Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:13,160
This programme contains strong language
and sexual references throughout.
2
00:00:20,500 --> 00:00:24,400
The tablet's been serving up exes like a
box of chocolate.
3
00:00:24,700 --> 00:00:25,820
Oh, it tastes so gross.
4
00:00:26,380 --> 00:00:27,940
While some have been sweet.
5
00:00:28,320 --> 00:00:30,060
Would you kiss on the first date?
6
00:00:31,620 --> 00:00:34,280
They left a bitter taste for others.
7
00:00:34,640 --> 00:00:37,660
I thought we were friends. I've been in
this villa since day one.
8
00:00:39,280 --> 00:00:43,440
saying, oh, I can't, she's my friend,
but... But when it comes to me, you can.
9
00:00:44,720 --> 00:00:47,180
I've taken it, I've done it for myself.
10
00:00:47,860 --> 00:00:50,120
Yeah, just digging and digging and
digging.
11
00:00:50,820 --> 00:00:53,840
I just feel like there's, like, a lot of
tears and a lot of unanswered
12
00:00:53,840 --> 00:00:58,320
questions. What it's holding me back
from selfie is I feel like she still has
13
00:00:58,320 --> 00:01:01,780
something going on with Curtis. You
never know what you're going to get.
14
00:01:02,620 --> 00:01:03,940
The villa is full.
15
00:01:04,400 --> 00:01:05,720
Who must leave tonight?
16
00:01:06,180 --> 00:01:07,180
An elimination.
17
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
Me.
18
00:01:08,780 --> 00:01:10,340
And unfortunately, Cain, bro.
19
00:01:10,580 --> 00:01:12,980
Said some people, nutty.
20
00:01:13,320 --> 00:01:17,540
Danny was up there about reaching Cain
going home. That's messed up my mind a
21
00:01:17,540 --> 00:01:19,860
bit, because I'm just thinking, like,
when there's so much feelings and
22
00:01:19,860 --> 00:01:22,800
for ex -partners, it's just messy.
23
00:01:23,380 --> 00:01:25,340
Now there's room for a new flavour.
24
00:01:27,960 --> 00:01:31,140
Celebrities, it's been quiet on the
beach for a while.
25
00:01:32,360 --> 00:01:35,520
And this one, smothered in sea salt.
26
00:01:35,920 --> 00:01:37,300
My last experience was...
27
00:01:37,550 --> 00:01:41,330
One of the most emotional things I have
been through. So the last thing I need
28
00:01:41,330 --> 00:01:45,630
is someone just to step in and just blow
this whole situation back up.
29
00:01:49,490 --> 00:01:51,150
I'm here to see what could have been.
30
00:01:52,030 --> 00:01:53,990
There is definitely some unfinished
business.
31
00:01:54,850 --> 00:01:56,970
I think he'll be very surprised to see
me.
32
00:02:00,770 --> 00:02:01,770
Oh,
33
00:02:02,850 --> 00:02:03,829
it's my ex.
34
00:02:03,830 --> 00:02:04,850
Oh, it's not mine.
35
00:02:09,770 --> 00:02:16,230
I met Curtis on Love Island All Star. We
had quite an intense chemistry, but he
36
00:02:16,230 --> 00:02:22,050
was absolutely not single. So I am
hoping this time round he's single. And
37
00:02:22,050 --> 00:02:24,690
puts the work in, then I'm open to
exploring what could have been.
38
00:02:30,070 --> 00:02:34,370
Hello, hello, hello. How are you? How
are you? You all right? Good, you? You
39
00:02:34,370 --> 00:02:35,370
good?
40
00:02:37,720 --> 00:02:40,760
Didn't know who to expect, to be fair.
Well, yeah, you're probably expecting
41
00:02:40,760 --> 00:02:42,880
someone to come out and throw a drink
over you.
42
00:02:43,180 --> 00:02:44,180
No comment.
43
00:02:45,500 --> 00:02:51,760
I am so relieved. Danielle, she's
lovely, she's hot, she's sexy, and
44
00:02:51,760 --> 00:02:53,140
there's no drama.
45
00:02:53,380 --> 00:02:58,900
So you ain't seeing me crying my eyes
out on the Blooming Beach today, baby.
46
00:02:59,480 --> 00:03:00,920
Oh, thank God for that.
47
00:03:01,440 --> 00:03:02,920
So how do you guys know each other?
48
00:03:03,320 --> 00:03:04,400
Love Island. Love Island.
49
00:03:04,960 --> 00:03:05,959
All -star.
50
00:03:05,960 --> 00:03:06,960
Well, actually...
51
00:03:07,280 --> 00:03:09,300
Obviously, I was there, but what
happened in the end?
52
00:03:10,060 --> 00:03:12,000
I chose him and he chose someone else.
53
00:03:12,260 --> 00:03:13,099
Oh, OK.
54
00:03:13,100 --> 00:03:14,100
Oh, shit.
55
00:03:15,260 --> 00:03:19,520
Danielle came into All Stars at the
wrong time because I was sort of set in
56
00:03:19,520 --> 00:03:20,600
relationship already.
57
00:03:21,460 --> 00:03:27,080
But Danielle did make me feel something.
I will say that. So it's nice I can
58
00:03:27,080 --> 00:03:31,460
explore it now. I feel like there's
no... Yeah, like, we're not enemies.
59
00:03:31,460 --> 00:03:32,900
it's fine. If anything, it's fine.
60
00:03:33,160 --> 00:03:34,420
Is it on for his business, though?
61
00:03:35,460 --> 00:03:37,840
Ooh. I mean, you could say that again.
62
00:03:38,080 --> 00:03:41,900
Is that why you're here? Are you here to
rekindle things? I'm open to
63
00:03:41,900 --> 00:03:45,140
everything, so... Are you single this
time? I am.
64
00:03:46,320 --> 00:03:48,320
There's not going to be any triangles
this time.
65
00:03:48,880 --> 00:03:52,020
We'll see. No, I'm joking. We're
actually... The cheek.
66
00:03:52,820 --> 00:03:55,640
You actually need to grow off this time
if you want to go anywhere.
67
00:03:56,660 --> 00:04:01,320
Last time, I made all the effort and I
was the one doing all the work.
68
00:04:02,350 --> 00:04:05,550
And I've absolutely learned my lesson. I
wouldn't put myself in that position
69
00:04:05,550 --> 00:04:09,010
again. If he's not making effort with
me, then I'm not going to make effort
70
00:04:09,010 --> 00:04:10,010
him.
71
00:04:10,150 --> 00:04:12,150
He's got a lot of making up to do,
that's for sure.
72
00:04:12,910 --> 00:04:13,950
Oh, I love it.
73
00:04:15,450 --> 00:04:17,950
Oh, no.
74
00:04:18,410 --> 00:04:21,170
Oh, you can do that? Oh, my God.
75
00:04:21,610 --> 00:04:23,250
It's never the best news.
76
00:04:24,470 --> 00:04:26,090
Welcome to the beach, Danielle.
77
00:04:27,430 --> 00:04:31,350
You'll be staying down here for a little
while longer while you catch up with...
78
00:04:31,950 --> 00:04:32,950
Dun, dun, dun.
79
00:04:34,150 --> 00:04:35,150
Curtis.
80
00:04:35,670 --> 00:04:39,990
Enjoy your time together, because once
you get back to the villa, it can get
81
00:04:39,990 --> 00:04:43,870
messy. It can, but we'll try for it not
to be. Good luck.
82
00:04:45,450 --> 00:04:47,510
I'm excited to have a little date with
Danielle now.
83
00:04:47,770 --> 00:04:51,710
I want to dig deeper. I'm not going to
lie, she's hot. She's looking
84
00:04:51,710 --> 00:04:55,390
unbelievable. Do you have fun?
85
00:04:55,650 --> 00:04:56,650
Bye.
86
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
It's not our birthday.
87
00:04:58,570 --> 00:05:00,190
Finally. It's not our accident.
88
00:05:00,880 --> 00:05:01,880
Buzzing. Buzzing.
89
00:05:02,160 --> 00:05:03,940
It couldn't have been better. You can go
back.
90
00:05:04,500 --> 00:05:07,260
Amy and Frederico. Yes, we're coming
back.
91
00:05:09,040 --> 00:05:13,780
Cool. High fives all round. Makes a
change. That tablet of terror must be
92
00:05:13,780 --> 00:05:14,780
its touch.
93
00:05:18,240 --> 00:05:22,220
So, are you going to be okay? Curtis' ex
walking in here, are you worried about
94
00:05:22,220 --> 00:05:26,400
it at all? I feel like I'm fine. We're
now at a place where we're good. There
95
00:05:26,400 --> 00:05:28,280
isn't anger and resentment towards each
other.
96
00:05:29,280 --> 00:05:31,980
Hopefully he won't act disrespectfully
in front of me.
97
00:05:32,300 --> 00:05:33,300
If it is her.
98
00:05:33,940 --> 00:05:36,080
No! Oh, Ronnie.
99
00:05:36,340 --> 00:05:39,000
One. Oh, two actually. Ronnie, what's
going on? Why is it just you?
100
00:05:39,300 --> 00:05:40,520
It's both their exes.
101
00:05:41,240 --> 00:05:43,780
Yeah? Which ex was it for Curtis?
102
00:05:44,280 --> 00:05:47,140
Uh, Danielle. I can't believe it. Who's
Danielle?
103
00:05:47,960 --> 00:05:49,280
Some girl he used to see.
104
00:05:49,580 --> 00:05:50,580
Oh, Izzy!
105
00:05:51,440 --> 00:05:55,180
Let's go, Izzy! Izzy! The classic fake
arrival.
106
00:05:55,500 --> 00:05:57,060
Those cheeky devils.
107
00:05:57,310 --> 00:05:58,330
Freddie probably should have been.
108
00:06:00,010 --> 00:06:02,830
I'm relieved it isn't another one of
Izzy's exes.
109
00:06:03,290 --> 00:06:06,430
We can kind of eat our popcorn and watch
what happens.
110
00:06:09,730 --> 00:06:10,730
Who's ex is it?
111
00:06:11,090 --> 00:06:12,670
Kirsten. Danielle.
112
00:06:12,930 --> 00:06:13,930
Danielle, yeah.
113
00:06:14,210 --> 00:06:15,210
Who's that?
114
00:06:16,110 --> 00:06:18,870
I don't even know who she is. Who's
that?
115
00:06:19,250 --> 00:06:21,310
I think they met on Love Island.
116
00:06:21,630 --> 00:06:23,430
I think she's definitely here to get him
back.
117
00:06:26,020 --> 00:06:29,900
She said she's open, but she seemed
pretty happy to see him.
118
00:06:30,720 --> 00:06:31,860
They've just gone on a date now.
119
00:06:32,180 --> 00:06:34,300
How was he? Was he all giddy? He was
happy too.
120
00:06:34,540 --> 00:06:35,419
He was a happy puppy.
121
00:06:35,420 --> 00:06:37,720
Yeah. Had his tail between his legs, he
was buzzing.
122
00:06:39,020 --> 00:06:41,740
Not sure that's the right phrase, but
we'll go with it.
123
00:06:43,080 --> 00:06:46,620
I feel like people are looking at me to
see a reaction.
124
00:06:48,140 --> 00:06:51,800
I don't really have any energy to give a
reaction. I'm just like...
125
00:06:56,620 --> 00:07:03,580
my composure and it's not like me at all
take a seat
126
00:07:03,580 --> 00:07:10,520
on my lovely picnic i've made it thank
you so kind i don't drink love one
127
00:07:10,520 --> 00:07:17,200
orange squash my favorite cheers cheers
to her
128
00:07:18,110 --> 00:07:18,949
Seeing you again.
129
00:07:18,950 --> 00:07:20,850
I didn't even have a slightest inkling
it would be me.
130
00:07:21,110 --> 00:07:24,590
Sure, I'm happy, don't get me wrong.
Yeah. Just because I feel like we
131
00:07:24,590 --> 00:07:27,510
have a connection. It is weird, to be
honest, yeah. It is very natural.
132
00:07:28,470 --> 00:07:31,470
There was definitely a chemistry between
me and Danielle the first time we met,
133
00:07:31,530 --> 00:07:33,750
and I think it could still be there.
134
00:07:34,170 --> 00:07:35,170
Yeah.
135
00:07:35,310 --> 00:07:39,030
But I'm still going to take it chill and
easy, even though I'm smiling like
136
00:07:39,030 --> 00:07:39,989
this.
137
00:07:39,990 --> 00:07:42,130
I think that orange squash has gone to
its head.
138
00:07:43,760 --> 00:07:46,900
I knew that you wouldn't be mad to see
me. If anything, you'd be happy to see
139
00:07:46,900 --> 00:07:50,760
me. Yeah, I would tell you right now, I
am definitely not mad to see you. It
140
00:07:50,760 --> 00:07:53,060
actually feels a little bit like a
breath of fresh air.
141
00:07:53,600 --> 00:07:59,620
There's been a little bit of... ..a
little bit of drama in the villa here
142
00:07:59,620 --> 00:08:02,740
there. Oh, you're so sexy when you do
that voice, Curtis.
143
00:08:03,580 --> 00:08:04,580
My ex came in.
144
00:08:05,500 --> 00:08:08,040
Three -year -old ex. There was just a
lot of raw emotion there.
145
00:08:08,440 --> 00:08:11,680
And how is she going to feel about me
being there? I feel like she's got the
146
00:08:11,680 --> 00:08:15,660
clarity that she wants a little bit, so
we've finally moved on. OK, well, that's
147
00:08:15,660 --> 00:08:18,140
good. Well, you know I'm going to be
really nice to her.
148
00:08:18,460 --> 00:08:21,200
She's actually lovely. You'll get on
with her, to be fair, probably.
149
00:08:21,780 --> 00:08:24,880
Actually, I think you'll get on with all
the girls, and I do think the lads are
150
00:08:24,880 --> 00:08:27,560
probably going to... Try to snap me up?
151
00:08:28,880 --> 00:08:31,500
Possibly. It's got to be nice for the
tables to be turned.
152
00:08:31,740 --> 00:08:32,740
A little bit of competition.
153
00:08:33,080 --> 00:08:34,080
I'll have to be chasing.
154
00:08:34,820 --> 00:08:35,820
Yeah.
155
00:08:36,240 --> 00:08:37,240
I've got time.
156
00:08:39,220 --> 00:08:43,580
Obviously, I am here for Curtis, and I
do want to see where things go with
157
00:08:43,620 --> 00:08:44,800
but I'm not going to hold back.
158
00:08:45,120 --> 00:08:49,480
I'm open to other situations, and if
there is someone else that takes my
159
00:08:49,480 --> 00:08:52,840
fantasy, it might be nice to give Curtis
a taste of his own medicine.
160
00:08:53,980 --> 00:08:55,180
Cheers. Cheers, beautiful.
161
00:08:57,260 --> 00:09:01,180
I've got a funny feeling Danielle's
going to be keeping Curtis on his little
162
00:09:01,180 --> 00:09:02,180
twinkly toes.
163
00:09:14,310 --> 00:09:15,570
Don't borrow from Charles or anything.
164
00:09:15,850 --> 00:09:16,529
What should I do?
165
00:09:16,530 --> 00:09:17,429
You'll fit in there.
166
00:09:17,430 --> 00:09:19,190
Will I? Yeah. I don't think so.
167
00:09:20,470 --> 00:09:22,070
This is the most conflicted I've ever
been.
168
00:09:22,350 --> 00:09:26,190
I still have feelings for Joanna, and I
really adore Sophie.
169
00:09:26,550 --> 00:09:29,910
But tonight's going to be a telling
night for me. Depending on how Sophie
170
00:09:29,910 --> 00:09:32,690
towards the new girl, she'll tell me
everything I need to know.
171
00:09:34,730 --> 00:09:35,730
I'm getting ill.
172
00:09:36,140 --> 00:09:38,700
Are you knowing your whole body is
tingling?
173
00:09:38,980 --> 00:09:40,720
I'm laying down all day.
174
00:09:41,500 --> 00:09:43,040
I'm sorry, I'm trying.
175
00:09:45,720 --> 00:09:47,600
I don't feel well.
176
00:09:48,240 --> 00:09:49,240
Oh.
177
00:09:53,980 --> 00:09:55,100
Where's Danny?
178
00:10:05,199 --> 00:10:07,700
She's not very well, so she's having a
little rest. Oh.
179
00:10:08,240 --> 00:10:11,660
Yeah, she deserves it. She's looking
like a goddess every minute. Exactly.
180
00:10:11,660 --> 00:10:14,080
enough. Toby, you can keep it down here
at night time.
181
00:10:14,680 --> 00:10:15,960
What are you on about, bro?
182
00:10:16,280 --> 00:10:17,280
You're free for the night, bro.
183
00:10:17,820 --> 00:10:20,020
Hey, in fact, we've got some new people.
184
00:10:20,220 --> 00:10:21,220
Oh.
185
00:10:22,000 --> 00:10:22,779
Let's go.
186
00:10:22,780 --> 00:10:23,800
This one's from Danielle.
187
00:10:24,900 --> 00:10:25,900
Welcome to the villa.
188
00:10:27,260 --> 00:10:28,260
Let's go, Danielle.
189
00:10:28,880 --> 00:10:29,920
Hey, guys. Hi.
190
00:10:30,800 --> 00:10:32,280
Wow, there's so many people here.
191
00:10:33,100 --> 00:10:34,200
Nice to meet you. I'm John.
192
00:10:34,680 --> 00:10:35,700
Lovely to meet you, John.
193
00:10:35,980 --> 00:10:37,060
This is Danielle.
194
00:10:37,340 --> 00:10:38,340
Hi, Danielle.
195
00:10:39,640 --> 00:10:40,640
Sophie,
196
00:10:41,620 --> 00:10:42,880
she's looking so awkward.
197
00:10:45,300 --> 00:10:48,200
Curtis, how was it from the last time
going onto the beach? Because last time
198
00:10:48,200 --> 00:10:52,980
had Sophie here pull up and, you know...
Oh, I didn't cry this time. Hi.
199
00:10:54,000 --> 00:10:55,360
Yeah, I put it mildly.
200
00:10:55,600 --> 00:10:58,120
Yeah, I had PTSD from last time, didn't
I?
201
00:10:58,520 --> 00:10:59,520
Yeah.
202
00:11:01,040 --> 00:11:03,180
Sophie is not...
203
00:11:04,069 --> 00:11:07,430
Happy. You can see it in her eyes. She
just... It's the dagger eyes.
204
00:11:08,930 --> 00:11:09,930
How was the day?
205
00:11:09,990 --> 00:11:13,510
Yeah, it was nice, actually. We were on
the beach, just chilled. Had a chat,
206
00:11:13,690 --> 00:11:14,850
yeah. How do you guys know each other?
207
00:11:15,850 --> 00:11:18,930
Love Island, yeah. We sort of had a
little thing.
208
00:11:19,130 --> 00:11:20,130
It was a short romance.
209
00:11:20,470 --> 00:11:21,770
Yeah. Why was it so short?
210
00:11:22,190 --> 00:11:23,690
Because he picked someone else.
211
00:11:23,910 --> 00:11:24,910
Oh, Curtis.
212
00:11:24,930 --> 00:11:27,610
Are you here to get Curtis back, or what
are you here to do?
213
00:11:27,850 --> 00:11:29,130
I'm open to everything.
214
00:11:29,450 --> 00:11:30,189
Oh, good.
215
00:11:30,190 --> 00:11:32,090
How was it seeing Curtis when you walked
off on the beach?
216
00:11:32,480 --> 00:11:36,580
Obviously, there's no bad blood between
us, so it's just... Straight love. Yeah,
217
00:11:36,640 --> 00:11:39,940
I think he was relieved it was no -one
crazy, so... Oof.
218
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
Is that a dig?
219
00:11:42,780 --> 00:11:47,620
I don't really think there is actually
anything to be said. I dated Curtis for
220
00:11:47,620 --> 00:11:52,480
three years, and Danielle dated him for
three days, so I don't really think you
221
00:11:52,480 --> 00:11:54,340
can compare our situations at all.
222
00:11:58,420 --> 00:12:00,000
All right, well, we're going to go get
ready.
223
00:12:00,220 --> 00:12:02,600
But, Danielle, what do you think of
Curtis? Do you think you're a bit more
224
00:12:02,600 --> 00:12:04,240
attractive to him than last time?
225
00:12:04,580 --> 00:12:09,180
Well, this is where he's boxing out.
Yeah, he can protect you from Ekansu.
226
00:12:11,640 --> 00:12:14,720
And on that note, I think we should go
get ready, you know, and then we'll all
227
00:12:14,720 --> 00:12:15,720
come back and chat.
228
00:12:15,780 --> 00:12:17,240
Welcome to the villa.
229
00:12:28,360 --> 00:12:30,560
Oh, bless her. She looks so sad. I can't
get it.
230
00:12:31,020 --> 00:12:32,020
Soph, how are you feeling?
231
00:12:32,440 --> 00:12:33,640
Oh. Yeah.
232
00:12:34,280 --> 00:12:36,120
Do you already have any words? Just,
yeah.
233
00:12:37,220 --> 00:12:40,840
This is what I'm talking about when I
say, like, I don't fully feel like she's
234
00:12:40,840 --> 00:12:43,320
recovered from the situation with
Curtis.
235
00:12:43,880 --> 00:12:46,780
And it's plain as day. The whole world
can see it.
236
00:12:57,820 --> 00:12:58,820
How's things today?
237
00:12:59,020 --> 00:13:00,080
Yeah, good. How are you?
238
00:13:00,440 --> 00:13:02,380
I'm all good. I've missed you a little
bit, I think.
239
00:13:02,640 --> 00:13:03,640
Yeah, I know. I missed you.
240
00:13:04,340 --> 00:13:06,380
And I feel like we're in a good place.
241
00:13:07,120 --> 00:13:08,120
Cheers to that.
242
00:13:08,460 --> 00:13:12,640
Obviously, it's early days between me
and Ronnie, but I'm glad I've finally
243
00:13:12,640 --> 00:13:16,440
a romantic connection in the villa, and
I just think he's absolutely hilarious,
244
00:13:16,460 --> 00:13:18,180
and he brings out the best side in me.
245
00:13:18,400 --> 00:13:19,400
How was the beach?
246
00:13:19,440 --> 00:13:22,000
The beach was all right. I'm glad I was
with Izzy and Curtis.
247
00:13:22,300 --> 00:13:23,500
Do you know Danielle?
248
00:13:24,060 --> 00:13:25,580
Yes, met her on the season.
249
00:13:25,960 --> 00:13:28,740
Like, it's never like that with me and
her, but, like, we're just friends. Do
250
00:13:28,740 --> 00:13:29,740
you know what I mean? Like, we just get
on.
251
00:13:29,780 --> 00:13:33,020
And, like, she's cool. Like, you'll get
on with her. Yeah. She's beautiful.
252
00:13:33,240 --> 00:13:35,500
I think she's going to maybe cause a
little bit of trouble.
253
00:13:35,960 --> 00:13:36,779
Tom and Joanne.
254
00:13:36,780 --> 00:13:37,780
Come in.
255
00:13:37,980 --> 00:13:38,980
Hi, babe.
256
00:13:39,940 --> 00:13:41,820
Hi, baby. Nice to meet you. How are you?
257
00:13:42,520 --> 00:13:44,260
You're absolutely stunning.
258
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
So pretty.
259
00:13:46,360 --> 00:13:48,120
So how is it? It's the love of my life.
260
00:13:48,540 --> 00:13:49,540
Really? No.
261
00:13:50,540 --> 00:13:51,179
It's nice.
262
00:13:51,180 --> 00:13:52,180
It's easy.
263
00:13:52,440 --> 00:13:54,660
No, come on. So, what are you thinking?
264
00:13:55,530 --> 00:14:01,930
Obviously, I like it. I literally came
in for him. I put in hardcore grass. I'm
265
00:14:01,930 --> 00:14:02,970
sorry, I'm sitting back.
266
00:14:03,410 --> 00:14:04,690
Yeah, let him do the work.
267
00:14:04,990 --> 00:14:07,210
And is there anyone that floats your
boat other than that?
268
00:14:07,770 --> 00:14:10,330
I don't know. I don't know these people.
You don't really know until you have a
269
00:14:10,330 --> 00:14:11,309
conversation, right?
270
00:14:11,310 --> 00:14:12,550
Do you find anybody attractive?
271
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
Do you know Freddie?
272
00:14:20,640 --> 00:14:23,080
I've never met Freddie. He's obviously
extremely good -looking.
273
00:14:23,300 --> 00:14:24,860
He's wifed off. He's wifed off, yeah.
274
00:14:25,140 --> 00:14:26,820
Toby, obviously, Danny.
275
00:14:27,680 --> 00:14:28,680
Are they wifed off?
276
00:14:29,240 --> 00:14:31,840
Well, Toby bit you. I can help you. I
can wingman.
277
00:14:32,300 --> 00:14:34,780
All right, well, let me just... Well, I
can just get opinions and then come back
278
00:14:34,780 --> 00:14:35,780
to you. Let me stop up tonight.
279
00:14:35,960 --> 00:14:37,440
In the morning, we'll have a debrief.
Morning?
280
00:14:38,060 --> 00:14:39,060
Tonight?
281
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
Yeah,
282
00:14:43,800 --> 00:14:44,940
Toby's wifed off, but...
283
00:14:45,160 --> 00:14:47,120
He's like, her chat isn't going to work.
284
00:14:48,480 --> 00:14:49,920
Oh, okay.
285
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
Oh, God.
286
00:14:52,900 --> 00:14:55,420
I think she likes Toby.
287
00:14:55,880 --> 00:14:57,100
No shit, Sherlock.
288
00:14:58,800 --> 00:15:00,760
No, this can't happen.
289
00:15:01,220 --> 00:15:02,920
Babe, I've got a feeling it might.
290
00:15:03,280 --> 00:15:06,180
While Danny's away, Danielle's going to
play.
291
00:15:15,810 --> 00:15:16,709
You okay?
292
00:15:16,710 --> 00:15:17,710
Yeah, good.
293
00:15:17,790 --> 00:15:18,790
How are you?
294
00:15:19,390 --> 00:15:20,970
Yeah, I'm good.
295
00:15:22,110 --> 00:15:26,830
Obviously, I really like you and all
that stuff, but I have a good judge of
296
00:15:26,830 --> 00:15:31,390
character, and Curtis came in with his
new girlfriend today, and I'm looking at
297
00:15:31,390 --> 00:15:34,330
you like, are you good? Like, you're
giving this girl a death glare, I don't
298
00:15:34,330 --> 00:15:35,590
know. Do you think?
299
00:15:36,210 --> 00:15:41,570
You're sitting there like... Like, I'm
not going to sit there like... Of
300
00:15:41,790 --> 00:15:42,790
Like, how was your day?
301
00:15:42,940 --> 00:15:46,080
I just sat back and just, like, listened
to what was being said.
302
00:15:46,560 --> 00:15:51,200
Right. Was it like, obviously there's
been an immense amount of stuff that
303
00:15:51,200 --> 00:15:55,200
to be unpacked? Yeah, and, like, I've
unpacked as much as I am going to unpack
304
00:15:55,200 --> 00:15:56,139
with Kurt.
305
00:15:56,140 --> 00:16:00,120
So, like, I am ready to, like, move
forward.
306
00:16:00,760 --> 00:16:04,320
I am so done with the whole Curtis
situation. Like, I'm actually so bored
307
00:16:04,320 --> 00:16:07,600
talking about it. I'm really not good at
hiding my facial expressions, though,
308
00:16:07,660 --> 00:16:11,460
so I feel like they didn't look great
when Danielle came in.
309
00:16:13,250 --> 00:16:16,750
Well, I think I've made it pretty clear
that, like, I do like you.
310
00:16:17,550 --> 00:16:19,930
Yeah, I just want to make sure that you
feel the same way.
311
00:16:21,230 --> 00:16:22,230
Well, of course.
312
00:16:22,330 --> 00:16:25,670
But it's like, I'm just unpacking you
one layer at a time. That's where I'm
313
00:16:25,790 --> 00:16:28,670
I will be there when you're ready to be
there. I'm not putting a time stamp on
314
00:16:28,670 --> 00:16:31,230
you saying you need to be over Curtis
and heal right now. It's not going to
315
00:16:31,230 --> 00:16:32,230
done in a day.
316
00:16:32,530 --> 00:16:34,490
Yeah, I know, but I've also, yeah, okay.
317
00:16:36,190 --> 00:16:37,950
I don't feel like she's locked.
318
00:16:38,699 --> 00:16:43,540
herself off from that relationship and i
was just very honest about it so i hope
319
00:16:43,540 --> 00:16:47,700
that she knows that i'm focused on her
but i hope that she doesn't think that i
320
00:16:47,700 --> 00:16:50,680
don't have feelings for joanna because i
do still have feelings and there's
321
00:16:50,680 --> 00:16:54,500
still a lot to unpack in our
relationship here's a wild idea chase
322
00:16:54,500 --> 00:17:01,200
just tell sophie that your situation
seems savable i do have feelings for
323
00:17:01,200 --> 00:17:05,520
and it's hard to see him with someone
else to be honest i just need to know
324
00:17:06,280 --> 00:17:08,520
Just, like, does he want to get to know
Sophie?
325
00:17:08,859 --> 00:17:11,260
Or does he want to be with me again?
326
00:17:11,500 --> 00:17:15,819
Yeah. And I do need to know that, and I
think by tomorrow I need to ask him,
327
00:17:15,839 --> 00:17:17,599
because I can't keep doing this.
328
00:17:18,960 --> 00:17:19,960
Hi, guys.
329
00:17:20,319 --> 00:17:21,319
Hello. Oh, hi.
330
00:17:21,579 --> 00:17:24,940
Hey, Jojo, join the crew. I'm just going
to grab this one, if you don't mind.
331
00:17:25,079 --> 00:17:26,720
Me? Yeah, you.
332
00:17:27,020 --> 00:17:28,079
Ah, me. Oh, my God.
333
00:17:28,339 --> 00:17:29,340
Pick him.
334
00:17:29,360 --> 00:17:29,999
Pick him.
335
00:17:30,000 --> 00:17:31,500
Grab for a chat. Look after him.
336
00:17:31,960 --> 00:17:32,819
Where do you want to go?
337
00:17:32,820 --> 00:17:34,880
I do really like Curtis, but...
338
00:17:35,130 --> 00:17:39,410
I wanted to have a chat with Toby
because if anyone, I feel like he is a
339
00:17:39,410 --> 00:17:43,950
me. And it's also nice to give Kurt a
little bit of stress that I'm speaking
340
00:17:43,950 --> 00:17:44,950
someone else.
341
00:17:44,990 --> 00:17:45,990
The tables have turned.
342
00:17:47,370 --> 00:17:49,950
Well, what I know of you is that you're
trouble.
343
00:17:50,230 --> 00:17:53,250
No, what I've heard of you. Oh, what
I've heard of me? What I've heard of
344
00:17:53,630 --> 00:17:54,630
What have you heard?
345
00:17:55,070 --> 00:17:56,070
Who'd have been?
346
00:17:56,110 --> 00:17:59,010
No, nothing that you need to know. It's
that you're a little bit of trouble, so
347
00:17:59,010 --> 00:18:01,190
I thought, you know what? Bit of me,
I'll have a conversation.
348
00:18:01,830 --> 00:18:03,070
No, you're silly, man.
349
00:18:07,300 --> 00:18:12,480
I think everyone's intrigued a little
bit. Yeah, that's it. Do you think he'll
350
00:18:12,480 --> 00:18:13,159
answer that?
351
00:18:13,160 --> 00:18:16,240
Do you think he'll answer that? Do you
think he'll answer that? Do you think
352
00:18:16,240 --> 00:18:17,720
he'll answer that? Do you think he'll
answer that? Do you think he'll answer
353
00:18:17,720 --> 00:18:18,020
that? Do you think he'll answer that? Do
you think he'll answer that? Do you
354
00:18:18,020 --> 00:18:18,999
think he'll answer that? Do you think
he'll answer that?
355
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Do you think he'll answer that?
356
00:18:20,260 --> 00:18:25,860
Do you think he'll answer that?
357
00:18:33,790 --> 00:18:34,910
I'll keep my eye on you then.
358
00:18:37,050 --> 00:18:38,810
I think Danielle's trying to flirt with
me.
359
00:18:39,590 --> 00:18:44,010
And I've been very good. I've been on my
best behaviour in this villa because my
360
00:18:44,010 --> 00:18:45,470
energy is on Dani.
361
00:18:45,910 --> 00:18:51,170
But if you keep pulling for chat, I'm
going to go for the chat. Like, hey,
362
00:18:51,330 --> 00:18:53,590
battle of the Danis.
363
00:18:55,270 --> 00:18:56,270
Interesting.
364
00:18:57,730 --> 00:19:00,470
For goodness sake, someone get that man
a top up.
365
00:19:02,760 --> 00:19:03,900
Baby, are you okay?
366
00:19:04,720 --> 00:19:05,720
Hi, baby.
367
00:19:06,780 --> 00:19:07,780
Any gossip?
368
00:19:08,500 --> 00:19:12,440
Um, I think she likes Toby.
369
00:19:14,540 --> 00:19:15,600
Do you like Toby?
370
00:19:17,720 --> 00:19:21,740
I'm not very well, and some girl has
rocked up to the villa wanting to get to
371
00:19:21,740 --> 00:19:22,920
know my fella.
372
00:19:24,320 --> 00:19:26,600
Toby is not entertaining that, no.
373
00:19:27,920 --> 00:19:30,020
I think you'll find a year, actually.
374
00:19:32,460 --> 00:19:37,760
You see, this is what I need, though. I
need the girls to come in here and be
375
00:19:37,760 --> 00:19:38,760
interested in him.
376
00:19:40,080 --> 00:19:41,440
It'll be a very good test.
377
00:19:41,820 --> 00:19:42,860
Very, very good.
378
00:19:43,100 --> 00:19:46,860
He's a good -looking boy. I'm not
surprised the girls are finding him
379
00:19:46,860 --> 00:19:51,160
attractive, but it'd be interesting to
see what he's saying.
380
00:19:52,700 --> 00:19:53,700
Hey, guys.
381
00:19:56,420 --> 00:19:59,700
Always a good sign when you walk into a
room and it all goes quiet.
382
00:20:00,120 --> 00:20:00,939
Hey, Toby.
383
00:20:00,940 --> 00:20:01,940
Hey, Joe Wake.
384
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
Hi. Steven Beauty.
385
00:20:03,920 --> 00:20:04,920
So sad.
386
00:20:05,580 --> 00:20:06,580
Oh,
387
00:20:07,240 --> 00:20:09,200
so sad.
388
00:20:09,540 --> 00:20:10,540
You guys.
389
00:20:11,680 --> 00:20:13,220
How ill are you out of ten?
390
00:20:15,640 --> 00:20:16,700
You're not talking to me now?
391
00:20:17,780 --> 00:20:19,360
Mm -hm. You're not talking to me now?
392
00:20:19,560 --> 00:20:20,800
I'm talking to you, aren't I?
393
00:20:21,080 --> 00:20:22,080
No, you're not.
394
00:20:23,840 --> 00:20:25,220
Have you been speaking to a new girl?
395
00:20:25,940 --> 00:20:27,760
You're joking with my chat, yeah? And
what have you said?
396
00:20:28,060 --> 00:20:29,860
What have you ever said? What was your
chat like?
397
00:20:31,700 --> 00:20:32,700
You've welcomed her to the villa.
398
00:20:33,060 --> 00:20:34,560
OK. She practiced, you know.
399
00:20:35,580 --> 00:20:36,580
Did she? Yeah.
400
00:20:37,320 --> 00:20:38,540
So he's going to get to know her.
401
00:20:40,500 --> 00:20:43,260
I can't take you seriously.
402
00:20:44,800 --> 00:20:47,540
I can't take you seriously.
403
00:20:48,380 --> 00:20:51,320
Can I have a hug, please? Why can't you
take me seriously? Can I have a hug,
404
00:20:51,400 --> 00:20:52,500
please? I don't care if you're sick.
405
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
Idiot.
406
00:20:59,260 --> 00:21:00,840
There's nothing funny about it
whatsoever.
407
00:21:01,440 --> 00:21:04,060
It's irritated me. It's annoying me.
408
00:21:04,280 --> 00:21:05,620
I just need to sleep.
409
00:21:06,140 --> 00:21:08,140
I'll find out all the information in the
morning.
410
00:21:08,660 --> 00:21:13,680
Detective Danny is coming out and she's
going to find out what's going on here.
411
00:21:15,120 --> 00:21:16,460
Move over, Miss Marple.
412
00:21:16,660 --> 00:21:18,220
D .I. Danny is on the case.
413
00:21:26,360 --> 00:21:27,360
It's too thick or no?
414
00:21:27,920 --> 00:21:29,160
Thicker your sheets, yeah.
415
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
What have I done?
416
00:21:31,120 --> 00:21:34,500
I'm joking. I thought we were joking
here. I love to joke.
417
00:21:58,600 --> 00:21:59,600
Good morning.
418
00:22:00,700 --> 00:22:01,700
Morning.
419
00:22:05,160 --> 00:22:09,880
How was your sleep? You look like you
slept well. You got your leg up on
420
00:22:09,880 --> 00:22:10,880
there.
421
00:22:10,980 --> 00:22:12,980
He looks like a pony. You're going to
ride him, are you?
422
00:22:13,580 --> 00:22:16,780
I really enjoyed sharing a bed with
Danielle last night. It just felt easy.
423
00:22:18,500 --> 00:22:21,720
I know that she spent some time with
Tobes last night, but she wants to be
424
00:22:21,720 --> 00:22:24,920
wanted, and she should be wanted, and
she deserves to be wanted.
425
00:22:26,760 --> 00:22:27,840
And I bloody want to.
426
00:22:37,360 --> 00:22:39,400
Two Dannys.
427
00:22:39,760 --> 00:22:41,320
Maybe I'm a Danny magnet.
428
00:22:41,760 --> 00:22:43,160
But may the better Danny win.
429
00:22:45,320 --> 00:22:48,120
I'm stuck in the same boat, brother. Now
you're going to see my dilemma here
430
00:22:48,120 --> 00:22:49,079
real soon.
431
00:22:49,080 --> 00:22:50,340
Yeah, true. Very true.
432
00:22:50,600 --> 00:22:54,580
It's nice that someone comes in and
wants to kind of suss me out. And to be
433
00:22:54,580 --> 00:22:57,810
fair... She's a beautiful girl. So,
battle of the Dannys.
434
00:22:58,310 --> 00:23:01,410
And the prize is me, Toby.
435
00:23:02,610 --> 00:23:05,810
Oh, they've really hit the jackpot
there.
436
00:23:06,230 --> 00:23:10,030
For one day. Five minutes in bed and
someone swooped in for your mum. With
437
00:23:10,030 --> 00:23:11,030
same name as me.
438
00:23:11,210 --> 00:23:12,270
Like, what's going on?
439
00:23:12,550 --> 00:23:13,550
Trying to take my man.
440
00:23:13,670 --> 00:23:14,409
That was fucked.
441
00:23:14,410 --> 00:23:15,410
Oh, God.
442
00:23:15,730 --> 00:23:20,990
Me and Toby have been really rocky, so I
feel like it wouldn't surprise me if he
443
00:23:20,990 --> 00:23:22,030
entertained it.
444
00:23:23,210 --> 00:23:24,210
So we'll see.
445
00:23:24,810 --> 00:23:28,950
If Toby's got anything about him, he'll
know what to do. And that's sticking by
446
00:23:28,950 --> 00:23:29,950
me.
447
00:23:32,090 --> 00:23:33,090
Who's your exer?
448
00:23:33,450 --> 00:23:34,930
Chase. Oh.
449
00:23:35,730 --> 00:23:39,430
Selfie came in and he wanted to get to
know both of us.
450
00:23:40,070 --> 00:23:41,250
But I'm not an option.
451
00:23:42,390 --> 00:23:43,390
Yeah, fair.
452
00:23:43,810 --> 00:23:44,890
But we still talk.
453
00:23:46,070 --> 00:23:47,490
I don't know, weird situation.
454
00:23:48,390 --> 00:23:51,030
It's hard to see him or someone else in
front of my face.
455
00:23:56,040 --> 00:23:57,720
Tablet, the tablet. Tablet of carrots.
456
00:23:58,800 --> 00:24:03,260
Hello, celebrities, and welcome to the
villa. Danielle.
457
00:24:04,640 --> 00:24:07,980
Today, two of you are going to be
paddling through paradise.
458
00:24:08,480 --> 00:24:10,920
Danielle and Toby.
459
00:24:13,700 --> 00:24:17,320
That blimmin' tablet of terror, eh?
Yesterday it brought me, Danielle.
460
00:24:17,520 --> 00:24:18,760
Today it's sending her away.
461
00:24:20,020 --> 00:24:21,180
How do you feel, Tobes?
462
00:24:21,520 --> 00:24:22,740
Yeah, it's gone on a date.
463
00:24:25,260 --> 00:24:30,060
There's absolutely no hiding how I'm
feeling. No amount of Botox is stopping
464
00:24:30,060 --> 00:24:31,800
facial expressions from being fuming.
465
00:24:33,140 --> 00:24:38,620
Bye. I can normally lean into all
situations, but I can't lean into this
466
00:24:40,140 --> 00:24:41,900
How the tables have turned, eh?
467
00:24:45,560 --> 00:24:46,560
Have a nice day.
468
00:24:48,940 --> 00:24:49,980
Fight the temptation.
469
00:24:50,400 --> 00:24:52,200
If there's kissing games, just kiss her
cheek.
470
00:24:52,920 --> 00:24:54,340
Get out of here. Get out of here.
471
00:24:54,640 --> 00:24:56,300
Go. Have a great day, guys.
472
00:24:57,240 --> 00:25:01,420
Toby going on this date is going to tell
me everything I need to know. If he's
473
00:25:01,420 --> 00:25:04,280
going to kiss her, if he's going to
entertain her, if he's going to flirt
474
00:25:04,280 --> 00:25:09,600
her, I'm just going to be done because I
put all my situations aside for him and
475
00:25:09,600 --> 00:25:13,000
if he can't do the same for me, then
it's just not for me.
476
00:25:28,480 --> 00:25:29,760
Yeah, it's clear today.
477
00:25:30,020 --> 00:25:31,020
Refreshing.
478
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
Refreshing.
479
00:25:39,860 --> 00:25:41,580
I'm absolutely loving this day.
480
00:25:41,980 --> 00:25:47,300
I'm up for getting to know Toby more and
Curtis just has to get on with it.
481
00:25:58,649 --> 00:26:00,090
Wow So
482
00:26:00,090 --> 00:26:07,110
you
483
00:26:07,110 --> 00:26:10,670
remember this forever How
484
00:26:10,670 --> 00:26:15,390
are you feeling over
485
00:26:16,199 --> 00:26:17,620
How am I feeling about the date?
486
00:26:17,820 --> 00:26:18,779
Yeah, what the hell?
487
00:26:18,780 --> 00:26:19,780
Yeah, it's weird.
488
00:26:20,180 --> 00:26:23,820
So, like, obviously they're going to
flirt on this date, but, like, there is
489
00:26:23,820 --> 00:26:28,520
line. If you're saying anything that I
find, like, disrespectful to me, I'll
490
00:26:28,520 --> 00:26:31,420
just be done with it. Like, I've put up
with a lot. I'm not going to continue.
491
00:26:31,600 --> 00:26:32,519
Do you know what I mean?
492
00:26:32,520 --> 00:26:37,120
If Toby comes back and he starts to
switch his head, keep his options open,
493
00:26:37,120 --> 00:26:42,680
will be fuming. He has been so angry at
Danny with her exes coming in, taking a
494
00:26:42,680 --> 00:26:44,880
step back, and this is his only test in
here.
495
00:26:45,440 --> 00:26:48,780
And to fuck up on the first hurdle,
you're out of here.
496
00:26:49,100 --> 00:26:51,940
You take me higher and higher.
497
00:26:52,860 --> 00:26:54,140
This is nothing.
498
00:26:55,960 --> 00:26:58,440
Cheers to our first date.
499
00:26:59,040 --> 00:27:00,440
Cheers to a good date.
500
00:27:00,720 --> 00:27:03,380
So what even intrigued you about me?
501
00:27:03,640 --> 00:27:07,080
I don't know. I feel like I got the
wrong impression of you when I first met
502
00:27:07,080 --> 00:27:11,440
you. Obviously, I thought you were a bit
of a playboy and just cheeky, here to
503
00:27:11,440 --> 00:27:12,440
cause drama.
504
00:27:12,460 --> 00:27:13,560
But I feel like you are.
505
00:27:14,209 --> 00:27:17,850
Just, like, super laid back, a little
bit with you. Oh, what you thought? A
506
00:27:17,850 --> 00:27:18,729
little bit.
507
00:27:18,730 --> 00:27:19,730
Uh -huh.
508
00:27:19,810 --> 00:27:21,070
She's getting compliments. Nice.
509
00:27:22,990 --> 00:27:27,130
I think for me personally, the past five
days have just been, like... Intense.
510
00:27:27,670 --> 00:27:30,410
Intense. There's just been intense.
There's just been, like, back -to -back
511
00:27:30,410 --> 00:27:33,990
every day, like, just something's
happening. So that's quite nice that I'm
512
00:27:33,990 --> 00:27:34,729
date with you.
513
00:27:34,730 --> 00:27:35,810
Is that a compliment there?
514
00:27:36,310 --> 00:27:37,310
Yeah. Yeah.
515
00:27:37,490 --> 00:27:38,469
Here's your compliment.
516
00:27:38,470 --> 00:27:41,770
Thanks. You just have to wait a little
bit for it. I really had to work for
517
00:27:41,770 --> 00:27:42,770
one.
518
00:27:43,080 --> 00:27:46,520
Yeah, so it's nice to be on a date with
you and having a good time, actually.
519
00:27:46,840 --> 00:27:47,840
Yeah.
520
00:27:49,460 --> 00:27:56,320
I think Danielle's proper flirty, and
she's trying to bring my
521
00:27:56,320 --> 00:27:57,980
flirty side out a lot.
522
00:27:58,220 --> 00:28:03,180
With Danny, it's been very heavy, so
it's so nice. It's like a weight's been
523
00:28:03,180 --> 00:28:04,620
lifted off my shoulders almost.
524
00:28:05,040 --> 00:28:06,840
It's like a chance for me to kind of
breathe.
525
00:28:11,800 --> 00:28:12,800
What do you think about me?
526
00:28:13,760 --> 00:28:14,760
Beautiful girl.
527
00:28:14,860 --> 00:28:16,340
Thank you. You're bold.
528
00:28:17,220 --> 00:28:19,440
Bold? Which is actually a good
compliment, I think.
529
00:28:19,740 --> 00:28:20,880
Not many people are bold.
530
00:28:21,140 --> 00:28:24,020
I know, when I pulled you to have a
conversation, everyone was like, what?
531
00:28:24,360 --> 00:28:28,040
To be fair, I was thinking, hmm, is it
because Danny's upstairs and, like, it's
532
00:28:28,040 --> 00:28:28,799
an easy one?
533
00:28:28,800 --> 00:28:30,640
I would have had a conversation with you
anyway.
534
00:28:30,940 --> 00:28:33,140
Oh. I would have had a conversation with
you as well.
535
00:28:37,120 --> 00:28:40,020
Obviously, in front of people, it's
awkward. I don't want to...
536
00:28:40,570 --> 00:28:43,310
Definitely not anyone's toes. Obviously,
I know she likes you, but I don't
537
00:28:43,310 --> 00:28:47,470
really... I've not even seen you guys
together yet because she was ill, so...
538
00:28:47,470 --> 00:28:51,010
mean, if you're open to have
conversations, then... Yeah, I think I'm
539
00:28:51,010 --> 00:28:52,010
having conversations.
540
00:28:52,230 --> 00:28:53,230
It's not only conversations.
541
00:28:53,530 --> 00:28:54,690
It's not going to kill anyone, is it?
542
00:28:54,970 --> 00:28:57,630
No! Just your relationship with Dani,
that's all.
543
00:28:58,590 --> 00:29:02,930
I definitely fancy Danielle. She's a
beautiful girl. So I think I need to
544
00:29:02,930 --> 00:29:07,110
Dani a heads up and make her understand
that Danielle's pulling me for a chat
545
00:29:07,110 --> 00:29:08,630
and she wants to get to know me.
546
00:29:09,310 --> 00:29:10,920
I'm... Open to getting to know her.
547
00:29:11,620 --> 00:29:12,620
Hey, do you want to go back?
548
00:29:13,240 --> 00:29:15,020
Yeah, you're going to have to carry me
home, so I'm shattered.
549
00:29:15,600 --> 00:29:16,479
Come on then.
550
00:29:16,480 --> 00:29:18,000
Would you break down?
551
00:29:19,240 --> 00:29:20,240
Okay,
552
00:29:21,700 --> 00:29:23,620
you can put me down. No, I'm taking you
across.
553
00:29:24,020 --> 00:29:25,120
Take you out to the villa like this.
554
00:29:26,660 --> 00:29:29,680
Oh, the battle of the Dannys is heating
up.
555
00:29:30,060 --> 00:29:34,900
And there are plenty more exes ready to
fight for what they want.
556
00:29:43,090 --> 00:29:44,410
We're back, guys. We're back.
557
00:29:44,870 --> 00:29:45,870
Did you guys kiss?
558
00:29:48,210 --> 00:29:49,710
No. Okay. All right.
559
00:29:50,330 --> 00:29:51,790
We said no. We said no.
560
00:29:52,330 --> 00:29:54,390
Guys, did you have a... Yeah. Was it
good?
561
00:29:54,710 --> 00:30:00,870
I think they... We had a kayak, yeah,
and we went out into the ocean and saw
562
00:30:00,870 --> 00:30:02,870
dolphins, like, literally that close.
563
00:30:03,150 --> 00:30:05,650
Dolphins? Dolphins coming that close. I
could literally touch them.
564
00:30:05,930 --> 00:30:06,930
See, a dolphin didn't kiss.
565
00:30:08,530 --> 00:30:09,530
What the fuck?
566
00:30:10,450 --> 00:30:14,030
His behaviours are just off -putting.
The fact that he can't even look at me.
567
00:30:14,110 --> 00:30:17,810
The fact that he's screaming about
seeing a dolphin for the first time. The
568
00:30:17,810 --> 00:30:18,810
vibes are off.
569
00:30:20,130 --> 00:30:21,950
Would you say that you want to keep
getting to know each other?
570
00:30:25,370 --> 00:30:26,370
Yeah, why not? Yeah.
571
00:30:27,590 --> 00:30:31,390
Well, I said I'm open, obviously. I know
the situation involved.
572
00:30:31,930 --> 00:30:32,809
Very respectful.
573
00:30:32,810 --> 00:30:33,810
It's not that deep.
574
00:30:33,950 --> 00:30:35,750
It's a Danny versus Danny. I like this.
575
00:30:36,010 --> 00:30:37,870
I would never fight for a man. Please.
576
00:30:38,350 --> 00:30:39,350
Especially him.
577
00:30:39,740 --> 00:30:40,740
Come on, now.
578
00:30:42,500 --> 00:30:47,580
Toby, old Danny needs some reassurance.
Come over here and let us know how it
579
00:30:47,580 --> 00:30:50,980
was. Give your girl a squeeze, let her
know how special she is. What's going
580
00:30:52,440 --> 00:30:53,760
Did you actually see dolphins?
581
00:30:54,100 --> 00:30:56,320
Yeah, babe, it was literally right
there. That's Mars.
582
00:30:56,820 --> 00:30:57,820
That's Mars.
583
00:30:57,920 --> 00:30:58,920
You all right?
584
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
Yes.
585
00:31:00,400 --> 00:31:02,300
Is it good?
586
00:31:02,820 --> 00:31:03,820
That's a good thing.
587
00:31:04,040 --> 00:31:05,040
Huh?
588
00:31:06,200 --> 00:31:07,280
Is he ducking away?
589
00:31:20,770 --> 00:31:22,010
Danny's quite annoyed me here.
590
00:31:22,330 --> 00:31:27,690
It was a good day, but I've been very
respectful, I think, to Danny, and not
591
00:31:27,690 --> 00:31:31,290
gone in for a kid, not done anything
extreme like that, and now she's just
592
00:31:31,290 --> 00:31:32,510
darted down the garden with Izzy.
593
00:31:34,170 --> 00:31:36,250
She was gone like that. We're gone like
that.
594
00:31:37,850 --> 00:31:40,010
He said that he's going to get to know
her. I don't know whether he means
595
00:31:40,010 --> 00:31:44,090
romantically or not, but if he's going
to get to know her, I've done that.
596
00:31:44,110 --> 00:31:48,550
so... I do think you need a full -on
conversation to get... Yeah, but even
597
00:31:48,550 --> 00:31:52,190
I'm not, I'm not. He can come to me and
he can tell me I'm not chasing him. No,
598
00:31:52,270 --> 00:31:53,690
of course you shouldn't. I'm not trying
to find shit out.
599
00:31:53,910 --> 00:31:56,250
If he comes over to me, he comes over to
me, I'm not going over to him and
600
00:31:56,250 --> 00:31:58,410
asking him questions. No, of course not.
601
00:31:58,670 --> 00:32:00,070
Excited over dolphins, grab up.
602
00:32:01,130 --> 00:32:03,050
Who's not seen a dolphin? Like, we're
pushing 30.
603
00:32:04,170 --> 00:32:05,170
Weird.
604
00:32:05,610 --> 00:32:06,610
Anyway.
605
00:32:07,310 --> 00:32:09,390
Cor, behaving like stubborn children.
606
00:32:09,670 --> 00:32:14,010
So it seems only fitting that the Tablet
of Terror's decided to throw them a
607
00:32:14,010 --> 00:32:17,190
circus party, complete with a celebrity
talent show.
608
00:32:19,350 --> 00:32:20,950
Roll up, roll up, roll up.
609
00:32:22,990 --> 00:32:24,690
It's circus night, baby.
610
00:32:25,290 --> 00:32:29,150
There's going to be a lot of clowning,
great talent, and a lot of questionable
611
00:32:29,150 --> 00:32:32,430
talent. But I'm buzzing for it, and I'm
ready for it.
612
00:32:32,730 --> 00:32:36,070
Though a joker ain't no match for a
queen.
613
00:32:37,960 --> 00:32:39,120
Tell me more about the date.
614
00:32:39,320 --> 00:32:41,300
He was more open than I was expecting
him to be.
615
00:32:41,760 --> 00:32:45,600
Was he saying that he's going to still,
like, get to know you? Or was it like,
616
00:32:45,780 --> 00:32:48,180
this has been nice, but I'm with Danny?
617
00:32:48,460 --> 00:32:49,620
He said he wants to get to know me.
618
00:32:50,140 --> 00:32:51,640
That's crazy work.
619
00:32:56,200 --> 00:32:57,200
Clowning around.
620
00:32:57,500 --> 00:32:58,780
Can't say I like the circus.
621
00:32:59,000 --> 00:33:03,920
Not the best lover of clowns, for sure.
I've been around plenty of them now, so
622
00:33:03,920 --> 00:33:05,020
I think I'm used to it.
623
00:33:15,880 --> 00:33:17,600
Y 'all know what time it is.
624
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
Let's go.
625
00:33:20,420 --> 00:33:21,420
Come on.
626
00:33:21,560 --> 00:33:23,320
Let's go, let's go, let's go.
627
00:33:26,680 --> 00:33:27,680
Let's go.
628
00:33:28,580 --> 00:33:29,580
Come on.
629
00:33:29,700 --> 00:33:31,460
Let's go, let's go, let's go.
630
00:33:32,280 --> 00:33:34,260
Roll up, roll up. It's time for the main
event.
631
00:33:34,920 --> 00:33:36,120
Let's go. Let's go.
632
00:33:38,540 --> 00:33:43,220
Look, it's circus night. I'll take any
excuse to do a cartwheel and a flip.
633
00:33:45,160 --> 00:33:48,640
I'm John. And I'm Izzy. And we are Gigi.
634
00:33:49,340 --> 00:33:51,540
You might want to work on that name,
guys.
635
00:33:52,000 --> 00:33:57,500
I'm here, baby, feeling the heat. Got
the fire burning, I'm next on the beat.
636
00:33:57,820 --> 00:34:00,420
These are children, some days are deep.
637
00:34:00,720 --> 00:34:06,240
But being here with you is all I need.
The drama is hot, I'm next on the beat.
638
00:34:10,409 --> 00:34:11,409
Do you know what, Edward?
639
00:34:11,670 --> 00:34:14,710
Watch out, because Jizzy is taking over.
640
00:34:17,030 --> 00:34:19,130
Yes! I can't win.
641
00:34:20,150 --> 00:34:23,909
Oh, my God!
642
00:34:26,650 --> 00:34:27,650
Jason, are you cooked?
643
00:34:27,929 --> 00:34:28,989
I can't win that.
644
00:34:29,610 --> 00:34:30,610
Oh, my God!
645
00:34:33,409 --> 00:34:34,409
Yes,
646
00:34:35,449 --> 00:34:36,449
yes, yes!
647
00:34:36,830 --> 00:34:37,830
Yes! Yes,
648
00:34:38,409 --> 00:34:43,139
yes! My friends would probably scream at
me for doing this, but I didn't want to
649
00:34:43,139 --> 00:34:44,139
dance on my own.
650
00:34:44,199 --> 00:34:51,139
And in the nicest possible way, watching
Curtis dance icks me out.
651
00:34:52,139 --> 00:34:54,120
Uno, dos, tres, cuatro.
652
00:34:54,420 --> 00:34:56,139
Oh, man, that chemistry between exes.
653
00:34:56,540 --> 00:34:57,880
Ah, it's over.
654
00:34:58,380 --> 00:35:01,580
I don't give a damn what they say. Yes!
655
00:35:02,180 --> 00:35:03,560
She can actually do it!
656
00:35:04,540 --> 00:35:05,540
Yes!
657
00:35:24,170 --> 00:35:30,210
I thought about it, and I was just going
to juggle as my talent, but I figured I
658
00:35:30,210 --> 00:35:33,670
got too much practice doing that with
Joanna and Sophie Spielberg every day.
659
00:35:33,670 --> 00:35:36,230
shit. Oh, my God.
660
00:35:36,880 --> 00:35:37,880
They look bothered.
661
00:35:38,220 --> 00:35:39,220
Oh, my God.
662
00:35:39,780 --> 00:35:40,618
It's funny.
663
00:35:40,620 --> 00:35:41,620
She's good.
664
00:35:42,240 --> 00:35:46,200
Speaking of selfie, I think I just
juggled their feelings because I want
665
00:35:46,200 --> 00:35:47,700
somebody to look at me in the way she
looks at Curtis.
666
00:35:48,700 --> 00:35:49,900
Oh, shit.
667
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
Oh, no.
668
00:35:51,780 --> 00:35:52,780
Awkward turtle.
669
00:35:53,940 --> 00:35:55,280
I didn't think it was funny at all.
670
00:35:55,760 --> 00:35:58,780
He says he's just joking, but I don't
know.
671
00:35:59,560 --> 00:36:00,560
That's all I got.
672
00:36:03,920 --> 00:36:05,040
Good run, good run.
673
00:36:08,740 --> 00:36:09,678
Quite impressive.
674
00:36:09,680 --> 00:36:14,380
Not just a load of old clowns after all.
But for one person, it looks like the
675
00:36:14,380 --> 00:36:16,040
funds just left town.
676
00:36:17,920 --> 00:36:22,360
You know, I'm so confused with you. I
don't know what to do with you.
677
00:36:22,620 --> 00:36:23,620
What are you confused about me for?
678
00:36:23,800 --> 00:36:25,020
What's going on in your head?
679
00:36:25,360 --> 00:36:27,680
Your words are not matching your
actions.
680
00:36:28,260 --> 00:36:30,900
What do you mean my words are not
matching my actions? Well, you're
681
00:36:30,900 --> 00:36:32,460
one thing, like you have feelings for
me.
682
00:36:33,040 --> 00:36:35,280
And then still, still with Sophie.
683
00:36:37,770 --> 00:36:41,190
You know, I can't keep doing this. I
can't see you with someone else the
684
00:36:41,190 --> 00:36:42,770
time. Tell me what you want.
685
00:36:43,370 --> 00:36:46,150
Tell me what you want. You need to tell
me what you want.
686
00:36:46,490 --> 00:36:48,890
What do you want? No, you know what I'm
understanding right now?
687
00:36:49,190 --> 00:36:54,270
I'm understanding you like her, and you
do want to get to know her, but you do
688
00:36:54,270 --> 00:36:55,270
have feelings for me.
689
00:36:55,550 --> 00:36:56,550
A lot of feelings.
690
00:36:56,650 --> 00:36:58,730
I feel like you can't decide.
691
00:37:01,490 --> 00:37:03,810
You guys kissed on a date.
692
00:37:04,010 --> 00:37:05,010
Yes. Did you kiss again?
693
00:37:05,350 --> 00:37:06,610
On the date? No.
694
00:37:06,940 --> 00:37:09,420
Since then? Yeah. We did. We did good.
695
00:37:10,420 --> 00:37:11,420
When?
696
00:37:12,700 --> 00:37:13,700
Yesterday.
697
00:37:14,260 --> 00:37:15,300
You can say yesterday.
698
00:37:16,080 --> 00:37:17,080
When?
699
00:37:17,980 --> 00:37:18,980
When we went to bed.
700
00:37:23,100 --> 00:37:28,200
I feel disrespected. I feel like he's
playing with my feelings.
701
00:37:28,760 --> 00:37:30,400
I can't keep doing this.
702
00:37:30,880 --> 00:37:32,660
I feel stupid.
703
00:37:42,160 --> 00:37:44,220
We didn't even kiss in bed, Chase.
704
00:37:46,460 --> 00:37:48,340
Like, I'm the one who's crying over you.
705
00:37:49,060 --> 00:37:51,880
And you don't think that I cry over you?
You don't think I cry over you? You're
706
00:37:51,880 --> 00:37:53,060
in bed with someone else kissing.
707
00:37:57,440 --> 00:38:00,760
Come here. Come over here.
708
00:38:07,100 --> 00:38:08,840
It's just, I hate childish men.
709
00:38:09,100 --> 00:38:10,100
Like, ew.
710
00:38:10,640 --> 00:38:11,640
Hello, everyone.
711
00:38:12,160 --> 00:38:14,040
Hello, Streaky Baker.
712
00:38:14,400 --> 00:38:17,680
Oh, do I actually look like that? No,
don't be saying that.
713
00:38:17,940 --> 00:38:19,100
Yeah, if you could just take that off
now.
714
00:38:20,160 --> 00:38:21,600
And then we'll go have a conversation.
715
00:38:22,060 --> 00:38:23,300
They're not doing it for you?
716
00:38:23,960 --> 00:38:24,960
Is it really not?
717
00:38:25,320 --> 00:38:26,320
No, I hate it.
718
00:38:26,760 --> 00:38:28,000
Come on, we're going for a chat anyway.
719
00:38:28,440 --> 00:38:29,440
Aww.
720
00:38:30,340 --> 00:38:35,280
At the end of the day, I want to say
that I tried.
721
00:38:35,919 --> 00:38:39,840
Seeing Danielle come back in with Toby
and hearing that they had such an
722
00:38:39,840 --> 00:38:44,100
day, it just made me realise, I let that
opportunity go last time, and it was
723
00:38:44,100 --> 00:38:47,120
the wrong time, and I'm not going to let
that opportunity pass again. I know
724
00:38:47,120 --> 00:38:50,160
Danielle just needs straightforwardness.
She wants somebody to come after her,
725
00:38:50,200 --> 00:38:51,200
and I'm willing to do that.
726
00:38:51,320 --> 00:38:53,900
Oh, so sincere in your lovely little
hat.
727
00:38:54,400 --> 00:38:57,160
So, what's your call to Toby?
728
00:38:57,480 --> 00:38:59,700
There is, like, something there, I'm not
going to lie.
729
00:39:00,300 --> 00:39:01,300
Yeah.
730
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
And...
731
00:39:04,520 --> 00:39:05,520
I don't know.
732
00:39:07,820 --> 00:39:09,000
Feeling slightly gutted.
733
00:39:11,000 --> 00:39:14,760
I'm obviously very interested in getting
to know you and I'm enjoying sharing a
734
00:39:14,760 --> 00:39:18,660
bed with you but also I am open to other
situations because of last time.
735
00:39:19,940 --> 00:39:24,340
Well, I will prove to you this time that
I am different.
736
00:39:25,820 --> 00:39:29,500
I've got one sole focus and that's you.
737
00:39:30,220 --> 00:39:31,058
That's what?
738
00:39:31,060 --> 00:39:32,060
That's you.
739
00:39:32,250 --> 00:39:33,910
Well, it's nice to see some actions.
740
00:39:34,370 --> 00:39:36,690
I know. I thought you'd say that. I was
hoping you'd say that.
741
00:39:37,310 --> 00:39:41,270
Toby is more my type, and I'm happy to
speak to him, but he's making the
742
00:39:41,270 --> 00:39:42,350
situation so difficult.
743
00:39:42,750 --> 00:39:48,190
Curtis is proving to me more that he
likes me more. But I've been in this
744
00:39:48,190 --> 00:39:53,690
situation with Curtis before, so I will
absolutely make him grovel. He needs to
745
00:39:53,690 --> 00:39:55,290
make it very, very clear with me.
746
00:39:55,770 --> 00:39:57,270
She's not going to love it to hear it.
747
00:40:00,380 --> 00:40:04,040
It could go down anywhere, anytime.
748
00:40:04,600 --> 00:40:06,540
You and I are baby.
749
00:40:08,040 --> 00:40:10,660
It's all about to change.
750
00:40:13,240 --> 00:40:14,540
Okay, listen to me.
751
00:40:15,200 --> 00:40:20,860
I did not expect to get on with Sophie.
And I'm so fucking sorry. I absolutely,
752
00:40:21,180 --> 00:40:23,160
literally love you.
753
00:40:23,380 --> 00:40:24,680
You can't have us both.
754
00:40:25,640 --> 00:40:26,760
So what do you want to do?
755
00:40:48,959 --> 00:40:53,740
This is the most bizarre situation I
have ever been in. This is the perfect
756
00:40:53,740 --> 00:40:56,880
to have a conversation with me and get
everything out in the open, and he just
757
00:40:56,880 --> 00:40:57,880
won't.
758
00:40:59,780 --> 00:41:02,460
Weird that you wouldn't come up a date
and speak to me like that. Literally
759
00:41:02,460 --> 00:41:04,840
over and you ducked out with him. Not my
problem, bro.
760
00:41:05,190 --> 00:41:05,689
I've never.
761
00:41:05,690 --> 00:41:06,509
You literally did.
762
00:41:06,510 --> 00:41:09,910
No, I didn't. I came on that side, you
literally ran the other way. I didn't.
763
00:41:09,910 --> 00:41:12,470
one's running. I ran easy all the way
there. I was not running. Okay, if you
764
00:41:12,470 --> 00:41:14,450
think that, then bring that. If not,
then no.
765
00:41:14,670 --> 00:41:17,790
You could have easily, at any stage,
come over to me and had a conversation.
766
00:41:17,970 --> 00:41:20,750
When have you ever gone to me, Danny,
that type of conversation? I haven't.
767
00:41:20,750 --> 00:41:21,750
Danny? What has happened?
768
00:41:22,050 --> 00:41:24,450
Danny, if you're going to walk past me,
and you don't want to... Oh, I'm not
769
00:41:24,450 --> 00:41:25,209
looking at you. Wait, let me chat.
770
00:41:25,210 --> 00:41:26,210
Please, let me chat, bro.
771
00:41:26,770 --> 00:41:29,330
If you walk past me, and you don't want
to chat...
772
00:41:30,140 --> 00:41:32,520
Then, well, I'm not going to get you
again.
773
00:41:32,740 --> 00:41:36,300
I didn't see you approach me. You've
gone a bit easy. I'm going to try and
774
00:41:36,300 --> 00:41:37,420
straight away. What do you want me to
do?
775
00:41:38,120 --> 00:41:39,038
Okay, that's fine.
776
00:41:39,040 --> 00:41:40,040
Exactly, fine.
777
00:41:41,820 --> 00:41:42,140
You
778
00:41:42,140 --> 00:41:51,060
didn't...
779
00:41:51,060 --> 00:41:52,180
I didn't see you approach me.
780
00:41:53,540 --> 00:41:54,439
That's it.
781
00:41:54,440 --> 00:41:57,660
I think you did. If you feel like you
don't, you shouldn't really come over to
782
00:41:57,660 --> 00:42:01,780
me after you've been on a date with a
girl and screamed about it being the
783
00:42:01,780 --> 00:42:03,140
date ever, then that's you.
784
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
That's fine.
785
00:42:05,760 --> 00:42:07,020
We're in a stubborn standoff.
786
00:42:07,340 --> 00:42:10,920
The part of the vibe I'm getting is that
Danny wanted me to apologise for being
787
00:42:10,920 --> 00:42:15,560
on a date, and she wants me to, like,
almost, like, just chase after her
788
00:42:15,560 --> 00:42:17,580
the villa, and that's not my
characteristic.
789
00:42:25,180 --> 00:42:26,180
Sorted? No.
790
00:42:26,420 --> 00:42:28,380
Seriously, please be there. I actually
don't give a fuck.
791
00:42:31,740 --> 00:42:34,040
What the fuck?
792
00:42:34,440 --> 00:42:36,660
It's so childish. I didn't see you walk
over to me.
793
00:42:36,860 --> 00:42:37,779
So what's he saying?
794
00:42:37,780 --> 00:42:38,718
He didn't walk over.
795
00:42:38,720 --> 00:42:40,420
He didn't walk over. He never once
walked over.
796
00:42:40,820 --> 00:42:42,380
Be a man and come over.
797
00:42:42,820 --> 00:42:44,720
It's really childish.
798
00:42:44,920 --> 00:42:45,738
It's bizarre.
799
00:42:45,740 --> 00:42:47,000
I've not done anything wrong.
800
00:42:47,300 --> 00:42:49,100
Come on, bro. You're killing me.
801
00:42:49,320 --> 00:42:50,360
You're really killing me.
802
00:42:50,710 --> 00:42:53,330
Ronnie, what are you even talking to me
about right now? Everyone else is
803
00:42:53,330 --> 00:42:56,130
getting involved. Just speak to her.
From what I heard then, I heard the end
804
00:42:56,130 --> 00:42:59,010
it, it was like, you were like, oh,
you've been in a room, you haven't
805
00:42:59,010 --> 00:43:00,250
me. Why should she?
806
00:43:00,550 --> 00:43:01,770
Wait. Why should she?
807
00:43:02,430 --> 00:43:05,670
I literally walked there, she ran around
that way with Izzy.
808
00:43:06,120 --> 00:43:09,820
You and duck that way. This is going on
weird now. Yeah.
809
00:43:10,160 --> 00:43:13,560
This has been blown into proportion when
really it should be sorted. I just had
810
00:43:13,560 --> 00:43:17,560
five days of war. Okay, fine. Battling
it through. Okay, okay. So what am I
811
00:43:17,560 --> 00:43:19,600
going to do? Just drop it on the first
chance I get.
812
00:43:19,880 --> 00:43:23,420
That's exactly what she did. She
actually had history with those people.
813
00:43:23,420 --> 00:43:24,420
better watch. Exactly.
814
00:43:24,860 --> 00:43:27,520
No, no, no. Understand the situation
then.
815
00:43:30,180 --> 00:43:34,060
It's so boring. I'm not dealing with a
child, babe. I could birth like ten of
816
00:43:34,060 --> 00:43:36,220
them. I'm not about to fucking babysit
him.
817
00:43:41,880 --> 00:43:42,880
What the fuck?
818
00:43:44,180 --> 00:43:50,440
Can't even put his pride aside for two
seconds just to reassure me that the
819
00:43:50,440 --> 00:43:53,880
was friendly. I feel like the reason why
he's not done that is because he knows
820
00:43:53,880 --> 00:43:56,580
it weren't that and he's not got the
balls to face me and tell me.
821
00:43:57,320 --> 00:43:58,600
Done with it, honestly.
822
00:44:02,799 --> 00:44:03,799
Next time.
823
00:44:06,420 --> 00:44:08,180
The time for indecision is over.
824
00:44:09,000 --> 00:44:12,820
You must now decide who you want to be
with. The girl you do not pick will not
825
00:44:12,820 --> 00:44:14,000
be returning to the villa.
826
00:44:14,320 --> 00:44:18,820
I'm split. I go to Joanna, and I'm like,
wow, I remember why I love you. I go to
827
00:44:18,820 --> 00:44:21,140
Sophie, I'm like, wow, I'm going to love
you a lot.
828
00:44:23,300 --> 00:44:27,220
The tide is turning again.
829
00:44:28,400 --> 00:44:29,540
Toby, Amy.
830
00:44:30,110 --> 00:44:32,330
And Freddie, this is one you can't
outrun.
831
00:44:36,810 --> 00:44:42,090
Whose journey has come to an end? You
must decide which one of them will leave
832
00:44:42,090 --> 00:44:44,330
the beach and not return to the villa.
833
00:44:45,270 --> 00:44:46,430
That's where we go cold.
834
00:44:46,790 --> 00:44:47,870
You're shaking.
63081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.