All language subtitles for 3.02 Forced Family Fun, Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,156 --> 00:00:03,351 FRANKIE: Last time on The Middle: 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,653 We're gonna take a little family vacation. 3 00:00:05,827 --> 00:00:07,420 - What? - No! 4 00:00:07,595 --> 00:00:12,795 The last time I went camping with you was literally the worst night of my life. 5 00:00:13,001 --> 00:00:14,662 You went camping on your honeymoon? 6 00:00:14,836 --> 00:00:16,804 Is that why she never talks about it? 7 00:00:16,971 --> 00:00:18,803 Was it a beautiful day on your bad honeymoon? 8 00:00:18,973 --> 00:00:20,771 Bad? No one said it was bad. 9 00:00:20,942 --> 00:00:24,970 FRANKIE: I guess after 19 years, Mike doesn't remember just how bad it really was. 10 00:00:25,146 --> 00:00:26,170 [TWIGS SNAPPING] 11 00:00:26,347 --> 00:00:28,406 - What's that? - Hey! 12 00:00:29,551 --> 00:00:30,814 I know you. 13 00:00:37,759 --> 00:00:39,124 Do I know you? 14 00:00:39,861 --> 00:00:41,693 Mike. Mike Heck. 15 00:00:41,863 --> 00:00:43,695 It's me, Nicky Kohlbrenner. 16 00:00:44,132 --> 00:00:45,531 Class of '83. 17 00:00:45,733 --> 00:00:47,462 Manager of the basketball team. 18 00:00:48,269 --> 00:00:49,600 Hey. 19 00:00:49,771 --> 00:00:51,034 Wow, Nicky. 20 00:00:51,205 --> 00:00:53,037 Hey, pal. Heh, heh. 21 00:00:53,207 --> 00:00:56,142 Well, here, I'm gonna put you down now. 22 00:00:56,778 --> 00:01:00,214 Been forever. I mean, what are the odds? 23 00:01:00,615 --> 00:01:02,549 And who is this lovely lady? 24 00:01:02,717 --> 00:01:05,209 MIKE: This is Frankie, my wife. 25 00:01:05,386 --> 00:01:08,117 You're married. Good for you. 26 00:01:08,289 --> 00:01:09,381 Good for you. 27 00:01:09,557 --> 00:01:12,959 What ever happened to that smoking-hot chick you dated senior year? 28 00:01:13,127 --> 00:01:15,789 What was her name? Darcy? Stacy? 29 00:01:15,964 --> 00:01:17,398 - Tracy. - Right. 30 00:01:17,565 --> 00:01:20,728 Man, you were really in love with her. 31 00:01:20,902 --> 00:01:24,600 I thought for sure you two were gonna get married. He was just 9393 over her. 32 00:01:24,772 --> 00:01:27,070 Remember the time you snuck her on the team bus? 33 00:01:27,241 --> 00:01:29,767 Oh, man. Get a room. 34 00:01:29,944 --> 00:01:34,108 Yeah, well, Nicky, turns out this is the gal for me. 35 00:01:34,616 --> 00:01:36,778 So how long you two been hitched? 36 00:01:37,452 --> 00:01:40,615 - Oh, about four hours. - Heh, heh, heh. 37 00:01:41,289 --> 00:01:44,122 Is this your honeymoon? Am I crashing your honeymoon? 38 00:01:44,292 --> 00:01:46,283 Well, sort of, kind of. 39 00:01:46,461 --> 00:01:48,589 Well, why didn't you say so? 40 00:01:48,763 --> 00:01:50,595 Oh, jeez, where are my manners? 41 00:01:51,299 --> 00:01:54,291 I got some wine right here for a toast. 42 00:01:54,469 --> 00:01:56,528 What are the odds? Go ahead. 43 00:01:56,704 --> 00:01:57,967 Oh, no, that's okay. 44 00:01:58,139 --> 00:02:01,131 I'm not really a wine sipper. 45 00:02:01,309 --> 00:02:04,279 - Take it. It's my gift to you. - Oh, that's-- 46 00:02:05,179 --> 00:02:07,614 Mmm. Wow. 47 00:02:07,782 --> 00:02:08,840 It's nice. 48 00:02:09,017 --> 00:02:11,884 - Well, it's great to see you. - Yeah. Yeah. 49 00:02:12,053 --> 00:02:13,714 You too. 50 00:02:14,555 --> 00:02:15,886 [NICKY GROANS] 51 00:02:16,057 --> 00:02:18,549 Oh, boy. Oh, no. 52 00:02:18,726 --> 00:02:20,194 Boy, that feels good. 53 00:02:20,361 --> 00:02:22,125 Could I trouble you for the day? 54 00:02:22,764 --> 00:02:24,027 Uh, Saturday. 55 00:02:24,198 --> 00:02:26,132 Wow, I've been walking for two days. 56 00:02:26,300 --> 00:02:29,031 I guess it's time to admit I'm lost. 57 00:02:29,971 --> 00:02:33,236 By the way, you look really familiar. Have we met before? 58 00:02:34,175 --> 00:02:38,635 Oh, no. I'm pretty sure I would have remembered you. Heh, heh. 59 00:02:40,648 --> 00:02:43,674 Well, kudos for landing the power forward... 60 00:02:43,851 --> 00:02:46,479 ...:: the Orson Thundering Hens municipal champs. 61 00:02:47,321 --> 00:02:50,086 And you were the manager, you said? 62 00:02:50,258 --> 00:02:53,091 NICKY: That's all right, Mikey. I don't expect you to remember me. 63 00:02:53,261 --> 00:02:55,229 I just took care of the equipment. 64 00:02:55,463 --> 00:02:57,363 Not like I ever played. 65 00:02:57,598 --> 00:03:00,158 Well, there was one time coach told me to suit up. 66 00:03:00,334 --> 00:03:03,565 - Oh, yeah? - Four minutes on the clock. 67 00:03:03,738 --> 00:03:06,935 You take the charge from the big power forward and barn. 68 00:03:07,108 --> 00:03:09,372 You hit the floor. Not getting up. 69 00:03:09,577 --> 00:03:12,274 And then Coach Benson turned and he pointed to me. 70 00:03:13,281 --> 00:03:17,741 And then I got up off the bench, finally. 71 00:03:18,486 --> 00:03:23,447 And then I heard the crowd starting to cheer and, wow, you got up, Mikey. 72 00:03:23,624 --> 00:03:26,525 Who'd have guessed you'd stand up from an injury like that? 73 00:03:26,694 --> 00:03:29,391 Not me, but you did. 74 00:03:29,997 --> 00:03:33,558 So back down on the bench I went. My dad was in the stands. 75 00:03:35,770 --> 00:03:39,365 He died that year, but it's not like I didn't go on to success. 76 00:03:39,640 --> 00:03:42,507 I mean, I didn't go on to success, but it's okay. 77 00:03:42,810 --> 00:03:48,078 My lack of success means I don't meet a lot of women, but I like the solitude. 78 00:03:48,449 --> 00:03:50,508 Or you grow to like it anyway. 79 00:03:51,652 --> 00:03:55,247 Funny thing is you didn't even play that well. You just limped around. 80 00:03:55,423 --> 00:03:58,723 You didn't score one point that whole last quarter. 81 00:03:59,093 --> 00:04:01,061 Oh, well... 82 00:04:03,431 --> 00:04:05,627 Why don't you stay for dinner? 83 00:04:07,935 --> 00:04:09,027 BRICK: So, what happened? 84 00:04:09,537 --> 00:04:12,973 He turn out to be one of those escaped convicts with a hack for a hand? 85 00:04:13,241 --> 00:04:14,299 I wish. 86 00:04:14,475 --> 00:04:15,965 Frankie. 87 00:04:16,144 --> 00:04:17,305 [SUE SCREAMS] 88 00:04:17,478 --> 00:04:19,606 SUE: I'm telling Mom. Mom! 89 00:04:19,781 --> 00:04:23,308 - What the hell's going on? - Axl chip-clipped my eye. 90 00:04:23,484 --> 00:04:24,849 Axl. 91 00:04:25,052 --> 00:04:28,352 It really hurts. But I left it on so you could see what he did to me. 92 00:04:28,556 --> 00:04:31,651 It's her fault. I was aiming for her mouth, but she moved. 93 00:04:31,826 --> 00:04:33,624 Axl, what were you thinking? 94 00:04:33,795 --> 00:04:37,493 You could really have hurt your sister, and new the chips are gonna get stale. 95 00:04:37,765 --> 00:04:40,700 She won't shut up about high school. She's driving me nuts! 96 00:04:40,868 --> 00:04:43,166 I mean, you have to agree, she's a huge dork. 97 00:04:43,738 --> 00:04:44,762 What's on your feet? 98 00:04:44,939 --> 00:04:48,569 Heh. They're my dope new kicks. Check them out. 99 00:04:49,377 --> 00:04:51,505 Just tell me you took the cereal out first. 100 00:04:51,679 --> 00:04:55,206 No, I'm a moron who tied full cereal boxes to his feet. 101 00:04:55,783 --> 00:05:00,653 Axl, no more hurting your sister and, Sue, no more talking about high school. 102 00:05:00,822 --> 00:05:03,723 We came here to have fun and that's what we're gonna do. 103 00:05:03,891 --> 00:05:06,690 So you're gonna let us go to the Winnebago and watch TV? 104 00:05:06,861 --> 00:05:09,728 No, we're playing a board game that I brought. 105 00:05:10,331 --> 00:05:13,301 Ugh! Even in the woods, we're the poorest people. 106 00:05:22,610 --> 00:05:25,341 Mom, I don't remember there being a spinner in Monopoly. 107 00:05:25,513 --> 00:05:27,345 Way to go, Mom. There's no dice. 108 00:05:27,515 --> 00:05:28,710 And no properties. 109 00:05:28,883 --> 00:05:30,544 Only some Sorry cards. 110 00:05:30,718 --> 00:05:32,413 FRANKIE: That's okay. We can make this work. 111 00:05:32,620 --> 00:05:35,920 Look, look, look, we each get some money to start. 112 00:05:37,391 --> 00:05:42,227 Uh, except for Mike, who gets two Scrabble tiles, each worth $100. 113 00:05:43,364 --> 00:05:44,388 Hm. 114 00:05:44,565 --> 00:05:46,727 - I get the thimble. - I get the battleship. 115 00:05:47,568 --> 00:05:50,230 Hey, the only thing left in here is a dirty sock. 116 00:05:50,404 --> 00:05:52,896 Okay, so Brick's the dirty sock and your dad and I... 117 00:05:53,074 --> 00:05:55,065 ...will just keep track with our fingers. 118 00:05:55,243 --> 00:05:58,338 - See? This is gonna work out great. SUE: I'm first. 119 00:06:00,381 --> 00:06:02,110 Community chest. 120 00:06:02,283 --> 00:06:03,409 There's no cards. 121 00:06:03,584 --> 00:06:08,750 Okay, well, pop this bubble and if you get a two or a six, you get another turn. 122 00:06:09,724 --> 00:06:11,749 Oh, five. Too bad. 123 00:06:11,926 --> 00:06:13,587 Brick, you're up. 124 00:06:14,262 --> 00:06:15,730 Brick. 125 00:06:16,330 --> 00:06:17,855 [BUZZES] 126 00:06:18,399 --> 00:06:20,891 Oh, me? I thought you said "Rick." 127 00:06:23,571 --> 00:06:25,164 Three, four, five... 128 00:06:25,439 --> 00:06:28,101 - This chunk of the board's missing. FRANKIE: That's okay. 129 00:06:28,276 --> 00:06:31,246 You can either buy a hungry hippo to swim across the gap... 130 00:06:31,412 --> 00:06:34,609 ...or trade in Professor Plum for a bonus spin. 131 00:06:36,217 --> 00:06:37,742 How much for the hippo? 132 00:06:37,952 --> 00:06:39,716 Frankie, this game makes no sense. 133 00:06:39,887 --> 00:06:43,255 I'm trying to make a special vacation here, Mike. Just spin. 134 00:06:43,424 --> 00:06:46,951 Oh, my God. I thought of a really important question about high school... 135 00:06:47,128 --> 00:06:49,790 -...that needs to be answered. - See? She won't shut up. 136 00:06:49,964 --> 00:06:51,125 Hence the chip clip. 137 00:06:51,299 --> 00:06:52,596 "Reading Railroad." 138 00:06:52,767 --> 00:06:55,134 Uh... We don't have that one. 139 00:06:55,303 --> 00:06:59,467 Well, you can have Peppermint Forest or Queen Frostine... 140 00:06:59,640 --> 00:07:02,735 -...or you can pick one of these activity cards. - Ah. 141 00:07:04,078 --> 00:07:06,137 "Do a charade." No. 142 00:07:06,314 --> 00:07:08,248 Oh, come on. That would be fun. 143 00:07:08,582 --> 00:07:09,640 We'll never know. 144 00:07:10,318 --> 00:07:12,810 Please, Axl, it's really important. 145 00:07:12,987 --> 00:07:14,614 We're not talking about that. 146 00:07:14,789 --> 00:07:17,451 We're trying to create special family memories, okay? 147 00:07:17,625 --> 00:07:18,649 Axl, spin. 148 00:07:18,826 --> 00:07:19,816 [SIGHS] 149 00:07:19,994 --> 00:07:23,953 Come on, bankrupt, so I don't have to play this lame game anymore. 150 00:07:24,231 --> 00:07:25,665 [AXL BABBLING] 151 00:07:25,833 --> 00:07:28,962 Ooh. Landed on Water Works. Gonna king myself for that. 152 00:07:29,136 --> 00:07:31,833 You could only king yourself if you connect four. 153 00:07:32,006 --> 00:07:34,998 Axl, please, you have to tell me. 154 00:07:35,176 --> 00:07:38,544 Do we say the Pledge of Allegiance before or after the announcements? 155 00:07:38,746 --> 00:07:41,010 - Sue! - What? I'm not asking as a student. 156 00:07:41,182 --> 00:07:42,809 I am asking as an American. 157 00:07:42,984 --> 00:07:44,281 Oh, my God. 158 00:07:44,452 --> 00:07:48,116 Seriously, Morn, you cannot send her to my school. 159 00:07:48,289 --> 00:07:50,656 Since Axl's mean to his sister, he loses a turn. 160 00:07:50,858 --> 00:07:53,020 Oh, so she's a complete freak show... 161 00:07:53,194 --> 00:07:55,526 ...and when I call her on it, I'm the mean one? 162 00:07:55,696 --> 00:07:57,892 Stop yelling. People come to the woods for quiet. 163 00:07:58,065 --> 00:08:00,159 Brick, it's your turn. 164 00:08:00,701 --> 00:08:01,725 Brick. 165 00:08:01,902 --> 00:08:03,097 MIKE: Brick? 166 00:08:03,270 --> 00:08:04,669 BRICK: Huh? 167 00:08:05,373 --> 00:08:07,034 I don't know the rules of the game. 168 00:08:07,208 --> 00:08:08,869 Nobody knows the rules of the game. 169 00:08:09,043 --> 00:08:11,478 Just spin or pop or whatever and move your sock. 170 00:08:16,717 --> 00:08:18,048 Brick. 171 00:08:18,219 --> 00:08:19,345 He's reading a bank. 172 00:08:19,520 --> 00:08:23,388 Just because Sue is being a freak show, don't have to take your anger out on me. 173 00:08:23,557 --> 00:08:25,525 I am not a freak show. 174 00:08:25,693 --> 00:08:28,719 I'm just asking questions that any freshman would want to know. 175 00:08:29,230 --> 00:08:32,359 I don't think I got an answer on that Pledge of Allegiance thing. 176 00:08:32,533 --> 00:08:34,729 Brick, what did I say to you out by the lake? 177 00:08:34,902 --> 00:08:39,567 Well, first you said, "Pretty great, huh? For the love of God, you're reading. 178 00:08:39,740 --> 00:08:42,232 I thought we left the bank at the campsite." 179 00:08:42,410 --> 00:08:44,401 - Then I said-- - I don't need the minutes. 180 00:08:44,578 --> 00:08:47,775 - What was the point I was making? - You don't know, how am I supposed to? 181 00:08:47,948 --> 00:08:49,780 Barn! I sunk your Yahtzee. 182 00:08:49,950 --> 00:08:53,079 Brick, what did I tell you about not burying your head in a bank? 183 00:08:53,254 --> 00:08:54,415 I looked at the lake. 184 00:08:54,588 --> 00:08:57,353 Not just about looking at the lake one time, Brick. 185 00:08:57,525 --> 00:08:58,617 The lake is a symbol. 186 00:08:58,826 --> 00:09:05,027 It's about participating in life, being part of the family, noticing what's around. 187 00:09:05,199 --> 00:09:09,193 There are amazing stars up there, if you ever looked at them. 188 00:09:09,370 --> 00:09:10,599 I thought you got that. 189 00:09:10,971 --> 00:09:12,803 Oh. 190 00:09:12,973 --> 00:09:14,441 Apparently not. 191 00:09:16,077 --> 00:09:19,377 All right, you know what? Fine. You wanna read? Go to your tent. 192 00:09:20,581 --> 00:09:21,776 Okay. 193 00:09:23,818 --> 00:09:25,616 Yeah, great punishment, Mike. 194 00:09:25,786 --> 00:09:29,245 You're sending him to a more comfortable place to do what he's doing. 195 00:09:29,723 --> 00:09:32,215 Sue, it's your turn. I'll read the card for you. Ahem. 196 00:09:32,393 --> 00:09:36,489 "Do not pass Go. Go to Loser Gardens where you already own the properties." 197 00:09:36,664 --> 00:09:38,154 SUE: Hmm. 198 00:09:38,332 --> 00:09:42,963 Oh. "The player to your left is a smelly-footed stupid head." 199 00:09:43,137 --> 00:09:45,504 "Player to your right has no witty comebacks." 200 00:09:45,673 --> 00:09:48,142 "The player to your left has an ugly face." 201 00:09:48,309 --> 00:09:51,279 "The player to your right should know what an ugly face is... 202 00:09:51,445 --> 00:09:53,937 ...because she looks atone every day in the mirror." Oh! 203 00:09:54,115 --> 00:09:59,519 I'd like to solve the murder. Sue got killed in the woods with the ax. 204 00:09:59,687 --> 00:10:02,850 - Oh! Take this, you-- - Stop it, you two. 205 00:10:03,023 --> 00:10:04,923 You're ruining Battle-Boggle-opoly. 206 00:10:05,226 --> 00:10:06,250 [SCREAMS] 207 00:10:06,427 --> 00:10:08,486 That's it. Sue, Axl, go to your tent. 208 00:10:08,662 --> 00:10:11,654 - But she's the one who-- FRANKIE: Stop it. I don't wanna hear it. 209 00:10:11,832 --> 00:10:15,632 You've been a jerk to your sister this whole vacation and you are her brother. 210 00:10:15,803 --> 00:10:17,498 - You're supposed to help her. - Why? 211 00:10:17,671 --> 00:10:19,298 Why do I always have to help her? 212 00:10:19,473 --> 00:10:22,534 Why do I always have to be the one to save the day? 213 00:10:22,710 --> 00:10:26,169 What? When did you ever save the day? 214 00:10:26,614 --> 00:10:28,309 Seriously, name one day you saved. 215 00:10:28,482 --> 00:10:29,506 No, not even a day. 216 00:10:29,683 --> 00:10:31,117 Name a morning you saved. 217 00:10:31,519 --> 00:10:33,783 You know, she's scared, Axl. 218 00:10:33,954 --> 00:10:35,012 She's scared? 219 00:10:35,189 --> 00:10:36,452 I'm scared. 220 00:10:36,624 --> 00:10:40,185 Ever think about that? Everyone's worried about Sue. What about me? 221 00:10:40,361 --> 00:10:43,820 I spent years building my reputation at school... 222 00:10:43,998 --> 00:10:48,367 ...and now she's coming into my world, and Sue-ing it up. 223 00:10:48,536 --> 00:10:51,699 It's not fair. No one cares about what I might be going through. 224 00:10:51,872 --> 00:10:53,362 Nobody even thinks about me. 225 00:10:54,175 --> 00:10:55,506 [AXL GROANS] 226 00:10:58,012 --> 00:10:59,343 [AXL YELLS] 227 00:11:05,719 --> 00:11:09,087 See? This is why I didn't wanna go camping. 228 00:11:09,256 --> 00:11:12,419 It does not bring people closer together. It brings them apart. 229 00:11:12,593 --> 00:11:15,756 Will you stop blaming everything on camping? You had one bad time. 230 00:11:15,963 --> 00:11:17,658 It was really bad. 231 00:11:17,831 --> 00:11:19,526 Okay, yes, and it's all my fault. 232 00:11:19,700 --> 00:11:21,566 It was, Mike. It was. 233 00:11:25,506 --> 00:11:27,531 So then the hall's coming right at you... 234 00:11:27,708 --> 00:11:30,234 ...but there's not enough time to raise your hands... 235 00:11:30,411 --> 00:11:33,870 ...50 you bump the ball off your head into the air, whoosh. 236 00:11:34,048 --> 00:11:37,177 Right into the bucket to beat the buzzer. What are the odds? 237 00:11:37,351 --> 00:11:39,581 I forgot all about that. That was a great game. 238 00:11:39,753 --> 00:11:41,050 - Yeah. - Yeah. 239 00:11:41,222 --> 00:11:43,691 Yeah. Oh. 240 00:11:43,857 --> 00:11:47,623 We make a good team. You hit the shot. I wiped your sweat up off the floor. 241 00:11:47,795 --> 00:11:49,627 Hey, I never slipped once. 242 00:11:49,797 --> 00:11:53,791 Oh, and then I remember you told Tracy that you were too woozy to drive home... 243 00:11:54,001 --> 00:11:58,302 ...because you hit the ball on your head, you had to go home with her. Huh? You dog. 244 00:11:58,472 --> 00:12:01,999 - Heh, heh. - Okay. Mrs. Dog, right here. 245 00:12:02,676 --> 00:12:04,110 Uh-oh. 246 00:12:04,278 --> 00:12:05,768 You're upset. 247 00:12:05,946 --> 00:12:08,142 Mike, I made your new wife upset. 248 00:12:08,782 --> 00:12:10,477 I'm not upset. 249 00:12:10,651 --> 00:12:14,815 Here. Let me make you an "I'm sorry" s'more. 250 00:12:15,022 --> 00:12:17,889 The secret is to shimmy. Don't yank. 251 00:12:19,126 --> 00:12:21,185 Taste the difference that the shimmy makes. 252 00:12:21,362 --> 00:12:22,420 - Try it. - No, I-- 253 00:12:22,596 --> 00:12:24,030 It's good. 254 00:12:24,565 --> 00:12:26,055 Heh. Mmm. 255 00:12:26,233 --> 00:12:27,428 Yeah. 256 00:12:27,601 --> 00:12:30,832 That's tasty. But I'm still kind of full from all the cake. 257 00:12:33,240 --> 00:12:34,674 From our wedding. 258 00:12:34,842 --> 00:12:36,469 Earlier today. 259 00:12:39,346 --> 00:12:42,611 Oh. Hey, I get it. Message received. 260 00:12:42,783 --> 00:12:45,013 You don't gotta tell me twice. 261 00:12:45,185 --> 00:12:48,849 If there's one thing you can say about Nicky, he knows when he's not wanted. 262 00:12:49,056 --> 00:12:50,785 He knows it a lot. 263 00:12:50,958 --> 00:12:53,950 Okay. There was an order I packed it so it all fit. 264 00:12:56,797 --> 00:13:00,461 Hey, pal, why don't you let me help you here? Look at that. 265 00:13:00,634 --> 00:13:02,796 - That'll go there. FRANKIE: All set. 266 00:13:02,970 --> 00:13:05,132 - Look at that. It all fits. - Oh. Beautiful. 267 00:13:05,306 --> 00:13:08,571 - Okay. Bring it up. Put it on his back. - Here we go. 268 00:13:08,742 --> 00:13:11,006 There's no chance you're ever looking up Tracy? 269 00:13:11,178 --> 00:13:14,375 - You mind if I take a crack at that? - Hey, knock yourself out. 270 00:13:14,548 --> 00:13:16,243 [THUNDER CRASHES] 271 00:13:16,417 --> 00:13:18,511 Well, bye now. 272 00:13:19,853 --> 00:13:21,912 Right when I was about to leave. 273 00:13:22,122 --> 00:13:24,113 What are the odds? 274 00:13:25,392 --> 00:13:28,726 Why don't you stay until the rain stops? 275 00:13:29,163 --> 00:13:32,622 I guess I had to get lost to find a true friend. 276 00:13:38,939 --> 00:13:42,375 NICKY: Oh, these scented candles are nice. 277 00:13:42,910 --> 00:13:45,880 - Seriously, Mike? - What? 278 00:13:46,046 --> 00:13:49,141 What am I supposed to do? You think I'm happy about this? 279 00:13:49,583 --> 00:13:51,347 I don't know. Maybe you are. 280 00:13:51,518 --> 00:13:54,419 We've only been married one day. I don't know you that well. 281 00:13:54,588 --> 00:13:59,048 Maybe you're the kind of guy who hangs out with his buddies, ignores his wife. 282 00:13:59,226 --> 00:14:02,196 You may have shown me a side of you I don't know if I like. 283 00:14:02,363 --> 00:14:04,354 I thought you were sweet and caring... 284 00:14:04,531 --> 00:14:08,092 ...but I guess you're the girl that sends a last guy out into the rain. 285 00:14:08,268 --> 00:14:11,033 Maybe you showed me a side of you I don't know if I like. 286 00:14:11,205 --> 00:14:12,866 NICKY: Are these chocolates for everybody? 287 00:14:13,040 --> 00:14:16,533 Great. Neither of us likes each other, now we're having our first fight. 288 00:14:17,077 --> 00:14:20,377 It isn't bad enough that we're camping on our honeymoon... 289 00:14:20,547 --> 00:14:21,708 ...and now we're fighting. 290 00:14:21,882 --> 00:14:23,577 [THUNDER CRASHING] 291 00:14:23,751 --> 00:14:25,719 You were excited about camping. 292 00:14:25,886 --> 00:14:28,218 I said, "Oh, wow." 293 00:14:29,056 --> 00:14:31,286 That's not excited. That's lying. 294 00:14:31,458 --> 00:14:33,392 You don't know me at all. 295 00:14:33,560 --> 00:14:35,790 The guy did say, "For better or worse." 296 00:14:36,130 --> 00:14:39,430 Well, I didn't know you'd be leading with worse. 297 00:14:39,600 --> 00:14:41,295 MIKE: Okay. I screwed up. 298 00:14:41,468 --> 00:14:45,336 I took you camping on our honeymoon, which is apparently the worst idea ever. 299 00:14:45,506 --> 00:14:48,635 It rained, a guy from high school showed up and we had a fight. 300 00:14:48,809 --> 00:14:51,073 But it was 19 years ago, Frankie. 301 00:14:51,245 --> 00:14:52,576 Nineteen years. 302 00:14:52,746 --> 00:14:54,612 We got three kids. It worked out. 303 00:14:54,782 --> 00:14:56,147 Why won't you let this go? 304 00:14:56,316 --> 00:14:58,842 Because I can't. 305 00:14:59,019 --> 00:15:00,919 Okay, fine, then sulk. 306 00:15:01,088 --> 00:15:02,522 Sulk just like you did then. 307 00:15:03,257 --> 00:15:05,749 - I didn't sulk. - Yes, you did. 308 00:15:05,926 --> 00:15:08,190 You sulked all night and you couldn't let it go. 309 00:15:08,362 --> 00:15:10,660 I tried to make up with you. 310 00:15:10,831 --> 00:15:11,957 - What? - That's right. 311 00:15:12,132 --> 00:15:14,863 In the tent. I tried to make up with you. 312 00:15:22,476 --> 00:15:24,137 FRANKIE: Mike? 313 00:15:24,878 --> 00:15:28,212 Mike, the rain stopped. 314 00:15:28,382 --> 00:15:30,476 He's gone. 315 00:15:30,651 --> 00:15:32,176 Aw. 316 00:15:32,352 --> 00:15:34,446 I'm sorry, Mike. 317 00:15:34,621 --> 00:15:36,612 [MOANING] 318 00:15:37,558 --> 00:15:39,549 [FRANKIE KISSING] 319 00:15:40,461 --> 00:15:42,452 [NICKY MOANS AND FRANKIE GASPS] 320 00:15:43,464 --> 00:15:45,125 [BOTH SCREAM] 321 00:15:45,365 --> 00:15:47,060 I'm kidding. I knew it was you. 322 00:15:47,234 --> 00:15:48,497 You're not Mike. 323 00:15:48,669 --> 00:15:51,161 Oh, you and everybody else. 324 00:15:51,338 --> 00:15:53,807 It's like I'm talking to my father all over again. 325 00:15:53,974 --> 00:15:57,239 - Get out, get out, get out. - Okay. We're in a tent here. 326 00:15:57,411 --> 00:16:00,403 - It's just us. - Get out. 327 00:16:01,548 --> 00:16:04,916 In an alternate universe, you and I could've been very happy together. 328 00:16:05,085 --> 00:16:06,849 Get out. 329 00:16:09,790 --> 00:16:11,781 [GASPS THEN GROANS] 330 00:16:12,993 --> 00:16:15,087 - What? - That's right, Mike. 331 00:16:15,295 --> 00:16:18,788 I almost consummated our marriage with Nicky Kohlbrenner. 332 00:16:19,099 --> 00:16:21,693 - What? - I thought it was you. 333 00:16:21,869 --> 00:16:23,769 How could you think it was me? 334 00:16:23,937 --> 00:16:26,804 Why would I think it wasn't? There was one man in the tent. 335 00:16:27,007 --> 00:16:30,739 I assumed it was my new husband, seeing as it was our honeymoon and all. 336 00:16:31,211 --> 00:16:32,303 I went for a walk. 337 00:16:32,746 --> 00:16:34,612 Who goes for a walk on their honeymoon? 338 00:16:34,815 --> 00:16:37,546 What are you yelling at me for? You kissed the guy. 339 00:16:37,718 --> 00:16:40,585 You know how many people I kissed since we got married? You. 340 00:16:40,754 --> 00:16:43,246 - I think I deserve a freebie. - Fine. Be my guest. 341 00:16:43,423 --> 00:16:45,357 - Anyone in mind? - I got a few in mind. 342 00:16:45,526 --> 00:16:48,223 - Maybe some that you might not expect. - You got nothing. 343 00:16:48,395 --> 00:16:50,056 No, but you know what it is? 344 00:16:50,230 --> 00:16:53,928 Nineteen years later and we're having the same argument, you know why? 345 00:16:54,101 --> 00:16:56,365 Because you don't know how to go with the flow. 346 00:16:56,537 --> 00:16:59,871 Until you learn how to go with the flow, you'll never get camping. 347 00:17:00,040 --> 00:17:03,066 I was trying to create some memories. 348 00:17:03,243 --> 00:17:04,733 Well, you got them. 349 00:17:11,451 --> 00:17:12,577 [MOSQUITO BUZZING] 350 00:17:12,753 --> 00:17:14,687 FRANKIE: So everyone went to bed mad. 351 00:17:14,855 --> 00:17:17,187 In the race for suckiest night of my life... 352 00:17:17,357 --> 00:17:20,793 ...tonight was officially neck and neck with my honeymoon. 353 00:17:23,597 --> 00:17:24,860 Mom, guess what. 354 00:17:25,532 --> 00:17:27,022 I've matured. 355 00:17:27,200 --> 00:17:29,498 Yeah, you're going to high school. We get it. 356 00:17:29,670 --> 00:17:35,370 No, I mean, I was just in the bathroom and I found out I've matured. 357 00:17:36,610 --> 00:17:37,702 Wait. 358 00:17:37,878 --> 00:17:40,108 - You mean--? - Yes. Can you believe it? 359 00:17:40,514 --> 00:17:44,314 I've been lying about having it for a year and a half and it finally happened. 360 00:17:44,484 --> 00:17:46,384 Oh. Wow! 361 00:17:46,553 --> 00:17:48,419 - I know. - Okay, okay, okay. 362 00:17:48,589 --> 00:17:50,057 - Do you need an? - No. 363 00:17:50,223 --> 00:17:53,716 I've been carrying them around in my purse for years. Isn't it exciting? 364 00:17:53,894 --> 00:17:57,558 Yeah, well, it's not always gonna be as fun as it seems tonight, but-- 365 00:17:57,731 --> 00:18:00,291 Funny thing is when I thought about telling Carly... 366 00:18:00,467 --> 00:18:03,630 ...it hit me that we might not be in the same homeroom anymore... 367 00:18:03,837 --> 00:18:05,305 ...which would make me worry. 368 00:18:05,472 --> 00:18:10,569 Then I realized all that stuff that scared me about high school was sort of gene. 369 00:18:11,044 --> 00:18:13,411 - Oh, Sue. - Yeah. 370 00:18:14,348 --> 00:18:16,146 Just don't tell Dad or Axl. 371 00:18:16,416 --> 00:18:19,408 Of course. It'll be just between us girls. 372 00:18:19,586 --> 00:18:20,849 I mean, us women. 373 00:18:21,088 --> 00:18:22,522 [RUSTLING AND HEAVY BREATHING] 374 00:18:22,689 --> 00:18:24,418 Shh. We're gonna wake Dad. 375 00:18:24,591 --> 00:18:25,922 [FOOTSTEPS AND TWIGS SNAPPING] 376 00:18:27,594 --> 00:18:28,925 Doesn't sound like Dad. 377 00:18:29,096 --> 00:18:31,087 [ANIMAL SNORTING AND GRUNTING] 378 00:18:33,000 --> 00:18:36,561 FRANKIE: Then I remembered ignoring something Brick read to us in the car. 379 00:18:36,737 --> 00:18:39,934 "Bears are most active around dawn and dusk. 380 00:18:40,107 --> 00:18:42,974 They're often attracted to improperly packed fond... 381 00:18:43,143 --> 00:18:47,376 ...but some studies suggest they may also be drawn to menstruating women." 382 00:18:48,281 --> 00:18:50,909 - Wake up! Wake up! - Frankie, what's going on? 383 00:18:51,084 --> 00:18:53,280 Sue's got her period, there's a bear outside. 384 00:18:53,453 --> 00:18:56,115 - Mom. AXL: Oh, what's with the screaming? 385 00:18:56,289 --> 00:18:58,121 There's a bear and Sue got her period. 386 00:18:58,325 --> 00:19:00,885 - What? - Run. Run. Everybody get to the car. 387 00:19:01,962 --> 00:19:05,626 Bear. Bear. My daughter got her period. Everybody run. 388 00:19:05,799 --> 00:19:06,925 Run away. 389 00:19:07,100 --> 00:19:09,797 MIKE: Really, Sue? New? SUE: I couldn't help it. 390 00:19:10,103 --> 00:19:13,368 It's a girl with her period. There have been studies. Make way. 391 00:19:13,540 --> 00:19:15,406 Mom, you said you weren't gonna tell. 392 00:19:15,575 --> 00:19:16,872 AX I: Ow. Ow. Ow. 393 00:19:19,346 --> 00:19:21,337 [ALL PANTING] 394 00:19:21,848 --> 00:19:23,111 Wait. 395 00:19:23,283 --> 00:19:25,342 Where's Brick? Brick. 396 00:19:25,519 --> 00:19:27,613 He said something about looking at stars. 397 00:19:27,788 --> 00:19:30,814 Oh, God. He's out there by himself and it's my fault. 398 00:19:30,991 --> 00:19:32,652 Why did I tell him not to read? 399 00:19:32,826 --> 00:19:36,160 Oh, no. He's so little. He's gonna be like an appetizer. 400 00:19:36,329 --> 00:19:37,888 I gotta go find him. 401 00:19:38,065 --> 00:19:39,430 I'm right here. 402 00:19:40,634 --> 00:19:44,502 Oh, Brick, you scared us. We thought you were out there looking at stars. 403 00:19:44,671 --> 00:19:45,832 I was. 404 00:19:47,207 --> 00:19:49,539 You don't get it, do you? I thought I explained-- 405 00:19:49,710 --> 00:19:52,179 Mike, not the time. 406 00:19:52,345 --> 00:19:53,574 [ENGINE SPUTTERING] 407 00:19:53,747 --> 00:19:55,806 Oh, damn it. The battery's dead. 408 00:19:55,982 --> 00:19:57,643 Sorry, I was using the light to read. 409 00:19:57,818 --> 00:19:59,786 [BEAR ROARING] 410 00:19:59,953 --> 00:20:01,387 [ALL SCREAMING] 411 00:20:03,990 --> 00:20:06,015 - I think it wants Sue. - What? 412 00:20:06,193 --> 00:20:09,720 Give her to the bear and let him marry her. It's not like she's gonna do better. 413 00:20:09,896 --> 00:20:12,524 - Aah! - We're all gonna die. 414 00:20:12,699 --> 00:20:14,258 All right, everyone quiet. 415 00:20:14,468 --> 00:20:15,492 I'll handle this. 416 00:20:17,037 --> 00:20:18,505 - Hey. -"Hey"? 417 00:20:18,672 --> 00:20:21,198 That won't even get the museums off our hem Pawn. 418 00:20:21,374 --> 00:20:25,242 - Oh, God. Aah! - Aah! Oh, shut up. 419 00:20:26,079 --> 00:20:27,638 Okay, everyone just hold on. 420 00:20:27,814 --> 00:20:29,805 [CRASHING AND ALL SCREAMING] 421 00:20:31,284 --> 00:20:33,685 I read bears don't like loud noises. 422 00:20:33,854 --> 00:20:36,221 We should all shout or sing. 423 00:20:36,623 --> 00:20:40,457 [SINGING] Ninety-nine bottles of beer on the wall Ninety-nine bottles of beer 424 00:20:40,627 --> 00:20:44,530 ALL: Take one down, pass it around Ninety-eight bottles of beer on the wall 425 00:20:44,698 --> 00:20:46,632 Ninety-eight homes of beer on the wall 426 00:20:46,800 --> 00:20:50,236 FRANKIE: Around 56 bottles of beer on the wall, the bear went away. 427 00:20:50,403 --> 00:20:53,566 Turns out nobody likes that song. 428 00:20:53,740 --> 00:20:58,075 Yep, there's a lot of different things you can bring back from a summer vacation: 429 00:20:58,245 --> 00:21:02,580 A magnet, a T-shirt, a picture with all your heads through a funny cut-out. 430 00:21:02,749 --> 00:21:06,310 But once in a while, you bring home something a lot more meaningful. 431 00:21:07,053 --> 00:21:09,886 Like I said, Mrs. Heck, camping. 432 00:21:10,056 --> 00:21:12,150 I get it now. 433 00:21:13,393 --> 00:21:15,088 I wonder how long it'll last. 434 00:21:15,262 --> 00:21:16,991 SUE: Oh, Axl, one more question. 435 00:21:17,164 --> 00:21:19,997 Are the water fountains twist or push? Because-- 436 00:21:20,167 --> 00:21:21,430 Hey. 437 00:21:21,768 --> 00:21:23,099 [SIGHS] 438 00:21:24,070 --> 00:21:25,265 I'll drive her. 439 00:21:26,273 --> 00:21:28,071 Hey! 440 00:21:35,849 --> 00:21:37,908 [English - us - SDH] 34510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.