All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Pace S31E19.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:03,930 Let's go! Shining! Running! Forever! 2 00:00:03,930 --> 00:00:06,700 Keep pushing forward! 3 00:00:06,700 --> 00:00:09,630 The bond that joins us will never break 4 00:00:09,630 --> 00:00:12,670 and its light will shine on the end of our dreams. 5 00:00:12,670 --> 00:00:15,340 Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat! 6 00:00:15,340 --> 00:00:18,300 We are the one! Go ahead! 7 00:00:23,670 --> 00:00:28,070 Freedom is our only compass we need. -We are best friends- 8 00:00:23,750 --> 00:00:28,070 Translation & initial timing Yibis 9 00:00:28,070 --> 00:00:34,580 We'll be the ones to carve out our own route. 10 00:00:28,160 --> 00:00:32,160 Timing Sewil Galaxy 9000 11 00:00:34,580 --> 00:00:39,000 We spend all our days moving full speed ahead, -Go east, Go west- 12 00:00:34,660 --> 00:00:37,600 Quality-checking Sewil Galaxy 9000 Halee 13 00:00:39,000 --> 00:00:45,410 each day brings something new and we leave nothing unfinished. 14 00:00:39,020 --> 00:00:42,640 Soundtracking Halee 15 00:00:45,650 --> 00:00:51,200 Every trial we overcome brings a chance for thrills. (I can't stay) 16 00:00:45,870 --> 00:00:48,560 Video editing Sewil 17 00:00:45,870 --> 00:00:48,560 Raw provider GS-Raws 18 00:00:51,200 --> 00:00:56,050 Tomorrow and each day after will be heated, intense. 19 00:00:56,050 --> 00:00:59,920 A chain of excitements! 20 00:00:59,920 --> 00:01:02,490 That's right! Shining! Running! Forever! 21 00:01:02,490 --> 00:01:05,230 Trust your curiosity, follow your heart 22 00:01:05,230 --> 00:01:10,700 and head for your goal, that's what adventure is all about! 23 00:01:10,700 --> 00:01:13,400 Let's go shining! Running! Forever! 24 00:01:13,400 --> 00:01:16,120 Spread open the chart of your dreams! 25 00:01:16,120 --> 00:01:19,170 There's power hidden in the bond between us, 26 00:01:19,170 --> 00:01:22,290 it'll help us grasp the end of our dreams. 27 00:01:22,290 --> 00:01:24,960 Never! Never! Never! Never stop it! 28 00:01:24,960 --> 00:01:30,160 We are the one! Go ahead! 29 00:01:31,420 --> 00:01:34,360 T-T-They've all assembled! 30 00:01:34,360 --> 00:01:36,910 The participants in the Colosseum's final match have finally assembled! 31 00:01:37,740 --> 00:01:43,550 The four block winners and Mr. Diamante. 32 00:01:37,940 --> 00:01:43,550 Donquixote Family Top Commander Diamante ♦ 33 00:01:43,550 --> 00:01:47,490 The prize that will be given to one of these winners is... 34 00:01:47,490 --> 00:01:54,190 Considered one of the strongest Devil Fruits, the Logia type Flame Fruit! 35 00:01:47,870 --> 00:01:54,190 Diamante and Pica 36 00:01:56,100 --> 00:01:57,500 It's gonna be mine. 37 00:02:00,370 --> 00:02:03,250 If he's not Lucy, then who is he? 38 00:02:03,250 --> 00:02:05,040 Don't start the match! 39 00:02:06,520 --> 00:02:08,760 Remove Rebecca from the ring! 40 00:02:08,760 --> 00:02:10,810 Block D needs a redo! 41 00:02:11,450 --> 00:02:13,550 It seems there's some trouble. 42 00:02:14,430 --> 00:02:19,680 As if we'll accept that ridiculous result, Rebecca! 43 00:02:19,680 --> 00:02:23,440 There's no way we'd lose to a brat like you! 44 00:02:23,440 --> 00:02:24,960 We'll finish the match right now! 45 00:02:25,740 --> 00:02:27,890 That's right, kill her! 46 00:02:30,950 --> 00:02:32,500 Hey, get out of the way. 47 00:02:35,970 --> 00:02:38,740 What a bunch of sore losers. 48 00:02:38,740 --> 00:02:40,970 What's done is done. 49 00:02:40,970 --> 00:02:44,280 Don't mess with my performance! 50 00:02:46,440 --> 00:02:47,610 What are you up to?! 51 00:02:47,610 --> 00:02:50,250 Now, aim carefully. 52 00:02:50,250 --> 00:02:51,210 You think we're bulls?! 53 00:02:51,210 --> 00:02:52,480 Don't underestimate us! 54 00:03:05,420 --> 00:03:10,620 It may be flapping in the wind, but this cape is made of steel. 55 00:03:10,620 --> 00:03:14,360 I'm a Flag man who ate the Ripple Fruit. 56 00:03:14,360 --> 00:03:20,350 I can turn my body and everything I touch into fluttering material. 57 00:03:21,810 --> 00:03:23,240 Lock! 58 00:03:24,550 --> 00:03:26,680 Corrida Glaive! 59 00:03:36,530 --> 00:03:39,400 It would be best if you retreated now. 60 00:03:39,400 --> 00:03:44,570 We've let loose some Fighting Fish that are suitable for the finals. 61 00:03:46,650 --> 00:03:51,840 They're very sensitive to the smell of blood. 62 00:04:08,620 --> 00:04:09,110 It's fly- 63 00:04:26,160 --> 00:04:28,420 Did you guys see that? 64 00:04:28,420 --> 00:04:30,880 That Fighting Fish's charge? 65 00:04:33,830 --> 00:04:39,600 They're heinous animals that will attack even the participants in the ring. 66 00:04:39,600 --> 00:04:41,840 They've got the most twisted personalities. 67 00:04:41,840 --> 00:04:45,800 They're on a completely different level to the Fighting Fish in the preliminary rounds. 68 00:04:46,510 --> 00:04:50,400 The bosses of each school of Flying Fish! 69 00:04:54,090 --> 00:05:00,640 And on the back of just one of them, this tournament's prize, 70 00:05:00,640 --> 00:05:03,050 the Flame Fruit is tied to it! 71 00:05:06,150 --> 00:05:08,700 The rules of the finals are simple. 72 00:05:08,700 --> 00:05:14,360 The last one standing, who manages to steal the Fruit, wins! 73 00:05:17,170 --> 00:05:20,570 Now, the final battle, 74 00:05:20,570 --> 00:05:25,240 a battle royale of five people, including our hero Diamante, is about to begin! 75 00:05:25,240 --> 00:05:27,140 A scramble for the Devil Fruit! 76 00:05:27,140 --> 00:05:29,140 A death match with the Fighting Fish! 77 00:05:29,730 --> 00:05:34,780 Who will win the Flame Fruit?! 78 00:05:34,780 --> 00:05:36,010 Now, 79 00:05:36,010 --> 00:05:37,150 for... 80 00:05:38,430 --> 00:05:41,590 the starting gong! 81 00:05:54,030 --> 00:05:55,550 We're finally here. 82 00:05:57,900 --> 00:06:02,470 The Royal Palace Lower Section In front of the Rampart Tower 83 00:05:59,190 --> 00:06:02,470 Is that the entrance to the palace? 84 00:06:02,470 --> 00:06:04,970 That's just the palace's lower column. 85 00:06:04,970 --> 00:06:06,610 The entrance to the rampart tower. 86 00:06:07,160 --> 00:06:10,770 There's a secret entrance to the Rampart Tower as well. Let's go that way. 87 00:06:10,770 --> 00:06:13,720 Be careful not to get discovered by the guards. 88 00:06:13,720 --> 00:06:18,400 If we make a fuss and the commanders find out, we won't be able to move freely. 89 00:06:18,400 --> 00:06:23,340 Especially if we're found by Pica, we'll never reach Doflamingo. 90 00:06:25,210 --> 00:06:27,070 Hm? Where's Luffy-dono? 91 00:06:27,070 --> 00:06:29,130 Um... there! 92 00:06:32,440 --> 00:06:35,810 Rubber... 93 00:06:36,460 --> 00:06:39,180 What the hell is that carp?! 94 00:06:40,920 --> 00:06:42,990 Giant... 95 00:06:47,360 --> 00:06:49,000 What's with this carp?! 96 00:06:49,000 --> 00:06:49,750 Is it a pufferfish? 97 00:06:49,750 --> 00:06:53,610 Pistol! 98 00:07:01,410 --> 00:07:04,670 What the hell are you doing?! 99 00:07:10,080 --> 00:07:10,930 It's open. 100 00:07:10,930 --> 00:07:12,680 Don't give me that! 101 00:07:12,680 --> 00:07:14,450 No way. 102 00:07:15,060 --> 00:07:16,580 You dunce! 103 00:07:16,580 --> 00:07:17,360 No choice. 104 00:07:17,360 --> 00:07:20,900 Let's go, at this point, it's faster to go through the front gate. 105 00:07:20,900 --> 00:07:22,820 Can I take this off already? 106 00:07:22,820 --> 00:07:24,190 Do whatever you want! 107 00:07:24,190 --> 00:07:25,490 Now, now... 108 00:07:26,340 --> 00:07:27,630 That's... 109 00:07:29,480 --> 00:07:32,640 This is a report from the entrance of the Rampart Tower! 110 00:07:32,640 --> 00:07:35,930 There's an intruder. It's Straw Hat Luffy! 111 00:07:39,260 --> 00:07:43,050 The Fighting Fish attacks, but Lucy dodges it effortlessly! 112 00:07:43,050 --> 00:07:45,510 What great movement! 113 00:07:48,530 --> 00:07:50,600 What are they on about? 114 00:07:51,840 --> 00:07:53,620 Is he really the intruder? 115 00:07:53,900 --> 00:07:55,080 It's true. 116 00:07:55,080 --> 00:07:56,390 He destroyed the gate. 117 00:07:56,390 --> 00:07:58,650 But it can't be him. 118 00:07:58,650 --> 00:08:02,860 Straw Hat is fighting in the Colosseum under the name Lucy right now. 119 00:08:07,510 --> 00:08:10,890 This is Rampart Tower B-2, in front of the dining hall! 120 00:08:11,540 --> 00:08:16,050 There's no doubt about it, the intruders are Straw Hat Luffy, 121 00:08:19,640 --> 00:08:21,810 the Pirate Hunter, Zoro, 122 00:08:22,170 --> 00:08:25,450 and V-Violet-sama! 123 00:08:32,700 --> 00:08:39,120 Then who the hell is the guy in the colosseum right now?! 124 00:08:39,120 --> 00:08:42,160 Just what is going on?! 125 00:08:43,430 --> 00:08:49,040 Palace 126 00:08:43,430 --> 00:08:49,040 Commerce Port 127 00:08:44,410 --> 00:08:49,040 Lift between the Commerce Port and Palace Currently moving up 128 00:09:05,860 --> 00:09:06,990 Doflamingo Family (♦Diamante Army) Lao G 129 00:09:09,960 --> 00:09:11,850 Captain! 130 00:09:11,850 --> 00:09:12,750 Damn you! 131 00:09:15,100 --> 00:09:16,030 Kabu-san! 132 00:09:18,540 --> 00:09:20,140 What just happened? 133 00:09:22,590 --> 00:09:24,030 Damn fools. 134 00:09:24,030 --> 00:09:26,780 What happened, you ask? 135 00:09:26,780 --> 00:09:29,550 Since you want to know so much, I shall tell you. 136 00:09:29,550 --> 00:09:32,920 I didn't expect a commander be on standby in this lift. 137 00:09:35,020 --> 00:09:40,080 I was given an order to protect the Toys' House, 138 00:09:40,080 --> 00:09:46,320 so I got on the lift to go down and wait in ambush at the underground trading port. 139 00:09:46,320 --> 00:09:48,480 But I got on it a second time. 140 00:09:48,480 --> 00:09:50,440 In other words... 141 00:09:50,440 --> 00:09:54,310 G, for I Got on the wrong lift! 142 00:09:54,310 --> 00:09:58,010 I won't let you go to the palace, intruders. 143 00:09:58,670 --> 00:10:02,190 No... You will let us pass! 144 00:10:03,510 --> 00:10:10,390 Royal Palace Rampart Tower B-1 145 00:10:05,020 --> 00:10:09,130 Straw Hat Luffy has entered Rampart Tower B-1! 146 00:10:10,990 --> 00:10:11,970 Which way? 147 00:10:11,970 --> 00:10:12,920 Left. 148 00:10:12,920 --> 00:10:14,990 There's nobody here. Just you wait, Mingo! 149 00:10:14,990 --> 00:10:16,690 The guards can't keep up with us. 150 00:10:27,240 --> 00:10:28,160 What is that?! 151 00:10:33,080 --> 00:10:34,250 A stone monster?! 152 00:10:34,250 --> 00:10:35,880 Oh no! It's Pica! 153 00:10:37,980 --> 00:10:40,280 It's huge! What is that thing?! 154 00:10:40,280 --> 00:10:43,100 Be careful! He's one of the Family's top officers! 155 00:10:43,100 --> 00:10:44,890 That stone monster? 156 00:10:44,890 --> 00:10:49,960 Pica ate the Stone Fruit and gained the power to merge with stone! 157 00:10:52,160 --> 00:10:55,120 So he's not just a stone man. 158 00:10:55,120 --> 00:10:57,520 He can merge with any stone he touches. 159 00:10:57,520 --> 00:11:01,320 Meaning, that since this palace is made of stone, 160 00:11:02,170 --> 00:11:05,180 he can control the entire thing! 161 00:11:18,150 --> 00:11:18,960 The walls! 162 00:11:29,000 --> 00:11:31,720 Corrida Colosseum 163 00:11:32,900 --> 00:11:37,810 There's another bloodthirsty Fighting Fish jumping out! 164 00:11:37,810 --> 00:11:40,360 It's charging at Burgess! 165 00:11:44,170 --> 00:11:45,530 Wave Motion... 166 00:11:47,270 --> 00:11:48,240 Elbow! 167 00:11:52,820 --> 00:11:55,660 The Colosseum is shaking! 168 00:11:58,060 --> 00:12:01,790 It blasted a massive hole in the spectator's seats! 169 00:12:01,790 --> 00:12:05,760 Burgess' powerful Wave Motion Elbow! 170 00:12:05,760 --> 00:12:12,420 The upstart pirate, Blackbeard and the ten Fleet Captains that support him. 171 00:12:12,420 --> 00:12:14,650 This is one of them, Jesus Burgess. 172 00:12:14,650 --> 00:12:15,760 That bastard! 173 00:12:15,760 --> 00:12:17,250 Don't involve the audience! 174 00:12:22,150 --> 00:12:23,540 What a destructive power! 175 00:12:28,930 --> 00:12:32,620 Oh, another Fighting Fish has appeared. 176 00:12:32,620 --> 00:12:35,220 It's charging toward the right. 177 00:12:35,220 --> 00:12:36,170 This is... 178 00:12:36,170 --> 00:12:37,710 It's here, it's here, it's here! 179 00:12:37,710 --> 00:12:42,140 It's shown up! The one with the Devil Fruit on its back, Fighting Fish 01! 180 00:12:42,790 --> 00:12:43,710 There it is. 181 00:12:47,380 --> 00:12:50,030 Is it after Bartolomeo?! 182 00:12:50,030 --> 00:12:53,230 Or so we thought, before it changed directions! 183 00:12:53,230 --> 00:12:55,150 Just who is it after? 184 00:12:57,060 --> 00:12:59,720 Who is Fighting Fish 01 after?! 185 00:13:00,270 --> 00:13:03,410 Ah, it's going after Rebecca! 186 00:13:08,500 --> 00:13:10,190 I'll at least cut those chains. 187 00:13:15,660 --> 00:13:17,460 Alright, I've got ya! 188 00:13:17,460 --> 00:13:19,640 As if I'd let you! 189 00:13:20,270 --> 00:13:21,200 You want a fight? 190 00:13:21,200 --> 00:13:24,820 Alright! Lucy and Diamante are facing off! 191 00:13:24,820 --> 00:13:26,020 Straw Hat! 192 00:13:30,230 --> 00:13:32,600 Now you're up against me! 193 00:13:32,600 --> 00:13:35,100 I'll be the one to take the Flame Fruit! 194 00:13:36,870 --> 00:13:39,010 I'll take you both down at once. 195 00:13:39,010 --> 00:13:41,830 Burgess has taken his stance again! 196 00:13:41,830 --> 00:13:42,960 Run! 197 00:13:42,960 --> 00:13:44,520 It's coming again! 198 00:13:44,520 --> 00:13:46,770 Sly bastard, standing behind me! 199 00:13:48,470 --> 00:13:50,840 Not gonna dodge, huh, Lucy? 200 00:13:52,550 --> 00:13:53,770 Wave Motion... 201 00:13:54,760 --> 00:13:56,550 Dragon's Claw! 202 00:14:15,390 --> 00:14:17,500 Lucy! 203 00:14:18,440 --> 00:14:23,840 Oh my, Burgess' armor has been shattered! 204 00:14:25,150 --> 00:14:28,750 A-As expected of my Grand Senpai. 205 00:14:28,750 --> 00:14:33,150 I guess you won't just give me the Flame Fruit. 206 00:14:33,150 --> 00:14:36,440 His fighting style is different. 207 00:14:36,440 --> 00:14:39,360 Is this guy really Straw Hat? 208 00:14:41,610 --> 00:14:44,350 Underground Commerce Port Usopp's group 209 00:14:45,010 --> 00:14:47,930 Current Location 210 00:14:48,300 --> 00:14:50,740 Toys keep coming out. 211 00:14:50,740 --> 00:14:55,310 This is clear proof that Sugar is in the Commanders' Tower. 212 00:14:55,970 --> 00:14:58,080 What are those tubes for? 213 00:14:59,080 --> 00:15:02,390 Right in the middle of that tower lies the commanders' private lift. 214 00:15:03,790 --> 00:15:06,120 As for the pipes extending all around it, 215 00:15:06,120 --> 00:15:09,600 big humans and broken toys are sent in through those. 216 00:15:10,450 --> 00:15:15,830 There are numerous entrances to the scrapyard all throughout Dressrosa, 217 00:15:15,830 --> 00:15:17,610 Get dropped into any one of them, 218 00:15:17,610 --> 00:15:21,680 and you'll reach the scrapyard, located right below the Officers' Tower. 219 00:15:26,770 --> 00:15:30,840 I'm fed up with this! First a mountain of garbage, now this? 220 00:15:30,840 --> 00:15:33,110 Where am I? 221 00:15:33,110 --> 00:15:35,320 And what is this slimy stuff? 222 00:15:35,800 --> 00:15:39,980 I thought it was weird that they sent me to the medical room when I wasn't injured. 223 00:15:40,560 --> 00:15:43,920 It's not "slimy stuff"! It's "Sticky"! 224 00:15:44,780 --> 00:15:47,630 Get back! Who the hell are you?! 225 00:15:49,190 --> 00:15:51,310 This is the Officers' Tower. 226 00:15:49,290 --> 00:15:55,820 Inside the Officers' Tower 227 00:15:51,310 --> 00:15:58,960 But this factory where toys are born... 228 00:15:58,960 --> 00:16:02,870 also has another name. 229 00:16:02,870 --> 00:16:05,680 Sugar! What is that other name? 230 00:16:06,090 --> 00:16:06,930 The Officers'' Tower. 231 00:16:06,930 --> 00:16:08,970 No! 232 00:16:10,450 --> 00:16:14,220 Oh, snot came out! My nose is running! 233 00:16:14,220 --> 00:16:16,150 Gross. Die. 234 00:16:16,150 --> 00:16:21,880 I won't die! I won't listen to a little kid like you! 235 00:16:17,450 --> 00:16:22,960 Donquixote Family Elite Officer Trebol ♣ (Ate the Sticky Fruit) 236 00:16:22,960 --> 00:16:28,100 Child, I can't move! Please get this sticky fluid off me! 237 00:16:30,400 --> 00:16:32,490 Time to make the contract. 238 00:16:32,490 --> 00:16:35,560 Do not harm humans. 239 00:16:35,560 --> 00:16:38,780 Obey the Family's orders. 240 00:16:40,090 --> 00:16:42,140 What are you talking about? 241 00:16:42,140 --> 00:16:44,440 Hey, what's wrong with my body? 242 00:16:44,440 --> 00:16:45,350 Please put me back to- 243 00:16:45,350 --> 00:16:48,300 Be quiet and get to work! 244 00:16:49,690 --> 00:16:51,790 What? I can't speak! 245 00:16:51,790 --> 00:16:54,010 Why can't I resist his commands?! 246 00:16:54,010 --> 00:16:57,560 Obey the Family's orders. 247 00:16:57,560 --> 00:16:59,430 Contract?! 248 00:17:01,110 --> 00:17:04,460 Nobody remembers you anymore. 249 00:17:04,460 --> 00:17:07,810 Even I've forgotten who you were. 250 00:17:07,810 --> 00:17:13,100 You will work for Doffy or fight for him until you die! 251 00:17:15,450 --> 00:17:18,960 What is going on?! I've been turned into a toy! 252 00:17:18,960 --> 00:17:22,650 Exit through that door, and you'll be at the port. 253 00:17:25,140 --> 00:17:27,760 Ah, a new worker! Your station will be... 254 00:17:28,080 --> 00:17:29,880 Where am I?! 255 00:17:30,730 --> 00:17:32,680 Don't drop the cargo! 256 00:17:32,680 --> 00:17:35,050 ...right here. Now, get to work! 257 00:17:37,630 --> 00:17:42,240 I'm a pirate! This is just a bad dream. Wake up, me! 258 00:17:43,700 --> 00:17:46,210 Get moving! 259 00:17:46,210 --> 00:17:48,240 No, I don't want to work! 260 00:17:48,240 --> 00:17:54,060 I refuse to spend the rest of my life working with these creepy toys! 261 00:17:56,440 --> 00:17:59,600 So this was where they smuggled the weapons from? 262 00:17:59,600 --> 00:18:03,390 But I can't resist them! I can't do anything! 263 00:18:03,390 --> 00:18:06,830 I can't believe they had a port underground. 264 00:18:06,830 --> 00:18:09,060 I have to contact the others... 265 00:18:09,060 --> 00:18:10,610 Koala is waiting for my report! 266 00:18:10,610 --> 00:18:13,090 Is there no way for me to move freely?! 267 00:18:13,400 --> 00:18:17,180 I am the king of Prodence! Damn you, Doflamingo! 268 00:18:17,180 --> 00:18:20,610 Will I be a toy for the rest of my life? You can't be serious! 269 00:18:20,610 --> 00:18:22,350 Somebody, help! 270 00:18:30,350 --> 00:18:32,560 So they are Trebol and Sugar. 271 00:18:32,560 --> 00:18:34,190 She really is a kid. 272 00:18:34,190 --> 00:18:35,590 That's right. 273 00:18:35,590 --> 00:18:39,330 She loves grapes. She's always eating them. 274 00:18:39,330 --> 00:18:41,000 What about it? 275 00:18:41,000 --> 00:18:42,630 That's essential to our plan. 276 00:18:42,630 --> 00:18:44,400 Look at this! 277 00:18:45,020 --> 00:18:49,200 This is a lump of the world's spiciest seasoning, tatababasco! 278 00:18:49,200 --> 00:18:51,450 We've disguised it as a grape! 279 00:18:52,640 --> 00:18:54,950 And you're giving that to Sugar? 280 00:18:55,360 --> 00:18:57,920 I'm going to sneak it into her basket. 281 00:18:57,920 --> 00:19:01,720 We've tested it on fifty Tontattans. 282 00:19:01,720 --> 00:19:05,870 Every single one of them fainted, and twenty-eight nearly died! 283 00:19:08,200 --> 00:19:09,490 You've tested it? 284 00:19:09,490 --> 00:19:12,100 The plan is flawless! We just have to make her eat this. 285 00:19:13,630 --> 00:19:15,880 Alright! Go, Leo! 286 00:19:15,880 --> 00:19:17,800 I will watch over you! 287 00:19:17,800 --> 00:19:20,110 That's so reassuring. 288 00:19:20,110 --> 00:19:22,560 If a panic breaks out... I'm outta here. 289 00:19:23,510 --> 00:19:24,870 Hang in there, Leo! 290 00:19:24,870 --> 00:19:26,380 Yeah! 291 00:19:26,380 --> 00:19:28,750 Be quiet, you guys! 292 00:19:28,750 --> 00:19:30,820 Watch out for Trebol! 293 00:19:30,820 --> 00:19:31,980 Be careful! 294 00:19:31,980 --> 00:19:34,080 You're way too loud! 295 00:19:34,590 --> 00:19:36,350 No problem. 296 00:19:36,350 --> 00:19:39,170 All of you, prepare yourselves! 297 00:19:39,600 --> 00:19:41,740 Once Sugar screams out... 298 00:19:42,290 --> 00:19:47,250 all the toys in this country will turn back into big humans! 299 00:19:47,990 --> 00:19:51,840 All the forgotten memories will come back! 300 00:19:51,840 --> 00:19:54,140 With all his evil deeds exposed... 301 00:19:54,660 --> 00:19:56,160 the pirate Doflamingo's... 302 00:19:57,310 --> 00:19:59,610 true nature will be revealed! 303 00:19:59,610 --> 00:20:03,090 I'm going. We will save our friends! 304 00:20:03,090 --> 00:20:04,960 Yeah! 305 00:20:04,960 --> 00:20:07,280 I'm telling you to be quiet! 306 00:20:07,290 --> 00:20:10,390 We will reclaim King Riku's country! 307 00:20:10,390 --> 00:20:12,010 Yeah! 308 00:20:12,010 --> 00:20:13,870 Oh come on! 309 00:20:13,870 --> 00:20:17,710 Shut up already! 22425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.