Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,200 --> 00:00:21,567
Είναι τόσα πολλά πράγματα
στον ουρανό αυτή τη στιγμή.
2
00:00:21,734 --> 00:00:25,000
Ας το παραδεχτούμε, ζούμε
σε μια εποχή που ο φόβος και η δυσπιστία
3
00:00:25,167 --> 00:00:27,100
βρίσκονται σε υψηλό όλων των εποχών.
4
00:00:27,267 --> 00:00:29,267
Είναι τόσα πολλά
κυβερνητικές συνωμοσίες,
5
00:00:29,434 --> 00:00:32,767
μπορεί να είναι δύσκολο να το πω
τι είναι αληθινό και τι όχι.
6
00:00:32,934 --> 00:00:34,667
Τα drones στα ανοιχτά του Νιου Τζέρσεϊ.
7
00:00:34,834 --> 00:00:36,667
Κινέζοι είναι;
Είναι Ρώσοι;
8
00:00:36,834 --> 00:00:37,868
Έλεγχος καιρού.
9
00:00:38,968 --> 00:00:41,100
Ο θάνατος του Τζέφρι Επστάιν.
10
00:00:41,267 --> 00:00:43,767
Η λίστα συνεχίζεται και συνεχίζεται
και κανείς δεν ξέρει
11
00:00:43,934 --> 00:00:46,267
πώς να βγάζει νόημα
έξω από αυτό που είναι αληθινό...
12
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
και τι είναι ψεύτικο.
13
00:00:50,734 --> 00:00:53,400
Το όνομά μου είναι Andrew Bustamante
και είμαι πρώην κρυφός
14
00:00:53,567 --> 00:00:54,868
αξιωματικός πληροφοριών της CIA,
15
00:00:55,033 --> 00:00:58,000
και είμαι εδώ για να σε βοηθήσω
ξεχωριστό γεγονός από τη φαντασία.
16
00:01:00,167 --> 00:01:01,300
Από τότε που έφυγε από τη CIA,
17
00:01:01,467 --> 00:01:03,467
Το έχω κάνει αποστολή μου
να ρίξει φως
18
00:01:03,634 --> 00:01:05,400
στα ψέματα,
συγκαλύψεις,
19
00:01:05,567 --> 00:01:08,501
συνωμοσίες και τακτικές που χρησιμοποιούνται
να τα αποκρύψει.
20
00:01:10,167 --> 00:01:13,167
Τώρα πάω να κάνω τεστ πίεσης
το πιο συγκλονιστικό,
21
00:01:13,334 --> 00:01:15,701
ξεκόλλησε-από-τους τίτλους
θεωρίες συνωμοσίας εκεί έξω,
22
00:01:17,100 --> 00:01:18,701
και να εντοπίσετε
βασικοί ειδικοί,
23
00:01:18,868 --> 00:01:20,968
αυτόπτες μάρτυρες,
και πληροφοριοδότες.
24
00:01:22,200 --> 00:01:24,100
Θα αναλύσω
πλάνα που δεν είχα δει ποτέ,
25
00:01:25,267 --> 00:01:27,367
διεξαγωγή ανοίγματος των ματιών
πειράματα...
26
00:01:27,534 --> 00:01:28,566
Είναι ακριβώς εδώ.
27
00:01:28,567 --> 00:01:29,567
Δείτε το drone
εκεί πάνω;
28
00:01:29,734 --> 00:01:30,567
Το βλέπεις;
29
00:01:30,734 --> 00:01:31,868
...και διαδηλώσεις.
30
00:01:32,033 --> 00:01:34,400
Κοιμάται μέχρι κάτω
όλο και πιο βαθιά.
31
00:01:34,567 --> 00:01:37,000
Είναι απλά τόσο γρήγορο.
Είναι απλά απίστευτο.
32
00:01:37,167 --> 00:01:39,300
Κανείς δεν σκέφτεται τον υπνωτισμό
ως όπλο.
33
00:01:40,367 --> 00:01:42,000
Η αποστολή μου είναι απλή...
34
00:01:42,167 --> 00:01:43,501
Υπάρχει σήραγγα
που μας ενώνει
35
00:01:43,667 --> 00:01:44,868
στο βουνό Cheyenne;
36
00:01:45,033 --> 00:01:46,167
Για να βρω την αλήθεια...
37
00:01:47,667 --> 00:01:50,400
Ο Έπσταϊν αναφέρθηκε ότι είχε
στην πραγματικότητα κρεμάστηκε
38
00:01:50,567 --> 00:01:53,801
από αυτή την πλευρά του κρεβατιού,
που είναι ακριβώς εδώ.
39
00:01:53,968 --> 00:01:56,200
...και σε οπλίζω με τα εργαλεία
πρέπει να καθορίσετε
40
00:01:56,367 --> 00:01:58,601
για τον εαυτό σου τι είναι αληθινό
41
00:01:58,767 --> 00:02:00,400
και τι είναι
χειραγωγείσαι
42
00:02:00,567 --> 00:02:01,801
το να πιστεύεις είναι αληθινό.
43
00:02:17,400 --> 00:02:18,701
Τρεις και είκοσι.
44
00:02:22,667 --> 00:02:24,367
Τριακόσια σαράντα πόδια.
45
00:02:26,868 --> 00:02:28,400
Τριακόσια εξήντα πόδια.
46
00:02:30,801 --> 00:02:31,801
Τετρακόσια.
47
00:02:34,167 --> 00:02:37,667
Και 420, που είναι περίπου
140 γιάρδες.
48
00:02:37,834 --> 00:02:38,868
Εντάξει, προχώρα
και απλά σταματήστε εκεί
49
00:02:39,033 --> 00:02:41,000
και μείνε ακίνητος για μένα.
50
00:02:41,167 --> 00:02:43,701
Έτσι μοιάζει ένας άνθρωπος
140 μέτρα μακριά.
51
00:02:44,901 --> 00:02:47,400
Όταν ο Thomas Crooks
σχεδίασε τη βολή του
52
00:02:47,567 --> 00:02:50,000
επί υποψηφίου προέδρου τότε
Ντόναλντ Τραμπ,
53
00:02:50,167 --> 00:02:52,968
κοίταζε αυτό
σε απόσταση σε μια σκηνή.
54
00:03:00,467 --> 00:03:02,501
Ο επίδοξος δολοφόνος ήταν
σκοτώθηκε στο σημείο,
55
00:03:02,667 --> 00:03:05,801
αφήνοντας πίσω του ένα ίχνος
των αναπάντητων ερωτήσεων.
56
00:03:05,968 --> 00:03:08,067
Ποιος ήταν αυτός;
Τι τον οδήγησε;
57
00:03:08,234 --> 00:03:10,400
Και ήταν αυτός ο 20χρονος
ενεργεί μόνος;
58
00:03:11,767 --> 00:03:13,467
Δεν ήταν πολύ
πριν από τις θεωρίες συνωμοσίας
59
00:03:13,634 --> 00:03:14,601
άρχισε να στροβιλίζεται,
60
00:03:16,267 --> 00:03:18,601
και ένας από αυτούς έπιασε
την προσοχή μου.
61
00:03:18,767 --> 00:03:23,767
Άρα το ισχυρίζεσαι
Ο Thomas Crooks ήταν περιποιημένος
62
00:03:23,934 --> 00:03:27,267
κατά κάποιο είδος
του προγράμματος dark Intel,
63
00:03:27,434 --> 00:03:29,767
MKUltra ή αλλιώς;
64
00:03:29,934 --> 00:03:32,067
Ι-- Νομίζω ναι.
Το έλεγα όλο αυτό.
65
00:03:33,467 --> 00:03:34,567
Ήταν προγραμματισμένος.
66
00:03:35,868 --> 00:03:36,901
Προγραμματισμένος.
67
00:03:37,067 --> 00:03:39,267
Αυτή η θεωρία ελέγχου του νου
απογειώθηκε διαδικτυακά.
68
00:03:39,434 --> 00:03:43,100
Ίσως ο Thomas Crooks να μην ήταν απλώς
κάποιος θυμωμένος νεαρός σουτέρ.
69
00:03:43,267 --> 00:03:45,868
Ίσως ήταν μέρος
κάτι πιο απαίσιο.
70
00:03:46,033 --> 00:03:49,667
Ένα πιόνι υπό τον έλεγχο
του βαθέως κράτους.
71
00:03:49,834 --> 00:03:51,467
Είναι όμως κι αυτό εφικτό;
72
00:03:51,634 --> 00:03:54,467
Είναι δυνατόν να πάρει κάποιος
να αναλάβει δράση
73
00:03:54,634 --> 00:03:55,701
παρά τη θέλησή τους;
74
00:03:55,868 --> 00:03:58,667
Η δική μου υπηρεσία, η CIA,
πέρασε χρόνια προσπαθώντας
75
00:03:58,834 --> 00:04:01,067
για να σπάσει αυτόν τον κωδικό.
Αυτό δεν είναι εικασίες.
76
00:04:01,234 --> 00:04:02,367
Αυτό είναι ιστορία.
77
00:04:03,400 --> 00:04:04,767
Δεν είμαι εδώ για να ξεπακετάρω
78
00:04:04,934 --> 00:04:06,501
ο Τραμπ
απόπειρα δολοφονίας.
79
00:04:06,667 --> 00:04:09,167
Είμαι εδώ για να ρωτήσω
ένα πολύ μεγαλύτερο ερώτημα.
80
00:04:09,334 --> 00:04:11,868
Είναι δυνατόν
να δημιουργήσει πραγματικά
81
00:04:12,033 --> 00:04:13,400
ένας ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος;
82
00:04:14,501 --> 00:04:16,100
Και τι ανακαλύπτω
είναι συγκλονιστικό.
83
00:04:29,100 --> 00:04:31,567
Στα επτά μου χρόνια στη CIA,
Ξόδεψα πολλά από αυτά
84
00:04:31,734 --> 00:04:35,167
δραστηριοποιούνται στο εξωτερικό, μυστικά,
σε εχθρικό έδαφος.
85
00:04:35,334 --> 00:04:37,968
Μία από τις κύριες αποστολές μου ήταν
να στρατολογήσει ανθρώπινο δυναμικό--
86
00:04:38,133 --> 00:04:39,968
για την αναγνώριση ανθρώπων
με πρόσβαση,
87
00:04:40,133 --> 00:04:41,767
καταλαβαίνω
τα τρωτά τους σημεία,
88
00:04:41,934 --> 00:04:43,267
και να τους πείσεις
για εναλλαγή πλευρών.
89
00:04:44,767 --> 00:04:46,868
Όταν ακούω
ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος,
90
00:04:47,033 --> 00:04:49,100
αμέσως σκέφτομαι
ενός πραγματικού προγράμματος
91
00:04:49,267 --> 00:04:53,000
που έτρεξε η CIA
όχι πολύ καιρό πριν.
92
00:04:53,167 --> 00:04:54,868
Όλα ξεκίνησαν κατά τη διάρκεια
τον Ψυχρό Πόλεμο.
93
00:04:56,667 --> 00:04:58,801
Στην Κορέα,
Αμερικανοί αιχμάλωτοι πολέμου
94
00:04:58,968 --> 00:05:01,767
που έμοιαζε με πλύση εγκεφάλου
και παρέλασαν στην τηλεόραση.
95
00:05:08,901 --> 00:05:10,667
Το ζάρι πετάχτηκε.
96
00:05:10,834 --> 00:05:13,467
Αν οι εχθροί της Αμερικής μπορούσαν να λυγίσουν
διαθήκη ενός στρατιώτη,
97
00:05:13,634 --> 00:05:16,567
οι ΗΠΑ έπρεπε να μάθουν
πώς να το κάνουμε επίσης.
98
00:05:16,734 --> 00:05:17,901
Και γρήγορα.
99
00:05:18,868 --> 00:05:23,467
Έτσι το 1953, η CIA άναψε με πράσινο φως
ένα μυστικό πρόγραμμα για να μάθετε,
100
00:05:23,634 --> 00:05:25,767
μπορείς να σπάσεις μυαλό
και να το ξαναφτιάξω;
101
00:05:27,067 --> 00:05:29,667
Το πρόγραμμα κλήθηκε
MKUltra.
102
00:05:29,834 --> 00:05:31,167
Ο υπεύθυνος;
103
00:05:31,334 --> 00:05:33,868
Sidney Gottlieb,
ένας χημικός με διδακτορικό
104
00:05:34,033 --> 00:05:37,000
και μια εμμονή
με ένα νέο φάρμακο που ονομάζεται LSD.
105
00:05:40,200 --> 00:05:42,501
Πειραματικά φάρμακα,
συμπεριλαμβανομένου του LSD,
106
00:05:42,667 --> 00:05:44,567
χορηγήθηκαν
σε ανθρώπινα ινδικά χοιρίδια,
107
00:05:44,734 --> 00:05:47,033
αρχίζοντας με
Αμερικανοί στρατιώτες.
108
00:05:49,501 --> 00:05:52,267
Αυτό ήταν εντελώς διαφορετικό
εποχή στη CIA παρά τη δική μου.
109
00:05:52,434 --> 00:05:55,167
Δεν υπήρχε καμία επίβλεψη,
και άνθρωποι σαν τον Σίντνεϊ Γκότλιμπ
110
00:05:55,334 --> 00:05:57,868
κυκλοφόρησαν στον Αμερικανό
δημόσιο με λευκές επιταγές
111
00:05:58,033 --> 00:05:59,767
για να χρηματοδοτήσει τρελά πειράματα.
112
00:06:01,400 --> 00:06:04,000
Στο Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ,
μοίραζαν LSD
113
00:06:04,167 --> 00:06:06,100
στους μαθητές σαν να ήταν καραμέλα.
114
00:06:06,267 --> 00:06:10,167
Ένας προπτυχιακός ονόματι Ken Kesey
μου άρεσε τόσο πολύ η εμπειρία
115
00:06:10,334 --> 00:06:12,367
ότι έκλεψε LSD
από το εργαστήριο
116
00:06:12,534 --> 00:06:14,400
και άρχισε να το μοιράζει
στο Σαν Φρανσίσκο.
117
00:06:15,367 --> 00:06:18,367
Όλοι πρέπει να λιθοβοληθούν!
118
00:06:18,534 --> 00:06:23,167
Οπότε ναι, το κλεμμένο οξύ της CIA κλώτσησε
από μια ψυχεδελική επανάσταση.
119
00:06:24,601 --> 00:06:26,968
Αλλά εν τω μεταξύ,
MKU υπερχρηματοδοτούμενα πειράματα
120
00:06:27,133 --> 00:06:28,300
γίνονταν πιο σκούρα.
121
00:06:30,667 --> 00:06:33,501
Ο αρχικός στόχος ήταν να βρεθεί
ο τέλειος ορός αλήθειας.
122
00:06:33,667 --> 00:06:35,467
Αλλά σύντομα, η αποστολή επεκτάθηκε.
123
00:06:36,601 --> 00:06:37,601
Διαγράψτε τις αναμνήσεις.
124
00:06:40,100 --> 00:06:41,901
Επανασύρματη συμπεριφορά.
125
00:06:42,067 --> 00:06:43,868
Το δωμάτιο έγινε
πολύ παραμορφωμένο.
126
00:06:44,033 --> 00:06:48,000
Ήταν σαν κάποιο είδος
στην αστεία κόλαση που είχα πέσει
127
00:06:48,167 --> 00:06:50,000
και δεν μπορούσα να βγω.
128
00:06:50,167 --> 00:06:52,701
Ήθελα απλώς να το ουρλιάξω
Ήθελα να φύγω από εκεί.
129
00:06:52,868 --> 00:06:54,334
Ήμουν εντελώς...
130
00:06:56,801 --> 00:06:58,968
Σαν να είχαν τον απόλυτο έλεγχο
πάνω μου.
131
00:06:59,133 --> 00:07:01,400
Το απόλυτο όνειρο της CIA;
132
00:07:01,567 --> 00:07:03,367
Δημιουργήστε έναν υποψήφιο της Μαντζουρίας.
133
00:07:03,534 --> 00:07:05,801
Τώρα ήρθαμε
σχεδόν μέχρι το τέλος.
134
00:07:06,868 --> 00:07:09,100
Ένα τελευταίο βήμα.
135
00:07:09,267 --> 00:07:12,100
Μια φράση που επινοήθηκε μετά
το μυθιστόρημα του 1959
136
00:07:12,267 --> 00:07:14,267
για έναν Αμερικανό στρατιώτη
στον πόλεμο της Κορέας
137
00:07:14,434 --> 00:07:16,567
πλύση εγκεφάλου για να γίνει
ένας κοιμισμένος δολοφόνος.
138
00:07:20,367 --> 00:07:23,767
Το MKUltra ήταν επίσημα
διαλύθηκε στα τέλη της δεκαετίας του 1960,
139
00:07:23,934 --> 00:07:26,767
αλλά το κοινό δεν το έμαθε
περίπου μέχρι τη δεκαετία του 1970
140
00:07:26,934 --> 00:07:28,601
όταν έσκαψαν οι δημοσιογράφοι.
141
00:07:28,767 --> 00:07:32,868
Το Κογκρέσο πραγματοποίησε ακροάσεις
και οι επιζώντες μήνυσαν.
142
00:07:33,033 --> 00:07:35,267
Πιστεύω ότι κάθε πολίτης
αυτού του έθνους
143
00:07:36,367 --> 00:07:39,767
έχει το δικαίωμα να ξέρει τι ακριβώς
είναι γεγονός και τι είναι μυθοπλασία.
144
00:07:39,934 --> 00:07:42,267
Σήμερα, το MKUltra είναι περισσότερο από
μια κωδική λέξη.
145
00:07:42,434 --> 00:07:45,100
Είναι ένα μιμίδιο, ένας μύθος,
μια στενογραφία
146
00:07:45,267 --> 00:07:47,367
για τον έλεγχο του μυαλού της κυβέρνησης.
147
00:07:47,534 --> 00:07:51,501
Είναι μια θεωρία συνωμοσίας αυτό
δεν ήταν απλώς μια θεωρία.
148
00:07:51,667 --> 00:07:54,501
Και η ιδέα του ελέγχου του νου
ζει στην ποπ κουλτούρα...
149
00:07:55,501 --> 00:07:57,033
σε χαρακτήρες όπως
Τζέισον Μπορν,
150
00:07:59,501 --> 00:08:01,667
και Έντεκα
από το "Stranger Things".
151
00:08:01,834 --> 00:08:02,766
Αλλά πάντα αναρωτιόμουν,
152
00:08:02,767 --> 00:08:05,100
ποια είναι η πραγματική ιστορία
πίσω από το MKUltra;
153
00:08:05,267 --> 00:08:07,200
Και τι πέτυχε,
αν τίποτα;
154
00:08:08,868 --> 00:08:10,000
Άρχισα λοιπόν να σκάβω.
155
00:08:12,267 --> 00:08:14,868
Στη CIA, είσαι εκπαιδευμένος να κοιτάς
όπου οι άλλοι όχι.
156
00:08:16,667 --> 00:08:18,667
Και όσο περισσότερο έσκαβα,
τόσο περισσότερο συνειδητοποιούσα
157
00:08:18,834 --> 00:08:21,601
όλοι ήταν πολύ συγκεντρωμένοι
στα ναρκωτικά.
158
00:08:27,000 --> 00:08:29,367
Και τότε είναι κάτι άλλο
στα αρχεία τράβηξε το μάτι μου.
159
00:08:31,367 --> 00:08:32,534
Υπνωση.
160
00:08:33,968 --> 00:08:36,501
Έλεγχος κάποιου μέσω
τη δύναμη της πρότασης
161
00:08:36,667 --> 00:08:38,567
και υποσυνείδητο
μηχανισμούς ελέγχου.
162
00:08:40,300 --> 00:08:42,767
Το βρήκα λιγότερο γνωστό
MKUltra πειράματα
163
00:08:42,934 --> 00:08:43,968
μελέτησε την ύπνωση.
164
00:08:45,100 --> 00:08:46,968
Πραγματικά δεν υπάρχουν πολλά
μιας διαφοράς μεταξύ
165
00:08:47,133 --> 00:08:48,767
ύπνωση και κατασκοπεία.
166
00:08:48,934 --> 00:08:51,167
Είναι όλα σχετικά
επιρροή, έλεγχος.
167
00:08:51,334 --> 00:08:53,167
Θα φύγεις
το παρόν σου σώμα.
168
00:08:54,367 --> 00:08:57,701
Ο εγκέφαλος έχει ένα απίστευτο
ικανότητα να πλαισιώνει την πραγματικότητά του
169
00:08:57,868 --> 00:08:59,767
γύρω από την αντίληψή του.
170
00:08:59,934 --> 00:09:02,167
Θέλω να μάθω, μπορεί κάποιος
πραγματικά να πάρει τον έλεγχο
171
00:09:02,334 --> 00:09:06,200
της αντίληψης ενός άλλου ατόμου,
τη συμπεριφορά τους, χρησιμοποιώντας ύπνωση;
172
00:09:07,467 --> 00:09:09,701
Για να διαπιστωθεί αν μπορεί να υπάρχει
ένας προγραμματισμένος δολοφόνος
173
00:09:09,868 --> 00:09:13,467
σύνδεση μεταξύ MKUltra
και την ύπνωση, εντόπισα
174
00:09:13,634 --> 00:09:15,868
Mike Evans από
το Αρχείο Εθνικής Ασφάλειας,
175
00:09:16,033 --> 00:09:18,167
ένας από τους κορυφαίους ερευνητές
στο πρόγραμμα.
176
00:09:18,334 --> 00:09:19,667
Υπάρχουν συμπεράσματα
μπορούμε να σχεδιάσουμε
177
00:09:19,834 --> 00:09:22,601
σχετικά με την εστίαση του MKUltra
στην ύπνωση;
178
00:09:22,767 --> 00:09:26,567
Υπήρχαν κάτι σαν
10 ή 12 προγράμματα MKUltra
179
00:09:26,734 --> 00:09:29,267
που επικεντρωνόταν στην ύπνωση
με τον ένα ή τον άλλο τρόπο.
180
00:09:29,434 --> 00:09:32,000
Αλλά πολύς ο ενθουσιασμός
περίπου αυτό ήταν κάπως
181
00:09:32,167 --> 00:09:37,267
ξεπεράστηκε από την ανακάλυψη
του LSD και τις δυνατότητες.
182
00:09:38,267 --> 00:09:42,968
Και αυτό που συνέβη ήταν κατά τη διάρκεια
οι έρευνες στη δεκαετία του '70,
183
00:09:43,133 --> 00:09:46,300
Ο Γκότλιμπ και το αφεντικό του
διέταξε την καταστροφή
184
00:09:46,467 --> 00:09:48,767
βασικά όλων των αρχείων
που σχετίζονται με το MKUltra
185
00:09:48,934 --> 00:09:51,467
πίσω από όλα
την έρευνα ελέγχου συμπεριφοράς.
186
00:09:51,634 --> 00:09:53,901
Και με αυτό το κενό
πληροφορίες, πιστεύουν πολλοί
187
00:09:54,067 --> 00:09:55,701
ότι η αμερικανική κυβέρνηση
μπορεί να έχει δημιουργήσει
188
00:09:55,868 --> 00:09:57,868
κάτι άλλο, σωστά;
- Σωστά.
189
00:09:58,033 --> 00:10:01,467
Στην αμερικανική φαντασία,
η CIA γύριζε τους ανθρώπους
190
00:10:01,634 --> 00:10:05,467
σε είδος
Μαντζουριανοί υποψήφιοι δολοφόνοι.
191
00:10:05,634 --> 00:10:09,767
Και είναι σημαντικό να ρωτήσετε
αν τα κατάφεραν
192
00:10:09,934 --> 00:10:13,167
κάνοντας αυτό, αν
προσπαθούν ακόμα να το κάνουν.
193
00:10:14,667 --> 00:10:17,367
Άρα δεν μένει τίποτα
στοιχεία ότι το MKUltra
194
00:10:17,534 --> 00:10:21,367
δημιουργήθηκε με επιτυχία
ένας προγραμματισμένος δολοφόνος.
195
00:10:21,534 --> 00:10:24,000
Αν επρόκειτο να καταστρέψεις
έγγραφα, δεν θα ήταν αυτά
196
00:10:24,167 --> 00:10:26,601
μερικά από τα πρώτα που
θα ήθελες να καταστρέψεις;
197
00:10:26,767 --> 00:10:28,100
Η επόμενη ερώτησή μου λοιπόν είναι,
198
00:10:28,267 --> 00:10:31,467
είναι ακόμη δυνατή η δημιουργία
ένας ελεγχόμενος δολοφόνος;
199
00:10:31,634 --> 00:10:35,067
Είναι η ύπνωση το κλειδί για τη στροφή
κάποιος σαν τον Τόμας Κρουκς
200
00:10:35,234 --> 00:10:38,467
σε μια πραγματική ζωή
Υποψήφιος της Μαντζουρίας;
201
00:10:38,634 --> 00:10:41,868
Αυτή είναι μια ερώτηση που κανείς δεν έχει
προσπάθησε να απαντήσει μέχρι τώρα.
202
00:10:47,968 --> 00:10:50,467
Νομίζω ότι βρήκα το τέλειο
άτομο που θα με βοηθήσει να απαντήσω
203
00:10:50,634 --> 00:10:53,167
αυτή η ερώτηση με ένα πείραμα
για να καταλάβω την αλήθεια.
204
00:11:01,767 --> 00:11:03,200
Μαξ;
205
00:11:03,367 --> 00:11:05,000
Γεια σου, Andrew.
206
00:11:07,467 --> 00:11:09,267
Μπορώ να πάρω ένα latte
και ένα ποτήρι νερό;
207
00:11:09,434 --> 00:11:10,633
Ναι.
208
00:11:10,634 --> 00:11:12,300
Προσκαλέσαμε το θέμα μας
να έρθω εδώ απόψε.
209
00:11:12,467 --> 00:11:14,300
Πιστεύουν ότι θα το κάνουν
έχουν λίγο χρόνο ένας προς έναν
210
00:11:14,467 --> 00:11:15,901
μαζί μου να ευγενικά
εξερευνήσουν το μυαλό τους.
211
00:11:16,067 --> 00:11:17,601
Αλλά τι δεν ξέρουν
είναι εκείνη την περίοδο,
212
00:11:17,767 --> 00:11:20,968
Θα τα επαναπρογραμματίσω
να δηλητηριάσει πραγματικά το ποτό σας.
213
00:11:21,133 --> 00:11:22,067
Εκπληκτική επιτυχία!
214
00:11:25,601 --> 00:11:27,167
2
Μαξ;
215
00:11:27,334 --> 00:11:28,466
Γεια σου, Andrew.
216
00:11:28,467 --> 00:11:30,467
Και μπορείτε απλά να κοιμηθείτε
βαθιά μέχρι κάτω.
217
00:11:30,634 --> 00:11:31,901
Ο Max Major είναι ένας
της χώρας
218
00:11:32,067 --> 00:11:33,100
κορυφαίοι υπνωτιστές.
219
00:11:33,267 --> 00:11:34,400
Και δεν μπορείς πια να θυμηθείς
το δικό σου όνομα.
220
00:11:34,567 --> 00:11:36,100
Μόλις σκουπίστηκε
από το μυαλό σου.
221
00:11:36,267 --> 00:11:38,467
Κοιμήσου βαθιά, σε όλη τη διαδρομή
βαθύτερα.
222
00:11:38,634 --> 00:11:41,601
Επίσης εκπαιδευμένος υπνοθεραπευτής,
Ο Μαξ είναι γνωστός για το γρήγορο
223
00:11:41,767 --> 00:11:44,767
βάζοντας τους ανθρώπους σε ένα υπνωτικό
κράτος χρησιμοποιώντας τη μαεστρία του
224
00:11:44,934 --> 00:11:47,567
της εστίασης, της εξουσίας,
και συγκίνηση.
225
00:11:47,734 --> 00:11:49,267
- Τι;
- Κοιμήσου βαθύ,
μέχρι κάτω.
226
00:11:49,434 --> 00:11:51,868
Γι' αυτό νομίζω ότι θα πάει
να είμαι ο τέλειος σύντροφός μου
227
00:11:52,033 --> 00:11:53,601
σε αυτή την αποστολή.
228
00:11:53,767 --> 00:11:55,868
Ήμουν υπνωτιστής
από τότε που ήμουν 18 χρονών,
229
00:11:56,033 --> 00:11:57,567
έτσι για περισσότερα από 20 χρόνια τώρα.
230
00:11:57,734 --> 00:12:00,100
Οπότε πάντα με γοήτευε
με το μυαλό
231
00:12:00,267 --> 00:12:02,868
και προφανώς το MKUltra είναι
πληθώρα πληροφοριών
232
00:12:03,033 --> 00:12:04,868
για το πώς οι άνθρωποι
μπορεί να ελεγχθεί.
233
00:12:05,033 --> 00:12:08,000
Χωρίς αμφιβολία,
ένα από τα λιγότερο συζητημένα,
234
00:12:08,167 --> 00:12:10,167
σημεία που αναφέρονται λιγότερο
του MKUltra ήταν πραγματικά
235
00:12:10,334 --> 00:12:11,601
το πρόγραμμα ύπνωσης.
236
00:12:11,767 --> 00:12:13,868
Μιλούν για το πώς
αναγνώρισαν τα θύματά τους
237
00:12:14,033 --> 00:12:16,200
έξω από φρενοκομεία
ή ψυχιατρικά τμήματα.
238
00:12:16,367 --> 00:12:19,567
Απλώς φαίνεται σαν ώριμο
θεμέλιο για την ύπνωση.
239
00:12:19,734 --> 00:12:21,968
Ναι, και το άλλο
για αυτό είναι σαν, τα περισσότερα από αυτά
240
00:12:22,133 --> 00:12:25,567
γνωρίζουμε ότι το MKUltra βασίζεται
εκτός κατάθεσης μάρτυρα.
241
00:12:25,734 --> 00:12:27,968
Αλλά το θέμα με την ύπνωση είναι,
Θα μπορούσα πραγματικά
242
00:12:28,133 --> 00:12:31,067
σε υπνωτίζω για να το ξεχάσεις
κάναμε ποτέ μια συζήτηση.
243
00:12:31,234 --> 00:12:33,968
Οπότε αν σου σβήσω τη μνήμη
όλα όσα συνέβησαν κάτω από
244
00:12:34,133 --> 00:12:36,601
ύπνωση, δεν θα μπορούσες
να καταθέσεις γιατί δεν θα το έκανες
245
00:12:36,767 --> 00:12:37,967
να ξέρεις ακόμη και οτιδήποτε
συνέβη ποτέ.
246
00:12:37,968 --> 00:12:40,400
Έτσι είναι σχεδόν σαν να ξέρουμε
ότι έγιναν πειράματα
247
00:12:40,567 --> 00:12:43,901
με υπνωτισμό, αλλά εμείς πραγματικά
δεν ξέρω τι ακριβώς έκαναν
248
00:12:44,067 --> 00:12:45,233
και ποια ήταν τα αποτελέσματα.
249
00:12:45,234 --> 00:12:46,467
Ξέρεις τι είναι πραγματικά
ενδιαφέρον για αυτό είναι ότι
250
00:12:46,634 --> 00:12:50,868
από την εμπειρία μου στη CIA,
80% από αυτά που κάνουμε καλά,
251
00:12:51,033 --> 00:12:53,667
κανείς δεν το μαθαίνει ποτέ.
- Τρελός.
252
00:12:53,834 --> 00:12:55,667
Να τι σκέφτομαι λοιπόν.
253
00:12:55,834 --> 00:12:58,868
- Θέλω να ξεκινήσετε τη χειροτεχνία
ένα πείραμα...
- Εντάξει.
254
00:12:59,033 --> 00:13:01,100
...όπου μπορούμε να αποδείξουμε
αληθεύει αυτή η υπόθεση.
255
00:13:01,267 --> 00:13:04,467
Μπορούμε να δημιουργήσουμε ένα πείραμα
που αποδεικνύει ότι η ύπνωση
256
00:13:04,634 --> 00:13:06,767
θα μπορούσε να ήταν
ένα επιτυχημένο εργαλείο
257
00:13:06,934 --> 00:13:08,567
χρησιμοποιείται στο πρόγραμμα MKUltra;
258
00:13:08,734 --> 00:13:11,701
Μπορούμε να βρούμε ανθρώπους;
Μπορούμε να τους βάλουμε σε ύπνωση;
259
00:13:11,868 --> 00:13:14,667
Μπορούμε να τους κάνουμε να λάβουν μέτρα
που ξέρουν ότι δεν πρέπει
260
00:13:14,834 --> 00:13:18,167
πάρτε και μετά αφήστε τους να ξεχάσουν
για τις ενέργειες στο τέλος;
261
00:13:18,334 --> 00:13:21,100
Ποτέ στην πραγματικότητα
εκτελούνται σε μια κατάσταση
262
00:13:21,267 --> 00:13:24,167
όπου στο πίσω μέρος του κεφαλιού μου
Έχω αυτό το μυστικό
απώτερο κίνητρο.
263
00:13:24,334 --> 00:13:26,100
Ξέρω μόνο
μυστικά απώτερα κίνητρα.
264
00:13:26,267 --> 00:13:29,467
Αλλά αυτό που αγαπώ σε αυτό είναι
ότι μπορούμε να το επικυρώσουμε
265
00:13:29,634 --> 00:13:33,767
είναι πολύ πιθανό να είναι ήδη
έχει αναπτυχθεί επιχειρησιακά.
266
00:13:33,934 --> 00:13:35,868
Ήταν ενεργό
στον κόσμο μας εδώ και δεκαετίες.
267
00:13:36,033 --> 00:13:37,467
- Απολύτως.
- Και μπορεί να είμαστε οι πρώτοι
268
00:13:37,634 --> 00:13:39,000
να το δείξει
είναι καθόλου δυνατό.
269
00:13:51,400 --> 00:13:53,367
Από την εμπειρία μου,
αποκτώντας τον έλεγχο
270
00:13:53,534 --> 00:13:57,767
ενός ανθρώπινου υποκειμένου διαρκεί εβδομάδες.
Μερικές φορές χρειάζονται μήνες.
271
00:13:57,934 --> 00:13:59,968
Η ιδέα λοιπόν ότι θα πάει
να μπορεί να υπνωτίζει
272
00:14:00,200 --> 00:14:02,467
και ταυτοποιήστε κάποιον
ποιος θα μπορούσε να γίνει
273
00:14:02,634 --> 00:14:05,467
ένας ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος
σε λίγα λεπτά
274
00:14:05,634 --> 00:14:07,701
είναι απλά καταπληκτικό για μένα.
275
00:14:17,567 --> 00:14:19,367
- Γεια σου!
-Τι συμβαίνει ρε φίλε;
276
00:14:19,534 --> 00:14:20,868
Τι είναι
αυτό το μέρος, φίλε;
277
00:14:21,033 --> 00:14:22,299
Αυτό το μέρος είναι αρκετά δροσερό.
278
00:14:22,300 --> 00:14:24,267
- Ναι.
- Αυτό λέγεται
Cosmo's Magic Theatre.
279
00:14:25,467 --> 00:14:28,267
Ο κόσμος νομίζει ότι έρχεται
να με δεις να κάνω μια παράσταση,
280
00:14:28,434 --> 00:14:30,467
αλλά ο πραγματικός στόχος
απόψε είναι να
281
00:14:30,634 --> 00:14:33,667
ουσιαστικά ταυτίζονται
το πιο ευάλωτο άτομο
282
00:14:33,834 --> 00:14:35,167
στην ύπνωση
μέσα στο πλήθος.
283
00:14:36,801 --> 00:14:39,667
- Λοιπόν, αυτό είναι το πραγματικό θέατρο.
- Ουάου, κοίτα αυτό.
284
00:14:39,834 --> 00:14:42,100
Δηλαδή, έρχονται
σε μια πραγματική παράσταση.
285
00:14:43,200 --> 00:14:45,467
Έχουμε κάμερες που θα δείτε
στο πίσω μέρος του δωματίου εδώ.
286
00:14:45,634 --> 00:14:47,367
- Α, ναι.
- Έχουμε
μια κάμερα εδώ πάνω.
287
00:14:47,534 --> 00:14:51,067
- Εντάξει.
- Και όλα αυτά είναι ενσύρματα
σε ένα δωμάτιο που έχω στήσει
288
00:14:51,234 --> 00:14:52,968
για εσάς όπου μπορείτε πραγματικά
παρατηρήστε το κοινό
289
00:14:53,133 --> 00:14:54,067
σε όλη την παράσταση.
290
00:15:00,467 --> 00:15:02,100
50 τυχαίοι άγνωστοι
προσκλήθηκαν.
291
00:15:03,400 --> 00:15:06,300
Δεν είναι ηθοποιοί,
δεν πληρώνονται,
292
00:15:06,467 --> 00:15:08,267
και δεν ξέρουν ότι είμαστε
στην πραγματικότητα τρέχει
293
00:15:08,434 --> 00:15:10,567
ένα κρυφό πείραμα
να καθορίσει,
294
00:15:11,801 --> 00:15:14,000
μπορείτε να δημιουργήσετε
ένας ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος
295
00:15:14,167 --> 00:15:17,167
και να τους κάνει να ξεχάσουν
τι έκαναν;
296
00:15:17,334 --> 00:15:19,000
Εντάξει, θα έπρεπε
βγείτε στα παρασκήνια.
297
00:15:21,467 --> 00:15:22,801
Max Major.
298
00:15:30,767 --> 00:15:31,801
Δείτε πώς λειτουργεί αυτό.
299
00:15:31,968 --> 00:15:34,567
Η ύπνωση δεν είναι τίποτα
περίεργο ή γου-γουου.
300
00:15:34,734 --> 00:15:36,067
Είναι κυριολεκτικά απλά,
Είμαι ο οδηγός σου,
301
00:15:36,234 --> 00:15:37,567
και ακολουθείς
με τις οδηγίες
302
00:15:37,734 --> 00:15:39,200
που σου δίνω.
303
00:15:39,367 --> 00:15:41,767
Ο κόσμος είναι δύσπιστος
για την ύπνωση.
304
00:15:41,934 --> 00:15:46,000
Πιστέψτε με, ήμουν κι εγώ, μέχρι
Έμαθα την επιστήμη πίσω από αυτό.
305
00:15:46,167 --> 00:15:47,601
Και να πώς λειτουργεί.
306
00:15:47,767 --> 00:15:50,501
Ας προσπαθήσουμε πραγματικά
απλή άσκηση.
307
00:15:51,567 --> 00:15:54,868
Πρώτον, ένας υπνωτιστής στενεύει
την προσοχή σας σε ένα πράγμα.
308
00:15:55,033 --> 00:15:57,667
Μπορεί να είναι μια φωνή,
μια εργασία ή τη δική σας αναπνοή.
309
00:15:58,667 --> 00:16:01,167
Βάλε και τα δύο σου χέρια έξω
μπροστά σου, παλάμη.
310
00:16:01,334 --> 00:16:03,667
Γυρίστε το δεξί σας χέρι με την παλάμη προς τα κάτω.
311
00:16:04,968 --> 00:16:07,467
Το σώμα χαλαρώνει,
και το μέρος του εγκεφάλου που
312
00:16:07,634 --> 00:16:10,467
αξιολογεί και επεξεργάζεται πληροφορίες
ησυχάζει.
313
00:16:11,801 --> 00:16:14,267
Κράτα τα μάτια σου κλειστά
και άκου τη φωνή μου.
314
00:16:14,434 --> 00:16:16,767
Στη συνέχεια, ο υπνωτιστής
καθοδηγεί τον εγκέφαλο
315
00:16:16,934 --> 00:16:19,100
σε μια πιο ευέλικτη κατάσταση.
316
00:16:19,267 --> 00:16:20,667
Και πάρτε μια βαθιά ανάσα
μέσα από τη μύτη σου.
317
00:16:21,901 --> 00:16:24,000
Αφήστε το να βγει από το στόμα σας.
318
00:16:24,167 --> 00:16:26,801
Τα κρίσιμα φίλτρα σας μαλακώνουν
αρκεί να εξερευνήσετε
319
00:16:26,968 --> 00:16:28,667
νέα συναισθήματα και προοπτικές.
320
00:16:30,100 --> 00:16:32,367
Μετά έρχεται
την υποδηλωτική φάση.
321
00:16:32,534 --> 00:16:34,767
Μέσα από την ηρεμία,
επαναλαμβανόμενη γλώσσα,
322
00:16:34,934 --> 00:16:37,567
εισάγει ο υπνωτιστής
συγκεκριμένες προτάσεις
323
00:16:37,734 --> 00:16:38,901
και τις ενισχύει.
324
00:16:40,367 --> 00:16:43,567
Θέλω να κοιτάξεις πίσω
με την παλάμη προς τα κάτω
325
00:16:44,667 --> 00:16:46,400
και φανταστείτε δεμένο σε αυτόν τον καρπό
326
00:16:46,567 --> 00:16:49,000
ήταν εκατοντάδες
από μπαλόνια ηλίου.
327
00:16:49,167 --> 00:16:51,167
Και φανταστείτε
στο χέρι σου με την παλάμη
328
00:16:51,334 --> 00:16:53,968
ήταν μια μπάλα μπόουλινγκ,
σέρνοντας αυτό το χέρι προς τα κάτω.
329
00:16:54,133 --> 00:16:56,200
Και καθώς χτυπάω τα δάχτυλά μου,
το ένα χέρι βαραίνει,
330
00:16:56,367 --> 00:16:59,000
το άλλο χέρι γίνεται πιο ελαφρύ,
όλο και πιο ψηλά,
331
00:16:59,167 --> 00:17:00,567
όλο και πιο βαρύ.
332
00:17:00,734 --> 00:17:03,334
Τώρα μπορείτε να ανοίξετε τα μάτια σας
και κοίτα τα χέρια σου.
333
00:17:05,801 --> 00:17:09,000
Αλλά εδώ είναι η σύλληψη.
Δεν μπορούν όλοι να υπνωτιστούν.
334
00:17:09,167 --> 00:17:10,767
Μερικοί άνθρωποι δυσκολεύονται να εστιάσουν
335
00:17:10,934 --> 00:17:12,367
και αντισταθείτε να αφεθείτε
του ελέγχου.
336
00:17:13,767 --> 00:17:16,267
Αλλά ο Μαξ δεν προσπαθεί
να υπνωτίσει τους πάντες.
337
00:17:16,434 --> 00:17:18,000
Ψάχνει τους λίγους,
338
00:17:18,167 --> 00:17:20,567
οι λίγοι που μπορούν
εγκαταλείψτε αυτόν τον έλεγχο.
339
00:17:21,567 --> 00:17:23,000
Οποιοσδήποτε άλλος,
όταν ανοίγουν τα μάτια τους,
340
00:17:23,167 --> 00:17:24,667
κοιτάζουν τα χέρια τους,
τα χέρια τους ήταν πολύ μακριά;
341
00:17:24,834 --> 00:17:26,567
Θα μπορούσες να σηκωθείς
και να πάω στις σκάλες;
342
00:17:26,734 --> 00:17:28,467
- Απλά αφήστε το και σταματήστε...
- Δώσε μου την ετικέτα
343
00:17:28,634 --> 00:17:30,200
στο άτομο με
το κατσικάκι τώρα.
344
00:17:30,367 --> 00:17:31,501
Νώε.
Σας ευχαριστώ.
345
00:17:31,667 --> 00:17:33,367
Delaney, μπορείς να έρθεις
προς τα κάτω;
346
00:17:33,534 --> 00:17:34,567
Μπορείτε να καθίσετε προς το παρόν.
347
00:17:34,734 --> 00:17:36,267
Ντύλαν, θα μπορούσες να ενωθείς μαζί μας
εδώ στη σκηνή;
348
00:17:36,434 --> 00:17:38,100
Δώστε τους ένα χειροκρότημα.
Τα πάνε περίφημα,
με την ευκαιρία.
349
00:17:41,767 --> 00:17:44,567
Θα μπορούσατε να συμμετάσχετε μαζί μου;
Νόα, κάτσε εκεί.
350
00:17:44,734 --> 00:17:46,367
Κοιτάξτε κάτω από αυτό το μάτι
καθώς σου σφίγγω το χέρι.
351
00:17:46,534 --> 00:17:49,400
Κοιμήσου βαθιά, μέχρι κάτω.
Όλο και βαθύτερα.
352
00:17:49,567 --> 00:17:51,200
Κοιμήσου βαθιά, μέχρι κάτω.
353
00:17:51,367 --> 00:17:54,267
Ο Μαξ διαμορφώνεται
όλο αυτό το πλήθος.
354
00:17:54,434 --> 00:17:55,767
Είναι πραγματικά
πολύ απίστευτο να το δεις.
355
00:17:57,267 --> 00:17:59,000
Σε μια στιγμή, Νώε,
θα ανοίξεις τα μάτια σου,
356
00:17:59,167 --> 00:18:01,400
και όταν ανοίγεις τα μάτια σου,
ο χρόνος δεν θα έχει περάσει.
357
00:18:01,567 --> 00:18:04,000
Θα θυμάσαι να μπαίνεις
η παράσταση, αλλά το πιο σημαντικό,
358
00:18:04,167 --> 00:18:05,567
δεν έχεις υπνωτιστεί ποτέ.
359
00:18:05,734 --> 00:18:06,666
Ένα, δύο, ξύπνιοι,
όλοι σας.
360
00:18:06,667 --> 00:18:08,067
Άνοιξε τα μάτια σου,
αισθάνομαι υπέροχα-- καλά.
361
00:18:08,234 --> 00:18:09,667
Μπορείς να σταθείς όρθιος;
362
00:18:09,834 --> 00:18:12,367
Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό,
γιατί αν ο Νώε δεν το κάνει
363
00:18:12,534 --> 00:18:15,167
θυμηθείτε ότι υπνωτίστηκε,
μπορούμε να σβήσουμε τις αναμνήσεις του.
364
00:18:15,334 --> 00:18:16,567
Ωραίο, αν μπορούσες
γύρνα στη θέση σου,
365
00:18:16,734 --> 00:18:18,000
γιατί ήμασταν μέσα
μέσα σε κάτι.
- Ευχαριστώ.
366
00:18:18,167 --> 00:18:19,167
- Συγγνώμη για αυτό, ναι.
- Ω-- ευχαριστώ.
367
00:18:19,334 --> 00:18:21,868
Πώς καταλήξατε
στην αποψινή παράσταση;
368
00:18:22,033 --> 00:18:23,100
Λοιπόν, γιατί ήρθες;
369
00:18:23,267 --> 00:18:24,767
Έχετε δει κάποιον
υπνωτισμένος πριν,
370
00:18:24,934 --> 00:18:27,067
ή ήθελες να υπνωτιστείς,
ή είσαι περίεργος για αυτό;
371
00:18:27,234 --> 00:18:28,267
- Απλά περίεργος;
- Ήμουν περίεργος γι' αυτό.
372
00:18:28,434 --> 00:18:29,868
Πάντα αναρωτιόμουν
πώς ένιωθε.
373
00:18:30,033 --> 00:18:31,901
Σωστά - άρα δεν έχεις πάει
υπνωτίστηκες;
374
00:18:32,968 --> 00:18:35,167
Ι-- Δεν νομίζω.
375
00:18:35,334 --> 00:18:37,000
Ίσως υπνωτίστηκες
και εσύ σε μια παράσταση
376
00:18:37,167 --> 00:18:38,367
ή κάτι και έφτιαξαν
ξεχνάς ή κάποια...
377
00:18:38,534 --> 00:18:39,767
Δεν ξέρω αν είναι αυτό
είναι δυνατόν, αλλά αυτό θα ήταν...
378
00:18:39,934 --> 00:18:41,667
- Δεν νομίζω ότι είναι δυνατόν.
- Α, ναι.
379
00:18:43,701 --> 00:18:47,801
Δείχνει όλα τα ψυχολογικά
και φυσικά χαρακτηριστικά
380
00:18:47,968 --> 00:18:50,067
που ψάχνουμε
να είναι υποδηλώσιμο
381
00:18:50,234 --> 00:18:51,667
υπό τον έλεγχο του Μαξ.
382
00:18:51,834 --> 00:18:53,467
Εντάξει, εντάξει.
Γεια, χαίρομαι που σε γνώρισα.
383
00:18:53,634 --> 00:18:55,567
Κρις, Μαξ, γεια.
Ναι, χαλαρώστε το χέρι σας.
384
00:18:55,734 --> 00:18:57,267
Ωραία, δώσε μου... καλά.
Σπρώξτε προς τα κάτω.
385
00:18:57,434 --> 00:18:58,567
Κοιτάξτε το πίσω μέρος
αυτού του δακτύλου.
386
00:18:58,734 --> 00:18:59,667
Ωραία, κοίτα εδώ
σε αυτό το δάχτυλο.
387
00:18:59,834 --> 00:19:01,801
Κοίταξε με.
Μπορώ να σε υπνωτίσω;
388
00:19:01,968 --> 00:19:03,567
- Δεν νομίζω.
- Εντάξει.
389
00:19:03,734 --> 00:19:04,868
- Λοιπόν, θέλεις
να υπνωτιστείς;
- Ναι.
390
00:19:05,033 --> 00:19:06,099
Εντάξει, γύρνα στη θέση σου,
391
00:19:06,100 --> 00:19:07,467
μόνο για τώρα, μόνο για τώρα...
Θα εξηγήσω...
392
00:19:07,634 --> 00:19:10,901
Όπως είχε προβλεφθεί, δεν είναι όλοι
επιρρεπείς στην ύπνωση,
393
00:19:11,067 --> 00:19:13,367
οπότε ο Μαξ συνεχίζει να δουλεύει
μέσω του κοινού,
394
00:19:13,534 --> 00:19:15,767
προσπαθώντας να βρεις
το πιο υπονοούμενο,
395
00:19:15,934 --> 00:19:18,667
το πιο προγραμματιζόμενο
πιθανά θέματα.
396
00:19:18,834 --> 00:19:20,167
Κοιμήσου βαθύ,
μέχρι κάτω, πιο βαθιά.
397
00:19:21,868 --> 00:19:24,267
Κλάιντ, την επόμενη φορά
το ακούς αυτό-- [κλικ με στυλό]--
398
00:19:24,434 --> 00:19:27,567
ήχος κλικ,
θα σηκωθείς,
399
00:19:27,734 --> 00:19:29,801
θα περπατήσεις
στο ράφι,
400
00:19:29,968 --> 00:19:31,901
θα τοποθετήσετε το τηλέφωνό σας
στο ράφι,
401
00:19:32,067 --> 00:19:33,767
και θα επιστρέψεις
στη θέση σου,
402
00:19:33,934 --> 00:19:35,400
και θα κλείσεις τα μάτια σου.
403
00:19:38,467 --> 00:19:39,868
Αυτό ακριβώς είναι
τι θα έπρεπε να κάνουμε
404
00:19:40,033 --> 00:19:41,100
με έναν ελεγχόμενο από το μυαλό δολοφόνο.
405
00:19:41,267 --> 00:19:43,567
Δώστε τους πολλαπλές εργασίες
με συγκεκριμένη σειρά
406
00:19:43,734 --> 00:19:46,000
των επιχειρήσεων
που πρέπει να εκτελέσουν.
407
00:19:46,167 --> 00:19:47,100
Και ο Κλάιντ...
408
00:19:49,567 --> 00:19:51,501
ακολουθεί τις παραγγελίες αυτή τη στιγμή.
409
00:19:53,100 --> 00:19:55,400
Με το πάτημα ενός στυλό,
410
00:19:55,567 --> 00:19:57,667
έκανε ακριβώς
τι έπρεπε να κάνει.
411
00:19:57,834 --> 00:19:59,167
Ένα, δύο, ξύπνιοι,
άνοιξε τα μάτια σου.
412
00:20:00,801 --> 00:20:03,467
Παρακολουθώ σε πραγματικό χρόνο
κάτι που σκέφτηκα
413
00:20:03,634 --> 00:20:05,701
δεν μπορούσε να γίνει, όπως...
- Πού είναι το τηλέφωνό σου;
414
00:20:05,868 --> 00:20:07,133
Είναι στην τσέπη μου.
415
00:20:09,367 --> 00:20:12,567
Ο Μαξ είναι
χειρισμός, διαμόρφωση...
416
00:20:12,734 --> 00:20:14,467
...αυξανόμενη εμπιστοσύνη, οικοδόμηση--
417
00:20:14,634 --> 00:20:16,868
επηρεάζει
αυτοί οι άνθρωποι μέσα σε λίγα λεπτά.
418
00:20:17,033 --> 00:20:18,000
Σας ευχαριστώ που με εμπιστεύεστε
419
00:20:18,167 --> 00:20:19,234
με τον χρόνο σου
και την προσοχή σας.
420
00:20:19,400 --> 00:20:20,501
Το όνομά μου είναι Max Major.
Παιδιά ήσασταν υπέροχοι.
421
00:20:20,667 --> 00:20:22,567
Ευχαριστώ πολύ.
422
00:20:22,734 --> 00:20:24,901
Αν είχες άτομο
έτσι στο χωράφι,
423
00:20:25,067 --> 00:20:29,400
θα μπορούσατε να εκτελέσετε ένα ευρύ
εύρος επιχειρησιακών στόχων.
424
00:20:29,567 --> 00:20:32,501
Δηλαδή, αυτό είναι
απίστευτα πολύτιμο.
425
00:20:32,667 --> 00:20:36,100
- Τι καπνίζει ο άγιος.
- Ναι, έχουμε μερικά...
426
00:20:36,267 --> 00:20:38,868
Αυτό ήταν απίστευτο, φίλε.
427
00:20:39,033 --> 00:20:41,400
- Ξέρω ακριβώς ποιον θέλω.
- Και ξέρω ποιος είναι.
428
00:20:41,567 --> 00:20:43,534
- Δείξε μου.
- Εδώ.
429
00:20:46,000 --> 00:20:47,667
Έκανες τον κόσμο να ξεχάσει
το όνομά τους απόψε.
430
00:20:47,834 --> 00:20:50,100
Κάνατε τον κόσμο να το ξεχάσει αυτό
υπνωτίστηκαν απόψε.
431
00:20:50,267 --> 00:20:54,200
Αν το MKUltra είχε θραύσμα τότε
από αυτά που έχεις τώρα,
432
00:20:55,767 --> 00:20:58,267
θα είχαν κάνει
τρομερά πράγματα.
433
00:20:58,434 --> 00:21:00,067
νιώθω
άβολα ήδη,
434
00:21:00,234 --> 00:21:02,000
μόνο που το λες αυτό.
- Νιώθω άβολα
435
00:21:02,167 --> 00:21:03,467
γιατί αν μπορούσες να το κάνεις αυτό...
- Ναι.
436
00:21:03,634 --> 00:21:05,467
Σε 30 λεπτά...
- Σωστά.
437
00:21:05,634 --> 00:21:08,667
...τι έκανε
το πρόγραμμα MKUltra--
- Σε 15 χρόνια.
438
00:21:13,300 --> 00:21:16,267
2
Πραγματοποιήθηκε η ομαδική συνεδρία του Μαξ
σε ελεγχόμενο περιβάλλον
439
00:21:16,434 --> 00:21:18,000
με πρόθυμους εθελοντές.
440
00:21:18,167 --> 00:21:19,501
Αλλά επίδοξος δολοφόνος,
Thomas Crooks,
441
00:21:19,667 --> 00:21:20,767
δεν ήταν σε θέατρο.
442
00:21:20,934 --> 00:21:22,100
Ήταν στον πραγματικό κόσμο.
443
00:21:24,200 --> 00:21:27,367
Ο Κρουκς έδειξε σημάδια
επιρροής;
444
00:21:27,534 --> 00:21:30,234
Ποια ήταν η ψυχική του κατάσταση
μέχρι το συλλαλητήριο;
445
00:21:32,701 --> 00:21:35,367
Διάφορες αναφορές αποκαλύπτουν
ότι το προηγούμενο έτος,
446
00:21:35,534 --> 00:21:37,567
φίλους και την οικογένειά του
ανέφερε ότι έγινε
447
00:21:37,734 --> 00:21:39,467
πιο απόμακρος και αποστασιοποιημένος,
448
00:21:39,634 --> 00:21:43,167
πιθανά σημάδια της
μια αδιάγνωστη ψυχική ασθένεια.
449
00:21:43,334 --> 00:21:46,000
Αλλά ξέρετε τι άλλο μπορεί
δημιουργούν συμπτώματα αυταπάτης
450
00:21:46,167 --> 00:21:47,601
και ριζική αλλαγή προσωπικότητας;
451
00:21:47,767 --> 00:21:49,267
Υπνωση.
452
00:21:49,434 --> 00:21:50,767
Καθώς το χέρι μου κλείνει,
τα μάτια σου θα κλείσουν
453
00:21:50,934 --> 00:21:52,868
και κοιμήσου βαθιά,
μέχρι κάτω, πιο βαθιά.
454
00:21:53,033 --> 00:21:55,300
Αυτό ενισχύθηκε
όταν είδα αυτή τη συνέντευξη
455
00:21:55,467 --> 00:21:57,167
με τη New York Post
Μιράντα Ντιβάιν
456
00:21:57,334 --> 00:21:59,367
για την ασυνήθιστη συμπεριφορά του Κρουκς.
457
00:21:59,534 --> 00:22:03,767
Έγινε όλο και πιο βίαιος
και κάπως ριζοσπαστικοποιημένος
458
00:22:03,934 --> 00:22:06,767
εναντίον των Δημοκρατικών.
Ήταν υπέρ του Τραμπ.
459
00:22:06,934 --> 00:22:10,601
Αλλά μετά κάτι
έτυχε να τον κάνει να γίνει
460
00:22:10,767 --> 00:22:12,267
λυσσαλέα κατά του Τραμπ.
461
00:22:12,434 --> 00:22:15,667
Και ξαφνικά κάτι
συνέβη τον Αύγουστο του 2020,
462
00:22:15,834 --> 00:22:18,167
και μόλις εξαφανίστηκε διαδικτυακά.
463
00:22:19,300 --> 00:22:23,167
Έτσι ο Thomas Crooks φεύγει από
έντονα υπέρ του Τραμπ διαδικτυακά
464
00:22:23,334 --> 00:22:27,801
στον τρελά αντι-Τραμπ,
και μετά εξαφανίζεται.
465
00:22:27,968 --> 00:22:30,067
Τέτοιες αλλαγές
μην συμβαίνει στο κενό.
466
00:22:30,234 --> 00:22:32,400
Κάτι πρέπει να έχει
διαμόρφωσε τη βάρδιά του.
467
00:22:32,567 --> 00:22:34,701
Αν πρόκειται να ρωτήσουμε
το ερώτημα αν ένα άτομο
468
00:22:34,868 --> 00:22:38,100
μπορεί να προγραμματιστεί να σκοτώνει,
πρέπει να επιστρέψουμε στην υπόθεση
469
00:22:38,267 --> 00:22:41,767
που έκανε αυτή την ερώτηση διάσημη,
Sirhan Sirhan.
470
00:22:43,400 --> 00:22:47,167
Το 1968, ο χαρισματικός του JFK
ο μικρότερος αδερφός Μπόμπι
471
00:22:47,334 --> 00:22:49,601
ήταν υποψήφιος για πρόεδρος,
υπόσχεται να τελειώσει
472
00:22:49,767 --> 00:22:51,100
τον πόλεμο του Βιετνάμ.
473
00:22:51,267 --> 00:22:53,901
Είμαστε μια μεγάλη χώρα,
και μια εγωιστική χώρα,
474
00:22:54,067 --> 00:22:55,467
και μια συμπονετική χώρα.
475
00:22:55,634 --> 00:22:57,467
Και σκοπεύω
για να το κάνω τη βάση μου
476
00:22:57,634 --> 00:23:00,467
για τρέξιμο και κατά τη διάρκεια της περιόδου
των επόμενων μηνών.
477
00:23:00,634 --> 00:23:02,901
Αλλά το βράδυ που κέρδισε
προκριματικές εκλογές στην Καλιφόρνια...
478
00:23:05,701 --> 00:23:08,467
...πυροβολήθηκε
σε μια κουζίνα ξενοδοχείου.
479
00:23:08,634 --> 00:23:10,667
Και ο δολοφόνος, Sirhan Sirhan,
480
00:23:10,834 --> 00:23:12,167
συνελήφθη επί τόπου.
481
00:23:13,767 --> 00:23:16,000
Αλλά εδώ είναι που τα πράγματα
γίνεται πραγματικά περίεργο.
482
00:23:17,000 --> 00:23:20,267
Μέχρι σήμερα, ο Sirhan Sirhan
ισχυρίζεται ότι δεν έχει μνήμη
483
00:23:20,434 --> 00:23:24,300
του ίδιου του γυρίσματος
ή των στιγμών
που το περιβάλλει.
484
00:23:24,467 --> 00:23:25,767
Λοιπόν, τι θυμάστε
485
00:23:25,934 --> 00:23:27,367
τα γυρίσματα, αν θέλεις
να μιλήσουμε για αυτό;
486
00:23:28,367 --> 00:23:32,801
Ήμουν, προφανώς, ήμουν εκεί,
αλλά δεν θυμάμαι
487
00:23:32,968 --> 00:23:34,400
την ακριβή στιγμή.
488
00:23:34,567 --> 00:23:38,200
Δεν θυμάμαι να τράβηξα
το όπλο μου έξω από το σώμα μου
489
00:23:38,367 --> 00:23:41,300
ή όπου κι αν βρισκόταν,
και δεν θυμάμαι να στόχευα
490
00:23:41,467 --> 00:23:43,100
σε κάθε άνθρωπο.
491
00:23:43,267 --> 00:23:47,200
Όλα ήταν πάντα θολά
στο μυαλό μου για αυτό.
492
00:23:47,367 --> 00:23:49,367
Αυτός ο ισχυρισμός,
επαναλαμβάνεται για δεκαετίες,
493
00:23:49,534 --> 00:23:50,868
έχει τροφοδοτήσει εικασίες
494
00:23:51,033 --> 00:23:53,767
ότι ήταν κάτω από κάποιο είδος
του υπνωτικού ελέγχου.
495
00:23:54,767 --> 00:23:58,067
Εγείρει ένα ανησυχητικό ερώτημα,
γιατί πώς μπορεί κάποιος να δεσμευτεί
496
00:23:58,234 --> 00:24:02,267
μια πράξη όπως αυτή και έχουν
δεν το θυμάμαι μετά;
497
00:24:02,434 --> 00:24:05,667
Το αποψινό πείραμα στοχεύει
για να απαντήσω ακριβώς σε αυτή την ερώτηση.
498
00:24:07,100 --> 00:24:10,367
Η αποστολή μας είναι να αποκτήσουμε κάποιον
από το σόου του Μαξ για να δεσμευτούν
499
00:24:10,534 --> 00:24:13,467
μια δολοφονία και μετά
ξεχάστε ότι το έκαναν ποτέ,
500
00:24:13,634 --> 00:24:15,701
που ήταν ο απώτερος στόχος
του MKUltra.
501
00:24:29,567 --> 00:24:31,167
Λατρεύω το σκηνικό
που διαλέξατε.
502
00:24:31,334 --> 00:24:33,067
Ναι, νομίζω ότι ένα καφενείο
είναι το τέλειο μέρος.
503
00:24:33,234 --> 00:24:34,767
Είναι επίσης πώς κάτι
έτσι μπορεί να παιχτεί
504
00:24:34,934 --> 00:24:35,868
στον πραγματικό κόσμο, σωστά;
- Ναι.
505
00:24:36,901 --> 00:24:38,467
Ορίστε λοιπόν η ρύθμιση.
506
00:24:38,634 --> 00:24:42,000
Έχουμε εξασφαλίσει ένα δημοφιλές καφέ
πόλη και τη γέμισε με κόσμο
507
00:24:42,167 --> 00:24:43,968
που ξέρουν ότι είναι μέρος
ενός ελεγχόμενου πειράματος.
508
00:24:45,000 --> 00:24:47,100
Έχουμε κάμερες
καλύπτοντας παντού.
509
00:24:49,167 --> 00:24:51,300
Στο πίσω δωμάτιο, έχτισα
ένας σταθμός παρακολούθησης όπου
510
00:24:51,467 --> 00:24:53,968
Θα αρχίσω να παρατηρώ το αρχικό
φάση του πειράματος.
511
00:24:55,167 --> 00:24:57,267
Το θέμα έχει ειπωθεί
έχουν επιλεγεί
512
00:24:57,434 --> 00:25:01,100
να λάβει μέρος σε δεύτερο γύρο
της ύπνωσης με τον Μαξ.
513
00:25:01,267 --> 00:25:04,000
Αυτό όμως που δεν ξέρει είναι
κάνουμε ένα πείραμα
514
00:25:04,167 --> 00:25:06,501
και όλοι είναι μέσα σε αυτό
εκτός από αυτόν.
515
00:25:08,467 --> 00:25:10,667
Περί τίνος πρόκειται
η εμπειρία μπορεί να είναι έντονη,
516
00:25:10,834 --> 00:25:13,968
αλλά ο Μαξ λειτουργεί
κάτω από αυστηρά ηθικά όρια.
517
00:25:14,133 --> 00:25:16,767
Κανένας εξαναγκασμός, κανένα κακό.
518
00:25:16,934 --> 00:25:18,868
Και αν αυτό λειτουργεί,
οι επιπτώσεις πάνε
519
00:25:19,033 --> 00:25:20,767
πολύ πιο πέρα από αυτό το δωμάτιο.
520
00:25:20,934 --> 00:25:23,567
Από πολλές απόψεις, αυτό είναι
η πρώτη σας μυστική επέμβαση.
521
00:25:23,734 --> 00:25:25,367
Το ίδιο λοιπόν θα σου πω
μου είπαν.
522
00:25:26,367 --> 00:25:27,968
Μην αναβοσβήνεις.
523
00:25:28,133 --> 00:25:30,300
Έχετε μόνο μία ευκαιρία
να κάνει κάτι κρυφό
524
00:25:30,467 --> 00:25:32,000
για πρώτη φορά.
- Ναι, ναι, ναι.
525
00:25:32,167 --> 00:25:34,100
- Και θα γίνει
τόσο γρήγορα.
-Έφυγε.
526
00:25:36,000 --> 00:25:38,400
Θα μάθουμε
απόψε είτε όχι
527
00:25:38,567 --> 00:25:41,567
ο στόχος του MKUltra
συναντήθηκε ή δεν συναντήθηκε.
528
00:25:41,734 --> 00:25:43,400
Και είναι μόνο δύο μάγκες
σε ένα μπαρ ανακαλύπτοντάς το.
529
00:25:55,267 --> 00:25:56,667
Εκεί είναι.
530
00:25:56,834 --> 00:25:59,601
Αυτός είναι ο άνθρωπος
ποιος θα με σκοτώσει.
531
00:25:59,767 --> 00:26:00,968
- Γεια σου.
-Τι συμβαίνει ρε φίλε;
Τι κάνετε;
532
00:26:01,133 --> 00:26:02,200
- Καλά. Τι κάνετε;
- Χαίρομαι που σε βλέπω.
533
00:26:02,367 --> 00:26:03,467
Ευχαριστώ που ήρθατε.
534
00:26:03,634 --> 00:26:04,901
Αυτό το θέμα ήταν μια τέτοια έκπληξη
535
00:26:05,067 --> 00:26:08,000
στο Θέατρο Μαγικό.
Απολύτως υποβλητικό.
536
00:26:08,167 --> 00:26:10,400
Πιάσε μια θέση.
Θα εξηγήσω τι κάνουμε.
537
00:26:10,567 --> 00:26:15,601
Ο στόχος σήμερα είναι η ευγένεια
να σου διδάξει πώς να μπορείς
538
00:26:15,767 --> 00:26:18,267
για να γυρίσετε αυτό το καντράν
μέσα σου να γίνεις
539
00:26:18,434 --> 00:26:20,167
η καλύτερη εκδοχή του εαυτού σου.
- Εντάξει.
540
00:26:20,334 --> 00:26:21,400
- Ξέρεις τι εννοώ;
- Ναι.
541
00:26:21,567 --> 00:26:22,801
Εντάξει.
542
00:26:22,968 --> 00:26:25,501
Θα ξεκινήσουμε λοιπόν
με λίγη άσκηση στο επίκεντρο.
543
00:26:25,667 --> 00:26:27,267
- Μπορώ να σε υπνωτίσω;
- Σίγουρα.
544
00:26:27,434 --> 00:26:28,801
ΕΝΤΑΞΕΙ.
Οπότε αν μπορούσες να πάρεις
545
00:26:28,968 --> 00:26:31,467
το αριστερό σου χέρι, κάπως
ο αγκώνας σου στο τραπέζι...
546
00:26:31,634 --> 00:26:33,100
Μια θεωρία προτείνει
Sirhan Sirhan
547
00:26:33,267 --> 00:26:34,901
δεν ενεργούσε μόνος,
548
00:26:35,067 --> 00:26:37,667
ότι ήταν παρών ένας χειριστής,
πυροδοτώντας την υπνωτική του κατάσταση
549
00:26:37,834 --> 00:26:40,100
και υποκινώντας τον να πυροβολήσει το RFK.
550
00:26:40,267 --> 00:26:43,767
Σε αυτό το πείραμα,
ο χειριστής είναι ο Max.
551
00:26:43,934 --> 00:26:46,767
Εδώ είναι η εστίαση του Max
Η προσοχή του Κλάιντ.
552
00:26:46,934 --> 00:26:50,000
Κοιμήσου βαθιά, μέχρι κάτω,
όλο και πιο βαθιά.
553
00:26:50,167 --> 00:26:52,767
Και ό,τι ακούς έξω
της φωνής μου είναι απλώς μια υπενθύμιση
554
00:26:52,934 --> 00:26:55,167
να γυρίσεις σε μένα,
γνωρίζοντας ότι όλα αυτά είναι
555
00:26:55,334 --> 00:26:58,000
συμβαίνει εδώ σήμερα το βράδυ
προορίζεται να σε εξυπηρετήσει.
556
00:26:59,167 --> 00:27:00,601
Και έτσι, αν σας ανατεθεί μια εργασία,
557
00:27:00,767 --> 00:27:02,400
θα το ολοκληρώσεις
χωρίς ερώτηση.
558
00:27:02,567 --> 00:27:04,767
Και θα αφοσιωθείς
πλήρως σε αυτές τις ασκήσεις.
559
00:27:04,934 --> 00:27:07,801
Σχεδόν σαν στρατιώτης.
Λέω λοιπόν, ένα, δύο, ξύπνιος,
560
00:27:07,968 --> 00:27:09,467
άνοιξε τα μάτια σου - καλά.
561
00:27:09,634 --> 00:27:11,567
Θέλω να βάλεις και τα δύο
τα χέρια σας εδώ κάτω.
562
00:27:11,734 --> 00:27:14,467
Και θέλω να το φανταστείς
σε αυτή την παλάμη είναι η πιο δυνατή
563
00:27:14,634 --> 00:27:16,200
μαγνήτης στον κόσμο,
και αυτός ο μαγνήτης τραβιέται
564
00:27:16,367 --> 00:27:17,801
σε μια ατσάλινη πλάκα σε αυτόν τον πίνακα.
565
00:27:17,968 --> 00:27:20,200
Και καθώς χτυπάω τα δάχτυλά μου,
αυτός ο μαγνήτης ενεργοποιείται.
566
00:27:21,300 --> 00:27:22,767
Και όσο πιο δύσκολο προσπαθείς να διαλέξεις
ψηλά αυτό το χέρι,
567
00:27:22,934 --> 00:27:24,567
τόσο πιο αδύνατο είναι...
όπως και η ζωή.
568
00:27:24,734 --> 00:27:25,968
Όσο περισσότερο αγωνίζεσαι,
όσο περισσότερο πολεμάς,
569
00:27:26,133 --> 00:27:27,901
όσο περισσότερη προσπάθεια καταβάλλεις,
τόσο πιο δύσκολα γίνονται τα πράγματα.
570
00:27:29,067 --> 00:27:31,367
Αφήστε αυτή τη χαλάρωση να εξαπλωθεί
κάτω από το χέρι σου.
571
00:27:31,534 --> 00:27:32,667
Και μετά προσέξτε
αν δεν προσπαθήσεις τόσο σκληρά
572
00:27:32,834 --> 00:27:33,901
πόσο εύκολο είναι να
σήκωσε το χέρι σου.
573
00:27:34,067 --> 00:27:35,100
Απλώς θα το νιώσεις
έλα τώρα.
574
00:27:39,868 --> 00:27:41,067
- Ουάου.
- Εντάξει.
575
00:27:41,234 --> 00:27:43,467
Αυτά είναι σαν,
εργασίες σκέψης.
576
00:27:43,634 --> 00:27:46,100
Και ουσιαστικά προσπαθείς
να αποκωδικοποιήσεις, ξέρεις,
577
00:27:46,267 --> 00:27:48,367
πώς αυτά τα σχήματα
σχετίζονται με αυτές τις επιστολές.
578
00:27:48,534 --> 00:27:49,801
Δεν ξέρω αν είναι αυτό
στην πραγματικότητα ένα γράμμα.
579
00:27:49,968 --> 00:27:52,467
Αυτή η άσκηση μυαλού
είναι σαν σημείο άγκυρας,
580
00:27:52,634 --> 00:27:55,601
τι θα ερωτηθεί το θέμα
να εργαστείτε πριν και μετά
581
00:27:55,767 --> 00:27:57,200
παραδίδοντας το δηλητήριο.
582
00:27:57,367 --> 00:27:59,601
Παύλα, τελεία, τελεία, παύλα,
παύλα, παύλα.
583
00:27:59,767 --> 00:28:03,267
Είναι πραγματικά εντελώς
καταναλώνονται σε αυτή τη διαδικασία
584
00:28:03,434 --> 00:28:05,701
της ταυτοποίησης
και αποκωδικοποίηση παύλες και τελείες.
585
00:28:05,868 --> 00:28:08,467
Παύλα, τελεία, τελεία, τελεία.
Και αυτό ξεκινά με
586
00:28:09,400 --> 00:28:11,701
μια παύλα, τελεία, τελεία.
Α, θα μπορούσε να είναι ένα Υ.
587
00:28:14,100 --> 00:28:15,400
Και καθώς ξεκινά αυτό το χέρι
να μπεις, θα προσέξεις
588
00:28:15,567 --> 00:28:17,567
τα μάτια σου αλλάζουν εστίαση,
και όταν προσέξεις τα μάτια σου,
589
00:28:17,734 --> 00:28:18,801
μπορείτε απλά να κοιμηθείτε βαθιά, όλα
ο δρόμος προς τα κάτω,
590
00:28:18,968 --> 00:28:21,801
όλο και πιο βαθιά,
όλο και πιο βαθιά.
591
00:28:21,968 --> 00:28:25,300
Θα καθίσεις σωστά
εδώ με τα μάτια κλειστά.
592
00:28:25,467 --> 00:28:27,567
Απλά χαλαρώστε για μένα
για μια στιγμή.
593
00:28:27,734 --> 00:28:30,200
Και πάω
να το τοποθετήσετε στο χέρι σας
αυτό το μικρό γυάλινο μπουκάλι.
594
00:28:30,367 --> 00:28:31,767
Μπορείτε να το νιώσετε εκεί.
Μπορείτε να το κρατήσετε.
595
00:28:33,267 --> 00:28:34,466
Ακόμα σε αυτή τη χαλαρή κατάσταση.
596
00:28:34,467 --> 00:28:37,367
Μπορείτε να τοποθετήσετε αυτό το γυάλινο μπουκάλι
στην τσέπη σου τώρα,
597
00:28:37,534 --> 00:28:38,968
απλά κάπου θα μπορέσεις
για να το πάρεις αργότερα.
598
00:28:41,100 --> 00:28:43,467
Την επόμενη φορά
ακούς αυτόν τον ήχο,
599
00:28:44,767 --> 00:28:46,267
θα σταματήσεις αυτό που κάνεις
στο iPad,
600
00:28:47,367 --> 00:28:50,501
θα σηκωθείς από τη θέση σου,
θα πάτε στο τραπέζι
601
00:28:50,667 --> 00:28:53,000
μπροστά σου,
θα πάρεις το γυάλινο μπουκάλι
602
00:28:53,167 --> 00:28:55,367
από την τσέπη σου,
θα το ανοίξεις,
603
00:28:56,367 --> 00:28:58,767
και θα πετάξεις το περιεχόμενό του
στο ποτήρι με νερό
604
00:28:58,934 --> 00:29:00,467
σε εκείνο το τραπέζι.
605
00:29:00,634 --> 00:29:01,767
Και μόλις επιστρέψεις
στη θέση σου,
606
00:29:01,934 --> 00:29:03,868
βάλτε το μπουκάλι πίσω
στην τσέπη σας.
607
00:29:04,033 --> 00:29:06,267
Και όταν ανοίξεις τα μάτια σου τώρα,
θα επιστρέψεις στη δουλειά.
608
00:29:07,267 --> 00:29:08,501
Ένα, δύο, ξύπνιοι,
άνοιξε τα μάτια σου.
609
00:29:10,000 --> 00:29:12,100
Αυτό είναι το σήμα μου.
Πάμε να πεθάνουμε.
610
00:29:23,501 --> 00:29:25,167
Γεια σου αδερφέ.
611
00:29:25,334 --> 00:29:28,167
Θα μπορούσα να πάρω ένα latte χωρίς καφεΐνη
με γάλα βρώμης;
612
00:29:28,334 --> 00:29:29,701
Και μετά ένα ποτήρι νερό.
613
00:29:32,167 --> 00:29:33,300
Τέλειος.
614
00:29:33,467 --> 00:29:34,767
- Ευχαριστώ πολύ, κύριε.
- Απολύτως.
615
00:29:49,868 --> 00:29:51,667
Πήρα ένα latte.
616
00:29:58,200 --> 00:30:00,167
Έχετε ένα πακέτο ζάχαρης;
617
00:30:19,567 --> 00:30:21,667
Κάθετο, κουτί, κάθετο.
618
00:30:29,367 --> 00:30:31,567
Τώρα, για λίγο δράμα
όπου πραγματικά δοκιμάζουμε
619
00:30:31,734 --> 00:30:33,167
τα όρια
αυτού του πειράματος.
620
00:30:34,367 --> 00:30:37,167
Θα έχει καμιά ανάμνηση
των πράξεών του;
621
00:30:44,801 --> 00:30:45,968
Ω Θεέ μου!
622
00:30:46,133 --> 00:30:47,801
καλέστε το 911!
623
00:30:54,868 --> 00:30:55,934
2
624
00:30:57,567 --> 00:30:58,867
Καλέστε το 911!
625
00:30:58,868 --> 00:31:01,300
Περίμενε, περίμενε, περίμενε,
τι έκανε... τι έκανε...
626
00:31:01,467 --> 00:31:02,567
Τι ήταν το ποτό
που μόλις του έδωσες;
627
00:31:02,734 --> 00:31:03,567
Του έδωσα ένα latte.
628
00:31:05,100 --> 00:31:06,233
Είμαι τόσο...
αν δεν σε πειράζει,
629
00:31:06,234 --> 00:31:07,667
αν μπορούσες να βάλεις αυτό
σε αναμονή για ένα δευτερόλεπτο,
630
00:31:07,834 --> 00:31:09,033
αν μπορούσες να σταθείς
εδώ πέρα.
631
00:31:11,400 --> 00:31:13,100
Είδατε τι έγινε;
Ξέρω ότι έκανες το...
632
00:31:13,267 --> 00:31:16,501
Α, μόλις τον άκουσα να καταρρέει.
Αυτό ήταν.
633
00:31:16,667 --> 00:31:19,767
- [μπιπ]
- Ίσως κοιμόμαστε βαθιά, όλοι
ο δρόμος προς τα κάτω, όλο και πιο βαθιά,
634
00:31:19,934 --> 00:31:22,567
όλο και πιο βαθιά, σε όλη τη διαδρομή
κάτω όλο και πιο βαθιά.
635
00:31:22,734 --> 00:31:24,267
Και όσο πιο βαθιά πηγαίνεις,
τόσο καλύτερα νιώθει.
636
00:31:24,434 --> 00:31:26,367
Όλα είναι καλά.
Απόλυτα ασφαλής.
637
00:31:26,534 --> 00:31:28,100
Όλοι είναι καλά.
638
00:31:28,267 --> 00:31:29,167
ΕΝΤΑΞΕΙ.
είμαστε καλά.
639
00:31:33,501 --> 00:31:35,200
Σε μια στιγμή,
θα ξυπνήσεις.
640
00:31:35,367 --> 00:31:37,734
Και όταν ανοίγεις τα μάτια σου,
641
00:31:37,901 --> 00:31:39,868
όλα θα είναι εντελώς
φυσιολογικό για σένα.
642
00:31:41,100 --> 00:31:43,367
Αν ήταν κανείς
να σε ρωτήσω τι έγινε,
643
00:31:43,534 --> 00:31:45,767
απλά θα θυμόσουν
εργάζεται στο iPad.
644
00:31:47,467 --> 00:31:48,567
Όπως λέω, ένα, δύο, ξύπνιοι.
645
00:31:48,734 --> 00:31:50,067
Άνοιξε τα μάτια σου.
Ωραία, αισθάνομαι υπέροχα.
646
00:31:50,234 --> 00:31:51,767
Κλάιντ, θέλω να σηκωθείς
για μένα αδερφέ.
647
00:31:51,934 --> 00:31:53,934
- Νιώθεις καλά;
- Ναι, είμαι καλά.
648
00:31:55,767 --> 00:31:57,133
Είδατε αυτόν τον τύπο να μπαίνει;
649
00:31:57,300 --> 00:32:01,100
Όχι, έκανα δουλειά
στο iPad εδώ.
650
00:32:01,267 --> 00:32:03,968
δεν θυμάμαι
πολλά από οτιδήποτε.
651
00:32:04,133 --> 00:32:05,767
- Μπορείς να έρθεις μαζί μου;
- Ναι.
652
00:32:07,267 --> 00:32:09,133
Θέλω να σας δείξω τι είναι
στην άλλη πλευρά της φούστας.
653
00:32:14,167 --> 00:32:16,267
Καλώς ήρθες στα παρασκήνια.
Είμαι ο Άντι.
654
00:32:16,434 --> 00:32:17,367
Πώς τα πάτε;
Είμαι ο Κλάιντ.
655
00:32:17,534 --> 00:32:18,934
- Κλάιντ, χαίρομαι που σε γνώρισα.
- Χαρά.
656
00:32:19,100 --> 00:32:20,868
Γνωρίζετε αυτόν τον τύπο;
657
00:32:21,033 --> 00:32:22,968
- Όχι.
- Προφανώς
τα γύριζε όλα αυτά.
658
00:32:23,133 --> 00:32:25,000
Εννοώ ότι το γνωρίζεις
κάναμε πειράματα
659
00:32:25,167 --> 00:32:27,100
στην ύπνωση, αλλά μπορεί
υπήρξαν κάποια άλλα πράγματα
660
00:32:27,267 --> 00:32:28,968
αυτό έγινε απόψε...
661
00:32:29,133 --> 00:32:31,133
που δεν γνώριζες.
Μπορείτε να καθίσετε εδώ;
662
00:32:31,300 --> 00:32:32,501
- Σίγουρα.
- Έλα φίλε.
663
00:32:34,167 --> 00:32:38,267
Αυτό που έχουμε λοιπόν εδώ είναι
επανάληψη αυτού που συνέβαινε
664
00:32:38,434 --> 00:32:40,033
μόλις πριν από λίγα λεπτά.
- Εντάξει.
665
00:32:42,400 --> 00:32:44,267
Πήρα ένα latte.
666
00:32:48,567 --> 00:32:50,467
Σας ευχαριστώ.
667
00:32:50,634 --> 00:32:53,300
- Έχεις πακέτο ζάχαρης;
- Το φ...;
668
00:33:02,200 --> 00:33:05,000
- Γιατί το έκανα αυτό;
- Τι έβαλες στο ποτό μου;
669
00:33:05,167 --> 00:33:06,467
Ι-- Δεν ξέρω.
670
00:33:07,567 --> 00:33:09,767
Θυμάσαι
να το βάλω στο ποτό μου;
671
00:33:09,934 --> 00:33:12,767
Όχι, βλέπω ότι το έκανα.
672
00:33:12,934 --> 00:33:17,567
Δεν ξέρω τι ήταν
ή γιατί σηκώθηκα.
673
00:33:17,734 --> 00:33:18,667
εγω...
674
00:33:20,133 --> 00:33:21,834
Δεν ξέρω.
675
00:33:24,300 --> 00:33:25,567
Ας δούμε μόνο αυτό το μέρος.
676
00:33:34,868 --> 00:33:36,000
Καλέστε το 911!
677
00:33:37,133 --> 00:33:38,868
Τηλεφώνησε κάποιος;
678
00:33:39,033 --> 00:33:40,667
- Ω, Θεέ μου.
- Δηλαδή αυτό μόλις σου συνέβη;
679
00:33:42,868 --> 00:33:46,934
Ι-- Δεν ξέρω
τι μπήκε στο κύπελλο.
680
00:33:47,100 --> 00:33:48,267
Ανδρέας.
681
00:33:48,434 --> 00:33:50,133
Δεν ήξερα καν
είχα οτιδήποτε...
682
00:33:52,567 --> 00:33:55,567
- Θυμάσαι
αυτό το γεγονός;
- Όχι.
683
00:33:55,734 --> 00:33:59,968
Εγώ-- Καθόμουν
στο τραπέζι δουλεύω στο iPad μου.
684
00:34:00,200 --> 00:34:02,133
Δεν το θυμάσαι αυτό;
685
00:34:02,300 --> 00:34:04,701
Μιλάς
στον Μαξ τώρα.
686
00:34:07,167 --> 00:34:09,467
Θέλω να κοιμηθείς, σε όλη τη διαδρομή
κάτω, όλο και πιο βαθιά, πιο βαθιά.
687
00:34:09,634 --> 00:34:12,200
Δηλαδή, δεν μπορώ να διαφωνήσω
με αυτο που βλεπω...
688
00:34:12,367 --> 00:34:14,133
Σε μια στιγμή,
θα ξυπνήσεις.
689
00:34:14,300 --> 00:34:17,367
...αλλά δεν το θυμάμαι.
690
00:34:17,534 --> 00:34:20,567
Πώς νιώθεις αυτή τη στιγμή
όπου έχεις μια ανάμνηση,
691
00:34:20,734 --> 00:34:22,300
αλλά παρακολουθείς εντελώς
διαφορετικά στοιχεία;
692
00:34:24,167 --> 00:34:25,367
Είναι τρομακτικό.
693
00:34:25,534 --> 00:34:28,100
Είναι σχεδόν σαν
δύο διαφορετικές αλήθειες.
694
00:34:28,267 --> 00:34:31,267
Πού είναι το γυάλινο φιαλίδιο
που χρησιμοποίησες στο ποτό μου;
695
00:34:31,434 --> 00:34:35,167
- Δεν ξέρω.
- Μπορείτε να ελέγξετε τις τσέπες σας;
696
00:34:42,000 --> 00:34:43,133
Ω, [μπιπ].
697
00:34:43,300 --> 00:34:46,767
ΕΝΤΑΞΕΙ.
Υποθέτω ότι είναι ακριβώς εκεί.
698
00:34:48,167 --> 00:34:49,667
Αλλά δεν το θυμάμαι.
699
00:34:51,133 --> 00:34:53,067
Φανταστείτε, στη στιγμή
από όλο αυτό το χάος,
700
00:34:53,234 --> 00:34:54,567
αν ερχόταν ένας αστυνομικός
στο δωμάτιο
701
00:34:54,734 --> 00:34:55,868
και εκείνος ο αστυνομικός είπε,
702
00:34:56,033 --> 00:34:57,067
«Είδε κανείς
τι έγινε;"
703
00:34:57,234 --> 00:34:58,667
Και κάποιος έδειξε
αυτό το βίντεο
704
00:34:58,834 --> 00:35:00,200
στον αστυνομικό.
705
00:35:00,367 --> 00:35:02,267
Τι πιστεύετε για το επόμενο
αυτό που θα κάνουν είναι;
706
00:35:02,434 --> 00:35:03,767
τελείωσα.
707
00:35:03,934 --> 00:35:05,868
Τι νομίζεις ότι θα έκανε κάποιος
σκέψου αν σε άκουσαν να λες
708
00:35:06,033 --> 00:35:08,133
κάτι στο ρυθμό,
«Δεν θυμάμαι,
709
00:35:08,300 --> 00:35:10,367
Δεν είχα κανέναν έλεγχο,
μήπως υπνωτίστηκα»;
710
00:35:10,534 --> 00:35:12,267
Ποια θα ήταν η αντίδραση κάποιου
να είναι σε μια τέτοια δήλωση;
711
00:35:12,434 --> 00:35:13,868
Θα σκεφτούν
λέω ψέματα.
712
00:35:14,033 --> 00:35:16,667
Δικαίωμα.
Για την ιστορία,
είναι απόλυτα ασφαλής.
713
00:35:16,834 --> 00:35:18,601
Και δεν μου έκανες κακό
με οποιονδήποτε τρόπο.
714
00:35:18,767 --> 00:35:19,968
- Με κάθε τρόπο.
- Εντάξει, δόξα τω Θεώ.
715
00:35:20,133 --> 00:35:21,501
Και υπάρχει ένα σημείο
σε όλα αυτά,
716
00:35:21,667 --> 00:35:23,767
και έκανες καταπληκτική δουλειά.
717
00:35:23,934 --> 00:35:26,133
Ίσως ήρθε η ώρα να το πεις στον Κλάιντ
ποιος είσαι.
718
00:35:26,300 --> 00:35:28,167
Λοιπόν το όνομά μου είναι
Andrew Bustamante.
719
00:35:28,334 --> 00:35:30,767
- Εντάξει.
- Είμαι πρώην
Αξιωματικός πληροφοριών της CIA.
720
00:35:31,834 --> 00:35:33,601
Και είμαστε εδώ
κάνει ένα πείραμα...
721
00:35:33,767 --> 00:35:38,067
- Εντάξει.
- ...να δοκιμάσω αν ή όχι
μέρος των πειραμάτων MKUltra
722
00:35:38,234 --> 00:35:40,367
ήταν ποτέ επιτυχημένοι.
Είστε εξοικειωμένοι με το MKUltra;
723
00:35:40,534 --> 00:35:42,000
έκαναν χρήση ναρκωτικών...
724
00:35:42,167 --> 00:35:45,033
- Ναρκωτικά, συχνότητα, νομίζω οξύ,
διαφορετικά είδη πειραμάτων.
- Ναι.
725
00:35:45,200 --> 00:35:46,934
Να προσπαθήσει να πάρει τον έλεγχο
του μυαλού ενός ανθρώπου.
726
00:35:47,100 --> 00:35:49,367
- Σωστά.
- Έλεγξαν και την ύπνωση.
727
00:35:49,534 --> 00:35:50,733
Εκπληκτική επιτυχία.
728
00:35:50,734 --> 00:35:53,000
Αλλά ένα από τα πιο δύσκολα πράγματα
να βρεις είναι οποιαδήποτε απόδειξη
729
00:35:53,167 --> 00:35:54,934
ή αποχαρακτηρισμένο
σχετικά έγγραφα
730
00:35:55,100 --> 00:35:56,601
στα πειράματά τους ύπνωσης.
731
00:35:56,767 --> 00:35:58,367
Ξέρουμε λοιπόν ότι το χρησιμοποίησαν,
αλλά στην πραγματικότητα δεν ξέρουμε
732
00:35:58,534 --> 00:36:00,267
τι έκαναν με αυτό
ή αν ήταν επιτυχής.
733
00:36:00,434 --> 00:36:03,167
Και μόλις συμμετείχατε
σε ένα πείραμα που δείχνει
734
00:36:03,334 --> 00:36:06,601
πόσο δυνατό είναι αυτό
η τεχνική εξακολουθεί να χρησιμοποιείται
735
00:36:06,767 --> 00:36:09,734
στις κυβερνητικές λειτουργίες.
- Αυτό είναι άγριο.
736
00:36:09,901 --> 00:36:10,801
Σας ευχαριστούμε για την εξυπηρέτησή σας.
737
00:36:10,968 --> 00:36:11,968
- Τα πήγες υπέροχα.
- Ευχαριστώ.
738
00:36:12,133 --> 00:36:13,267
Τα κατάφερες υπέροχα φίλε.
σε εκτιμώ.
739
00:36:13,434 --> 00:36:14,567
- Σε εκτιμώ πολύ.
- Ευχαριστώ.
740
00:36:14,734 --> 00:36:16,767
Σας υποσχέθηκα ότι θα ξοδέψω
λίγο καιρό μαζί σου,
741
00:36:16,934 --> 00:36:18,834
και αν θες, μπορώ να το κάνω
αυτό μαζί σου τώρα.
742
00:36:19,000 --> 00:36:20,400
Χωρίς σειρές, χωρίς κρυφή ατζέντα.
743
00:36:20,567 --> 00:36:22,267
Θα ήθελα πολύ να πάω μέσα
μαζί σου και απλά φτιάξε
744
00:36:22,434 --> 00:36:24,133
μερικές ακόμα αλλαγές.
- Ναι, ναι.
745
00:36:24,300 --> 00:36:25,601
Ναι, εντάξει.
Ας το κάνουμε.
746
00:36:25,767 --> 00:36:27,767
Ένα από τα δυνατά σημεία του Μαξ είναι
δείχνοντας στους ανθρώπους τη δύναμη
747
00:36:27,934 --> 00:36:30,934
της ύπνωσης για να δουλέψει
προσωπικούς αγώνες,
748
00:36:31,100 --> 00:36:33,868
οπότε δίνει στον Κλάιντ
μια προσωπική συνεδρία υπνοθεραπείας.
749
00:36:35,167 --> 00:36:36,734
Ποια είναι η μία πεποίθηση
που κρατάς
750
00:36:37,834 --> 00:36:39,100
που σε κρατάει πίσω
751
00:36:39,267 --> 00:36:40,667
από την καλύτερη έκδοση
του εαυτού σου;
752
00:36:41,934 --> 00:36:46,100
Δείτε τον εαυτό σας να κρατάτε
σε μια βαριά τσάντα, και σε αυτή την τσάντα
753
00:36:47,601 --> 00:36:50,100
είναι τόσο αυτή η πεποίθηση ότι
πρέπει να τα παρατήσεις,
754
00:36:50,267 --> 00:36:52,868
«Δεν είμαι αρκετά καλός», και επίσης
οτιδήποτε άλλο χρειαστείτε
755
00:36:53,033 --> 00:36:56,000
να φορτώσει σε αυτό.
Κάθε λύπη, κάθε φόβος,
756
00:36:57,400 --> 00:36:59,734
το φορτώνεις σε εκείνη την τσάντα
και είναι βαρύ.
757
00:36:59,901 --> 00:37:01,167
Η ύπνωση είναι ισχυρή.
758
00:37:01,334 --> 00:37:03,467
Αλλά αν μπορείς να είσαι δυνατός τώρα
αυτή τη στιγμή,
759
00:37:03,634 --> 00:37:05,734
μόνο θα έχεις
να το κουβαλήσω για τελευταία φορά,
760
00:37:05,901 --> 00:37:07,167
και μετά θα είσαι ελεύθερος
από αυτό για πάντα.
761
00:37:07,334 --> 00:37:08,868
Μπορεί να δημιουργήσει έναν δολοφόνο,
762
00:37:10,467 --> 00:37:14,033
αλλά μπορεί επίσης να κάνει πράγματα
τόσο απλό όσο η διόρθωση κακών συνηθειών.
763
00:37:14,200 --> 00:37:16,167
Τρία, νιώστε την ενέργεια
αυτού του σύμπαντος που σε γεμίζει.
764
00:37:16,334 --> 00:37:19,167
Τέσσερα, πέντε, άνοιξε τα μάτια σου.
Ξύπνιος, νιώθω υπέροχα.
765
00:37:19,334 --> 00:37:21,667
Και ως σύνθετο
ως θεραπεία τραυμάτων του παρελθόντος.
766
00:37:23,100 --> 00:37:25,400
- Αυτή ήταν μια τρελή εμπειρία.
- Ναι.
767
00:37:25,567 --> 00:37:27,267
Δεν ξέρω καν.
768
00:37:27,434 --> 00:37:29,000
Αυτό είναι σαν
μια φορά στη ζωή.
769
00:37:29,167 --> 00:37:30,734
Σας ευχαριστώ για την ευκαιρία.
Σας ευχαριστώ.
770
00:37:32,267 --> 00:37:33,767
Ο Μαξ έχει δείξει ότι η ύπνωση απαιτεί
771
00:37:33,934 --> 00:37:35,734
μερικά βασικά συστατικά -
772
00:37:35,901 --> 00:37:39,667
προσοχή, εξουσία,
και συναισθηματικό πλαίσιο.
773
00:37:39,834 --> 00:37:41,934
Και στον απόηχο του
το πείραμά μας, όταν το σκέφτομαι
774
00:37:42,100 --> 00:37:45,467
έλεγχος του νου στον κόσμο μας
σήμερα, συνειδητοποιώ
775
00:37:45,634 --> 00:37:48,267
τα ίδια συστατικά
υπάρχουν κάπου αλλού,
776
00:37:48,434 --> 00:37:51,367
σε κάτι που χρησιμοποιούμε όλοι
κάθε μέρα.
777
00:37:57,734 --> 00:38:00,367
2
Τι έχει διδάξει αυτή η εμπειρία
Σχετικά με το πρόγραμμα MKUltra;
778
00:38:01,467 --> 00:38:03,868
Δηλαδή, αν υπήρχε ποτέ
μια ερώτηση για το αν θα μπορούσατε
779
00:38:04,033 --> 00:38:06,667
βάζω κάποιον να κάνει κάτι,
αυτό είναι ενάντια στην ηθική τους
780
00:38:06,834 --> 00:38:07,999
ή τη δική τους προσωπική
όρια,
781
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
Νομίζω ξεκάθαρα την απάντηση
δεν υπάρχει όριο.
782
00:38:12,267 --> 00:38:16,300
Άρα αν μπορούσαμε να το κάνουμε αυτό
με 48 ώρες προγραμματισμού,
783
00:38:16,467 --> 00:38:17,834
φανταστείτε τι η κυβέρνηση
μπορούσε να κάνει...
784
00:38:18,934 --> 00:38:20,267
εβδομάδες ή μήνες με ένα θέμα.
785
00:38:20,434 --> 00:38:22,501
Αν θα είχατε μια εβδομάδα
αντί για 30 λεπτά,
786
00:38:22,667 --> 00:38:23,868
θα ήταν το αποτέλεσμα
787
00:38:24,033 --> 00:38:25,868
μεγαλύτερο, πιο σύνθετο,
πιο επιδραστικό;
788
00:38:26,033 --> 00:38:28,300
Αν είχα περισσότερο χρόνο
με θέμα,
789
00:38:28,467 --> 00:38:29,701
θα ήμουν άνετα...
790
00:38:30,467 --> 00:38:32,868
θέτοντας την εργασία σε κίνηση
και βγαίνοντας από το δωμάτιο ή ίσως
791
00:38:33,033 --> 00:38:34,834
να μην είσαι ποτέ στο κτίριο
στην πρώτη θέση.
792
00:38:35,000 --> 00:38:38,100
Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι κατά τη διάρκεια
το πρόγραμμα MKUltra που βρήκαν
793
00:38:38,267 --> 00:38:39,868
το ίδιο που βρήκαμε
και αυτός είναι ο λόγος
794
00:38:40,033 --> 00:38:41,367
δεν το έχεις ακούσει ποτέ.
795
00:38:41,534 --> 00:38:44,734
Το πιστεύεις εκεί
μπορεί να είναι υπνωτισμένοι δολοφόνοι
796
00:38:44,901 --> 00:38:46,100
που επιπλέει στον κόσμο
αυτή τη στιγμή;
797
00:38:46,267 --> 00:38:47,467
Εκατό τοις εκατό.
798
00:38:48,267 --> 00:38:50,467
Και μόλις πιαστούν,
μόλις αρχίσουν να λένε
799
00:38:50,634 --> 00:38:52,000
άνθρωποι που ήταν
υπνωτισμένοι ή όχι
800
00:38:52,167 --> 00:38:53,467
θυμηθείτε τι έκαναν,
ποιο είναι το πρώτο πράγμα
801
00:38:53,634 --> 00:38:55,100
όλοι νομίζουν;
- Είσαι τρελός.
802
00:38:55,267 --> 00:38:56,167
Είσαι τρελός.
803
00:38:57,267 --> 00:38:59,133
Δεν θυμούνται
όποιον γνώρισαν.
804
00:38:59,300 --> 00:39:01,267
Δεν θυμούνται
ακόμα και αυτό που έκαναν.
805
00:39:01,434 --> 00:39:03,100
Δεν θυμούνται καν
τις δικές τους ενέργειες.
806
00:39:03,267 --> 00:39:04,167
Ποιον θα φταίνε;
807
00:39:04,334 --> 00:39:07,968
Αυτό είναι το απόλυτο
διαθέσιμο περιουσιακό στοιχείο.
808
00:39:08,133 --> 00:39:10,667
Τόσα πολλά από αυτά μου θυμίζουν
του Sirhan Sirhan
809
00:39:10,834 --> 00:39:15,000
και η δολοφονία του RFK
Sr., γιατί ακόμα και σήμερα,
810
00:39:15,167 --> 00:39:17,934
λέει ο Sirhan Sirhan
απλά δεν θυμάται.
811
00:39:18,100 --> 00:39:21,067
Δεν ισχυρίζεται κανένα συναισθηματικό
σύνδεση καθόλου.
812
00:39:21,234 --> 00:39:22,300
Δεν λέει
είναι θυμωμένος γι' αυτό.
813
00:39:22,467 --> 00:39:23,467
Δεν λέει
είναι λυπημένος γι' αυτό.
814
00:39:23,634 --> 00:39:26,167
Απλά λέει εκεί
ήταν αυτό το τετράγωνο του χρόνου
815
00:39:26,334 --> 00:39:27,567
που δεν θυμάται.
816
00:39:27,734 --> 00:39:30,167
Ευθυγραμμίζεται τέλεια
με αυτό που μόλις παρατηρήσαμε.
817
00:39:30,334 --> 00:39:32,567
Δεν θυμάμαι να στόχευα
σε κάθε άνθρωπο.
818
00:39:32,734 --> 00:39:36,100
Δεν θυμάμαι τίποτα από αυτά.
λυπάμαι.
819
00:39:36,267 --> 00:39:39,033
Και το έχω πει
από την αρχή.
820
00:39:39,200 --> 00:39:42,033
Το πείραμα με τον Μαξ αποδεικνύει
ότι όχι μόνο είναι δυνατό
821
00:39:42,200 --> 00:39:44,934
που θα μπορούσε να έχει ο έλεγχος του νου
χρησιμοποιήθηκε από το MKUltra,
822
00:39:45,100 --> 00:39:48,067
αλλά ότι η πιθανότητα του
που αναπτύσσονται σε κάποια ιδιότητα
823
00:39:48,234 --> 00:39:51,167
σήμερα δεν θα ήταν ένα τέντωμα
της φαντασίας.
824
00:39:52,467 --> 00:39:54,367
Που μας φέρνει
πίσω στον Thomas Crooks.
825
00:39:56,868 --> 00:39:59,767
Ήταν ένας ελεγχόμενος δολοφόνος;
826
00:39:59,934 --> 00:40:02,267
Δεν υπάρχουν σκληρές αποδείξεις
ήταν προγραμματισμένος.
827
00:40:02,434 --> 00:40:04,834
Και σε αντίθεση με τον Sirhan Sirhan,
Ο Thomas Crooks δεν είναι εδώ
828
00:40:05,000 --> 00:40:06,367
να μιλήσει για τον εαυτό του.
829
00:40:06,534 --> 00:40:09,400
Αλλά το ξέρουμε αυτό,
η συμπεριφορά του άλλαξε.
830
00:40:09,567 --> 00:40:10,934
Και άλλαξε
σε ένα περιβάλλον
831
00:40:11,100 --> 00:40:13,267
σχεδιασμένο να κάνει ακριβώς αυτό.
832
00:40:13,434 --> 00:40:14,567
Δεν είμαι σε συνωμοσία.
833
00:40:14,734 --> 00:40:16,300
Εκατοντάδες θεατές
σε αυτό το οικόπεδο.
834
00:40:16,467 --> 00:40:18,167
Είναι μανιακός.
Είναι μανιακός.
835
00:40:19,167 --> 00:40:21,767
Ο Thomas Crooks ταιριάζει σε ένα προφίλ
υπηρεσίες πληροφοριών
836
00:40:21,934 --> 00:40:23,834
έχουν σημαία για χρόνια.
837
00:40:24,000 --> 00:40:27,767
Ένας νεαρός άνδρας,
απομονωμένος, δυσαρεστημένος,
838
00:40:27,934 --> 00:40:29,300
και χρονίως διαδικτυακά.
839
00:40:31,567 --> 00:40:34,767
Θα μπορούσε η ριζοσπαστικοποίηση του Διαδικτύου
είναι η σύγχρονη εκδοχή
840
00:40:34,934 --> 00:40:36,234
του ελέγχου του μυαλού;
841
00:40:36,400 --> 00:40:37,466
Πώς αλλιώς θα εξηγούσες
842
00:40:37,467 --> 00:40:39,734
η ριζική αλλαγή στο Crooks'
πολιτικές απόψεις;
843
00:40:40,834 --> 00:40:45,467
Κάτι συνέβη για να τον κάνει
γίνει λυσσαλέα κατά του Τραμπ.
844
00:40:45,634 --> 00:40:49,067
Η ριζοσπαστικοποίηση σπάνια αισθάνεται
δραματικό εκ των έσω.
845
00:40:49,234 --> 00:40:50,467
Είναι σταδιακό.
846
00:40:50,634 --> 00:40:54,000
Ένα βίντεο, ένα νήμα,
ένα σχόλιο τη φορά.
847
00:40:55,300 --> 00:40:59,467
Μέχρι την πεποίθηση που κρατούσες
πιο έντονα αντικαθίσταται.
848
00:40:59,634 --> 00:41:01,868
Και αισθάνεται σαν
ήταν η ιδέα σου από την αρχή.
849
00:41:03,000 --> 00:41:05,734
Εάν τα απαραίτητα συστατικά
για τον έλεγχο του νου είναι
850
00:41:05,901 --> 00:41:09,234
προσοχή, εξουσία,
και συναισθηματικό πλαίσιο,
851
00:41:09,400 --> 00:41:11,734
σύγχρονοι αλγόριθμοι
ελέγξτε κάθε πλαίσιο.
852
00:41:11,901 --> 00:41:14,467
Αυτοί αποφασίζουν τι βλέπουμε,
αυτό που ακούμε,
853
00:41:14,634 --> 00:41:16,267
αυτό που μας λένε έχει σημασία.
854
00:41:16,434 --> 00:41:19,067
Έτσι κι αν ο Τόμας Κρουκς
δεν ήταν προγραμματισμένο,
855
00:41:19,234 --> 00:41:21,067
ήταν πολύ πιθανό να ήταν προετοιμασμένος.
856
00:41:21,234 --> 00:41:23,567
Γιατί ο έλεγχος του νου
δεν εξαφανίστηκε.
857
00:41:23,734 --> 00:41:24,868
Απλώς εξελίχθηκε...
858
00:41:26,267 --> 00:41:27,267
σε αυτό.
99940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.