All language subtitles for Conspiracies.and.Coverups.S01E01.Mind-Controlled.Assassin.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]-el

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,200 --> 00:00:21,567 Είναι τόσα πολλά πράγματα στον ουρανό αυτή τη στιγμή. 2 00:00:21,734 --> 00:00:25,000 Ας το παραδεχτούμε, ζούμε σε μια εποχή που ο φόβος και η δυσπιστία 3 00:00:25,167 --> 00:00:27,100 βρίσκονται σε υψηλό όλων των εποχών. 4 00:00:27,267 --> 00:00:29,267 Είναι τόσα πολλά κυβερνητικές συνωμοσίες, 5 00:00:29,434 --> 00:00:32,767 μπορεί να είναι δύσκολο να το πω τι είναι αληθινό και τι όχι. 6 00:00:32,934 --> 00:00:34,667 Τα drones στα ανοιχτά του Νιου Τζέρσεϊ. 7 00:00:34,834 --> 00:00:36,667 Κινέζοι είναι; Είναι Ρώσοι; 8 00:00:36,834 --> 00:00:37,868 Έλεγχος καιρού. 9 00:00:38,968 --> 00:00:41,100 Ο θάνατος του Τζέφρι Επστάιν. 10 00:00:41,267 --> 00:00:43,767 Η λίστα συνεχίζεται και συνεχίζεται και κανείς δεν ξέρει 11 00:00:43,934 --> 00:00:46,267 πώς να βγάζει νόημα έξω από αυτό που είναι αληθινό... 12 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 και τι είναι ψεύτικο. 13 00:00:50,734 --> 00:00:53,400 Το όνομά μου είναι Andrew Bustamante και είμαι πρώην κρυφός 14 00:00:53,567 --> 00:00:54,868 αξιωματικός πληροφοριών της CIA, 15 00:00:55,033 --> 00:00:58,000 και είμαι εδώ για να σε βοηθήσω ξεχωριστό γεγονός από τη φαντασία. 16 00:01:00,167 --> 00:01:01,300 Από τότε που έφυγε από τη CIA, 17 00:01:01,467 --> 00:01:03,467 Το έχω κάνει αποστολή μου να ρίξει φως 18 00:01:03,634 --> 00:01:05,400 στα ψέματα, συγκαλύψεις, 19 00:01:05,567 --> 00:01:08,501 συνωμοσίες και τακτικές που χρησιμοποιούνται να τα αποκρύψει. 20 00:01:10,167 --> 00:01:13,167 Τώρα πάω να κάνω τεστ πίεσης το πιο συγκλονιστικό, 21 00:01:13,334 --> 00:01:15,701 ξεκόλλησε-από-τους τίτλους θεωρίες συνωμοσίας εκεί έξω, 22 00:01:17,100 --> 00:01:18,701 και να εντοπίσετε βασικοί ειδικοί, 23 00:01:18,868 --> 00:01:20,968 αυτόπτες μάρτυρες, και πληροφοριοδότες. 24 00:01:22,200 --> 00:01:24,100 Θα αναλύσω πλάνα που δεν είχα δει ποτέ, 25 00:01:25,267 --> 00:01:27,367 διεξαγωγή ανοίγματος των ματιών πειράματα... 26 00:01:27,534 --> 00:01:28,566 Είναι ακριβώς εδώ. 27 00:01:28,567 --> 00:01:29,567 Δείτε το drone εκεί πάνω; 28 00:01:29,734 --> 00:01:30,567 Το βλέπεις; 29 00:01:30,734 --> 00:01:31,868 ...και διαδηλώσεις. 30 00:01:32,033 --> 00:01:34,400 Κοιμάται μέχρι κάτω όλο και πιο βαθιά. 31 00:01:34,567 --> 00:01:37,000 Είναι απλά τόσο γρήγορο. Είναι απλά απίστευτο. 32 00:01:37,167 --> 00:01:39,300 Κανείς δεν σκέφτεται τον υπνωτισμό ως όπλο. 33 00:01:40,367 --> 00:01:42,000 Η αποστολή μου είναι απλή... 34 00:01:42,167 --> 00:01:43,501 Υπάρχει σήραγγα που μας ενώνει 35 00:01:43,667 --> 00:01:44,868 στο βουνό Cheyenne; 36 00:01:45,033 --> 00:01:46,167 Για να βρω την αλήθεια... 37 00:01:47,667 --> 00:01:50,400 Ο Έπσταϊν αναφέρθηκε ότι είχε στην πραγματικότητα κρεμάστηκε 38 00:01:50,567 --> 00:01:53,801 από αυτή την πλευρά του κρεβατιού, που είναι ακριβώς εδώ. 39 00:01:53,968 --> 00:01:56,200 ...και σε οπλίζω με τα εργαλεία πρέπει να καθορίσετε 40 00:01:56,367 --> 00:01:58,601 για τον εαυτό σου τι είναι αληθινό 41 00:01:58,767 --> 00:02:00,400 και τι είναι χειραγωγείσαι 42 00:02:00,567 --> 00:02:01,801 το να πιστεύεις είναι αληθινό. 43 00:02:17,400 --> 00:02:18,701 Τρεις και είκοσι. 44 00:02:22,667 --> 00:02:24,367 Τριακόσια σαράντα πόδια. 45 00:02:26,868 --> 00:02:28,400 Τριακόσια εξήντα πόδια. 46 00:02:30,801 --> 00:02:31,801 Τετρακόσια. 47 00:02:34,167 --> 00:02:37,667 Και 420, που είναι περίπου 140 γιάρδες. 48 00:02:37,834 --> 00:02:38,868 Εντάξει, προχώρα και απλά σταματήστε εκεί 49 00:02:39,033 --> 00:02:41,000 και μείνε ακίνητος για μένα. 50 00:02:41,167 --> 00:02:43,701 Έτσι μοιάζει ένας άνθρωπος 140 μέτρα μακριά. 51 00:02:44,901 --> 00:02:47,400 Όταν ο Thomas Crooks σχεδίασε τη βολή του 52 00:02:47,567 --> 00:02:50,000 επί υποψηφίου προέδρου τότε Ντόναλντ Τραμπ, 53 00:02:50,167 --> 00:02:52,968 κοίταζε αυτό σε απόσταση σε μια σκηνή. 54 00:03:00,467 --> 00:03:02,501 Ο επίδοξος δολοφόνος ήταν σκοτώθηκε στο σημείο, 55 00:03:02,667 --> 00:03:05,801 αφήνοντας πίσω του ένα ίχνος των αναπάντητων ερωτήσεων. 56 00:03:05,968 --> 00:03:08,067 Ποιος ήταν αυτός; Τι τον οδήγησε; 57 00:03:08,234 --> 00:03:10,400 Και ήταν αυτός ο 20χρονος ενεργεί μόνος; 58 00:03:11,767 --> 00:03:13,467 Δεν ήταν πολύ πριν από τις θεωρίες συνωμοσίας 59 00:03:13,634 --> 00:03:14,601 άρχισε να στροβιλίζεται, 60 00:03:16,267 --> 00:03:18,601 και ένας από αυτούς έπιασε την προσοχή μου. 61 00:03:18,767 --> 00:03:23,767 Άρα το ισχυρίζεσαι Ο Thomas Crooks ήταν περιποιημένος 62 00:03:23,934 --> 00:03:27,267 κατά κάποιο είδος του προγράμματος dark Intel, 63 00:03:27,434 --> 00:03:29,767 MKUltra ή αλλιώς; 64 00:03:29,934 --> 00:03:32,067 Ι-- Νομίζω ναι. Το έλεγα όλο αυτό. 65 00:03:33,467 --> 00:03:34,567 Ήταν προγραμματισμένος. 66 00:03:35,868 --> 00:03:36,901 Προγραμματισμένος. 67 00:03:37,067 --> 00:03:39,267 Αυτή η θεωρία ελέγχου του νου απογειώθηκε διαδικτυακά. 68 00:03:39,434 --> 00:03:43,100 Ίσως ο Thomas Crooks να μην ήταν απλώς κάποιος θυμωμένος νεαρός σουτέρ. 69 00:03:43,267 --> 00:03:45,868 Ίσως ήταν μέρος κάτι πιο απαίσιο. 70 00:03:46,033 --> 00:03:49,667 Ένα πιόνι υπό τον έλεγχο του βαθέως κράτους. 71 00:03:49,834 --> 00:03:51,467 Είναι όμως κι αυτό εφικτό; 72 00:03:51,634 --> 00:03:54,467 Είναι δυνατόν να πάρει κάποιος να αναλάβει δράση 73 00:03:54,634 --> 00:03:55,701 παρά τη θέλησή τους; 74 00:03:55,868 --> 00:03:58,667 Η δική μου υπηρεσία, η CIA, πέρασε χρόνια προσπαθώντας 75 00:03:58,834 --> 00:04:01,067 για να σπάσει αυτόν τον κωδικό. Αυτό δεν είναι εικασίες. 76 00:04:01,234 --> 00:04:02,367 Αυτό είναι ιστορία. 77 00:04:03,400 --> 00:04:04,767 Δεν είμαι εδώ για να ξεπακετάρω 78 00:04:04,934 --> 00:04:06,501 ο Τραμπ απόπειρα δολοφονίας. 79 00:04:06,667 --> 00:04:09,167 Είμαι εδώ για να ρωτήσω ένα πολύ μεγαλύτερο ερώτημα. 80 00:04:09,334 --> 00:04:11,868 Είναι δυνατόν να δημιουργήσει πραγματικά 81 00:04:12,033 --> 00:04:13,400 ένας ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος; 82 00:04:14,501 --> 00:04:16,100 Και τι ανακαλύπτω είναι συγκλονιστικό. 83 00:04:29,100 --> 00:04:31,567 Στα επτά μου χρόνια στη CIA, Ξόδεψα πολλά από αυτά 84 00:04:31,734 --> 00:04:35,167 δραστηριοποιούνται στο εξωτερικό, μυστικά, σε εχθρικό έδαφος. 85 00:04:35,334 --> 00:04:37,968 Μία από τις κύριες αποστολές μου ήταν να στρατολογήσει ανθρώπινο δυναμικό-- 86 00:04:38,133 --> 00:04:39,968 για την αναγνώριση ανθρώπων με πρόσβαση, 87 00:04:40,133 --> 00:04:41,767 καταλαβαίνω τα τρωτά τους σημεία, 88 00:04:41,934 --> 00:04:43,267 και να τους πείσεις για εναλλαγή πλευρών. 89 00:04:44,767 --> 00:04:46,868 Όταν ακούω ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος, 90 00:04:47,033 --> 00:04:49,100 αμέσως σκέφτομαι ενός πραγματικού προγράμματος 91 00:04:49,267 --> 00:04:53,000 που έτρεξε η CIA όχι πολύ καιρό πριν. 92 00:04:53,167 --> 00:04:54,868 Όλα ξεκίνησαν κατά τη διάρκεια τον Ψυχρό Πόλεμο. 93 00:04:56,667 --> 00:04:58,801 Στην Κορέα, Αμερικανοί αιχμάλωτοι πολέμου 94 00:04:58,968 --> 00:05:01,767 που έμοιαζε με πλύση εγκεφάλου και παρέλασαν στην τηλεόραση. 95 00:05:08,901 --> 00:05:10,667 Το ζάρι πετάχτηκε. 96 00:05:10,834 --> 00:05:13,467 Αν οι εχθροί της Αμερικής μπορούσαν να λυγίσουν διαθήκη ενός στρατιώτη, 97 00:05:13,634 --> 00:05:16,567 οι ΗΠΑ έπρεπε να μάθουν πώς να το κάνουμε επίσης. 98 00:05:16,734 --> 00:05:17,901 Και γρήγορα. 99 00:05:18,868 --> 00:05:23,467 Έτσι το 1953, η CIA άναψε με πράσινο φως ένα μυστικό πρόγραμμα για να μάθετε, 100 00:05:23,634 --> 00:05:25,767 μπορείς να σπάσεις μυαλό και να το ξαναφτιάξω; 101 00:05:27,067 --> 00:05:29,667 Το πρόγραμμα κλήθηκε MKUltra. 102 00:05:29,834 --> 00:05:31,167 Ο υπεύθυνος; 103 00:05:31,334 --> 00:05:33,868 Sidney Gottlieb, ένας χημικός με διδακτορικό 104 00:05:34,033 --> 00:05:37,000 και μια εμμονή με ένα νέο φάρμακο που ονομάζεται LSD. 105 00:05:40,200 --> 00:05:42,501 Πειραματικά φάρμακα, συμπεριλαμβανομένου του LSD, 106 00:05:42,667 --> 00:05:44,567 χορηγήθηκαν σε ανθρώπινα ινδικά χοιρίδια, 107 00:05:44,734 --> 00:05:47,033 αρχίζοντας με Αμερικανοί στρατιώτες. 108 00:05:49,501 --> 00:05:52,267 Αυτό ήταν εντελώς διαφορετικό εποχή στη CIA παρά τη δική μου. 109 00:05:52,434 --> 00:05:55,167 Δεν υπήρχε καμία επίβλεψη, και άνθρωποι σαν τον Σίντνεϊ Γκότλιμπ 110 00:05:55,334 --> 00:05:57,868 κυκλοφόρησαν στον Αμερικανό δημόσιο με λευκές επιταγές 111 00:05:58,033 --> 00:05:59,767 για να χρηματοδοτήσει τρελά πειράματα. 112 00:06:01,400 --> 00:06:04,000 Στο Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ, μοίραζαν LSD 113 00:06:04,167 --> 00:06:06,100 στους μαθητές σαν να ήταν καραμέλα. 114 00:06:06,267 --> 00:06:10,167 Ένας προπτυχιακός ονόματι Ken Kesey μου άρεσε τόσο πολύ η εμπειρία 115 00:06:10,334 --> 00:06:12,367 ότι έκλεψε LSD από το εργαστήριο 116 00:06:12,534 --> 00:06:14,400 και άρχισε να το μοιράζει στο Σαν Φρανσίσκο. 117 00:06:15,367 --> 00:06:18,367 Όλοι πρέπει να λιθοβοληθούν! 118 00:06:18,534 --> 00:06:23,167 Οπότε ναι, το κλεμμένο οξύ της CIA κλώτσησε από μια ψυχεδελική επανάσταση. 119 00:06:24,601 --> 00:06:26,968 Αλλά εν τω μεταξύ, MKU υπερχρηματοδοτούμενα πειράματα 120 00:06:27,133 --> 00:06:28,300 γίνονταν πιο σκούρα. 121 00:06:30,667 --> 00:06:33,501 Ο αρχικός στόχος ήταν να βρεθεί ο τέλειος ορός αλήθειας. 122 00:06:33,667 --> 00:06:35,467 Αλλά σύντομα, η αποστολή επεκτάθηκε. 123 00:06:36,601 --> 00:06:37,601 Διαγράψτε τις αναμνήσεις. 124 00:06:40,100 --> 00:06:41,901 Επανασύρματη συμπεριφορά. 125 00:06:42,067 --> 00:06:43,868 Το δωμάτιο έγινε πολύ παραμορφωμένο. 126 00:06:44,033 --> 00:06:48,000 Ήταν σαν κάποιο είδος στην αστεία κόλαση που είχα πέσει 127 00:06:48,167 --> 00:06:50,000 και δεν μπορούσα να βγω. 128 00:06:50,167 --> 00:06:52,701 Ήθελα απλώς να το ουρλιάξω Ήθελα να φύγω από εκεί. 129 00:06:52,868 --> 00:06:54,334 Ήμουν εντελώς... 130 00:06:56,801 --> 00:06:58,968 Σαν να είχαν τον απόλυτο έλεγχο πάνω μου. 131 00:06:59,133 --> 00:07:01,400 Το απόλυτο όνειρο της CIA; 132 00:07:01,567 --> 00:07:03,367 Δημιουργήστε έναν υποψήφιο της Μαντζουρίας. 133 00:07:03,534 --> 00:07:05,801 Τώρα ήρθαμε σχεδόν μέχρι το τέλος. 134 00:07:06,868 --> 00:07:09,100 Ένα τελευταίο βήμα. 135 00:07:09,267 --> 00:07:12,100 Μια φράση που επινοήθηκε μετά το μυθιστόρημα του 1959 136 00:07:12,267 --> 00:07:14,267 για έναν Αμερικανό στρατιώτη στον πόλεμο της Κορέας 137 00:07:14,434 --> 00:07:16,567 πλύση εγκεφάλου για να γίνει ένας κοιμισμένος δολοφόνος. 138 00:07:20,367 --> 00:07:23,767 Το MKUltra ήταν επίσημα διαλύθηκε στα τέλη της δεκαετίας του 1960, 139 00:07:23,934 --> 00:07:26,767 αλλά το κοινό δεν το έμαθε περίπου μέχρι τη δεκαετία του 1970 140 00:07:26,934 --> 00:07:28,601 όταν έσκαψαν οι δημοσιογράφοι. 141 00:07:28,767 --> 00:07:32,868 Το Κογκρέσο πραγματοποίησε ακροάσεις και οι επιζώντες μήνυσαν. 142 00:07:33,033 --> 00:07:35,267 Πιστεύω ότι κάθε πολίτης αυτού του έθνους 143 00:07:36,367 --> 00:07:39,767 έχει το δικαίωμα να ξέρει τι ακριβώς είναι γεγονός και τι είναι μυθοπλασία. 144 00:07:39,934 --> 00:07:42,267 Σήμερα, το MKUltra είναι περισσότερο από μια κωδική λέξη. 145 00:07:42,434 --> 00:07:45,100 Είναι ένα μιμίδιο, ένας μύθος, μια στενογραφία 146 00:07:45,267 --> 00:07:47,367 για τον έλεγχο του μυαλού της κυβέρνησης. 147 00:07:47,534 --> 00:07:51,501 Είναι μια θεωρία συνωμοσίας αυτό δεν ήταν απλώς μια θεωρία. 148 00:07:51,667 --> 00:07:54,501 Και η ιδέα του ελέγχου του νου ζει στην ποπ κουλτούρα... 149 00:07:55,501 --> 00:07:57,033 σε χαρακτήρες όπως Τζέισον Μπορν, 150 00:07:59,501 --> 00:08:01,667 και Έντεκα από το "Stranger Things". 151 00:08:01,834 --> 00:08:02,766 Αλλά πάντα αναρωτιόμουν, 152 00:08:02,767 --> 00:08:05,100 ποια είναι η πραγματική ιστορία πίσω από το MKUltra; 153 00:08:05,267 --> 00:08:07,200 Και τι πέτυχε, αν τίποτα; 154 00:08:08,868 --> 00:08:10,000 Άρχισα λοιπόν να σκάβω. 155 00:08:12,267 --> 00:08:14,868 Στη CIA, είσαι εκπαιδευμένος να κοιτάς όπου οι άλλοι όχι. 156 00:08:16,667 --> 00:08:18,667 Και όσο περισσότερο έσκαβα, τόσο περισσότερο συνειδητοποιούσα 157 00:08:18,834 --> 00:08:21,601 όλοι ήταν πολύ συγκεντρωμένοι στα ναρκωτικά. 158 00:08:27,000 --> 00:08:29,367 Και τότε είναι κάτι άλλο στα αρχεία τράβηξε το μάτι μου. 159 00:08:31,367 --> 00:08:32,534 Υπνωση. 160 00:08:33,968 --> 00:08:36,501 Έλεγχος κάποιου μέσω τη δύναμη της πρότασης 161 00:08:36,667 --> 00:08:38,567 και υποσυνείδητο μηχανισμούς ελέγχου. 162 00:08:40,300 --> 00:08:42,767 Το βρήκα λιγότερο γνωστό MKUltra πειράματα 163 00:08:42,934 --> 00:08:43,968 μελέτησε την ύπνωση. 164 00:08:45,100 --> 00:08:46,968 Πραγματικά δεν υπάρχουν πολλά μιας διαφοράς μεταξύ 165 00:08:47,133 --> 00:08:48,767 ύπνωση και κατασκοπεία. 166 00:08:48,934 --> 00:08:51,167 Είναι όλα σχετικά επιρροή, έλεγχος. 167 00:08:51,334 --> 00:08:53,167 Θα φύγεις το παρόν σου σώμα. 168 00:08:54,367 --> 00:08:57,701 Ο εγκέφαλος έχει ένα απίστευτο ικανότητα να πλαισιώνει την πραγματικότητά του 169 00:08:57,868 --> 00:08:59,767 γύρω από την αντίληψή του. 170 00:08:59,934 --> 00:09:02,167 Θέλω να μάθω, μπορεί κάποιος πραγματικά να πάρει τον έλεγχο 171 00:09:02,334 --> 00:09:06,200 της αντίληψης ενός άλλου ατόμου, τη συμπεριφορά τους, χρησιμοποιώντας ύπνωση; 172 00:09:07,467 --> 00:09:09,701 Για να διαπιστωθεί αν μπορεί να υπάρχει ένας προγραμματισμένος δολοφόνος 173 00:09:09,868 --> 00:09:13,467 σύνδεση μεταξύ MKUltra και την ύπνωση, εντόπισα 174 00:09:13,634 --> 00:09:15,868 Mike Evans από το Αρχείο Εθνικής Ασφάλειας, 175 00:09:16,033 --> 00:09:18,167 ένας από τους κορυφαίους ερευνητές στο πρόγραμμα. 176 00:09:18,334 --> 00:09:19,667 Υπάρχουν συμπεράσματα μπορούμε να σχεδιάσουμε 177 00:09:19,834 --> 00:09:22,601 σχετικά με την εστίαση του MKUltra στην ύπνωση; 178 00:09:22,767 --> 00:09:26,567 Υπήρχαν κάτι σαν 10 ή 12 προγράμματα MKUltra 179 00:09:26,734 --> 00:09:29,267 που επικεντρωνόταν στην ύπνωση με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. 180 00:09:29,434 --> 00:09:32,000 Αλλά πολύς ο ενθουσιασμός περίπου αυτό ήταν κάπως 181 00:09:32,167 --> 00:09:37,267 ξεπεράστηκε από την ανακάλυψη του LSD και τις δυνατότητες. 182 00:09:38,267 --> 00:09:42,968 Και αυτό που συνέβη ήταν κατά τη διάρκεια οι έρευνες στη δεκαετία του '70, 183 00:09:43,133 --> 00:09:46,300 Ο Γκότλιμπ και το αφεντικό του διέταξε την καταστροφή 184 00:09:46,467 --> 00:09:48,767 βασικά όλων των αρχείων που σχετίζονται με το MKUltra 185 00:09:48,934 --> 00:09:51,467 πίσω από όλα την έρευνα ελέγχου συμπεριφοράς. 186 00:09:51,634 --> 00:09:53,901 Και με αυτό το κενό πληροφορίες, πιστεύουν πολλοί 187 00:09:54,067 --> 00:09:55,701 ότι η αμερικανική κυβέρνηση μπορεί να έχει δημιουργήσει 188 00:09:55,868 --> 00:09:57,868 κάτι άλλο, σωστά; - Σωστά. 189 00:09:58,033 --> 00:10:01,467 Στην αμερικανική φαντασία, η CIA γύριζε τους ανθρώπους 190 00:10:01,634 --> 00:10:05,467 σε είδος Μαντζουριανοί υποψήφιοι δολοφόνοι. 191 00:10:05,634 --> 00:10:09,767 Και είναι σημαντικό να ρωτήσετε αν τα κατάφεραν 192 00:10:09,934 --> 00:10:13,167 κάνοντας αυτό, αν προσπαθούν ακόμα να το κάνουν. 193 00:10:14,667 --> 00:10:17,367 Άρα δεν μένει τίποτα στοιχεία ότι το MKUltra 194 00:10:17,534 --> 00:10:21,367 δημιουργήθηκε με επιτυχία ένας προγραμματισμένος δολοφόνος. 195 00:10:21,534 --> 00:10:24,000 Αν επρόκειτο να καταστρέψεις έγγραφα, δεν θα ήταν αυτά 196 00:10:24,167 --> 00:10:26,601 μερικά από τα πρώτα που θα ήθελες να καταστρέψεις; 197 00:10:26,767 --> 00:10:28,100 Η επόμενη ερώτησή μου λοιπόν είναι, 198 00:10:28,267 --> 00:10:31,467 είναι ακόμη δυνατή η δημιουργία ένας ελεγχόμενος δολοφόνος; 199 00:10:31,634 --> 00:10:35,067 Είναι η ύπνωση το κλειδί για τη στροφή κάποιος σαν τον Τόμας Κρουκς 200 00:10:35,234 --> 00:10:38,467 σε μια πραγματική ζωή Υποψήφιος της Μαντζουρίας; 201 00:10:38,634 --> 00:10:41,868 Αυτή είναι μια ερώτηση που κανείς δεν έχει προσπάθησε να απαντήσει μέχρι τώρα. 202 00:10:47,968 --> 00:10:50,467 Νομίζω ότι βρήκα το τέλειο άτομο που θα με βοηθήσει να απαντήσω 203 00:10:50,634 --> 00:10:53,167 αυτή η ερώτηση με ένα πείραμα για να καταλάβω την αλήθεια. 204 00:11:01,767 --> 00:11:03,200 Μαξ; 205 00:11:03,367 --> 00:11:05,000 Γεια σου, Andrew. 206 00:11:07,467 --> 00:11:09,267 Μπορώ να πάρω ένα latte και ένα ποτήρι νερό; 207 00:11:09,434 --> 00:11:10,633 Ναι. 208 00:11:10,634 --> 00:11:12,300 Προσκαλέσαμε το θέμα μας να έρθω εδώ απόψε. 209 00:11:12,467 --> 00:11:14,300 Πιστεύουν ότι θα το κάνουν έχουν λίγο χρόνο ένας προς έναν 210 00:11:14,467 --> 00:11:15,901 μαζί μου να ευγενικά εξερευνήσουν το μυαλό τους. 211 00:11:16,067 --> 00:11:17,601 Αλλά τι δεν ξέρουν είναι εκείνη την περίοδο, 212 00:11:17,767 --> 00:11:20,968 Θα τα επαναπρογραμματίσω να δηλητηριάσει πραγματικά το ποτό σας. 213 00:11:21,133 --> 00:11:22,067 Εκπληκτική επιτυχία! 214 00:11:25,601 --> 00:11:27,167 2 Μαξ; 215 00:11:27,334 --> 00:11:28,466 Γεια σου, Andrew. 216 00:11:28,467 --> 00:11:30,467 Και μπορείτε απλά να κοιμηθείτε βαθιά μέχρι κάτω. 217 00:11:30,634 --> 00:11:31,901 Ο Max Major είναι ένας της χώρας 218 00:11:32,067 --> 00:11:33,100 κορυφαίοι υπνωτιστές. 219 00:11:33,267 --> 00:11:34,400 Και δεν μπορείς πια να θυμηθείς το δικό σου όνομα. 220 00:11:34,567 --> 00:11:36,100 Μόλις σκουπίστηκε από το μυαλό σου. 221 00:11:36,267 --> 00:11:38,467 Κοιμήσου βαθιά, σε όλη τη διαδρομή βαθύτερα. 222 00:11:38,634 --> 00:11:41,601 Επίσης εκπαιδευμένος υπνοθεραπευτής, Ο Μαξ είναι γνωστός για το γρήγορο 223 00:11:41,767 --> 00:11:44,767 βάζοντας τους ανθρώπους σε ένα υπνωτικό κράτος χρησιμοποιώντας τη μαεστρία του 224 00:11:44,934 --> 00:11:47,567 της εστίασης, της εξουσίας, και συγκίνηση. 225 00:11:47,734 --> 00:11:49,267 - Τι; - Κοιμήσου βαθύ, μέχρι κάτω. 226 00:11:49,434 --> 00:11:51,868 Γι' αυτό νομίζω ότι θα πάει να είμαι ο τέλειος σύντροφός μου 227 00:11:52,033 --> 00:11:53,601 σε αυτή την αποστολή. 228 00:11:53,767 --> 00:11:55,868 Ήμουν υπνωτιστής από τότε που ήμουν 18 χρονών, 229 00:11:56,033 --> 00:11:57,567 έτσι για περισσότερα από 20 χρόνια τώρα. 230 00:11:57,734 --> 00:12:00,100 Οπότε πάντα με γοήτευε με το μυαλό 231 00:12:00,267 --> 00:12:02,868 και προφανώς το MKUltra είναι πληθώρα πληροφοριών 232 00:12:03,033 --> 00:12:04,868 για το πώς οι άνθρωποι μπορεί να ελεγχθεί. 233 00:12:05,033 --> 00:12:08,000 Χωρίς αμφιβολία, ένα από τα λιγότερο συζητημένα, 234 00:12:08,167 --> 00:12:10,167 σημεία που αναφέρονται λιγότερο του MKUltra ήταν πραγματικά 235 00:12:10,334 --> 00:12:11,601 το πρόγραμμα ύπνωσης. 236 00:12:11,767 --> 00:12:13,868 Μιλούν για το πώς αναγνώρισαν τα θύματά τους 237 00:12:14,033 --> 00:12:16,200 έξω από φρενοκομεία ή ψυχιατρικά τμήματα. 238 00:12:16,367 --> 00:12:19,567 Απλώς φαίνεται σαν ώριμο θεμέλιο για την ύπνωση. 239 00:12:19,734 --> 00:12:21,968 Ναι, και το άλλο για αυτό είναι σαν, τα περισσότερα από αυτά 240 00:12:22,133 --> 00:12:25,567 γνωρίζουμε ότι το MKUltra βασίζεται εκτός κατάθεσης μάρτυρα. 241 00:12:25,734 --> 00:12:27,968 Αλλά το θέμα με την ύπνωση είναι, Θα μπορούσα πραγματικά 242 00:12:28,133 --> 00:12:31,067 σε υπνωτίζω για να το ξεχάσεις κάναμε ποτέ μια συζήτηση. 243 00:12:31,234 --> 00:12:33,968 Οπότε αν σου σβήσω τη μνήμη όλα όσα συνέβησαν κάτω από 244 00:12:34,133 --> 00:12:36,601 ύπνωση, δεν θα μπορούσες να καταθέσεις γιατί δεν θα το έκανες 245 00:12:36,767 --> 00:12:37,967 να ξέρεις ακόμη και οτιδήποτε συνέβη ποτέ. 246 00:12:37,968 --> 00:12:40,400 Έτσι είναι σχεδόν σαν να ξέρουμε ότι έγιναν πειράματα 247 00:12:40,567 --> 00:12:43,901 με υπνωτισμό, αλλά εμείς πραγματικά δεν ξέρω τι ακριβώς έκαναν 248 00:12:44,067 --> 00:12:45,233 και ποια ήταν τα αποτελέσματα. 249 00:12:45,234 --> 00:12:46,467 Ξέρεις τι είναι πραγματικά ενδιαφέρον για αυτό είναι ότι 250 00:12:46,634 --> 00:12:50,868 από την εμπειρία μου στη CIA, 80% από αυτά που κάνουμε καλά, 251 00:12:51,033 --> 00:12:53,667 κανείς δεν το μαθαίνει ποτέ. - Τρελός. 252 00:12:53,834 --> 00:12:55,667 Να τι σκέφτομαι λοιπόν. 253 00:12:55,834 --> 00:12:58,868 - Θέλω να ξεκινήσετε τη χειροτεχνία ένα πείραμα... - Εντάξει. 254 00:12:59,033 --> 00:13:01,100 ...όπου μπορούμε να αποδείξουμε αληθεύει αυτή η υπόθεση. 255 00:13:01,267 --> 00:13:04,467 Μπορούμε να δημιουργήσουμε ένα πείραμα που αποδεικνύει ότι η ύπνωση 256 00:13:04,634 --> 00:13:06,767 θα μπορούσε να ήταν ένα επιτυχημένο εργαλείο 257 00:13:06,934 --> 00:13:08,567 χρησιμοποιείται στο πρόγραμμα MKUltra; 258 00:13:08,734 --> 00:13:11,701 Μπορούμε να βρούμε ανθρώπους; Μπορούμε να τους βάλουμε σε ύπνωση; 259 00:13:11,868 --> 00:13:14,667 Μπορούμε να τους κάνουμε να λάβουν μέτρα που ξέρουν ότι δεν πρέπει 260 00:13:14,834 --> 00:13:18,167 πάρτε και μετά αφήστε τους να ξεχάσουν για τις ενέργειες στο τέλος; 261 00:13:18,334 --> 00:13:21,100 Ποτέ στην πραγματικότητα εκτελούνται σε μια κατάσταση 262 00:13:21,267 --> 00:13:24,167 όπου στο πίσω μέρος του κεφαλιού μου Έχω αυτό το μυστικό απώτερο κίνητρο. 263 00:13:24,334 --> 00:13:26,100 Ξέρω μόνο μυστικά απώτερα κίνητρα. 264 00:13:26,267 --> 00:13:29,467 Αλλά αυτό που αγαπώ σε αυτό είναι ότι μπορούμε να το επικυρώσουμε 265 00:13:29,634 --> 00:13:33,767 είναι πολύ πιθανό να είναι ήδη έχει αναπτυχθεί επιχειρησιακά. 266 00:13:33,934 --> 00:13:35,868 Ήταν ενεργό στον κόσμο μας εδώ και δεκαετίες. 267 00:13:36,033 --> 00:13:37,467 - Απολύτως. - Και μπορεί να είμαστε οι πρώτοι 268 00:13:37,634 --> 00:13:39,000 να το δείξει είναι καθόλου δυνατό. 269 00:13:51,400 --> 00:13:53,367 Από την εμπειρία μου, αποκτώντας τον έλεγχο 270 00:13:53,534 --> 00:13:57,767 ενός ανθρώπινου υποκειμένου διαρκεί εβδομάδες. Μερικές φορές χρειάζονται μήνες. 271 00:13:57,934 --> 00:13:59,968 Η ιδέα λοιπόν ότι θα πάει να μπορεί να υπνωτίζει 272 00:14:00,200 --> 00:14:02,467 και ταυτοποιήστε κάποιον ποιος θα μπορούσε να γίνει 273 00:14:02,634 --> 00:14:05,467 ένας ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος σε λίγα λεπτά 274 00:14:05,634 --> 00:14:07,701 είναι απλά καταπληκτικό για μένα. 275 00:14:17,567 --> 00:14:19,367 - Γεια σου! -Τι συμβαίνει ρε φίλε; 276 00:14:19,534 --> 00:14:20,868 Τι είναι αυτό το μέρος, φίλε; 277 00:14:21,033 --> 00:14:22,299 Αυτό το μέρος είναι αρκετά δροσερό. 278 00:14:22,300 --> 00:14:24,267 - Ναι. - Αυτό λέγεται Cosmo's Magic Theatre. 279 00:14:25,467 --> 00:14:28,267 Ο κόσμος νομίζει ότι έρχεται να με δεις να κάνω μια παράσταση, 280 00:14:28,434 --> 00:14:30,467 αλλά ο πραγματικός στόχος απόψε είναι να 281 00:14:30,634 --> 00:14:33,667 ουσιαστικά ταυτίζονται το πιο ευάλωτο άτομο 282 00:14:33,834 --> 00:14:35,167 στην ύπνωση μέσα στο πλήθος. 283 00:14:36,801 --> 00:14:39,667 - Λοιπόν, αυτό είναι το πραγματικό θέατρο. - Ουάου, κοίτα αυτό. 284 00:14:39,834 --> 00:14:42,100 Δηλαδή, έρχονται σε μια πραγματική παράσταση. 285 00:14:43,200 --> 00:14:45,467 Έχουμε κάμερες που θα δείτε στο πίσω μέρος του δωματίου εδώ. 286 00:14:45,634 --> 00:14:47,367 - Α, ναι. - Έχουμε μια κάμερα εδώ πάνω. 287 00:14:47,534 --> 00:14:51,067 - Εντάξει. - Και όλα αυτά είναι ενσύρματα σε ένα δωμάτιο που έχω στήσει 288 00:14:51,234 --> 00:14:52,968 για εσάς όπου μπορείτε πραγματικά παρατηρήστε το κοινό 289 00:14:53,133 --> 00:14:54,067 σε όλη την παράσταση. 290 00:15:00,467 --> 00:15:02,100 50 τυχαίοι άγνωστοι προσκλήθηκαν. 291 00:15:03,400 --> 00:15:06,300 Δεν είναι ηθοποιοί, δεν πληρώνονται, 292 00:15:06,467 --> 00:15:08,267 και δεν ξέρουν ότι είμαστε στην πραγματικότητα τρέχει 293 00:15:08,434 --> 00:15:10,567 ένα κρυφό πείραμα να καθορίσει, 294 00:15:11,801 --> 00:15:14,000 μπορείτε να δημιουργήσετε ένας ελεγχόμενος από το μυαλό δολοφόνος 295 00:15:14,167 --> 00:15:17,167 και να τους κάνει να ξεχάσουν τι έκαναν; 296 00:15:17,334 --> 00:15:19,000 Εντάξει, θα έπρεπε βγείτε στα παρασκήνια. 297 00:15:21,467 --> 00:15:22,801 Max Major. 298 00:15:30,767 --> 00:15:31,801 Δείτε πώς λειτουργεί αυτό. 299 00:15:31,968 --> 00:15:34,567 Η ύπνωση δεν είναι τίποτα περίεργο ή γου-γουου. 300 00:15:34,734 --> 00:15:36,067 Είναι κυριολεκτικά απλά, Είμαι ο οδηγός σου, 301 00:15:36,234 --> 00:15:37,567 και ακολουθείς με τις οδηγίες 302 00:15:37,734 --> 00:15:39,200 που σου δίνω. 303 00:15:39,367 --> 00:15:41,767 Ο κόσμος είναι δύσπιστος για την ύπνωση. 304 00:15:41,934 --> 00:15:46,000 Πιστέψτε με, ήμουν κι εγώ, μέχρι Έμαθα την επιστήμη πίσω από αυτό. 305 00:15:46,167 --> 00:15:47,601 Και να πώς λειτουργεί. 306 00:15:47,767 --> 00:15:50,501 Ας προσπαθήσουμε πραγματικά απλή άσκηση. 307 00:15:51,567 --> 00:15:54,868 Πρώτον, ένας υπνωτιστής στενεύει την προσοχή σας σε ένα πράγμα. 308 00:15:55,033 --> 00:15:57,667 Μπορεί να είναι μια φωνή, μια εργασία ή τη δική σας αναπνοή. 309 00:15:58,667 --> 00:16:01,167 Βάλε και τα δύο σου χέρια έξω μπροστά σου, παλάμη. 310 00:16:01,334 --> 00:16:03,667 Γυρίστε το δεξί σας χέρι με την παλάμη προς τα κάτω. 311 00:16:04,968 --> 00:16:07,467 Το σώμα χαλαρώνει, και το μέρος του εγκεφάλου που 312 00:16:07,634 --> 00:16:10,467 αξιολογεί και επεξεργάζεται πληροφορίες ησυχάζει. 313 00:16:11,801 --> 00:16:14,267 Κράτα τα μάτια σου κλειστά και άκου τη φωνή μου. 314 00:16:14,434 --> 00:16:16,767 Στη συνέχεια, ο υπνωτιστής καθοδηγεί τον εγκέφαλο 315 00:16:16,934 --> 00:16:19,100 σε μια πιο ευέλικτη κατάσταση. 316 00:16:19,267 --> 00:16:20,667 Και πάρτε μια βαθιά ανάσα μέσα από τη μύτη σου. 317 00:16:21,901 --> 00:16:24,000 Αφήστε το να βγει από το στόμα σας. 318 00:16:24,167 --> 00:16:26,801 Τα κρίσιμα φίλτρα σας μαλακώνουν αρκεί να εξερευνήσετε 319 00:16:26,968 --> 00:16:28,667 νέα συναισθήματα και προοπτικές. 320 00:16:30,100 --> 00:16:32,367 Μετά έρχεται την υποδηλωτική φάση. 321 00:16:32,534 --> 00:16:34,767 Μέσα από την ηρεμία, επαναλαμβανόμενη γλώσσα, 322 00:16:34,934 --> 00:16:37,567 εισάγει ο υπνωτιστής συγκεκριμένες προτάσεις 323 00:16:37,734 --> 00:16:38,901 και τις ενισχύει. 324 00:16:40,367 --> 00:16:43,567 Θέλω να κοιτάξεις πίσω με την παλάμη προς τα κάτω 325 00:16:44,667 --> 00:16:46,400 και φανταστείτε δεμένο σε αυτόν τον καρπό 326 00:16:46,567 --> 00:16:49,000 ήταν εκατοντάδες από μπαλόνια ηλίου. 327 00:16:49,167 --> 00:16:51,167 Και φανταστείτε στο χέρι σου με την παλάμη 328 00:16:51,334 --> 00:16:53,968 ήταν μια μπάλα μπόουλινγκ, σέρνοντας αυτό το χέρι προς τα κάτω. 329 00:16:54,133 --> 00:16:56,200 Και καθώς χτυπάω τα δάχτυλά μου, το ένα χέρι βαραίνει, 330 00:16:56,367 --> 00:16:59,000 το άλλο χέρι γίνεται πιο ελαφρύ, όλο και πιο ψηλά, 331 00:16:59,167 --> 00:17:00,567 όλο και πιο βαρύ. 332 00:17:00,734 --> 00:17:03,334 Τώρα μπορείτε να ανοίξετε τα μάτια σας και κοίτα τα χέρια σου. 333 00:17:05,801 --> 00:17:09,000 Αλλά εδώ είναι η σύλληψη. Δεν μπορούν όλοι να υπνωτιστούν. 334 00:17:09,167 --> 00:17:10,767 Μερικοί άνθρωποι δυσκολεύονται να εστιάσουν 335 00:17:10,934 --> 00:17:12,367 και αντισταθείτε να αφεθείτε του ελέγχου. 336 00:17:13,767 --> 00:17:16,267 Αλλά ο Μαξ δεν προσπαθεί να υπνωτίσει τους πάντες. 337 00:17:16,434 --> 00:17:18,000 Ψάχνει τους λίγους, 338 00:17:18,167 --> 00:17:20,567 οι λίγοι που μπορούν εγκαταλείψτε αυτόν τον έλεγχο. 339 00:17:21,567 --> 00:17:23,000 Οποιοσδήποτε άλλος, όταν ανοίγουν τα μάτια τους, 340 00:17:23,167 --> 00:17:24,667 κοιτάζουν τα χέρια τους, τα χέρια τους ήταν πολύ μακριά; 341 00:17:24,834 --> 00:17:26,567 Θα μπορούσες να σηκωθείς και να πάω στις σκάλες; 342 00:17:26,734 --> 00:17:28,467 - Απλά αφήστε το και σταματήστε... - Δώσε μου την ετικέτα 343 00:17:28,634 --> 00:17:30,200 στο άτομο με το κατσικάκι τώρα. 344 00:17:30,367 --> 00:17:31,501 Νώε. Σας ευχαριστώ. 345 00:17:31,667 --> 00:17:33,367 Delaney, μπορείς να έρθεις προς τα κάτω; 346 00:17:33,534 --> 00:17:34,567 Μπορείτε να καθίσετε προς το παρόν. 347 00:17:34,734 --> 00:17:36,267 Ντύλαν, θα μπορούσες να ενωθείς μαζί μας εδώ στη σκηνή; 348 00:17:36,434 --> 00:17:38,100 Δώστε τους ένα χειροκρότημα. Τα πάνε περίφημα, με την ευκαιρία. 349 00:17:41,767 --> 00:17:44,567 Θα μπορούσατε να συμμετάσχετε μαζί μου; Νόα, κάτσε εκεί. 350 00:17:44,734 --> 00:17:46,367 Κοιτάξτε κάτω από αυτό το μάτι καθώς σου σφίγγω το χέρι. 351 00:17:46,534 --> 00:17:49,400 Κοιμήσου βαθιά, μέχρι κάτω. Όλο και βαθύτερα. 352 00:17:49,567 --> 00:17:51,200 Κοιμήσου βαθιά, μέχρι κάτω. 353 00:17:51,367 --> 00:17:54,267 Ο Μαξ διαμορφώνεται όλο αυτό το πλήθος. 354 00:17:54,434 --> 00:17:55,767 Είναι πραγματικά πολύ απίστευτο να το δεις. 355 00:17:57,267 --> 00:17:59,000 Σε μια στιγμή, Νώε, θα ανοίξεις τα μάτια σου, 356 00:17:59,167 --> 00:18:01,400 και όταν ανοίγεις τα μάτια σου, ο χρόνος δεν θα έχει περάσει. 357 00:18:01,567 --> 00:18:04,000 Θα θυμάσαι να μπαίνεις η παράσταση, αλλά το πιο σημαντικό, 358 00:18:04,167 --> 00:18:05,567 δεν έχεις υπνωτιστεί ποτέ. 359 00:18:05,734 --> 00:18:06,666 Ένα, δύο, ξύπνιοι, όλοι σας. 360 00:18:06,667 --> 00:18:08,067 Άνοιξε τα μάτια σου, αισθάνομαι υπέροχα-- καλά. 361 00:18:08,234 --> 00:18:09,667 Μπορείς να σταθείς όρθιος; 362 00:18:09,834 --> 00:18:12,367 Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό, γιατί αν ο Νώε δεν το κάνει 363 00:18:12,534 --> 00:18:15,167 θυμηθείτε ότι υπνωτίστηκε, μπορούμε να σβήσουμε τις αναμνήσεις του. 364 00:18:15,334 --> 00:18:16,567 Ωραίο, αν μπορούσες γύρνα στη θέση σου, 365 00:18:16,734 --> 00:18:18,000 γιατί ήμασταν μέσα μέσα σε κάτι. - Ευχαριστώ. 366 00:18:18,167 --> 00:18:19,167 - Συγγνώμη για αυτό, ναι. - Ω-- ευχαριστώ. 367 00:18:19,334 --> 00:18:21,868 Πώς καταλήξατε στην αποψινή παράσταση; 368 00:18:22,033 --> 00:18:23,100 Λοιπόν, γιατί ήρθες; 369 00:18:23,267 --> 00:18:24,767 Έχετε δει κάποιον υπνωτισμένος πριν, 370 00:18:24,934 --> 00:18:27,067 ή ήθελες να υπνωτιστείς, ή είσαι περίεργος για αυτό; 371 00:18:27,234 --> 00:18:28,267 - Απλά περίεργος; - Ήμουν περίεργος γι' αυτό. 372 00:18:28,434 --> 00:18:29,868 Πάντα αναρωτιόμουν πώς ένιωθε. 373 00:18:30,033 --> 00:18:31,901 Σωστά - άρα δεν έχεις πάει υπνωτίστηκες; 374 00:18:32,968 --> 00:18:35,167 Ι-- Δεν νομίζω. 375 00:18:35,334 --> 00:18:37,000 Ίσως υπνωτίστηκες και εσύ σε μια παράσταση 376 00:18:37,167 --> 00:18:38,367 ή κάτι και έφτιαξαν ξεχνάς ή κάποια... 377 00:18:38,534 --> 00:18:39,767 Δεν ξέρω αν είναι αυτό είναι δυνατόν, αλλά αυτό θα ήταν... 378 00:18:39,934 --> 00:18:41,667 - Δεν νομίζω ότι είναι δυνατόν. - Α, ναι. 379 00:18:43,701 --> 00:18:47,801 Δείχνει όλα τα ψυχολογικά και φυσικά χαρακτηριστικά 380 00:18:47,968 --> 00:18:50,067 που ψάχνουμε να είναι υποδηλώσιμο 381 00:18:50,234 --> 00:18:51,667 υπό τον έλεγχο του Μαξ. 382 00:18:51,834 --> 00:18:53,467 Εντάξει, εντάξει. Γεια, χαίρομαι που σε γνώρισα. 383 00:18:53,634 --> 00:18:55,567 Κρις, Μαξ, γεια. Ναι, χαλαρώστε το χέρι σας. 384 00:18:55,734 --> 00:18:57,267 Ωραία, δώσε μου... καλά. Σπρώξτε προς τα κάτω. 385 00:18:57,434 --> 00:18:58,567 Κοιτάξτε το πίσω μέρος αυτού του δακτύλου. 386 00:18:58,734 --> 00:18:59,667 Ωραία, κοίτα εδώ σε αυτό το δάχτυλο. 387 00:18:59,834 --> 00:19:01,801 Κοίταξε με. Μπορώ να σε υπνωτίσω; 388 00:19:01,968 --> 00:19:03,567 - Δεν νομίζω. - Εντάξει. 389 00:19:03,734 --> 00:19:04,868 - Λοιπόν, θέλεις να υπνωτιστείς; - Ναι. 390 00:19:05,033 --> 00:19:06,099 Εντάξει, γύρνα στη θέση σου, 391 00:19:06,100 --> 00:19:07,467 μόνο για τώρα, μόνο για τώρα... Θα εξηγήσω... 392 00:19:07,634 --> 00:19:10,901 Όπως είχε προβλεφθεί, δεν είναι όλοι επιρρεπείς στην ύπνωση, 393 00:19:11,067 --> 00:19:13,367 οπότε ο Μαξ συνεχίζει να δουλεύει μέσω του κοινού, 394 00:19:13,534 --> 00:19:15,767 προσπαθώντας να βρεις το πιο υπονοούμενο, 395 00:19:15,934 --> 00:19:18,667 το πιο προγραμματιζόμενο πιθανά θέματα. 396 00:19:18,834 --> 00:19:20,167 Κοιμήσου βαθύ, μέχρι κάτω, πιο βαθιά. 397 00:19:21,868 --> 00:19:24,267 Κλάιντ, την επόμενη φορά το ακούς αυτό-- [κλικ με στυλό]-- 398 00:19:24,434 --> 00:19:27,567 ήχος κλικ, θα σηκωθείς, 399 00:19:27,734 --> 00:19:29,801 θα περπατήσεις στο ράφι, 400 00:19:29,968 --> 00:19:31,901 θα τοποθετήσετε το τηλέφωνό σας στο ράφι, 401 00:19:32,067 --> 00:19:33,767 και θα επιστρέψεις στη θέση σου, 402 00:19:33,934 --> 00:19:35,400 και θα κλείσεις τα μάτια σου. 403 00:19:38,467 --> 00:19:39,868 Αυτό ακριβώς είναι τι θα έπρεπε να κάνουμε 404 00:19:40,033 --> 00:19:41,100 με έναν ελεγχόμενο από το μυαλό δολοφόνο. 405 00:19:41,267 --> 00:19:43,567 Δώστε τους πολλαπλές εργασίες με συγκεκριμένη σειρά 406 00:19:43,734 --> 00:19:46,000 των επιχειρήσεων που πρέπει να εκτελέσουν. 407 00:19:46,167 --> 00:19:47,100 Και ο Κλάιντ... 408 00:19:49,567 --> 00:19:51,501 ακολουθεί τις παραγγελίες αυτή τη στιγμή. 409 00:19:53,100 --> 00:19:55,400 Με το πάτημα ενός στυλό, 410 00:19:55,567 --> 00:19:57,667 έκανε ακριβώς τι έπρεπε να κάνει. 411 00:19:57,834 --> 00:19:59,167 Ένα, δύο, ξύπνιοι, άνοιξε τα μάτια σου. 412 00:20:00,801 --> 00:20:03,467 Παρακολουθώ σε πραγματικό χρόνο κάτι που σκέφτηκα 413 00:20:03,634 --> 00:20:05,701 δεν μπορούσε να γίνει, όπως... - Πού είναι το τηλέφωνό σου; 414 00:20:05,868 --> 00:20:07,133 Είναι στην τσέπη μου. 415 00:20:09,367 --> 00:20:12,567 Ο Μαξ είναι χειρισμός, διαμόρφωση... 416 00:20:12,734 --> 00:20:14,467 ...αυξανόμενη εμπιστοσύνη, οικοδόμηση-- 417 00:20:14,634 --> 00:20:16,868 επηρεάζει αυτοί οι άνθρωποι μέσα σε λίγα λεπτά. 418 00:20:17,033 --> 00:20:18,000 Σας ευχαριστώ που με εμπιστεύεστε 419 00:20:18,167 --> 00:20:19,234 με τον χρόνο σου και την προσοχή σας. 420 00:20:19,400 --> 00:20:20,501 Το όνομά μου είναι Max Major. Παιδιά ήσασταν υπέροχοι. 421 00:20:20,667 --> 00:20:22,567 Ευχαριστώ πολύ. 422 00:20:22,734 --> 00:20:24,901 Αν είχες άτομο έτσι στο χωράφι, 423 00:20:25,067 --> 00:20:29,400 θα μπορούσατε να εκτελέσετε ένα ευρύ εύρος επιχειρησιακών στόχων. 424 00:20:29,567 --> 00:20:32,501 Δηλαδή, αυτό είναι απίστευτα πολύτιμο. 425 00:20:32,667 --> 00:20:36,100 - Τι καπνίζει ο άγιος. - Ναι, έχουμε μερικά... 426 00:20:36,267 --> 00:20:38,868 Αυτό ήταν απίστευτο, φίλε. 427 00:20:39,033 --> 00:20:41,400 - Ξέρω ακριβώς ποιον θέλω. - Και ξέρω ποιος είναι. 428 00:20:41,567 --> 00:20:43,534 - Δείξε μου. - Εδώ. 429 00:20:46,000 --> 00:20:47,667 Έκανες τον κόσμο να ξεχάσει το όνομά τους απόψε. 430 00:20:47,834 --> 00:20:50,100 Κάνατε τον κόσμο να το ξεχάσει αυτό υπνωτίστηκαν απόψε. 431 00:20:50,267 --> 00:20:54,200 Αν το MKUltra είχε θραύσμα τότε από αυτά που έχεις τώρα, 432 00:20:55,767 --> 00:20:58,267 θα είχαν κάνει τρομερά πράγματα. 433 00:20:58,434 --> 00:21:00,067 νιώθω άβολα ήδη, 434 00:21:00,234 --> 00:21:02,000 μόνο που το λες αυτό. - Νιώθω άβολα 435 00:21:02,167 --> 00:21:03,467 γιατί αν μπορούσες να το κάνεις αυτό... - Ναι. 436 00:21:03,634 --> 00:21:05,467 Σε 30 λεπτά... - Σωστά. 437 00:21:05,634 --> 00:21:08,667 ...τι έκανε το πρόγραμμα MKUltra-- - Σε 15 χρόνια. 438 00:21:13,300 --> 00:21:16,267 2 Πραγματοποιήθηκε η ομαδική συνεδρία του Μαξ σε ελεγχόμενο περιβάλλον 439 00:21:16,434 --> 00:21:18,000 με πρόθυμους εθελοντές. 440 00:21:18,167 --> 00:21:19,501 Αλλά επίδοξος δολοφόνος, Thomas Crooks, 441 00:21:19,667 --> 00:21:20,767 δεν ήταν σε θέατρο. 442 00:21:20,934 --> 00:21:22,100 Ήταν στον πραγματικό κόσμο. 443 00:21:24,200 --> 00:21:27,367 Ο Κρουκς έδειξε σημάδια επιρροής; 444 00:21:27,534 --> 00:21:30,234 Ποια ήταν η ψυχική του κατάσταση μέχρι το συλλαλητήριο; 445 00:21:32,701 --> 00:21:35,367 Διάφορες αναφορές αποκαλύπτουν ότι το προηγούμενο έτος, 446 00:21:35,534 --> 00:21:37,567 φίλους και την οικογένειά του ανέφερε ότι έγινε 447 00:21:37,734 --> 00:21:39,467 πιο απόμακρος και αποστασιοποιημένος, 448 00:21:39,634 --> 00:21:43,167 πιθανά σημάδια της μια αδιάγνωστη ψυχική ασθένεια. 449 00:21:43,334 --> 00:21:46,000 Αλλά ξέρετε τι άλλο μπορεί δημιουργούν συμπτώματα αυταπάτης 450 00:21:46,167 --> 00:21:47,601 και ριζική αλλαγή προσωπικότητας; 451 00:21:47,767 --> 00:21:49,267 Υπνωση. 452 00:21:49,434 --> 00:21:50,767 Καθώς το χέρι μου κλείνει, τα μάτια σου θα κλείσουν 453 00:21:50,934 --> 00:21:52,868 και κοιμήσου βαθιά, μέχρι κάτω, πιο βαθιά. 454 00:21:53,033 --> 00:21:55,300 Αυτό ενισχύθηκε όταν είδα αυτή τη συνέντευξη 455 00:21:55,467 --> 00:21:57,167 με τη New York Post Μιράντα Ντιβάιν 456 00:21:57,334 --> 00:21:59,367 για την ασυνήθιστη συμπεριφορά του Κρουκς. 457 00:21:59,534 --> 00:22:03,767 Έγινε όλο και πιο βίαιος και κάπως ριζοσπαστικοποιημένος 458 00:22:03,934 --> 00:22:06,767 εναντίον των Δημοκρατικών. Ήταν υπέρ του Τραμπ. 459 00:22:06,934 --> 00:22:10,601 Αλλά μετά κάτι έτυχε να τον κάνει να γίνει 460 00:22:10,767 --> 00:22:12,267 λυσσαλέα κατά του Τραμπ. 461 00:22:12,434 --> 00:22:15,667 Και ξαφνικά κάτι συνέβη τον Αύγουστο του 2020, 462 00:22:15,834 --> 00:22:18,167 και μόλις εξαφανίστηκε διαδικτυακά. 463 00:22:19,300 --> 00:22:23,167 Έτσι ο Thomas Crooks φεύγει από έντονα υπέρ του Τραμπ διαδικτυακά 464 00:22:23,334 --> 00:22:27,801 στον τρελά αντι-Τραμπ, και μετά εξαφανίζεται. 465 00:22:27,968 --> 00:22:30,067 Τέτοιες αλλαγές μην συμβαίνει στο κενό. 466 00:22:30,234 --> 00:22:32,400 Κάτι πρέπει να έχει διαμόρφωσε τη βάρδιά του. 467 00:22:32,567 --> 00:22:34,701 Αν πρόκειται να ρωτήσουμε το ερώτημα αν ένα άτομο 468 00:22:34,868 --> 00:22:38,100 μπορεί να προγραμματιστεί να σκοτώνει, πρέπει να επιστρέψουμε στην υπόθεση 469 00:22:38,267 --> 00:22:41,767 που έκανε αυτή την ερώτηση διάσημη, Sirhan Sirhan. 470 00:22:43,400 --> 00:22:47,167 Το 1968, ο χαρισματικός του JFK ο μικρότερος αδερφός Μπόμπι 471 00:22:47,334 --> 00:22:49,601 ήταν υποψήφιος για πρόεδρος, υπόσχεται να τελειώσει 472 00:22:49,767 --> 00:22:51,100 τον πόλεμο του Βιετνάμ. 473 00:22:51,267 --> 00:22:53,901 Είμαστε μια μεγάλη χώρα, και μια εγωιστική χώρα, 474 00:22:54,067 --> 00:22:55,467 και μια συμπονετική χώρα. 475 00:22:55,634 --> 00:22:57,467 Και σκοπεύω για να το κάνω τη βάση μου 476 00:22:57,634 --> 00:23:00,467 για τρέξιμο και κατά τη διάρκεια της περιόδου των επόμενων μηνών. 477 00:23:00,634 --> 00:23:02,901 Αλλά το βράδυ που κέρδισε προκριματικές εκλογές στην Καλιφόρνια... 478 00:23:05,701 --> 00:23:08,467 ...πυροβολήθηκε σε μια κουζίνα ξενοδοχείου. 479 00:23:08,634 --> 00:23:10,667 Και ο δολοφόνος, Sirhan Sirhan, 480 00:23:10,834 --> 00:23:12,167 συνελήφθη επί τόπου. 481 00:23:13,767 --> 00:23:16,000 Αλλά εδώ είναι που τα πράγματα γίνεται πραγματικά περίεργο. 482 00:23:17,000 --> 00:23:20,267 Μέχρι σήμερα, ο Sirhan Sirhan ισχυρίζεται ότι δεν έχει μνήμη 483 00:23:20,434 --> 00:23:24,300 του ίδιου του γυρίσματος ή των στιγμών που το περιβάλλει. 484 00:23:24,467 --> 00:23:25,767 Λοιπόν, τι θυμάστε 485 00:23:25,934 --> 00:23:27,367 τα γυρίσματα, αν θέλεις να μιλήσουμε για αυτό; 486 00:23:28,367 --> 00:23:32,801 Ήμουν, προφανώς, ήμουν εκεί, αλλά δεν θυμάμαι 487 00:23:32,968 --> 00:23:34,400 την ακριβή στιγμή. 488 00:23:34,567 --> 00:23:38,200 Δεν θυμάμαι να τράβηξα το όπλο μου έξω από το σώμα μου 489 00:23:38,367 --> 00:23:41,300 ή όπου κι αν βρισκόταν, και δεν θυμάμαι να στόχευα 490 00:23:41,467 --> 00:23:43,100 σε κάθε άνθρωπο. 491 00:23:43,267 --> 00:23:47,200 Όλα ήταν πάντα θολά στο μυαλό μου για αυτό. 492 00:23:47,367 --> 00:23:49,367 Αυτός ο ισχυρισμός, επαναλαμβάνεται για δεκαετίες, 493 00:23:49,534 --> 00:23:50,868 έχει τροφοδοτήσει εικασίες 494 00:23:51,033 --> 00:23:53,767 ότι ήταν κάτω από κάποιο είδος του υπνωτικού ελέγχου. 495 00:23:54,767 --> 00:23:58,067 Εγείρει ένα ανησυχητικό ερώτημα, γιατί πώς μπορεί κάποιος να δεσμευτεί 496 00:23:58,234 --> 00:24:02,267 μια πράξη όπως αυτή και έχουν δεν το θυμάμαι μετά; 497 00:24:02,434 --> 00:24:05,667 Το αποψινό πείραμα στοχεύει για να απαντήσω ακριβώς σε αυτή την ερώτηση. 498 00:24:07,100 --> 00:24:10,367 Η αποστολή μας είναι να αποκτήσουμε κάποιον από το σόου του Μαξ για να δεσμευτούν 499 00:24:10,534 --> 00:24:13,467 μια δολοφονία και μετά ξεχάστε ότι το έκαναν ποτέ, 500 00:24:13,634 --> 00:24:15,701 που ήταν ο απώτερος στόχος του MKUltra. 501 00:24:29,567 --> 00:24:31,167 Λατρεύω το σκηνικό που διαλέξατε. 502 00:24:31,334 --> 00:24:33,067 Ναι, νομίζω ότι ένα καφενείο είναι το τέλειο μέρος. 503 00:24:33,234 --> 00:24:34,767 Είναι επίσης πώς κάτι έτσι μπορεί να παιχτεί 504 00:24:34,934 --> 00:24:35,868 στον πραγματικό κόσμο, σωστά; - Ναι. 505 00:24:36,901 --> 00:24:38,467 Ορίστε λοιπόν η ρύθμιση. 506 00:24:38,634 --> 00:24:42,000 Έχουμε εξασφαλίσει ένα δημοφιλές καφέ πόλη και τη γέμισε με κόσμο 507 00:24:42,167 --> 00:24:43,968 που ξέρουν ότι είναι μέρος ενός ελεγχόμενου πειράματος. 508 00:24:45,000 --> 00:24:47,100 Έχουμε κάμερες καλύπτοντας παντού. 509 00:24:49,167 --> 00:24:51,300 Στο πίσω δωμάτιο, έχτισα ένας σταθμός παρακολούθησης όπου 510 00:24:51,467 --> 00:24:53,968 Θα αρχίσω να παρατηρώ το αρχικό φάση του πειράματος. 511 00:24:55,167 --> 00:24:57,267 Το θέμα έχει ειπωθεί έχουν επιλεγεί 512 00:24:57,434 --> 00:25:01,100 να λάβει μέρος σε δεύτερο γύρο της ύπνωσης με τον Μαξ. 513 00:25:01,267 --> 00:25:04,000 Αυτό όμως που δεν ξέρει είναι κάνουμε ένα πείραμα 514 00:25:04,167 --> 00:25:06,501 και όλοι είναι μέσα σε αυτό εκτός από αυτόν. 515 00:25:08,467 --> 00:25:10,667 Περί τίνος πρόκειται η εμπειρία μπορεί να είναι έντονη, 516 00:25:10,834 --> 00:25:13,968 αλλά ο Μαξ λειτουργεί κάτω από αυστηρά ηθικά όρια. 517 00:25:14,133 --> 00:25:16,767 Κανένας εξαναγκασμός, κανένα κακό. 518 00:25:16,934 --> 00:25:18,868 Και αν αυτό λειτουργεί, οι επιπτώσεις πάνε 519 00:25:19,033 --> 00:25:20,767 πολύ πιο πέρα από αυτό το δωμάτιο. 520 00:25:20,934 --> 00:25:23,567 Από πολλές απόψεις, αυτό είναι η πρώτη σας μυστική επέμβαση. 521 00:25:23,734 --> 00:25:25,367 Το ίδιο λοιπόν θα σου πω μου είπαν. 522 00:25:26,367 --> 00:25:27,968 Μην αναβοσβήνεις. 523 00:25:28,133 --> 00:25:30,300 Έχετε μόνο μία ευκαιρία να κάνει κάτι κρυφό 524 00:25:30,467 --> 00:25:32,000 για πρώτη φορά. - Ναι, ναι, ναι. 525 00:25:32,167 --> 00:25:34,100 - Και θα γίνει τόσο γρήγορα. -Έφυγε. 526 00:25:36,000 --> 00:25:38,400 Θα μάθουμε απόψε είτε όχι 527 00:25:38,567 --> 00:25:41,567 ο στόχος του MKUltra συναντήθηκε ή δεν συναντήθηκε. 528 00:25:41,734 --> 00:25:43,400 Και είναι μόνο δύο μάγκες σε ένα μπαρ ανακαλύπτοντάς το. 529 00:25:55,267 --> 00:25:56,667 Εκεί είναι. 530 00:25:56,834 --> 00:25:59,601 Αυτός είναι ο άνθρωπος ποιος θα με σκοτώσει. 531 00:25:59,767 --> 00:26:00,968 - Γεια σου. -Τι συμβαίνει ρε φίλε; Τι κάνετε; 532 00:26:01,133 --> 00:26:02,200 - Καλά. Τι κάνετε; - Χαίρομαι που σε βλέπω. 533 00:26:02,367 --> 00:26:03,467 Ευχαριστώ που ήρθατε. 534 00:26:03,634 --> 00:26:04,901 Αυτό το θέμα ήταν μια τέτοια έκπληξη 535 00:26:05,067 --> 00:26:08,000 στο Θέατρο Μαγικό. Απολύτως υποβλητικό. 536 00:26:08,167 --> 00:26:10,400 Πιάσε μια θέση. Θα εξηγήσω τι κάνουμε. 537 00:26:10,567 --> 00:26:15,601 Ο στόχος σήμερα είναι η ευγένεια να σου διδάξει πώς να μπορείς 538 00:26:15,767 --> 00:26:18,267 για να γυρίσετε αυτό το καντράν μέσα σου να γίνεις 539 00:26:18,434 --> 00:26:20,167 η καλύτερη εκδοχή του εαυτού σου. - Εντάξει. 540 00:26:20,334 --> 00:26:21,400 - Ξέρεις τι εννοώ; - Ναι. 541 00:26:21,567 --> 00:26:22,801 Εντάξει. 542 00:26:22,968 --> 00:26:25,501 Θα ξεκινήσουμε λοιπόν με λίγη άσκηση στο επίκεντρο. 543 00:26:25,667 --> 00:26:27,267 - Μπορώ να σε υπνωτίσω; - Σίγουρα. 544 00:26:27,434 --> 00:26:28,801 ΕΝΤΑΞΕΙ. Οπότε αν μπορούσες να πάρεις 545 00:26:28,968 --> 00:26:31,467 το αριστερό σου χέρι, κάπως ο αγκώνας σου στο τραπέζι... 546 00:26:31,634 --> 00:26:33,100 Μια θεωρία προτείνει Sirhan Sirhan 547 00:26:33,267 --> 00:26:34,901 δεν ενεργούσε μόνος, 548 00:26:35,067 --> 00:26:37,667 ότι ήταν παρών ένας χειριστής, πυροδοτώντας την υπνωτική του κατάσταση 549 00:26:37,834 --> 00:26:40,100 και υποκινώντας τον να πυροβολήσει το RFK. 550 00:26:40,267 --> 00:26:43,767 Σε αυτό το πείραμα, ο χειριστής είναι ο Max. 551 00:26:43,934 --> 00:26:46,767 Εδώ είναι η εστίαση του Max Η προσοχή του Κλάιντ. 552 00:26:46,934 --> 00:26:50,000 Κοιμήσου βαθιά, μέχρι κάτω, όλο και πιο βαθιά. 553 00:26:50,167 --> 00:26:52,767 Και ό,τι ακούς έξω της φωνής μου είναι απλώς μια υπενθύμιση 554 00:26:52,934 --> 00:26:55,167 να γυρίσεις σε μένα, γνωρίζοντας ότι όλα αυτά είναι 555 00:26:55,334 --> 00:26:58,000 συμβαίνει εδώ σήμερα το βράδυ προορίζεται να σε εξυπηρετήσει. 556 00:26:59,167 --> 00:27:00,601 Και έτσι, αν σας ανατεθεί μια εργασία, 557 00:27:00,767 --> 00:27:02,400 θα το ολοκληρώσεις χωρίς ερώτηση. 558 00:27:02,567 --> 00:27:04,767 Και θα αφοσιωθείς πλήρως σε αυτές τις ασκήσεις. 559 00:27:04,934 --> 00:27:07,801 Σχεδόν σαν στρατιώτης. Λέω λοιπόν, ένα, δύο, ξύπνιος, 560 00:27:07,968 --> 00:27:09,467 άνοιξε τα μάτια σου - καλά. 561 00:27:09,634 --> 00:27:11,567 Θέλω να βάλεις και τα δύο τα χέρια σας εδώ κάτω. 562 00:27:11,734 --> 00:27:14,467 Και θέλω να το φανταστείς σε αυτή την παλάμη είναι η πιο δυνατή 563 00:27:14,634 --> 00:27:16,200 μαγνήτης στον κόσμο, και αυτός ο μαγνήτης τραβιέται 564 00:27:16,367 --> 00:27:17,801 σε μια ατσάλινη πλάκα σε αυτόν τον πίνακα. 565 00:27:17,968 --> 00:27:20,200 Και καθώς χτυπάω τα δάχτυλά μου, αυτός ο μαγνήτης ενεργοποιείται. 566 00:27:21,300 --> 00:27:22,767 Και όσο πιο δύσκολο προσπαθείς να διαλέξεις ψηλά αυτό το χέρι, 567 00:27:22,934 --> 00:27:24,567 τόσο πιο αδύνατο είναι... όπως και η ζωή. 568 00:27:24,734 --> 00:27:25,968 Όσο περισσότερο αγωνίζεσαι, όσο περισσότερο πολεμάς, 569 00:27:26,133 --> 00:27:27,901 όσο περισσότερη προσπάθεια καταβάλλεις, τόσο πιο δύσκολα γίνονται τα πράγματα. 570 00:27:29,067 --> 00:27:31,367 Αφήστε αυτή τη χαλάρωση να εξαπλωθεί κάτω από το χέρι σου. 571 00:27:31,534 --> 00:27:32,667 Και μετά προσέξτε αν δεν προσπαθήσεις τόσο σκληρά 572 00:27:32,834 --> 00:27:33,901 πόσο εύκολο είναι να σήκωσε το χέρι σου. 573 00:27:34,067 --> 00:27:35,100 Απλώς θα το νιώσεις έλα τώρα. 574 00:27:39,868 --> 00:27:41,067 - Ουάου. - Εντάξει. 575 00:27:41,234 --> 00:27:43,467 Αυτά είναι σαν, εργασίες σκέψης. 576 00:27:43,634 --> 00:27:46,100 Και ουσιαστικά προσπαθείς να αποκωδικοποιήσεις, ξέρεις, 577 00:27:46,267 --> 00:27:48,367 πώς αυτά τα σχήματα σχετίζονται με αυτές τις επιστολές. 578 00:27:48,534 --> 00:27:49,801 Δεν ξέρω αν είναι αυτό στην πραγματικότητα ένα γράμμα. 579 00:27:49,968 --> 00:27:52,467 Αυτή η άσκηση μυαλού είναι σαν σημείο άγκυρας, 580 00:27:52,634 --> 00:27:55,601 τι θα ερωτηθεί το θέμα να εργαστείτε πριν και μετά 581 00:27:55,767 --> 00:27:57,200 παραδίδοντας το δηλητήριο. 582 00:27:57,367 --> 00:27:59,601 Παύλα, τελεία, τελεία, παύλα, παύλα, παύλα. 583 00:27:59,767 --> 00:28:03,267 Είναι πραγματικά εντελώς καταναλώνονται σε αυτή τη διαδικασία 584 00:28:03,434 --> 00:28:05,701 της ταυτοποίησης και αποκωδικοποίηση παύλες και τελείες. 585 00:28:05,868 --> 00:28:08,467 Παύλα, τελεία, τελεία, τελεία. Και αυτό ξεκινά με 586 00:28:09,400 --> 00:28:11,701 μια παύλα, τελεία, τελεία. Α, θα μπορούσε να είναι ένα Υ. 587 00:28:14,100 --> 00:28:15,400 Και καθώς ξεκινά αυτό το χέρι να μπεις, θα προσέξεις 588 00:28:15,567 --> 00:28:17,567 τα μάτια σου αλλάζουν εστίαση, και όταν προσέξεις τα μάτια σου, 589 00:28:17,734 --> 00:28:18,801 μπορείτε απλά να κοιμηθείτε βαθιά, όλα ο δρόμος προς τα κάτω, 590 00:28:18,968 --> 00:28:21,801 όλο και πιο βαθιά, όλο και πιο βαθιά. 591 00:28:21,968 --> 00:28:25,300 Θα καθίσεις σωστά εδώ με τα μάτια κλειστά. 592 00:28:25,467 --> 00:28:27,567 Απλά χαλαρώστε για μένα για μια στιγμή. 593 00:28:27,734 --> 00:28:30,200 Και πάω να το τοποθετήσετε στο χέρι σας αυτό το μικρό γυάλινο μπουκάλι. 594 00:28:30,367 --> 00:28:31,767 Μπορείτε να το νιώσετε εκεί. Μπορείτε να το κρατήσετε. 595 00:28:33,267 --> 00:28:34,466 Ακόμα σε αυτή τη χαλαρή κατάσταση. 596 00:28:34,467 --> 00:28:37,367 Μπορείτε να τοποθετήσετε αυτό το γυάλινο μπουκάλι στην τσέπη σου τώρα, 597 00:28:37,534 --> 00:28:38,968 απλά κάπου θα μπορέσεις για να το πάρεις αργότερα. 598 00:28:41,100 --> 00:28:43,467 Την επόμενη φορά ακούς αυτόν τον ήχο, 599 00:28:44,767 --> 00:28:46,267 θα σταματήσεις αυτό που κάνεις στο iPad, 600 00:28:47,367 --> 00:28:50,501 θα σηκωθείς από τη θέση σου, θα πάτε στο τραπέζι 601 00:28:50,667 --> 00:28:53,000 μπροστά σου, θα πάρεις το γυάλινο μπουκάλι 602 00:28:53,167 --> 00:28:55,367 από την τσέπη σου, θα το ανοίξεις, 603 00:28:56,367 --> 00:28:58,767 και θα πετάξεις το περιεχόμενό του στο ποτήρι με νερό 604 00:28:58,934 --> 00:29:00,467 σε εκείνο το τραπέζι. 605 00:29:00,634 --> 00:29:01,767 Και μόλις επιστρέψεις στη θέση σου, 606 00:29:01,934 --> 00:29:03,868 βάλτε το μπουκάλι πίσω στην τσέπη σας. 607 00:29:04,033 --> 00:29:06,267 Και όταν ανοίξεις τα μάτια σου τώρα, θα επιστρέψεις στη δουλειά. 608 00:29:07,267 --> 00:29:08,501 Ένα, δύο, ξύπνιοι, άνοιξε τα μάτια σου. 609 00:29:10,000 --> 00:29:12,100 Αυτό είναι το σήμα μου. Πάμε να πεθάνουμε. 610 00:29:23,501 --> 00:29:25,167 Γεια σου αδερφέ. 611 00:29:25,334 --> 00:29:28,167 Θα μπορούσα να πάρω ένα latte χωρίς καφεΐνη με γάλα βρώμης; 612 00:29:28,334 --> 00:29:29,701 Και μετά ένα ποτήρι νερό. 613 00:29:32,167 --> 00:29:33,300 Τέλειος. 614 00:29:33,467 --> 00:29:34,767 - Ευχαριστώ πολύ, κύριε. - Απολύτως. 615 00:29:49,868 --> 00:29:51,667 Πήρα ένα latte. 616 00:29:58,200 --> 00:30:00,167 Έχετε ένα πακέτο ζάχαρης; 617 00:30:19,567 --> 00:30:21,667 Κάθετο, κουτί, κάθετο. 618 00:30:29,367 --> 00:30:31,567 Τώρα, για λίγο δράμα όπου πραγματικά δοκιμάζουμε 619 00:30:31,734 --> 00:30:33,167 τα όρια αυτού του πειράματος. 620 00:30:34,367 --> 00:30:37,167 Θα έχει καμιά ανάμνηση των πράξεών του; 621 00:30:44,801 --> 00:30:45,968 Ω Θεέ μου! 622 00:30:46,133 --> 00:30:47,801 καλέστε το 911! 623 00:30:54,868 --> 00:30:55,934 2 624 00:30:57,567 --> 00:30:58,867 Καλέστε το 911! 625 00:30:58,868 --> 00:31:01,300 Περίμενε, περίμενε, περίμενε, τι έκανε... τι έκανε... 626 00:31:01,467 --> 00:31:02,567 Τι ήταν το ποτό που μόλις του έδωσες; 627 00:31:02,734 --> 00:31:03,567 Του έδωσα ένα latte. 628 00:31:05,100 --> 00:31:06,233 Είμαι τόσο... αν δεν σε πειράζει, 629 00:31:06,234 --> 00:31:07,667 αν μπορούσες να βάλεις αυτό σε αναμονή για ένα δευτερόλεπτο, 630 00:31:07,834 --> 00:31:09,033 αν μπορούσες να σταθείς εδώ πέρα. 631 00:31:11,400 --> 00:31:13,100 Είδατε τι έγινε; Ξέρω ότι έκανες το... 632 00:31:13,267 --> 00:31:16,501 Α, μόλις τον άκουσα να καταρρέει. Αυτό ήταν. 633 00:31:16,667 --> 00:31:19,767 - [μπιπ] - Ίσως κοιμόμαστε βαθιά, όλοι ο δρόμος προς τα κάτω, όλο και πιο βαθιά, 634 00:31:19,934 --> 00:31:22,567 όλο και πιο βαθιά, σε όλη τη διαδρομή κάτω όλο και πιο βαθιά. 635 00:31:22,734 --> 00:31:24,267 Και όσο πιο βαθιά πηγαίνεις, τόσο καλύτερα νιώθει. 636 00:31:24,434 --> 00:31:26,367 Όλα είναι καλά. Απόλυτα ασφαλής. 637 00:31:26,534 --> 00:31:28,100 Όλοι είναι καλά. 638 00:31:28,267 --> 00:31:29,167 ΕΝΤΑΞΕΙ. είμαστε καλά. 639 00:31:33,501 --> 00:31:35,200 Σε μια στιγμή, θα ξυπνήσεις. 640 00:31:35,367 --> 00:31:37,734 Και όταν ανοίγεις τα μάτια σου, 641 00:31:37,901 --> 00:31:39,868 όλα θα είναι εντελώς φυσιολογικό για σένα. 642 00:31:41,100 --> 00:31:43,367 Αν ήταν κανείς να σε ρωτήσω τι έγινε, 643 00:31:43,534 --> 00:31:45,767 απλά θα θυμόσουν εργάζεται στο iPad. 644 00:31:47,467 --> 00:31:48,567 Όπως λέω, ένα, δύο, ξύπνιοι. 645 00:31:48,734 --> 00:31:50,067 Άνοιξε τα μάτια σου. Ωραία, αισθάνομαι υπέροχα. 646 00:31:50,234 --> 00:31:51,767 Κλάιντ, θέλω να σηκωθείς για μένα αδερφέ. 647 00:31:51,934 --> 00:31:53,934 - Νιώθεις καλά; - Ναι, είμαι καλά. 648 00:31:55,767 --> 00:31:57,133 Είδατε αυτόν τον τύπο να μπαίνει; 649 00:31:57,300 --> 00:32:01,100 Όχι, έκανα δουλειά στο iPad εδώ. 650 00:32:01,267 --> 00:32:03,968 δεν θυμάμαι πολλά από οτιδήποτε. 651 00:32:04,133 --> 00:32:05,767 - Μπορείς να έρθεις μαζί μου; - Ναι. 652 00:32:07,267 --> 00:32:09,133 Θέλω να σας δείξω τι είναι στην άλλη πλευρά της φούστας. 653 00:32:14,167 --> 00:32:16,267 Καλώς ήρθες στα παρασκήνια. Είμαι ο Άντι. 654 00:32:16,434 --> 00:32:17,367 Πώς τα πάτε; Είμαι ο Κλάιντ. 655 00:32:17,534 --> 00:32:18,934 - Κλάιντ, χαίρομαι που σε γνώρισα. - Χαρά. 656 00:32:19,100 --> 00:32:20,868 Γνωρίζετε αυτόν τον τύπο; 657 00:32:21,033 --> 00:32:22,968 - Όχι. - Προφανώς τα γύριζε όλα αυτά. 658 00:32:23,133 --> 00:32:25,000 Εννοώ ότι το γνωρίζεις κάναμε πειράματα 659 00:32:25,167 --> 00:32:27,100 στην ύπνωση, αλλά μπορεί υπήρξαν κάποια άλλα πράγματα 660 00:32:27,267 --> 00:32:28,968 αυτό έγινε απόψε... 661 00:32:29,133 --> 00:32:31,133 που δεν γνώριζες. Μπορείτε να καθίσετε εδώ; 662 00:32:31,300 --> 00:32:32,501 - Σίγουρα. - Έλα φίλε. 663 00:32:34,167 --> 00:32:38,267 Αυτό που έχουμε λοιπόν εδώ είναι επανάληψη αυτού που συνέβαινε 664 00:32:38,434 --> 00:32:40,033 μόλις πριν από λίγα λεπτά. - Εντάξει. 665 00:32:42,400 --> 00:32:44,267 Πήρα ένα latte. 666 00:32:48,567 --> 00:32:50,467 Σας ευχαριστώ. 667 00:32:50,634 --> 00:32:53,300 - Έχεις πακέτο ζάχαρης; - Το φ...; 668 00:33:02,200 --> 00:33:05,000 - Γιατί το έκανα αυτό; - Τι έβαλες στο ποτό μου; 669 00:33:05,167 --> 00:33:06,467 Ι-- Δεν ξέρω. 670 00:33:07,567 --> 00:33:09,767 Θυμάσαι να το βάλω στο ποτό μου; 671 00:33:09,934 --> 00:33:12,767 Όχι, βλέπω ότι το έκανα. 672 00:33:12,934 --> 00:33:17,567 Δεν ξέρω τι ήταν ή γιατί σηκώθηκα. 673 00:33:17,734 --> 00:33:18,667 εγω... 674 00:33:20,133 --> 00:33:21,834 Δεν ξέρω. 675 00:33:24,300 --> 00:33:25,567 Ας δούμε μόνο αυτό το μέρος. 676 00:33:34,868 --> 00:33:36,000 Καλέστε το 911! 677 00:33:37,133 --> 00:33:38,868 Τηλεφώνησε κάποιος; 678 00:33:39,033 --> 00:33:40,667 - Ω, Θεέ μου. - Δηλαδή αυτό μόλις σου συνέβη; 679 00:33:42,868 --> 00:33:46,934 Ι-- Δεν ξέρω τι μπήκε στο κύπελλο. 680 00:33:47,100 --> 00:33:48,267 Ανδρέας. 681 00:33:48,434 --> 00:33:50,133 Δεν ήξερα καν είχα οτιδήποτε... 682 00:33:52,567 --> 00:33:55,567 - Θυμάσαι αυτό το γεγονός; - Όχι. 683 00:33:55,734 --> 00:33:59,968 Εγώ-- Καθόμουν στο τραπέζι δουλεύω στο iPad μου. 684 00:34:00,200 --> 00:34:02,133 Δεν το θυμάσαι αυτό; 685 00:34:02,300 --> 00:34:04,701 Μιλάς στον Μαξ τώρα. 686 00:34:07,167 --> 00:34:09,467 Θέλω να κοιμηθείς, σε όλη τη διαδρομή κάτω, όλο και πιο βαθιά, πιο βαθιά. 687 00:34:09,634 --> 00:34:12,200 Δηλαδή, δεν μπορώ να διαφωνήσω με αυτο που βλεπω... 688 00:34:12,367 --> 00:34:14,133 Σε μια στιγμή, θα ξυπνήσεις. 689 00:34:14,300 --> 00:34:17,367 ...αλλά δεν το θυμάμαι. 690 00:34:17,534 --> 00:34:20,567 Πώς νιώθεις αυτή τη στιγμή όπου έχεις μια ανάμνηση, 691 00:34:20,734 --> 00:34:22,300 αλλά παρακολουθείς εντελώς διαφορετικά στοιχεία; 692 00:34:24,167 --> 00:34:25,367 Είναι τρομακτικό. 693 00:34:25,534 --> 00:34:28,100 Είναι σχεδόν σαν δύο διαφορετικές αλήθειες. 694 00:34:28,267 --> 00:34:31,267 Πού είναι το γυάλινο φιαλίδιο που χρησιμοποίησες στο ποτό μου; 695 00:34:31,434 --> 00:34:35,167 - Δεν ξέρω. - Μπορείτε να ελέγξετε τις τσέπες σας; 696 00:34:42,000 --> 00:34:43,133 Ω, [μπιπ]. 697 00:34:43,300 --> 00:34:46,767 ΕΝΤΑΞΕΙ. Υποθέτω ότι είναι ακριβώς εκεί. 698 00:34:48,167 --> 00:34:49,667 Αλλά δεν το θυμάμαι. 699 00:34:51,133 --> 00:34:53,067 Φανταστείτε, στη στιγμή από όλο αυτό το χάος, 700 00:34:53,234 --> 00:34:54,567 αν ερχόταν ένας αστυνομικός στο δωμάτιο 701 00:34:54,734 --> 00:34:55,868 και εκείνος ο αστυνομικός είπε, 702 00:34:56,033 --> 00:34:57,067 «Είδε κανείς τι έγινε;" 703 00:34:57,234 --> 00:34:58,667 Και κάποιος έδειξε αυτό το βίντεο 704 00:34:58,834 --> 00:35:00,200 στον αστυνομικό. 705 00:35:00,367 --> 00:35:02,267 Τι πιστεύετε για το επόμενο αυτό που θα κάνουν είναι; 706 00:35:02,434 --> 00:35:03,767 τελείωσα. 707 00:35:03,934 --> 00:35:05,868 Τι νομίζεις ότι θα έκανε κάποιος σκέψου αν σε άκουσαν να λες 708 00:35:06,033 --> 00:35:08,133 κάτι στο ρυθμό, «Δεν θυμάμαι, 709 00:35:08,300 --> 00:35:10,367 Δεν είχα κανέναν έλεγχο, μήπως υπνωτίστηκα»; 710 00:35:10,534 --> 00:35:12,267 Ποια θα ήταν η αντίδραση κάποιου να είναι σε μια τέτοια δήλωση; 711 00:35:12,434 --> 00:35:13,868 Θα σκεφτούν λέω ψέματα. 712 00:35:14,033 --> 00:35:16,667 Δικαίωμα. Για την ιστορία, είναι απόλυτα ασφαλής. 713 00:35:16,834 --> 00:35:18,601 Και δεν μου έκανες κακό με οποιονδήποτε τρόπο. 714 00:35:18,767 --> 00:35:19,968 - Με κάθε τρόπο. - Εντάξει, δόξα τω Θεώ. 715 00:35:20,133 --> 00:35:21,501 Και υπάρχει ένα σημείο σε όλα αυτά, 716 00:35:21,667 --> 00:35:23,767 και έκανες καταπληκτική δουλειά. 717 00:35:23,934 --> 00:35:26,133 Ίσως ήρθε η ώρα να το πεις στον Κλάιντ ποιος είσαι. 718 00:35:26,300 --> 00:35:28,167 Λοιπόν το όνομά μου είναι Andrew Bustamante. 719 00:35:28,334 --> 00:35:30,767 - Εντάξει. - Είμαι πρώην Αξιωματικός πληροφοριών της CIA. 720 00:35:31,834 --> 00:35:33,601 Και είμαστε εδώ κάνει ένα πείραμα... 721 00:35:33,767 --> 00:35:38,067 - Εντάξει. - ...να δοκιμάσω αν ή όχι μέρος των πειραμάτων MKUltra 722 00:35:38,234 --> 00:35:40,367 ήταν ποτέ επιτυχημένοι. Είστε εξοικειωμένοι με το MKUltra; 723 00:35:40,534 --> 00:35:42,000 έκαναν χρήση ναρκωτικών... 724 00:35:42,167 --> 00:35:45,033 - Ναρκωτικά, συχνότητα, νομίζω οξύ, διαφορετικά είδη πειραμάτων. - Ναι. 725 00:35:45,200 --> 00:35:46,934 Να προσπαθήσει να πάρει τον έλεγχο του μυαλού ενός ανθρώπου. 726 00:35:47,100 --> 00:35:49,367 - Σωστά. - Έλεγξαν και την ύπνωση. 727 00:35:49,534 --> 00:35:50,733 Εκπληκτική επιτυχία. 728 00:35:50,734 --> 00:35:53,000 Αλλά ένα από τα πιο δύσκολα πράγματα να βρεις είναι οποιαδήποτε απόδειξη 729 00:35:53,167 --> 00:35:54,934 ή αποχαρακτηρισμένο σχετικά έγγραφα 730 00:35:55,100 --> 00:35:56,601 στα πειράματά τους ύπνωσης. 731 00:35:56,767 --> 00:35:58,367 Ξέρουμε λοιπόν ότι το χρησιμοποίησαν, αλλά στην πραγματικότητα δεν ξέρουμε 732 00:35:58,534 --> 00:36:00,267 τι έκαναν με αυτό ή αν ήταν επιτυχής. 733 00:36:00,434 --> 00:36:03,167 Και μόλις συμμετείχατε σε ένα πείραμα που δείχνει 734 00:36:03,334 --> 00:36:06,601 πόσο δυνατό είναι αυτό η τεχνική εξακολουθεί να χρησιμοποιείται 735 00:36:06,767 --> 00:36:09,734 στις κυβερνητικές λειτουργίες. - Αυτό είναι άγριο. 736 00:36:09,901 --> 00:36:10,801 Σας ευχαριστούμε για την εξυπηρέτησή σας. 737 00:36:10,968 --> 00:36:11,968 - Τα πήγες υπέροχα. - Ευχαριστώ. 738 00:36:12,133 --> 00:36:13,267 Τα κατάφερες υπέροχα φίλε. σε εκτιμώ. 739 00:36:13,434 --> 00:36:14,567 - Σε εκτιμώ πολύ. - Ευχαριστώ. 740 00:36:14,734 --> 00:36:16,767 Σας υποσχέθηκα ότι θα ξοδέψω λίγο καιρό μαζί σου, 741 00:36:16,934 --> 00:36:18,834 και αν θες, μπορώ να το κάνω αυτό μαζί σου τώρα. 742 00:36:19,000 --> 00:36:20,400 Χωρίς σειρές, χωρίς κρυφή ατζέντα. 743 00:36:20,567 --> 00:36:22,267 Θα ήθελα πολύ να πάω μέσα μαζί σου και απλά φτιάξε 744 00:36:22,434 --> 00:36:24,133 μερικές ακόμα αλλαγές. - Ναι, ναι. 745 00:36:24,300 --> 00:36:25,601 Ναι, εντάξει. Ας το κάνουμε. 746 00:36:25,767 --> 00:36:27,767 Ένα από τα δυνατά σημεία του Μαξ είναι δείχνοντας στους ανθρώπους τη δύναμη 747 00:36:27,934 --> 00:36:30,934 της ύπνωσης για να δουλέψει προσωπικούς αγώνες, 748 00:36:31,100 --> 00:36:33,868 οπότε δίνει στον Κλάιντ μια προσωπική συνεδρία υπνοθεραπείας. 749 00:36:35,167 --> 00:36:36,734 Ποια είναι η μία πεποίθηση που κρατάς 750 00:36:37,834 --> 00:36:39,100 που σε κρατάει πίσω 751 00:36:39,267 --> 00:36:40,667 από την καλύτερη έκδοση του εαυτού σου; 752 00:36:41,934 --> 00:36:46,100 Δείτε τον εαυτό σας να κρατάτε σε μια βαριά τσάντα, και σε αυτή την τσάντα 753 00:36:47,601 --> 00:36:50,100 είναι τόσο αυτή η πεποίθηση ότι πρέπει να τα παρατήσεις, 754 00:36:50,267 --> 00:36:52,868 «Δεν είμαι αρκετά καλός», και επίσης οτιδήποτε άλλο χρειαστείτε 755 00:36:53,033 --> 00:36:56,000 να φορτώσει σε αυτό. Κάθε λύπη, κάθε φόβος, 756 00:36:57,400 --> 00:36:59,734 το φορτώνεις σε εκείνη την τσάντα και είναι βαρύ. 757 00:36:59,901 --> 00:37:01,167 Η ύπνωση είναι ισχυρή. 758 00:37:01,334 --> 00:37:03,467 Αλλά αν μπορείς να είσαι δυνατός τώρα αυτή τη στιγμή, 759 00:37:03,634 --> 00:37:05,734 μόνο θα έχεις να το κουβαλήσω για τελευταία φορά, 760 00:37:05,901 --> 00:37:07,167 και μετά θα είσαι ελεύθερος από αυτό για πάντα. 761 00:37:07,334 --> 00:37:08,868 Μπορεί να δημιουργήσει έναν δολοφόνο, 762 00:37:10,467 --> 00:37:14,033 αλλά μπορεί επίσης να κάνει πράγματα τόσο απλό όσο η διόρθωση κακών συνηθειών. 763 00:37:14,200 --> 00:37:16,167 Τρία, νιώστε την ενέργεια αυτού του σύμπαντος που σε γεμίζει. 764 00:37:16,334 --> 00:37:19,167 Τέσσερα, πέντε, άνοιξε τα μάτια σου. Ξύπνιος, νιώθω υπέροχα. 765 00:37:19,334 --> 00:37:21,667 Και ως σύνθετο ως θεραπεία τραυμάτων του παρελθόντος. 766 00:37:23,100 --> 00:37:25,400 - Αυτή ήταν μια τρελή εμπειρία. - Ναι. 767 00:37:25,567 --> 00:37:27,267 Δεν ξέρω καν. 768 00:37:27,434 --> 00:37:29,000 Αυτό είναι σαν μια φορά στη ζωή. 769 00:37:29,167 --> 00:37:30,734 Σας ευχαριστώ για την ευκαιρία. Σας ευχαριστώ. 770 00:37:32,267 --> 00:37:33,767 Ο Μαξ έχει δείξει ότι η ύπνωση απαιτεί 771 00:37:33,934 --> 00:37:35,734 μερικά βασικά συστατικά - 772 00:37:35,901 --> 00:37:39,667 προσοχή, εξουσία, και συναισθηματικό πλαίσιο. 773 00:37:39,834 --> 00:37:41,934 Και στον απόηχο του το πείραμά μας, όταν το σκέφτομαι 774 00:37:42,100 --> 00:37:45,467 έλεγχος του νου στον κόσμο μας σήμερα, συνειδητοποιώ 775 00:37:45,634 --> 00:37:48,267 τα ίδια συστατικά υπάρχουν κάπου αλλού, 776 00:37:48,434 --> 00:37:51,367 σε κάτι που χρησιμοποιούμε όλοι κάθε μέρα. 777 00:37:57,734 --> 00:38:00,367 2 Τι έχει διδάξει αυτή η εμπειρία Σχετικά με το πρόγραμμα MKUltra; 778 00:38:01,467 --> 00:38:03,868 Δηλαδή, αν υπήρχε ποτέ μια ερώτηση για το αν θα μπορούσατε 779 00:38:04,033 --> 00:38:06,667 βάζω κάποιον να κάνει κάτι, αυτό είναι ενάντια στην ηθική τους 780 00:38:06,834 --> 00:38:07,999 ή τη δική τους προσωπική όρια, 781 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 Νομίζω ξεκάθαρα την απάντηση δεν υπάρχει όριο. 782 00:38:12,267 --> 00:38:16,300 Άρα αν μπορούσαμε να το κάνουμε αυτό με 48 ώρες προγραμματισμού, 783 00:38:16,467 --> 00:38:17,834 φανταστείτε τι η κυβέρνηση μπορούσε να κάνει... 784 00:38:18,934 --> 00:38:20,267 εβδομάδες ή μήνες με ένα θέμα. 785 00:38:20,434 --> 00:38:22,501 Αν θα είχατε μια εβδομάδα αντί για 30 λεπτά, 786 00:38:22,667 --> 00:38:23,868 θα ήταν το αποτέλεσμα 787 00:38:24,033 --> 00:38:25,868 μεγαλύτερο, πιο σύνθετο, πιο επιδραστικό; 788 00:38:26,033 --> 00:38:28,300 Αν είχα περισσότερο χρόνο με θέμα, 789 00:38:28,467 --> 00:38:29,701 θα ήμουν άνετα... 790 00:38:30,467 --> 00:38:32,868 θέτοντας την εργασία σε κίνηση και βγαίνοντας από το δωμάτιο ή ίσως 791 00:38:33,033 --> 00:38:34,834 να μην είσαι ποτέ στο κτίριο στην πρώτη θέση. 792 00:38:35,000 --> 00:38:38,100 Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι κατά τη διάρκεια το πρόγραμμα MKUltra που βρήκαν 793 00:38:38,267 --> 00:38:39,868 το ίδιο που βρήκαμε και αυτός είναι ο λόγος 794 00:38:40,033 --> 00:38:41,367 δεν το έχεις ακούσει ποτέ. 795 00:38:41,534 --> 00:38:44,734 Το πιστεύεις εκεί μπορεί να είναι υπνωτισμένοι δολοφόνοι 796 00:38:44,901 --> 00:38:46,100 που επιπλέει στον κόσμο αυτή τη στιγμή; 797 00:38:46,267 --> 00:38:47,467 Εκατό τοις εκατό. 798 00:38:48,267 --> 00:38:50,467 Και μόλις πιαστούν, μόλις αρχίσουν να λένε 799 00:38:50,634 --> 00:38:52,000 άνθρωποι που ήταν υπνωτισμένοι ή όχι 800 00:38:52,167 --> 00:38:53,467 θυμηθείτε τι έκαναν, ποιο είναι το πρώτο πράγμα 801 00:38:53,634 --> 00:38:55,100 όλοι νομίζουν; - Είσαι τρελός. 802 00:38:55,267 --> 00:38:56,167 Είσαι τρελός. 803 00:38:57,267 --> 00:38:59,133 Δεν θυμούνται όποιον γνώρισαν. 804 00:38:59,300 --> 00:39:01,267 Δεν θυμούνται ακόμα και αυτό που έκαναν. 805 00:39:01,434 --> 00:39:03,100 Δεν θυμούνται καν τις δικές τους ενέργειες. 806 00:39:03,267 --> 00:39:04,167 Ποιον θα φταίνε; 807 00:39:04,334 --> 00:39:07,968 Αυτό είναι το απόλυτο διαθέσιμο περιουσιακό στοιχείο. 808 00:39:08,133 --> 00:39:10,667 Τόσα πολλά από αυτά μου θυμίζουν του Sirhan Sirhan 809 00:39:10,834 --> 00:39:15,000 και η δολοφονία του RFK Sr., γιατί ακόμα και σήμερα, 810 00:39:15,167 --> 00:39:17,934 λέει ο Sirhan Sirhan απλά δεν θυμάται. 811 00:39:18,100 --> 00:39:21,067 Δεν ισχυρίζεται κανένα συναισθηματικό σύνδεση καθόλου. 812 00:39:21,234 --> 00:39:22,300 Δεν λέει είναι θυμωμένος γι' αυτό. 813 00:39:22,467 --> 00:39:23,467 Δεν λέει είναι λυπημένος γι' αυτό. 814 00:39:23,634 --> 00:39:26,167 Απλά λέει εκεί ήταν αυτό το τετράγωνο του χρόνου 815 00:39:26,334 --> 00:39:27,567 που δεν θυμάται. 816 00:39:27,734 --> 00:39:30,167 Ευθυγραμμίζεται τέλεια με αυτό που μόλις παρατηρήσαμε. 817 00:39:30,334 --> 00:39:32,567 Δεν θυμάμαι να στόχευα σε κάθε άνθρωπο. 818 00:39:32,734 --> 00:39:36,100 Δεν θυμάμαι τίποτα από αυτά. λυπάμαι. 819 00:39:36,267 --> 00:39:39,033 Και το έχω πει από την αρχή. 820 00:39:39,200 --> 00:39:42,033 Το πείραμα με τον Μαξ αποδεικνύει ότι όχι μόνο είναι δυνατό 821 00:39:42,200 --> 00:39:44,934 που θα μπορούσε να έχει ο έλεγχος του νου χρησιμοποιήθηκε από το MKUltra, 822 00:39:45,100 --> 00:39:48,067 αλλά ότι η πιθανότητα του που αναπτύσσονται σε κάποια ιδιότητα 823 00:39:48,234 --> 00:39:51,167 σήμερα δεν θα ήταν ένα τέντωμα της φαντασίας. 824 00:39:52,467 --> 00:39:54,367 Που μας φέρνει πίσω στον Thomas Crooks. 825 00:39:56,868 --> 00:39:59,767 Ήταν ένας ελεγχόμενος δολοφόνος; 826 00:39:59,934 --> 00:40:02,267 Δεν υπάρχουν σκληρές αποδείξεις ήταν προγραμματισμένος. 827 00:40:02,434 --> 00:40:04,834 Και σε αντίθεση με τον Sirhan Sirhan, Ο Thomas Crooks δεν είναι εδώ 828 00:40:05,000 --> 00:40:06,367 να μιλήσει για τον εαυτό του. 829 00:40:06,534 --> 00:40:09,400 Αλλά το ξέρουμε αυτό, η συμπεριφορά του άλλαξε. 830 00:40:09,567 --> 00:40:10,934 Και άλλαξε σε ένα περιβάλλον 831 00:40:11,100 --> 00:40:13,267 σχεδιασμένο να κάνει ακριβώς αυτό. 832 00:40:13,434 --> 00:40:14,567 Δεν είμαι σε συνωμοσία. 833 00:40:14,734 --> 00:40:16,300 Εκατοντάδες θεατές σε αυτό το οικόπεδο. 834 00:40:16,467 --> 00:40:18,167 Είναι μανιακός. Είναι μανιακός. 835 00:40:19,167 --> 00:40:21,767 Ο Thomas Crooks ταιριάζει σε ένα προφίλ υπηρεσίες πληροφοριών 836 00:40:21,934 --> 00:40:23,834 έχουν σημαία για χρόνια. 837 00:40:24,000 --> 00:40:27,767 Ένας νεαρός άνδρας, απομονωμένος, δυσαρεστημένος, 838 00:40:27,934 --> 00:40:29,300 και χρονίως διαδικτυακά. 839 00:40:31,567 --> 00:40:34,767 Θα μπορούσε η ριζοσπαστικοποίηση του Διαδικτύου είναι η σύγχρονη εκδοχή 840 00:40:34,934 --> 00:40:36,234 του ελέγχου του μυαλού; 841 00:40:36,400 --> 00:40:37,466 Πώς αλλιώς θα εξηγούσες 842 00:40:37,467 --> 00:40:39,734 η ριζική αλλαγή στο Crooks' πολιτικές απόψεις; 843 00:40:40,834 --> 00:40:45,467 Κάτι συνέβη για να τον κάνει γίνει λυσσαλέα κατά του Τραμπ. 844 00:40:45,634 --> 00:40:49,067 Η ριζοσπαστικοποίηση σπάνια αισθάνεται δραματικό εκ των έσω. 845 00:40:49,234 --> 00:40:50,467 Είναι σταδιακό. 846 00:40:50,634 --> 00:40:54,000 Ένα βίντεο, ένα νήμα, ένα σχόλιο τη φορά. 847 00:40:55,300 --> 00:40:59,467 Μέχρι την πεποίθηση που κρατούσες πιο έντονα αντικαθίσταται. 848 00:40:59,634 --> 00:41:01,868 Και αισθάνεται σαν ήταν η ιδέα σου από την αρχή. 849 00:41:03,000 --> 00:41:05,734 Εάν τα απαραίτητα συστατικά για τον έλεγχο του νου είναι 850 00:41:05,901 --> 00:41:09,234 προσοχή, εξουσία, και συναισθηματικό πλαίσιο, 851 00:41:09,400 --> 00:41:11,734 σύγχρονοι αλγόριθμοι ελέγξτε κάθε πλαίσιο. 852 00:41:11,901 --> 00:41:14,467 Αυτοί αποφασίζουν τι βλέπουμε, αυτό που ακούμε, 853 00:41:14,634 --> 00:41:16,267 αυτό που μας λένε έχει σημασία. 854 00:41:16,434 --> 00:41:19,067 Έτσι κι αν ο Τόμας Κρουκς δεν ήταν προγραμματισμένο, 855 00:41:19,234 --> 00:41:21,067 ήταν πολύ πιθανό να ήταν προετοιμασμένος. 856 00:41:21,234 --> 00:41:23,567 Γιατί ο έλεγχος του νου δεν εξαφανίστηκε. 857 00:41:23,734 --> 00:41:24,868 Απλώς εξελίχθηκε... 858 00:41:26,267 --> 00:41:27,267 σε αυτό. 99940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.