All language subtitles for Adam And Eve.2005

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,680 --> 00:01:34,231 ADAM'S APPLES 2 00:01:37,560 --> 00:01:40,154 Adam? Sorry I'm late. 3 00:01:40,360 --> 00:01:44,751 Ivan Fjeldsted. Call me lvan. 4 00:01:44,960 --> 00:01:49,556 I'm a bit flustered but I've been looking forward to meeting you. 5 00:01:52,920 --> 00:01:54,911 Let's get going. 6 00:01:55,120 --> 00:02:00,717 Let me take your bag. That was... Come on. 7 00:02:06,720 --> 00:02:12,556 People who have been in prison are often a bit protective of their stuff. 8 00:02:17,720 --> 00:02:20,871 Have you lived in the country before? 9 00:02:37,800 --> 00:02:42,112 This is our small church. Just take a look at this. 10 00:02:42,320 --> 00:02:47,030 This is our apple tree. We're very proud of it. 11 00:02:47,240 --> 00:02:52,268 There are lots of apples this year. Lots and lots. 12 00:02:52,480 --> 00:02:56,268 It's probably because of the warm summer. 13 00:02:59,920 --> 00:03:04,391 They're not ripe just yet. Don't eat that. Come with me. 14 00:03:12,000 --> 00:03:16,198 - Good morning. - Good morning. 15 00:03:16,400 --> 00:03:20,188 Adam will stay with us. This is Khalid and Gunnar. 16 00:03:20,400 --> 00:03:22,994 I won't talk to egghead. 17 00:03:23,200 --> 00:03:26,875 There will be lots of time for that kind of talk. 18 00:03:27,080 --> 00:03:29,036 Come on, Adam. 19 00:03:36,920 --> 00:03:41,277 What does the O stand for? In Adam O. Pedersen? 20 00:03:41,480 --> 00:03:46,110 What's the story about the O? Your parents must have told you. 21 00:03:46,320 --> 00:03:49,756 - I forgot to ask. - That's a good answer. 22 00:03:49,960 --> 00:03:53,191 It says here that you're a neo-Nazi. 23 00:03:53,400 --> 00:03:56,631 Are you really? 24 00:03:56,840 --> 00:04:01,356 It's not the first thing that springs to mind by looking at you. 25 00:04:01,560 --> 00:04:06,315 Here it says you're EVIL. It's rude to write that on a person's CV. 26 00:04:06,520 --> 00:04:09,114 Are you really evil? 27 00:04:09,320 --> 00:04:13,359 I didn't think so. Tell you what, just forget about this - 28 00:04:13,560 --> 00:04:17,712 - because there are no evil people. We don't believe in that. 29 00:04:17,920 --> 00:04:22,596 If you only look for evil then the world is evil. 30 00:04:22,800 --> 00:04:28,193 But you can try to focus on the silver lining as we do here. 31 00:04:28,400 --> 00:04:31,597 That makes everything easier. 32 00:04:31,800 --> 00:04:35,713 In later years the Devil has sent his troops to test us - 33 00:04:35,920 --> 00:04:38,718 - but we have conquered them all. 34 00:04:38,920 --> 00:04:43,755 All of us here have found God in some way. 35 00:04:43,960 --> 00:04:47,748 You just met Khalid and Gunnar. I saw that you did. 36 00:04:47,960 --> 00:04:51,509 Gunnar was paroled four years ago. 37 00:04:51,720 --> 00:04:55,508 He was just to stay three months, but he chose to stay. 38 00:04:55,720 --> 00:04:59,269 Gunnar was what you would call an alcoholic. 39 00:04:59,480 --> 00:05:03,268 He stole and raped girls but now he's on the wagon - 40 00:05:03,480 --> 00:05:10,716 - and is studying theology. He's not the only one. There's also Khalid. 41 00:05:10,920 --> 00:05:14,117 He used to rob gas stations. 42 00:05:14,320 --> 00:05:19,235 Do you remember a young man being shot when he went to buy condoms? 43 00:05:21,160 --> 00:05:25,039 - No. - Khalid is still not allowed at Statoil. 44 00:05:25,240 --> 00:05:31,634 A few hostage dramas later he's learning Danish and is doing well. 45 00:05:31,840 --> 00:05:34,229 Tell me what I have to do. 46 00:05:34,440 --> 00:05:38,592 I can't do that. You have to discover that for yourself. 47 00:05:38,800 --> 00:05:42,793 All I want is for you to set yourself a goal. 48 00:05:44,600 --> 00:05:46,955 Are you listening to me? 49 00:05:47,160 --> 00:05:49,720 Yes, I believe I am. 50 00:05:49,920 --> 00:05:53,708 In any other situation I would say that you are rude - 51 00:05:53,920 --> 00:05:59,119 - but let's not talk about that now. What do you want your goal to be? 52 00:06:04,920 --> 00:06:07,718 I would like to bake a cake. 53 00:06:07,920 --> 00:06:12,436 Bake a cake? Oh, an apple cake? 54 00:06:12,640 --> 00:06:15,359 Yes, an apple cake. 55 00:06:15,560 --> 00:06:20,680 - My goal is to bake a big apple cake. - With the apples from our garden? 56 00:06:20,880 --> 00:06:25,715 - Yes, the apples from the garden. - That's a good idea. 57 00:06:25,920 --> 00:06:31,631 I think we found your goal. You're going to bake a cake. 58 00:06:31,840 --> 00:06:35,435 You'll look after the tree until 1 st of August. 59 00:06:35,640 --> 00:06:39,952 Then you'll use them to bake an apple cake. 60 00:07:20,760 --> 00:07:25,754 I just wanted to give you this. It has both the old and the new testament. 61 00:07:25,960 --> 00:07:29,430 It's a good thing to have. Sleep tight. 62 00:07:58,080 --> 00:08:00,275 Evil has many faces - 63 00:08:00,480 --> 00:08:04,917 - and it can be difficult to tell them apart and choose sides. 64 00:08:05,120 --> 00:08:10,638 Especially these days where so many things are said in this and that town. 65 00:08:10,840 --> 00:08:15,356 Everything has so many nuances. Also we humans. 66 00:08:15,560 --> 00:08:21,829 If the game of chess had undergone the same development as humans - 67 00:08:22,040 --> 00:08:27,398 - the queen would be in front, the rooks would be crooked - 68 00:08:27,600 --> 00:08:30,717 - and the pawn would be the main piece. 69 00:08:30,920 --> 00:08:37,234 We no longer know who we are and this rootlessness... 70 00:08:37,440 --> 00:08:44,232 Are we boring you, Poul? Is the word of God boring to you? 71 00:08:44,440 --> 00:08:47,989 - Are we boring you? - I need to go to the loo. 72 00:08:48,200 --> 00:08:50,919 - Can't it wait? - Not really. 73 00:08:51,120 --> 00:08:54,556 We finish in 20 minutes. 74 00:08:54,760 --> 00:09:00,551 - I think that Poul can wait that long. - Let him go for sake of fuck and crap. 75 00:09:00,760 --> 00:09:06,198 - So we can song sing now. - Okay, democracy has spoken. 76 00:09:06,400 --> 00:09:09,995 Go, Poul. Go take a crap. 77 00:09:10,200 --> 00:09:16,116 - But you can't come back in. - That's okay. 78 00:09:16,320 --> 00:09:21,269 You have to use the hospital loo because you can't use ours. 79 00:09:21,480 --> 00:09:26,395 - Why not? - It's locked during the service. 80 00:09:26,600 --> 00:09:29,956 - Why? - For security reasons. 81 00:09:33,920 --> 00:09:37,515 Let's continue if it's okay with Poul. 82 00:09:37,720 --> 00:09:42,635 We'll sing 634 "You know my heart". 83 00:09:53,920 --> 00:09:56,559 There's fried pork. 84 00:09:58,920 --> 00:10:03,789 It was a good sermon today. At least it was shorter than usual. 85 00:10:04,000 --> 00:10:07,276 Too bad for old Poul Nordkap. 86 00:10:09,920 --> 00:10:15,153 Ivan is always on his case. He leaves during the sermon. 87 00:10:15,360 --> 00:10:19,433 It's not nice of him. He always does that. 88 00:10:19,640 --> 00:10:24,270 It's because he was in a concentration camp during the war. 89 00:10:25,320 --> 00:10:30,553 He's become restless in his old age. He's 86. 90 00:10:30,760 --> 00:10:34,196 It won't be any fun when that age comes. 91 00:10:35,440 --> 00:10:37,795 Don't worry about lvan. 92 00:10:38,000 --> 00:10:43,552 He's okay. Just don't venture into an argument with him. 93 00:11:19,320 --> 00:11:22,437 - What the hell are you doing? - Me? 94 00:11:26,600 --> 00:11:30,275 - My phone! - I thought you were sleeping. 95 00:11:30,480 --> 00:11:34,917 And my wallet! Are you stealing my stuff? Have you gone insane? 96 00:11:35,120 --> 00:11:38,999 - I'm sorry. - Piss off, fatso! 97 00:11:42,320 --> 00:11:45,835 - Sleep tight. - Piss off! 98 00:11:51,840 --> 00:11:53,796 BOOK OF JOB 99 00:12:55,480 --> 00:13:01,077 - They're not moving. - They cheeky for sake of fuck! 100 00:13:01,280 --> 00:13:04,431 Fly home bird for sake of fuck! 101 00:13:04,640 --> 00:13:07,279 What are we going to do? 102 00:13:07,480 --> 00:13:11,519 There won't be any apples left for your cake. 103 00:13:11,720 --> 00:13:15,315 Let the paki monkey climb up and shoo them away. 104 00:13:15,520 --> 00:13:19,672 - I'm not talking to you. - I don't know anything about birds. 105 00:13:19,880 --> 00:13:22,599 What do we do in a case like this? 106 00:13:27,840 --> 00:13:31,958 You leave them alone, I think. 107 00:13:32,160 --> 00:13:37,712 - Can't we let them eat the apples? - They're Adam's apples for the cake. 108 00:13:37,920 --> 00:13:41,913 - For sake of fuck, he can't bake. - You don't know that. 109 00:13:42,120 --> 00:13:47,035 If Adam wants to bake us a cake it's our job to support him. 110 00:13:47,240 --> 00:13:50,312 - He can't bake bread. - Shut up! 111 00:13:50,520 --> 00:13:54,308 - I can tell. - What the fuck do you know, paki? 112 00:13:54,520 --> 00:13:59,594 That's the right attitude. That kind of attitude will get us some cake. 113 00:14:07,320 --> 00:14:11,871 - There's more of them coming. - That's just plain rude. 114 00:14:29,520 --> 00:14:32,876 That's good. Very authentic. 115 00:14:33,080 --> 00:14:38,108 - No bird will come back now. - Reverend Fjeldsted? 116 00:14:38,320 --> 00:14:41,312 Yes? Call me lvan. 117 00:14:41,520 --> 00:14:45,308 - I'm Sarah Svendsen. - Hi. This is my assistant Adam. 118 00:14:45,520 --> 00:14:50,719 I'm not from around here. I wanted to come to the service but I couldn't. 119 00:14:50,920 --> 00:14:54,708 Don't apologise. You only cheat yourself. 120 00:14:54,920 --> 00:14:59,152 What's this? You're in a bad way. 121 00:14:59,360 --> 00:15:01,828 Let's go inside and talk. 122 00:15:04,080 --> 00:15:07,675 - I met this guy. - The milk has gone bad. 123 00:15:08,440 --> 00:15:11,113 - Fine. - I was thinking about her. 124 00:15:11,320 --> 00:15:15,199 - Me too. - No, you didn't. 125 00:15:15,400 --> 00:15:18,756 Are you saying I didn't? Are you? 126 00:15:18,960 --> 00:15:24,159 Let's take that discussion right now. This may be the right time and place. 127 00:15:24,360 --> 00:15:29,036 John says: "He came to Canaan after having turned water into wine." 128 00:15:29,240 --> 00:15:34,951 "A boy was sick. Jesus said: Do to others as you want them to do to you." 129 00:15:35,160 --> 00:15:38,038 Don't call me inconsiderate. 130 00:15:38,240 --> 00:15:44,713 - It's okay. I don't take milk. - Maybe we have some cookies. 131 00:15:44,920 --> 00:15:51,189 Adam, could you go see if there's a few cookies for Sarah and me? 132 00:15:58,360 --> 00:16:03,639 - Maybe I shouldn't have come. - Sure. So you met a guy? 133 00:16:03,840 --> 00:16:08,994 I have been in Indonesia working for the World Wide Fund for Nature. 134 00:16:09,200 --> 00:16:14,035 I made love to a man and got pregnant. 135 00:16:14,240 --> 00:16:17,038 I used to drink a lot before. 136 00:16:17,240 --> 00:16:22,633 Now I'm in AA and I've been sober for 341 days. 137 00:16:22,840 --> 00:16:29,188 Now they're saying that the baby may be handicapped. 138 00:16:29,400 --> 00:16:35,236 - I don't know where the dad is... - Just a second, Sarah. 139 00:16:35,440 --> 00:16:42,869 Why do I get three cookies and Sarah only two? Don't you find that odd? 140 00:16:44,840 --> 00:16:48,310 There were five left. Hers looked bigger. 141 00:16:51,440 --> 00:16:58,278 I don't think so. Have you measured the cookies? He never does that. 142 00:16:58,480 --> 00:17:01,472 Let's stop this discussion. 143 00:17:04,280 --> 00:17:08,034 - You would like to get rid of it? - Yes... No! 144 00:17:08,240 --> 00:17:13,075 There's a 60% chance that the baby is handicapped. 145 00:17:13,280 --> 00:17:19,276 I have to decide within a week before it's too late. 146 00:17:19,480 --> 00:17:22,438 I can't handle a handicapped child. 147 00:17:22,640 --> 00:17:25,632 60 per cent is a lot, right? 148 00:17:28,320 --> 00:17:32,791 It's just statistics. Let me tell you something. 149 00:17:33,000 --> 00:17:39,109 When we were expecting our son we were told that he could be disabled. 150 00:17:39,320 --> 00:17:44,189 We could have been intimidated by statistics and reason - 151 00:17:44,400 --> 00:17:48,871 - but we chose to look at the bright side, and now... 152 00:17:49,080 --> 00:17:54,916 When I see him run around in the garden or doing his homework - 153 00:17:55,120 --> 00:17:58,669 - we're happy that we chose to have him. 154 00:17:58,880 --> 00:18:02,316 You won't find anyone to say otherwise. 155 00:18:02,520 --> 00:18:07,878 The Devil is testing us all the time. We have to make the right choices. 156 00:18:08,080 --> 00:18:14,553 If we all listened to reason the world would be a gloomy place to live. 157 00:18:14,760 --> 00:18:18,833 You need to follow you heart and have the baby. 158 00:19:33,920 --> 00:19:36,229 - Fuck! - Good morning. 159 00:19:36,440 --> 00:19:38,476 Fuck, that hurt! 160 00:19:45,920 --> 00:19:49,708 Why the hell haven't you turned the cooker off? 161 00:19:54,680 --> 00:19:57,399 This looks bad. 162 00:19:57,600 --> 00:20:00,956 What did reverend Fjeldsted say? 163 00:20:01,160 --> 00:20:04,197 He's a frigging idiot. 164 00:20:04,400 --> 00:20:09,155 He may be weird, but he's a good boy. 165 00:20:09,360 --> 00:20:15,390 His life sure as shit hasn't been easy. Everything went wrong from the start. 166 00:20:15,600 --> 00:20:18,910 His mother died giving birth to him. 167 00:20:19,120 --> 00:20:26,231 He lived with his father and sister. 168 00:20:26,440 --> 00:20:31,560 - Until they took him away. - Ivan? They took lvan away? 169 00:20:31,760 --> 00:20:37,073 No, nobody took lvan away. The father was taken away. Henning. 170 00:20:37,280 --> 00:20:39,191 Why? 171 00:20:39,400 --> 00:20:46,397 He was fucking those kids black and blue. They could hardly walk. 172 00:20:46,600 --> 00:20:52,277 - Shut up and fix this. - Pardon my forthrightness. 173 00:20:52,480 --> 00:20:57,634 I've learned it's best to tell it like it is. 174 00:20:57,840 --> 00:21:01,310 You're best served by being told the truth. 175 00:21:07,000 --> 00:21:10,276 What's this I hear? The cooker bit you? 176 00:21:10,480 --> 00:21:15,474 - Gunnar forgot to turn it of. - Take a seat. I'd like to talk to you. 177 00:21:22,080 --> 00:21:25,629 Do you know why all this is happening? 178 00:21:25,840 --> 00:21:29,355 Why are all these birds in the tree? 179 00:21:29,560 --> 00:21:33,758 And the cooker. Why did you burn yourself all of the sudden? 180 00:21:35,440 --> 00:21:41,595 I think someone is trying to tell you that you shouldn't go near the cooker. 181 00:21:41,800 --> 00:21:44,872 You can't bake a cake without a cooker. 182 00:21:45,080 --> 00:21:48,516 I think Satan is testing us. 183 00:21:48,720 --> 00:21:52,838 By not letting me bake the cake? 184 00:21:53,040 --> 00:21:59,149 He's trying to fight us. He's testing your strength to withstand him. 185 00:21:59,360 --> 00:22:03,239 He's always doing it to me. Look at your hand. 186 00:22:03,440 --> 00:22:07,228 You're a complete moron. Nobody is doing anything. 187 00:22:07,440 --> 00:22:13,629 - Gunnar just forgot to turn it off. - He always makes sure to turn it off. 188 00:22:13,840 --> 00:22:19,631 - That fat pig is hammered! - Hey, fat and drunk! 189 00:22:19,840 --> 00:22:23,799 So many accusations, but there may be an explanation. 190 00:22:24,000 --> 00:22:30,235 You should know that he was the best Danish tennis player in his youth. 191 00:22:30,440 --> 00:22:36,037 He won all his matches but then a ball was mistakenly called to be out. 192 00:22:36,240 --> 00:22:39,915 Gunnar lost and everything went downhill. 193 00:22:41,800 --> 00:22:46,999 What about Khalid? This was in his coat pocket. 194 00:22:47,200 --> 00:22:51,034 - What are you saying? - Those two haven't changed. 195 00:22:51,240 --> 00:22:55,552 - You're a joke. - Let's forbid people to wear hats. 196 00:22:55,760 --> 00:23:02,154 - It's a balaclava during summer. - Khalid is from a hot climate. 197 00:23:02,360 --> 00:23:08,196 - Here's fucking 17,000 in cash. - You're reaching, Adam. 198 00:23:08,400 --> 00:23:12,518 Khalid is saving to buy new clothes. You didn't know. 199 00:24:16,560 --> 00:24:20,553 Give me my phone and my wallet or I'll smash your face in. 200 00:24:25,440 --> 00:24:28,318 That's not fucking mine! 201 00:24:31,440 --> 00:24:36,230 Stay away from my stuff. Do you understand? 202 00:24:36,440 --> 00:24:42,629 You're lucky that I'm going back in because I would beat you every day. 203 00:24:42,840 --> 00:24:48,073 - I'm going to the casualty room, - Will you pass the market? 204 00:24:48,280 --> 00:24:53,035 - I could. - Could you get my cough syrup? 205 00:24:53,240 --> 00:24:57,950 - Sure, what's it called? - Von Osten. 206 00:24:58,160 --> 00:25:02,790 Right. Think about what we can do about the birds, if you have time. 207 00:25:14,080 --> 00:25:19,393 Here you go. It can't be traced but throw it away anyway. 208 00:25:19,600 --> 00:25:24,071 Can you shoot with that hand? Are you going to whack the priest? 209 00:25:24,280 --> 00:25:27,556 He's fucked up. He got it in the ass as a kid. 210 00:25:27,760 --> 00:25:33,198 - Now he's all turn the other cheek. - But you're getting out in 11 weeks. 211 00:25:33,400 --> 00:25:37,029 We're waiting for you. Espen can't control them. 212 00:25:37,240 --> 00:25:41,358 - I'm not going to shoot him. - I just want to understand. 213 00:25:41,560 --> 00:25:45,473 I need to break him. All that goodness shit. 214 00:25:46,680 --> 00:25:51,470 Does it involve the pear pie? Espen says you talk about a pie. 215 00:25:51,680 --> 00:25:55,150 It's an apple cake, okay? It doesn't matter. 216 00:25:55,360 --> 00:25:59,433 I said that I would bake a cake and the idiot won't let up. 217 00:25:59,640 --> 00:26:06,034 He says that the Devil is testing us because birds are eating the apples. 218 00:26:12,240 --> 00:26:14,231 Do you need help? 219 00:26:14,440 --> 00:26:19,116 Who the fuck do you think you're talking to? 220 00:26:22,560 --> 00:26:24,516 See you. 221 00:26:48,880 --> 00:26:52,111 Go on. Get them! 222 00:26:52,320 --> 00:26:55,153 Don't be afraid. Go on. Get them. 223 00:26:55,360 --> 00:27:00,878 - He's making them nervous. - They care fucking not about the cat. 224 00:27:01,080 --> 00:27:05,232 - All can see. - Yes. Lambert is not working. 225 00:27:05,440 --> 00:27:08,193 My granddad had a cherry tree. 226 00:27:08,400 --> 00:27:15,272 It was attacked by birds, so he shot a few in the morning and evening. 227 00:27:15,480 --> 00:27:17,710 Shot them? With a gun? 228 00:27:17,920 --> 00:27:20,229 No, a waffle iron. 229 00:27:20,440 --> 00:27:24,069 Of course it was a gun. What gun? 230 00:27:24,280 --> 00:27:27,272 One like this. 231 00:27:29,440 --> 00:27:31,396 You know what? 232 00:27:31,600 --> 00:27:35,991 I think that we should try it. Can you take them from there? 233 00:27:36,200 --> 00:27:40,159 Can we guns use? For sake of fuck, why you not said? 234 00:27:45,960 --> 00:27:48,474 - Well... - Lambert? 235 00:27:48,680 --> 00:27:52,116 Lambert, are you okay? 236 00:27:52,320 --> 00:27:55,278 What just happened? 237 00:28:00,000 --> 00:28:01,956 He's dead. 238 00:28:02,160 --> 00:28:05,789 - It was a shit cat anyhow. - He shot my cat. 239 00:28:06,000 --> 00:28:10,073 Let's stop with the accusations. It was an old cat. 240 00:28:10,280 --> 00:28:14,068 He just happened to fall down while we were shooting. 241 00:28:14,280 --> 00:28:18,034 If you want to discuss it now we can. 242 00:28:18,240 --> 00:28:19,958 Okay. 243 00:28:23,200 --> 00:28:29,230 We talked about your grandfather. Do you know what I think? 244 00:28:29,440 --> 00:28:32,671 I think it's going to be a good day. 245 00:28:42,440 --> 00:28:47,389 It's too bad that Khalid won't come in when we're making his favourite food. 246 00:28:47,600 --> 00:28:51,752 - He's embarrassed about Lambert. - Where did he get the gun? 247 00:28:51,960 --> 00:28:56,670 - Is he a terrorist? - He wants to return to Saudi Arabia. 248 00:28:56,880 --> 00:29:00,509 You should see his dream house. It's really nice. 249 00:29:00,720 --> 00:29:04,076 With a bit more Statoil money he can go home. 250 00:29:04,280 --> 00:29:09,229 - Why not just rob a bank - Khalid is very committed to politics. 251 00:29:09,440 --> 00:29:13,991 He only robs multinational companies. That's why he robs Statoil. 252 00:29:14,200 --> 00:29:20,673 Statoil stole his father's land for the oil. Khalid is taking back his property. 253 00:29:20,880 --> 00:29:24,589 - Statoil is Norwegian. - No, I don't think so. 254 00:29:24,800 --> 00:29:29,112 - Statoil is Norwegian! - Remember to tell Khalid that. 255 00:29:29,320 --> 00:29:34,189 - So lvan knows what he's doing? - Yes. Ivan just want him to be calm. 256 00:29:34,400 --> 00:29:37,312 Ivan is not exactly normal. 257 00:29:37,520 --> 00:29:41,957 The anniversary of his wife's death is coming up. 258 00:29:42,160 --> 00:29:46,676 - He had a wife? - Yes, Linda. 259 00:29:46,880 --> 00:29:53,592 She ate some pills and killed herself because they got a handicapped son. 260 00:29:53,800 --> 00:30:00,353 He's got cerebral palsy. He can't move at all. She couldn't take that. 261 00:30:06,120 --> 00:30:07,951 Can I come in? 262 00:30:08,160 --> 00:30:15,396 Adam, there sure is no shortage of recipes for apple cake in this world. 263 00:30:25,640 --> 00:30:28,950 It looks like we've won round one. 264 00:30:35,840 --> 00:30:40,516 - What a handsome man. Your father? - That's Hitler. 265 00:30:40,720 --> 00:30:43,439 No, Hitler had a beard. 266 00:30:47,000 --> 00:30:52,552 You're right. I'm thinking of that Russian guy. I'll leave you to it. 267 00:30:52,760 --> 00:30:57,356 Hitler's enemies didn't take him seriously either. 268 00:30:57,560 --> 00:31:03,396 Don't you think that I do? That's just plain rude. 269 00:31:06,120 --> 00:31:11,114 Old Paul Nordkap who's in the hospital with no will to live - 270 00:31:11,320 --> 00:31:14,312 - he was a bigger Nazi than anyone. 271 00:31:14,520 --> 00:31:17,956 Why do you think they ask me to cheer him up? 272 00:31:18,160 --> 00:31:20,628 Wasn't he in a camp? 273 00:31:20,840 --> 00:31:26,790 Sure. He was working there. He met Goblins and all those folks. 274 00:31:27,000 --> 00:31:30,629 - Goebbels? - He was probably also there. 275 00:31:30,840 --> 00:31:35,436 Come with me to visit. Then we can see who takes who seriously. 276 00:31:35,640 --> 00:31:37,596 Deal? 277 00:31:52,160 --> 00:31:54,628 BOOK OF JOB 278 00:32:26,480 --> 00:32:30,029 Hello! I'm glad that you could make it. 279 00:32:30,240 --> 00:32:35,837 He's dying. He won't last through the night. I broke it to him gently. 280 00:32:36,040 --> 00:32:39,874 Well, let's give him a good sendoff. 281 00:32:40,080 --> 00:32:43,629 - How's the hand? - Okay. 282 00:32:43,840 --> 00:32:49,073 What about the honker, lvan? It took quite a beating. 283 00:32:49,280 --> 00:32:53,956 You don't have to waste money on perfume anymore, lvan. 284 00:32:54,160 --> 00:32:56,958 You won't smell anything again. 285 00:32:57,160 --> 00:33:00,357 Yes. Come on, Adam. 286 00:33:04,160 --> 00:33:09,837 What's up with you, Poul? Have you lost your appetite? 287 00:33:10,040 --> 00:33:15,353 - I've brought a guest for you. - Hello. Adam Pedersen. 288 00:33:15,560 --> 00:33:19,951 - Are you feeling a bit low? - I'm scared. 289 00:33:20,160 --> 00:33:22,913 Relax. What have you been up to? 290 00:33:23,120 --> 00:33:29,150 - Have the nurses been nicer to you? - Don't make them. I don't deserve it. 291 00:33:29,360 --> 00:33:34,275 They have been nagging Poul because of this past but we put a stop to that. 292 00:33:34,480 --> 00:33:39,429 Didn't we, Poul? Has Miriam been nicer to you? 293 00:33:39,640 --> 00:33:45,510 Yes, she made me hot chocolate yesterday and tucked me in. 294 00:33:45,720 --> 00:33:51,238 - They are all so nice to me. - That's good. Don't be upset. 295 00:33:51,440 --> 00:33:57,515 - I don't deserve it. Let it be. - Everybody deserves to be tucked in. 296 00:33:57,720 --> 00:34:01,952 - Did she fluff your duvet and pillow? - Yes. 297 00:34:02,160 --> 00:34:04,196 There, there. 298 00:34:04,400 --> 00:34:09,758 I apologise for trying to cheat. 299 00:34:09,960 --> 00:34:13,839 I just don't like being inside the church. 300 00:34:14,040 --> 00:34:18,352 - That's all forgotten now. - I know that's what you always say. 301 00:34:18,560 --> 00:34:23,839 I'm scared, lvan. I dare not sleep. I'm so afraid. 302 00:34:24,040 --> 00:34:27,953 Fiddlesticks! You have nothing to worry about. 303 00:34:28,160 --> 00:34:34,349 Let's focus on the people who cares for you and all your lovely memories. 304 00:34:34,560 --> 00:34:38,189 Oh God! 305 00:34:38,400 --> 00:34:43,952 Poul, don't cry anymore. Don't be so hard on yourself. 306 00:34:44,160 --> 00:34:46,799 All has been forgiven. 307 00:34:47,000 --> 00:34:53,519 If you only knew what we did... All those poor people. 308 00:34:53,720 --> 00:34:57,952 - It can't be forgiven. - Stop it. Nobody remembers anymore. 309 00:34:58,160 --> 00:35:00,958 Oh God! 310 00:35:01,160 --> 00:35:04,948 Stop your whinging. It's not as bad as all that. 311 00:35:05,160 --> 00:35:09,119 We all make mistakes but we don't let it bring us down. 312 00:35:11,760 --> 00:35:14,991 You're crazy, man. 313 00:35:17,000 --> 00:35:22,518 Why do you say that? Why spoil the mood by being plain rude? 314 00:35:22,720 --> 00:35:26,679 I'd be happy to discuss it, but this is not the place. 315 00:35:26,880 --> 00:35:29,952 Let's focus on the word of God. 316 00:35:30,160 --> 00:35:34,756 God forgives all, Poul. God forgives all. 317 00:35:48,400 --> 00:35:51,790 It's difficult. 318 00:35:52,000 --> 00:35:56,676 Even though you seen it before it's still difficult every time. 319 00:36:04,720 --> 00:36:09,396 - Did you discuss your wife's death? - Yes, I talked to lots. 320 00:36:09,600 --> 00:36:16,517 - A wife's suicide must be painful. - Yes, that can't be nice. 321 00:36:16,720 --> 00:36:20,508 - Linda didn't take her own life. - But she took pills? 322 00:36:20,720 --> 00:36:25,350 Yes, but it was an accident. 323 00:36:25,560 --> 00:36:27,516 Accident how? 324 00:36:27,720 --> 00:36:33,477 Christoffer had been playing with her pills and had put them in a candy dish. 325 00:36:33,680 --> 00:36:40,153 Linda always had a sweet tooth and she thought they were yellow M&Ms. 326 00:36:40,360 --> 00:36:43,511 Your son Christoffer? 327 00:36:43,720 --> 00:36:48,475 - So he's actually able to move? - Why wouldn't he be? 328 00:36:48,680 --> 00:36:53,037 - I thought he was paralysed. - No, I wish. 329 00:36:53,240 --> 00:36:57,756 There's no stopping him. Just yesterday he was playing rounders. 330 00:37:00,440 --> 00:37:03,671 I don't believe you, lvan. 331 00:37:13,040 --> 00:37:18,512 - I just don't. - I've never heard anything that crazy. 332 00:37:18,720 --> 00:37:23,669 Has Gunnar told tall stories and played fast and loose with the truth? 333 00:37:23,880 --> 00:37:27,429 If it is that's just plain rude. 334 00:37:30,320 --> 00:37:33,153 Why don't you bring him tomorrow? 335 00:37:33,360 --> 00:37:37,672 He's already coming. He's been pestering me all week to come. 336 00:37:37,880 --> 00:37:41,953 - Good. - Then you can see for yourself. 337 00:38:01,120 --> 00:38:04,669 - Good morning. - Good morning. 338 00:38:09,640 --> 00:38:14,475 Christoffer, this is Adam. Adam, Christoffer. 339 00:38:14,680 --> 00:38:18,150 Maybe you could go say hello. Yum, eggs. 340 00:38:24,040 --> 00:38:26,395 Small mouthfuls. 341 00:38:43,600 --> 00:38:48,958 - He's paralysed. - What did you say? 342 00:38:49,160 --> 00:38:53,119 - I have to go in tower. - You two stay here. 343 00:38:53,320 --> 00:38:56,676 - I need shoot black bird. - Sit down. 344 00:38:58,000 --> 00:39:00,036 He's paralysed. 345 00:39:02,280 --> 00:39:05,909 Christoffer, go into daddy's office. Now! 346 00:39:13,360 --> 00:39:17,194 This will not be pleasant to watch. What did you say? 347 00:39:17,400 --> 00:39:21,188 He's paralysed. Isn't he paralysed, lvan? 348 00:39:21,400 --> 00:39:24,119 Is he really, Adam? 349 00:39:24,320 --> 00:39:28,029 Yes, he has cerebral palsy. 350 00:39:29,600 --> 00:39:34,390 That is just crazy. Khalid, what do you have to say? 351 00:39:37,440 --> 00:39:39,396 Khalid? 352 00:39:39,600 --> 00:39:42,672 Him is it. 353 00:39:42,880 --> 00:39:46,634 Ivan, he's spastic paralysed. 354 00:39:48,360 --> 00:39:51,909 Your son's a spastic. Your wife killed herself. 355 00:39:52,120 --> 00:39:56,352 Your mother died giving birth to you. Your dad raped you. 356 00:40:00,520 --> 00:40:03,751 Look at me, lvan. Look at me. 357 00:40:07,440 --> 00:40:13,879 You bleeding from an ear. You bleeding from an ear, for sake of fuck! 358 00:40:14,080 --> 00:40:16,674 The other way. 359 00:40:26,480 --> 00:40:31,315 - Ivan was bleeding from an ear. - That has happened to me. 360 00:40:31,520 --> 00:40:35,672 Just drink milk. Plenty of milk. 361 00:41:23,560 --> 00:41:26,677 Just give up, lvan. 362 00:41:40,360 --> 00:41:43,955 There's something you should know. 363 00:41:44,160 --> 00:41:50,838 Christoffer is recovering from a very nasty bout of the flu. 364 00:41:51,040 --> 00:41:55,511 I'm the first to admit that he's been a bit sluggish lately. 365 00:41:55,720 --> 00:42:00,510 - Shut the fuck up! - If he hurts you turn the other cheek. 366 00:42:00,720 --> 00:42:03,473 God is on my side. 367 00:42:45,520 --> 00:42:49,513 What is his problem? He needs to be locked up! 368 00:42:49,720 --> 00:42:53,508 I'm not one to gossip - 369 00:42:53,720 --> 00:42:57,315 - but he's always been considered a phenomenon. 370 00:42:57,520 --> 00:43:01,513 - I don't know if you know? - How the hell should I know? 371 00:43:01,720 --> 00:43:07,511 - He's sick. Very sick. - I bloody well know that. 372 00:43:07,720 --> 00:43:11,508 No, not like that. Well, he is that too - 373 00:43:11,720 --> 00:43:16,510 - but he's terminally ill. 374 00:43:16,720 --> 00:43:21,510 - What's wrong with him? - Cancer. 375 00:43:21,720 --> 00:43:25,349 He has a brain tumour the size of a volleyball. 376 00:43:25,560 --> 00:43:29,553 I've never seen anyone with such a large brain tumour. 377 00:43:29,760 --> 00:43:33,673 I'll bash your face in if you call him a walking miracle. 378 00:43:33,880 --> 00:43:37,395 Have you heard about the Ravashi syndrome? 379 00:43:37,600 --> 00:43:40,398 Ravashi was an Indian footballer - 380 00:43:40,600 --> 00:43:45,196 - who lost both his feet in a go-kart accident in 1957. 381 00:43:45,400 --> 00:43:52,317 In a state of shock over the accident he ran home on the stumps of his legs. 382 00:43:52,520 --> 00:43:56,354 His brain blocked the fact that he had no feet. 383 00:43:56,560 --> 00:44:00,109 For two months he came to practice. 384 00:44:00,320 --> 00:44:06,236 - He kept his midfield position. - Without feet? 385 00:44:06,440 --> 00:44:10,956 They were a bad team. They were maybe in the fifth league. 386 00:44:11,160 --> 00:44:15,073 Ivan has experienced so much hardship - 387 00:44:15,280 --> 00:44:19,512 - that he needs to find an explanation in order to live with it. 388 00:44:19,720 --> 00:44:26,512 That's why he thinks that the Devil has it in for him. 389 00:44:26,720 --> 00:44:31,510 Ivan would say that everything is a test. 390 00:44:31,720 --> 00:44:36,111 You're a test, his cancer is a test, his son's handicap is a test. 391 00:44:36,320 --> 00:44:42,236 In lvan's mind he's locked in fierce battle with the Devil himself. 392 00:44:42,440 --> 00:44:48,470 Ivan has no mind to lose and he blocks out everything like Ravashi. 393 00:44:48,680 --> 00:44:54,073 He's in denial about all the bad stuff. Death, mutilation, hardship, evil. 394 00:44:54,280 --> 00:44:58,671 That simply doesn't exist in lvan's world. 395 00:45:01,520 --> 00:45:04,239 Why does he bleed from his ears? 396 00:45:04,440 --> 00:45:10,390 We have asked ourselves that. I think it's when something comes too close. 397 00:45:10,600 --> 00:45:17,472 Someone once got through to him. He bled from his ears once before. 398 00:45:17,680 --> 00:45:20,513 That was three years ago. 399 00:45:20,720 --> 00:45:26,317 - What happened? - You don't know his sister Katinka. 400 00:45:26,520 --> 00:45:29,910 A total slapper. She fucked everybody. 401 00:45:30,120 --> 00:45:35,240 I even fucked her when she was here to have her adenoids removed. 402 00:45:35,440 --> 00:45:38,910 When she died lvan almost fell to pieces. 403 00:45:39,120 --> 00:45:41,953 He bled from his ears and got sick. 404 00:45:44,080 --> 00:45:47,516 - What happened then? - You know lvan. 405 00:45:47,720 --> 00:45:52,430 A few days later he was jolly as ever. 406 00:45:52,640 --> 00:45:56,030 You could kill him by making him understand? 407 00:45:56,240 --> 00:45:59,073 Yes, in theory. 408 00:46:17,720 --> 00:46:20,393 Give up, Adam. 409 00:46:20,600 --> 00:46:24,673 God is on my side. Never forget that. 410 00:46:31,280 --> 00:46:35,353 Hi. The cooker is broken. 411 00:46:35,560 --> 00:46:39,599 - I wanted to make Christoffer a pizza. - Let's fix it. 412 00:46:39,800 --> 00:46:42,758 - I don't know how. - We'll get by. 413 00:46:42,960 --> 00:46:47,431 - Where did Christoffer go? - He's in your office with a woman. 414 00:46:47,640 --> 00:46:54,398 She's quite upset. Her name is Sarah and she's a real hottie. 415 00:46:54,600 --> 00:47:00,391 When she saw Christoffer she started screaming. She didn't want coffee. 416 00:47:00,600 --> 00:47:04,673 Well, we'd better... 417 00:47:08,280 --> 00:47:11,716 So nice of you to visit again. 418 00:47:11,920 --> 00:47:15,196 - Has he been good? - Tell me he isn't yours. 419 00:47:15,400 --> 00:47:20,315 I can't because this is Christoffer. Have you two been introduced? 420 00:47:20,520 --> 00:47:26,834 - How can you say the things you did? - Say what kind of things? 421 00:47:27,040 --> 00:47:32,478 You said that nothing was wrong with him. That he could do math. 422 00:47:32,680 --> 00:47:36,719 Yes, he can. Even the complicated kind. 423 00:47:42,720 --> 00:47:47,669 Adam, maybe you should go get some of the cookies that Sarah likes. 424 00:48:10,520 --> 00:48:12,715 I'll come too. 425 00:48:17,240 --> 00:48:20,357 Is anyone hungry? 426 00:48:38,160 --> 00:48:43,518 You can hook up the new cooker now. We'll see if this one lasts a bit longer. 427 00:48:43,720 --> 00:48:47,076 - What are you doing? - Playing with coins. 428 00:48:47,280 --> 00:48:50,909 - Gunnar is good. - But you're pregnant. 429 00:48:51,120 --> 00:48:55,079 - It's a bit late for that. - We're rewriting an article. 430 00:48:55,280 --> 00:49:00,559 - About what? - The tigers in the Orient. 431 00:49:00,760 --> 00:49:04,992 Here they write that there's only 400 left. 432 00:49:05,200 --> 00:49:09,113 That's a sure way to make them extinct. 433 00:49:09,320 --> 00:49:13,518 - Like last round at the pub. - What do you do then, Gunnar? 434 00:49:13,720 --> 00:49:18,157 - You buy a pint an a chaser. - The fuck you do! 435 00:49:18,360 --> 00:49:21,557 Gunnar is right. We have to do something. 436 00:49:21,760 --> 00:49:25,309 - Shut up, man! - Stay out of it. 437 00:49:25,520 --> 00:49:29,274 Yes, Adam, stop disturbing us because we're busy. 438 00:49:29,480 --> 00:49:35,112 - Five tigers is dying every day. - Six! Six tigers a day, Adam. 439 00:49:35,320 --> 00:49:38,471 They can really jump high those tigers. 440 00:50:04,680 --> 00:50:08,673 I'll come right out and say it. You better come with me. 441 00:50:08,880 --> 00:50:14,398 There's a new apple problem. Shall we say in five minutes by the tree? 442 00:50:20,080 --> 00:50:23,914 I come and no understand. I look fruit and see worm. 443 00:50:24,120 --> 00:50:29,274 No, I actually discovered it, but I don't need any credit. 444 00:50:29,480 --> 00:50:32,278 For sake of fuck, is on all fruit. 445 00:50:32,480 --> 00:50:36,871 That's just plain rude. 446 00:50:37,080 --> 00:50:41,631 Yes, Adam, it never stops. 447 00:50:41,840 --> 00:50:48,188 Let's do something about it. Take down the sick fruit and spray the rest. 448 00:50:48,400 --> 00:50:53,679 Gunnar, come with me. We have to arrange Poul's return to God. 449 00:52:24,000 --> 00:52:26,560 BOOK OF JOB 450 00:53:18,280 --> 00:53:24,196 Poul Bakel Hermann, known to friend and foe as Poul Nordkap - 451 00:53:24,400 --> 00:53:27,870 - lived a long and full life. 452 00:53:28,080 --> 00:53:32,995 In his life Poul learned that to know God you must dance with the Devil. 453 00:53:33,200 --> 00:53:36,875 If any Poul Nordkap surely did that. 454 00:53:37,080 --> 00:53:41,039 Poul learned that it's futile to fight good because - 455 00:53:41,240 --> 00:53:47,873 - despite all the cruelty, screaming and tears he had caused in his youth - 456 00:53:48,080 --> 00:53:51,993 - he realised in the end that this was just a mere moment. 457 00:53:52,200 --> 00:53:55,875 The ocean heaved but it was a wasted effort. 458 00:53:56,080 --> 00:54:01,200 The world continued and good prevailed as always. 459 00:54:01,400 --> 00:54:07,111 That's why Poul can return to God with peace of mind. 460 00:54:07,320 --> 00:54:12,599 Adam and I were by his side when he passed quietly away. 461 00:54:12,800 --> 00:54:17,669 His last words were: "I'm not afraid. I'm ready." 462 00:54:17,880 --> 00:54:21,190 But this is not all about Poul - 463 00:54:21,400 --> 00:54:28,238 - because today Christoffer turns nine. Before we gorge ourselves on cake - 464 00:54:28,440 --> 00:54:31,352 - let's honour Poul with a hymn. 465 00:54:31,560 --> 00:54:36,395 Kaj Munk's number 634. "You know my heart". 466 00:55:32,240 --> 00:55:35,550 There you are. I thought you had gone to bed. 467 00:55:35,760 --> 00:55:38,911 - I'd like to talk to you. - Can't it wait? 468 00:55:39,120 --> 00:55:43,875 It has been a long day for Christoffer with all this attention. 469 00:55:44,080 --> 00:55:51,031 - I'd like to talk to you now. - Okay then. 470 00:55:51,240 --> 00:55:56,314 Go into dad's office and cuddle up under a blanket. 471 00:55:56,520 --> 00:56:01,196 What's up with you? Is the business with the birthday cake? 472 00:56:01,400 --> 00:56:06,235 - What if the Devil isn't testing you? - What do you mean? 473 00:56:06,440 --> 00:56:10,069 What if it isn't him who's been dogging you? 474 00:56:10,280 --> 00:56:14,592 I see. You're reaching again. 475 00:56:14,800 --> 00:56:18,236 If not the Devil then who? A little elf? 476 00:56:18,440 --> 00:56:23,514 Maybe all the birds, the cooker and the worms are just a coincidence? 477 00:56:23,720 --> 00:56:29,556 - Is that what you're telling people? - God. 478 00:56:29,760 --> 00:56:32,593 - Pardon? - God. 479 00:56:35,080 --> 00:56:39,596 - I don't understand. - What if God is on your case? 480 00:56:40,800 --> 00:56:42,995 Why would he do that? 481 00:56:43,200 --> 00:56:48,354 Because he hates you. I've read this book. Book of Job. 482 00:56:48,560 --> 00:56:51,233 - Yes. - You've read it, right? 483 00:56:56,200 --> 00:57:01,593 No. It's about a crocodile. That's what I've heard. 484 00:57:01,800 --> 00:57:06,669 Yes, it's about a crocodile, but it's also about much more. 485 00:57:06,880 --> 00:57:12,079 Remember God killed Job's cattle? His seven camels and his ten kids? 486 00:57:12,280 --> 00:57:16,637 He takes everything away from him and makes him a leper. 487 00:57:16,840 --> 00:57:19,673 Does that remind you of anything? 488 00:57:21,560 --> 00:57:23,949 I never had a camel. 489 00:57:24,160 --> 00:57:27,436 Look at me. Look at me, lvan! 490 00:57:29,080 --> 00:57:32,595 You know that God is behind this, right? 491 00:57:32,800 --> 00:57:35,872 God is not on your side, lvan. 492 00:57:36,080 --> 00:57:39,755 Yes, he is. 493 00:57:39,960 --> 00:57:46,877 I don't believe any of this shit. I just want you to know that it's God. 494 00:57:47,080 --> 00:57:51,153 The Devil hasn't wasted any time on you. 495 00:57:51,360 --> 00:57:53,669 God wants to kill you. 496 00:57:53,880 --> 00:57:59,352 You're just so dense that you don't get it. 497 00:57:59,560 --> 00:58:02,120 Why are you doing this to me? 498 00:58:02,320 --> 00:58:06,359 Because I'm evil. You can't change that. 499 00:58:58,160 --> 00:59:01,470 There fire in sky. 500 00:59:01,680 --> 00:59:06,151 Him lvan gone? He forgot moron kid. 501 00:59:14,720 --> 00:59:18,508 For sake of fuck, it was all fresh! 502 00:59:18,720 --> 00:59:22,030 Every night we now go to bed hungry. 503 01:02:19,080 --> 01:02:23,995 He's done for. You could use him as a crapper. Have you had coffee? 504 01:02:24,200 --> 01:02:29,911 - No. Is he going to... - Die? You bet your ass he is. 505 01:02:30,120 --> 01:02:35,877 Why do you think that the bloke began bleeding from all orifices in his skull? 506 01:02:36,080 --> 01:02:39,868 I give him four weeks, five tops. 507 01:02:40,080 --> 01:02:45,632 From a medical point of view it doesn't matter. He's come to his senses. 508 01:02:45,840 --> 01:02:50,277 Somehow you've managed to take away his faith. 509 01:02:50,480 --> 01:02:54,792 - That's why I want to buy you coffee. - It doesn't matter. 510 01:02:55,000 --> 01:02:57,468 Well excuse me. 511 01:03:29,560 --> 01:03:32,870 Are you ready? 512 01:03:33,080 --> 01:03:36,834 Get up, lvan, we need the room. 513 01:03:37,040 --> 01:03:38,951 Go with Adam. 514 01:03:42,040 --> 01:03:44,759 Are you coming? 515 01:03:52,480 --> 01:03:55,040 Call me when he gets to weak. 516 01:03:55,240 --> 01:03:59,028 We'll give him a room and a shot of morphine. 517 01:05:27,400 --> 01:05:31,313 God hates us, Christoffer. 518 01:05:31,520 --> 01:05:33,909 He's always hated us. 519 01:05:35,120 --> 01:05:37,873 It doesn't look too good. 520 01:05:42,960 --> 01:05:45,918 Gather the others. 521 01:06:09,480 --> 01:06:12,472 Well, the fact is... 522 01:06:14,960 --> 01:06:18,635 Adam already knows but... 523 01:06:20,960 --> 01:06:22,951 I'm dying. 524 01:06:24,880 --> 01:06:28,350 - Die how? - I'll sleep with the worms. 525 01:06:28,560 --> 01:06:34,032 - Are you not going to stay? - No, that would be difficult. 526 01:06:34,240 --> 01:06:37,630 What are we to do? 527 01:06:37,840 --> 01:06:41,594 Well, I hope that you... 528 01:06:46,360 --> 01:06:48,396 I don't know. 529 01:06:48,600 --> 01:06:54,835 I don't know what you should do. I don't know anything anymore. 530 01:06:55,040 --> 01:07:01,479 If I said anything that you can use then do that or don't. 531 01:07:01,680 --> 01:07:03,875 I don't care. 532 01:07:06,960 --> 01:07:08,916 That's all. 533 01:07:21,960 --> 01:07:27,751 - Where you're going? - I feel like a drink. I've earned that. 534 01:07:27,960 --> 01:07:32,033 - Gunnar... - Leave me alone. 535 01:07:32,240 --> 01:07:36,791 - You idiot! - Gunnar, that's stupid. 536 01:08:16,960 --> 01:08:19,394 You had a hair. 537 01:08:21,720 --> 01:08:25,315 Here's one more. We have three. 538 01:08:25,520 --> 01:08:29,513 - Ivan deserve good cake. - What the fuck are you doing? 539 01:08:33,440 --> 01:08:36,352 - I'm picking apples. - With a paki? 540 01:08:38,320 --> 01:08:41,915 - What happened? - Lightning. 541 01:08:42,120 --> 01:08:46,750 What's wrong with you? Are you fucking kidding us? 542 01:08:46,960 --> 01:08:52,751 - You climb trees with a nigger. - That... 543 01:08:52,960 --> 01:08:58,751 - Esben, just go home. - He say go away and take fat friend. 544 01:09:00,360 --> 01:09:05,718 Jorgen, let's teach our little Black friend some manners. 545 01:09:05,920 --> 01:09:08,753 What the fuck are you doing? 546 01:09:08,960 --> 01:09:12,748 I feel stress. He come with psycho knee. 547 01:09:12,960 --> 01:09:16,839 - He shot me. - Here witness. Him done before. 548 01:09:17,040 --> 01:09:20,635 - He shot me! - I say sorry, fatso! 549 01:09:20,840 --> 01:09:24,276 - Take him with you. - You'll regret this. 550 01:09:24,480 --> 01:09:27,916 And you, nigger, you're dead. 551 01:09:29,880 --> 01:09:33,759 - You stupid? I have gun. - You can't just shoot people. 552 01:09:33,960 --> 01:09:39,671 He came with that shoulder. Psycho shoulder. There's his back. 553 01:09:41,320 --> 01:09:43,550 Stop it! 554 01:09:48,960 --> 01:09:54,671 I are off balance. I no like seeing lvan like that. 555 01:09:54,880 --> 01:09:59,317 It's a shitty day. I want leave this faggot country. 556 01:10:32,960 --> 01:10:36,748 Khalid... You have to talk to him. 557 01:10:36,960 --> 01:10:39,349 He has problems. 558 01:10:39,560 --> 01:10:43,030 Gunnar is also behaving strangely. 559 01:10:44,240 --> 01:10:49,473 - Well, you know... They need you. - Leave me alone. 560 01:10:50,960 --> 01:10:56,318 Yes, but just have a talk with them. 561 01:10:56,520 --> 01:10:58,909 They'll listen to you. 562 01:11:05,440 --> 01:11:08,318 I'll put the apples in the fridge. 563 01:11:09,360 --> 01:11:11,999 Do as you please. 564 01:11:24,760 --> 01:11:27,911 Gunnar, what are you doing? 565 01:11:31,960 --> 01:11:35,430 - Nothing. - Where's Sarah? 566 01:11:37,360 --> 01:11:42,150 - She's gone home. - What's with all those things? 567 01:11:42,360 --> 01:11:46,319 - It's just an aubergine... - And the racket? 568 01:11:48,960 --> 01:11:54,318 It was in. Everyone said that is was in. 569 01:11:59,960 --> 01:12:03,157 - Go on in. - Not while you are here. 570 01:12:03,360 --> 01:12:06,079 Can I see how you live? 571 01:12:09,760 --> 01:12:12,274 No. 572 01:12:20,960 --> 01:12:24,919 - She got very drunk. - What have you done? 573 01:12:25,120 --> 01:12:29,750 Nothing yet. She just got drunk. 574 01:12:29,960 --> 01:12:33,032 - She wanted it. - Put that stuff down. 575 01:12:36,960 --> 01:12:40,111 It's her fault for getting that drunk. 576 01:12:49,960 --> 01:12:53,748 Let's go to bed. 577 01:12:53,960 --> 01:12:56,599 You come with me. Go on. 578 01:13:03,600 --> 01:13:08,628 - Wow, so many guns. - Khalid, where are you going? 579 01:13:08,840 --> 01:13:10,956 Statoil must die. 580 01:13:11,160 --> 01:13:14,311 - Wouldn't you rather stay here? - No. 581 01:13:14,520 --> 01:13:19,548 - You won't shoot anyone, right? - Drop it. I no want to shoot you. 582 01:13:19,760 --> 01:13:22,672 You meddle and I shoot your face. 583 01:13:22,880 --> 01:13:28,034 - Can we go with you? - You want rob with me? 584 01:13:28,240 --> 01:13:31,789 - Yes. - So nice. But no smoke in car. 585 01:13:32,000 --> 01:13:35,993 No. Get in. 586 01:14:00,800 --> 01:14:03,917 I'll go in first. I have to use the loo. 587 01:14:04,120 --> 01:14:10,309 Okay, but no shooting anyone before me come in. 588 01:14:10,520 --> 01:14:13,592 Hat on, Gunnar. 589 01:14:15,760 --> 01:14:19,355 Is there a back door? Run! Get out of here! 590 01:14:19,560 --> 01:14:22,313 Get out! Run! 591 01:14:27,200 --> 01:14:30,510 - Where's employee? - They ran. 592 01:14:30,720 --> 01:14:33,598 For sake of fuck! 593 01:14:45,320 --> 01:14:49,074 - Are you done? - Don't you want some cigarettes? 594 01:15:03,320 --> 01:15:05,550 Stop it! Let's go! 595 01:15:24,640 --> 01:15:26,596 Are you hurt? 596 01:15:31,360 --> 01:15:33,920 That went well. 597 01:15:34,120 --> 01:15:37,795 You have to talk to lvan. You need help, both of you. 598 01:15:38,000 --> 01:15:41,470 He also needs help. Come on. 599 01:15:41,680 --> 01:15:44,319 - Take of that hat. - Yes. 600 01:15:56,360 --> 01:16:02,230 - Hi. Where did you go last night? - We were at the gas station. 601 01:16:02,440 --> 01:16:05,910 - Was I very drunk? - No, you were nice. 602 01:16:06,120 --> 01:16:09,669 What are you doing? Where are the other apples? 603 01:16:09,880 --> 01:16:14,556 - We ate them. - Have you eaten seven apples? 604 01:16:14,760 --> 01:16:20,756 - He was hungry. You only had beer. - For fuck's sake! 605 01:16:20,960 --> 01:16:27,752 You look good in that outfit. Did we fool around yesterday? 606 01:16:30,240 --> 01:16:34,836 The girlie boys are here again. There are more. 607 01:16:39,520 --> 01:16:43,877 - Go into the church. - I no hide from that bunch of faggots. 608 01:16:44,080 --> 01:16:47,834 Look how many they are. Go into the church. 609 01:17:02,640 --> 01:17:05,393 You can go fuck yourself. 610 01:17:05,600 --> 01:17:09,878 - We just want the paki. - Will you stop that noise! 611 01:17:21,320 --> 01:17:27,759 I really shouldn't have come out here and ask for some peace and quite. 612 01:17:27,960 --> 01:17:31,714 I have six, maybe seven, days left to live. 613 01:17:31,920 --> 01:17:34,388 I deserve to be able to nap. 614 01:17:34,600 --> 01:17:39,469 I can't manage you rude people. Please leave. 615 01:17:39,680 --> 01:17:42,399 We just want the paki and do him. 616 01:17:42,600 --> 01:17:49,233 Do what you want. You can take him to the woods. I just want peace. 617 01:17:49,440 --> 01:17:54,195 - Get him! - That is just plain rude! 618 01:17:54,400 --> 01:18:00,032 We'll do this another way. Give me everything that makes noise. 619 01:18:14,600 --> 01:18:17,068 What the fuck was he doing? 620 01:18:17,280 --> 01:18:20,477 Asshole! 621 01:18:22,960 --> 01:18:27,636 - I wasn't my fault. - Let's get out of here. 622 01:19:09,960 --> 01:19:10,320 In medical terms this is called a half Kennedy. 623 01:19:10,320 --> 01:19:14,757 In medical terms this is called a half Kennedy. 624 01:19:14,960 --> 01:19:19,636 He won't get over that. I can assure you of that. 625 01:19:19,840 --> 01:19:25,836 Well, you just say your goodbyes and I'll stick the kettle on. 626 01:19:55,200 --> 01:19:59,318 It's not nice to take the church car. It's for the dead. 627 01:19:59,520 --> 01:20:03,035 Shut up, Gunnar. So goodbye to you all. 628 01:20:03,240 --> 01:20:07,950 - You could stay. Ivan may return. - Ivan is toasted. 629 01:20:08,160 --> 01:20:12,073 I have to go home. What you say, Adam. 630 01:20:13,280 --> 01:20:16,352 I don't know. You decide. 631 01:20:16,560 --> 01:20:20,553 I go. I sorry about lvan. I sorry that you can't make cake. 632 01:20:20,760 --> 01:20:23,752 See you, Adam and the Sarah. 633 01:20:23,960 --> 01:20:27,635 Fuck you, Gunnar. 634 01:20:27,840 --> 01:20:29,796 Well, okay. 635 01:20:43,520 --> 01:20:48,310 - Go to your room. - Don't get angry, but... 636 01:20:53,160 --> 01:20:56,118 - Where is that from? - Don't hurt me. 637 01:20:56,320 --> 01:21:00,757 I took it by accident. I'm sorry. I'll never do it again. 638 01:22:19,520 --> 01:22:23,672 - Enter. - His bed is empty. 639 01:22:23,880 --> 01:22:27,350 - Yes. - Where is he? 640 01:22:27,560 --> 01:22:32,395 It doesn't make sense. I'm a man of science. I believe in figures. 641 01:22:32,600 --> 01:22:36,149 I'm going somewhere where the sick die - 642 01:22:36,360 --> 01:22:42,390 - and don't go sit in the garden with a cheese burger after having been shot. 643 01:22:42,600 --> 01:22:46,070 - Is he in the garden? - Yes. 644 01:22:46,280 --> 01:22:49,636 He just got up and went for a walk. 645 01:22:49,840 --> 01:22:54,550 The bullet simply shot the tumour away. 646 01:22:54,760 --> 01:23:01,074 Now they're telling me that the bloke is well again. I've bloody well had it. 647 01:23:29,680 --> 01:23:31,955 Hi, Adam. 648 01:23:34,280 --> 01:23:38,592 - I baked an apple cake. - Yes. 649 01:23:41,600 --> 01:23:43,795 Should we have a go? 650 01:25:04,040 --> 01:25:09,558 - What's the name of the child? - Ivan Lambert Andersen. 651 01:25:09,760 --> 01:25:13,355 Ivan Lambert Andersen... 652 01:25:13,560 --> 01:25:17,997 I baptise you in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 653 01:25:18,200 --> 01:25:20,156 Amen. 654 01:25:23,800 --> 01:25:26,997 - Thank you. - You're welcome. 655 01:25:27,200 --> 01:25:29,668 - Come back. - No time. 656 01:25:29,880 --> 01:25:34,635 - We're going to Indonesia. - Interesting. Because of the tigers? 657 01:25:34,840 --> 01:25:39,868 No, I plan to play tennis again. They have the best courts. 658 01:25:40,080 --> 01:25:42,594 It's because of junior. 659 01:25:42,800 --> 01:25:46,918 With his Down's syndrome he'll just look like the others. 660 01:25:47,120 --> 01:25:51,591 Yes, tigers are really fascinating. You're always welcome. 661 01:25:51,800 --> 01:25:54,997 - We have to go. - Don't you have to change? 662 01:25:55,200 --> 01:25:57,953 I'll do it in the car. 663 01:26:00,800 --> 01:26:03,553 Come on, Gunnar. 664 01:26:09,760 --> 01:26:14,515 Arne and Noller. Ivan Fjeldsted. Call me lvan. 665 01:26:15,720 --> 01:26:19,759 Okay then. This is my assistant, Adam Ole Pedersen. 666 01:26:19,960 --> 01:26:23,270 We've been looking forward to meeting you. 667 01:26:23,480 --> 01:26:26,392 Well, let's go. I'll take the bags. 668 01:26:26,600 --> 01:26:29,831 What the fuck is wrong with your eye? 669 01:26:31,600 --> 01:26:34,910 - What do you mean? - You look like a spastic. 670 01:26:35,120 --> 01:26:37,076 Really? 671 01:26:37,280 --> 01:26:40,989 I think that's just a rude way to break the ice 672 01:26:41,200 --> 01:26:45,830 We'll come through town so let's ask what they think of me. 673 01:26:46,040 --> 01:26:50,989 This is not the place for that discussion because you'll lose. 674 01:26:54,040 --> 01:26:57,476 The eye is fine. We'll discuss it in the car. 675 01:26:57,680 --> 01:27:02,310 Good idea with that discussion. Come on. 56774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.