All language subtitles for 1Mother.Mary.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:39,039 --> 00:00:41,583
"You are a carcinogen,"
4
00:00:41,584 --> 00:00:43,085
I would say to her.
5
00:00:44,712 --> 00:00:46,337
"You are a tumor,
6
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
"whose malignancy has defined
7
00:00:48,299 --> 00:00:51,217
"the ebb and flow
of all I've done,
8
00:00:51,218 --> 00:00:53,303
"of all I've tried to do.
9
00:00:53,304 --> 00:00:54,429
"And yet, in spite of that,
10
00:00:54,430 --> 00:00:56,556
"do you know how much space
you occupy
11
00:00:56,557 --> 00:00:58,559
"in the entirety of me?
12
00:00:59,435 --> 00:01:00,686
"This much.
13
00:01:01,687 --> 00:01:02,896
"You define my life,
14
00:01:02,897 --> 00:01:06,816
"and yet, this is how much
you matter to me.
15
00:01:06,817 --> 00:01:08,985
"If you hadn't shown up
on my door this morning,
16
00:01:08,986 --> 00:01:11,237
"I'd have gladly gone
the rest of my days
17
00:01:11,238 --> 00:01:12,697
"thinking of you regularly,
18
00:01:12,698 --> 00:01:14,365
"but from a distance,
19
00:01:14,366 --> 00:01:15,993
"flung from your orbit.
20
00:01:16,744 --> 00:01:17,912
"But now...
21
00:01:18,829 --> 00:01:20,914
"you are here
22
00:01:20,915 --> 00:01:25,376
"and the bile is rising
and taking the form of words.
23
00:01:25,377 --> 00:01:27,504
"And what these words mean is,
24
00:01:27,505 --> 00:01:28,755
"never have I known
25
00:01:28,756 --> 00:01:30,924
"how closely love
and hate are bound
26
00:01:30,925 --> 00:01:33,092
"than when I think of you
and realize
27
00:01:33,093 --> 00:01:34,762
"you deserve neither."
28
00:01:59,995 --> 00:02:04,374
♪ I'll kill you softly ♪
29
00:02:04,375 --> 00:02:08,170
♪ So sweetly, kindly ♪
30
00:02:09,004 --> 00:02:13,466
♪ I'm mesmerizing ♪
31
00:02:13,467 --> 00:02:17,095
♪ It's terrifying ♪
32
00:02:29,024 --> 00:02:30,733
♪ This black suit fits
like a glove ♪
33
00:02:30,734 --> 00:02:33,570
♪ I was born to be
the widow of love ♪
34
00:02:33,571 --> 00:02:35,321
♪ Won't lose myself
to a touch ♪
35
00:02:35,322 --> 00:02:36,949
♪ I was born to be
the widow of love ♪
36
00:02:38,033 --> 00:02:39,701
♪ This black suit fits
like a glove ♪
37
00:02:39,702 --> 00:02:42,453
♪ I was born to be
the widow of love ♪
38
00:02:42,454 --> 00:02:43,830
♪ My red heart freed
like a dove ♪
39
00:02:43,831 --> 00:02:45,540
♪ But you tell me
that it's never enough ♪
40
00:02:45,541 --> 00:02:46,666
♪ This is your burial ♪
41
00:02:54,800 --> 00:02:56,176
♪ This is your burial ♪
42
00:03:03,559 --> 00:03:04,934
♪ This is your burial ♪
43
00:03:41,013 --> 00:03:42,555
♪ This black suit fits
like a glove ♪
44
00:03:42,556 --> 00:03:45,183
♪ I was born to be
the widow of love ♪
45
00:03:45,184 --> 00:03:46,976
♪ Won't lose myself
to a touch ♪
46
00:03:46,977 --> 00:03:49,854
♪ I was born to be
the widow of love ♪
47
00:03:49,855 --> 00:03:51,606
♪ This black suit
fits like a glove ♪
48
00:03:51,607 --> 00:03:53,232
♪ But your teeth
tell me I'm not enough ♪
49
00:03:53,233 --> 00:03:54,693
♪ This is your burial ♪
50
00:04:10,417 --> 00:04:12,460
I hadn't seen her
in over 10 years.
51
00:04:12,461 --> 00:04:15,506
But I could tell she was
coming from a mile away.
52
00:04:17,091 --> 00:04:18,592
More than a mile.
53
00:04:19,218 --> 00:04:21,970
A thousand miles.
54
00:04:21,971 --> 00:04:24,806
I woke up that morning
with a taste in my mouth
55
00:04:24,807 --> 00:04:27,309
I hadn't felt in years.
56
00:04:34,441 --> 00:04:36,859
Is it... Is it a bit too rigid
here at the waist?
57
00:04:36,860 --> 00:04:38,362
How do you feel?
You feel okay?
58
00:04:39,196 --> 00:04:40,488
Yeah. I just... It's...
59
00:04:40,489 --> 00:04:42,658
- I do love how bold it is.
- Yeah.
60
00:04:43,617 --> 00:04:44,702
A whole new you.
61
00:04:46,537 --> 00:04:48,163
I cast it
out of my mind,
62
00:04:48,872 --> 00:04:50,457
but as the day went on,
63
00:04:51,375 --> 00:04:53,251
the taste left my mouth
64
00:04:53,252 --> 00:04:56,713
and traveled
to that space behind my eyes
65
00:04:56,714 --> 00:04:59,799
where it settled
and turned thick.
66
00:04:59,800 --> 00:05:02,593
By the time the late flights
from LAX to Heathrow
67
00:05:02,594 --> 00:05:04,053
were coming in
for their landing,
68
00:05:04,054 --> 00:05:07,933
I felt as if a secret twin
had grown in my skull.
69
00:05:21,155 --> 00:05:22,948
What's wrong?
Are you okay?
70
00:06:05,157 --> 00:06:06,408
It was calling,
71
00:06:07,576 --> 00:06:08,827
shouting,
72
00:06:11,872 --> 00:06:12,915
screaming,
73
00:06:15,626 --> 00:06:16,752
telling me
74
00:06:17,461 --> 00:06:18,754
it was coming.
75
00:06:20,214 --> 00:06:22,257
She was coming.
76
00:06:24,218 --> 00:06:25,511
She was here.
77
00:07:12,224 --> 00:07:14,475
Uh, hi. Excuse me.
Hi. Can I help you?
78
00:07:14,476 --> 00:07:15,852
I'm looking for Sam.
79
00:07:15,853 --> 00:07:19,730
Oh, I'm afraid
Sam isn't available right now.
80
00:07:19,731 --> 00:07:20,940
Are you...
81
00:07:20,941 --> 00:07:22,108
Does Sam know you were coming?
82
00:07:22,109 --> 00:07:23,192
No, no.
83
00:07:23,193 --> 00:07:24,443
Okay, uh...
84
00:07:24,444 --> 00:07:27,114
Well, then could I just
ask you to just wait, uh...
85
00:07:28,157 --> 00:07:29,199
Sam?
86
00:07:29,700 --> 00:07:31,784
Sam?
87
00:07:31,785 --> 00:07:33,035
Um...
88
00:07:33,036 --> 00:07:35,329
- Sam?
- Sorry, you really can't...
89
00:07:35,330 --> 00:07:37,373
Uh...
Sam?
90
00:07:37,374 --> 00:07:38,833
Sam's not
seeing anybody
91
00:07:38,834 --> 00:07:40,043
- right now.
- Sam?
92
00:07:44,923 --> 00:07:46,174
Sam, I'm so sorry.
93
00:07:46,175 --> 00:07:48,594
I didn't see her coming,
she just came in.
94
00:07:51,054 --> 00:07:52,472
Sam, I need a dress.
95
00:07:56,518 --> 00:07:58,603
Just landed?
96
00:07:58,604 --> 00:07:59,938
Yes.
From LA?
97
00:08:00,731 --> 00:08:02,356
Yes, I just came from...
98
00:08:02,357 --> 00:08:03,817
Would you like
something to eat?
99
00:08:04,568 --> 00:08:07,320
- Uh... No, I...
- Hilda,
100
00:08:07,321 --> 00:08:10,656
do we... do we have anything
to eat here?
101
00:08:10,657 --> 00:08:12,700
Um, not really, no.
102
00:08:12,701 --> 00:08:14,494
Okay.
Well, there you go.
103
00:08:16,371 --> 00:08:17,915
Does anyone know you're here?
104
00:08:19,625 --> 00:08:21,417
- No.
-I... I...
105
00:08:21,418 --> 00:08:24,003
I must say,
I wish you had called.
106
00:08:24,004 --> 00:08:26,088
You might have noticed
we're a little underwater
107
00:08:26,089 --> 00:08:27,965
- at the moment.
- Would you have answered?
108
00:08:27,966 --> 00:08:29,842
No,
but somebody would have.
109
00:08:29,843 --> 00:08:32,845
And they could have told you
we're very busy.
110
00:08:32,846 --> 00:08:34,556
Sam has her show coming up.
111
00:08:35,265 --> 00:08:36,642
Oh.
112
00:08:37,267 --> 00:08:38,267
Sorry.
113
00:08:38,268 --> 00:08:41,063
For not calling
or for just showing up?
114
00:08:42,064 --> 00:08:43,648
In general.
115
00:08:43,649 --> 00:08:47,193
Wouldn't you rather get
more specific?
116
00:08:47,194 --> 00:08:50,404
I just never had the chance
to say it before,
117
00:08:50,405 --> 00:08:53,491
- so...
- So the onus is on me then,
118
00:08:53,492 --> 00:08:55,826
to list off your offenses
one by one
119
00:08:55,827 --> 00:08:56,869
and cross-check them
120
00:08:56,870 --> 00:09:00,207
against the totality
of your "I'm sorry"?
121
00:09:01,250 --> 00:09:02,708
Oh, well.
122
00:09:02,709 --> 00:09:05,712
That hardly seems worth it,
does it?
123
00:09:06,588 --> 00:09:08,089
Making me do all the work,
124
00:09:08,090 --> 00:09:10,341
- just like you always do.
- I can go
125
00:09:10,342 --> 00:09:11,384
if you want.
126
00:09:11,385 --> 00:09:14,553
If you want to go, go.
127
00:09:14,554 --> 00:09:16,055
If you want to stay, stay.
128
00:09:16,056 --> 00:09:18,224
If you want to apologize,
you go for it.
129
00:09:18,225 --> 00:09:19,725
But if you stay,
130
00:09:19,726 --> 00:09:20,977
please stop doing
131
00:09:20,978 --> 00:09:22,228
that hovering thing
you always do,
132
00:09:22,229 --> 00:09:24,064
because it makes me
very nervous.
133
00:09:25,357 --> 00:09:28,110
- Sorry.
- You already said that.
134
00:09:29,611 --> 00:09:31,320
- I mean it.
- Say it two more times,
135
00:09:31,321 --> 00:09:32,614
so I believe you.
136
00:09:34,783 --> 00:09:36,201
But not yet.
137
00:09:37,494 --> 00:09:41,290
Catch me by surprise
with your sincerity.
138
00:09:42,666 --> 00:09:46,086
Now, why don't you start
with why you're here?
139
00:09:46,795 --> 00:09:48,004
I really do need a dress.
140
00:09:48,005 --> 00:09:50,548
What, you don't have
a whole coterie of stylists
141
00:09:50,549 --> 00:09:52,300
to take care of that for you?
142
00:09:52,301 --> 00:09:54,636
No, I do. But it's not...
143
00:09:57,014 --> 00:09:58,097
working out.
144
00:09:58,098 --> 00:10:00,308
And this performance,
when is it?
145
00:10:00,309 --> 00:10:01,685
The 31st.
146
00:10:02,602 --> 00:10:04,730
- That's on Sunday?
- Yes.
147
00:10:05,480 --> 00:10:07,566
And today is?
148
00:10:09,484 --> 00:10:10,569
Thursday.
149
00:10:12,029 --> 00:10:14,613
Well, that's impossible.
150
00:10:14,614 --> 00:10:16,490
What's wrong
with the dress you have?
151
00:10:16,491 --> 00:10:18,117
I'm assuming you have one.
152
00:10:18,118 --> 00:10:19,745
It's just all wrong.
153
00:10:20,370 --> 00:10:21,747
May I see it?
154
00:10:24,207 --> 00:10:26,501
- So that's it?
-Yes.
155
00:10:27,377 --> 00:10:28,754
It's not a dress at all.
156
00:10:29,421 --> 00:10:30,921
Who made it?
157
00:10:30,922 --> 00:10:32,299
Saracen & Pare.
158
00:10:34,760 --> 00:10:36,719
Hmm.
159
00:10:36,720 --> 00:10:39,473
Tell me three things
that are wrong with it.
160
00:10:40,474 --> 00:10:42,017
It doesn't feel like me.
161
00:10:43,226 --> 00:10:46,021
Okay. It doesn't
feel like you. That's one.
162
00:10:47,481 --> 00:10:48,523
That's it.
163
00:10:49,232 --> 00:10:50,484
That's it?
164
00:10:51,360 --> 00:10:53,527
- Yes.
- So you,
165
00:10:53,528 --> 00:10:57,406
who have been dressed
by everyone
166
00:10:57,407 --> 00:10:59,283
and worn everything,
167
00:10:59,284 --> 00:11:01,786
who once paraded down
a red... ...carpet
168
00:11:01,787 --> 00:11:04,246
wearing nothing
but freshly poured honey,
169
00:11:04,247 --> 00:11:06,665
you have somehow found
170
00:11:06,666 --> 00:11:09,001
the one outfit
in all of creation
171
00:11:09,002 --> 00:11:11,629
that doesn't feel like you?
172
00:11:11,630 --> 00:11:12,546
Yes.
173
00:11:12,547 --> 00:11:15,132
And you've come
crawling back to me
174
00:11:15,133 --> 00:11:17,968
because you know
I can do better?
175
00:11:17,969 --> 00:11:20,221
- Yes.
- Because I, above all others,
176
00:11:20,222 --> 00:11:21,680
know you?
177
00:11:21,681 --> 00:11:23,225
Because I didn't know
where else to go.
178
00:11:23,934 --> 00:11:24,976
Truly?
179
00:11:26,019 --> 00:11:27,229
Yes.
180
00:11:33,860 --> 00:11:36,780
Will you let me do
whatever I like?
181
00:11:38,031 --> 00:11:39,490
Yes. But...
182
00:11:39,491 --> 00:11:41,284
Will you do exactly as I say?
183
00:11:41,827 --> 00:11:43,327
Yes, within...
184
00:11:43,328 --> 00:11:45,205
And will you wear what I make?
185
00:11:46,248 --> 00:11:47,457
Yes.
186
00:11:48,083 --> 00:11:49,501
And can you stop time?
187
00:11:53,922 --> 00:11:55,172
Just did.
188
00:11:57,342 --> 00:11:59,927
This is really
going to take some doing,
189
00:11:59,928 --> 00:12:02,221
if we're gonna pull this off.
190
00:12:02,222 --> 00:12:04,473
Just tell me
what I can do.
191
00:12:04,474 --> 00:12:06,225
You can just
keep talking.
192
00:12:06,226 --> 00:12:07,351
That's how this works.
193
00:12:07,352 --> 00:12:10,312
You tell me something
like how you're feeling,
194
00:12:10,313 --> 00:12:13,858
and I'll take those feelings
and turn them into a dress.
195
00:12:13,859 --> 00:12:17,945
The transubstantiation
of feeling.
196
00:12:17,946 --> 00:12:19,364
That's what we're doing here.
197
00:12:21,992 --> 00:12:23,325
Here we are.
198
00:12:23,326 --> 00:12:25,286
Now, as you can see,
199
00:12:25,287 --> 00:12:27,913
I've entered
my Ms. Havisham period
200
00:12:27,914 --> 00:12:29,832
very much ahead of schedule.
201
00:12:29,833 --> 00:12:33,086
This is where I come to cry
my eyes out in the dark.
202
00:12:40,719 --> 00:12:41,845
Stand here, please.
203
00:12:50,520 --> 00:12:52,730
Now, uh...
204
00:12:52,731 --> 00:12:56,358
I haven't had a new idea
in ages.
205
00:12:56,359 --> 00:12:57,902
Not a good one, at least.
206
00:12:57,903 --> 00:12:59,487
So if we're to do this,
207
00:12:59,488 --> 00:13:02,281
I'm just gonna
have to fasten things to you
208
00:13:02,282 --> 00:13:05,285
until inspiration strikes.
209
00:13:07,579 --> 00:13:08,663
There we go.
210
00:13:13,585 --> 00:13:16,129
Uh, can I take
your sweater?
211
00:13:17,756 --> 00:13:18,756
Yes.
212
00:13:18,757 --> 00:13:19,883
- Thank you.
- Mmm-hmm.
213
00:13:21,134 --> 00:13:22,135
So...
214
00:13:23,512 --> 00:13:26,889
So tell me more
about this dress we're making.
215
00:13:26,890 --> 00:13:28,934
What do you see in your head?
216
00:13:30,560 --> 00:13:31,603
Just...
217
00:13:33,146 --> 00:13:34,271
me.
218
00:13:34,272 --> 00:13:35,315
Just you?
219
00:13:35,982 --> 00:13:37,067
But...
220
00:13:38,401 --> 00:13:40,110
But all of me.
221
00:13:40,111 --> 00:13:44,031
I was thinking more like,
"What color?"
222
00:13:44,032 --> 00:13:45,367
- Uh...
- Hold still.
223
00:13:48,662 --> 00:13:49,996
Whatever you like.
224
00:13:50,455 --> 00:13:51,622
But no red.
225
00:13:51,623 --> 00:13:53,083
Do you have to be able
to move?
226
00:13:54,042 --> 00:13:55,417
- Yes.
- Dance?
227
00:13:55,418 --> 00:13:58,170
- Yes.
- Any stunts or harnesses?
228
00:13:58,171 --> 00:13:59,213
No.
229
00:13:59,214 --> 00:14:00,297
Backup dancers?
230
00:14:00,298 --> 00:14:01,590
- Nine.
- I'm not making
231
00:14:01,591 --> 00:14:02,883
- anything for them.
- I know.
232
00:14:02,884 --> 00:14:03,968
There's simply
not enough time.
233
00:14:03,969 --> 00:14:05,762
I know. You don't have to.
Just me.
234
00:14:06,263 --> 00:14:07,305
Arms up.
235
00:14:11,268 --> 00:14:12,644
What song are you singing?
236
00:14:15,105 --> 00:14:16,689
Spooky Action.
237
00:14:16,690 --> 00:14:18,275
Hmm. I don't remember
that one.
238
00:14:19,025 --> 00:14:21,068
- 'Cause it's new.
- Oh.
239
00:14:21,069 --> 00:14:22,653
That explains it then.
240
00:14:22,654 --> 00:14:23,905
Did you write it?
241
00:14:24,698 --> 00:14:26,032
Yes.
242
00:14:28,535 --> 00:14:30,160
I'll play it for you
if you want.
243
00:14:30,161 --> 00:14:31,496
Yes, maybe later.
244
00:14:34,541 --> 00:14:35,666
It's good.
245
00:14:35,667 --> 00:14:37,836
I am sure it is.
246
00:14:38,837 --> 00:14:40,045
It might be
the best song ever written
247
00:14:40,046 --> 00:14:42,006
- in the history of songs.
-Mmm.
248
00:14:42,007 --> 00:14:43,633
Lift your shirt up
for me, please.
249
00:14:55,353 --> 00:14:56,646
You've gotten so tiny.
250
00:14:57,397 --> 00:14:58,982
The tiniest intruder.
251
00:15:01,901 --> 00:15:03,485
You're exactly the same.
252
00:15:03,486 --> 00:15:04,654
Oh, no, I'm not.
253
00:15:05,405 --> 00:15:06,489
You'll see.
254
00:15:07,490 --> 00:15:09,576
You'll see how I've changed.
255
00:15:11,036 --> 00:15:13,121
What the years
have made of me.
256
00:15:16,916 --> 00:15:19,169
Okay. That's good for now.
Thank you, Hilda.
257
00:15:26,635 --> 00:15:28,385
- Hilda.
- Yes?
258
00:15:28,386 --> 00:15:31,055
Hilda, would you run back
to the main house
259
00:15:31,056 --> 00:15:34,017
- and grab a few things for me?
- Mmm-hmm.
260
00:15:35,435 --> 00:15:37,062
What does this matter?
261
00:15:38,229 --> 00:15:40,147
- You know what I need?
- Of course.
262
00:15:40,148 --> 00:15:41,899
Uh, what about you?
Can we get you anything?
263
00:15:41,900 --> 00:15:44,109
- I'm fine. Thank you.
-Okay. Good.
264
00:15:44,110 --> 00:15:45,654
Okay.
I'll be right back.
265
00:16:04,881 --> 00:16:06,173
She's not gonna tell anyone...
266
00:16:06,174 --> 00:16:08,050
No. Don't worry.
267
00:16:08,051 --> 00:16:09,843
There are no spies
in our midst.
268
00:16:09,844 --> 00:16:14,348
I just need her
to bring me some things.
269
00:16:14,349 --> 00:16:17,059
Some old bric-a-brac,
a few bolts of fabric,
270
00:16:17,060 --> 00:16:18,435
and a good pair of scissors
271
00:16:18,436 --> 00:16:20,729
in case one of us has
the sudden desire to...
272
00:16:28,738 --> 00:16:30,572
Okay.
273
00:17:05,191 --> 00:17:06,526
How's your mum?
274
00:17:08,862 --> 00:17:10,029
She died.
275
00:17:12,198 --> 00:17:13,199
I'm sorry.
276
00:17:15,702 --> 00:17:17,871
How are you?
277
00:17:22,000 --> 00:17:23,125
Same.
278
00:17:23,126 --> 00:17:25,419
You've been laying low.
279
00:17:25,420 --> 00:17:28,922
Am I right that this will be
your first outing
280
00:17:28,923 --> 00:17:30,799
- since...
- Since?
281
00:17:30,800 --> 00:17:33,969
Since whatever happened
happened.
282
00:17:33,970 --> 00:17:35,763
What do you think happened?
283
00:17:35,764 --> 00:17:38,307
Well, I... I saw that video.
284
00:17:38,308 --> 00:17:40,268
Everyone saw that video.
285
00:17:41,311 --> 00:17:42,812
Is there more to it than that?
286
00:17:45,482 --> 00:17:46,524
Yes.
287
00:17:48,610 --> 00:17:51,487
And when it first happened,
people kept asking me,
288
00:17:51,488 --> 00:17:52,821
what do I know,
289
00:17:52,822 --> 00:17:55,492
had I heard anything,
"Did she trip, did she jump?"
290
00:17:58,495 --> 00:17:59,703
What'd you say?
291
00:17:59,704 --> 00:18:02,122
People... said
you had a breakdown.
292
00:18:02,123 --> 00:18:04,625
I said, "No. She probably
just needed a break."
293
00:18:04,626 --> 00:18:07,253
Yeah. That was part of it.
294
00:18:09,339 --> 00:18:10,924
What are the other parts?
295
00:18:13,635 --> 00:18:14,928
I don't want to tell you.
296
00:18:15,553 --> 00:18:17,180
Why?
297
00:18:17,931 --> 00:18:19,598
Because you'd laugh.
298
00:18:19,599 --> 00:18:21,391
- No, I wouldn't.
- Yes, you would.
299
00:18:21,392 --> 00:18:23,101
You're laughing right now.
300
00:18:23,102 --> 00:18:24,394
I'm just...
301
00:18:24,395 --> 00:18:26,271
I'm just picturing
the worst possible thing
302
00:18:26,272 --> 00:18:28,107
that could have made you do
what you did.
303
00:18:28,650 --> 00:18:30,068
I...
304
00:18:31,194 --> 00:18:33,487
- What is it?
- It's not worth mentioning,
305
00:18:33,488 --> 00:18:35,864
but it's very funny.
306
00:18:35,865 --> 00:18:37,866
Well, that's why
I'm not gonna tell you.
307
00:18:37,867 --> 00:18:39,034
Except you will.
308
00:18:39,035 --> 00:18:41,161
Because you never would have
309
00:18:41,162 --> 00:18:42,621
brought it up
in the first place
310
00:18:42,622 --> 00:18:44,206
if you didn't want to.
311
00:18:44,207 --> 00:18:46,416
No, you want to tell me.
312
00:18:46,417 --> 00:18:48,919
You want me to know so badly,
you can hardly stand it.
313
00:18:48,920 --> 00:18:51,506
But it's okay. I can wait.
314
00:18:56,886 --> 00:18:59,013
Mmm. Mmm.
315
00:19:03,768 --> 00:19:04,978
No.
316
00:19:08,273 --> 00:19:09,566
No.
317
00:19:13,361 --> 00:19:14,404
Mmm.
318
00:19:45,226 --> 00:19:46,477
No.
319
00:19:51,065 --> 00:19:53,192
Right. No red.
320
00:19:55,486 --> 00:19:57,029
No red.
321
00:19:57,030 --> 00:19:59,907
What about your hair,
what's going on there?
322
00:19:59,908 --> 00:20:01,158
We should...
323
00:20:01,159 --> 00:20:02,576
We should talk
about your halo.
324
00:20:02,577 --> 00:20:03,578
No halo.
325
00:20:04,704 --> 00:20:05,996
At all?
326
00:20:05,997 --> 00:20:08,749
I want to get back
to the basics.
327
00:20:08,750 --> 00:20:11,293
I mean, it doesn't get
much more basic than that.
328
00:20:11,294 --> 00:20:12,836
It's sort of your thing.
329
00:20:12,837 --> 00:20:14,463
It was never meant
to be my thing.
330
00:20:14,464 --> 00:20:15,797
It was your thing.
331
00:20:15,798 --> 00:20:18,383
That's... that's not
how I recall it.
332
00:20:18,384 --> 00:20:19,384
But whatever the case,
333
00:20:19,385 --> 00:20:20,719
you've done
pretty well with it.
334
00:20:20,720 --> 00:20:22,971
- We'll do well without it.
- Will anyone recognize you
335
00:20:22,972 --> 00:20:24,139
without it?
336
00:20:24,140 --> 00:20:26,683
I don't know if anyone
actually truly comprehends
337
00:20:26,684 --> 00:20:28,561
- the shape of your...
- They hurt.
338
00:20:34,442 --> 00:20:37,319
Well, that's because whoever's
making them for you now
339
00:20:37,320 --> 00:20:38,947
keeps trying to up the ante.
340
00:20:40,031 --> 00:20:41,907
They're not doing it right.
341
00:20:41,908 --> 00:20:42,991
I could make you a new one
342
00:20:42,992 --> 00:20:44,368
- in two seconds flat...
- No.
343
00:20:44,369 --> 00:20:46,495
- Right. But, don't you...
- I said...
344
00:20:46,496 --> 00:20:48,121
Yes, I know what you said.
345
00:20:48,122 --> 00:20:49,373
You don't want to wear one,
346
00:20:49,374 --> 00:20:51,918
but what if I want you
to wear one?
347
00:20:55,546 --> 00:20:58,091
♪ I can't believe
what I found ♪
348
00:20:59,926 --> 00:21:04,513
♪ I'm staring into the dark
so powerful... ♪
349
00:21:04,514 --> 00:21:07,141
♪ My knees are pressed
to the ground ♪
350
00:21:08,893 --> 00:21:11,728
♪ I'm holdin' on
for dear life ♪
351
00:21:11,729 --> 00:21:13,689
♪ It's mythical ♪
352
00:21:13,690 --> 00:21:15,899
♪ Are you there?
Are you mine? ♪
353
00:21:15,900 --> 00:21:17,985
♪ Do you feel holy? ♪
354
00:21:17,986 --> 00:21:20,320
♪ Are you real or divine? ♪
355
00:21:20,321 --> 00:21:22,489
♪ Do you feel holy? ♪
356
00:21:22,490 --> 00:21:24,783
♪ Are you there?
Are you mine? ♪
357
00:21:24,784 --> 00:21:26,118
♪ Do you know? ♪
358
00:21:26,119 --> 00:21:30,080
♪ Your spirit is calling me ♪
359
00:21:30,081 --> 00:21:31,791
What are we doing here?
360
00:21:32,875 --> 00:21:35,128
Are we reinventing you?
361
00:21:37,880 --> 00:21:38,923
No.
362
00:21:41,050 --> 00:21:42,468
No, I...
363
00:21:44,554 --> 00:21:45,555
Just...
364
00:21:48,933 --> 00:21:51,019
I... I want to be...
365
00:21:52,353 --> 00:21:56,024
- Revelatory.
- No. I just, like... I want...
366
00:21:57,400 --> 00:21:59,317
Profundity.
367
00:21:59,318 --> 00:22:01,154
Mmm, more, um...
368
00:22:03,823 --> 00:22:06,783
- Authenticity.
- No. It's like...
369
00:22:12,081 --> 00:22:13,374
Clarity.
370
00:22:15,209 --> 00:22:16,668
- Yes.
- Clarity.
371
00:22:16,669 --> 00:22:19,880
- So, reducing?
- Yes.
372
00:22:19,881 --> 00:22:22,507
- Peeling away everything...
- Yes. Yes.
373
00:22:22,508 --> 00:22:24,634
- ...that's accumulated.
- Yes.
374
00:22:24,635 --> 00:22:26,053
- Old skin.
- Yes.
375
00:22:26,054 --> 00:22:27,512
- Barnacles.
- Yes
376
00:22:27,513 --> 00:22:28,722
Dead hair.
377
00:22:28,723 --> 00:22:30,182
Yes.
378
00:22:30,183 --> 00:22:31,768
All the old yous.
379
00:22:32,477 --> 00:22:33,977
I want to be sharp.
380
00:22:33,978 --> 00:22:36,188
You want me
to make you into a knife?
381
00:22:36,189 --> 00:22:37,774
I want to have a point.
382
00:22:39,442 --> 00:22:40,610
Got it.
383
00:22:42,987 --> 00:22:44,321
If this were
the first performance
384
00:22:44,322 --> 00:22:46,698
I ever gave,
how would you dress me?
385
00:22:46,699 --> 00:22:49,242
I did dress you
for your first performance.
386
00:22:49,243 --> 00:22:50,952
If it were
my last performance?
387
00:22:50,953 --> 00:22:52,580
Is that what this is?
388
00:22:53,456 --> 00:22:54,915
- Maybe.
- 'Cause I could make you
389
00:22:54,916 --> 00:22:56,833
a funeral gown,
390
00:22:56,834 --> 00:22:58,251
if that's what
you really wanted.
391
00:22:58,252 --> 00:22:59,377
I could build you a pyre
392
00:22:59,378 --> 00:23:01,088
the likes of which
the world has never seen
393
00:23:01,089 --> 00:23:03,341
if that's the way
you see things going.
394
00:23:07,178 --> 00:23:08,763
I sort of do.
395
00:23:11,057 --> 00:23:12,600
We are still speaking in...
396
00:23:13,559 --> 00:23:14,977
abstractions, aren't we?
397
00:23:17,271 --> 00:23:18,314
I think so.
398
00:23:18,815 --> 00:23:20,398
Are you depressed?
399
00:23:20,399 --> 00:23:22,109
- No. No.
- Is this a cry for help?
400
00:23:22,110 --> 00:23:24,778
So you're not planning
on self-immolating
401
00:23:24,779 --> 00:23:26,279
on my doorstep?
402
00:23:26,280 --> 00:23:27,531
- No.
- Good.
403
00:23:27,532 --> 00:23:29,658
But if I did, it would be
kind of a great way to go.
404
00:23:29,659 --> 00:23:31,827
No, not for me. I'd be the one
to have to clean you up.
405
00:23:31,828 --> 00:23:33,329
No peeking.
406
00:23:36,207 --> 00:23:37,542
If it's really that bad,
407
00:23:38,459 --> 00:23:39,501
just quit.
408
00:23:39,502 --> 00:23:41,086
I can't quit.
409
00:23:41,087 --> 00:23:42,587
Yeah, you can.
410
00:23:42,588 --> 00:23:44,172
People say
quitting is for cowards,
411
00:23:44,173 --> 00:23:45,757
but it's actually
one of the bravest things
412
00:23:45,758 --> 00:23:48,510
- anyone can do.
- No.
413
00:23:48,511 --> 00:23:51,472
I can't quit. I don't know
how to do anything else.
414
00:23:56,894 --> 00:23:58,353
I just wish
I was happy doing it.
415
00:23:58,354 --> 00:24:00,355
Oh, yes, I remember.
416
00:24:00,356 --> 00:24:05,318
Used to be so happy
singing sad songs. Well...
417
00:24:05,319 --> 00:24:08,489
things are never gonna
be like that ever again.
418
00:24:09,407 --> 00:24:12,242
Nevertheless...
you will go on.
419
00:24:12,243 --> 00:24:13,952
This won't be
your last performance ever
420
00:24:13,953 --> 00:24:15,745
but it will be your best.
421
00:24:15,746 --> 00:24:17,539
You will be radiant,
422
00:24:17,540 --> 00:24:19,374
and transcendent.
423
00:24:19,375 --> 00:24:22,419
And when you open your mouth
and sing about your sadness,
424
00:24:22,420 --> 00:24:23,962
it will be everyone's sadness,
425
00:24:23,963 --> 00:24:27,007
and it will be writ
as large as the goddamn sky
426
00:24:27,008 --> 00:24:29,677
because that's
what you give people.
427
00:24:30,636 --> 00:24:32,470
It's what
you can do for people
428
00:24:32,471 --> 00:24:34,723
and since they pay you for it,
429
00:24:34,724 --> 00:24:36,726
it's more or less your job,
so quit...
430
00:24:37,393 --> 00:24:38,686
or do a good job.
431
00:24:45,151 --> 00:24:46,152
See?
432
00:24:47,862 --> 00:24:49,530
This is what you do.
433
00:24:50,990 --> 00:24:53,576
This is why you have
nothing to worry about.
434
00:24:54,952 --> 00:24:58,247
You give people the gift
of giving a shit about you.
435
00:24:59,415 --> 00:25:03,294
I am humbled
by your munificence.
436
00:25:07,590 --> 00:25:08,591
Uh...
437
00:25:09,342 --> 00:25:11,344
Is someone playing before you?
438
00:25:12,637 --> 00:25:14,137
Yes.
439
00:25:14,138 --> 00:25:15,472
Who?
440
00:25:15,473 --> 00:25:17,349
Miel Contrera.
441
00:25:17,350 --> 00:25:18,767
What's she sing?
442
00:25:18,768 --> 00:25:21,479
- Paper Moon.
- Oh, right. Yeah, I like her.
443
00:25:22,396 --> 00:25:24,272
Everyone likes her.
444
00:25:24,273 --> 00:25:25,650
You sound bitter.
445
00:25:27,818 --> 00:25:28,945
No, I don't.
446
00:25:29,946 --> 00:25:31,321
She's my friend.
447
00:25:31,322 --> 00:25:32,989
- Is she?
- Yes.
448
00:25:32,990 --> 00:25:34,157
- We sang together at the...
- Yeah.
449
00:25:34,158 --> 00:25:36,326
But she was just a child then.
450
00:25:36,327 --> 00:25:37,577
Now I see her
everywhere I look.
451
00:25:37,578 --> 00:25:40,580
Her tits are spilling out
over Soho in Givenchy.
452
00:25:40,581 --> 00:25:42,166
She's successful
453
00:25:42,750 --> 00:25:43,917
and I'm proud of her.
454
00:25:43,918 --> 00:25:46,002
And I'm very happy
to be in her company.
455
00:25:46,003 --> 00:25:47,004
Good.
456
00:25:47,505 --> 00:25:49,256
But?
457
00:25:49,257 --> 00:25:52,676
You're going to lay waste
to her, aren't you?
458
00:25:52,677 --> 00:25:54,427
- What?
- Oh.
459
00:25:54,428 --> 00:25:56,888
Poor girl doesn't know
what she's in for.
460
00:25:56,889 --> 00:25:58,265
Why would you even say that?
461
00:25:58,266 --> 00:25:59,474
Because it's true.
462
00:25:59,475 --> 00:26:00,642
No, it's not.
463
00:26:00,643 --> 00:26:02,269
Oh,
it's already happened.
464
00:26:02,270 --> 00:26:04,437
You don't even have to try.
465
00:26:04,438 --> 00:26:05,855
This is what you do.
You're always picking
466
00:26:05,856 --> 00:26:08,024
- and picking and scratching...
- It's part of my job.
467
00:26:08,025 --> 00:26:09,859
I need to see
what I'm meant to cover.
468
00:26:09,860 --> 00:26:11,820
You mean you need to see
what you want to find.
469
00:26:11,821 --> 00:26:13,071
And if you don't find it,
you put it there
470
00:26:13,072 --> 00:26:14,698
because it suits you
and what you want to make,
471
00:26:14,699 --> 00:26:16,409
- which is why...
- Which is why I'm here
472
00:26:17,076 --> 00:26:18,576
- and you're there.
- No.
473
00:26:18,577 --> 00:26:20,078
I'm here because I want
what you want,
474
00:26:20,079 --> 00:26:22,247
but I want you to want it
for the right reasons.
475
00:26:22,248 --> 00:26:23,456
Which are?
476
00:26:23,457 --> 00:26:24,541
I want you
to have an open heart.
477
00:26:24,542 --> 00:26:26,626
-Mmm-hmm. Mmm.
- And no fear.
478
00:26:26,627 --> 00:26:28,586
And what am I afraid of?
479
00:26:28,587 --> 00:26:29,630
Of this.
480
00:26:30,089 --> 00:26:31,381
- Me.
- Yeah.
481
00:26:31,382 --> 00:26:32,842
Hey,
you're fucking terrifying.
482
00:26:34,802 --> 00:26:36,886
This is what you do.
483
00:26:36,887 --> 00:26:38,596
This is what you do when
you don't know what to do.
484
00:26:38,597 --> 00:26:39,848
This is what
you've always done,
485
00:26:39,849 --> 00:26:42,851
which is why I'm trying
to lay it all out for you.
486
00:26:42,852 --> 00:26:44,978
But I asked you
to lay it out for me
487
00:26:44,979 --> 00:26:47,105
so that I'd know what to do.
488
00:26:47,106 --> 00:26:49,358
- So, here it is.
- Thank you.
489
00:26:53,112 --> 00:26:55,323
Miel Contrera
will sing before me.
490
00:26:56,699 --> 00:27:00,286
She will sing Paper Moon,
and it'll be beautiful.
491
00:27:00,786 --> 00:27:02,162
And then,
492
00:27:02,163 --> 00:27:04,749
at five minutes to midnight,
the lights will go down.
493
00:27:06,917 --> 00:27:08,002
And I...
494
00:27:10,629 --> 00:27:11,756
Mmm-hmm.
495
00:27:15,134 --> 00:27:17,970
I'll do whatever it is
that I'm gonna do.
496
00:27:20,723 --> 00:27:23,433
Sing your new song?
497
00:27:23,434 --> 00:27:24,435
Yes.
498
00:27:25,770 --> 00:27:27,479
Maybe not.
499
00:27:27,480 --> 00:27:30,231
- No, I'm gonna sing it.
- Oh, good.
500
00:27:30,232 --> 00:27:33,194
Because you sounded
uncertain there for a moment.
501
00:27:34,612 --> 00:27:36,655
No, it's just...
502
00:27:37,323 --> 00:27:38,574
It's not good enough yet?
503
00:27:43,496 --> 00:27:44,622
You want to hear it?
504
00:27:45,498 --> 00:27:46,873
The... the song?
505
00:27:46,874 --> 00:27:48,793
- Yes.
- No.
506
00:27:50,002 --> 00:27:51,796
No. No music.
507
00:27:52,797 --> 00:27:53,881
Not right now.
508
00:27:54,632 --> 00:27:56,925
- Why?
- Because if I did,
509
00:27:56,926 --> 00:27:58,218
I'd make a dress for the song.
510
00:27:58,219 --> 00:28:00,512
And you want me to make
a dress for you, don't you?
511
00:28:00,513 --> 00:28:03,140
So, better not to hear it.
512
00:28:05,351 --> 00:28:07,018
You might like it.
513
00:28:07,019 --> 00:28:09,480
Mmm, I'm in an ascetic phase
right now.
514
00:28:10,189 --> 00:28:12,149
I'm trying not liking things.
515
00:28:15,277 --> 00:28:17,696
Why is it called
Spooky Action anyway?
516
00:28:18,823 --> 00:28:21,825
Is it about particle physics?
517
00:28:21,826 --> 00:28:23,786
Large Hadron Colliders?
518
00:28:25,913 --> 00:28:28,874
No. It's more like...
519
00:28:29,875 --> 00:28:31,960
connections we can't explain.
520
00:28:31,961 --> 00:28:34,630
And what led you to write it?
521
00:28:37,591 --> 00:28:40,469
I had a connection
and I couldn't explain it.
522
00:28:41,053 --> 00:28:42,096
To a person?
523
00:28:43,097 --> 00:28:44,140
Maybe.
524
00:28:44,932 --> 00:28:46,016
Are you being coy?
525
00:28:46,642 --> 00:28:48,059
No.
526
00:28:48,060 --> 00:28:49,437
And you really can
dance to it?
527
00:28:51,230 --> 00:28:52,690
- Yes.
- Hmm.
528
00:28:54,733 --> 00:28:55,734
Show me.
529
00:28:57,319 --> 00:28:59,029
- The dance?
- Yeah.
530
00:28:59,864 --> 00:29:01,364
Could you?
531
00:29:01,365 --> 00:29:04,617
Honestly, it'll be good for me
to see how you move
532
00:29:04,618 --> 00:29:06,620
to make sure
I'm accommodating.
533
00:29:11,083 --> 00:29:12,292
Okay.
534
00:29:12,293 --> 00:29:14,462
I'm sure you're supposed to be
drilling it anyway.
535
00:29:38,277 --> 00:29:40,738
Do you have a speaker
or anything I can plug into?
536
00:29:41,322 --> 00:29:42,906
Yeah.
537
00:29:42,907 --> 00:29:44,158
But do it without the song.
538
00:29:47,411 --> 00:29:48,828
Why?
539
00:29:48,829 --> 00:29:51,039
Because I told you,
I don't want to hear it.
540
00:29:51,040 --> 00:29:53,626
- But it's all set to the...
- I'm sure you've got it down.
541
00:29:55,503 --> 00:29:57,378
Why won't you just let me
play it for you?
542
00:29:57,379 --> 00:29:59,006
'Cause I don't want
to break my streak.
543
00:29:59,590 --> 00:30:00,715
Of what?
544
00:30:00,716 --> 00:30:02,218
Of not listening
to your music.
545
00:31:44,403 --> 00:31:45,528
Ooh. Okay.
546
00:31:45,529 --> 00:31:47,114
- Well, I think that's...
- I'm not done yet.
547
00:33:26,130 --> 00:33:29,382
How on earth
are you gonna sing
548
00:33:29,383 --> 00:33:30,968
while you do all that?
549
00:33:33,804 --> 00:33:34,888
Practice.
550
00:33:51,405 --> 00:33:52,531
You know,
551
00:33:54,158 --> 00:33:55,868
if you're going for...
552
00:33:56,827 --> 00:34:01,123
burn-it-all-down
last-will-and-testaments,
553
00:34:01,915 --> 00:34:03,542
what we should do is
554
00:34:04,543 --> 00:34:06,127
we should make you
a beautiful dress
555
00:34:06,128 --> 00:34:07,462
that is simple and elegant,
556
00:34:07,463 --> 00:34:09,005
and whatever else
it needs to be,
557
00:34:09,006 --> 00:34:11,508
but attached to it...
558
00:34:12,968 --> 00:34:14,010
is a train.
559
00:34:14,011 --> 00:34:16,597
You know how I love...
560
00:34:18,098 --> 00:34:20,850
a good train,
and this one is, say,
561
00:34:20,851 --> 00:34:23,311
um, just a quarter-mile long.
562
00:34:23,312 --> 00:34:26,230
And maybe
most people don't notice,
563
00:34:26,231 --> 00:34:29,275
but a keen eye will detect
564
00:34:29,276 --> 00:34:33,447
that at a certain point,
the fabric of the gown fades
565
00:34:33,989 --> 00:34:35,199
from one thing
566
00:34:35,824 --> 00:34:37,617
into something else.
567
00:34:37,618 --> 00:34:40,077
Something more familiar.
568
00:34:40,078 --> 00:34:42,121
It's so seamless
you don't even see it.
569
00:34:42,122 --> 00:34:43,791
But once you do,
570
00:34:44,875 --> 00:34:46,626
you realize
571
00:34:46,627 --> 00:34:51,005
the entire gown is made up
of every dress
572
00:34:51,006 --> 00:34:52,965
you've ever
573
00:34:52,966 --> 00:34:54,675
worn.
574
00:34:54,676 --> 00:34:57,346
The story
of how you got to right here,
575
00:34:57,763 --> 00:34:59,597
right now,
576
00:34:59,598 --> 00:35:02,183
in this exact moment,
577
00:35:02,184 --> 00:35:03,726
stepping out on stage,
578
00:35:03,727 --> 00:35:06,729
Mother Mary...
...in the new millennium.
579
00:35:06,730 --> 00:35:08,564
You walk...
580
00:35:08,565 --> 00:35:09,690
...down the...
Where is the show?
581
00:35:09,691 --> 00:35:13,152
- At the Palladium.
- That's perfect. So...
582
00:35:13,153 --> 00:35:15,863
Miel Contrera
finishes singing,
583
00:35:15,864 --> 00:35:18,783
and it's beautiful
and it's well-liked,
584
00:35:18,784 --> 00:35:22,162
but now, here you come,
585
00:35:22,996 --> 00:35:25,456
marching down that aisle,
586
00:35:25,457 --> 00:35:27,458
marching
from far beyond the aisle,
587
00:35:27,459 --> 00:35:29,168
from outside the theater,
588
00:35:29,169 --> 00:35:30,920
coming down the street,
589
00:35:30,921 --> 00:35:34,925
dragging your whole history
behind you.
590
00:35:35,509 --> 00:35:37,385
The doors swing open,
591
00:35:37,386 --> 00:35:38,553
and you enter the theater
592
00:35:38,554 --> 00:35:41,347
and you walk up
the steps to the stage,
593
00:35:41,348 --> 00:35:43,225
and when you get to the top...
594
00:35:43,976 --> 00:35:45,227
What's this?
595
00:35:46,436 --> 00:35:47,771
Something catches.
596
00:35:48,647 --> 00:35:51,232
The train is pulled tight.
597
00:35:51,233 --> 00:35:55,529
It's caught
on all of your history.
598
00:35:56,363 --> 00:35:59,115
And as you take
your final step
599
00:35:59,116 --> 00:36:01,410
and complete your ascension,
600
00:36:02,035 --> 00:36:04,036
the entire gown,
601
00:36:04,037 --> 00:36:07,498
we'll set it
so it just shears away,
602
00:36:07,499 --> 00:36:08,750
and there you are.
603
00:36:09,918 --> 00:36:15,548
You are standing naked
under the lights,
604
00:36:15,549 --> 00:36:18,217
free of everything
you've been carrying,
605
00:36:18,218 --> 00:36:21,053
of everything that's been
weighing you down.
606
00:36:21,054 --> 00:36:23,180
And, of course,
the plugs will get pulled
607
00:36:23,181 --> 00:36:26,225
and the broadcast would cut
but that's on them,
608
00:36:26,226 --> 00:36:27,727
it's not on you.
609
00:36:27,728 --> 00:36:29,145
Mmm-mmm.
610
00:36:29,146 --> 00:36:31,732
You're doing
what you were born to do.
611
00:36:32,608 --> 00:36:34,942
You open your mouth
612
00:36:34,943 --> 00:36:36,945
and you dance your dance.
613
00:36:38,572 --> 00:36:40,699
You sing your song.
614
00:36:41,950 --> 00:36:43,410
Or maybe...
615
00:36:44,620 --> 00:36:46,121
you don't even do that.
616
00:36:47,915 --> 00:36:49,791
Maybe you don't need to.
617
00:36:51,293 --> 00:36:54,755
You don't need
the song at all,
618
00:36:55,464 --> 00:36:56,965
because this...
619
00:36:58,508 --> 00:37:01,637
is all about...
620
00:37:02,971 --> 00:37:04,056
you.
621
00:37:12,564 --> 00:37:13,649
But...
622
00:37:19,488 --> 00:37:20,948
isn't that kind of...
623
00:37:27,746 --> 00:37:28,872
- obvious?
- No.
624
00:37:29,831 --> 00:37:33,001
Mmm. This is...
625
00:37:33,627 --> 00:37:34,711
clarity.
626
00:37:35,712 --> 00:37:38,840
♪ Bad conversations ♪
627
00:37:40,050 --> 00:37:42,719
♪ Cigarettes ♪
628
00:37:43,512 --> 00:37:46,056
♪ Words I don't mean ♪
629
00:37:47,307 --> 00:37:49,392
♪ Empty threats ♪
630
00:37:49,393 --> 00:37:51,435
♪ Chewing gum ♪
631
00:37:51,436 --> 00:37:54,773
♪ I'm so empty ♪
632
00:37:56,400 --> 00:38:00,112
♪ You're the one for me ♪
633
00:38:00,737 --> 00:38:02,697
♪ You see ♪
634
00:38:02,698 --> 00:38:05,534
♪ But it's been a while ♪
635
00:38:09,037 --> 00:38:13,208
♪ My mouth is lonely for you ♪
636
00:38:16,336 --> 00:38:20,632
♪ My mouth is lonely for you ♪
637
00:38:22,676 --> 00:38:24,553
♪ You ♪
638
00:38:26,596 --> 00:38:28,265
♪ My mouth ♪
639
00:38:31,226 --> 00:38:35,312
♪ My mouth is lonely for you ♪
640
00:39:50,263 --> 00:39:53,140
♪ You said go find
all the things that you want ♪
641
00:39:53,141 --> 00:39:54,809
♪ Find all the things
that you need ♪
642
00:39:54,810 --> 00:39:58,270
♪ If you can't find them in me
go find anywhere, please ♪
643
00:39:58,271 --> 00:40:00,439
♪ Unroll the map
climb up the trees ♪
644
00:40:00,440 --> 00:40:02,358
♪ Scale the mountain
do or don't breathe ♪
645
00:40:02,359 --> 00:40:04,401
♪ But you must
fall to your knees ♪
646
00:40:04,402 --> 00:40:06,862
♪ Don't cry to the stars
you must summon the deep ♪
647
00:40:06,863 --> 00:40:08,489
♪ Lose all the people
you keep ♪
648
00:40:08,490 --> 00:40:09,615
♪ Lose your will to believe ♪
649
00:40:09,616 --> 00:40:10,825
♪ And once again believe ♪
650
00:40:10,826 --> 00:40:12,493
♪ And if in the end
you're not free ♪
651
00:40:12,494 --> 00:40:13,994
♪ Cut a deal, please ♪
652
00:40:13,995 --> 00:40:16,122
♪ Used to walk with you ♪
653
00:40:16,123 --> 00:40:19,708
♪ Till I saw
something bigger ♪
654
00:40:19,709 --> 00:40:21,794
♪ I jumped
into the flames ♪
655
00:40:21,795 --> 00:40:25,172
♪ And I shook hands
with forever ♪
656
00:40:25,173 --> 00:40:28,467
♪ Had to cut ties ♪
657
00:40:30,804 --> 00:40:33,598
♪ To be star-light ♪
658
00:40:36,810 --> 00:40:38,811
♪ He blessed me
with his gaze... ♪
659
00:40:38,812 --> 00:40:42,190
That was a very specific
moment in time,
660
00:40:42,774 --> 00:40:43,942
wasn't it?
661
00:40:45,944 --> 00:40:47,404
Why do we say that?
662
00:40:48,488 --> 00:40:50,531
Every moment in time
is specific.
663
00:40:50,532 --> 00:40:53,702
Yeah, but it's hard to tell
one from the next. Mmm?
664
00:40:54,619 --> 00:40:56,329
Every now and then, though,
665
00:40:57,330 --> 00:40:59,207
something happens.
666
00:41:00,375 --> 00:41:02,543
And it makes us
prick up our ears
667
00:41:02,544 --> 00:41:06,463
and say,
"That was a moment."
668
00:41:06,464 --> 00:41:09,425
And what I think
we're really saying...
669
00:41:09,426 --> 00:41:11,303
...is for that moment,
670
00:41:12,888 --> 00:41:14,848
we were...
671
00:41:15,599 --> 00:41:16,641
together.
672
00:41:19,394 --> 00:41:21,563
Did you really mean
what you said?
673
00:41:22,355 --> 00:41:24,356
About what?
674
00:41:24,357 --> 00:41:26,776
About not listening
to my music.
675
00:41:30,155 --> 00:41:31,489
Yes.
676
00:41:32,616 --> 00:41:33,741
Is it a surprise?
677
00:41:33,742 --> 00:41:35,951
I don't exactly see you
at the runway.
678
00:41:35,952 --> 00:41:38,662
Did I really hurt
your feelings so badly?
679
00:41:38,663 --> 00:41:39,872
Yeah.
680
00:41:39,873 --> 00:41:41,707
And that's fine.
681
00:41:41,708 --> 00:41:43,709
That's what feelings are for.
682
00:41:43,710 --> 00:41:46,004
I just wish you would have
told me yourself.
683
00:41:47,172 --> 00:41:48,380
Told you what?
684
00:41:48,381 --> 00:41:50,258
That, um...
685
00:41:51,259 --> 00:41:53,510
That Mother Mary no longer
needed me.
686
00:41:53,511 --> 00:41:55,638
- I did need you.
- No, you...
687
00:41:55,639 --> 00:41:57,389
- And I did tell you.
- You told me
688
00:41:57,390 --> 00:41:58,682
by not telling me.
689
00:41:58,683 --> 00:42:00,059
You told me by saying nothing
690
00:42:00,060 --> 00:42:02,603
and letting everyone
who suddenly had your ear
691
00:42:02,604 --> 00:42:03,646
do all the talking.
692
00:42:03,647 --> 00:42:04,939
I told you I needed a change.
693
00:42:04,940 --> 00:42:07,942
Yes, but you didn't tell me
you'd already made it.
694
00:42:07,943 --> 00:42:09,735
By the time
I figured that out,
695
00:42:09,736 --> 00:42:11,904
you'd already closed the door.
696
00:42:11,905 --> 00:42:13,197
The door was always open.
697
00:42:13,198 --> 00:42:14,281
No.
698
00:42:14,282 --> 00:42:15,367
No, it wasn't.
699
00:42:16,660 --> 00:42:18,662
No, it wasn't. It was shut
700
00:42:19,120 --> 00:42:20,663
and locked.
701
00:42:20,664 --> 00:42:22,874
And you were
a million miles away.
702
00:42:23,750 --> 00:42:25,334
And there I was...
703
00:42:25,335 --> 00:42:27,045
who knew you and...
704
00:42:29,839 --> 00:42:31,424
who loved you,
705
00:42:32,717 --> 00:42:36,095
trying to pick up the pieces.
706
00:42:36,096 --> 00:42:38,973
Except there weren't
even any pieces
707
00:42:38,974 --> 00:42:40,809
'cause everything I had was...
708
00:42:41,601 --> 00:42:43,852
wrapped up in you.
709
00:42:43,853 --> 00:42:46,313
You never know
how little you matter
710
00:42:46,314 --> 00:42:48,023
until you realize
711
00:42:48,024 --> 00:42:49,817
that everything you've done
712
00:42:49,818 --> 00:42:51,652
has been in the service
713
00:42:51,653 --> 00:42:54,113
of someone
the whole world loves
714
00:42:54,114 --> 00:42:56,366
just as much as you.
715
00:42:59,536 --> 00:43:03,497
Oh, yeah. And tell yourself
you're doing good work.
716
00:43:03,498 --> 00:43:05,082
Tell yourself
what you're doing counts
717
00:43:05,083 --> 00:43:06,542
'cause you're the one
that's doing it,
718
00:43:06,543 --> 00:43:09,586
but really, step by step,
719
00:43:09,587 --> 00:43:10,964
stitch by stitch,
720
00:43:12,882 --> 00:43:15,051
you're obliterating yourself.
721
00:43:20,015 --> 00:43:22,099
I wanted you
722
00:43:22,100 --> 00:43:23,810
to look like Joan of Arc.
723
00:43:27,230 --> 00:43:29,024
When I heard you sing,
724
00:43:29,941 --> 00:43:32,234
that's what I saw.
725
00:43:32,235 --> 00:43:36,573
That's what I set out
to design for you.
726
00:43:37,407 --> 00:43:38,700
And to that,
727
00:43:39,326 --> 00:43:42,120
I added bits and pieces
728
00:43:43,705 --> 00:43:44,706
of me.
729
00:43:46,750 --> 00:43:48,084
Silly things,
730
00:43:49,002 --> 00:43:52,338
like my holy communion
when I was seven.
731
00:43:52,339 --> 00:43:53,380
Feeling like a queen
732
00:43:53,381 --> 00:43:54,923
even though I'd spilled wine
733
00:43:54,924 --> 00:43:57,177
all down
my beautiful white dress.
734
00:44:00,221 --> 00:44:01,306
All of that
735
00:44:02,515 --> 00:44:03,725
is in there.
736
00:44:05,643 --> 00:44:07,228
That's my story.
737
00:44:08,855 --> 00:44:09,898
And no,
738
00:44:10,690 --> 00:44:12,275
I don't expect you to tell it.
739
00:44:13,526 --> 00:44:16,988
But I... would have expected
a little bit credit.
740
00:44:26,539 --> 00:44:29,209
- I didn't mean to cut you out.
- But you did.
741
00:44:30,502 --> 00:44:31,628
Yes.
742
00:44:32,379 --> 00:44:33,380
I did.
743
00:44:36,758 --> 00:44:38,634
- But...
- What?
744
00:44:38,635 --> 00:44:40,887
But I'm the one
who wore that dress,
745
00:44:42,597 --> 00:44:44,557
who wore all the dresses.
746
00:44:46,893 --> 00:44:47,976
I let you make
747
00:44:47,977 --> 00:44:50,354
- something of me.
- No. No.
748
00:44:50,355 --> 00:44:52,773
- We did that together.
- And...
749
00:44:52,774 --> 00:44:53,983
And I liked it.
750
00:44:54,943 --> 00:44:56,069
I liked it.
751
00:44:58,029 --> 00:44:59,739
I liked how you saw me.
752
00:45:03,451 --> 00:45:05,078
I liked how it felt...
753
00:45:07,288 --> 00:45:09,706
when you dressed me.
754
00:45:09,707 --> 00:45:13,085
But you were making
your own Mother Mary,
755
00:45:13,086 --> 00:45:14,337
and she...
756
00:45:14,879 --> 00:45:16,464
she was beautiful.
757
00:45:17,674 --> 00:45:19,216
But I'm the one
who had to go out
758
00:45:19,217 --> 00:45:20,844
in front of all those people
759
00:45:21,469 --> 00:45:23,263
and sing my songs
760
00:45:23,930 --> 00:45:26,181
and feel them, so, yes...
761
00:45:27,225 --> 00:45:29,853
...I wanted to change for her.
762
00:45:31,020 --> 00:45:32,897
But I was never done with us.
763
00:45:34,566 --> 00:45:35,983
You closed that door.
764
00:45:35,984 --> 00:45:38,861
No, there was never a door
at all until you opened it.
765
00:45:38,862 --> 00:45:39,945
The door doesn't exist.
766
00:45:39,946 --> 00:45:41,948
These metaphors
are exhausting.
767
00:45:45,243 --> 00:45:47,619
You went somewhere...
768
00:45:47,620 --> 00:45:50,205
- I couldn't follow.
- Yes, but you had all this.
769
00:45:50,206 --> 00:45:52,166
Yeah, I had to build this
so I had something.
770
00:45:52,167 --> 00:45:53,709
But that's good, isn't it?
771
00:45:53,710 --> 00:45:55,669
Yeah.
772
00:45:55,670 --> 00:45:58,381
Except that it took me
hating you to do it.
773
00:46:05,305 --> 00:46:07,140
Uh-uh.
774
00:46:24,240 --> 00:46:25,782
You can't really hate me.
775
00:46:25,783 --> 00:46:26,868
Oh, yes, I can.
776
00:46:27,869 --> 00:46:30,537
It's very easy
to flip that switch.
777
00:46:30,538 --> 00:46:32,414
Is that what we're doing here?
778
00:46:32,415 --> 00:46:34,333
You're making me a hate-dress?
779
00:46:34,334 --> 00:46:35,710
Maybe.
780
00:46:36,503 --> 00:46:37,753
Maybe.
781
00:46:37,754 --> 00:46:40,047
So what do we have to do
to flip that switch back?
782
00:46:40,048 --> 00:46:42,716
I don't know. Maybe we can't,
maybe it's a one-time thing.
783
00:46:42,717 --> 00:46:43,718
No.
784
00:46:44,385 --> 00:46:45,886
You already have.
785
00:46:45,887 --> 00:46:47,846
You wouldn't let me
in the door otherwise.
786
00:46:47,847 --> 00:46:50,349
The real door
or the metaphorical one?
787
00:46:50,350 --> 00:46:51,850
- Your front door.
- Oh.
788
00:46:51,851 --> 00:46:53,978
Well... I didn't let you in.
789
00:46:55,146 --> 00:46:56,980
Hilda did.
790
00:46:56,981 --> 00:46:59,733
And why do I have to be
the one to open the door
791
00:46:59,734 --> 00:47:01,903
or flip a switch or whatever?
792
00:47:03,821 --> 00:47:05,198
Can't you do it?
793
00:47:07,283 --> 00:47:08,910
Can't you do the work?
794
00:47:10,870 --> 00:47:13,581
Make me love you again.
795
00:47:14,582 --> 00:47:16,292
Can you let me try?
796
00:47:17,669 --> 00:47:19,419
Can you stop putting up walls?
797
00:47:19,420 --> 00:47:22,089
Can you let me play
this fucking song?
798
00:47:22,090 --> 00:47:24,132
Oh, you can't do
anything else?
799
00:47:24,133 --> 00:47:25,969
I don't have anything else.
800
00:47:26,928 --> 00:47:28,303
What else is there?
801
00:47:28,304 --> 00:47:30,722
I can... send you flowers,
802
00:47:30,723 --> 00:47:32,683
I can write you a note,
or I can buy you a house,
803
00:47:32,684 --> 00:47:35,728
or I can sing you a song.
That's it.
804
00:47:40,692 --> 00:47:41,818
That's all I got.
805
00:47:45,238 --> 00:47:47,072
Well, I could do
with a new house.
806
00:47:47,073 --> 00:47:48,783
This one's falling apart.
807
00:47:50,618 --> 00:47:52,411
Pick one out
and send me the listing.
808
00:47:52,412 --> 00:47:54,204
Oh, you know, I think
I'll pay for it myself.
809
00:47:54,205 --> 00:47:56,206
Thank you very much.
810
00:47:56,207 --> 00:47:58,250
You see, the problem is,
811
00:47:58,251 --> 00:48:01,086
and it's not a problem,
812
00:48:01,087 --> 00:48:03,172
but the problem is...
813
00:48:04,007 --> 00:48:06,676
I am very stubborn.
814
00:48:09,470 --> 00:48:10,680
Clearly.
815
00:48:11,389 --> 00:48:13,807
And I don't...
816
00:48:13,808 --> 00:48:17,770
I'm no good
at changing on the spot.
817
00:48:18,938 --> 00:48:20,148
I'm not...
818
00:48:20,732 --> 00:48:22,233
like you.
819
00:48:23,484 --> 00:48:25,944
I can't be what other people
want me to be
820
00:48:25,945 --> 00:48:27,322
at the drop of a hat.
821
00:48:27,989 --> 00:48:29,282
Good.
822
00:48:30,074 --> 00:48:31,700
Because it wears you down.
823
00:48:31,701 --> 00:48:34,703
And I've been getting on
quite well without you.
824
00:48:34,704 --> 00:48:37,039
If I hear you on the radio,
I change the channel.
825
00:48:37,040 --> 00:48:39,459
If I see you on the telly,
I just turn it off.
826
00:48:41,044 --> 00:48:42,587
All or nothing.
827
00:48:44,505 --> 00:48:45,965
All or nothing.
828
00:48:48,426 --> 00:48:50,470
Everyone else needs you.
829
00:48:51,846 --> 00:48:53,389
I don't.
830
00:48:58,561 --> 00:49:00,520
Would you like to know
what happened
831
00:49:00,521 --> 00:49:02,690
the last time
I heard you sing?
832
00:49:03,900 --> 00:49:04,900
Sure.
833
00:49:04,901 --> 00:49:06,735
It's gonna sound
like another metaphor,
834
00:49:06,736 --> 00:49:08,195
even though it's not.
835
00:49:08,196 --> 00:49:09,197
Okay.
836
00:49:11,866 --> 00:49:15,661
Do you remember
when you played in Hyde Park
837
00:49:15,662 --> 00:49:17,747
at the beginning
of your Ecstatic Tour?
838
00:49:19,374 --> 00:49:21,376
- Yeah.
- I was there.
839
00:49:22,377 --> 00:49:23,628
Front row.
840
00:49:35,306 --> 00:49:37,891
I wondered
if you'd spot me,
841
00:49:37,892 --> 00:49:40,228
but... you never did.
842
00:49:41,187 --> 00:49:43,773
Or if you did,
you didn't let on.
843
00:49:44,482 --> 00:49:46,484
And now I'm letting on now
844
00:49:47,860 --> 00:49:49,904
you were amazing.
845
00:49:50,988 --> 00:49:54,075
The whole crowd was crying.
846
00:49:54,575 --> 00:49:56,618
You were crying.
847
00:49:56,619 --> 00:49:58,121
And I was crying,
848
00:49:58,871 --> 00:50:01,790
but for a different reason.
849
00:50:01,791 --> 00:50:04,668
Because I was seeing
something beautiful
850
00:50:04,669 --> 00:50:06,461
that I had once been a part of
851
00:50:06,462 --> 00:50:09,298
and... never would be again.
852
00:50:11,050 --> 00:50:12,760
You were radiant.
853
00:50:14,512 --> 00:50:16,264
I was miserable.
854
00:50:18,099 --> 00:50:19,266
And by and by,
855
00:50:19,267 --> 00:50:24,438
that misery resolved
into a very sharp pain
856
00:50:24,439 --> 00:50:26,441
in my upper mandible.
857
00:50:27,692 --> 00:50:30,819
My jaws were clenched so tight
858
00:50:30,820 --> 00:50:34,656
that my top left wisdom tooth
cracked wide open,
859
00:50:34,657 --> 00:50:37,743
and the pain that it gave me
860
00:50:37,744 --> 00:50:39,370
was pure
861
00:50:40,413 --> 00:50:41,664
and sharp.
862
00:50:43,166 --> 00:50:48,503
And I could think of no way
to describe it other than you.
863
00:50:54,719 --> 00:50:56,053
Oh, it was you.
864
00:50:56,929 --> 00:50:59,140
And I had to cut you out.
865
00:51:02,769 --> 00:51:04,270
So I fled.
866
00:51:06,606 --> 00:51:08,857
Before the encore.
867
00:51:08,858 --> 00:51:10,233
Before you played Holy Spirit,
868
00:51:10,234 --> 00:51:12,904
the one song I thought
might make me feel better.
869
00:51:15,072 --> 00:51:16,407
Mary! Mary!
870
00:51:18,117 --> 00:51:19,410
I ran home,
871
00:51:20,244 --> 00:51:21,621
grabbed some pliers,
872
00:51:23,748 --> 00:51:24,916
and...
873
00:51:35,259 --> 00:51:36,385
See?
874
00:51:39,680 --> 00:51:40,932
All gone.
875
00:51:42,767 --> 00:51:43,767
Jesus!
876
00:51:43,768 --> 00:51:45,978
I'm only exaggerating.
877
00:51:47,063 --> 00:51:48,815
I went to the dentist.
878
00:51:49,816 --> 00:51:51,234
Yeah, they put me under,
879
00:51:52,485 --> 00:51:54,987
and when I woke up
in the chair,
880
00:51:55,571 --> 00:51:57,156
my tooth was gone.
881
00:51:59,325 --> 00:52:01,953
And the anesthesia
was wearing off,
882
00:52:03,704 --> 00:52:05,373
and I felt very sad.
883
00:52:06,916 --> 00:52:08,708
Like I was...
884
00:52:08,709 --> 00:52:12,255
in the midst of saying goodbye
to something dear.
885
00:52:12,964 --> 00:52:15,841
You know, when I was little,
886
00:52:15,842 --> 00:52:18,260
and we'd move,
887
00:52:18,261 --> 00:52:23,307
and I'd feel myself
being pulled away from a house
888
00:52:23,891 --> 00:52:26,519
I'd made time to love.
889
00:52:30,690 --> 00:52:31,691
Hmm.
890
00:52:34,277 --> 00:52:35,278
Now...
891
00:52:37,488 --> 00:52:38,990
this is where it gets
892
00:52:39,532 --> 00:52:40,533
strange.
893
00:52:41,909 --> 00:52:43,202
That night,
894
00:52:45,329 --> 00:52:46,581
I had a visitor.
895
00:52:48,207 --> 00:52:49,583
I woke up very suddenly
896
00:52:49,584 --> 00:52:51,669
to find that my gums
were bleeding again.
897
00:52:53,838 --> 00:52:56,381
There was blood all over.
898
00:52:56,382 --> 00:52:59,718
There was a little trail
of it, in fact,
899
00:52:59,719 --> 00:53:02,137
streaked across the duvet.
900
00:53:02,138 --> 00:53:05,349
It was like something had
crawled out of my mouth,
901
00:53:06,058 --> 00:53:07,768
across the bedspread,
902
00:53:08,686 --> 00:53:09,979
down onto the floor.
903
00:53:11,230 --> 00:53:12,356
Now...
904
00:53:13,190 --> 00:53:15,233
I've always been
open to ghosts.
905
00:53:15,234 --> 00:53:17,694
If any house was haunted,
you'd think it'd be this one,
906
00:53:17,695 --> 00:53:20,031
but I haven't seen one before.
907
00:53:20,907 --> 00:53:22,158
Until now.
908
00:53:22,909 --> 00:53:24,826
And I can say
without a doubt,
909
00:53:24,827 --> 00:53:27,830
there was a ghost
at the foot of my bed.
910
00:53:31,542 --> 00:53:33,044
What did it look like?
911
00:53:33,753 --> 00:53:35,879
I couldn't say.
912
00:53:35,880 --> 00:53:39,216
She was like
six different things at once.
913
00:53:39,592 --> 00:53:40,800
"She"?
914
00:53:40,801 --> 00:53:43,220
Yes. She was a she.
915
00:53:44,639 --> 00:53:46,431
I think.
916
00:53:46,432 --> 00:53:50,060
Or maybe the idea of a "she."
917
00:53:51,604 --> 00:53:52,730
And she was red.
918
00:53:54,065 --> 00:53:56,067
Not red like a color.
919
00:53:56,734 --> 00:53:57,985
More like...
920
00:53:59,153 --> 00:54:01,029
red like a feeling.
921
00:54:09,705 --> 00:54:14,919
Oh, and she was
the most beautiful thing.
922
00:54:16,003 --> 00:54:18,172
I couldn't let her stay.
923
00:54:21,425 --> 00:54:23,636
So I opened the door,
924
00:54:24,887 --> 00:54:26,847
and I watched her go,
925
00:54:29,100 --> 00:54:30,518
down the hallway,
926
00:54:32,061 --> 00:54:33,854
out the house,
927
00:54:35,064 --> 00:54:37,482
into the woods,
928
00:54:37,483 --> 00:54:40,069
a smudge of red in the dark.
929
00:54:42,863 --> 00:54:46,617
Oh, and with her goes
the pain in my mouth,
930
00:54:48,536 --> 00:54:50,621
the knot in my stomach,
931
00:54:52,164 --> 00:54:54,625
and the hole in my heart.
932
00:54:58,295 --> 00:55:02,091
And after that I stopped
listening to your music.
933
00:55:04,051 --> 00:55:06,053
I stopped thinking about you.
934
00:55:07,179 --> 00:55:08,931
I stopped dreaming about you.
935
00:55:10,516 --> 00:55:14,270
And everything's been better
ever since.
936
00:55:17,481 --> 00:55:18,691
Where did she go?
937
00:55:19,859 --> 00:55:20,943
Oh.
938
00:55:22,069 --> 00:55:23,738
Oh, I don't know.
939
00:55:24,447 --> 00:55:25,613
Where do ghosts go
940
00:55:25,614 --> 00:55:27,324
when you don't
need 'em anymore?
941
00:55:28,159 --> 00:55:29,451
That's where.
942
00:55:29,452 --> 00:55:32,537
But are you saying that
this is just another metaphor?
943
00:55:32,538 --> 00:55:34,539
Did you really see something?
944
00:55:34,540 --> 00:55:37,417
Look, I'm not saying
that I saw the spirit
945
00:55:37,418 --> 00:55:39,627
of some
recently deceased individual
946
00:55:39,628 --> 00:55:44,049
or that my house
is haunted by an ancestor.
947
00:55:44,050 --> 00:55:45,341
If someone else...
948
00:55:45,342 --> 00:55:49,137
If Hilda, say, had been there,
would she have seen it?
949
00:55:49,138 --> 00:55:50,431
Probably not.
950
00:55:51,640 --> 00:55:52,808
But I did.
951
00:55:54,185 --> 00:55:56,436
Whatever neurons
in my head differentiate
952
00:55:56,437 --> 00:55:58,313
between imagination
and perception
953
00:55:58,314 --> 00:56:00,066
tell me that I did.
954
00:56:00,941 --> 00:56:04,111
And if you were
to ask me why I did,
955
00:56:05,071 --> 00:56:08,574
I would say
because I needed to.
956
00:56:09,450 --> 00:56:11,409
Perhaps I manifested her.
957
00:56:11,410 --> 00:56:15,121
Perhaps she was
my subconscious,
958
00:56:15,122 --> 00:56:16,164
sending me a message
959
00:56:16,165 --> 00:56:18,375
in the only way
it knew I would listen.
960
00:56:20,461 --> 00:56:22,379
Perhaps she was a ghost.
961
00:56:23,214 --> 00:56:24,256
Yeah.
962
00:56:27,510 --> 00:56:29,804
But she was my ghost.
963
00:56:31,597 --> 00:56:32,890
Except...
964
00:56:33,724 --> 00:56:35,601
I think I saw her too.
965
00:56:37,186 --> 00:56:38,603
You saw what?
966
00:56:38,604 --> 00:56:39,813
Your ghost.
967
00:56:41,398 --> 00:56:43,441
- I saw her.
- I was being serious.
968
00:56:43,442 --> 00:56:44,818
So am I.
969
00:56:44,819 --> 00:56:47,112
So what?
970
00:56:47,113 --> 00:56:50,240
You can't even let me
have my own ghost story?
971
00:56:50,241 --> 00:56:52,200
No. No, it is yours.
972
00:56:52,201 --> 00:56:55,286
It is, but I think
I might be a part of it.
973
00:56:55,287 --> 00:56:57,497
You're making me feel
974
00:56:57,498 --> 00:56:59,874
- very foolish.
- I promise I don't mean to.
975
00:56:59,875 --> 00:57:02,168
I saw what you saw.
976
00:57:02,169 --> 00:57:07,925
I saw a ghost or a spirit
and she was red.
977
00:57:08,467 --> 00:57:10,593
And when was this?
978
00:57:10,594 --> 00:57:12,930
- The first time was...
- Ooh. "The first time"?
979
00:57:15,349 --> 00:57:17,226
The first time was in Dublin.
980
00:57:19,061 --> 00:57:20,688
96th stop of the tour.
981
00:57:21,480 --> 00:57:23,691
I was so worn out, but...
982
00:57:26,902 --> 00:57:28,487
it was my birthday.
983
00:57:31,073 --> 00:57:33,534
And I wanted to do
something special.
984
00:57:40,666 --> 00:57:42,750
I love you, Dublin!
985
00:57:42,751 --> 00:57:43,960
Goodnight!
986
00:58:09,028 --> 00:58:11,237
- Thank you.
-Here, here, here.
987
00:58:11,238 --> 00:58:12,780
I've got it. I've got it.
I've got it.
988
00:58:12,781 --> 00:58:14,073
Careful.
989
00:58:16,452 --> 00:58:18,120
How does this keep happening?
990
00:58:19,580 --> 00:58:20,747
Oh, shit. Um,
991
00:58:20,748 --> 00:58:22,290
- there's blood on your...
- Huh?
992
00:58:22,291 --> 00:58:23,291
-Hey, MM!
- Blood...
993
00:58:23,292 --> 00:58:26,211
- Oh, um, yeah.
-Look who I found!
994
00:58:26,212 --> 00:58:27,254
Ooh.
995
00:58:27,796 --> 00:58:29,631
Oh, my gosh!
996
00:58:29,632 --> 00:58:30,798
- Are you...
- Hi.
997
00:58:30,799 --> 00:58:33,843
- Hi! Hi, hi, hi!
- I'm Imogen. Hi.
998
00:58:33,844 --> 00:58:35,595
Happy birthday.
999
00:58:35,596 --> 00:58:37,305
Thank you. Thank you. Yes.
1000
00:58:37,306 --> 00:58:38,890
- So nice to meet you.
- So nice to meet you.
1001
00:58:38,891 --> 00:58:41,476
Yes. Oh, my gosh.
We are so excited for tonight.
1002
00:58:41,477 --> 00:58:42,727
- Me too.
- Everyone says
1003
00:58:42,728 --> 00:58:44,145
you are very special.
1004
00:58:44,146 --> 00:58:46,064
- Well, that sounds very kind.
- Okay.
1005
00:58:46,065 --> 00:58:47,482
She was sat
in the regular seat,
1006
00:58:47,483 --> 00:58:48,733
that's why PJ couldn't
find her.
1007
00:58:48,734 --> 00:58:49,984
- Ah.
-How long did you say
1008
00:58:49,985 --> 00:58:51,527
- you waited in line?
-Oh?
1009
00:58:51,528 --> 00:58:54,322
Only two hours.
But it's fine. I had fun.
1010
00:58:54,323 --> 00:58:56,449
- I met people.
- I'm so sorry.
1011
00:58:56,450 --> 00:58:57,909
Yeah. Okay.
1012
00:58:57,910 --> 00:58:59,994
- I like meeting people.
- Thank you.
1013
00:58:59,995 --> 00:59:02,455
Oh, well, now you're here
and you're with us.
1014
00:59:02,456 --> 00:59:04,165
Did you like the show?
1015
00:59:04,166 --> 00:59:05,959
- Oh, it was incredible.
-Mmm.
1016
00:59:05,960 --> 00:59:08,378
It was like,
like a religious experience
1017
00:59:08,379 --> 00:59:10,421
or like going to church,
1018
00:59:10,422 --> 00:59:13,132
- but in a good way.
- Yeah.
1019
00:59:13,133 --> 00:59:16,052
And at the same time,
all I could think is
1020
00:59:16,053 --> 00:59:18,221
when you have
that many people...
1021
00:59:18,222 --> 00:59:20,181
- Yeah.
- How many people were there?
1022
00:59:20,182 --> 00:59:23,184
Uh, 18,210.
1023
00:59:23,185 --> 00:59:25,311
There were even more
in New York.
1024
00:59:25,312 --> 00:59:27,689
And they're all there,
1025
00:59:27,690 --> 00:59:31,109
all at once,
putting out all that energy,
1026
00:59:31,110 --> 00:59:33,069
all of those ups and downs,
1027
00:59:33,070 --> 00:59:39,784
and all of it is
laser-focused right at you.
1028
00:59:39,785 --> 00:59:42,245
Mmm. It's intense.
1029
00:59:42,246 --> 00:59:43,622
How do you handle that?
1030
00:59:44,498 --> 00:59:46,457
You don't.
1031
00:59:46,458 --> 00:59:48,501
Uh, I mean, you do.
1032
00:59:48,502 --> 00:59:49,711
But you just...
1033
00:59:49,712 --> 00:59:50,963
You sort of, um,
1034
00:59:51,630 --> 00:59:52,631
take it
1035
00:59:53,299 --> 00:59:54,383
and...
1036
01:00:00,931 --> 01:00:02,391
Yes, but...
1037
01:00:03,642 --> 01:00:05,561
what does it do to you?
1038
01:00:08,856 --> 01:00:10,940
It's like the same, same thing
1039
01:00:10,941 --> 01:00:14,027
over and over again
in circles.
1040
01:00:14,028 --> 01:00:15,236
Sounds like shit.
1041
01:00:15,237 --> 01:00:17,280
Don't ask
why he chose me, but he did.
1042
01:00:17,281 --> 01:00:19,949
But you have seen
ghosts here before, right?
1043
01:00:19,950 --> 01:00:21,367
Ah, yes.
1044
01:00:21,368 --> 01:00:23,077
There are spirits here
1045
01:00:23,078 --> 01:00:24,871
and I've met most of them.
1046
01:00:24,872 --> 01:00:27,582
But the walls here
are very thin.
1047
01:00:27,583 --> 01:00:29,917
You never know
who might come knocking.
1048
01:00:29,918 --> 01:00:32,962
Now, can somebody
get the lights?
1049
01:00:32,963 --> 01:00:34,255
Do ghosts really need the dark
1050
01:00:34,256 --> 01:00:36,591
or is it just
to make it spookier?
1051
01:00:36,592 --> 01:00:38,384
Oh, it's not for them.
1052
01:00:38,385 --> 01:00:40,261
They're already here.
1053
01:00:40,262 --> 01:00:42,598
We're the ones
that are opening up to them.
1054
01:00:58,072 --> 01:00:59,238
What does that mean?
1055
01:00:59,239 --> 01:01:00,448
What does that mean?
1056
01:01:00,449 --> 01:01:01,532
It means
1057
01:01:01,533 --> 01:01:03,659
- reveal yourselves.
- Reveal yourselves.
1058
01:01:03,660 --> 01:01:05,662
-We mean you no harm.
- We mean you no harm.
1059
01:01:06,789 --> 01:01:08,498
Can I say it too?
1060
01:01:08,499 --> 01:01:10,833
Yeah, sure.
1061
01:01:10,834 --> 01:01:12,711
How does it go again?
1062
01:01:55,129 --> 01:01:56,712
No. No.
1063
01:01:56,713 --> 01:01:58,047
Sorry, sorry. That was me.
1064
01:01:58,048 --> 01:01:59,590
- Fuck you.
- Oh, my God.
1065
01:01:59,591 --> 01:02:01,551
I slipped. I slipped.
I'm sorry.
1066
01:02:01,552 --> 01:02:02,718
I hate this.
1067
01:02:02,719 --> 01:02:05,012
I hate everything about this,
Emily. Really?
1068
01:02:05,013 --> 01:02:06,765
Shh.
1069
01:02:08,016 --> 01:02:09,643
Wait, wait, wait.
1070
01:02:10,644 --> 01:02:11,687
What is it?
1071
01:02:14,606 --> 01:02:15,732
Is someone here?
1072
01:02:16,733 --> 01:02:18,151
Do you feel it?
1073
01:02:18,152 --> 01:02:19,528
I feel nothing.
1074
01:02:20,320 --> 01:02:21,822
What are we supposed to feel?
1075
01:02:23,198 --> 01:02:26,909
She's not from here.
1076
01:02:26,910 --> 01:02:27,911
"She"?
1077
01:02:28,912 --> 01:02:31,790
She's from somewhere...
1078
01:02:33,625 --> 01:02:35,002
far away.
1079
01:02:39,798 --> 01:02:43,426
But she's very nearly here.
1080
01:02:43,427 --> 01:02:45,304
Who are we talking about now?
1081
01:02:46,597 --> 01:02:47,639
Who is she?
1082
01:02:49,933 --> 01:02:50,976
Do you know?
1083
01:02:52,728 --> 01:02:53,729
No.
1084
01:02:58,692 --> 01:02:59,693
No.
1085
01:03:05,782 --> 01:03:07,200
- No.
- No.
1086
01:03:07,201 --> 01:03:08,534
Okay, we should...
Maybe this is just...
1087
01:03:08,535 --> 01:03:10,828
- It's not real.
- She's just fucking with us.
1088
01:03:10,829 --> 01:03:13,165
No, she isn't.
1089
01:03:15,292 --> 01:03:17,169
Imogen...
1090
01:03:18,921 --> 01:03:21,214
What do you want
to tell us?
1091
01:03:21,215 --> 01:03:24,468
Do you have a message? Or...
1092
01:03:25,469 --> 01:03:27,971
What do you want us to know?
1093
01:03:30,474 --> 01:03:32,142
We're here for you.
1094
01:03:38,315 --> 01:03:39,815
I'm here for you.
1095
01:03:44,279 --> 01:03:46,448
I've been...
1096
01:03:47,366 --> 01:03:48,492
looking...
1097
01:03:49,493 --> 01:03:50,661
for you,
1098
01:03:51,662 --> 01:03:54,831
my dearest one.
1099
01:03:57,000 --> 01:04:01,171
I've come so far.
1100
01:04:04,550 --> 01:04:06,176
I've traveled
1101
01:04:06,927 --> 01:04:11,890
across land and sea.
1102
01:04:30,826 --> 01:04:33,954
- My feet are bleeding.
-...bleeding.
1103
01:04:37,207 --> 01:04:38,750
My bones...
1104
01:04:39,418 --> 01:04:41,128
-Ache.
- ...ache.
1105
01:04:41,962 --> 01:04:43,337
My head...
1106
01:04:43,338 --> 01:04:45,340
My head is heavy.
1107
01:04:51,430 --> 01:04:53,306
- See...
-See...
1108
01:04:53,307 --> 01:04:54,725
in my hair...
1109
01:04:56,476 --> 01:04:59,980
- a braid made of woe.
-A braid made of woe.
1110
01:05:01,982 --> 01:05:04,860
See all your sorrows
1111
01:05:06,153 --> 01:05:09,947
- hang over my shoulders.
-Hang over my shoulders.
1112
01:05:09,948 --> 01:05:12,783
- And all of their kin...
- And all of their kin...
1113
01:05:12,784 --> 01:05:16,287
- ...bite at my heels.
- ...bite at my heels.
1114
01:05:35,307 --> 01:05:37,476
But soon...
1115
01:05:39,770 --> 01:05:43,357
soon my journey
will see me through.
1116
01:05:45,108 --> 01:05:47,694
And I will rest
1117
01:05:48,445 --> 01:05:52,658
on a bed spun of gold.
1118
01:06:02,459 --> 01:06:03,919
For you...
1119
01:06:05,504 --> 01:06:08,882
are finally at hand.
1120
01:06:15,305 --> 01:06:16,640
Listen.
1121
01:06:19,309 --> 01:06:22,354
Do you hear me?
1122
01:06:25,941 --> 01:06:27,442
Do you...
1123
01:06:29,528 --> 01:06:31,571
feel me?
1124
01:06:35,117 --> 01:06:36,410
Now...
1125
01:06:38,328 --> 01:06:42,874
you must open the door
1126
01:06:44,710 --> 01:06:50,882
and let my love...
1127
01:06:53,719 --> 01:06:54,970
in.
1128
01:07:00,809 --> 01:07:03,145
She stabbed you.
1129
01:07:04,521 --> 01:07:05,479
No.
1130
01:07:10,193 --> 01:07:11,611
She opened a door.
1131
01:07:18,910 --> 01:07:21,204
Everything was a blur
after that.
1132
01:07:21,913 --> 01:07:23,665
They bandaged me up.
1133
01:07:25,584 --> 01:07:27,544
Security did their rounds,
1134
01:07:28,587 --> 01:07:31,464
and eventually everyone else
went to bed.
1135
01:07:35,844 --> 01:07:38,054
I wanted to go to sleep too.
1136
01:07:38,805 --> 01:07:39,848
I wanted to.
1137
01:07:41,767 --> 01:07:43,643
I wanted to so badly.
1138
01:07:48,482 --> 01:07:49,775
But I couldn't.
1139
01:07:53,236 --> 01:07:55,822
Those words kept running
through my mind.
1140
01:07:58,784 --> 01:08:00,911
She was very nearly here.
1141
01:08:03,705 --> 01:08:05,916
She was very nearly here.
1142
01:08:07,042 --> 01:08:11,587
She was very nearly here.
1143
01:08:11,588 --> 01:08:15,216
She was very nearly here.
1144
01:08:15,217 --> 01:08:16,842
And then she was...
1145
01:09:43,471 --> 01:09:44,514
So I run.
1146
01:10:15,211 --> 01:10:17,129
Someone asks me
if I want to stop,
1147
01:10:17,130 --> 01:10:18,465
but I say no.
1148
01:10:20,175 --> 01:10:21,342
Hmm?
1149
01:10:21,343 --> 01:10:22,677
I keep going.
1150
01:10:24,930 --> 01:10:27,306
I sing my songs.
1151
01:10:27,307 --> 01:10:32,895
This is what I do.
This is what I do.
1152
01:10:32,896 --> 01:10:34,396
This is what I do.
1153
01:10:39,653 --> 01:10:42,154
This is what I do.
This is what I do.
1154
01:10:42,155 --> 01:10:45,658
This is what I do.
This is what I do. This is...
1155
01:14:24,836 --> 01:14:29,256
♪ You got that cold feeling ♪
1156
01:14:29,257 --> 01:14:34,803
♪ Your sacred heart's blue ♪
1157
01:14:34,804 --> 01:14:40,893
♪ Do you know
what to pray for anymore? ♪
1158
01:14:40,894 --> 01:14:47,900
♪ Or if you can
make it through? ♪
1159
01:14:47,901 --> 01:14:51,653
♪ But me ♪
1160
01:14:51,654 --> 01:14:57,284
♪ I was raised up to believe ♪
1161
01:14:57,285 --> 01:15:04,750
♪ You could fill a cathedral
with what I thought was true ♪
1162
01:15:04,751 --> 01:15:10,964
♪ Those churches
all came crashing down ♪
1163
01:15:10,965 --> 01:15:13,342
♪ As they do ♪
1164
01:15:13,343 --> 01:15:17,138
♪ So now ♪
1165
01:15:22,268 --> 01:15:26,564
♪ I believe in you ♪
1166
01:15:28,024 --> 01:15:31,026
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1167
01:15:31,027 --> 01:15:33,820
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1168
01:15:33,821 --> 01:15:36,615
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1169
01:15:36,616 --> 01:15:38,033
♪ Did you ever feel it? ♪
1170
01:15:38,034 --> 01:15:40,327
♪ Did you ever feel the sign
of your mind ♪
1171
01:15:40,328 --> 01:15:41,745
♪ Could match
the prayer of your lips ♪
1172
01:15:41,746 --> 01:15:43,664
♪ Lord forgive
our wasted time ♪
1173
01:15:43,665 --> 01:15:44,957
♪ Did you ever feel it? ♪
1174
01:15:44,958 --> 01:15:45,999
♪ Did you ever feel
the sway of my hips ♪
1175
01:15:46,000 --> 01:15:47,251
♪ The press of my fingertips ♪
1176
01:15:47,252 --> 01:15:49,253
♪ No, I ain't gonna
win this fight ♪
1177
01:15:49,254 --> 01:15:50,796
♪ Did you ever feel it? ♪
1178
01:15:50,797 --> 01:15:52,756
♪ Babe, I spent my whole life
Praying for my whole life ♪
1179
01:15:52,757 --> 01:15:55,676
♪ I've never felt
like this before ♪
1180
01:15:55,677 --> 01:15:58,345
♪ Babe, I spent my whole life
Praying for my whole life ♪
1181
01:15:58,346 --> 01:16:01,974
♪ I've never knelt
like this before ♪
1182
01:16:01,975 --> 01:16:04,726
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1183
01:16:04,727 --> 01:16:07,646
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1184
01:16:07,647 --> 01:16:10,607
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1185
01:16:10,608 --> 01:16:11,942
♪ Did you ever feel it? ♪
1186
01:16:11,943 --> 01:16:14,027
♪ So, come on, baby
Put your spirit in me ♪
1187
01:16:14,028 --> 01:16:17,614
♪ Tongue the fire in me
Rip me open, let me breathe ♪
1188
01:16:17,615 --> 01:16:19,741
♪ Come on, baby
Put that heart into mine ♪
1189
01:16:19,742 --> 01:16:21,201
♪ Press your knees into mine ♪
1190
01:16:21,202 --> 01:16:27,542
♪ Press my needs
into the ground ♪
1191
01:16:33,089 --> 01:16:36,008
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1192
01:16:36,009 --> 01:16:38,969
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1193
01:16:38,970 --> 01:16:41,596
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1194
01:16:41,597 --> 01:16:44,934
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1195
01:16:48,896 --> 01:16:55,360
♪ My sacred heart's
been feelin' blue ♪
1196
01:16:55,361 --> 01:16:58,781
♪ Should I have faith
in anything? ♪
1197
01:17:00,158 --> 01:17:05,912
♪ Oh, I'll cut myself
to make some room ♪
1198
01:17:05,913 --> 01:17:11,460
♪ And let out all
that wasn't you ♪
1199
01:17:11,461 --> 01:17:13,921
I've watched
the videos of that night
1200
01:17:15,548 --> 01:17:16,799
a hundred times.
1201
01:17:18,343 --> 01:17:20,553
Thousands of cameras
all see the same thing.
1202
01:17:23,473 --> 01:17:25,641
I know she wasn't
really there.
1203
01:17:29,270 --> 01:17:31,647
But I also know what I saw.
1204
01:17:32,565 --> 01:17:36,444
And I think somehow...
1205
01:17:38,446 --> 01:17:40,073
all those things are true.
1206
01:18:40,675 --> 01:18:42,343
Where is she now?
1207
01:18:56,899 --> 01:18:58,484
And I can't sleep.
1208
01:18:59,819 --> 01:19:01,112
I can't heal.
1209
01:19:06,325 --> 01:19:07,368
I'm on...
1210
01:19:09,787 --> 01:19:11,664
who knows how many pills.
1211
01:19:16,586 --> 01:19:18,004
And every minute
1212
01:19:19,213 --> 01:19:20,673
of every day...
1213
01:19:23,801 --> 01:19:25,636
I feel her...
1214
01:19:26,804 --> 01:19:28,347
inside me.
1215
01:19:32,560 --> 01:19:35,188
She's always there, like...
1216
01:19:37,940 --> 01:19:39,817
a cloud or...
1217
01:19:41,152 --> 01:19:42,445
a stone.
1218
01:19:44,405 --> 01:19:46,741
And I don't know.
I think, like...
1219
01:19:50,411 --> 01:19:52,622
maybe I'm supposed
to keep her there.
1220
01:19:54,749 --> 01:19:55,791
Like...
1221
01:19:58,002 --> 01:20:00,045
Like, that's
what I have to do.
1222
01:20:00,046 --> 01:20:01,672
That's my job now.
1223
01:20:11,807 --> 01:20:14,644
But I don't know
how much longer I can do it.
1224
01:20:35,206 --> 01:20:36,415
Do you believe me?
1225
01:20:45,383 --> 01:20:47,927
How far is it
from London to Dublin?
1226
01:20:51,556 --> 01:20:53,683
Five, six hundred kilometers?
1227
01:20:55,393 --> 01:20:57,603
How long would it take
to walk that far...
1228
01:20:59,897 --> 01:21:00,939
for a person?
1229
01:21:00,940 --> 01:21:02,649
You'd have to cross the sea.
1230
01:21:02,650 --> 01:21:04,610
I suppose the sea would
slow you down.
1231
01:21:08,489 --> 01:21:10,490
And how long was it
1232
01:21:10,491 --> 01:21:12,325
from the time you played
in Hyde Park
1233
01:21:12,326 --> 01:21:14,078
until your 97th show?
1234
01:21:16,539 --> 01:21:17,582
Four years?
1235
01:21:23,754 --> 01:21:24,755
Hmm?
1236
01:21:35,683 --> 01:21:38,603
I can't read
a single one of these.
1237
01:21:39,729 --> 01:21:42,315
Mmm-mmm.
None of them seem right.
1238
01:21:44,400 --> 01:21:45,985
Mmm.
1239
01:21:54,994 --> 01:21:56,412
Let's double-check.
1240
01:22:17,016 --> 01:22:19,185
How long have
we known each other?
1241
01:22:23,356 --> 01:22:24,732
Twenty-four...
1242
01:22:25,608 --> 01:22:27,276
Twenty-five years?
1243
01:22:30,279 --> 01:22:32,281
That number seems so small...
1244
01:22:33,991 --> 01:22:35,242
when you say it.
1245
01:22:38,371 --> 01:22:39,455
So...
1246
01:22:41,624 --> 01:22:44,418
let's say there is something
inside of you.
1247
01:22:45,044 --> 01:22:47,462
It came from somewhere
1248
01:22:47,463 --> 01:22:51,092
and traveled across oceans
to find you.
1249
01:22:52,218 --> 01:22:53,427
And maybe...
1250
01:22:54,136 --> 01:22:55,805
that somewhere...
1251
01:22:57,431 --> 01:22:58,683
was me.
1252
01:23:09,068 --> 01:23:10,653
But if that's true,
1253
01:23:13,322 --> 01:23:15,616
it also stands to reason...
1254
01:23:19,078 --> 01:23:20,621
that all these...
1255
01:23:21,956 --> 01:23:24,458
coming and goings...
1256
01:23:25,918 --> 01:23:28,504
are just how our little minds
1257
01:23:29,714 --> 01:23:33,217
process the ebb and flow
1258
01:23:34,176 --> 01:23:37,012
of something
that's always been there.
1259
01:23:46,355 --> 01:23:47,356
Maybe...
1260
01:23:50,234 --> 01:23:51,569
we came...
1261
01:23:53,320 --> 01:23:54,697
to it.
1262
01:23:56,240 --> 01:23:57,533
And you think...
1263
01:23:58,868 --> 01:24:01,328
you need to hold it close...
1264
01:24:03,247 --> 01:24:05,291
and keep it inside.
1265
01:24:07,460 --> 01:24:08,585
But not me.
1266
01:24:14,091 --> 01:24:15,176
I want her out.
1267
01:24:18,554 --> 01:24:20,431
So let's stop.
1268
01:24:27,938 --> 01:24:30,733
Let's cast her out.
1269
01:24:37,072 --> 01:24:38,073
How?
1270
01:24:38,866 --> 01:24:40,242
It can't be that hard.
1271
01:24:40,826 --> 01:24:42,119
We've seen enough films.
1272
01:24:50,419 --> 01:24:52,462
No. I don't like this.
1273
01:24:52,463 --> 01:24:55,006
There is nothing
to be scared of.
1274
01:24:55,007 --> 01:24:56,759
We'll stop
if it gets dangerous.
1275
01:25:00,930 --> 01:25:02,807
I just...
1276
01:25:04,099 --> 01:25:05,142
I just wanna...
1277
01:25:06,018 --> 01:25:07,227
I just wanna work on my dress.
1278
01:25:07,228 --> 01:25:08,603
That's what I came here for.
1279
01:25:08,604 --> 01:25:11,940
This is working on the dress.
1280
01:25:11,941 --> 01:25:15,068
Because you want
the dress to look like you,
1281
01:25:15,069 --> 01:25:17,488
and this is a part
of who you are right now.
1282
01:25:18,739 --> 01:25:19,782
This spirit,
1283
01:25:21,033 --> 01:25:22,826
this woman in red,
1284
01:25:22,827 --> 01:25:26,705
she's who you wrote
your song about, isn't she?
1285
01:25:28,040 --> 01:25:29,667
- Yes.
- So...
1286
01:25:31,377 --> 01:25:34,004
let's make the dress
about her, too.
1287
01:25:36,382 --> 01:25:37,424
Let's see...
1288
01:25:38,884 --> 01:25:40,469
what she wants to tell us.
1289
01:25:41,887 --> 01:25:44,681
Now, do we need three of us?
Should I call Hilda?
1290
01:25:44,682 --> 01:25:46,015
- No.
- No, no, you're right.
1291
01:25:46,016 --> 01:25:48,978
The two of us must be
the ones to do it.
1292
01:25:49,520 --> 01:25:50,729
I don't want to.
1293
01:25:52,648 --> 01:25:55,150
You said I need
to open my heart.
1294
01:25:55,651 --> 01:25:56,777
So here I am,
1295
01:25:58,195 --> 01:25:59,238
opening it
1296
01:26:00,030 --> 01:26:01,240
as far as I can.
1297
01:26:02,283 --> 01:26:04,242
And I say to you, my friend...
1298
01:26:06,036 --> 01:26:08,080
...we are going to do this.
1299
01:26:37,359 --> 01:26:38,569
What's all that?
1300
01:26:39,069 --> 01:26:41,322
Offerings, totems.
1301
01:26:42,114 --> 01:26:44,158
Things to focus our energy.
1302
01:26:45,492 --> 01:26:47,911
There is nothing magical
about any one object
1303
01:26:47,912 --> 01:26:49,413
other than what we bring
to it.
1304
01:26:50,331 --> 01:26:52,040
In fact,
there is no true meaning
1305
01:26:52,041 --> 01:26:54,877
to any object at all
without our prescription.
1306
01:26:55,544 --> 01:26:56,587
So...
1307
01:26:58,339 --> 01:27:00,507
these shears are not shears.
1308
01:27:01,550 --> 01:27:03,134
They're a key
1309
01:27:03,135 --> 01:27:05,804
to open whatever doors
we may come to.
1310
01:27:07,681 --> 01:27:10,225
And this, this is a chain
1311
01:27:11,268 --> 01:27:13,395
to bind us
to whomever we meet.
1312
01:27:15,731 --> 01:27:16,899
And this...
1313
01:27:19,109 --> 01:27:20,444
this is a sword
1314
01:27:21,987 --> 01:27:23,030
for protection.
1315
01:27:26,158 --> 01:27:27,159
Hmm.
1316
01:27:45,386 --> 01:27:46,887
And this...
1317
01:27:48,222 --> 01:27:49,515
is the oil...
1318
01:27:52,017 --> 01:27:53,268
with which...
1319
01:27:55,521 --> 01:27:57,731
we will anoint ourselves...
1320
01:27:58,774 --> 01:28:00,109
as we await...
1321
01:28:01,360 --> 01:28:02,569
the day...
1322
01:28:04,071 --> 01:28:05,739
of our Pentecost.
1323
01:28:38,814 --> 01:28:40,524
Why are you doing this?
1324
01:28:41,817 --> 01:28:43,444
I'm not doing anything.
1325
01:28:45,029 --> 01:28:46,864
We are doing this.
1326
01:28:48,032 --> 01:28:49,283
Because if we don't,
1327
01:28:50,451 --> 01:28:51,744
we'll regret it forever.
1328
01:28:54,079 --> 01:28:57,040
When are you and I ever gonna
be in the same room again
1329
01:28:57,041 --> 01:28:58,876
after all this is done?
1330
01:29:01,211 --> 01:29:02,796
You'll take your dress
1331
01:29:03,464 --> 01:29:04,882
and you'll go away,
1332
01:29:05,883 --> 01:29:07,176
and I'll be here,
1333
01:29:08,052 --> 01:29:09,928
haunting my own house,
1334
01:29:12,222 --> 01:29:13,557
all alone.
1335
01:29:15,392 --> 01:29:18,395
We have to do this now
while we can.
1336
01:29:20,147 --> 01:29:21,564
Now...
1337
01:29:21,565 --> 01:29:23,692
...what was that spell
you chanted?
1338
01:29:40,751 --> 01:29:42,418
Oh,
a rose is a rose is a rose.
1339
01:29:42,419 --> 01:29:43,712
Just give me your hands.
1340
01:29:45,506 --> 01:29:46,506
Yes.
1341
01:29:49,676 --> 01:29:50,928
Close your eyes
1342
01:29:51,929 --> 01:29:53,388
and breathe with me.
1343
01:29:57,976 --> 01:29:59,143
And out.
1344
01:30:02,189 --> 01:30:03,398
Breathe.
1345
01:30:07,194 --> 01:30:08,612
Breathe.
1346
01:30:13,033 --> 01:30:14,243
Breathe.
1347
01:30:18,664 --> 01:30:19,790
Breathe.
1348
01:30:52,406 --> 01:30:53,448
Spirit...
1349
01:30:55,534 --> 01:30:57,161
if you're here,
1350
01:30:57,828 --> 01:30:59,663
give us something.
1351
01:31:01,373 --> 01:31:02,958
Give us a sign.
1352
01:31:08,213 --> 01:31:09,631
Spirit...
1353
01:31:12,926 --> 01:31:14,219
if you are with us...
1354
01:31:16,346 --> 01:31:18,015
know you are welcome...
1355
01:31:20,267 --> 01:31:21,894
and well-loved.
1356
01:31:23,896 --> 01:31:25,022
Spirit...
1357
01:31:26,190 --> 01:31:27,357
if you are here,
1358
01:31:29,234 --> 01:31:32,613
know that you have a home,
but it is not within us.
1359
01:31:33,572 --> 01:31:36,033
We cannot be your respite.
1360
01:31:37,451 --> 01:31:39,745
Our house is full,
1361
01:31:40,537 --> 01:31:44,165
so let my voice be your light
1362
01:31:44,166 --> 01:31:48,754
as you make your way
towards the door.
1363
01:31:53,717 --> 01:31:57,888
Listen, as I name
the rungs of your ladder.
1364
01:31:59,765 --> 01:32:01,391
Come On & On.
1365
01:32:02,476 --> 01:32:03,644
Mother Mary.
1366
01:32:06,313 --> 01:32:07,564
Magnificat.
1367
01:32:10,609 --> 01:32:12,569
Abashed The Devil.
1368
01:32:15,614 --> 01:32:16,907
Poor Thing.
1369
01:32:19,910 --> 01:32:21,245
Cut Me Out.
1370
01:32:23,038 --> 01:32:24,414
Exhalation.
1371
01:32:28,001 --> 01:32:31,921
The Greatest Hits
from the years of Our Lord
1372
01:32:31,922 --> 01:32:35,842
2003 to 2015.
1373
01:32:37,636 --> 01:32:40,097
The Third Mary.
1374
01:32:53,110 --> 01:32:54,194
Past that...
1375
01:32:54,861 --> 01:32:55,946
is the door.
1376
01:32:57,364 --> 01:32:58,699
And it is open.
1377
01:32:59,616 --> 01:33:01,827
And the world outside...
1378
01:33:04,371 --> 01:33:05,580
is brighter...
1379
01:33:06,665 --> 01:33:09,751
and more beautiful than ever.
1380
01:33:12,045 --> 01:33:13,130
So come out.
1381
01:33:14,172 --> 01:33:15,173
Out.
1382
01:33:16,466 --> 01:33:17,467
Out.
1383
01:33:19,052 --> 01:33:20,053
Out.
1384
01:33:21,888 --> 01:33:22,972
Out.
1385
01:33:22,973 --> 01:33:24,473
Sam.
1386
01:33:24,474 --> 01:33:25,475
Out.
1387
01:33:26,685 --> 01:33:27,728
Sam.
1388
01:33:28,520 --> 01:33:29,603
Out.
1389
01:33:29,604 --> 01:33:31,314
Sam, she can't hear you.
1390
01:33:31,315 --> 01:33:33,316
She can. Just listen.
1391
01:33:33,317 --> 01:33:35,944
- Out. This is going to work.
- Sam.
1392
01:33:36,570 --> 01:33:37,778
- Out.
- Sam.
1393
01:33:37,779 --> 01:33:39,114
Clear your mind.
1394
01:33:39,823 --> 01:33:41,657
- She's coming.
- Sam.
1395
01:33:41,658 --> 01:33:44,201
- She's coming.
- You forgot something.
1396
01:33:44,202 --> 01:33:45,537
What?
1397
01:33:49,499 --> 01:33:51,084
She needs a way out.
1398
01:34:23,033 --> 01:34:24,076
Now what?
1399
01:34:25,327 --> 01:34:26,661
I don't know.
1400
01:34:27,245 --> 01:34:28,789
Maybe she needs more.
1401
01:34:37,089 --> 01:34:38,215
A key...
1402
01:34:39,758 --> 01:34:41,134
to open the door.
1403
01:37:57,497 --> 01:37:58,999
Jesus fucking Christ.
1404
01:39:44,729 --> 01:39:45,772
Hey.
1405
01:39:47,148 --> 01:39:48,441
Get some rest, huh?
1406
01:39:50,568 --> 01:39:52,152
Get a nice bit of sleep
1407
01:39:52,153 --> 01:39:54,446
and when you wake up,
1408
01:39:54,447 --> 01:39:56,616
I might just have something
to show you.
1409
01:39:57,325 --> 01:39:58,535
You will.
1410
01:40:00,078 --> 01:40:01,955
And it'll be perfect.
1411
01:40:40,869 --> 01:40:41,953
What's the time?
1412
01:40:42,662 --> 01:40:43,913
Almost 12:00.
1413
01:40:45,832 --> 01:40:47,083
Tell me what's happening.
1414
01:40:48,668 --> 01:40:49,753
Well...
1415
01:40:50,795 --> 01:40:52,963
right about now,
1416
01:40:52,964 --> 01:40:56,592
Miel Contrera is probably
finishing Paper Moon.
1417
01:41:00,513 --> 01:41:02,474
She's waving goodnight
to the audience.
1418
01:41:04,392 --> 01:41:06,310
- What time is it?
-Darkness is falling.
1419
01:41:06,311 --> 01:41:09,021
All right, it's six minutes
to midnight, everyone.
1420
01:41:15,487 --> 01:41:16,988
But then there's a light.
1421
01:41:19,240 --> 01:41:21,241
Not on the stage, but...
1422
01:41:21,242 --> 01:41:22,952
from the back of the theater.
1423
01:41:24,037 --> 01:41:25,622
Everyone turns to look.
1424
01:41:27,624 --> 01:41:28,708
There she is.
1425
01:41:30,460 --> 01:41:31,544
Mother Mary.
1426
01:41:33,046 --> 01:41:34,464
Shining bright.
1427
01:41:36,132 --> 01:41:37,801
She's coming down the aisle.
1428
01:41:39,594 --> 01:41:43,097
She's coming from far beyond
the aisle.
1429
01:41:44,557 --> 01:41:46,142
From across the ocean.
1430
01:41:47,644 --> 01:41:48,895
From another world.
1431
01:41:50,355 --> 01:41:51,856
Now she's taking the stage.
1432
01:41:53,441 --> 01:41:55,401
The light's in her eyes,
it's too bright.
1433
01:41:57,445 --> 01:41:59,364
She looks
to the audience and...
1434
01:42:00,657 --> 01:42:02,324
she says,
1435
01:42:02,325 --> 01:42:05,995
"I've missed you all so much.
It's so good to be back."
1436
01:42:08,414 --> 01:42:11,668
But what she really wants
to say is...
1437
01:42:14,295 --> 01:42:16,673
What she really means
to say is...
1438
01:42:18,550 --> 01:42:20,176
What she's saying is...
1439
01:42:22,011 --> 01:42:23,847
"This song isn't for you.
1440
01:42:34,399 --> 01:42:35,650
"It's for you."
1441
01:42:53,835 --> 01:42:56,628
- Hey, what the fuck?
- Wait, wait, wait, wait.
1442
01:42:56,629 --> 01:42:57,922
What is she doing?
1443
01:43:13,021 --> 01:43:14,814
And then she closes her eyes,
1444
01:43:16,441 --> 01:43:18,902
at five minutes to midnight.
1445
01:43:20,862 --> 01:43:22,654
She opens her mouth.
1446
01:43:22,655 --> 01:43:25,032
- She's gonna sing the song.
- She's gonna sing her song.
1447
01:43:25,033 --> 01:43:26,867
She's gonna sing her song.
1448
01:43:26,868 --> 01:43:28,369
And she sings your song.
1449
01:43:33,499 --> 01:43:37,754
And it's the greatest song
in the history of songs.
1450
01:44:08,868 --> 01:44:10,327
Hey, Sam?
1451
01:44:10,328 --> 01:44:11,579
Yes?
1452
01:44:14,499 --> 01:44:15,583
I'm sorry.
1453
01:44:17,251 --> 01:44:18,419
I'm sorry.
1454
01:44:19,754 --> 01:44:20,880
I'm sorry.
1455
01:44:42,485 --> 01:44:44,529
♪ Everybody has an obsession ♪
1456
01:44:45,321 --> 01:44:47,240
♪ Everybody has a true angel ♪
1457
01:44:48,032 --> 01:44:51,034
♪ Everybody has an obsession ♪
1458
01:44:51,035 --> 01:44:53,246
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1459
01:44:53,997 --> 01:44:57,124
♪ Everybody has an obsession ♪
1460
01:44:57,125 --> 01:45:00,043
♪ Everybody has a secret ♪
1461
01:45:00,044 --> 01:45:02,921
♪ Everybody has an obsession ♪
1462
01:45:02,922 --> 01:45:05,258
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1463
01:45:20,398 --> 01:45:22,692
♪ Everybody hurts ♪
1464
01:45:23,401 --> 01:45:26,361
♪ Everybody crawls ♪
1465
01:45:26,362 --> 01:45:29,531
♪ Every heart will twist knees
to the stone ♪
1466
01:45:29,532 --> 01:45:32,451
♪ Dark eyes will cry ♪
1467
01:45:32,452 --> 01:45:35,412
♪ Everybody aches ♪
1468
01:45:35,413 --> 01:45:38,331
♪ Everybody writhes ♪
1469
01:45:38,332 --> 01:45:40,500
♪ Every wrist is blessed ♪
1470
01:45:40,501 --> 01:45:42,836
♪ Behind a back, then tied ♪
1471
01:45:42,837 --> 01:45:45,672
♪ We can never stop
the clocks on time ♪
1472
01:45:45,673 --> 01:45:48,800
♪ History is rooted
deep inside us ♪
1473
01:45:48,801 --> 01:45:51,428
♪ Intertwined together ♪
1474
01:45:51,429 --> 01:45:54,431
♪ Pass the blade
and make the sacrifice ♪
1475
01:45:54,432 --> 01:45:57,142
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1476
01:45:57,143 --> 01:45:58,393
♪ Hate the way you cut me ♪
1477
01:45:58,394 --> 01:46:00,228
♪ But I ain't gonna
spit you out ♪
1478
01:46:00,229 --> 01:46:02,606
♪ I've been running
but I fall to the ground ♪
1479
01:46:02,607 --> 01:46:04,024
♪ We go round and round ♪
1480
01:46:04,025 --> 01:46:06,443
♪ And round
and round and round ♪
1481
01:46:06,444 --> 01:46:09,112
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1482
01:46:09,113 --> 01:46:10,447
♪ Kiss me like you love me ♪
1483
01:46:10,448 --> 01:46:12,449
♪ While you're pulling me
deeper down ♪
1484
01:46:12,450 --> 01:46:14,576
♪ Tied together here
forever we're bound ♪
1485
01:46:14,577 --> 01:46:15,869
♪ We go round ♪
1486
01:46:15,870 --> 01:46:18,748
♪ And round and round
and round and round ♪
1487
01:46:20,666 --> 01:46:23,502
♪ Every tired cry ♪
1488
01:46:23,503 --> 01:46:26,546
♪ Every wild desire ♪
1489
01:46:26,547 --> 01:46:29,466
♪ Every moment feels
so brutal ♪
1490
01:46:29,467 --> 01:46:32,469
♪ When it's you and I ♪
1491
01:46:32,470 --> 01:46:35,597
♪ My whole body aches ♪
1492
01:46:35,598 --> 01:46:38,433
♪ Every single time ♪
1493
01:46:38,434 --> 01:46:42,979
♪ Every broken dance
we do brings me to life ♪
1494
01:46:42,980 --> 01:46:45,941
♪ We can never stop
the clocks on time ♪
1495
01:46:45,942 --> 01:46:49,111
♪ History is rooted
deep inside us ♪
1496
01:46:49,112 --> 01:46:51,363
♪ Intertwined together ♪
1497
01:46:51,364 --> 01:46:54,866
♪ Pass the blade
and make the sacrifice ♪
1498
01:46:54,867 --> 01:46:57,285
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1499
01:46:57,286 --> 01:46:58,453
♪ Hate the way you cut me ♪
1500
01:46:58,454 --> 01:47:00,622
♪ But I ain't gonna
spit you out ♪
1501
01:47:00,623 --> 01:47:02,833
♪ I've been running
but I fall to the ground ♪
1502
01:47:02,834 --> 01:47:04,251
♪ We go round and round ♪
1503
01:47:04,252 --> 01:47:06,545
♪ And round
and round and round ♪
1504
01:47:06,546 --> 01:47:09,131
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1505
01:47:09,132 --> 01:47:10,423
♪ Kiss me like you love me ♪
1506
01:47:10,424 --> 01:47:12,509
♪ While you're pulling me
deeper down ♪
1507
01:47:12,510 --> 01:47:14,845
♪ Tied together here
forever we're bound ♪
1508
01:47:14,846 --> 01:47:16,179
♪ We go round and round ♪
1509
01:47:16,180 --> 01:47:18,932
♪ And round
and round and round ♪
1510
01:47:18,933 --> 01:47:30,402
♪ All of the power in me
leads to the power in you ♪
1511
01:47:30,403 --> 01:47:33,321
♪ Everybody has an obsession ♪
1512
01:47:33,322 --> 01:47:36,241
♪ Everybody has a true angel ♪
1513
01:47:36,242 --> 01:47:39,327
♪ Everybody has an obsession ♪
1514
01:47:39,328 --> 01:47:42,372
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1515
01:47:42,373 --> 01:47:45,375
♪ Everybody has an obsession ♪
1516
01:47:45,376 --> 01:47:48,336
♪ Everybody has a true angel ♪
1517
01:47:48,337 --> 01:47:51,339
♪ Everybody has an obsession ♪
1518
01:47:51,340 --> 01:47:54,301
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1519
01:47:54,302 --> 01:47:57,304
♪ Everybody has an obsession ♪
1520
01:47:57,305 --> 01:48:00,307
♪ Everybody has a secret ♪
1521
01:48:00,308 --> 01:48:03,226
♪ Everybody has an obsession ♪
1522
01:48:03,227 --> 01:48:06,354
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1523
01:48:06,355 --> 01:48:09,357
♪ Everybody has an obsession ♪
1524
01:48:09,358 --> 01:48:12,319
♪ Everybody has a true angel ♪
1525
01:48:12,320 --> 01:48:15,405
♪ Everybody has an obsession ♪
1526
01:48:15,406 --> 01:48:17,741
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1527
01:48:33,674 --> 01:48:35,884
♪ Blue flame ♪
1528
01:48:35,885 --> 01:48:37,845
♪ Is burning out ♪
1529
01:48:38,596 --> 01:48:43,226
♪ She's reaching out ♪
1530
01:48:44,352 --> 01:48:46,519
♪ Your name ♪
1531
01:48:46,520 --> 01:48:49,272
♪ Was in my mouth ♪
1532
01:48:49,273 --> 01:48:55,028
♪ She took it out ♪
1533
01:48:55,029 --> 01:48:56,739
♪ Blue flame ♪
1534
01:48:57,406 --> 01:48:59,283
♪ Is burning out ♪
1535
01:48:59,951 --> 01:49:01,994
♪ She's reaching out ♪
1536
01:49:05,790 --> 01:49:07,333
♪ Your name ♪
1537
01:49:08,084 --> 01:49:10,752
♪ Was in my mouth ♪
1538
01:49:10,753 --> 01:49:12,880
♪ She took it out ♪
1539
01:49:15,841 --> 01:49:18,468
♪ Don't speak ♪
1540
01:49:18,469 --> 01:49:20,263
♪ Look at us now ♪
1541
01:49:21,180 --> 01:49:23,890
♪ Beautiful sounds ♪
1542
01:49:23,891 --> 01:49:25,850
♪ Above the ground ♪
1543
01:49:25,851 --> 01:49:29,104
♪ Oh, don't speak ♪
1544
01:49:29,105 --> 01:49:30,815
♪ Look at us now ♪
1545
01:49:32,108 --> 01:49:36,779
♪ She took it out ♪
1546
01:50:42,345 --> 01:50:43,804
♪ Blue flame ♪
1547
01:50:44,597 --> 01:50:46,390
♪ Is burning out ♪
1548
01:50:47,099 --> 01:50:51,729
♪ She's reaching out ♪
1549
01:50:52,980 --> 01:50:54,482
♪ Your name ♪
1550
01:50:55,232 --> 01:50:57,109
♪ Was in my mouth ♪
1551
01:50:57,818 --> 01:50:59,779
♪ She took it out ♪
1552
01:51:00,613 --> 01:51:02,531
♪ She took it out ♪
1553
01:51:03,657 --> 01:51:05,159
♪ Blue flame ♪
1554
01:51:06,035 --> 01:51:08,536
♪ Is burning out ♪
1555
01:51:08,537 --> 01:51:10,623
♪ She's reaching out ♪
1556
01:51:11,290 --> 01:51:13,209
♪ She's reaching out ♪
1557
01:51:14,293 --> 01:51:16,711
♪ Your name ♪
1558
01:51:16,712 --> 01:51:18,631
♪ Was in my mouth ♪
1559
01:51:19,423 --> 01:51:24,053
♪ She took it out ♪
96710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.