All language subtitles for Celebrity.Ex.on.the.Beach.S04E08.Dani-Hell.720p.WEB.H264-NGP-CEsubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:13,160 This programme contains strong language and sexual references throughout. 2 00:00:20,500 --> 00:00:24,400 The tablet's been serving up exes like a box of chocolate. 3 00:00:24,700 --> 00:00:25,820 Oh, it tastes so gross. 4 00:00:26,380 --> 00:00:27,940 While some have been sweet. 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,060 Would you kiss on the first date? 6 00:00:31,620 --> 00:00:34,280 They left a bitter taste for others. 7 00:00:34,640 --> 00:00:37,660 I thought we were friends. I've been in this villa since day one. 8 00:00:39,280 --> 00:00:43,440 saying, oh, I can't, she's my friend, but... But when it comes to me, you can. 9 00:00:44,720 --> 00:00:47,180 I've taken it, I've done it for myself. 10 00:00:47,860 --> 00:00:50,120 Yeah, just digging and digging and digging. 11 00:00:50,820 --> 00:00:53,840 I just feel like there's, like, a lot of tears and a lot of unanswered 12 00:00:53,840 --> 00:00:58,320 questions. What it's holding me back from selfie is I feel like she still has 13 00:00:58,320 --> 00:01:01,780 something going on with Curtis. You never know what you're going to get. 14 00:01:02,620 --> 00:01:03,940 The villa is full. 15 00:01:04,400 --> 00:01:05,720 Who must leave tonight? 16 00:01:06,180 --> 00:01:07,180 An elimination. 17 00:01:07,660 --> 00:01:08,660 Me. 18 00:01:08,780 --> 00:01:10,340 And unfortunately, Cain, bro. 19 00:01:10,580 --> 00:01:12,980 Said some people, nutty. 20 00:01:13,320 --> 00:01:17,540 Danny was up there about reaching Cain going home. That's messed up my mind a 21 00:01:17,540 --> 00:01:19,860 bit, because I'm just thinking, like, when there's so much feelings and 22 00:01:19,860 --> 00:01:22,800 for ex -partners, it's just messy. 23 00:01:23,380 --> 00:01:25,340 Now there's room for a new flavour. 24 00:01:27,960 --> 00:01:31,140 Celebrities, it's been quiet on the beach for a while. 25 00:01:32,360 --> 00:01:35,520 And this one, smothered in sea salt. 26 00:01:35,920 --> 00:01:37,300 My last experience was... 27 00:01:37,550 --> 00:01:41,330 One of the most emotional things I have been through. So the last thing I need 28 00:01:41,330 --> 00:01:45,630 is someone just to step in and just blow this whole situation back up. 29 00:01:49,490 --> 00:01:51,150 I'm here to see what could have been. 30 00:01:52,030 --> 00:01:53,990 There is definitely some unfinished business. 31 00:01:54,850 --> 00:01:56,970 I think he'll be very surprised to see me. 32 00:02:00,770 --> 00:02:01,770 Oh, 33 00:02:02,850 --> 00:02:03,829 it's my ex. 34 00:02:03,830 --> 00:02:04,850 Oh, it's not mine. 35 00:02:09,770 --> 00:02:16,230 I met Curtis on Love Island All Star. We had quite an intense chemistry, but he 36 00:02:16,230 --> 00:02:22,050 was absolutely not single. So I am hoping this time round he's single. And 37 00:02:22,050 --> 00:02:24,690 puts the work in, then I'm open to exploring what could have been. 38 00:02:30,070 --> 00:02:34,370 Hello, hello, hello. How are you? How are you? You all right? Good, you? You 39 00:02:34,370 --> 00:02:35,370 good? 40 00:02:37,720 --> 00:02:40,760 Didn't know who to expect, to be fair. Well, yeah, you're probably expecting 41 00:02:40,760 --> 00:02:42,880 someone to come out and throw a drink over you. 42 00:02:43,180 --> 00:02:44,180 No comment. 43 00:02:45,500 --> 00:02:51,760 I am so relieved. Danielle, she's lovely, she's hot, she's sexy, and 44 00:02:51,760 --> 00:02:53,140 there's no drama. 45 00:02:53,380 --> 00:02:58,900 So you ain't seeing me crying my eyes out on the Blooming Beach today, baby. 46 00:02:59,480 --> 00:03:00,920 Oh, thank God for that. 47 00:03:01,440 --> 00:03:02,920 So how do you guys know each other? 48 00:03:03,320 --> 00:03:04,400 Love Island. Love Island. 49 00:03:04,960 --> 00:03:05,959 All -star. 50 00:03:05,960 --> 00:03:06,960 Well, actually... 51 00:03:07,280 --> 00:03:09,300 Obviously, I was there, but what happened in the end? 52 00:03:10,060 --> 00:03:12,000 I chose him and he chose someone else. 53 00:03:12,260 --> 00:03:13,099 Oh, OK. 54 00:03:13,100 --> 00:03:14,100 Oh, shit. 55 00:03:15,260 --> 00:03:19,520 Danielle came into All Stars at the wrong time because I was sort of set in 56 00:03:19,520 --> 00:03:20,600 relationship already. 57 00:03:21,460 --> 00:03:27,080 But Danielle did make me feel something. I will say that. So it's nice I can 58 00:03:27,080 --> 00:03:31,460 explore it now. I feel like there's no... Yeah, like, we're not enemies. 59 00:03:31,460 --> 00:03:32,900 it's fine. If anything, it's fine. 60 00:03:33,160 --> 00:03:34,420 Is it on for his business, though? 61 00:03:35,460 --> 00:03:37,840 Ooh. I mean, you could say that again. 62 00:03:38,080 --> 00:03:41,900 Is that why you're here? Are you here to rekindle things? I'm open to 63 00:03:41,900 --> 00:03:45,140 everything, so... Are you single this time? I am. 64 00:03:46,320 --> 00:03:48,320 There's not going to be any triangles this time. 65 00:03:48,880 --> 00:03:52,020 We'll see. No, I'm joking. We're actually... The cheek. 66 00:03:52,820 --> 00:03:55,640 You actually need to grow off this time if you want to go anywhere. 67 00:03:56,660 --> 00:04:01,320 Last time, I made all the effort and I was the one doing all the work. 68 00:04:02,350 --> 00:04:05,550 And I've absolutely learned my lesson. I wouldn't put myself in that position 69 00:04:05,550 --> 00:04:09,010 again. If he's not making effort with me, then I'm not going to make effort 70 00:04:09,010 --> 00:04:10,010 him. 71 00:04:10,150 --> 00:04:12,150 He's got a lot of making up to do, that's for sure. 72 00:04:12,910 --> 00:04:13,950 Oh, I love it. 73 00:04:15,450 --> 00:04:17,950 Oh, no. 74 00:04:18,410 --> 00:04:21,170 Oh, you can do that? Oh, my God. 75 00:04:21,610 --> 00:04:23,250 It's never the best news. 76 00:04:24,470 --> 00:04:26,090 Welcome to the beach, Danielle. 77 00:04:27,430 --> 00:04:31,350 You'll be staying down here for a little while longer while you catch up with... 78 00:04:31,950 --> 00:04:32,950 Dun, dun, dun. 79 00:04:34,150 --> 00:04:35,150 Curtis. 80 00:04:35,670 --> 00:04:39,990 Enjoy your time together, because once you get back to the villa, it can get 81 00:04:39,990 --> 00:04:43,870 messy. It can, but we'll try for it not to be. Good luck. 82 00:04:45,450 --> 00:04:47,510 I'm excited to have a little date with Danielle now. 83 00:04:47,770 --> 00:04:51,710 I want to dig deeper. I'm not going to lie, she's hot. She's looking 84 00:04:51,710 --> 00:04:55,390 unbelievable. Do you have fun? 85 00:04:55,650 --> 00:04:56,650 Bye. 86 00:04:57,070 --> 00:04:58,070 It's not our birthday. 87 00:04:58,570 --> 00:05:00,190 Finally. It's not our accident. 88 00:05:00,880 --> 00:05:01,880 Buzzing. Buzzing. 89 00:05:02,160 --> 00:05:03,940 It couldn't have been better. You can go back. 90 00:05:04,500 --> 00:05:07,260 Amy and Frederico. Yes, we're coming back. 91 00:05:09,040 --> 00:05:13,780 Cool. High fives all round. Makes a change. That tablet of terror must be 92 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 its touch. 93 00:05:18,240 --> 00:05:22,220 So, are you going to be okay? Curtis' ex walking in here, are you worried about 94 00:05:22,220 --> 00:05:26,400 it at all? I feel like I'm fine. We're now at a place where we're good. There 95 00:05:26,400 --> 00:05:28,280 isn't anger and resentment towards each other. 96 00:05:29,280 --> 00:05:31,980 Hopefully he won't act disrespectfully in front of me. 97 00:05:32,300 --> 00:05:33,300 If it is her. 98 00:05:33,940 --> 00:05:36,080 No! Oh, Ronnie. 99 00:05:36,340 --> 00:05:39,000 One. Oh, two actually. Ronnie, what's going on? Why is it just you? 100 00:05:39,300 --> 00:05:40,520 It's both their exes. 101 00:05:41,240 --> 00:05:43,780 Yeah? Which ex was it for Curtis? 102 00:05:44,280 --> 00:05:47,140 Uh, Danielle. I can't believe it. Who's Danielle? 103 00:05:47,960 --> 00:05:49,280 Some girl he used to see. 104 00:05:49,580 --> 00:05:50,580 Oh, Izzy! 105 00:05:51,440 --> 00:05:55,180 Let's go, Izzy! Izzy! The classic fake arrival. 106 00:05:55,500 --> 00:05:57,060 Those cheeky devils. 107 00:05:57,310 --> 00:05:58,330 Freddie probably should have been. 108 00:06:00,010 --> 00:06:02,830 I'm relieved it isn't another one of Izzy's exes. 109 00:06:03,290 --> 00:06:06,430 We can kind of eat our popcorn and watch what happens. 110 00:06:09,730 --> 00:06:10,730 Who's ex is it? 111 00:06:11,090 --> 00:06:12,670 Kirsten. Danielle. 112 00:06:12,930 --> 00:06:13,930 Danielle, yeah. 113 00:06:14,210 --> 00:06:15,210 Who's that? 114 00:06:16,110 --> 00:06:18,870 I don't even know who she is. Who's that? 115 00:06:19,250 --> 00:06:21,310 I think they met on Love Island. 116 00:06:21,630 --> 00:06:23,430 I think she's definitely here to get him back. 117 00:06:26,020 --> 00:06:29,900 She said she's open, but she seemed pretty happy to see him. 118 00:06:30,720 --> 00:06:31,860 They've just gone on a date now. 119 00:06:32,180 --> 00:06:34,300 How was he? Was he all giddy? He was happy too. 120 00:06:34,540 --> 00:06:35,419 He was a happy puppy. 121 00:06:35,420 --> 00:06:37,720 Yeah. Had his tail between his legs, he was buzzing. 122 00:06:39,020 --> 00:06:41,740 Not sure that's the right phrase, but we'll go with it. 123 00:06:43,080 --> 00:06:46,620 I feel like people are looking at me to see a reaction. 124 00:06:48,140 --> 00:06:51,800 I don't really have any energy to give a reaction. I'm just like... 125 00:06:56,620 --> 00:07:03,580 my composure and it's not like me at all take a seat 126 00:07:03,580 --> 00:07:10,520 on my lovely picnic i've made it thank you so kind i don't drink love one 127 00:07:10,520 --> 00:07:17,200 orange squash my favorite cheers cheers to her 128 00:07:18,110 --> 00:07:18,949 Seeing you again. 129 00:07:18,950 --> 00:07:20,850 I didn't even have a slightest inkling it would be me. 130 00:07:21,110 --> 00:07:24,590 Sure, I'm happy, don't get me wrong. Yeah. Just because I feel like we 131 00:07:24,590 --> 00:07:27,510 have a connection. It is weird, to be honest, yeah. It is very natural. 132 00:07:28,470 --> 00:07:31,470 There was definitely a chemistry between me and Danielle the first time we met, 133 00:07:31,530 --> 00:07:33,750 and I think it could still be there. 134 00:07:34,170 --> 00:07:35,170 Yeah. 135 00:07:35,310 --> 00:07:39,030 But I'm still going to take it chill and easy, even though I'm smiling like 136 00:07:39,030 --> 00:07:39,989 this. 137 00:07:39,990 --> 00:07:42,130 I think that orange squash has gone to its head. 138 00:07:43,760 --> 00:07:46,900 I knew that you wouldn't be mad to see me. If anything, you'd be happy to see 139 00:07:46,900 --> 00:07:50,760 me. Yeah, I would tell you right now, I am definitely not mad to see you. It 140 00:07:50,760 --> 00:07:53,060 actually feels a little bit like a breath of fresh air. 141 00:07:53,600 --> 00:07:59,620 There's been a little bit of... ..a little bit of drama in the villa here 142 00:07:59,620 --> 00:08:02,740 there. Oh, you're so sexy when you do that voice, Curtis. 143 00:08:03,580 --> 00:08:04,580 My ex came in. 144 00:08:05,500 --> 00:08:08,040 Three -year -old ex. There was just a lot of raw emotion there. 145 00:08:08,440 --> 00:08:11,680 And how is she going to feel about me being there? I feel like she's got the 146 00:08:11,680 --> 00:08:15,660 clarity that she wants a little bit, so we've finally moved on. OK, well, that's 147 00:08:15,660 --> 00:08:18,140 good. Well, you know I'm going to be really nice to her. 148 00:08:18,460 --> 00:08:21,200 She's actually lovely. You'll get on with her, to be fair, probably. 149 00:08:21,780 --> 00:08:24,880 Actually, I think you'll get on with all the girls, and I do think the lads are 150 00:08:24,880 --> 00:08:27,560 probably going to... Try to snap me up? 151 00:08:28,880 --> 00:08:31,500 Possibly. It's got to be nice for the tables to be turned. 152 00:08:31,740 --> 00:08:32,740 A little bit of competition. 153 00:08:33,080 --> 00:08:34,080 I'll have to be chasing. 154 00:08:34,820 --> 00:08:35,820 Yeah. 155 00:08:36,240 --> 00:08:37,240 I've got time. 156 00:08:39,220 --> 00:08:43,580 Obviously, I am here for Curtis, and I do want to see where things go with 157 00:08:43,620 --> 00:08:44,800 but I'm not going to hold back. 158 00:08:45,120 --> 00:08:49,480 I'm open to other situations, and if there is someone else that takes my 159 00:08:49,480 --> 00:08:52,840 fantasy, it might be nice to give Curtis a taste of his own medicine. 160 00:08:53,980 --> 00:08:55,180 Cheers. Cheers, beautiful. 161 00:08:57,260 --> 00:09:01,180 I've got a funny feeling Danielle's going to be keeping Curtis on his little 162 00:09:01,180 --> 00:09:02,180 twinkly toes. 163 00:09:14,310 --> 00:09:15,570 Don't borrow from Charles or anything. 164 00:09:15,850 --> 00:09:16,529 What should I do? 165 00:09:16,530 --> 00:09:17,429 You'll fit in there. 166 00:09:17,430 --> 00:09:19,190 Will I? Yeah. I don't think so. 167 00:09:20,470 --> 00:09:22,070 This is the most conflicted I've ever been. 168 00:09:22,350 --> 00:09:26,190 I still have feelings for Joanna, and I really adore Sophie. 169 00:09:26,550 --> 00:09:29,910 But tonight's going to be a telling night for me. Depending on how Sophie 170 00:09:29,910 --> 00:09:32,690 towards the new girl, she'll tell me everything I need to know. 171 00:09:34,730 --> 00:09:35,730 I'm getting ill. 172 00:09:36,140 --> 00:09:38,700 Are you knowing your whole body is tingling? 173 00:09:38,980 --> 00:09:40,720 I'm laying down all day. 174 00:09:41,500 --> 00:09:43,040 I'm sorry, I'm trying. 175 00:09:45,720 --> 00:09:47,600 I don't feel well. 176 00:09:48,240 --> 00:09:49,240 Oh. 177 00:09:53,980 --> 00:09:55,100 Where's Danny? 178 00:10:05,199 --> 00:10:07,700 She's not very well, so she's having a little rest. Oh. 179 00:10:08,240 --> 00:10:11,660 Yeah, she deserves it. She's looking like a goddess every minute. Exactly. 180 00:10:11,660 --> 00:10:14,080 enough. Toby, you can keep it down here at night time. 181 00:10:14,680 --> 00:10:15,960 What are you on about, bro? 182 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 You're free for the night, bro. 183 00:10:17,820 --> 00:10:20,020 Hey, in fact, we've got some new people. 184 00:10:20,220 --> 00:10:21,220 Oh. 185 00:10:22,000 --> 00:10:22,779 Let's go. 186 00:10:22,780 --> 00:10:23,800 This one's from Danielle. 187 00:10:24,900 --> 00:10:25,900 Welcome to the villa. 188 00:10:27,260 --> 00:10:28,260 Let's go, Danielle. 189 00:10:28,880 --> 00:10:29,920 Hey, guys. Hi. 190 00:10:30,800 --> 00:10:32,280 Wow, there's so many people here. 191 00:10:33,100 --> 00:10:34,200 Nice to meet you. I'm John. 192 00:10:34,680 --> 00:10:35,700 Lovely to meet you, John. 193 00:10:35,980 --> 00:10:37,060 This is Danielle. 194 00:10:37,340 --> 00:10:38,340 Hi, Danielle. 195 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Sophie, 196 00:10:41,620 --> 00:10:42,880 she's looking so awkward. 197 00:10:45,300 --> 00:10:48,200 Curtis, how was it from the last time going onto the beach? Because last time 198 00:10:48,200 --> 00:10:52,980 had Sophie here pull up and, you know... Oh, I didn't cry this time. Hi. 199 00:10:54,000 --> 00:10:55,360 Yeah, I put it mildly. 200 00:10:55,600 --> 00:10:58,120 Yeah, I had PTSD from last time, didn't I? 201 00:10:58,520 --> 00:10:59,520 Yeah. 202 00:11:01,040 --> 00:11:03,180 Sophie is not... 203 00:11:04,069 --> 00:11:07,430 Happy. You can see it in her eyes. She just... It's the dagger eyes. 204 00:11:08,930 --> 00:11:09,930 How was the day? 205 00:11:09,990 --> 00:11:13,510 Yeah, it was nice, actually. We were on the beach, just chilled. Had a chat, 206 00:11:13,690 --> 00:11:14,850 yeah. How do you guys know each other? 207 00:11:15,850 --> 00:11:18,930 Love Island, yeah. We sort of had a little thing. 208 00:11:19,130 --> 00:11:20,130 It was a short romance. 209 00:11:20,470 --> 00:11:21,770 Yeah. Why was it so short? 210 00:11:22,190 --> 00:11:23,690 Because he picked someone else. 211 00:11:23,910 --> 00:11:24,910 Oh, Curtis. 212 00:11:24,930 --> 00:11:27,610 Are you here to get Curtis back, or what are you here to do? 213 00:11:27,850 --> 00:11:29,130 I'm open to everything. 214 00:11:29,450 --> 00:11:30,189 Oh, good. 215 00:11:30,190 --> 00:11:32,090 How was it seeing Curtis when you walked off on the beach? 216 00:11:32,480 --> 00:11:36,580 Obviously, there's no bad blood between us, so it's just... Straight love. Yeah, 217 00:11:36,640 --> 00:11:39,940 I think he was relieved it was no -one crazy, so... Oof. 218 00:11:40,400 --> 00:11:41,400 Is that a dig? 219 00:11:42,780 --> 00:11:47,620 I don't really think there is actually anything to be said. I dated Curtis for 220 00:11:47,620 --> 00:11:52,480 three years, and Danielle dated him for three days, so I don't really think you 221 00:11:52,480 --> 00:11:54,340 can compare our situations at all. 222 00:11:58,420 --> 00:12:00,000 All right, well, we're going to go get ready. 223 00:12:00,220 --> 00:12:02,600 But, Danielle, what do you think of Curtis? Do you think you're a bit more 224 00:12:02,600 --> 00:12:04,240 attractive to him than last time? 225 00:12:04,580 --> 00:12:09,180 Well, this is where he's boxing out. Yeah, he can protect you from Ekansu. 226 00:12:11,640 --> 00:12:14,720 And on that note, I think we should go get ready, you know, and then we'll all 227 00:12:14,720 --> 00:12:15,720 come back and chat. 228 00:12:15,780 --> 00:12:17,240 Welcome to the villa. 229 00:12:28,360 --> 00:12:30,560 Oh, bless her. She looks so sad. I can't get it. 230 00:12:31,020 --> 00:12:32,020 Soph, how are you feeling? 231 00:12:32,440 --> 00:12:33,640 Oh. Yeah. 232 00:12:34,280 --> 00:12:36,120 Do you already have any words? Just, yeah. 233 00:12:37,220 --> 00:12:40,840 This is what I'm talking about when I say, like, I don't fully feel like she's 234 00:12:40,840 --> 00:12:43,320 recovered from the situation with Curtis. 235 00:12:43,880 --> 00:12:46,780 And it's plain as day. The whole world can see it. 236 00:12:57,820 --> 00:12:58,820 How's things today? 237 00:12:59,020 --> 00:13:00,080 Yeah, good. How are you? 238 00:13:00,440 --> 00:13:02,380 I'm all good. I've missed you a little bit, I think. 239 00:13:02,640 --> 00:13:03,640 Yeah, I know. I missed you. 240 00:13:04,340 --> 00:13:06,380 And I feel like we're in a good place. 241 00:13:07,120 --> 00:13:08,120 Cheers to that. 242 00:13:08,460 --> 00:13:12,640 Obviously, it's early days between me and Ronnie, but I'm glad I've finally 243 00:13:12,640 --> 00:13:16,440 a romantic connection in the villa, and I just think he's absolutely hilarious, 244 00:13:16,460 --> 00:13:18,180 and he brings out the best side in me. 245 00:13:18,400 --> 00:13:19,400 How was the beach? 246 00:13:19,440 --> 00:13:22,000 The beach was all right. I'm glad I was with Izzy and Curtis. 247 00:13:22,300 --> 00:13:23,500 Do you know Danielle? 248 00:13:24,060 --> 00:13:25,580 Yes, met her on the season. 249 00:13:25,960 --> 00:13:28,740 Like, it's never like that with me and her, but, like, we're just friends. Do 250 00:13:28,740 --> 00:13:29,740 you know what I mean? Like, we just get on. 251 00:13:29,780 --> 00:13:33,020 And, like, she's cool. Like, you'll get on with her. Yeah. She's beautiful. 252 00:13:33,240 --> 00:13:35,500 I think she's going to maybe cause a little bit of trouble. 253 00:13:35,960 --> 00:13:36,779 Tom and Joanne. 254 00:13:36,780 --> 00:13:37,780 Come in. 255 00:13:37,980 --> 00:13:38,980 Hi, babe. 256 00:13:39,940 --> 00:13:41,820 Hi, baby. Nice to meet you. How are you? 257 00:13:42,520 --> 00:13:44,260 You're absolutely stunning. 258 00:13:44,480 --> 00:13:45,480 So pretty. 259 00:13:46,360 --> 00:13:48,120 So how is it? It's the love of my life. 260 00:13:48,540 --> 00:13:49,540 Really? No. 261 00:13:50,540 --> 00:13:51,179 It's nice. 262 00:13:51,180 --> 00:13:52,180 It's easy. 263 00:13:52,440 --> 00:13:54,660 No, come on. So, what are you thinking? 264 00:13:55,530 --> 00:14:01,930 Obviously, I like it. I literally came in for him. I put in hardcore grass. I'm 265 00:14:01,930 --> 00:14:02,970 sorry, I'm sitting back. 266 00:14:03,410 --> 00:14:04,690 Yeah, let him do the work. 267 00:14:04,990 --> 00:14:07,210 And is there anyone that floats your boat other than that? 268 00:14:07,770 --> 00:14:10,330 I don't know. I don't know these people. You don't really know until you have a 269 00:14:10,330 --> 00:14:11,309 conversation, right? 270 00:14:11,310 --> 00:14:12,550 Do you find anybody attractive? 271 00:14:19,520 --> 00:14:20,520 Do you know Freddie? 272 00:14:20,640 --> 00:14:23,080 I've never met Freddie. He's obviously extremely good -looking. 273 00:14:23,300 --> 00:14:24,860 He's wifed off. He's wifed off, yeah. 274 00:14:25,140 --> 00:14:26,820 Toby, obviously, Danny. 275 00:14:27,680 --> 00:14:28,680 Are they wifed off? 276 00:14:29,240 --> 00:14:31,840 Well, Toby bit you. I can help you. I can wingman. 277 00:14:32,300 --> 00:14:34,780 All right, well, let me just... Well, I can just get opinions and then come back 278 00:14:34,780 --> 00:14:35,780 to you. Let me stop up tonight. 279 00:14:35,960 --> 00:14:37,440 In the morning, we'll have a debrief. Morning? 280 00:14:38,060 --> 00:14:39,060 Tonight? 281 00:14:40,760 --> 00:14:41,760 Yeah, 282 00:14:43,800 --> 00:14:44,940 Toby's wifed off, but... 283 00:14:45,160 --> 00:14:47,120 He's like, her chat isn't going to work. 284 00:14:48,480 --> 00:14:49,920 Oh, okay. 285 00:14:51,560 --> 00:14:52,560 Oh, God. 286 00:14:52,900 --> 00:14:55,420 I think she likes Toby. 287 00:14:55,880 --> 00:14:57,100 No shit, Sherlock. 288 00:14:58,800 --> 00:15:00,760 No, this can't happen. 289 00:15:01,220 --> 00:15:02,920 Babe, I've got a feeling it might. 290 00:15:03,280 --> 00:15:06,180 While Danny's away, Danielle's going to play. 291 00:15:15,810 --> 00:15:16,709 You okay? 292 00:15:16,710 --> 00:15:17,710 Yeah, good. 293 00:15:17,790 --> 00:15:18,790 How are you? 294 00:15:19,390 --> 00:15:20,970 Yeah, I'm good. 295 00:15:22,110 --> 00:15:26,830 Obviously, I really like you and all that stuff, but I have a good judge of 296 00:15:26,830 --> 00:15:31,390 character, and Curtis came in with his new girlfriend today, and I'm looking at 297 00:15:31,390 --> 00:15:34,330 you like, are you good? Like, you're giving this girl a death glare, I don't 298 00:15:34,330 --> 00:15:35,590 know. Do you think? 299 00:15:36,210 --> 00:15:41,570 You're sitting there like... Like, I'm not going to sit there like... Of 300 00:15:41,790 --> 00:15:42,790 Like, how was your day? 301 00:15:42,940 --> 00:15:46,080 I just sat back and just, like, listened to what was being said. 302 00:15:46,560 --> 00:15:51,200 Right. Was it like, obviously there's been an immense amount of stuff that 303 00:15:51,200 --> 00:15:55,200 to be unpacked? Yeah, and, like, I've unpacked as much as I am going to unpack 304 00:15:55,200 --> 00:15:56,139 with Kurt. 305 00:15:56,140 --> 00:16:00,120 So, like, I am ready to, like, move forward. 306 00:16:00,760 --> 00:16:04,320 I am so done with the whole Curtis situation. Like, I'm actually so bored 307 00:16:04,320 --> 00:16:07,600 talking about it. I'm really not good at hiding my facial expressions, though, 308 00:16:07,660 --> 00:16:11,460 so I feel like they didn't look great when Danielle came in. 309 00:16:13,250 --> 00:16:16,750 Well, I think I've made it pretty clear that, like, I do like you. 310 00:16:17,550 --> 00:16:19,930 Yeah, I just want to make sure that you feel the same way. 311 00:16:21,230 --> 00:16:22,230 Well, of course. 312 00:16:22,330 --> 00:16:25,670 But it's like, I'm just unpacking you one layer at a time. That's where I'm 313 00:16:25,790 --> 00:16:28,670 I will be there when you're ready to be there. I'm not putting a time stamp on 314 00:16:28,670 --> 00:16:31,230 you saying you need to be over Curtis and heal right now. It's not going to 315 00:16:31,230 --> 00:16:32,230 done in a day. 316 00:16:32,530 --> 00:16:34,490 Yeah, I know, but I've also, yeah, okay. 317 00:16:36,190 --> 00:16:37,950 I don't feel like she's locked. 318 00:16:38,699 --> 00:16:43,540 herself off from that relationship and i was just very honest about it so i hope 319 00:16:43,540 --> 00:16:47,700 that she knows that i'm focused on her but i hope that she doesn't think that i 320 00:16:47,700 --> 00:16:50,680 don't have feelings for joanna because i do still have feelings and there's 321 00:16:50,680 --> 00:16:54,500 still a lot to unpack in our relationship here's a wild idea chase 322 00:16:54,500 --> 00:17:01,200 just tell sophie that your situation seems savable i do have feelings for 323 00:17:01,200 --> 00:17:05,520 and it's hard to see him with someone else to be honest i just need to know 324 00:17:06,280 --> 00:17:08,520 Just, like, does he want to get to know Sophie? 325 00:17:08,859 --> 00:17:11,260 Or does he want to be with me again? 326 00:17:11,500 --> 00:17:15,819 Yeah. And I do need to know that, and I think by tomorrow I need to ask him, 327 00:17:15,839 --> 00:17:17,599 because I can't keep doing this. 328 00:17:18,960 --> 00:17:19,960 Hi, guys. 329 00:17:20,319 --> 00:17:21,319 Hello. Oh, hi. 330 00:17:21,579 --> 00:17:24,940 Hey, Jojo, join the crew. I'm just going to grab this one, if you don't mind. 331 00:17:25,079 --> 00:17:26,720 Me? Yeah, you. 332 00:17:27,020 --> 00:17:28,079 Ah, me. Oh, my God. 333 00:17:28,339 --> 00:17:29,340 Pick him. 334 00:17:29,360 --> 00:17:29,999 Pick him. 335 00:17:30,000 --> 00:17:31,500 Grab for a chat. Look after him. 336 00:17:31,960 --> 00:17:32,819 Where do you want to go? 337 00:17:32,820 --> 00:17:34,880 I do really like Curtis, but... 338 00:17:35,130 --> 00:17:39,410 I wanted to have a chat with Toby because if anyone, I feel like he is a 339 00:17:39,410 --> 00:17:43,950 me. And it's also nice to give Kurt a little bit of stress that I'm speaking 340 00:17:43,950 --> 00:17:44,950 someone else. 341 00:17:44,990 --> 00:17:45,990 The tables have turned. 342 00:17:47,370 --> 00:17:49,950 Well, what I know of you is that you're trouble. 343 00:17:50,230 --> 00:17:53,250 No, what I've heard of you. Oh, what I've heard of me? What I've heard of 344 00:17:53,630 --> 00:17:54,630 What have you heard? 345 00:17:55,070 --> 00:17:56,070 Who'd have been? 346 00:17:56,110 --> 00:17:59,010 No, nothing that you need to know. It's that you're a little bit of trouble, so 347 00:17:59,010 --> 00:18:01,190 I thought, you know what? Bit of me, I'll have a conversation. 348 00:18:01,830 --> 00:18:03,070 No, you're silly, man. 349 00:18:07,300 --> 00:18:12,480 I think everyone's intrigued a little bit. Yeah, that's it. Do you think he'll 350 00:18:12,480 --> 00:18:13,159 answer that? 351 00:18:13,160 --> 00:18:16,240 Do you think he'll answer that? Do you think he'll answer that? Do you think 352 00:18:16,240 --> 00:18:17,720 he'll answer that? Do you think he'll answer that? Do you think he'll answer 353 00:18:17,720 --> 00:18:18,020 that? Do you think he'll answer that? Do you think he'll answer that? Do you 354 00:18:18,020 --> 00:18:18,999 think he'll answer that? Do you think he'll answer that? 355 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Do you think he'll answer that? 356 00:18:20,260 --> 00:18:25,860 Do you think he'll answer that? 357 00:18:33,790 --> 00:18:34,910 I'll keep my eye on you then. 358 00:18:37,050 --> 00:18:38,810 I think Danielle's trying to flirt with me. 359 00:18:39,590 --> 00:18:44,010 And I've been very good. I've been on my best behaviour in this villa because my 360 00:18:44,010 --> 00:18:45,470 energy is on Dani. 361 00:18:45,910 --> 00:18:51,170 But if you keep pulling for chat, I'm going to go for the chat. Like, hey, 362 00:18:51,330 --> 00:18:53,590 battle of the Danis. 363 00:18:55,270 --> 00:18:56,270 Interesting. 364 00:18:57,730 --> 00:19:00,470 For goodness sake, someone get that man a top up. 365 00:19:02,760 --> 00:19:03,900 Baby, are you okay? 366 00:19:04,720 --> 00:19:05,720 Hi, baby. 367 00:19:06,780 --> 00:19:07,780 Any gossip? 368 00:19:08,500 --> 00:19:12,440 Um, I think she likes Toby. 369 00:19:14,540 --> 00:19:15,600 Do you like Toby? 370 00:19:17,720 --> 00:19:21,740 I'm not very well, and some girl has rocked up to the villa wanting to get to 371 00:19:21,740 --> 00:19:22,920 know my fella. 372 00:19:24,320 --> 00:19:26,600 Toby is not entertaining that, no. 373 00:19:27,920 --> 00:19:30,020 I think you'll find a year, actually. 374 00:19:32,460 --> 00:19:37,760 You see, this is what I need, though. I need the girls to come in here and be 375 00:19:37,760 --> 00:19:38,760 interested in him. 376 00:19:40,080 --> 00:19:41,440 It'll be a very good test. 377 00:19:41,820 --> 00:19:42,860 Very, very good. 378 00:19:43,100 --> 00:19:46,860 He's a good -looking boy. I'm not surprised the girls are finding him 379 00:19:46,860 --> 00:19:51,160 attractive, but it'd be interesting to see what he's saying. 380 00:19:52,700 --> 00:19:53,700 Hey, guys. 381 00:19:56,420 --> 00:19:59,700 Always a good sign when you walk into a room and it all goes quiet. 382 00:20:00,120 --> 00:20:00,939 Hey, Toby. 383 00:20:00,940 --> 00:20:01,940 Hey, Joe Wake. 384 00:20:02,440 --> 00:20:03,440 Hi. Steven Beauty. 385 00:20:03,920 --> 00:20:04,920 So sad. 386 00:20:05,580 --> 00:20:06,580 Oh, 387 00:20:07,240 --> 00:20:09,200 so sad. 388 00:20:09,540 --> 00:20:10,540 You guys. 389 00:20:11,680 --> 00:20:13,220 How ill are you out of ten? 390 00:20:15,640 --> 00:20:16,700 You're not talking to me now? 391 00:20:17,780 --> 00:20:19,360 Mm -hm. You're not talking to me now? 392 00:20:19,560 --> 00:20:20,800 I'm talking to you, aren't I? 393 00:20:21,080 --> 00:20:22,080 No, you're not. 394 00:20:23,840 --> 00:20:25,220 Have you been speaking to a new girl? 395 00:20:25,940 --> 00:20:27,760 You're joking with my chat, yeah? And what have you said? 396 00:20:28,060 --> 00:20:29,860 What have you ever said? What was your chat like? 397 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 You've welcomed her to the villa. 398 00:20:33,060 --> 00:20:34,560 OK. She practiced, you know. 399 00:20:35,580 --> 00:20:36,580 Did she? Yeah. 400 00:20:37,320 --> 00:20:38,540 So he's going to get to know her. 401 00:20:40,500 --> 00:20:43,260 I can't take you seriously. 402 00:20:44,800 --> 00:20:47,540 I can't take you seriously. 403 00:20:48,380 --> 00:20:51,320 Can I have a hug, please? Why can't you take me seriously? Can I have a hug, 404 00:20:51,400 --> 00:20:52,500 please? I don't care if you're sick. 405 00:20:52,840 --> 00:20:53,840 Idiot. 406 00:20:59,260 --> 00:21:00,840 There's nothing funny about it whatsoever. 407 00:21:01,440 --> 00:21:04,060 It's irritated me. It's annoying me. 408 00:21:04,280 --> 00:21:05,620 I just need to sleep. 409 00:21:06,140 --> 00:21:08,140 I'll find out all the information in the morning. 410 00:21:08,660 --> 00:21:13,680 Detective Danny is coming out and she's going to find out what's going on here. 411 00:21:15,120 --> 00:21:16,460 Move over, Miss Marple. 412 00:21:16,660 --> 00:21:18,220 D .I. Danny is on the case. 413 00:21:26,360 --> 00:21:27,360 It's too thick or no? 414 00:21:27,920 --> 00:21:29,160 Thicker your sheets, yeah. 415 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 What have I done? 416 00:21:31,120 --> 00:21:34,500 I'm joking. I thought we were joking here. I love to joke. 417 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 Good morning. 418 00:22:00,700 --> 00:22:01,700 Morning. 419 00:22:05,160 --> 00:22:09,880 How was your sleep? You look like you slept well. You got your leg up on 420 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 there. 421 00:22:10,980 --> 00:22:12,980 He looks like a pony. You're going to ride him, are you? 422 00:22:13,580 --> 00:22:16,780 I really enjoyed sharing a bed with Danielle last night. It just felt easy. 423 00:22:18,500 --> 00:22:21,720 I know that she spent some time with Tobes last night, but she wants to be 424 00:22:21,720 --> 00:22:24,920 wanted, and she should be wanted, and she deserves to be wanted. 425 00:22:26,760 --> 00:22:27,840 And I bloody want to. 426 00:22:37,360 --> 00:22:39,400 Two Dannys. 427 00:22:39,760 --> 00:22:41,320 Maybe I'm a Danny magnet. 428 00:22:41,760 --> 00:22:43,160 But may the better Danny win. 429 00:22:45,320 --> 00:22:48,120 I'm stuck in the same boat, brother. Now you're going to see my dilemma here 430 00:22:48,120 --> 00:22:49,079 real soon. 431 00:22:49,080 --> 00:22:50,340 Yeah, true. Very true. 432 00:22:50,600 --> 00:22:54,580 It's nice that someone comes in and wants to kind of suss me out. And to be 433 00:22:54,580 --> 00:22:57,810 fair... She's a beautiful girl. So, battle of the Dannys. 434 00:22:58,310 --> 00:23:01,410 And the prize is me, Toby. 435 00:23:02,610 --> 00:23:05,810 Oh, they've really hit the jackpot there. 436 00:23:06,230 --> 00:23:10,030 For one day. Five minutes in bed and someone swooped in for your mum. With 437 00:23:10,030 --> 00:23:11,030 same name as me. 438 00:23:11,210 --> 00:23:12,270 Like, what's going on? 439 00:23:12,550 --> 00:23:13,550 Trying to take my man. 440 00:23:13,670 --> 00:23:14,409 That was fucked. 441 00:23:14,410 --> 00:23:15,410 Oh, God. 442 00:23:15,730 --> 00:23:20,990 Me and Toby have been really rocky, so I feel like it wouldn't surprise me if he 443 00:23:20,990 --> 00:23:22,030 entertained it. 444 00:23:23,210 --> 00:23:24,210 So we'll see. 445 00:23:24,810 --> 00:23:28,950 If Toby's got anything about him, he'll know what to do. And that's sticking by 446 00:23:28,950 --> 00:23:29,950 me. 447 00:23:32,090 --> 00:23:33,090 Who's your exer? 448 00:23:33,450 --> 00:23:34,930 Chase. Oh. 449 00:23:35,730 --> 00:23:39,430 Selfie came in and he wanted to get to know both of us. 450 00:23:40,070 --> 00:23:41,250 But I'm not an option. 451 00:23:42,390 --> 00:23:43,390 Yeah, fair. 452 00:23:43,810 --> 00:23:44,890 But we still talk. 453 00:23:46,070 --> 00:23:47,490 I don't know, weird situation. 454 00:23:48,390 --> 00:23:51,030 It's hard to see him or someone else in front of my face. 455 00:23:56,040 --> 00:23:57,720 Tablet, the tablet. Tablet of carrots. 456 00:23:58,800 --> 00:24:03,260 Hello, celebrities, and welcome to the villa. Danielle. 457 00:24:04,640 --> 00:24:07,980 Today, two of you are going to be paddling through paradise. 458 00:24:08,480 --> 00:24:10,920 Danielle and Toby. 459 00:24:13,700 --> 00:24:17,320 That blimmin' tablet of terror, eh? Yesterday it brought me, Danielle. 460 00:24:17,520 --> 00:24:18,760 Today it's sending her away. 461 00:24:20,020 --> 00:24:21,180 How do you feel, Tobes? 462 00:24:21,520 --> 00:24:22,740 Yeah, it's gone on a date. 463 00:24:25,260 --> 00:24:30,060 There's absolutely no hiding how I'm feeling. No amount of Botox is stopping 464 00:24:30,060 --> 00:24:31,800 facial expressions from being fuming. 465 00:24:33,140 --> 00:24:38,620 Bye. I can normally lean into all situations, but I can't lean into this 466 00:24:40,140 --> 00:24:41,900 How the tables have turned, eh? 467 00:24:45,560 --> 00:24:46,560 Have a nice day. 468 00:24:48,940 --> 00:24:49,980 Fight the temptation. 469 00:24:50,400 --> 00:24:52,200 If there's kissing games, just kiss her cheek. 470 00:24:52,920 --> 00:24:54,340 Get out of here. Get out of here. 471 00:24:54,640 --> 00:24:56,300 Go. Have a great day, guys. 472 00:24:57,240 --> 00:25:01,420 Toby going on this date is going to tell me everything I need to know. If he's 473 00:25:01,420 --> 00:25:04,280 going to kiss her, if he's going to entertain her, if he's going to flirt 474 00:25:04,280 --> 00:25:09,600 her, I'm just going to be done because I put all my situations aside for him and 475 00:25:09,600 --> 00:25:13,000 if he can't do the same for me, then it's just not for me. 476 00:25:28,480 --> 00:25:29,760 Yeah, it's clear today. 477 00:25:30,020 --> 00:25:31,020 Refreshing. 478 00:25:31,580 --> 00:25:32,580 Refreshing. 479 00:25:39,860 --> 00:25:41,580 I'm absolutely loving this day. 480 00:25:41,980 --> 00:25:47,300 I'm up for getting to know Toby more and Curtis just has to get on with it. 481 00:25:58,649 --> 00:26:00,090 Wow So 482 00:26:00,090 --> 00:26:07,110 you 483 00:26:07,110 --> 00:26:10,670 remember this forever How 484 00:26:10,670 --> 00:26:15,390 are you feeling over 485 00:26:16,199 --> 00:26:17,620 How am I feeling about the date? 486 00:26:17,820 --> 00:26:18,779 Yeah, what the hell? 487 00:26:18,780 --> 00:26:19,780 Yeah, it's weird. 488 00:26:20,180 --> 00:26:23,820 So, like, obviously they're going to flirt on this date, but, like, there is 489 00:26:23,820 --> 00:26:28,520 line. If you're saying anything that I find, like, disrespectful to me, I'll 490 00:26:28,520 --> 00:26:31,420 just be done with it. Like, I've put up with a lot. I'm not going to continue. 491 00:26:31,600 --> 00:26:32,519 Do you know what I mean? 492 00:26:32,520 --> 00:26:37,120 If Toby comes back and he starts to switch his head, keep his options open, 493 00:26:37,120 --> 00:26:42,680 will be fuming. He has been so angry at Danny with her exes coming in, taking a 494 00:26:42,680 --> 00:26:44,880 step back, and this is his only test in here. 495 00:26:45,440 --> 00:26:48,780 And to fuck up on the first hurdle, you're out of here. 496 00:26:49,100 --> 00:26:51,940 You take me higher and higher. 497 00:26:52,860 --> 00:26:54,140 This is nothing. 498 00:26:55,960 --> 00:26:58,440 Cheers to our first date. 499 00:26:59,040 --> 00:27:00,440 Cheers to a good date. 500 00:27:00,720 --> 00:27:03,380 So what even intrigued you about me? 501 00:27:03,640 --> 00:27:07,080 I don't know. I feel like I got the wrong impression of you when I first met 502 00:27:07,080 --> 00:27:11,440 you. Obviously, I thought you were a bit of a playboy and just cheeky, here to 503 00:27:11,440 --> 00:27:12,440 cause drama. 504 00:27:12,460 --> 00:27:13,560 But I feel like you are. 505 00:27:14,209 --> 00:27:17,850 Just, like, super laid back, a little bit with you. Oh, what you thought? A 506 00:27:17,850 --> 00:27:18,729 little bit. 507 00:27:18,730 --> 00:27:19,730 Uh -huh. 508 00:27:19,810 --> 00:27:21,070 She's getting compliments. Nice. 509 00:27:22,990 --> 00:27:27,130 I think for me personally, the past five days have just been, like... Intense. 510 00:27:27,670 --> 00:27:30,410 Intense. There's just been intense. There's just been, like, back -to -back 511 00:27:30,410 --> 00:27:33,990 every day, like, just something's happening. So that's quite nice that I'm 512 00:27:33,990 --> 00:27:34,729 date with you. 513 00:27:34,730 --> 00:27:35,810 Is that a compliment there? 514 00:27:36,310 --> 00:27:37,310 Yeah. Yeah. 515 00:27:37,490 --> 00:27:38,469 Here's your compliment. 516 00:27:38,470 --> 00:27:41,770 Thanks. You just have to wait a little bit for it. I really had to work for 517 00:27:41,770 --> 00:27:42,770 one. 518 00:27:43,080 --> 00:27:46,520 Yeah, so it's nice to be on a date with you and having a good time, actually. 519 00:27:46,840 --> 00:27:47,840 Yeah. 520 00:27:49,460 --> 00:27:56,320 I think Danielle's proper flirty, and she's trying to bring my 521 00:27:56,320 --> 00:27:57,980 flirty side out a lot. 522 00:27:58,220 --> 00:28:03,180 With Danny, it's been very heavy, so it's so nice. It's like a weight's been 523 00:28:03,180 --> 00:28:04,620 lifted off my shoulders almost. 524 00:28:05,040 --> 00:28:06,840 It's like a chance for me to kind of breathe. 525 00:28:11,800 --> 00:28:12,800 What do you think about me? 526 00:28:13,760 --> 00:28:14,760 Beautiful girl. 527 00:28:14,860 --> 00:28:16,340 Thank you. You're bold. 528 00:28:17,220 --> 00:28:19,440 Bold? Which is actually a good compliment, I think. 529 00:28:19,740 --> 00:28:20,880 Not many people are bold. 530 00:28:21,140 --> 00:28:24,020 I know, when I pulled you to have a conversation, everyone was like, what? 531 00:28:24,360 --> 00:28:28,040 To be fair, I was thinking, hmm, is it because Danny's upstairs and, like, it's 532 00:28:28,040 --> 00:28:28,799 an easy one? 533 00:28:28,800 --> 00:28:30,640 I would have had a conversation with you anyway. 534 00:28:30,940 --> 00:28:33,140 Oh. I would have had a conversation with you as well. 535 00:28:37,120 --> 00:28:40,020 Obviously, in front of people, it's awkward. I don't want to... 536 00:28:40,570 --> 00:28:43,310 Definitely not anyone's toes. Obviously, I know she likes you, but I don't 537 00:28:43,310 --> 00:28:47,470 really... I've not even seen you guys together yet because she was ill, so... 538 00:28:47,470 --> 00:28:51,010 mean, if you're open to have conversations, then... Yeah, I think I'm 539 00:28:51,010 --> 00:28:52,010 having conversations. 540 00:28:52,230 --> 00:28:53,230 It's not only conversations. 541 00:28:53,530 --> 00:28:54,690 It's not going to kill anyone, is it? 542 00:28:54,970 --> 00:28:57,630 No! Just your relationship with Dani, that's all. 543 00:28:58,590 --> 00:29:02,930 I definitely fancy Danielle. She's a beautiful girl. So I think I need to 544 00:29:02,930 --> 00:29:07,110 Dani a heads up and make her understand that Danielle's pulling me for a chat 545 00:29:07,110 --> 00:29:08,630 and she wants to get to know me. 546 00:29:09,310 --> 00:29:10,920 I'm... Open to getting to know her. 547 00:29:11,620 --> 00:29:12,620 Hey, do you want to go back? 548 00:29:13,240 --> 00:29:15,020 Yeah, you're going to have to carry me home, so I'm shattered. 549 00:29:15,600 --> 00:29:16,479 Come on then. 550 00:29:16,480 --> 00:29:18,000 Would you break down? 551 00:29:19,240 --> 00:29:20,240 Okay, 552 00:29:21,700 --> 00:29:23,620 you can put me down. No, I'm taking you across. 553 00:29:24,020 --> 00:29:25,120 Take you out to the villa like this. 554 00:29:26,660 --> 00:29:29,680 Oh, the battle of the Dannys is heating up. 555 00:29:30,060 --> 00:29:34,900 And there are plenty more exes ready to fight for what they want. 556 00:29:43,090 --> 00:29:44,410 We're back, guys. We're back. 557 00:29:44,870 --> 00:29:45,870 Did you guys kiss? 558 00:29:48,210 --> 00:29:49,710 No. Okay. All right. 559 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 We said no. We said no. 560 00:29:52,330 --> 00:29:54,390 Guys, did you have a... Yeah. Was it good? 561 00:29:54,710 --> 00:30:00,870 I think they... We had a kayak, yeah, and we went out into the ocean and saw 562 00:30:00,870 --> 00:30:02,870 dolphins, like, literally that close. 563 00:30:03,150 --> 00:30:05,650 Dolphins? Dolphins coming that close. I could literally touch them. 564 00:30:05,930 --> 00:30:06,930 See, a dolphin didn't kiss. 565 00:30:08,530 --> 00:30:09,530 What the fuck? 566 00:30:10,450 --> 00:30:14,030 His behaviours are just off -putting. The fact that he can't even look at me. 567 00:30:14,110 --> 00:30:17,810 The fact that he's screaming about seeing a dolphin for the first time. The 568 00:30:17,810 --> 00:30:18,810 vibes are off. 569 00:30:20,130 --> 00:30:21,950 Would you say that you want to keep getting to know each other? 570 00:30:25,370 --> 00:30:26,370 Yeah, why not? Yeah. 571 00:30:27,590 --> 00:30:31,390 Well, I said I'm open, obviously. I know the situation involved. 572 00:30:31,930 --> 00:30:32,809 Very respectful. 573 00:30:32,810 --> 00:30:33,810 It's not that deep. 574 00:30:33,950 --> 00:30:35,750 It's a Danny versus Danny. I like this. 575 00:30:36,010 --> 00:30:37,870 I would never fight for a man. Please. 576 00:30:38,350 --> 00:30:39,350 Especially him. 577 00:30:39,740 --> 00:30:40,740 Come on, now. 578 00:30:42,500 --> 00:30:47,580 Toby, old Danny needs some reassurance. Come over here and let us know how it 579 00:30:47,580 --> 00:30:50,980 was. Give your girl a squeeze, let her know how special she is. What's going 580 00:30:52,440 --> 00:30:53,760 Did you actually see dolphins? 581 00:30:54,100 --> 00:30:56,320 Yeah, babe, it was literally right there. That's Mars. 582 00:30:56,820 --> 00:30:57,820 That's Mars. 583 00:30:57,920 --> 00:30:58,920 You all right? 584 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 Yes. 585 00:31:00,400 --> 00:31:02,300 Is it good? 586 00:31:02,820 --> 00:31:03,820 That's a good thing. 587 00:31:04,040 --> 00:31:05,040 Huh? 588 00:31:06,200 --> 00:31:07,280 Is he ducking away? 589 00:31:20,770 --> 00:31:22,010 Danny's quite annoyed me here. 590 00:31:22,330 --> 00:31:27,690 It was a good day, but I've been very respectful, I think, to Danny, and not 591 00:31:27,690 --> 00:31:31,290 gone in for a kid, not done anything extreme like that, and now she's just 592 00:31:31,290 --> 00:31:32,510 darted down the garden with Izzy. 593 00:31:34,170 --> 00:31:36,250 She was gone like that. We're gone like that. 594 00:31:37,850 --> 00:31:40,010 He said that he's going to get to know her. I don't know whether he means 595 00:31:40,010 --> 00:31:44,090 romantically or not, but if he's going to get to know her, I've done that. 596 00:31:44,110 --> 00:31:48,550 so... I do think you need a full -on conversation to get... Yeah, but even 597 00:31:48,550 --> 00:31:52,190 I'm not, I'm not. He can come to me and he can tell me I'm not chasing him. No, 598 00:31:52,270 --> 00:31:53,690 of course you shouldn't. I'm not trying to find shit out. 599 00:31:53,910 --> 00:31:56,250 If he comes over to me, he comes over to me, I'm not going over to him and 600 00:31:56,250 --> 00:31:58,410 asking him questions. No, of course not. 601 00:31:58,670 --> 00:32:00,070 Excited over dolphins, grab up. 602 00:32:01,130 --> 00:32:03,050 Who's not seen a dolphin? Like, we're pushing 30. 603 00:32:04,170 --> 00:32:05,170 Weird. 604 00:32:05,610 --> 00:32:06,610 Anyway. 605 00:32:07,310 --> 00:32:09,390 Cor, behaving like stubborn children. 606 00:32:09,670 --> 00:32:14,010 So it seems only fitting that the Tablet of Terror's decided to throw them a 607 00:32:14,010 --> 00:32:17,190 circus party, complete with a celebrity talent show. 608 00:32:19,350 --> 00:32:20,950 Roll up, roll up, roll up. 609 00:32:22,990 --> 00:32:24,690 It's circus night, baby. 610 00:32:25,290 --> 00:32:29,150 There's going to be a lot of clowning, great talent, and a lot of questionable 611 00:32:29,150 --> 00:32:32,430 talent. But I'm buzzing for it, and I'm ready for it. 612 00:32:32,730 --> 00:32:36,070 Though a joker ain't no match for a queen. 613 00:32:37,960 --> 00:32:39,120 Tell me more about the date. 614 00:32:39,320 --> 00:32:41,300 He was more open than I was expecting him to be. 615 00:32:41,760 --> 00:32:45,600 Was he saying that he's going to still, like, get to know you? Or was it like, 616 00:32:45,780 --> 00:32:48,180 this has been nice, but I'm with Danny? 617 00:32:48,460 --> 00:32:49,620 He said he wants to get to know me. 618 00:32:50,140 --> 00:32:51,640 That's crazy work. 619 00:32:56,200 --> 00:32:57,200 Clowning around. 620 00:32:57,500 --> 00:32:58,780 Can't say I like the circus. 621 00:32:59,000 --> 00:33:03,920 Not the best lover of clowns, for sure. I've been around plenty of them now, so 622 00:33:03,920 --> 00:33:05,020 I think I'm used to it. 623 00:33:15,880 --> 00:33:17,600 Y 'all know what time it is. 624 00:33:18,480 --> 00:33:19,480 Let's go. 625 00:33:20,420 --> 00:33:21,420 Come on. 626 00:33:21,560 --> 00:33:23,320 Let's go, let's go, let's go. 627 00:33:26,680 --> 00:33:27,680 Let's go. 628 00:33:28,580 --> 00:33:29,580 Come on. 629 00:33:29,700 --> 00:33:31,460 Let's go, let's go, let's go. 630 00:33:32,280 --> 00:33:34,260 Roll up, roll up. It's time for the main event. 631 00:33:34,920 --> 00:33:36,120 Let's go. Let's go. 632 00:33:38,540 --> 00:33:43,220 Look, it's circus night. I'll take any excuse to do a cartwheel and a flip. 633 00:33:45,160 --> 00:33:48,640 I'm John. And I'm Izzy. And we are Gigi. 634 00:33:49,340 --> 00:33:51,540 You might want to work on that name, guys. 635 00:33:52,000 --> 00:33:57,500 I'm here, baby, feeling the heat. Got the fire burning, I'm next on the beat. 636 00:33:57,820 --> 00:34:00,420 These are children, some days are deep. 637 00:34:00,720 --> 00:34:06,240 But being here with you is all I need. The drama is hot, I'm next on the beat. 638 00:34:10,409 --> 00:34:11,409 Do you know what, Edward? 639 00:34:11,670 --> 00:34:14,710 Watch out, because Jizzy is taking over. 640 00:34:17,030 --> 00:34:19,130 Yes! I can't win. 641 00:34:20,150 --> 00:34:23,909 Oh, my God! 642 00:34:26,650 --> 00:34:27,650 Jason, are you cooked? 643 00:34:27,929 --> 00:34:28,989 I can't win that. 644 00:34:29,610 --> 00:34:30,610 Oh, my God! 645 00:34:33,409 --> 00:34:34,409 Yes, 646 00:34:35,449 --> 00:34:36,449 yes, yes! 647 00:34:36,830 --> 00:34:37,830 Yes! Yes, 648 00:34:38,409 --> 00:34:43,139 yes! My friends would probably scream at me for doing this, but I didn't want to 649 00:34:43,139 --> 00:34:44,139 dance on my own. 650 00:34:44,199 --> 00:34:51,139 And in the nicest possible way, watching Curtis dance icks me out. 651 00:34:52,139 --> 00:34:54,120 Uno, dos, tres, cuatro. 652 00:34:54,420 --> 00:34:56,139 Oh, man, that chemistry between exes. 653 00:34:56,540 --> 00:34:57,880 Ah, it's over. 654 00:34:58,380 --> 00:35:01,580 I don't give a damn what they say. Yes! 655 00:35:02,180 --> 00:35:03,560 She can actually do it! 656 00:35:04,540 --> 00:35:05,540 Yes! 657 00:35:24,170 --> 00:35:30,210 I thought about it, and I was just going to juggle as my talent, but I figured I 658 00:35:30,210 --> 00:35:33,670 got too much practice doing that with Joanna and Sophie Spielberg every day. 659 00:35:33,670 --> 00:35:36,230 shit. Oh, my God. 660 00:35:36,880 --> 00:35:37,880 They look bothered. 661 00:35:38,220 --> 00:35:39,220 Oh, my God. 662 00:35:39,780 --> 00:35:40,618 It's funny. 663 00:35:40,620 --> 00:35:41,620 She's good. 664 00:35:42,240 --> 00:35:46,200 Speaking of selfie, I think I just juggled their feelings because I want 665 00:35:46,200 --> 00:35:47,700 somebody to look at me in the way she looks at Curtis. 666 00:35:48,700 --> 00:35:49,900 Oh, shit. 667 00:35:50,500 --> 00:35:51,500 Oh, no. 668 00:35:51,780 --> 00:35:52,780 Awkward turtle. 669 00:35:53,940 --> 00:35:55,280 I didn't think it was funny at all. 670 00:35:55,760 --> 00:35:58,780 He says he's just joking, but I don't know. 671 00:35:59,560 --> 00:36:00,560 That's all I got. 672 00:36:03,920 --> 00:36:05,040 Good run, good run. 673 00:36:08,740 --> 00:36:09,678 Quite impressive. 674 00:36:09,680 --> 00:36:14,380 Not just a load of old clowns after all. But for one person, it looks like the 675 00:36:14,380 --> 00:36:16,040 funds just left town. 676 00:36:17,920 --> 00:36:22,360 You know, I'm so confused with you. I don't know what to do with you. 677 00:36:22,620 --> 00:36:23,620 What are you confused about me for? 678 00:36:23,800 --> 00:36:25,020 What's going on in your head? 679 00:36:25,360 --> 00:36:27,680 Your words are not matching your actions. 680 00:36:28,260 --> 00:36:30,900 What do you mean my words are not matching my actions? Well, you're 681 00:36:30,900 --> 00:36:32,460 one thing, like you have feelings for me. 682 00:36:33,040 --> 00:36:35,280 And then still, still with Sophie. 683 00:36:37,770 --> 00:36:41,190 You know, I can't keep doing this. I can't see you with someone else the 684 00:36:41,190 --> 00:36:42,770 time. Tell me what you want. 685 00:36:43,370 --> 00:36:46,150 Tell me what you want. You need to tell me what you want. 686 00:36:46,490 --> 00:36:48,890 What do you want? No, you know what I'm understanding right now? 687 00:36:49,190 --> 00:36:54,270 I'm understanding you like her, and you do want to get to know her, but you do 688 00:36:54,270 --> 00:36:55,270 have feelings for me. 689 00:36:55,550 --> 00:36:56,550 A lot of feelings. 690 00:36:56,650 --> 00:36:58,730 I feel like you can't decide. 691 00:37:01,490 --> 00:37:03,810 You guys kissed on a date. 692 00:37:04,010 --> 00:37:05,010 Yes. Did you kiss again? 693 00:37:05,350 --> 00:37:06,610 On the date? No. 694 00:37:06,940 --> 00:37:09,420 Since then? Yeah. We did. We did good. 695 00:37:10,420 --> 00:37:11,420 When? 696 00:37:12,700 --> 00:37:13,700 Yesterday. 697 00:37:14,260 --> 00:37:15,300 You can say yesterday. 698 00:37:16,080 --> 00:37:17,080 When? 699 00:37:17,980 --> 00:37:18,980 When we went to bed. 700 00:37:23,100 --> 00:37:28,200 I feel disrespected. I feel like he's playing with my feelings. 701 00:37:28,760 --> 00:37:30,400 I can't keep doing this. 702 00:37:30,880 --> 00:37:32,660 I feel stupid. 703 00:37:42,160 --> 00:37:44,220 We didn't even kiss in bed, Chase. 704 00:37:46,460 --> 00:37:48,340 Like, I'm the one who's crying over you. 705 00:37:49,060 --> 00:37:51,880 And you don't think that I cry over you? You don't think I cry over you? You're 706 00:37:51,880 --> 00:37:53,060 in bed with someone else kissing. 707 00:37:57,440 --> 00:38:00,760 Come here. Come over here. 708 00:38:07,100 --> 00:38:08,840 It's just, I hate childish men. 709 00:38:09,100 --> 00:38:10,100 Like, ew. 710 00:38:10,640 --> 00:38:11,640 Hello, everyone. 711 00:38:12,160 --> 00:38:14,040 Hello, Streaky Baker. 712 00:38:14,400 --> 00:38:17,680 Oh, do I actually look like that? No, don't be saying that. 713 00:38:17,940 --> 00:38:19,100 Yeah, if you could just take that off now. 714 00:38:20,160 --> 00:38:21,600 And then we'll go have a conversation. 715 00:38:22,060 --> 00:38:23,300 They're not doing it for you? 716 00:38:23,960 --> 00:38:24,960 Is it really not? 717 00:38:25,320 --> 00:38:26,320 No, I hate it. 718 00:38:26,760 --> 00:38:28,000 Come on, we're going for a chat anyway. 719 00:38:28,440 --> 00:38:29,440 Aww. 720 00:38:30,340 --> 00:38:35,280 At the end of the day, I want to say that I tried. 721 00:38:35,919 --> 00:38:39,840 Seeing Danielle come back in with Toby and hearing that they had such an 722 00:38:39,840 --> 00:38:44,100 day, it just made me realise, I let that opportunity go last time, and it was 723 00:38:44,100 --> 00:38:47,120 the wrong time, and I'm not going to let that opportunity pass again. I know 724 00:38:47,120 --> 00:38:50,160 Danielle just needs straightforwardness. She wants somebody to come after her, 725 00:38:50,200 --> 00:38:51,200 and I'm willing to do that. 726 00:38:51,320 --> 00:38:53,900 Oh, so sincere in your lovely little hat. 727 00:38:54,400 --> 00:38:57,160 So, what's your call to Toby? 728 00:38:57,480 --> 00:38:59,700 There is, like, something there, I'm not going to lie. 729 00:39:00,300 --> 00:39:01,300 Yeah. 730 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 And... 731 00:39:04,520 --> 00:39:05,520 I don't know. 732 00:39:07,820 --> 00:39:09,000 Feeling slightly gutted. 733 00:39:11,000 --> 00:39:14,760 I'm obviously very interested in getting to know you and I'm enjoying sharing a 734 00:39:14,760 --> 00:39:18,660 bed with you but also I am open to other situations because of last time. 735 00:39:19,940 --> 00:39:24,340 Well, I will prove to you this time that I am different. 736 00:39:25,820 --> 00:39:29,500 I've got one sole focus and that's you. 737 00:39:30,220 --> 00:39:31,058 That's what? 738 00:39:31,060 --> 00:39:32,060 That's you. 739 00:39:32,250 --> 00:39:33,910 Well, it's nice to see some actions. 740 00:39:34,370 --> 00:39:36,690 I know. I thought you'd say that. I was hoping you'd say that. 741 00:39:37,310 --> 00:39:41,270 Toby is more my type, and I'm happy to speak to him, but he's making the 742 00:39:41,270 --> 00:39:42,350 situation so difficult. 743 00:39:42,750 --> 00:39:48,190 Curtis is proving to me more that he likes me more. But I've been in this 744 00:39:48,190 --> 00:39:53,690 situation with Curtis before, so I will absolutely make him grovel. He needs to 745 00:39:53,690 --> 00:39:55,290 make it very, very clear with me. 746 00:39:55,770 --> 00:39:57,270 She's not going to love it to hear it. 747 00:40:00,380 --> 00:40:04,040 It could go down anywhere, anytime. 748 00:40:04,600 --> 00:40:06,540 You and I are baby. 749 00:40:08,040 --> 00:40:10,660 It's all about to change. 750 00:40:13,240 --> 00:40:14,540 Okay, listen to me. 751 00:40:15,200 --> 00:40:20,860 I did not expect to get on with Sophie. And I'm so fucking sorry. I absolutely, 752 00:40:21,180 --> 00:40:23,160 literally love you. 753 00:40:23,380 --> 00:40:24,680 You can't have us both. 754 00:40:25,640 --> 00:40:26,760 So what do you want to do? 755 00:40:48,959 --> 00:40:53,740 This is the most bizarre situation I have ever been in. This is the perfect 756 00:40:53,740 --> 00:40:56,880 to have a conversation with me and get everything out in the open, and he just 757 00:40:56,880 --> 00:40:57,880 won't. 758 00:40:59,780 --> 00:41:02,460 Weird that you wouldn't come up a date and speak to me like that. Literally 759 00:41:02,460 --> 00:41:04,840 over and you ducked out with him. Not my problem, bro. 760 00:41:05,190 --> 00:41:05,689 I've never. 761 00:41:05,690 --> 00:41:06,509 You literally did. 762 00:41:06,510 --> 00:41:09,910 No, I didn't. I came on that side, you literally ran the other way. I didn't. 763 00:41:09,910 --> 00:41:12,470 one's running. I ran easy all the way there. I was not running. Okay, if you 764 00:41:12,470 --> 00:41:14,450 think that, then bring that. If not, then no. 765 00:41:14,670 --> 00:41:17,790 You could have easily, at any stage, come over to me and had a conversation. 766 00:41:17,970 --> 00:41:20,750 When have you ever gone to me, Danny, that type of conversation? I haven't. 767 00:41:20,750 --> 00:41:21,750 Danny? What has happened? 768 00:41:22,050 --> 00:41:24,450 Danny, if you're going to walk past me, and you don't want to... Oh, I'm not 769 00:41:24,450 --> 00:41:25,209 looking at you. Wait, let me chat. 770 00:41:25,210 --> 00:41:26,210 Please, let me chat, bro. 771 00:41:26,770 --> 00:41:29,330 If you walk past me, and you don't want to chat... 772 00:41:30,140 --> 00:41:32,520 Then, well, I'm not going to get you again. 773 00:41:32,740 --> 00:41:36,300 I didn't see you approach me. You've gone a bit easy. I'm going to try and 774 00:41:36,300 --> 00:41:37,420 straight away. What do you want me to do? 775 00:41:38,120 --> 00:41:39,038 Okay, that's fine. 776 00:41:39,040 --> 00:41:40,040 Exactly, fine. 777 00:41:41,820 --> 00:41:42,140 You 778 00:41:42,140 --> 00:41:51,060 didn't... 779 00:41:51,060 --> 00:41:52,180 I didn't see you approach me. 780 00:41:53,540 --> 00:41:54,439 That's it. 781 00:41:54,440 --> 00:41:57,660 I think you did. If you feel like you don't, you shouldn't really come over to 782 00:41:57,660 --> 00:42:01,780 me after you've been on a date with a girl and screamed about it being the 783 00:42:01,780 --> 00:42:03,140 date ever, then that's you. 784 00:42:03,960 --> 00:42:04,960 That's fine. 785 00:42:05,760 --> 00:42:07,020 We're in a stubborn standoff. 786 00:42:07,340 --> 00:42:10,920 The part of the vibe I'm getting is that Danny wanted me to apologise for being 787 00:42:10,920 --> 00:42:15,560 on a date, and she wants me to, like, almost, like, just chase after her 788 00:42:15,560 --> 00:42:17,580 the villa, and that's not my characteristic. 789 00:42:25,180 --> 00:42:26,180 Sorted? No. 790 00:42:26,420 --> 00:42:28,380 Seriously, please be there. I actually don't give a fuck. 791 00:42:31,740 --> 00:42:34,040 What the fuck? 792 00:42:34,440 --> 00:42:36,660 It's so childish. I didn't see you walk over to me. 793 00:42:36,860 --> 00:42:37,779 So what's he saying? 794 00:42:37,780 --> 00:42:38,718 He didn't walk over. 795 00:42:38,720 --> 00:42:40,420 He didn't walk over. He never once walked over. 796 00:42:40,820 --> 00:42:42,380 Be a man and come over. 797 00:42:42,820 --> 00:42:44,720 It's really childish. 798 00:42:44,920 --> 00:42:45,738 It's bizarre. 799 00:42:45,740 --> 00:42:47,000 I've not done anything wrong. 800 00:42:47,300 --> 00:42:49,100 Come on, bro. You're killing me. 801 00:42:49,320 --> 00:42:50,360 You're really killing me. 802 00:42:50,710 --> 00:42:53,330 Ronnie, what are you even talking to me about right now? Everyone else is 803 00:42:53,330 --> 00:42:56,130 getting involved. Just speak to her. From what I heard then, I heard the end 804 00:42:56,130 --> 00:42:59,010 it, it was like, you were like, oh, you've been in a room, you haven't 805 00:42:59,010 --> 00:43:00,250 me. Why should she? 806 00:43:00,550 --> 00:43:01,770 Wait. Why should she? 807 00:43:02,430 --> 00:43:05,670 I literally walked there, she ran around that way with Izzy. 808 00:43:06,120 --> 00:43:09,820 You and duck that way. This is going on weird now. Yeah. 809 00:43:10,160 --> 00:43:13,560 This has been blown into proportion when really it should be sorted. I just had 810 00:43:13,560 --> 00:43:17,560 five days of war. Okay, fine. Battling it through. Okay, okay. So what am I 811 00:43:17,560 --> 00:43:19,600 going to do? Just drop it on the first chance I get. 812 00:43:19,880 --> 00:43:23,420 That's exactly what she did. She actually had history with those people. 813 00:43:23,420 --> 00:43:24,420 better watch. Exactly. 814 00:43:24,860 --> 00:43:27,520 No, no, no. Understand the situation then. 815 00:43:30,180 --> 00:43:34,060 It's so boring. I'm not dealing with a child, babe. I could birth like ten of 816 00:43:34,060 --> 00:43:36,220 them. I'm not about to fucking babysit him. 817 00:43:41,880 --> 00:43:42,880 What the fuck? 818 00:43:44,180 --> 00:43:50,440 Can't even put his pride aside for two seconds just to reassure me that the 819 00:43:50,440 --> 00:43:53,880 was friendly. I feel like the reason why he's not done that is because he knows 820 00:43:53,880 --> 00:43:56,580 it weren't that and he's not got the balls to face me and tell me. 821 00:43:57,320 --> 00:43:58,600 Done with it, honestly. 822 00:44:02,799 --> 00:44:03,799 Next time. 823 00:44:06,420 --> 00:44:08,180 The time for indecision is over. 824 00:44:09,000 --> 00:44:12,820 You must now decide who you want to be with. The girl you do not pick will not 825 00:44:12,820 --> 00:44:14,000 be returning to the villa. 826 00:44:14,320 --> 00:44:18,820 I'm split. I go to Joanna, and I'm like, wow, I remember why I love you. I go to 827 00:44:18,820 --> 00:44:21,140 Sophie, I'm like, wow, I'm going to love you a lot. 828 00:44:23,300 --> 00:44:27,220 The tide is turning again. 829 00:44:28,400 --> 00:44:29,540 Toby, Amy. 830 00:44:30,110 --> 00:44:32,330 And Freddie, this is one you can't outrun. 831 00:44:36,810 --> 00:44:42,090 Whose journey has come to an end? You must decide which one of them will leave 832 00:44:42,090 --> 00:44:44,330 the beach and not return to the villa. 833 00:44:45,270 --> 00:44:46,430 That's where we go cold. 834 00:44:46,790 --> 00:44:47,870 You're shaking. 63081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.