
00:11:43,217 --> 00:11:44,967
- What is it, then?
- She's a cunt!
209
00:11:45,050 --> 00:11:48,508
- Beatrice, don't use that word.
- God help me, it's true.
210
00:11:55,883 --> 00:12:00,758
This is a child.
And I don't know where she is.
211
00:12:16,425 --> 00:12:17,592
Well...
212
00:12:22,425 --> 00:12:24,425
We can't do any harm, right?
213
00:12:26,800 --> 00:12:28,883
(WHIMPERING)
214
00:12:30,925 --> 00:12:34,342
It's all right, Bea.
It's all right, Bea. Huh?
215
00:12:34,717 --> 00:12:36,175
Thank you.
216
00:12:36,383 --> 00:12:37,633
PATRICK: Now...
217
00:12:39,342 --> 00:12:44,092
BEA: Well, she's quiet.
She tries very hard to be a good girl.
218
00:12:45,217 --> 00:12:48,467
What about Helene? Her friends?
People she hangs out with?
219
00:12:48,550 --> 00:12:50,925
She got a lot of people
come by the house?
220
00:12:51,008 --> 00:12:54,175
I don't know.
She's at the Fillmore all the time.
221
00:12:54,550 --> 00:12:56,967
She's at the Fillmore Lounge?
222
00:12:57,050 --> 00:12:59,008
Yeah, she drinks every day.
223
00:12:59,092 --> 00:13:03,383
She's got the gene, you know?
The disease. Our parents had it, too.
224
00:13:04,133 --> 00:13:06,425
She use drugs?
225
00:13:06,508 --> 00:13:08,258
I think she does a little coke.
226
00:13:08,342 --> 00:13:10,467
How much is a little?
227
00:13:10,550 --> 00:13:16,300
I don't know. Few times a week, maybe.
I mean, how much is a lot?
228
00:13:16,383 --> 00:13:18,800
Few times a week's a lot.
229
00:13:18,883 --> 00:13:21,967
Then she does a lot.
I don't know anything about that.
230
00:13:22,050 --> 00:13:26,467
I put the plug in the jug myself,
I got 23 years sobriety, so, I'm good.
231
00:13:30,133 --> 00:13:31,842
Congratulations.
232
00:13:34,092 --> 00:13:36,050
Do you mind if we see her room?
233
00:13:53,092 --> 00:13:55,883
- Kidnapped the furniture, too?
- Patrick.
234
00:14:12,383 --> 00:14:14,217
WOMAN ON RADIO:
10-7 investigation.
235
00:14:16,425 --> 00:14:18,133
Solved it yet?
236
00:14:19,258 --> 00:14:22,633
Captain, Patrick Kenzie.
This is my associate, Angie Gennaro.
237
00:14:22,717 --> 00:14:24,050
Mmm-hmm?
238
00:14:24,383 --> 00:14:27,008
I see Beatrice went on
and hired someone.
239
00:14:28,217 --> 00:14:30,092
I take it that wasn't
your recommendation.
240
00:14:30,175 --> 00:14:31,383
It was not.
241
00:14:32,383 --> 00:14:35,467
That woman would mortgage her home
to every snake doctor
242
00:14:35,550 --> 00:14:38,633
taking credit cards if she thought
it would help find her niece.
243
00:14:38,717 --> 00:14:41,967
My job's hard enough
without inviting the circus in here.
244
00:14:42,050 --> 00:14:44,550
Captain, this isn't
about the money for us.
245
00:14:47,175 --> 00:14:49,800
You ever investigated
an abduction before?
246
00:14:49,883 --> 00:14:51,300
I think Mrs. McCready was hoping
we could help
247
00:14:51,383 --> 00:14:54,592
with the neighborhood aspect of this
investigation, the people, you know.
248
00:14:54,675 --> 00:14:56,258
How old are you?
249
00:14:57,383 --> 00:15:00,217
- I'm 31.
- He just looks young.
250
00:15:05,925 --> 00:15:09,050
A four-year-old child is on the street.
251
00:15:09,133 --> 00:15:11,717
It's 76 hours and counting.
252
00:15:11,800 --> 00:15:13,467
And the prospects
for where she might be
253
00:15:13,550 --> 00:15:15,967
are beginning to look grim,
you understand?
254
00:15:16,050 --> 00:15:19,967
Half of all the children in these cases
are killed, flat out.
255
00:15:20,050 --> 00:15:22,342
If we don't catch the abductor
by day one,
256
00:15:22,425 --> 00:15:25,217
only about 10% are ever solved.
257
00:15:25,300 --> 00:15:27,217
This is day three.
258
00:15:30,050 --> 00:15:32,967
He may look young,
259
00:15:33,050 --> 00:15:36,133
but if he wants to work this case,
he'd better not act it.
260
00:15:36,217 --> 00:15:39,842
Well, he's been hired by a woman
who's the victim of a crime,
261
00:15:39,925 --> 00:15:42,217
and by law he's entitled
as her representative
262
00:15:42,300 --> 00:15:45,300
to be cooperated with
by the Boston Police Department.
263
00:15:45,383 --> 00:15:46,925
So he expects to be.
264
00:15:49,550 --> 00:15:51,133
And he will be.
265
00:15:52,883 --> 00:15:57,675
He and his better half will be contacted
by two of my senior men,
266
00:15:57,758 --> 00:16:01,550
at their convenience,
and be permitted to observe.
267
00:16:04,675 --> 00:16:07,175
We're just trying to help, Captain.
268
00:16:09,758 --> 00:16:14,258
Look, I don't care who does it.
I just want it done.
269
00:16:18,383 --> 00:16:19,925
Good afternoon.
270
00:16:23,133 --> 00:16:24,258
Ready to get started?
271
00:16:24,758 --> 00:16:27,550
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
272
00:16:35,092 --> 00:16:37,800
PATRICK: All I'm saying is that
we heard Helene comes in here.
273
00:16:37,883 --> 00:16:40,758
We're not asking
for the combination to the safe.
274
00:16:40,842 --> 00:16:45,467
Listen, I ain't saying a fucking word.
I already talked to the fucking cops.
275
00:16:45,550 --> 00:16:47,758
All right.
276
00:16:47,842 --> 00:16:50,217
- Dave, right?
- Big Dave.
277
00:16:50,300 --> 00:16:52,467
Big Dave. All right.
278
00:16:52,550 --> 00:16:55,800
I'm Medium Patrick. Nice to meet you.
279
00:16:55,883 --> 00:16:59,133
You're a little fucking light in the ass
to be talking shit, ain't ya?
280
00:16:59,217 --> 00:17:01,300
(CHUCKLING) Jesus, pal,
I'm just playing.
281
00:17:01,383 --> 00:17:04,467
Listen, buy a couple
of fucking drinks or screw.
282
00:17:04,550 --> 00:17:06,842
Okay, we'll take a couple tonics.
283
00:17:08,883 --> 00:17:10,717
Jesus Christ.
284
00:17:11,300 --> 00:17:15,050
Steve Penteroudakis!
The Grecian Formula!
285
00:17:15,133 --> 00:17:16,633
Oh, shit! What are you doing here?
286
00:17:16,717 --> 00:17:19,092
Look at this little motherfucker
at the Fillmore, what's up?
287
00:17:19,175 --> 00:17:20,342
Gyro!
288
00:17:20,425 --> 00:17:22,550
Beers and keno, 2:00 in the afternoon.
289
00:17:22,633 --> 00:17:23,883
- What up?
- Oh, yeah.
290
00:17:24,550 --> 00:17:26,467
STEVE: Yeah, listen,
I been fucking everywhere
291
00:17:26,550 --> 00:17:29,550
putting up posters, man, you know?
292
00:17:29,633 --> 00:17:33,508
Every project hallway,
all over City Point, everywhere.
293
00:17:33,592 --> 00:17:34,633
You know? I mean, it's a real tragedy.
294
00:17:34,717 --> 00:17:36,592
She used to come in here,
sit up at the bar and shit.
295
00:17:36,675 --> 00:17:39,842
- You know, she was like our mascot.
- Helene brought Amanda in here?
296
00:17:39,925 --> 00:17:43,800
No, mostly in the afternoons.
I mean, it's no place for a child at night.
297
00:17:43,883 --> 00:17:45,425
- Really?
- Oh, yeah.
298
00:17:45,508 --> 00:17:48,925
Hot tempers, lot of drugs, trust me.
299
00:17:49,008 --> 00:17:51,467
So how often Helene come down here?
300
00:17:51,550 --> 00:17:52,925
Five nights a week.
301
00:17:53,008 --> 00:17:55,842
Come on, guys, please.
She's a fucking coke ho, okay?
302
00:17:55,925 --> 00:17:58,133
She's in here fucking doing lines
just about every night.
303
00:17:58,217 --> 00:18:00,133
Trust me, all right?
It's not a real shocker, so...
304
00:18:00,217 --> 00:18:03,092
- She's that bad, huh?
- Huh?
305
00:18:03,175 --> 00:18:04,842
Oh, she's fucking terrible.
306
00:18:04,925 --> 00:18:07,633
Listen, remember that night
when the kid got kidnapped?
307
00:18:07,717 --> 00:18:08,758
You saw her on the news, right?
308
00:18:08,842 --> 00:18:12,550
She's saying, "Oh, I was at my
neighbor's house for a half hour."
309
00:18:12,633 --> 00:18:16,675
Bullshit. She was in here for, like,
two hours bumping rails. Oh, yeah.
310
00:18:16,758 --> 00:18:20,258
- ANGIE: What time did she come in?
- 8:00.
311
00:18:20,342 --> 00:18:22,467
- Are you sure it was the same night?
- Fucking positive,
312
00:18:22,550 --> 00:18:25,633
'cause she was in the shitter,
fucking banging down rails with Ray,
313
00:18:25,717 --> 00:18:27,258
and I was banging on the fucking door.
314
00:18:27,342 --> 00:18:29,508
- Who, Ray? Skinny Ray?
- Yeah. Ray Likanski.
315
00:18:29,592 --> 00:18:31,342
He's in there ducking me
like a fucking faggot.
316
00:18:31,425 --> 00:18:32,425
I was banging on the door.
317
00:18:32,508 --> 00:18:33,550
He thought I didn't know
he was in there,
318
00:18:33,633 --> 00:18:35,217
but I know he's fucking in there.
319
00:18:35,300 --> 00:18:38,300
- Don't lend him any money...
- Hey, Stevie.
320
00:18:38,383 --> 00:18:42,342
- What the fuck you doing?
- Nothing. What's up, Lenny?
321
00:18:42,425 --> 00:18:44,508
Don't talk about people you don't know.
322
00:18:44,592 --> 00:18:45,842
What do you mean?
These are my friends.
323
00:18:45,925 --> 00:18:48,092
- I know them for years.
- What's the problem, guy?
324
00:18:48,550 --> 00:18:50,383
You said you weren't a cop.
Right, "guy"?
325
00:18:50,467 --> 00:18:53,133
- Yeah, I'm not a cop.
- Yeah, then why don't you fuck off?
326
00:18:53,217 --> 00:18:55,050
Why don't you mind your business?
327
00:18:55,133 --> 00:18:57,467
He's gonna come in here
and be a smartass?
328
00:18:57,550 --> 00:18:59,925
You're awfully worried
about people's asses there, Dave.
329
00:19:00,008 --> 00:19:03,300
Yeah, you probably got
a fucking ass like a Skippy jar.
330
00:19:03,383 --> 00:19:07,133
What are you doing here, anyway?
Dave can't make a martini worth a shit.
331
00:19:07,217 --> 00:19:09,883
Trying to help Helene
find her daughter. Is that all right?
332
00:19:09,967 --> 00:19:11,300
Listen, don't come in here
running your mouth,
333
00:19:11,383 --> 00:19:13,092
thinking you're better than me.
334
00:19:13,175 --> 00:19:15,300
I'm not the fucking one.
335
00:19:15,383 --> 00:19:17,300
- All right, just cool it.
- LENNY: Cool it.
336
00:19:17,383 --> 00:19:20,217
- Listen to this douche bag.
- Bet she fucks this asshole in half.
337
00:19:20,300 --> 00:19:23,467
Jesus Christ. What the fuck
is the matter with you guys?
338
00:19:23,592 --> 00:19:25,842
You, you punk fucking jackass.
339
00:19:34,717 --> 00:19:36,883
We're leaving, all right?
340
00:19:40,050 --> 00:19:43,008
You know, Dave,
I think it's your good looks...
341
00:19:45,133 --> 00:19:48,342
'Cause there is some fine pussy
in here tonight.
342
00:19:57,383 --> 00:19:59,217
Open that door, rummy.
343
00:20:01,008 --> 00:20:03,217
- Open the door, Mike.
- Now.
344
00:20:15,550 --> 00:20:17,592
You ever wanna get fucked,
let me know.
345
00:20:20,842 --> 00:20:24,008
How's that, motherfucker?
Now you know.
346
00:20:24,092 --> 00:20:27,050
Keep your fucking mouths closed.
347
00:20:27,133 --> 00:20:28,967
What, you wanna
say some shit, Fat Dave?
348
00:20:29,050 --> 00:20:30,092
- Fuck you!
- Fuck you!
349
00:20:30,175 --> 00:20:32,425
Make me a martini,
you fucking fat bastard!
350
00:20:32,508 --> 00:20:33,508
- Make it!
- Get the fuck out.
351
00:20:33,592 --> 00:20:36,883
Make me a fucking martini,
you fat fucking retard!
352
00:20:37,050 --> 00:20:39,133
Fucking unbelievable.
353
00:20:41,717 --> 00:20:43,842
(SIGHING)
354
00:20:53,258 --> 00:20:55,550
(POLICE SIRENS BLARING)
355
00:21:15,508 --> 00:21:17,467
- Can I help you?
- You Detective Bressant?
356
00:21:17,550 --> 00:21:20,550
- That's right.
- Patrick Kenzie. Did you just call me?
357
00:21:20,633 --> 00:21:24,092
Oh, sorry.
Sergeant Detective Remy Bressant.
358
00:21:24,175 --> 00:21:26,133
PATRICK: How you doing?
359
00:21:26,883 --> 00:21:29,342
- Should we... Sit down?
- Something wrong?
360
00:21:29,508 --> 00:21:31,008
No! I just...
361
00:21:31,092 --> 00:21:34,050
I think Nick was expecting
an older couple, maybe.
362
00:21:35,217 --> 00:21:36,592
Life's full of surprises.
363
00:21:37,092 --> 00:21:40,258
REMY: Corwin Earle.
Serial molester, recently work-released.
364
00:21:40,592 --> 00:21:42,842
Went AWOL around the time
Amanda disappeared.
365
00:21:42,925 --> 00:21:45,258
Known associates, Leon Trett
366
00:21:46,675 --> 00:21:49,508
and his handsome wife, Roberta.
367
00:21:49,592 --> 00:21:50,717
(PATRICK EXCLAIMS)
368
00:21:50,842 --> 00:21:54,175
The Tretts were released six
and eight months ago, respectively.
369
00:21:54,258 --> 00:21:55,425
They have drug habits.
370
00:21:55,508 --> 00:21:58,258
We don't know where they are,
but we think Corwin's with them.
371
00:21:58,342 --> 00:22:01,925
Jailhouse snitch claims
that Corwin confided in him
372
00:22:02,008 --> 00:22:05,675
and told him when he got out,
he was gonna move in with his family.
373
00:22:06,258 --> 00:22:07,425
Apparently the three of them
374
00:22:07,508 --> 00:22:10,467
have some kind of
Addams Family deal going on.
375
00:22:10,550 --> 00:22:13,883
Corwin's plan is to keep a kid
in the house to have sex with.
376
00:22:13,967 --> 00:22:17,383
- Well, that sounds promising.
- Not for Amanda, it doesn't.
377
00:22:17,467 --> 00:22:18,758
ANGIE: Do you think
this is who has Amanda?
378
00:22:18,842 --> 00:22:20,258
Well, there's a lot
of holes in our theory.
379
00:22:20,342 --> 00:22:22,508
I mean, Corwin likes
little boys, you know?
380
00:22:22,592 --> 00:22:25,467
He likes them seven or eight or nine.
381
00:22:27,383 --> 00:22:30,800
So that's it, that's all we got,
there's no other leads, three days in?
382
00:22:30,883 --> 00:22:31,925
No, we got more.
383
00:22:32,008 --> 00:22:34,550
We got six psychics telling us to look
in six different states,
384
00:22:34,633 --> 00:22:36,300
we got Lionel and Bea
with airtight alibis,
385
00:22:36,383 --> 00:22:38,050
we've interviewed every neighbor
in a mile radius
386
00:22:38,133 --> 00:22:39,842
and we got a convicted finger-blaster
387
00:22:39,925 --> 00:22:41,633
who just happened
to cut off his ankle bracelet.
388
00:22:41,717 --> 00:22:42,758
- Take it easy...
- No, no, no, no, no!
389
00:22:42,842 --> 00:22:44,842
Who the fuck is this guy?
390
00:22:46,133 --> 00:22:48,467
You're here because Jack Doyle
had us extend you a courtesy.
391
00:22:48,550 --> 00:22:50,258
You got something to contribute,
you know, be my guest.
392
00:22:50,342 --> 00:22:51,717
Otherwise, hey, you...
393
00:22:51,800 --> 00:22:55,133
You know, you can go back
to your Harry Potter book.
394
00:22:56,050 --> 00:22:59,092
Isn't it usually somebody
who knows the victim?
395
00:22:59,217 --> 00:23:02,467
I think there's plenty of people
in Helene McCready's life
396
00:23:02,550 --> 00:23:04,842
that are capable of doing this.
397
00:23:05,592 --> 00:23:08,467
So then you probably
talked to Ray Likanski.
398
00:23:08,550 --> 00:23:10,758
- Who?
- Ray Likanski.
399
00:23:11,342 --> 00:23:15,300
"Skinny Ray," they call him, 6'2",
about 160 pounds.
400
00:23:15,383 --> 00:23:18,842
Does blow. Helene's boyfriend. No?
401
00:23:19,175 --> 00:23:22,050
- Never heard of him.
- Well, with all due respect,
402
00:23:22,133 --> 00:23:24,300
I think we might be able
to contribute on that point.
403
00:23:24,383 --> 00:23:26,967
- Really? How's that?
- The night Amanda went missing,
404
00:23:27,050 --> 00:23:28,550
Skinny Ray was down
at the Fillmore Lounge
405
00:23:28,633 --> 00:23:30,883
doing coke for two hours,
between 8:00 and 10:00.
406
00:23:30,967 --> 00:23:32,342
Fascinating.
407
00:23:33,633 --> 00:23:36,550
- With Helene McCready.
- You're shitting me.
408
00:23:38,758 --> 00:23:40,592
She did bullshit us.
409
00:23:40,675 --> 00:23:42,925
I'm gonna have to tear her
a new asshole.
410
00:23:43,008 --> 00:23:44,550
Meet you down there.
411
00:23:47,800 --> 00:23:50,800
So what kinda name is Bressant?
412
00:23:50,883 --> 00:23:53,050
It's the kind they give you in Louisiana.
413
00:23:53,133 --> 00:23:54,717
Oh, yeah?
Thought you were from here.
414
00:23:54,800 --> 00:23:57,633
Well, it all depends
on how you look at it.
415
00:23:58,217 --> 00:24:03,050
I mean, you might think that you're
more from here than me, for example.
416
00:24:03,550 --> 00:24:06,217
But I been living here
longer than you been alive.
417
00:24:06,300 --> 00:24:07,383
(BANGS TABLE)
418
00:24:07,467 --> 00:24:08,758
So who's right?
419
00:24:08,842 --> 00:24:10,300
I'll mull it over.
420
00:24:10,842 --> 00:24:12,425
- What's up, sucker?
- Bubba.
421
00:24:12,508 --> 00:24:13,800
- Good to see you, brother.
- Good to see you.
422
00:24:13,883 --> 00:24:15,383
- How you been? You been good?
- Yeah.
423
00:24:15,467 --> 00:24:17,842
Yeah? What's up, Angie?
How you doing, baby?
424
00:24:18,550 --> 00:24:20,717
You seen those people?
425
00:24:21,550 --> 00:24:25,550
Drug addict, drug addict, fucking...
Pedophile.
426
00:24:25,633 --> 00:24:28,633
What the fuck makes you think
I know people like this?
427
00:24:28,717 --> 00:24:31,508
Bub, I know you don't pay your rent
doing people's taxes.
428
00:24:31,592 --> 00:24:33,467
Yeah, I don't pay my rent
selling penny rocks
429
00:24:33,550 --> 00:24:35,133
to walleyed child molesters, neither.
430
00:24:35,217 --> 00:24:37,217
They're not all three child molesters.
431
00:24:37,550 --> 00:24:40,633
Just... Just this one, Corwin Earle.
432
00:24:40,717 --> 00:24:44,050
The other two are just base heads
he hangs out with.
433
00:24:44,217 --> 00:24:45,758
What are the two of yas,
crime dogs, now?
434
00:24:45,842 --> 00:24:48,425
We got hired to find that little girl.
435
00:24:48,508 --> 00:24:50,342
Turns out the mother was down
at the Fillmore all night
436
00:24:50,425 --> 00:24:51,425
while the kid was taken.
437
00:24:51,508 --> 00:24:54,258
- With Skinny Ray.
- Skinny Ray is a fucking bitch.
438
00:24:54,342 --> 00:24:57,050
- I thought Ray was your boy.
- Work for me?
439
00:24:57,217 --> 00:25:00,092
Skinny Ray, he's a fucking coke head.
He works for the Haitian.
440
00:25:00,175 --> 00:25:01,425
Ray works for Cheese?
441
00:25:01,508 --> 00:25:06,050
Yeah, Cheese, Ray, Chris Mullen,
whole trash-picker crew.
442
00:25:06,133 --> 00:25:07,800
Did you ever sell to Helene?
443
00:25:07,883 --> 00:25:09,800
There's reasons why
there ain't three inches of Plexiglas
444
00:25:09,883 --> 00:25:11,633
between us right now.
445
00:25:11,717 --> 00:25:13,883
That's 'cause I don't fuck
with skeezers like Helene.
446
00:25:13,967 --> 00:25:15,467
Or coconuts like Cheese.
447
00:25:15,550 --> 00:25:16,592
You should know better by now.
448
00:25:16,675 --> 00:25:19,050
I'm the king of this
motherfucking jungle.
449
00:25:19,133 --> 00:25:21,717
I'll let you know
if I hear anything, though.
450
00:25:21,800 --> 00:25:23,008
- Thanks, bro.
- Peace.
451
00:25:23,800 --> 00:25:25,925
How well do you know
"Cheese" Jean Baptiste?
452
00:25:26,967 --> 00:25:29,717
How well do you know
"Cheese" Jean Baptiste?
453
00:25:30,842 --> 00:25:32,717
- Who?
- Come on, sweetheart.
454
00:25:32,800 --> 00:25:35,592
"Cheese" Jean Baptiste?
455
00:25:37,925 --> 00:25:39,467
Oh, sounds familiar.
456
00:25:39,550 --> 00:25:44,175
No. No.
It don't "sound familiar," Helene.
457
00:25:44,258 --> 00:25:50,633
He's a violent, sociopathic
Haitian criminal named "Cheese."
458
00:25:52,050 --> 00:25:54,467
Either you know him or you don't.
459
00:25:56,967 --> 00:25:58,092
Who is he?
460
00:25:58,175 --> 00:26:00,508
BEA: He's a drug lord
or something, isn't he?
461
00:26:00,592 --> 00:26:02,258
Helene, who is he?
462
00:26:02,925 --> 00:26:04,800
- He's just a guy, Lionel.
- REMY: Thank you.
463
00:26:04,883 --> 00:26:08,383
He is, among other things,
Mrs. McCready, a drug dealer, yes.
464
00:26:08,967 --> 00:26:11,383
- What other things?
- I don't know.
465
00:26:11,467 --> 00:26:13,300
BEA: Why don't you answer
your brother's questions, Helene?
466
00:26:13,383 --> 00:26:14,967
Why don't you go
suck a nigger's dick, Bea?
467
00:26:15,050 --> 00:26:17,300
You listen to me!
You don't disrespect my wife,
468
00:26:17,383 --> 00:26:19,133
and you don't make racial remarks
in my kitchen.
469
00:26:19,217 --> 00:26:20,592
- Who is this man?
- It's my kitchen, Lionel.
470
00:26:20,675 --> 00:26:21,717
You know what I mean!
471
00:26:21,800 --> 00:26:23,508
Hey, hey, hey. Take it easy.
Take it easy.
472
00:26:23,592 --> 00:26:26,467
He's a drug dealer, a pimp,
a pornographer. All right?
473
00:26:26,550 --> 00:26:28,050
LIONEL: Perfect.
You associate with a pimp.
474
00:26:28,133 --> 00:26:29,883
BEA: A pornographer? Helene.
475
00:26:29,967 --> 00:26:32,217
NICK: And we think he rolled up
Pokey Jackson in a carpet
476
00:26:32,300 --> 00:26:34,925
and shot him in the head
on Castlegate, so there's that, too.
477
00:26:35,008 --> 00:26:36,883
REMY: What do you do for him?
478
00:26:38,133 --> 00:26:40,008
I just mule.
479
00:26:40,092 --> 00:26:41,842
Occasionally, not making
a habit out of it.
480
00:26:41,925 --> 00:26:44,633
BEA: Jesus, Mary and Joseph.
Lionel, what does that mean?
481
00:26:44,717 --> 00:26:47,717
It means she's a drug runner, Bea.
It means she carries drugs.
482
00:26:47,800 --> 00:26:50,217
- Isn't that right, Helene?
- Oh, my God, a few times.
483
00:26:50,300 --> 00:26:53,342
- Where?
- Providence...
484
00:26:53,425 --> 00:26:55,133
Does it fucking matter?
485
00:26:55,217 --> 00:26:56,383
You think I'm fucking around, here?
486
00:26:56,467 --> 00:26:59,883
You think I'm playing games, here?
'Course it matters.
487
00:27:03,883 --> 00:27:05,800
LIONEL: Better answer
his question, Helene.
488
00:27:05,883 --> 00:27:08,383
- For what?
- Fuck's sake, Lionel.
489
00:27:08,467 --> 00:27:12,092
- What do you think? Money, taste.
- Of what, drugs?
490
00:27:12,175 --> 00:27:14,092
No, little puffy heart stickers
for my locker.
491
00:27:14,175 --> 00:27:16,092
BEA: What kind of drugs?
NICK: Cocaine and heroin.
492
00:27:16,175 --> 00:27:20,967
- No, I would've seen the track marks.
- Not if you snort it. Right, sugar?
493
00:27:21,050 --> 00:27:23,425
Yeah, less addictive that way.
494
00:27:26,300 --> 00:27:27,550
Piece of work.
495
00:27:31,342 --> 00:27:32,967
What the fuck is that?
Where are you going?
496
00:27:39,008 --> 00:27:42,175
Oh, yeah.
I keep thinking about this thing I heard.
497
00:27:43,717 --> 00:27:46,050
- You know where I'm going with this?
- No.
498
00:27:46,133 --> 00:27:48,800
Did you know I used to work DCU?
499
00:27:48,883 --> 00:27:51,675
- I give a fuck.
- (CHUCKLING) Okay.
500
00:27:52,800 --> 00:27:55,842
So, I still know some of those guys
real well.
501
00:27:56,758 --> 00:27:58,633
Anyway, I heard someone
ripped Cheese off
502
00:27:58,717 --> 00:28:00,675
on a New Hampshire run.
503
00:28:01,008 --> 00:28:03,675
- Did you hear anything about that?
- HELENE: No.
504
00:28:03,758 --> 00:28:07,300
- Care to take a polygraph?
- I already took one.
505
00:28:07,383 --> 00:28:09,758
Different questions this time.
506
00:28:09,842 --> 00:28:12,967
Come on. It's all right.
507
00:28:14,092 --> 00:28:17,883
We don't care about a
couple of hop heads beating each other.
508
00:28:17,967 --> 00:28:19,925
We care about your child.
509
00:28:21,092 --> 00:28:22,300
So come on.
510
00:28:23,425 --> 00:28:24,717
How much?
511
00:28:27,467 --> 00:28:29,925
You even give a fuck about your kid?
512
00:28:31,050 --> 00:28:32,592
'Course I do.
513
00:28:32,675 --> 00:28:37,967
And we know you took the money.
So just tell us how much you took.
514
00:28:38,050 --> 00:28:39,383
How much?
515
00:28:43,633 --> 00:28:45,008
How much?
516
00:28:46,758 --> 00:28:48,050
How much?
517
00:28:49,883 --> 00:28:51,675
One thirty.
518
00:28:53,008 --> 00:28:54,008
(SIGHING)
519
00:28:55,550 --> 00:28:56,508
(REMY WHISTLES)
520
00:28:56,592 --> 00:28:57,800
(NICK CLEARS THROAT)
521
00:28:57,883 --> 00:29:02,467
- $130,000?
- Yes, Bea.
522
00:29:02,550 --> 00:29:04,217
How'd you do it?
523
00:29:09,092 --> 00:29:11,550
Me and Ray had to do this
run up Nashua, right?
524
00:29:11,633 --> 00:29:12,967
Yeah.
525
00:29:13,050 --> 00:29:15,675
We dropped four ki's on these bikers.
526
00:29:15,758 --> 00:29:18,425
When we was walking back
through the motel with all the money,
527
00:29:18,508 --> 00:29:21,758
these cops just swooped right in,
went right for the bikers,
528
00:29:21,842 --> 00:29:26,758
and Amanda was with us,
so we just pretended to be like a family.
529
00:29:26,883 --> 00:29:30,050
- And we got in the car, took off.
- You took Amanda with you?
530
00:29:30,133 --> 00:29:33,342
Oh, what am I gonna do?
Leave her in the car, Bea?
531
00:29:34,258 --> 00:29:36,175
I don't got no daycare.
532
00:29:37,050 --> 00:29:41,800
It's really hard being a mother.
It's hard raising a family, you know?
533
00:29:42,967 --> 00:29:44,967
All on my own.
534
00:29:45,050 --> 00:29:47,550
But God made you barren,
so you wouldn't fucking know.
535
00:29:47,633 --> 00:29:49,675
- So I understand, Bea, okay?
- You are an abomination.
536
00:29:49,758 --> 00:29:51,300
- Hey, hey, hey. Right here.
- BEA: As God is my witness.
537
00:29:51,383 --> 00:29:53,508
Right here. What happened next?
538
00:29:55,092 --> 00:30:00,342
We was driving back,
and Ray, fucking Ray was like,
539
00:30:00,425 --> 00:30:03,300
"You know everyone's gonna think
the cops got the money."
540
00:30:03,383 --> 00:30:05,425
REMY: You told Cheese the cops got it.
541
00:30:05,508 --> 00:30:07,383
PATRICK: But you and Ray
kept the money.
542
00:30:08,550 --> 00:30:13,300
- This whole fucking thing is Ray's fault.
- Where's the money now, Helene?
543
00:30:16,008 --> 00:30:18,425
- It's with Ray.
- And where's Ray?
544
00:30:21,383 --> 00:30:24,092
- Chelsea.
- Let's go. Come on.
545
00:30:24,175 --> 00:30:26,883
She rides with you.
I don't want her in my car.
546
00:30:40,383 --> 00:30:42,425
(KIDS CLAMORING)
547
00:30:45,592 --> 00:30:47,925
- Go on. Move your bike!
- Go fuck your mother.
548
00:30:48,008 --> 00:30:50,592
- What the...
- Beat it, sucker!
549
00:30:56,425 --> 00:30:58,842
Helene, you used to go
with Scott Flaherty, didn't you?
550
00:30:58,925 --> 00:31:01,425
- How do you know?
- You know, I went to Saint Mark's.
551
00:31:01,508 --> 00:31:04,467
I was a freshman when you were
a senior. You don't remember me?
552
00:31:04,550 --> 00:31:05,675
No.
553
00:31:06,842 --> 00:31:09,050
Whatever happened to Scott?
554
00:31:09,133 --> 00:31:12,175
He stabbed a foreign exchange student
in the chest.
555
00:31:12,258 --> 00:31:15,550
He got life in Walpole.
He's a faggot now.
556
00:31:17,550 --> 00:31:19,717
He was kind of a faggot in high school.
557
00:31:19,800 --> 00:31:24,800
(CHUCKLES) Oh, man.
You're terrible. He was cute.
558
00:31:25,717 --> 00:31:27,508
Well, he kind of wore them tight shorts.
559
00:31:27,592 --> 00:31:30,967
Oh, who's a faggot now?
You're dating a faggot.
560
00:31:31,383 --> 00:31:33,133
(LAUGHING)
561
00:31:35,175 --> 00:31:37,467
So, how did the...
How'd the money end up in Chelsea?
562
00:31:37,550 --> 00:31:39,967
I thought yo use and...
You and Ray went home after.
563
00:31:40,050 --> 00:31:42,842
No, we dropped off Amanda
and went back to Ray's.
564
00:31:42,925 --> 00:31:46,008
But fucking retarded Ray
left his baby rock at my place.
565
00:31:46,092 --> 00:31:48,967
You know, right then, I'm like,
"I'm gonna drop this motherfucker.
566
00:31:49,050 --> 00:31:51,675
"I don't care if he does got a big dick."
567
00:31:51,758 --> 00:31:55,383
So we went back to the apartment
and Ray was hollering,
568
00:31:55,467 --> 00:31:58,425
he was gonna wake up Amanda,
she needs her sleep, you know?
569
00:31:58,508 --> 00:32:01,383
So, we went back to Ray's,
570
00:32:01,467 --> 00:32:03,342
- or Ray's mother's. Whatever.
- Yeah?
571
00:32:03,425 --> 00:32:06,800
I don't know where that mother went,
but she left all her fucking cats in there,
572
00:32:06,883 --> 00:32:08,842
and it smells like cock.
573
00:32:09,967 --> 00:32:12,550
And Cheese never contacted you,
never left you a note?
574
00:32:12,633 --> 00:32:14,300
No.
We didn't hear nothing from Cheese.
575
00:32:14,383 --> 00:32:16,133
That's why Ray said, "Don't say shit."
576
00:32:16,217 --> 00:32:18,050
You didn't think it was worth it
for your daughter's sake
577
00:32:18,133 --> 00:32:21,508
to tell people what happened?
Cheese has your kid.
578
00:32:23,258 --> 00:32:26,425
God fucking knows
what he's doing to her.
579
00:32:26,508 --> 00:32:27,758
What am I gonna do?
580
00:32:27,842 --> 00:32:30,300
Call Cheese and be like,
"You got my daughter?
581
00:32:30,383 --> 00:32:32,050
"'Cause I just ripped you off,
and I'm just checking."
582
00:32:32,133 --> 00:32:33,133
Yeah!
583
00:32:33,217 --> 00:32:35,050
- Helene, sit back.
- Oh, my God!
584
00:32:35,133 --> 00:32:38,550
Oh, I'm gonna call the cops, too,
and be like, "You know,
585
00:32:38,633 --> 00:32:41,800
"just so you know, wanna know
I run coke and heroin
586
00:32:41,883 --> 00:32:43,217
"in case that's irrelevant."
587
00:32:43,300 --> 00:32:44,550
PATRICK: All right, calm down.
Calm down.
588
00:32:44,633 --> 00:32:45,967
You make me sick.
589
00:32:48,050 --> 00:32:50,800
What makes you think Ray hasn't
spent all the money, Helene?
590
00:32:50,883 --> 00:32:53,133
Nigger, please. I hid it.
591
00:32:53,217 --> 00:32:54,383
Pull over.
592
00:33:16,300 --> 00:33:17,300
(EXHALES)
593
00:33:20,342 --> 00:33:22,967
Looks like somebody had a little talk
with Ray before they shot him.
594
00:33:23,050 --> 00:33:26,383
- Looks like he held out pretty good.
- He didn't have it.
595
00:33:28,342 --> 00:33:31,217
He couldn't tell them where the money
was, because he didn't know.
596
00:33:31,300 --> 00:33:32,842
Helene hid it.
597
00:33:32,925 --> 00:33:33,925
(SCOFFS)
598
00:33:34,300 --> 00:33:36,967
Ray made poor relationship choices.
599
00:33:37,425 --> 00:33:40,342
Guess they didn't believe him.
600
00:33:40,425 --> 00:33:41,842
Poor prick.
601
00:33:41,925 --> 00:33:44,342
HELENE: I'm not waiting
in a fucking car.
602
00:33:52,050 --> 00:33:54,592
(BREATHES HEAVILY)
603
00:33:59,717 --> 00:34:03,383
- Where's the money, Helene?
- I give a fuck about the money.
604
00:34:04,175 --> 00:34:06,758
- Helene...
- I just want my daughter home with me.
605
00:34:06,842 --> 00:34:11,258
I know it. I know, I'm... I'm sorry.
It's very upsetting about Ray. But...
606
00:34:12,217 --> 00:34:14,092
- Where's the money?
- It's right there.
607
00:34:14,175 --> 00:34:17,550
- Where?
- Buried it when Ray was passed out.
608
00:34:18,300 --> 00:34:19,300
NICK: What was that book about,
609
00:34:19,383 --> 00:34:22,467
Everything You Need
ls in Your Own Backyard?
610
00:34:22,550 --> 00:34:25,883
- I think it was a French book.
- Yeah, that wasn't a book.
611
00:34:25,967 --> 00:34:28,092
- That was a book.
- No, it was a cartoon.
612
00:34:28,175 --> 00:34:29,675
- The fuck out of here.
- No, it was a cartoon.
613
00:34:29,758 --> 00:34:31,967
- Right, Helene?
- Fuck yo use both.
614
00:34:32,050 --> 00:34:33,175
Should we bring in the FBI
at this point?
615
00:34:33,258 --> 00:34:35,508
- That's the worst thing we could do.
- Why is that?
616
00:34:35,592 --> 00:34:37,425
'Cause I don't wanna see Cheese
kill Amanda
617
00:34:37,508 --> 00:34:38,800
after he opens a bag
full of newspapers.
618
00:34:38,883 --> 00:34:40,300
It's kidnapping.
619
00:34:40,383 --> 00:34:44,008
- I don't see a note. You see a note?
- Nope. No note.
620
00:34:44,092 --> 00:34:46,300
We're investigating
a missing children's case, here.
621
00:34:46,383 --> 00:34:49,800
Kidnapping has nothing to do with it.
Fastest way to get Amanda home
622
00:34:49,883 --> 00:34:52,842
is go to Cheese,
swap the money for her and walk away.
623
00:34:52,925 --> 00:34:56,342
- Plain and simple.
- Do you know Cheese?
624
00:34:56,425 --> 00:34:59,883
Knew his brother better, Jude.
He was a sweet kid.
625
00:34:59,967 --> 00:35:01,925
Cheese went another way.
626
00:35:02,967 --> 00:35:06,342
- He wouldn't hurt her, right?
- NICK: (CHUCKLES) Ask Ray.
627
00:35:06,425 --> 00:35:08,217
All right, listen.
All he cares about is his money.
628
00:35:08,300 --> 00:35:10,675
If he gets it back...
He's not gonna hurt Amanda.
629
00:35:10,758 --> 00:35:14,300
Just keep your mouth shut, okay?
We'll get her back. It'll be fine.
630
00:35:14,383 --> 00:35:16,633
- Oh, you're gonna talk to him?
- Yeah, that's the idea.
631
00:35:16,717 --> 00:35:18,883
Okay. Well, tell him I'm sorry, all right?
632
00:35:18,967 --> 00:35:21,633
I mean, he knows me,
just tell him I apologize.
633
00:35:21,717 --> 00:35:24,508
Yeah, I'm sure that'll fix everything.
Just take her home.
634
00:35:24,592 --> 00:35:27,717
- We'll take care of this, all right?
- We'll meet you over there.
635
00:35:27,800 --> 00:35:29,175
I'm hungry.
636
00:35:29,258 --> 00:35:30,550
All right. I'll get you something, Helene.
637
00:35:30,633 --> 00:35:32,258
No, her.
638
00:35:32,342 --> 00:35:34,300
That's what she said to me
right before I put her to bed.
639
00:35:34,383 --> 00:35:36,883
She said, "I'm hungry."
I mean, they fed her, right?
640
00:35:36,967 --> 00:35:39,050
She's not still hungry?
641
00:35:40,425 --> 00:35:41,717
I don't know.
642
00:35:41,717 --> 00:36:11,717
Subtitle | www.movieddl.me
643
00:36:17,883 --> 00:36:20,342
(MAN CHATTERING ON RADIO)
644
00:36:20,883 --> 00:36:23,050
(PEOPLE CHATTERING)
645
00:36:28,883 --> 00:36:30,717
(WAILS) I know I fucked up.
646
00:36:31,842 --> 00:36:33,050
I just want my daughter back.
647
00:36:33,133 --> 00:36:36,925
(CRYING) I swear to God,
I won't use no drugs no more.
648
00:36:37,008 --> 00:36:38,800
I won't even go out,
I'll be fucking straight.
649
00:36:38,883 --> 00:36:40,508
Cross my heart.
650
00:36:41,800 --> 00:36:43,800
It's all right.
We're gonna find her, Helene.
651
00:36:43,883 --> 00:36:45,967
You have to. You promise?
652
00:36:47,842 --> 00:36:50,717
Yeah. I'm gonna try. I will.
653
00:36:52,092 --> 00:36:55,300
Promise. You have to promise me.
654
00:36:57,050 --> 00:36:58,383
I promise.
655
00:37:03,342 --> 00:37:04,425
All right.
656
00:37:21,800 --> 00:37:22,800
REMY: Where do you
think you're going?
657
00:37:22,883 --> 00:37:23,883
PATRICK: Talk to Cheese.
658
00:37:23,967 --> 00:37:25,633
REMY: No, you're not.
No, get back in the car.
659
00:37:25,717 --> 00:37:28,258
PATRICK: No, that's a mistake.
He's never gonna talk to a badge.
660
00:37:28,342 --> 00:37:29,717
REMY: No. No way.
NICK: It's too important.
661
00:37:29,800 --> 00:37:31,342
You wanna get the girl back, or not?
662
00:37:31,842 --> 00:37:33,508
I know him.
If there's a deal to be brokered,
663
00:37:33,592 --> 00:37:35,633
- we're the ones who can do it.
- No, me and Nick are handling this.
664
00:37:35,717 --> 00:37:36,717
Get back in the car.
665
00:37:36,800 --> 00:37:39,550
Guys, you two go in there
and negotiate a ransom for a little girl,
666
00:37:39,633 --> 00:37:43,008
then it is the FBI.
'Cause it's kidnapping.
667
00:37:43,092 --> 00:37:44,258
ANGIE: All you're gonna do
is scare him.
668
00:37:44,342 --> 00:37:47,050
The more you scare him,
the worse it is for her.
669
00:37:49,050 --> 00:37:50,717
(PEOPLE CHATTERING)
670
00:37:51,800 --> 00:37:53,550
All right. Go ahead.
671
00:37:54,050 --> 00:37:58,300
Just fucking relax, sit tight. I know him.
I'm gonna take care of it.
672
00:37:58,383 --> 00:37:59,883
Good luck.
673
00:38:06,258 --> 00:38:08,008
It's been a long time.
674
00:38:11,050 --> 00:38:13,258
No. I quit.
675
00:38:20,342 --> 00:38:22,717
I'm gonna talk some private shit.
676
00:38:24,300 --> 00:38:28,883
- Don't wait, but don't get too far.
- You know I'll be right here.
677
00:38:30,925 --> 00:38:33,300
Bitches love the cheddar.
678
00:38:39,217 --> 00:38:42,300
- How you been, Chris?
- Better than you.
679
00:38:44,717 --> 00:38:46,800
Yeah. Good to hear it.
680
00:38:46,883 --> 00:38:49,967
- Fuck you.
- Man, be cool.
681
00:38:50,050 --> 00:38:53,925
It's been too long not to see a fool.
682
00:38:54,008 --> 00:38:56,008
I grant you audience.
683
00:38:57,133 --> 00:38:58,133
Go.
684
00:38:59,633 --> 00:39:02,758
We found what you
were looking for in Chelsea.
685
00:39:04,050 --> 00:39:05,925
What I care about Chelsea?
686
00:39:06,008 --> 00:39:09,175
'Cause one of the idiots
that robbed you lived there.
687
00:39:09,258 --> 00:39:11,175
What idiot?
688
00:39:11,258 --> 00:39:15,342
The one that you and Chris
beat with a pipe and shot in the chest.
689
00:39:17,300 --> 00:39:20,508
I don't know about nobody getting kill.
690
00:39:21,467 --> 00:39:24,217
But if somebody rob me
and end up dead...
691
00:39:25,383 --> 00:39:29,425
Well, you know, life is a motherfucker.
692
00:39:31,925 --> 00:39:36,133
Cheese, we got your money.
It was buried in Ray's backyard.
693
00:39:37,550 --> 00:39:41,050
We wanna give it back to you
in exchange for Amanda McCready.
694
00:39:41,217 --> 00:39:44,467
The two police outside
are the only other people who know.
695
00:39:44,550 --> 00:39:46,967
No one gives a fuck
about what you did.
696
00:39:47,050 --> 00:39:49,217
I mean, I didn't even
like Ray that much.
697
00:39:49,300 --> 00:39:52,050
You're gonna get your money,
the mother gets her daughter back,
698
00:39:52,133 --> 00:39:54,092
and we'll say we found the kid
in the bushes, or whatever.
699
00:39:54,175 --> 00:39:55,217
(SCOFFS)
700
00:39:55,300 --> 00:39:57,258
It's either this, real quiet,
701
00:39:57,342 --> 00:39:59,550
or it's a thousand fucking cops
kicking your door in,
702
00:39:59,633 --> 00:40:02,133
putting their fat knees in your neck.
703
00:40:05,592 --> 00:40:06,883
Hold up.
704
00:40:09,175 --> 00:40:11,258
Whoa. Whoa.
705
00:40:12,550 --> 00:40:14,175
What the fuck is this?
706
00:40:15,467 --> 00:40:17,050
Lift up your shirt.
707
00:40:18,217 --> 00:40:20,967
- Come on, man.
- Motherfucker, you heard me.
708
00:40:21,717 --> 00:40:23,425
Lift up your shirt.
709
00:40:24,467 --> 00:40:28,050
- It ain't like that, Cheese.
- My CC, I ain't down with you.
710
00:40:28,342 --> 00:40:30,092
Lift up your shirt.
711
00:40:32,550 --> 00:40:34,050
(SIGHING)
712
00:40:36,383 --> 00:40:37,925
You, too, baby.
Ain't no gender immunity.
713
00:40:38,008 --> 00:40:39,508
Let me see some tit.
714
00:40:45,842 --> 00:40:48,425
Don't ever come in my spot like that.
715
00:40:48,550 --> 00:40:50,050
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
716
00:40:51,717 --> 00:40:53,342
You got my money,
717
00:40:53,425 --> 00:40:57,217
you leave that shit in the mailbox
on your ass way out, you feel me?
718
00:40:57,342 --> 00:40:59,217
Some other motherfuckers
let fool rob on them.
719
00:40:59,300 --> 00:41:01,508
I don't play scrimmage.
720
00:41:01,592 --> 00:41:03,842
But I don't fuck with no kids.
721
00:41:07,133 --> 00:41:12,550
And if that girl only hope is you,
well, I pray for her,
722
00:41:12,633 --> 00:41:14,508
'cause she's gone, baby.
723
00:41:15,633 --> 00:41:16,800
Gone.
724
00:41:27,217 --> 00:41:29,258
Cheese, if you ever
disrespect her again like that,
725
00:41:29,342 --> 00:41:31,925
I'm gonna pull your fucking card.
726
00:41:32,008 --> 00:41:33,133
Okay?
727
00:41:39,008 --> 00:41:41,633
So you're saying you didn't do it, fine.
728
00:41:41,717 --> 00:41:44,758
We'll take your money,
and we'll be on our way.
729
00:41:45,717 --> 00:41:47,717
But if it turns out you're lying,
730
00:41:47,800 --> 00:41:50,467
I'm going to spend every nickel
of that money to fuck you up.
731
00:41:50,550 --> 00:41:52,217
I'm gonna bribe cops to go after you,
732
00:41:52,300 --> 00:41:54,758
I'm gonna pay guys
to go after your weak fucking crew,
733
00:41:54,842 --> 00:41:57,925
and I'm gonna tell everyone I know
that you're a CI and a rat.
734
00:41:58,008 --> 00:42:00,092
And I know a lot of people.
735
00:42:00,717 --> 00:42:02,842
And after that, you're gonna wish
you had listened to me,
736
00:42:02,925 --> 00:42:05,675
'cause your shitty, pool-hall,
crime-syndicate headquarters
737
00:42:05,758 --> 00:42:07,133
is gonna get raided.
738
00:42:07,217 --> 00:42:09,717
And your doped-up bitches
are gonna get sent back to Laos,
739
00:42:09,800 --> 00:42:12,217
and this fucking retard right here
is gonna be testifying against you
740
00:42:12,300 --> 00:42:14,675
for a reduced sentence while you're
getting cornholed in your cell
741
00:42:14,758 --> 00:42:16,467
by a gang of crackers.
742
00:42:18,633 --> 00:42:20,550
'Cause from what I heard,
743
00:42:20,633 --> 00:42:23,925
you guys that get sent up Concord
for killing kids,
744
00:42:24,008 --> 00:42:25,800
life a motherfucker.
745
00:42:37,175 --> 00:42:40,592
If I see you again,
I'm gonna get discourteous on you.
746
00:42:52,883 --> 00:42:55,092
And get that sausage off my lawn.
747
00:42:56,008 --> 00:42:58,717
- NICK: Well, what happened?
- He said he didn't know anything,
748
00:42:58,800 --> 00:43:01,550
but if you had his money,
you could put it in his mailbox.
749
00:43:01,633 --> 00:43:04,508
- That's what he told you?
- That's it.
750
00:43:04,592 --> 00:43:06,592
Nothing else?
751
00:43:06,675 --> 00:43:10,008
Yeah. He said that he wanted
you two off his lawn.
752
00:43:10,092 --> 00:43:11,342
(CHUCKLES)
753
00:43:11,425 --> 00:43:13,300
I thought you said
you knew this fucking guy.
754
00:43:13,383 --> 00:43:15,633
Half the guys he knows
are degenerates.
755
00:43:15,717 --> 00:43:17,300
Yeah, you know
what the other half are?
756
00:43:17,383 --> 00:43:20,425
- What?
- Cops. Don't hold it against me.
757
00:43:21,050 --> 00:43:25,383
No, no. I won't hold it against you.
758
00:43:26,842 --> 00:43:29,258
You know what I'll hold against you?
759
00:43:29,342 --> 00:43:33,800
We had one chance to make this deal.
You said you knew him.
760
00:43:33,883 --> 00:43:36,883
You said you could do it
and you fucked it up.
761
00:43:37,550 --> 00:43:39,925
Now I gotta get a warrant for a tap,
start surveillance,
762
00:43:40,008 --> 00:43:41,842
hope to Christ we get lucky.
763
00:43:41,925 --> 00:43:44,050
You know, if Amanda
dies because of this,
764
00:43:44,717 --> 00:43:46,008
(SIGHING)
765
00:43:46,092 --> 00:43:47,967
I won't have to hold it against you.
766
00:43:49,258 --> 00:43:52,717
You'll hold it against yourself
for a long, long time.
767
00:44:15,842 --> 00:44:17,717
(EXHALES)
768
00:44:19,217 --> 00:44:21,425
Hope we didn't fuck this up.
769
00:44:26,550 --> 00:44:28,217
(PHONE RINGING)
770
00:44:30,883 --> 00:44:33,133
- Yeah.
- Cheese called in.
771
00:44:33,217 --> 00:44:36,008
Says he'll take the deal with Amanda,
but he wants to go tonight.
772
00:44:36,092 --> 00:44:38,717
- Great.
- Well, it is and it isn't.
773
00:44:38,800 --> 00:44:41,467
They record calls at the station now.
774
00:44:41,550 --> 00:44:44,133
- Jack got a hold of the transcript.
- What does that mean?
775
00:44:44,217 --> 00:44:47,258
It means our badges are
basically fucking forfeit at this point.
776
00:44:47,342 --> 00:44:49,175
He wants you both down here, now.
777
00:44:49,258 --> 00:44:51,383
Oh, and, hey, Cheese said
he left something in a mailbox
778
00:44:51,467 --> 00:44:53,842
to prove that he's got Amanda.
779
00:45:15,258 --> 00:45:19,342
This is a transcript of a recorded call
that came in this morning.
780
00:45:22,550 --> 00:45:24,717
Care to read the highlighted portion?
781
00:45:26,842 --> 00:45:28,175
Aloud?
782
00:45:29,217 --> 00:45:30,592
Uh.
783
00:45:31,717 --> 00:45:36,092
(CLEARS THROAT) "Caller: Bitch,
you better have my money.
784
00:45:39,050 --> 00:45:41,175
"Detective Bressant: Who is this?
785
00:45:41,258 --> 00:45:44,800
"The caller:
You know who the fuck this is, fool...
786
00:45:44,883 --> 00:45:47,383
"Creole curse words.
If you want that girl back,
787
00:45:47,467 --> 00:45:49,925
"you need to meet me up
Quincy tonight.
788
00:45:50,008 --> 00:45:52,508
"Fuck around for a minute
and I'll throw that girl in the lake."
789
00:45:52,592 --> 00:45:56,217
The lake he refers to is the water
in the abandoned quarry.
790
00:45:57,550 --> 00:46:01,925
Detective Bressant goes on to make
an unauthorized ransom arrangement
791
00:46:02,008 --> 00:46:05,717
to exchange Amanda McCready
for $130,000 tonight
792
00:46:05,800 --> 00:46:07,883
in just that location.
793
00:46:08,842 --> 00:46:12,425
After some discussion,
Detective Bressant was kind enough
794
00:46:12,508 --> 00:46:14,175
to produce this.
795
00:46:14,258 --> 00:46:16,425
Recognize it?
796
00:46:16,508 --> 00:46:19,592
The four of you have involved me
in an illegal activity
797
00:46:19,675 --> 00:46:23,133
without my knowledge or consent,
and I don't fucking appreciate it.
798
00:46:23,217 --> 00:46:26,717
- You don't have to be a part of it, sir.
- The hell I don't.
799
00:46:26,800 --> 00:46:28,508
If I delay this now, after this agreement,
800
00:46:28,592 --> 00:46:31,300
I just further endanger
the life of that child.
801
00:46:31,383 --> 00:46:34,217
Does that sound like something
you expect me to do?
802
00:46:34,300 --> 00:46:35,633
No, sir.
803
00:46:36,467 --> 00:46:38,133
I went in there. I'll accept responsibility.
804
00:46:38,217 --> 00:46:40,050
You'll accept nothing!
805
00:46:40,342 --> 00:46:42,883
Don't come in here
trying to get noble, boy.
806
00:46:45,050 --> 00:46:46,842
Let me see that note.
807
00:46:54,050 --> 00:46:55,217
My God.
808
00:46:58,383 --> 00:47:00,383
REMY: He wants to separate us.
809
00:47:00,467 --> 00:47:03,175
The note instructs you guys to be
on the east side and wait for Amanda,
810
00:47:03,258 --> 00:47:06,592
me and Nick to be at the clearing
by the edge with the money.
811
00:47:06,675 --> 00:47:09,467
Once Amanda's turned over to you,
you give us a call on the radio,
812
00:47:09,550 --> 00:47:11,342
we turn over the cash.
813
00:47:12,758 --> 00:47:15,550
- Who's he likely to bring with him?
- Chris Mullen.
814
00:47:15,633 --> 00:47:17,758
He was at the club
when we made the offer.
815
00:47:17,842 --> 00:47:19,467
What do you know about him?
816
00:47:19,550 --> 00:47:22,467
It was probably him
who killed Ray for Cheese.
817
00:47:22,550 --> 00:47:23,717
If I had to guess.
818
00:47:23,800 --> 00:47:26,550
All right.
Nobody else knows about this, right?
819
00:47:26,633 --> 00:47:29,050
- I don't know.
- Yes?
820
00:47:29,133 --> 00:47:33,217
I'm asking if keeping it quiet is better
for Amanda or is it better for us?
821
00:47:34,550 --> 00:47:37,592
Do you have any children,
Miss Gennaro?
822
00:47:37,675 --> 00:47:39,217
No, sir.
823
00:47:40,717 --> 00:47:45,217
My only child was murdered.
She was 12. Did you hear about it?
824
00:47:47,050 --> 00:47:48,258
What you probably didn't hear,
825
00:47:48,342 --> 00:47:49,550
and what I hope
you never have to deal with,
826
00:47:49,633 --> 00:47:53,050
Miss Gennaro, is what that feels like.
What I have to deal with.
827
00:47:53,925 --> 00:47:57,633
Knowing that my little girl likely died
828
00:47:57,717 --> 00:48:00,383
crying out for me
to come and save her.
829
00:48:01,300 --> 00:48:02,925
And I never did.
830
00:48:03,675 --> 00:48:09,925
My little girl died afraid and alone
in a shallow ditch bank
831
00:48:10,008 --> 00:48:13,550
by the side of the road
not 10 minutes from my house.
832
00:48:16,967 --> 00:48:19,800
I know what it feels like to lose a child.
833
00:48:22,425 --> 00:48:25,592
Now, damn it, you force my hand
834
00:48:25,675 --> 00:48:27,967
and then you question
the way I handle it.
835
00:48:28,050 --> 00:48:30,217
No one's questioning you, sir.
836
00:48:30,300 --> 00:48:33,050
I honor my child with this division.
837
00:48:34,258 --> 00:48:37,175
So that no parent
has to go through what I've known.
838
00:48:38,217 --> 00:48:40,092
This child.
839
00:48:43,217 --> 00:48:44,883
That's all I care about.
840
00:48:45,758 --> 00:48:47,800
I'm gonna bring her home.
841
00:49:02,050 --> 00:49:03,217
(EXHALES)
842
00:49:03,550 --> 00:49:06,217
Why'd he bring us all the way up here?
843
00:49:08,383 --> 00:49:10,967
I don't know. It's big. It's dark.
It's easy to get away.
844
00:49:11,050 --> 00:49:12,092
No.
845
00:49:14,758 --> 00:49:16,717
They're gonna kill her.
846
00:49:40,092 --> 00:49:44,217
NICK: This asshole could've found
some level fucking ground somewhere.
847
00:49:44,300 --> 00:49:48,300
This is where we part ways.
You guys'll be on top of that cliff.
848
00:49:48,383 --> 00:49:50,425
We'll be right across from you.
849
00:49:50,508 --> 00:49:53,550
Give us a call on the radio
when you have her.
850
00:49:54,633 --> 00:49:57,133
- We will.
- Well, good luck.
851
00:50:00,050 --> 00:50:01,383
Let's go.
852
00:50:40,258 --> 00:50:41,883
How are they gonna
get Amanda up here?
853
00:50:41,967 --> 00:50:43,383
(GUN FIRING)
854
00:50:43,467 --> 00:50:45,133
NICK ON RADIO: Ambush! Ambush!
855
00:50:45,300 --> 00:50:49,133
Hey, Remy! Fucking Cheese!
Where is she?
856
00:50:49,217 --> 00:50:50,258
(ANGIE GRUNTING)
857
00:50:50,342 --> 00:50:55,133
NICK ON RADIO: There she is.
I can see her. It ain't the way it is!
858
00:50:55,217 --> 00:50:56,675
(CLAMORING)
859
00:50:56,758 --> 00:50:58,842
Someone hit Cheese!
860
00:50:59,550 --> 00:51:00,925
REMY: You sure you heard something?
NICK: Yes!
861
00:51:01,008 --> 00:51:02,550
- Over there!
- ANGIE: What happened?
862
00:51:02,633 --> 00:51:05,300
NICK: I don't know. I heard a splash.
Down there!
863
00:51:05,383 --> 00:51:06,383
REMY: Somebody took Cheese out,
864
00:51:06,467 --> 00:51:07,883
- and then all hell broke loose.
- ANGIE: Where's Amanda?
865
00:51:07,967 --> 00:51:09,133
- Shots were fired from over there.
- NICK: I don't know!
866
00:51:09,217 --> 00:51:10,217
Something went in the water!
867
00:51:10,300 --> 00:51:11,300
- What?
- You sure you heard something?
868
00:51:11,383 --> 00:51:12,675
- Yeah, something went in, but I...
- Where did it go?
869
00:51:12,758 --> 00:51:14,217
There! Right there!
870
00:51:14,300 --> 00:51:15,300
Oh, my God.
871
00:51:15,383 --> 00:51:16,467
(GASPS)
872
00:51:16,550 --> 00:51:17,758
Oh, no.
873
00:51:29,883 --> 00:51:31,800
NICK: Jesus Christ!
874
00:51:33,550 --> 00:51:34,967
(GASPING)
875
00:51:35,050 --> 00:51:36,383
(GRUNTING)
876
00:52:20,633 --> 00:52:23,883
WOMAN ON PA: Paging
Dr. Goldsburn. Dr. Goldsburn to ICU.
877
00:52:31,842 --> 00:52:33,217
(DOOR OPENS)
878
00:52:38,217 --> 00:52:39,550
(EXHALES)
879
00:52:45,258 --> 00:52:47,467
- Hi.
- Hi.
880
00:52:48,717 --> 00:52:52,425
- How's the leg?
- It'll be fine.
881
00:52:55,592 --> 00:52:57,383
They find anything?
882
00:52:59,675 --> 00:53:04,508
- They got divers in there now.
- She could still be alive.
883
00:53:06,550 --> 00:53:10,342
Maybe she's hiding.
She could be stuck.
884
00:53:10,425 --> 00:53:11,633
Right?
885
00:53:14,175 --> 00:53:16,217
I don't think so.
886
00:53:18,467 --> 00:53:20,342
(SIGHING)
887
00:53:27,758 --> 00:53:29,425
(PATRICK MUMBLES)
888
00:53:30,508 --> 00:53:32,092
(SNIFFLES)
889
00:53:32,383 --> 00:53:34,217
(MAN CHATTERING ON TV)
890
00:53:34,675 --> 00:53:35,633
Hey...
891
00:53:35,717 --> 00:53:37,800
MAN ON TV: ...he's ever seen
in all his years,
892
00:53:37,883 --> 00:53:41,883
on a little girl called Amanda
and a doll named Mirabelle.
893
00:53:41,967 --> 00:53:44,967
JACK ON TV: This quarry is
extremely deep and treacherous.
894
00:53:45,800 --> 00:53:50,133
All too often,
she keeps that which she takes in.
895
00:53:50,217 --> 00:53:51,967
MAN ON TV: A sad end
to that story, Suzanne.
896
00:53:52,050 --> 00:53:53,508
WOMAN ON TV: It sure is, Phil.
897
00:53:53,925 --> 00:53:57,133
MAN ON TV: And Ron is next with
sports. The Bruins in action tonight?
898
00:53:57,217 --> 00:53:58,633
RON: Yes, they are, Phil.
899
00:53:58,717 --> 00:54:00,508
The B's took a crack
at the Flyers tonight,
900
00:54:00,592 --> 00:54:02,717
and the rough stuff started
in the first period.
901
00:54:02,800 --> 00:54:06,467
PATRICK: And like that, she was gone.
902
00:54:09,675 --> 00:54:12,717
We gave our statements.
Nick and Remy the same.
903
00:54:14,217 --> 00:54:17,633
All of us spared any blame
for Amanda's death.
904
00:54:17,717 --> 00:54:19,633
Jack Doyle resigned on the condition
905
00:54:19,717 --> 00:54:22,800
that he and he alone
be held accountable.
906
00:54:22,883 --> 00:54:26,592
WOMAN ON TV: The legendary captain
of a unit dedicated to children
907
00:54:26,675 --> 00:54:29,300
stepped down today
in the aftermath of controversy.
908
00:54:29,383 --> 00:54:32,467
PATRICK: He was granted
the dignity of early retirement.
909
00:54:33,592 --> 00:54:36,383
But the humiliation of half a pension.
910
00:54:39,383 --> 00:54:43,050
It was an ignominious end
to an illustrious career.
911
00:54:44,467 --> 00:54:48,092
Chris' run lasted a day and a half until,
from what they could tell,
912
00:54:48,175 --> 00:54:51,133
he ran into someone who wanted
the money more than he did.
913
00:54:51,217 --> 00:54:52,217
WOMAN ON TV: Twenty-nine-year-old
Chris Mullen
914
00:54:52,300 --> 00:54:53,342
was gunned down last night
915
00:54:53,425 --> 00:54:54,967
in an apparent robbery.
916
00:54:55,050 --> 00:54:57,300
The police commissioner
defended the rising tide of crime
917
00:54:57,383 --> 00:55:00,258
as a statistical aberration tied
to growing unemployment
918
00:55:00,342 --> 00:55:02,342
and the humidity of...
919
00:55:07,300 --> 00:55:10,217
PATRICK: Enough time went by
and they called off the search.
920
00:55:10,300 --> 00:55:13,008
They issued Helene
a death certificate.
921
00:55:28,675 --> 00:55:32,092
The frame and the casket were
donated by the funeral home,
922
00:55:34,383 --> 00:55:37,717
but had to be returned
at the end of the afternoon.
923
00:55:41,092 --> 00:55:43,133
You know I love you, right?
924
00:55:43,217 --> 00:55:44,633
Yeah.
925
00:55:45,883 --> 00:55:48,675
I just wanna be alone for a while.
926
00:55:55,842 --> 00:55:59,883
PATRICK: I don't know if she blamed
me or if she blamed herself.
927
00:56:03,633 --> 00:56:06,383
But when she didn't think I was home,
928
00:56:06,467 --> 00:56:08,967
or if she thought I couldn't hear,
929
00:56:10,050 --> 00:56:11,717
she would cry.
930
00:56:19,300 --> 00:56:23,425
I couldn't stop running it over
and over and over in my mind,
931
00:56:25,342 --> 00:56:27,008
the vague and distant suspicion
932
00:56:27,092 --> 00:56:30,050
that we never understood
what happened that night,
933
00:56:30,133 --> 00:56:31,925
what our role was.
934
00:56:32,758 --> 00:56:33,842
(EXHALES)
935
00:56:34,758 --> 00:56:37,092
Or maybe it was just that,
like the hundreds of other children
936
00:56:37,175 --> 00:56:40,008
who disappear each year
and never return...
937
00:56:42,217 --> 00:56:46,550
Amanda was even more haunting
for never being found.
938
00:56:49,967 --> 00:56:53,592
What they did find
was another big story,
939
00:56:53,675 --> 00:56:56,967
and I couldn't help but find it strange.
940
00:56:57,050 --> 00:57:03,008
Not two months later and not far away,
another child went missing.
941
00:57:03,092 --> 00:57:04,717
...and community watch patrols
are being formed.
942
00:57:04,883 --> 00:57:08,883
WOMAN ON TV: A bicycle left
roadside. A tire left spinning.
943
00:57:08,967 --> 00:57:10,800
MAN ON TV: Late-breaking news
on that story.
944
00:57:10,883 --> 00:57:13,133
Little Johnny Pietro is also wearing
945
00:57:13,217 --> 00:57:15,342
what this reporter believes
might be a sign.
946
00:57:15,717 --> 00:57:18,342
Johnny Pietro was wearing the
medallion of St. Christopher,
947
00:57:18,425 --> 00:57:19,550
patron saint of...
948
00:57:19,633 --> 00:57:22,675
PATRICK: Johnny Pietro
and his medallion.
949
00:57:22,758 --> 00:57:26,467
What I didn't find strange
was this time,
950
00:57:26,550 --> 00:57:28,883
no relatives came knocking
on our door.
951
00:57:31,758 --> 00:57:34,217
- Hey, Patrick.
- Hi.
952
00:57:34,300 --> 00:57:36,758
- I need you to come on a ride with me.
- Where?
953
00:57:37,342 --> 00:57:39,050
To Everett.
954
00:57:39,133 --> 00:57:41,300
- What, no parties in Lynn?
- Funny.
955
00:57:41,383 --> 00:57:44,633
- You got your toast with you, right?
- My what?
956
00:57:44,717 --> 00:57:46,467
Your gun, dummy.
957
00:57:47,425 --> 00:57:48,550
Yeah.
958
00:57:48,633 --> 00:57:52,383
(RAP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
959
00:57:58,883 --> 00:58:02,342
This ain't no
strip-clubbing in Lynn, Patrick.
960
00:58:03,217 --> 00:58:05,508
I got something better for you, buddy.
961
00:58:19,008 --> 00:58:21,008
You asked me to find
some people for you.
962
00:58:21,092 --> 00:58:22,967
I think I found them.
963
00:58:23,050 --> 00:58:24,133
What you getting me into?
964
00:58:24,217 --> 00:58:27,175
You don't give a fuck about this
Corwin Earle dude no more?
965
00:58:27,258 --> 00:58:30,508
Yo, 'cause the fat bitch
and the old dude are in there.
966
00:58:30,592 --> 00:58:33,508
My man didn't know about the diddler.
967
00:58:33,592 --> 00:58:35,217
Come in with me. Watch my side.
968
00:58:35,300 --> 00:58:38,467
We'll find out
if this motherfucker's in there.
969
00:58:39,217 --> 00:58:40,258
You know what, Patrick?
970
00:58:40,342 --> 00:58:41,967
If you don't wanna come in,
you don't have to come in.
971
00:58:42,050 --> 00:58:44,550
If you don't wanna come in, fuck it.
972
00:58:48,383 --> 00:58:49,883
Let's go.
973
00:59:16,383 --> 00:59:17,883
Guess who?
974
00:59:17,967 --> 00:59:20,800
- Jerome Miller?
- No, it's the coke fairy.
975
00:59:20,883 --> 00:59:22,717
- Open up.
- I got the money right here.
976
00:59:22,800 --> 00:59:26,050
Marmaduke, you think you're gonna
hand me money on a fucking porch?
977
00:59:26,133 --> 00:59:27,883
Open the door.
978
00:59:27,967 --> 00:59:29,342
Who's he?
979
00:59:29,425 --> 00:59:32,175
He's your father.
Open the fucking door!
980
00:59:36,342 --> 00:59:37,425
- Look out.
- Okay, man!
981
00:59:37,508 --> 00:59:39,300
Chill! Chill!
982
00:59:39,383 --> 00:59:40,883
(ROCK MUSIC PLAYING)
983
00:59:48,800 --> 00:59:50,800
What are you guys, starting a band?
984
00:59:50,883 --> 00:59:53,050
No one's starting a band.
985
00:59:58,092 --> 00:59:59,717
It's a taste.
986
00:59:59,800 --> 01:00:02,008
Cocaine for the old man.
987
01:00:02,883 --> 01:00:04,550
Fucking Christ.
988
01:00:05,675 --> 01:00:08,883
Want me to change
a roll of quarters for you, too?
989
01:00:10,883 --> 01:00:12,050
(FOOTSTEPS)
990
01:00:12,133 --> 01:00:13,758
I told you to tell me when they got here!
991
01:00:13,842 --> 01:00:15,467
They just got here.
992
01:00:15,550 --> 01:00:18,508
- You already did some!
- It was a taste bag.
993
01:00:18,592 --> 01:00:19,800
Sorry, love.
994
01:00:19,883 --> 01:00:20,967
(BUBBA CHUCKLING)
995
01:00:21,883 --> 01:00:24,133
Here, count this fucking mess.
996
01:00:28,342 --> 01:00:30,467
Where's the rest, man?
997
01:00:30,550 --> 01:00:34,633
As soon as he's finished counting
that fucking mess you gave me.
998
01:00:36,217 --> 01:00:37,758
(THUMPING DOOR)
999
01:00:43,425 --> 01:00:46,592
- Mr. Miller, do you mind?
- No, I don't mind.
1000
01:00:47,842 --> 01:00:49,342
- Excuse me!
- You're excused.
1001
01:00:49,425 --> 01:00:52,467
- Hey, please don't snoop around, sir.
- BUBBA: Hey, relax, handsome.
1002
01:00:52,550 --> 01:00:53,758
Excuse me!
1003
01:00:53,842 --> 01:00:56,383
Where the fuck you think you're going?
1004
01:00:56,467 --> 01:00:58,717
Mr. Miller, I'm warning you!
1005
01:00:59,883 --> 01:01:01,258
Stop!
1006
01:01:06,050 --> 01:01:08,383
Patrick, shoot this bitch.
1007
01:01:12,883 --> 01:01:14,883
You fat busted cunt.
1008
01:01:16,217 --> 01:01:18,883
You put a gun on me, you better use it.
1009
01:01:18,967 --> 01:01:21,508
Just give us the fucking wizza!
1010
01:01:25,050 --> 01:01:27,550
You don't wanna shoot her, Patrick?
1011
01:01:33,342 --> 01:01:34,508
Who's this guy?
1012
01:01:34,592 --> 01:01:37,175
ROBERTA: Corwin!
Go back to your room!
1013
01:01:37,258 --> 01:01:39,217
It's not a party?
1014
01:01:41,383 --> 01:01:43,342
No, it's not a party.
1015
01:01:45,800 --> 01:01:47,633
How much money's there, Patrick?
1016
01:01:47,717 --> 01:01:49,217
Enough.
1017
01:01:52,550 --> 01:01:54,050
Want this?
1018
01:02:03,383 --> 01:02:06,592
What are you doing?
Pick up the fucking money.
1019
01:02:10,675 --> 01:02:12,967
PATRICK: At least two guns in
the house. Roberta's carrying hers.
1020
01:02:13,050 --> 01:02:15,300
- REMY: What else?
- Well, they're definitely high.
1021
01:02:15,383 --> 01:02:17,300
- On what?
- Cocaine.
1022
01:02:17,383 --> 01:02:19,342
Your friend tell you that, too?
1023
01:02:19,425 --> 01:02:20,925
SWAT'll be here in five minutes.
1024
01:02:21,008 --> 01:02:22,175
You're not gonna wait for them?
1025
01:02:22,258 --> 01:02:24,342
Did you or did you not tell me
you saw Corwin Earle
1026
01:02:24,425 --> 01:02:27,300
with the medallion of St. Christopher
around his fucking wrist?
1027
01:02:27,383 --> 01:02:28,675
I definitely saw Corwin Earle.
1028
01:02:28,758 --> 01:02:30,800
We're not waiting.
1029
01:02:30,883 --> 01:02:33,592
Stay here.
And don't fuck around, all right?
1030
01:02:33,675 --> 01:02:34,967
Good job.
1031
01:02:46,550 --> 01:02:48,592
(GUN FIRING)
1032
01:03:12,300 --> 01:03:13,925
(BREATHING HEAVILY)
1033
01:03:16,217 --> 01:03:18,258
(GASPING)
1034
01:03:21,008 --> 01:03:22,383
Fuck.
1035
01:03:24,717 --> 01:03:26,050
(GRUNTING)
1036
01:03:31,550 --> 01:03:34,758
An... An officer... Shots are fired!
An officer down... Shots...
1037
01:03:34,842 --> 01:03:35,925
Listen to me!
1038
01:03:36,008 --> 01:03:39,508
A police officer has been shot
at 33 German Road!
1039
01:03:39,592 --> 01:03:41,383
(GUN FIRING)
1040
01:03:44,800 --> 01:03:46,925
(GUN FIRING)
1041
01:04:26,675 --> 01:04:28,217
(GUN FIRING)
1042
01:04:28,300 --> 01:04:30,133
Get away from him!
1043
01:04:33,008 --> 01:04:34,467
(SCREAMING)
1044
01:04:42,883 --> 01:04:44,717
(PANTING)
1045
01:05:19,217 --> 01:05:20,883
(DOOR CREAKING)
1046
01:05:26,258 --> 01:05:28,717
It was an accident.
1047
01:05:38,717 --> 01:05:40,425
It was an accident.
1048
01:06:11,383 --> 01:06:12,717
(WHIMPERS)
1049
01:06:19,050 --> 01:06:20,717
Wait!
1050
01:07:32,050 --> 01:07:33,425
Hey.
1051
01:07:37,883 --> 01:07:39,342
You okay?
1052
01:07:40,925 --> 01:07:43,217
They told me what happened.
1053
01:07:48,383 --> 01:07:50,675
I'm proud of you.
1054
01:07:53,258 --> 01:07:55,508
That man killed a child.
1055
01:07:56,967 --> 01:07:59,175
He had no right to live.
1056
01:08:02,717 --> 01:08:05,467
- You're proud of me?
- Of course I am.
1057
01:08:08,175 --> 01:08:09,967
You did what you had to do.
1058
01:08:13,758 --> 01:08:15,758
Let's go home.
1059
01:08:20,717 --> 01:08:22,883
I gotta stay here awhile.
1060
01:08:27,925 --> 01:08:30,675
- See you at home.
- Yeah.
1061
01:08:46,133 --> 01:08:47,550
Thanks.
1062
01:08:52,342 --> 01:08:54,425
It was fucked up, right?
1063
01:08:57,842 --> 01:09:00,133
They tell you anything about Nick?
1064
01:09:00,592 --> 01:09:02,800
They said he could be okay.
1065
01:09:04,217 --> 01:09:05,967
I don't know.
1066
01:09:08,217 --> 01:09:10,883
They say how old that little boy was?
1067
01:09:11,092 --> 01:09:12,508
Seven.
1068
01:09:15,258 --> 01:09:16,800
Second grade.
1069
01:09:18,133 --> 01:09:22,925
Should be proud of yourself.
Most guys would've stayed outside.
1070
01:09:24,592 --> 01:09:26,300
I don't know.
1071
01:09:26,383 --> 01:09:28,383
What don't you know?
1072
01:09:28,925 --> 01:09:33,425
My priest says shame is God
telling you what you did was wrong.
1073
01:09:34,717 --> 01:09:36,258
Fuck him.
1074
01:09:38,050 --> 01:09:39,800
Murder's a sin.
1075
01:09:40,758 --> 01:09:43,467
Depends on who you do it to.
1076
01:09:43,550 --> 01:09:47,050
That's not how it works. It is what it is.
1077
01:09:59,925 --> 01:10:02,925
I planted evidence on a guy once,
1078
01:10:05,092 --> 01:10:07,133
back in '95.
1079
01:10:07,217 --> 01:10:09,633
We were paying $100
an eight-ball to snitches.
1080
01:10:09,717 --> 01:10:12,383
We got a call
from our pal, Ray Likanski.
1081
01:10:12,467 --> 01:10:14,717
He couldn't find enough guys to rat out.
1082
01:10:14,800 --> 01:10:16,883
Anyway, he tells us there's a guy
pumping up in an apartment
1083
01:10:16,967 --> 01:10:19,092
up in Columbia Point.
1084
01:10:19,967 --> 01:10:21,967
We go in, me and Nicky.
1085
01:10:22,050 --> 01:10:26,383
Fifteen years ago, when Nicky went in,
it was no joke.
1086
01:10:26,717 --> 01:10:28,467
So, it's a... It's a stash house, right?
1087
01:10:28,550 --> 01:10:32,467
The old lady's beat to shit,
the husband's mean, cracked out,
1088
01:10:32,550 --> 01:10:36,217
tries to give us trouble,
Nicky lays him down.
1089
01:10:36,300 --> 01:10:38,300
We're doing an inventory,
but it looks like we messed up
1090
01:10:38,383 --> 01:10:41,675
because there's no dope in the house,
and I go in the back room...
1091
01:10:41,758 --> 01:10:45,300
Now, this place
was a shithole, mind you.
1092
01:10:45,383 --> 01:10:48,967
Rats, roaches all over the place.
1093
01:10:49,050 --> 01:10:52,217
But the kid's room, in the back,
1094
01:10:53,550 --> 01:10:55,217
was spotless.
1095
01:10:56,217 --> 01:11:00,217
No, I mean, he swept it, mopped it,
it was immaculate.
1096
01:11:01,883 --> 01:11:03,133
The little boy's sitting on the bed
1097
01:11:03,217 --> 01:11:06,675
holding onto his PlayStation
for dear life.
1098
01:11:06,758 --> 01:11:09,300
There's no expression on his face,
1099
01:11:10,842 --> 01:11:13,050
tears streaming down.
1100
01:11:14,383 --> 01:11:18,258
He wants to tell me he just learned
his multiplication tables.
1101
01:11:18,342 --> 01:11:19,467
Christ.
1102
01:11:19,550 --> 01:11:22,133
I mean, the father's got him
in this crack den,
1103
01:11:22,217 --> 01:11:24,925
subsisting on Twinkies
and ass-whippings,
1104
01:11:25,008 --> 01:11:30,633
and this little boy just wants someone
to tell him that he's doing a good job.
1105
01:11:32,717 --> 01:11:35,092
You're worried what's Catholic?
1106
01:11:35,175 --> 01:11:37,300
I mean, kids forgive.
1107
01:11:38,217 --> 01:11:41,508
Kids don't judge.
1108
01:11:41,592 --> 01:11:43,925
Kids turn the other cheek.
1109
01:11:45,050 --> 01:11:46,883
What do they get for it?
1110
01:11:47,842 --> 01:11:49,133
So I went back out there,
1111
01:11:49,217 --> 01:11:51,300
I put an ounce of heroin
on the living room floor,
1112
01:11:51,383 --> 01:11:54,758
and I sent the father on a ride,
seven to nine.
1113
01:11:58,008 --> 01:12:00,967
- That was the right thing?
- Fucking A!
1114
01:12:03,342 --> 01:12:05,425
You gotta take a side.
1115
01:12:07,383 --> 01:12:11,425
You molest a child, you beat a child,
1116
01:12:12,675 --> 01:12:14,175
you're not on my side.
1117
01:12:14,258 --> 01:12:15,717
If you see me coming, you better run,
1118
01:12:15,800 --> 01:12:18,717
because I am gonna
lay you the fuck down!
1119
01:12:22,258 --> 01:12:23,800
Easy.
1120
01:12:29,925 --> 01:12:31,258
Don't feel easy.
1121
01:12:31,717 --> 01:12:34,217
Is the kid better off without his father?
1122
01:12:35,050 --> 01:12:36,175
Yeah.
1123
01:12:37,925 --> 01:12:40,092
But okay, I mean,
could be out there right now,
1124
01:12:40,175 --> 01:12:42,717
pumping with a gun in his waistband.
1125
01:12:43,383 --> 01:12:45,258
It's a war, man.
1126
01:12:46,633 --> 01:12:48,383
Are we winning?
1127
01:12:49,883 --> 01:12:51,467
No.
1128
01:12:57,383 --> 01:13:00,717
Would you do it again?
Clip Corwin Earle?
1129
01:13:03,300 --> 01:13:04,717
No.
1130
01:13:07,133 --> 01:13:09,342
Does that make you right?
1131
01:13:11,883 --> 01:13:12,925
Hmm?
1132
01:13:13,008 --> 01:13:15,300
I don't know.
1133
01:13:15,383 --> 01:13:17,842
Doesn't make it wrong, though,
does it?
1134
01:13:25,425 --> 01:13:26,675
(SIGHS)
1135
01:13:34,592 --> 01:13:36,425
- Hey.
- Hi.
1136
01:13:38,758 --> 01:13:40,217
How's Remy?
1137
01:13:42,008 --> 01:13:43,508
He lied to me.
1138
01:13:45,008 --> 01:13:47,675
What did Remy say about Ray
back in Roxbury?
1139
01:13:47,758 --> 01:13:49,592
- Never heard of him.
- Never heard of him.
1140
01:13:49,675 --> 01:13:52,717
Now he says Ray's been snitching
for him for 15 years.
1141
01:13:53,008 --> 01:13:54,967
He called him his "old pal."
1142
01:13:55,050 --> 01:13:57,925
Said he couldn't find
enough people to snitch out.
1143
01:13:58,008 --> 01:13:59,217
Patrick...
1144
01:13:59,300 --> 01:14:02,300
And Ray Likanski is the reason
Amanda got taken in the first place,
1145
01:14:02,383 --> 01:14:04,550
and Remy lies about knowing him.
1146
01:14:07,592 --> 01:14:09,092
Let it go.
1147
01:14:09,175 --> 01:14:11,675
Why would he lie?
What's he have to hide?
1148
01:14:11,758 --> 01:14:13,800
Amanda's dead.
1149
01:14:14,300 --> 01:14:15,967
Let it go.
1150
01:14:19,508 --> 01:14:20,842
(EXHALES)
1151
01:14:23,967 --> 01:14:25,383
ANGIE: Babe.
1152
01:14:26,883 --> 01:14:28,508
Nick died.
1153
01:14:41,217 --> 01:14:44,092
Left. Left.
1154
01:14:50,550 --> 01:14:52,175
Mr. Kenzie.
1155
01:14:52,883 --> 01:14:55,383
Nice fucking job on Corwin Earle.
1156
01:15:01,050 --> 01:15:07,967
(PRAYING IN LATIN)
1157
01:15:08,592 --> 01:15:11,300
Amen.
1158
01:15:11,383 --> 01:15:14,050
(PRAYING IN LATIN)
1159
01:15:47,050 --> 01:15:49,758
- Sorry about Nick.
- Yeah, thanks.
1160
01:15:51,925 --> 01:15:55,425
I was thinking about our conversation
the other night.
1161
01:15:55,508 --> 01:15:57,633
Well, I said some things
I shouldn't have.
1162
01:15:57,717 --> 01:16:00,300
You know, too much rum.
1163
01:16:00,383 --> 01:16:02,092
Yeah, like what?
1164
01:16:03,717 --> 01:16:06,550
Don't fuck with me, Patrick. Not today.
1165
01:16:07,592 --> 01:16:10,008
Oh, I wouldn't fuck with you.
1166
01:16:11,008 --> 01:16:15,050
Oh, you wanna play it like that, huh?
Okay.
1167
01:16:16,467 --> 01:16:19,925
Forget about the other night,
and we'll be friends.
1168
01:16:21,633 --> 01:16:23,717
What if I don't?
1169
01:16:23,800 --> 01:16:27,258
That's not an "if'
you wanna bring into your life.
1170
01:16:30,383 --> 01:16:31,800
MAN: Had lunch with him last week.
1171
01:16:31,883 --> 01:16:33,008
Dana had lunch with him last week?
1172
01:16:33,092 --> 01:16:34,550
Excuse me.
1173
01:16:34,675 --> 01:16:36,092
(PEOPLE CHATTERING)
1174
01:16:36,258 --> 01:16:37,383
Hey, Dev.
1175
01:16:37,842 --> 01:16:41,258
- Hey, how you doing?
- All right, how you been?
1176
01:16:41,342 --> 01:16:43,467
I can't complain.
1177
01:16:43,550 --> 01:16:45,967
- Can I talk to you?
- Yeah.
1178
01:16:46,967 --> 01:16:48,800
Not here.
1179
01:16:48,883 --> 01:16:52,300
(SCOFFS) If it's like that, then
you're gonna have to buy me lunch.
1180
01:16:52,383 --> 01:16:56,050
- How's the Chart House, half hour?
- Sounds about right.
1181
01:16:58,008 --> 01:16:59,883
Hey, Remy used to work Narcotics
with you, right?
1182
01:16:59,967 --> 01:17:01,633
DCU, yeah. What's up?
1183
01:17:01,717 --> 01:17:03,258
Why'd he leave?
1184
01:17:03,342 --> 01:17:06,883
Had a habit of just
rubbing people the wrong way.
1185
01:17:06,967 --> 01:17:09,008
Like what? What'd he do?
1186
01:17:09,092 --> 01:17:11,550
Like marry a prostitute, for one.
1187
01:17:11,633 --> 01:17:12,717
Come on.
1188
01:17:12,800 --> 01:17:14,467
Might not wanna do that
if you're a cop, right?
1189
01:17:14,550 --> 01:17:16,133
Might not wanna do that
if you're a plumber.
1190
01:17:16,217 --> 01:17:17,675
(LAUGHING)
1191
01:17:18,342 --> 01:17:20,008
So, what happened?
1192
01:17:20,092 --> 01:17:22,800
He says he loves her,
tells Mike Snell to go fuck himself,
1193
01:17:22,883 --> 01:17:23,967
and puts in for a transfer.
1194
01:17:24,050 --> 01:17:25,050
What, to Doyle?
1195
01:17:25,133 --> 01:17:28,800
Doyle brought Remy
from Louisiana, back in '72.
1196
01:17:28,883 --> 01:17:32,300
You don't think that Remy's
dirty, though, do you?
1197
01:17:32,383 --> 01:17:34,258
What's "dirty"?
1198
01:17:35,842 --> 01:17:39,133
- I know he planted evidence once.
- Oh, you do?
1199
01:17:40,717 --> 01:17:42,633
Yeah. Why?
1200
01:17:42,717 --> 01:17:45,300
Look, man. CSI is killing us out here.
1201
01:17:45,383 --> 01:17:48,883
Every other juror, all they wanna know
is where the microfibers are.
1202
01:17:48,967 --> 01:17:50,758
Certain people are workers.
1203
01:17:50,842 --> 01:17:52,467
Don't wanna plant it,
but you know how it is.
1204
01:17:52,550 --> 01:17:54,717
So they don't mind it.
1205
01:17:56,717 --> 01:18:00,342
So tell me something,
what you fucking with him for?
1206
01:18:01,883 --> 01:18:04,258
He lied to me.
1207
01:18:04,342 --> 01:18:06,592
I can't think of one reason
big enough for him to lie
1208
01:18:06,675 --> 01:18:09,300
that's small enough not to matter.
1209
01:18:14,258 --> 01:18:15,925
All right, look.
1210
01:18:16,008 --> 01:18:20,467
I know one thing, but it's third party,
so you gotta play it like that.
1211
01:18:20,550 --> 01:18:23,550
Helene and Ray took Cheese's money
back in June, right?
1212
01:18:23,633 --> 01:18:24,633
Yeah.
1213
01:18:24,717 --> 01:18:27,675
One week later,
Remy goes to a cop in DCU
1214
01:18:27,758 --> 01:18:30,217
asking if anybody knew
who robbed Cheese.
1215
01:18:30,300 --> 01:18:31,467
So what?
1216
01:18:31,550 --> 01:18:33,300
So my informant tells me,
1217
01:18:33,383 --> 01:18:36,925
Cheese didn't even know
he got robbed until two weeks later.
1218
01:18:37,217 --> 01:18:40,050
So Remy knew Cheese got robbed
before Cheese did?
1219
01:18:40,133 --> 01:18:42,050
How'd he know that?
1220
01:18:43,217 --> 01:18:44,967
Let me tell you something.
1221
01:18:45,050 --> 01:18:46,133
You better think long and hard
1222
01:18:46,217 --> 01:18:49,175
before you start running around here
investigating the police.
1223
01:18:49,258 --> 01:18:54,092
You try and take food out their mouths,
and they will fuck you up.
1224
01:18:56,717 --> 01:18:58,592
Thanks for the steak.
1225
01:18:59,258 --> 01:19:01,008
All right.
1226
01:19:14,383 --> 01:19:15,800
Hey.
1227
01:19:17,842 --> 01:19:19,342
I got it.
1228
01:19:19,967 --> 01:19:21,883
PATRICK ON PHONE:
We need to talk to you, Lionel.
1229
01:19:21,967 --> 01:19:23,383
LIONEL ON PHONE:
About what?
1230
01:19:23,467 --> 01:19:26,175
About the acoustics in your apartment.
1231
01:19:26,258 --> 01:19:27,800
What?
1232
01:19:27,883 --> 01:19:29,800
Oh, we live
in a three-decker, too, Lionel.
1233
01:19:29,883 --> 01:19:31,717
I got nothing to talk about.
1234
01:19:31,800 --> 01:19:34,883
Well, that's fine.
We can talk to the state police.
1235
01:19:36,008 --> 01:19:38,175
Meet me at Murphy's Law.
1236
01:19:56,550 --> 01:19:58,092
LIONEL ON PHONE: I don't meet him
down Murphy's,
1237
01:19:58,175 --> 01:19:59,467
he's gonna call the staties.
1238
01:19:59,550 --> 01:20:01,883
REMY ON PHONE: He's putting a
move on you. Don't go down there.
1239
01:20:02,508 --> 01:20:04,050
I can handle Patrick Kenzie.
1240
01:20:04,133 --> 01:20:05,800
-This is an oath we took.
- I started this.
1241
01:20:05,883 --> 01:20:07,842
-This has to be protected.
- I got things to protect, too.
1242
01:20:07,925 --> 01:20:09,008
-Listen to me!
- All right, Remy.
1243
01:20:09,092 --> 01:20:11,467
You leave that house,
you're an enemy to me.
1244
01:20:11,550 --> 01:20:13,842
-Just trust me, all right?
- No! Trust me!
1245
01:20:13,925 --> 01:20:18,592
Where I come from,
you die with your secrets!
1246
01:20:44,800 --> 01:20:47,217
How long have you known Remy?
1247
01:20:47,300 --> 01:20:50,425
Detective Bressant? Just in...
1248
01:20:50,508 --> 01:20:53,758
Met him through
the investigation of Amanda.
1249
01:20:53,842 --> 01:20:55,800
- That's it?
- Yeah.
1250
01:20:59,217 --> 01:21:01,383
How long you known Remy?
1251
01:21:02,383 --> 01:21:03,592
What is this?
1252
01:21:03,675 --> 01:21:06,633
They got the Internet, now, Lionel.
1253
01:21:06,717 --> 01:21:09,050
You know how it is in town.
Everybody knows everybody.
1254
01:21:09,133 --> 01:21:11,592
No. Everybody don't know everybody.
1255
01:21:11,675 --> 01:21:13,300
- What're you talking about?
- Why you lying?
1256
01:21:13,383 --> 01:21:14,342
I'm not.
1257
01:21:14,425 --> 01:21:17,175
You bragged about taking a hard bust
on the first day we met you.
1258
01:21:17,258 --> 01:21:18,800
- No, I didn't.
- Bullshit.
1259
01:21:18,883 --> 01:21:21,383
You're hiding something, Lionel,
and you better fucking tell it,
1260
01:21:21,467 --> 01:21:24,383
'cause you came to our house
and you asked us for help.
1261
01:21:24,467 --> 01:21:26,675
And we killed ourselves
trying to save Amanda.
1262
01:21:26,758 --> 01:21:28,592
And I know you ain't being 100%
with me right now,
1263
01:21:28,675 --> 01:21:30,592
and it's really fucking pissing me off
that you're lying,
1264
01:21:30,675 --> 01:21:33,133
so you better interrupt me at any time,
'cause I'm about to lose...
1265
01:21:33,217 --> 01:21:36,092
Okay. Fine, fine. All right?
Don't have a heart attack.
1266
01:21:37,258 --> 01:21:39,383
I haven't been honest with you.
1267
01:21:39,467 --> 01:21:42,425
It's just not something I'm proud of.
You know?
1268
01:21:42,508 --> 01:21:45,342
I got in a bar fight back in the day.
1269
01:21:45,425 --> 01:21:46,633
The other guy cracked his skull.
1270
01:21:46,717 --> 01:21:49,217
At some point,
I must've said, "I'll kill you."
1271
01:21:49,300 --> 01:21:53,633
So they had me up for attempted.
It's my word against this other guy's.
1272
01:21:53,717 --> 01:21:56,467
Witness testified to my version
and the jury believed him.
1273
01:21:56,550 --> 01:21:59,467
- 'Cause he was a cop.
- Yeah, he testified for me.
1274
01:21:59,550 --> 01:22:01,175
So you knew Detective Bressant.
1275
01:22:01,258 --> 01:22:03,550
- It's not like we were best friends.
- But you lied.
1276
01:22:03,633 --> 01:22:06,842
- Why did you call Remy?
- He's a cop.
1277
01:22:06,925 --> 01:22:08,800
- That's not why you called him, Lionel.
- Come on.
1278
01:22:08,883 --> 01:22:10,717
It's a small place.
You heard them arguing.
1279
01:22:10,800 --> 01:22:12,383
- They were being loud.
- Who? Who... Who...
1280
01:22:12,467 --> 01:22:16,842
So you called Remy, and you and him
took Amanda to blackmail your sister.
1281
01:22:16,925 --> 01:22:18,300
(SCOFFS)
1282
01:22:19,967 --> 01:22:21,633
Why would I do that?
1283
01:22:21,717 --> 01:22:24,758
I don't know, Lionel. I really don't know.
1284
01:22:24,842 --> 01:22:27,800
Maybe because after all the
"I put the fucking plug in the jug,"
1285
01:22:27,883 --> 01:22:29,883
and the "count your blessings"
and the "watch your language,"
1286
01:22:29,967 --> 01:22:32,133
you're just like everybody else.
1287
01:22:32,217 --> 01:22:34,092
You saw a bag of money
and you wanted it.
1288
01:22:34,175 --> 01:22:35,758
And you thought
you could get away with it.
1289
01:22:35,842 --> 01:22:37,967
But Bea called the media
and made a big thing of it.
1290
01:22:38,050 --> 01:22:40,383
And then she called us,
and then you were fucked.
1291
01:22:40,467 --> 01:22:42,592
The case is closed, Patrick.
The case is closed.
1292
01:22:42,675 --> 01:22:44,967
Coke-dealing Haitian's
a pretty easy target for a frame.
1293
01:22:45,050 --> 01:22:46,300
- Lionel?
- Excuse me.
1294
01:22:46,383 --> 01:22:47,467
- Look at me.
- Okay. Excuse me.
1295
01:22:47,550 --> 01:22:49,133
You took your niece,
and you laid it off on a black guy.
1296
01:22:49,217 --> 01:22:50,467
- Pardon me.
- Lionel, tell me what happened.
1297
01:22:50,550 --> 01:22:52,633
Can I get some service?
1298
01:22:52,717 --> 01:22:54,092
Yeah.
1299
01:22:57,883 --> 01:22:59,300
(EXHALES)
1300
01:23:00,883 --> 01:23:02,258
What?
1301
01:23:03,883 --> 01:23:06,967
- Three shots of Cutty and a tallboy.
- Yeah.
1302
01:23:07,050 --> 01:23:08,550
Thank you.
1303
01:23:09,883 --> 01:23:11,883
Just give me a second.
1304
01:23:43,175 --> 01:23:46,092
Twenty-three years
is something, right?
1305
01:23:58,717 --> 01:24:00,092
Go.
1306
01:24:04,217 --> 01:24:07,383
I come up to check on Amanda.
She was alone as usual.
1307
01:24:09,675 --> 01:24:12,175
I was reading her a story
when Helene and Ray come home.
1308
01:24:12,258 --> 01:24:13,342
They didn't know I was there.
1309
01:24:13,425 --> 01:24:16,967
Stop fucking yelling,
my daughter's sleeping in there.
1310
01:24:17,050 --> 01:24:18,592
(ARGUING)
1311
01:24:19,092 --> 01:24:21,717
They started talking about how
they'd robbed this drug dealer.
1312
01:24:21,800 --> 01:24:23,883
You know what he's fucking gonna do
if he finds out?
1313
01:24:23,967 --> 01:24:25,717
What's the monkey gonna do?
1314
01:24:25,800 --> 01:24:27,133
- Oh, you know...
- I'm not...
1315
01:24:27,217 --> 01:24:30,342
And they were talking
about leaving the state.
1316
01:24:30,425 --> 01:24:31,883
So I called Remy and told him.
1317
01:24:31,967 --> 01:24:33,675
There's another drug run
up to Nashua. Taking cocaine...
1318
01:24:34,717 --> 01:24:36,383
And then what?
1319
01:24:40,133 --> 01:24:41,258
We took her.
1320
01:24:44,092 --> 01:24:46,800
Remy laid out this plan.
It seemed easy.
1321
01:24:46,883 --> 01:24:49,758
We take her, force Helene and Ray
to cough up the cash,
1322
01:24:49,842 --> 01:24:51,842
then we put her back. You know?
1323
01:24:51,925 --> 01:24:53,967
Amanda gets to spend
a weekend in the country.
1324
01:24:54,050 --> 01:24:55,592
My sister learns a lesson.
1325
01:24:55,925 --> 01:24:58,675
And fuck it, everybody gets paid
on top of it.
1326
01:24:58,758 --> 01:25:01,717
I got no problem taking money
from a guy like Cheese.
1327
01:25:01,800 --> 01:25:03,342
They were gonna handle the cops.
1328
01:25:03,425 --> 01:25:05,633
But Bea, she went nuts.
1329
01:25:05,717 --> 01:25:08,300
Started calling the papers. Hired you.
1330
01:25:08,383 --> 01:25:10,675
Lionel don't want me coming here,
now you don't want the job?
1331
01:25:10,758 --> 01:25:14,758
But once you found the money,
they had Amanda and the money.
1332
01:25:14,842 --> 01:25:18,967
So they decided to set up
a fake exchange for you to witness.
1333
01:25:19,050 --> 01:25:21,675
They got Chris Mullen
to set up Cheese at the quarry.
1334
01:25:21,758 --> 01:25:25,383
15K and a chance to be the boss.
1335
01:25:28,175 --> 01:25:30,467
Cheese figured out
what was happening.
1336
01:25:30,550 --> 01:25:33,967
Even though it was too late,
he started shooting.
1337
01:25:34,050 --> 01:25:36,008
Panicking.
1338
01:25:38,633 --> 01:25:40,967
And she just fell. I mean, she just...
1339
01:25:41,050 --> 01:25:42,717
She fell in.
1340
01:25:44,175 --> 01:25:45,800
She's gone.
1341
01:25:45,883 --> 01:25:48,050
It was an accident.
It was just an accident.
1342
01:25:48,133 --> 01:25:50,342
She was your sister's kid, Lionel.
1343
01:25:52,217 --> 01:25:55,883
- Your sister's child.
- You think I don't miss her?
1344
01:25:55,967 --> 01:25:58,550
She was more my kid than Helene's.
1345
01:25:59,633 --> 01:26:03,717
Last summer, Helene and Dottie
took Amanda to the beach.
1346
01:26:03,883 --> 01:26:08,050
It was a real hot day.
Amanda fell asleep.
1347
01:26:08,467 --> 01:26:10,967
They left her in the car
while they go off into the dunes,
1348
01:26:11,050 --> 01:26:12,800
smoke a doobie with some guys.
1349
01:26:12,883 --> 01:26:14,633
Two hours.
1350
01:26:16,383 --> 01:26:19,050
Amanda literally roasted.
1351
01:26:20,342 --> 01:26:21,842
She was three.
1352
01:26:24,592 --> 01:26:28,883
Later on, I was holding her,
trying to help her get to sleep.
1353
01:26:29,883 --> 01:26:34,550
My little Amanda, she was so hot.
1354
01:26:36,800 --> 01:26:39,758
She felt like something
just come out of the oven.
1355
01:26:41,092 --> 01:26:43,383
Like a fucking pot roast.
1356
01:26:45,550 --> 01:26:47,842
So don't feel too sorry for my sister.
1357
01:26:47,925 --> 01:26:51,717
Because she never gave a shit
about anyone but herself.
1358
01:26:52,717 --> 01:26:53,717
(DOOR BANGS)
1359
01:26:53,800 --> 01:26:56,633
Bartender. Open the safe. Now.
1360
01:26:58,300 --> 01:27:02,258
Everybody needs to shut up and stay
calm. On the floor. On the floor!
1361
01:27:02,342 --> 01:27:03,967
- Hands on your head. Do it.
- MAN: Oh, my God.
1362
01:27:04,050 --> 01:27:05,633
Everybody stays calm,
this'll be over in a minute.
1363
01:27:05,717 --> 01:27:08,675
Hey, do you know
whose bar this is, shithead?
1364
01:27:09,217 --> 01:27:12,092
Or you can get wise, it's up to you.
1365
01:27:14,842 --> 01:27:16,633
What did you say?
1366
01:27:17,383 --> 01:27:19,425
You're a talker, huh?
1367
01:27:19,508 --> 01:27:21,050
Just keep revving, motherfucker.
1368
01:27:21,133 --> 01:27:23,217
WOMAN: Don't antagonize him.
He's got a gun.
1369
01:27:23,300 --> 01:27:26,633
- Oh, just keep yapping away.
- I didn't say nothing.
1370
01:27:26,717 --> 01:27:28,550
You should learn
to keep your mouth shut.
1371
01:27:28,633 --> 01:27:30,050
WOMAN: Shut the fuck up,
for Christ's sake.
1372
01:27:30,133 --> 01:27:32,842
- Just keep talking, pal.
- I didn't say nothing.
1373
01:27:32,925 --> 01:27:34,300
Close your eyes.
1374
01:27:34,383 --> 01:27:35,467
- Fuck!
- Remy Bressant.
1375
01:27:35,550 --> 01:27:37,883
Amanda McCready
was taken by Remy Bressant.
1376
01:27:37,967 --> 01:27:40,675
Oh, fuck, God. Amanda McCready
was taken by Remy Bressant!
1377
01:27:40,758 --> 01:27:42,592
- Wait. Wait. Jesus.
- PATRICK: Remy Bressant.
1378
01:27:42,675 --> 01:27:44,217
God damn it. Remy Bressant!
1379
01:27:44,300 --> 01:27:45,342
Amanda McCready was taken
1380
01:27:45,425 --> 01:27:46,550
- by Remy Bressant.
- Jesus. I told him.
1381
01:27:46,633 --> 01:27:49,133
I told him we took her for ransom.
I told him. I told him, Remy.
1382
01:27:49,217 --> 01:27:52,633
Please, I told him we took her
for ransom. I did it.
1383
01:27:52,717 --> 01:27:54,550
Remy, please.
1384
01:27:54,800 --> 01:27:56,258
Please.
1385
01:27:59,883 --> 01:28:01,258
(GUN FIRES)
1386
01:28:05,883 --> 01:28:07,717
(GRUNTING)
1387
01:28:14,550 --> 01:28:16,383
Are you all right?
1388
01:28:16,467 --> 01:28:17,467
(PANTING)
1389
01:28:17,550 --> 01:28:18,592
Stay with him.
1390
01:29:20,883 --> 01:29:22,675
Drop your gun.
1391
01:29:24,383 --> 01:29:26,092
Put it down!
1392
01:29:30,842 --> 01:29:34,342
That bartender wasn't fucking around.
1393
01:29:43,967 --> 01:29:45,508
What did you do?
1394
01:29:46,383 --> 01:29:47,883
Did you get her killed?
1395
01:29:50,717 --> 01:29:52,425
Say yes.
1396
01:29:57,383 --> 01:29:58,717
Say yes.
1397
01:29:59,675 --> 01:30:01,133
Say yes!
1398
01:30:02,050 --> 01:30:06,217
What're you gonna do? Shoot me?
Yeah, yeah, yeah.
1399
01:30:14,050 --> 01:30:16,050
(BREATHING HEAVILY)
1400
01:30:20,550 --> 01:30:22,550
She was a child.
1401
01:30:24,717 --> 01:30:26,592
I love children.
1402
01:31:03,383 --> 01:31:07,008
Why would I expose a conspiracy
that I was a part of?
1403
01:31:08,383 --> 01:31:11,925
I mean, did Lionel contradict
anything I've said?
1404
01:31:13,175 --> 01:31:16,383
Did any of the witnesses at the bar
contradict anything I've said?
1405
01:31:16,467 --> 01:31:20,133
A police officer was killed today.
That's not looked on lightly.
1406
01:31:20,217 --> 01:31:22,383
Is corruption looked on lightly?
1407
01:31:22,467 --> 01:31:24,133
Is a little girl getting killed
looked on lightly?
1408
01:31:24,217 --> 01:31:25,425
OFFICER: Whoa, hold on.
1409
01:31:25,508 --> 01:31:27,925
You charge people money
as a detective.
1410
01:31:28,008 --> 01:31:31,925
Now, you're at the quarry
the other night, right?
1411
01:31:32,008 --> 01:31:34,925
And you have no idea
that this is a setup?
1412
01:31:35,008 --> 01:31:37,383
You're baffled. Right?
1413
01:31:38,925 --> 01:31:43,383
No, because, strange as it might seem,
1414
01:31:43,467 --> 01:31:46,717
I believe the police
when they tell me something.
1415
01:31:47,383 --> 01:31:48,633
You're a fresh prick. You know that?
1416
01:31:48,717 --> 01:31:50,925
And because I had a ransom note
and Amanda McCready's blanket
1417
01:31:51,008 --> 01:31:52,092
put in my mailbox.
1418
01:31:52,175 --> 01:31:55,175
And because I read a transcript of
a call that Cheese put into the station.
1419
01:31:55,258 --> 01:31:56,342
A 911 call?
1420
01:31:56,425 --> 01:31:59,467
No, it was a call
Cheese made to the station.
1421
01:31:59,550 --> 01:32:00,842
To Remy Bressant at the station.
1422
01:32:00,925 --> 01:32:02,967
Or that Chris Mullen made,
pretending to be Cheese.
1423
01:32:03,050 --> 01:32:04,842
Or whatever the fuck it was,
but it was recorded,
1424
01:32:04,925 --> 01:32:06,800
and there was a call.
1425
01:32:06,883 --> 01:32:08,800
We don't record calls
coming into the station,
1426
01:32:08,883 --> 01:32:11,717
and we don't do transcripts, smart guy.
1427
01:32:13,800 --> 01:32:16,383
OFFICER: So, did you hear a tape?
1428
01:32:17,717 --> 01:32:20,008
- No, I didn't hear a tape.
- Okay.
1429
01:32:20,092 --> 01:32:22,342
Did you see a transcript?
1430
01:32:27,050 --> 01:32:29,633
No, I must've remembered it wrong.
1431
01:32:39,883 --> 01:32:41,300
Kids forgive.
1432
01:32:41,383 --> 01:32:42,883
What do they get for it?
1433
01:32:42,967 --> 01:32:45,383
Amanda literally roasted.
1434
01:32:54,717 --> 01:32:55,883
LIONEL: You think I don't miss her.
1435
01:32:55,967 --> 01:32:58,383
She was more my kid than Helene's.
1436
01:32:58,467 --> 01:33:00,592
I love children.
1437
01:33:05,092 --> 01:33:09,342
This is the kind of thing that if you do,
Patrick, you wanna be sure.
1438
01:33:11,592 --> 01:33:13,342
Are you sure?
1439
01:33:14,050 --> 01:33:15,425
No.
1440
01:33:19,258 --> 01:33:21,133
Are you coming?
1441
01:33:21,758 --> 01:33:23,050
No.
1442
01:33:34,717 --> 01:33:37,425
DEVIN: Doyle brought Remy
from Louisiana back in '72.
1443
01:33:37,508 --> 01:33:40,217
JACK: Care to read
the highlighted portion?
1444
01:33:51,883 --> 01:33:54,175
Taking a trip?
1445
01:33:54,258 --> 01:33:56,050
Patrick Kenzie.
1446
01:33:57,633 --> 01:34:00,425
To what do I owe the pleasure?
1447
01:34:00,508 --> 01:34:03,133
Remy Bressant died last night.
1448
01:34:03,675 --> 01:34:06,717
I was told. It's a shame.
1449
01:34:08,133 --> 01:34:12,717
Yeah, it's hard to understand.
Because he seemed like a good man.
1450
01:34:12,800 --> 01:34:14,633
He was a good man.
1451
01:34:15,967 --> 01:34:18,633
We don't know
why people do what they do.
1452
01:34:18,967 --> 01:34:21,300
Everybody looks out his own window.
1453
01:34:21,550 --> 01:34:23,717
And everyone's got their reasons.
1454
01:34:25,717 --> 01:34:27,217
(DOOR OPENS)
1455
01:34:34,092 --> 01:34:35,800
- Hey.
- Hi.
1456
01:34:35,883 --> 01:34:37,133
- How are you?
- Good.
1457
01:34:37,217 --> 01:34:39,300
REMY: Nick! They're firing at me.
1458
01:34:39,383 --> 01:34:41,050
Nick, you hear me? You okay?
They're firing at me!
1459
01:34:41,133 --> 01:34:42,300
NICK: Remy!
1460
01:34:42,383 --> 01:34:44,633
- I heard something go in the water!
- Ambush! Ambush!
1461
01:34:44,717 --> 01:34:47,592
- Something went in!
- Run. Remy. Run!
1462
01:34:48,383 --> 01:34:49,633
LIONEL: Panicking.
1463
01:34:49,717 --> 01:34:52,550
Amanda got scared.
She started running.
1464
01:34:52,633 --> 01:34:55,550
She just fell. I mean, she just fell in.
1465
01:35:00,008 --> 01:35:01,133
WOMAN ON TV: Twenty-nine-year-old
Chris Mullen
1466
01:35:01,217 --> 01:35:02,633
was gunned down last night
1467
01:35:02,717 --> 01:35:03,967
in an apparent robbery.
1468
01:35:04,050 --> 01:35:07,175
You go back inside with Frannie.
Papa will come in soon.
1469
01:35:07,258 --> 01:35:08,425
Make you a sandwich, okay?
1470
01:35:08,508 --> 01:35:09,717
- All right.
- That's my girl.
1471
01:35:09,800 --> 01:35:10,800
REMY: Don't go down there.
1472
01:35:10,883 --> 01:35:12,592
If I think he has the evidence,
I'll take the hit.
1473
01:35:12,675 --> 01:35:13,800
I got no problem doing the time.
1474
01:35:13,883 --> 01:35:16,300
Fuck up, and it's Amanda and her life.
1475
01:35:16,383 --> 01:35:17,675
JACK: All right.
LIONEL: I got things to protect, too.
1476
01:35:17,758 --> 01:35:20,008
REMY: You leave that house,
you're an enemy to me
1477
01:35:20,092 --> 01:35:21,300
and you're a danger to Amanda.
1478
01:35:21,383 --> 01:35:23,467
Please, I told him
we took her for ransom. I did it.
1479
01:35:23,550 --> 01:35:25,633
I told him. Remy, please.
1480
01:35:25,717 --> 01:35:27,008
(GUN FIRING)
1481
01:35:30,758 --> 01:35:32,050
So now you know.
1482
01:35:32,883 --> 01:35:35,383
LIONEL: My sister's not stable.
She's on crack.
1483
01:35:35,467 --> 01:35:37,550
She's talking about leaving the state.
I'm scared for my niece.
1484
01:35:37,633 --> 01:35:39,800
- Who's gonna take care of her?
- We'll do something.
1485
01:35:39,883 --> 01:35:42,008
REMY: We'll figure it out.
She's an addict.
1486
01:35:42,092 --> 01:35:43,633
Bigot. Drug mule.
1487
01:35:43,717 --> 01:35:46,800
The child will be dead
or on the street in 10 years.
1488
01:35:46,883 --> 01:35:49,508
JACK: What about the uncle?
REMY: He can never tell anyone.
1489
01:35:49,592 --> 01:35:52,967
Not even his wife.
Or he'll never see her again.
1490
01:35:53,050 --> 01:35:57,050
It's worth it to him.
Know she'll have a better life.
1491
01:35:57,133 --> 01:36:00,133
Do one last good thing
before we hang it up.
1492
01:36:01,883 --> 01:36:04,967
JACK: How many children
have we seen destroyed?
1493
01:36:05,925 --> 01:36:07,217
REMY: Enough.
1494
01:36:09,050 --> 01:36:10,842
Does it make you feel better?
1495
01:36:11,717 --> 01:36:15,050
Telling yourself you did it
for the right reasons?
1496
01:36:15,133 --> 01:36:17,467
That you took her to be saved.
1497
01:36:17,550 --> 01:36:19,383
From her own mother?
1498
01:36:21,550 --> 01:36:24,758
We're just trying to give
a little girl a life.
1499
01:36:26,008 --> 01:36:29,300
Wasn't your life to give.
Helene's her mother.
1500
01:36:29,383 --> 01:36:32,133
If you thought she was a bad mother,
you should've gone to Social Services.
1501
01:36:32,217 --> 01:36:36,133
Short of that, she's her mother,
and that's where she belongs.
1502
01:36:37,550 --> 01:36:39,550
You turn around.
1503
01:36:39,633 --> 01:36:43,842
You go back to your fucking car,
and you wait 30 years.
1504
01:36:45,300 --> 01:36:47,800
You don't know
what the world is made of yet.
1505
01:36:50,050 --> 01:36:53,133
I'm calling state police in five minutes.
They'll be here in ten.
1506
01:36:53,217 --> 01:36:56,008
Thought you would've
done that by now.
1507
01:36:58,342 --> 01:37:00,550
You know why you haven't?
1508
01:37:02,467 --> 01:37:06,383
Because you think
this might be an irreparable mistake.
1509
01:37:06,467 --> 01:37:11,133
Because deep inside you, you know
it doesn't matter what the rules say.
1510
01:37:11,217 --> 01:37:13,258
When the lights go out
and you ask yourself,
1511
01:37:13,342 --> 01:37:17,217
"Is she better off here or better off
there," you know the answer.
1512
01:37:17,300 --> 01:37:19,300
And you always will.
1513
01:37:21,175 --> 01:37:26,217
You... You could do a right thing here.
1514
01:37:26,300 --> 01:37:28,050
A good thing.
1515
01:37:29,217 --> 01:37:31,133
Men live their whole lives
without getting this chance.
1516
01:37:31,217 --> 01:37:33,133
You walk away from it,
1517
01:37:33,217 --> 01:37:35,467
you may not regret it
when you get home.
1518
01:37:35,550 --> 01:37:36,925
You may not regret it for a year,
1519
01:37:37,008 --> 01:37:40,675
but when you get to where I am,
I promise you, you will.
1520
01:37:42,008 --> 01:37:45,883
I'll be dead, you'll be old. But she...
1521
01:37:47,008 --> 01:37:51,175
She'll be dragging around a couple of
tattered, damaged children of her own,
1522
01:37:52,383 --> 01:37:55,758
and you'll be the one
who has to tell them you're sorry.
1523
01:37:56,758 --> 01:37:58,967
You know what? Maybe that'll happen.
1524
01:37:59,050 --> 01:38:03,217
And if it does, I'll tell them I'm sorry,
and I'll live with it.
1525
01:38:05,050 --> 01:38:07,717
But what's never gonna happen
and what I'm not gonna do
1526
01:38:07,800 --> 01:38:09,508
is have to apologize
to a grown woman
1527
01:38:09,592 --> 01:38:10,633
who comes to me and says,
1528
01:38:10,717 --> 01:38:12,800
"I was kidnapped
when I was a little girl,
1529
01:38:12,883 --> 01:38:15,133
"and my aunt hired you to find me.
1530
01:38:15,217 --> 01:38:18,758
"And you did, you found me
with some strange family.
1531
01:38:18,842 --> 01:38:21,633
"But you broke your promise
and you left me there.
1532
01:38:21,717 --> 01:38:24,550
"Why? Why didn't you bring me home?
1533
01:38:25,842 --> 01:38:29,508
"Because all the snacks and the outfits
and the family trips don't matter.
1534
01:38:31,217 --> 01:38:33,800
"They stole me.
1535
01:38:33,883 --> 01:38:37,592
"It wasn't my family
and you knew about it
1536
01:38:37,675 --> 01:38:40,883
"and you knew better
and you did nothing."
1537
01:38:42,592 --> 01:38:44,133
And maybe that grown woman
will forgive me,
1538
01:38:44,217 --> 01:38:46,675
but I'll never forgive myself.
1539
01:38:50,842 --> 01:38:55,550
I did what I did for the sake of the child.
1540
01:38:57,217 --> 01:39:00,842
All right. For me, too.
1541
01:39:03,508 --> 01:39:08,800
But now, I'm asking you
for the sake of the child.
1542
01:39:11,467 --> 01:39:13,300
I'm begging you.
1543
01:39:18,425 --> 01:39:20,425
You think about it.
1544
01:39:29,717 --> 01:39:31,425
She's happy.
1545
01:39:33,133 --> 01:39:34,550
What?
1546
01:39:34,633 --> 01:39:37,842
She's happy here. I saw her.
1547
01:39:40,050 --> 01:39:41,925
Angie, don't do this.
1548
01:39:42,008 --> 01:39:45,008
If you call the police,
they will send her back.
1549
01:39:45,092 --> 01:39:48,175
I'm not sending her anywhere.
Helene is her mother.
1550
01:39:49,217 --> 01:39:50,800
She's better off here.
1551
01:39:50,883 --> 01:39:54,717
Why? Because he's got money,
and he makes her sandwiches?
1552
01:39:55,050 --> 01:39:56,800
Because he loves her.
1553
01:39:56,883 --> 01:40:00,217
- Helene loves her, too.
- Helene doesn't treat her that way.
1554
01:40:00,300 --> 01:40:02,217
Well, maybe she'll change.
1555
01:40:02,508 --> 01:40:04,467
She won't change.
People don't change.
1556
01:40:04,550 --> 01:40:06,133
Helene is arsenic.
1557
01:40:06,217 --> 01:40:08,467
Angie, I know that this is hard.
1558
01:40:08,550 --> 01:40:10,883
Look at me, I know it's hard.
1559
01:40:11,925 --> 01:40:15,217
But I need you to stand by me.
I need you to say,
1560
01:40:15,300 --> 01:40:16,425
"We're gonna make the right decision,
1561
01:40:16,508 --> 01:40:17,717
"and we're gonna
make everything okay."
1562
01:40:17,800 --> 01:40:19,925
Everything will be okay.
1563
01:40:20,008 --> 01:40:21,133
Because we're gonna leave her here,
1564
01:40:21,217 --> 01:40:23,342
and every now and then
we're gonna talk about her.
1565
01:40:23,425 --> 01:40:26,550
And where she is,
and about what grade she's in.
1566
01:40:27,217 --> 01:40:30,633
And that'll be okay, because
we're gonna know what school she's in,
1567
01:40:30,717 --> 01:40:33,092
and we're gonna know she's happy,
and she's got birthday parties,
1568
01:40:33,175 --> 01:40:36,133
and she smiles every day,
and she has sleepovers.
1569
01:40:38,425 --> 01:40:40,425
Baby, I'm sorry.
1570
01:40:40,508 --> 01:40:44,133
But you can't ask me
to do something that I can't do.
1571
01:40:47,300 --> 01:40:50,050
And you can't ask me to live with it.
1572
01:40:51,633 --> 01:40:55,550
Patrick, for me. Please?
1573
01:40:59,342 --> 01:41:05,008
I will hate you for doing this,
and I don't want to.
1574
01:42:32,133 --> 01:42:35,883
MAN ON TV: Once an icon of justice
and a model for crusaders,
1575
01:42:35,967 --> 01:42:39,592
Jack Doyle is behind bars tonight.
Evelyn?
1576
01:42:39,675 --> 01:42:41,800
Social Services, as demanded by law,
1577
01:42:41,883 --> 01:42:46,175
will take time to examine little Amanda
before returning her to home,
1578
01:42:46,258 --> 01:42:48,300
and the arms of a mother
who never gave up hope
1579
01:42:48,383 --> 01:42:50,467
that she would see
her daughter again.
1580
01:42:50,550 --> 01:42:52,092
(SIREN WAILING)
1581
01:42:54,883 --> 01:42:56,925
(PEOPLE CHATTERING)
1582
01:42:57,008 --> 01:42:58,758
- Helene, how do you feel...
- Helene, what does it feel like
1583
01:42:58,842 --> 01:43:00,675
- to have your daughter with you now?
- WOMAN 1 : How do you feel?
1584
01:43:00,758 --> 01:43:02,467
WOMAN 2: Helene, how you feeling
right now? How you feeling...
1585
01:43:02,550 --> 01:43:06,258
WOMAN OFFICER:
Back up. Back up. Back up. Back up.
1586
01:43:06,342 --> 01:43:08,633
WOMAN 1 : Amanda, how do you feel
to see your mom?
1587
01:43:08,717 --> 01:43:10,342
Hey, Amanda.
1588
01:43:11,467 --> 01:43:12,467
Helene, how you feeling?
1589
01:43:12,550 --> 01:43:14,467
- Tell us how it feels.
- Tell us what you're thinking right now.
1590
01:43:14,550 --> 01:43:15,592
You must be so excited.
Give us your feelings.
1591
01:43:15,675 --> 01:43:16,675
Oh, my sweetheart. Oh, my.
1592
01:43:16,758 --> 01:43:19,383
Helene, the whole world wants to know
what you're feeling right now.
1593
01:43:19,883 --> 01:43:22,133
How are you, sweetheart?
1594
01:43:22,217 --> 01:43:24,258
Oh, my heart is brimming.
1595
01:43:24,342 --> 01:43:30,717
And just God bless to everyone
and thank you to all...
1596
01:43:30,800 --> 01:43:33,925
To all the policemen and the firemen,
1597
01:43:34,008 --> 01:43:36,675
I feel like 9/11 right now.
1598
01:43:36,758 --> 01:43:39,925
Oh, I swear to God, I mean, just...
1599
01:43:40,925 --> 01:43:42,342
MAN ON TV: Do you have any
comments for parents out there
1600
01:43:42,425 --> 01:43:43,800
that might be in a similar situation?
1601
01:43:43,883 --> 01:43:46,508
HELENE ON TV: Oh, just never let
your kids out of your sight.
1602
01:43:46,592 --> 01:43:48,300
Don't trust them to no one.
1603
01:43:48,383 --> 01:43:51,467
And just keep them in your arms,
1604
01:43:51,550 --> 01:43:54,675
as much as they're in your heart,
you keep them in your arms.
1605
01:43:54,758 --> 01:43:57,508
MAN: How about that?
A great end to that story.
1606
01:43:57,592 --> 01:44:00,425
-Good news for everybody.
- WOMAN: Yes, it is.
1607
01:44:24,675 --> 01:44:28,342
- Sorry, I had to get some stuff.
- It's all right.
1608
01:44:31,550 --> 01:44:34,008
You wanna talk for a minute?
1609
01:44:37,217 --> 01:44:39,550
There's nothing to say.
1610
01:45:42,842 --> 01:45:45,800
Sorry for being rude, I gotta be
out of here in, like, two minutes.
1611
01:45:45,883 --> 01:45:47,675
Do your thing.
1612
01:45:50,258 --> 01:45:51,883
(CHATTERING ON TV)
1613
01:45:56,883 --> 01:45:59,133
- Think he'll like me?
- Who?
1614
01:45:59,217 --> 01:46:00,550
My date.
1615
01:46:00,633 --> 01:46:03,592
Oh, how could he not?
1616
01:46:03,675 --> 01:46:05,842
(GIGGLES) You're sweet.
1617
01:46:05,925 --> 01:46:08,133
He seen me on my American Victim.
1618
01:46:08,217 --> 01:46:11,175
He wrote me letters,
I was like, "Whatever."
1619
01:46:11,258 --> 01:46:15,217
But then he seen my Meredith Vieira,
he drove down here from Providence.
1620
01:46:15,300 --> 01:46:18,258
I'm like, "That's romantic." Right?
1621
01:46:18,342 --> 01:46:19,800
How's your girlfriend?
1622
01:46:19,883 --> 01:46:21,842
She's all right,
she's at the North Shore with her sister.
1623
01:46:21,925 --> 01:46:24,633
Oh, hope she got
better family than I do, right?
1624
01:46:24,717 --> 01:46:26,967
Those dirty motherfuckers.
1625
01:46:30,842 --> 01:46:33,842
She don't get smart, I'll take you out.
1626
01:46:36,050 --> 01:46:38,467
- How's Bea?
- Fuck Bea.
1627
01:46:38,550 --> 01:46:40,633
I banned her from the apartment.
1628
01:46:40,717 --> 01:46:44,758
She sold her unit,
moved out fancy-pants Melrose.
1629
01:46:44,842 --> 01:46:47,925
Don't think she don't hate you
for Lionel going to jail, neither.
1630
01:46:48,008 --> 01:46:49,967
Well, that's probably
why she never paid my bill.
1631
01:46:50,050 --> 01:46:52,300
You should fucking sue.
1632
01:46:52,383 --> 01:46:54,550
How about you, Helene?
1633
01:46:55,633 --> 01:46:57,300
You hate me?
1634
01:46:57,383 --> 01:46:59,050
Fuck no.
1635
01:46:59,133 --> 01:47:03,175
Brother or not, he took my kid.
Fuck Lionel. She could have been hurt.
1636
01:47:03,258 --> 01:47:06,300
- What about Amanda?
- What about Amanda?
1637
01:47:08,717 --> 01:47:11,175
- Who's gonna watch her?
- Dottie.
1638
01:47:11,258 --> 01:47:13,800
Yeah, does Dottie know that?
1639
01:47:13,883 --> 01:47:16,633
- She will in five minutes.
- Great.
1640
01:47:16,717 --> 01:47:21,133
Fuck, I'm gonna be late, too.
Unless you don't mind sitting for her.
1641
01:47:24,550 --> 01:47:26,842
- Yeah, sure.
- For real?
1642
01:47:27,883 --> 01:47:30,925
- Yeah, that's fine.
- She likes you.
1643
01:47:34,383 --> 01:47:36,508
Bye, sweetheart.
1644
01:47:36,592 --> 01:47:38,842
You're a godsend, Patrick.
1645
01:47:40,633 --> 01:47:42,133
HELENE: Bye.
1646
01:47:59,717 --> 01:48:02,008
Is that Mirabelle?
1647
01:48:03,217 --> 01:48:05,175
Annabelle.129160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.