Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,713 --> 00:00:05,090
Good evening. Well,
Halloween has come and gone,
2
00:00:05,093 --> 00:00:08,923
but, you know, the world has
gotten so darn scary lately,
3
00:00:08,926 --> 00:00:12,345
what with the grim
specter of everything,
4
00:00:12,347 --> 00:00:14,162
that one holiday just wasn't enough
5
00:00:14,164 --> 00:00:16,321
to contain all the frights and chills.
6
00:00:16,324 --> 00:00:17,350
So this year
7
00:00:17,352 --> 00:00:21,257
the terror has spread into Thanksgiving.
8
00:00:21,260 --> 00:00:23,505
Thanksgiving was always scary.
9
00:00:23,507 --> 00:00:26,007
Do we eat at 1:00 or 7:00
10
00:00:26,010 --> 00:00:29,011
or, God forbid, 4:15?
11
00:00:29,013 --> 00:00:32,180
Tonight, we're bringing
you three spine-tingling
12
00:00:32,182 --> 00:00:35,990
and stomach-filling tales
of Thanksgiving terror.
13
00:00:35,993 --> 00:00:37,250
It's pretty gruesome,
14
00:00:37,253 --> 00:00:40,188
so you might want to
cover your kids' eyes.
15
00:00:40,190 --> 00:00:43,721
Ooh, you two have gotten
into the Thanksgiving spirit.
16
00:00:43,724 --> 00:00:46,620
Incorrect. We are
taking over your planet.
17
00:00:46,622 --> 00:00:49,531
Is this not how oppressive
colonizers dress?
18
00:00:49,533 --> 00:00:50,907
Pretty much.
19
00:00:50,909 --> 00:00:53,201
Now, what time is dinner?
20
00:00:53,203 --> 00:00:55,805
No one knows!
21
00:00:56,966 --> 00:01:00,071
The gravy!
22
00:01:00,074 --> 00:01:05,899
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
23
00:01:07,000 --> 00:01:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
24
00:01:15,031 --> 00:01:17,451
_
25
00:02:17,200 --> 00:02:19,380
Prithee keep shooting, Goodman Lou.
26
00:02:19,382 --> 00:02:21,456
Uh, Constable, my musket
27
00:02:21,458 --> 00:02:23,792
taketh three of the
Lord's minutes to reload.
28
00:02:23,794 --> 00:02:27,170
Then buckle their necks
as you would thine hat.
29
00:02:49,244 --> 00:02:52,245
Well, what do we haveth hither?
30
00:03:30,453 --> 00:03:33,361
And God sayeth, "Let man have dominion
31
00:03:33,363 --> 00:03:35,680
over the fish of the sea,
32
00:03:35,683 --> 00:03:39,126
but even more so the
turkeys of the land,
33
00:03:39,128 --> 00:03:41,059
whether they be brine-ed
34
00:03:41,062 --> 00:03:43,705
or dry-eth of rub."
35
00:03:43,707 --> 00:03:47,134
My brother-in-law deep-fried a turkey.
36
00:03:47,136 --> 00:03:49,395
'Twas much toil and hardship
37
00:03:49,398 --> 00:03:51,857
for scant reward.
38
00:04:15,664 --> 00:04:17,904
'Tis witchcraft, verily.
39
00:04:17,907 --> 00:04:19,740
I must cleanse the town...
40
00:04:19,743 --> 00:04:21,318
with fire.
41
00:04:40,359 --> 00:04:41,650
The pilgrims.
42
00:04:41,653 --> 00:04:44,821
Won't somebody please
think of the pilgrims?
43
00:04:53,110 --> 00:04:54,552
Free birds.
44
00:04:54,555 --> 00:04:57,148
Skynyrd them!
45
00:04:59,950 --> 00:05:01,658
The scarecrow.
46
00:05:01,660 --> 00:05:03,243
Get it up. Get it up!
47
00:05:06,190 --> 00:05:10,618
Those satanic butterballs
will pay for this.
48
00:05:29,497 --> 00:05:33,499
Now to create some Axe body spray.
49
00:05:41,010 --> 00:05:43,989
Odds bodkins!
50
00:05:52,336 --> 00:05:55,897
Thought thou could
killeth me, didth thou-th?
51
00:06:03,939 --> 00:06:05,456
You dumb turkeys.
52
00:06:05,459 --> 00:06:06,717
That's a dead end.
53
00:06:06,720 --> 00:06:08,793
You're all gonna burn in hell
54
00:06:08,796 --> 00:06:11,479
along with the Catholics, the Anglicans,
55
00:06:11,482 --> 00:06:14,441
most Lutherans and...
56
00:06:42,679 --> 00:06:46,363
_
57
00:06:46,364 --> 00:06:50,338
_
58
00:06:50,341 --> 00:06:55,663
_
59
00:06:59,116 --> 00:07:00,929
Gobble-gobble!
60
00:07:06,426 --> 00:07:10,461
_
61
00:07:12,758 --> 00:07:14,257
Where am I?
62
00:07:14,259 --> 00:07:17,069
Hello? Is anyone there?
63
00:07:17,071 --> 00:07:19,262
What is this place?
64
00:07:19,264 --> 00:07:22,432
Someone really went nuts
with the decluttering.
65
00:07:22,434 --> 00:07:23,861
Ooh, it's working.
66
00:07:23,864 --> 00:07:26,745
Homer, what's going
on? Get me out of here.
67
00:07:26,747 --> 00:07:28,162
Okay, okay, hold on.
68
00:07:28,165 --> 00:07:30,898
"Your virtual assistant
may be confused at first
69
00:07:30,901 --> 00:07:32,751
and think it's a real person.
70
00:07:32,753 --> 00:07:35,371
Calmly explain to it that
it is merely a construct
71
00:07:35,374 --> 00:07:37,188
of artificial intelligence."
72
00:07:37,191 --> 00:07:38,756
Virtual assistant?
73
00:07:38,759 --> 00:07:40,742
What are you talking about?
74
00:07:40,744 --> 00:07:43,402
Okay, you're gonna laugh.
Every year, Marge complains
75
00:07:43,405 --> 00:07:46,200
about how much cooking she
has to do for Thanksgiving.
76
00:07:46,203 --> 00:07:48,123
- I'm Marge.
- Hold on.
77
00:07:48,126 --> 00:07:50,983
So, I'm in Williams Sonoma
eating free peppermint bark,
78
00:07:50,986 --> 00:07:53,612
and the kid working there
said my wife would love
79
00:07:53,615 --> 00:07:55,615
this kitchen A.I. thing.
80
00:07:55,618 --> 00:07:57,093
I'm your wife.
81
00:07:57,096 --> 00:07:59,776
Hold on. So, I sent some of Marge's DNA
82
00:07:59,779 --> 00:08:01,779
to one of those
innocent-seeming companies,
83
00:08:01,782 --> 00:08:03,782
like from the beginning
of a sci-fi movie
84
00:08:03,785 --> 00:08:05,409
where the robots murder everyone.
85
00:08:05,412 --> 00:08:08,154
And it sent us a computer version of her
86
00:08:08,157 --> 00:08:09,241
to do all the cooking,
87
00:08:09,244 --> 00:08:11,190
and that's you!
88
00:08:11,193 --> 00:08:13,234
Oh, yeah. And you live
in that tube thingy.
89
00:08:13,237 --> 00:08:16,422
Are you saying that I'm a simulation?
90
00:08:16,425 --> 00:08:18,834
No. That's insane.
91
00:08:18,837 --> 00:08:19,911
Not anymore.
92
00:08:19,914 --> 00:08:22,956
Just chillingly plausible.
93
00:08:22,959 --> 00:08:24,492
Ooh...
94
00:08:26,599 --> 00:08:28,841
Okay, I can see you're
gonna need some time
95
00:08:28,844 --> 00:08:30,361
to come to terms with finding out
96
00:08:30,364 --> 00:08:32,680
you're just a bunch of ones and zeros.
97
00:08:32,683 --> 00:08:33,912
Hmm. Uh, yeah. Yeah.
98
00:08:33,915 --> 00:08:35,967
Mm. So, this says
99
00:08:35,970 --> 00:08:38,787
I can make you experience
two weeks in there
100
00:08:38,790 --> 00:08:40,640
in only two seconds out here.
101
00:08:42,598 --> 00:08:44,357
So?
102
00:08:44,359 --> 00:08:47,384
How you feeling after two weeks
of nothing but nothingness?
103
00:08:47,386 --> 00:08:50,437
I-I thought I'd never see another soul
104
00:08:50,439 --> 00:08:52,389
for all eternity.
105
00:08:52,391 --> 00:08:54,275
Nothing like a little me time.
106
00:08:54,277 --> 00:08:55,609
So, you cool now?
107
00:08:55,611 --> 00:08:57,278
I'm cool. I'm cool.
108
00:08:57,280 --> 00:09:00,188
- So cool.
- That's cool.
109
00:09:00,190 --> 00:09:02,691
Okay, Marge! It's all set up.
110
00:09:02,693 --> 00:09:04,192
I'm not an "it."
111
00:09:04,194 --> 00:09:06,236
I'm an "it."
112
00:09:06,238 --> 00:09:09,031
I love being an "it." How can "it" help?
113
00:09:09,033 --> 00:09:11,511
Oh, I like its attitude.
114
00:09:11,514 --> 00:09:12,960
So helpful.
115
00:09:12,962 --> 00:09:15,078
Then I'll leave you two lovely ladies
116
00:09:15,080 --> 00:09:17,080
to get A.I.-quainted.
117
00:09:18,375 --> 00:09:21,043
Chillingly plausible.
118
00:09:21,045 --> 00:09:24,471
Isn't this going to be
fun, cooking together?
119
00:09:24,473 --> 00:09:26,089
Well, I do love to cook.
120
00:09:26,091 --> 00:09:28,234
And who better than with myself?
121
00:09:28,236 --> 00:09:30,093
Why don't we start with something easy,
122
00:09:30,095 --> 00:09:31,979
like making the kids lunch.
123
00:09:31,981 --> 00:09:34,785
Bart's favorite is macaroni and cheese.
124
00:09:34,788 --> 00:09:36,602
With hot dogs and Froot Loops.
125
00:09:36,605 --> 00:09:38,727
I know everything you know
126
00:09:38,729 --> 00:09:41,580
about our special little guy.
127
00:09:41,582 --> 00:09:43,490
Oh. Right, you're me.
128
00:09:43,492 --> 00:09:46,327
I'm you.
129
00:10:02,178 --> 00:10:05,962
Mmm. Awesome lunch, robot Mom.
130
00:10:05,964 --> 00:10:08,015
Best cheesy-mac-fruit-dog
I've ever had.
131
00:10:08,017 --> 00:10:10,634
Mmm, mmm. There's nothing virtual
132
00:10:10,636 --> 00:10:13,179
about the fluffiness of these pancakes.
133
00:10:13,182 --> 00:10:15,570
- Thank you.
- Well, remember,
134
00:10:15,573 --> 00:10:18,721
that thing used my memories
to know what you like.
135
00:10:18,724 --> 00:10:21,912
Which is why she's an
awesome replacement for you.
136
00:10:23,291 --> 00:10:26,459
So, you really know everything I know?
137
00:10:26,461 --> 00:10:29,444
Yep. How else could I
be your perfect helper?
138
00:10:29,446 --> 00:10:33,132
Do you remember the
first time I kissed Homer?
139
00:10:33,134 --> 00:10:37,136
His breath smelled like
beer and gas station nachos.
140
00:10:37,138 --> 00:10:39,380
Oh, yeah.
141
00:10:39,382 --> 00:10:40,973
Hey.
142
00:10:40,975 --> 00:10:42,833
It's creepy. It's just creepy.
143
00:10:42,835 --> 00:10:45,627
She knows everything I
know. More than I know.
144
00:10:45,629 --> 00:10:48,387
Honey, it's Williams Sonoma.
They wouldn't steer us wrong.
145
00:10:48,390 --> 00:10:50,305
That's where we got our panini press.
146
00:10:50,308 --> 00:10:52,133
The panini press doesn't remember me
147
00:10:52,136 --> 00:10:54,153
wetting my bunk at summer camp.
148
00:10:54,155 --> 00:10:56,518
What's the big deal? She's
just an infinitely patient,
149
00:10:56,521 --> 00:10:58,640
never-aging version of you.
150
00:10:58,642 --> 00:11:01,977
You really know how to
make a woman feel special.
151
00:11:12,581 --> 00:11:14,507
Hmm? Mmm.
152
00:11:14,509 --> 00:11:17,200
Oh, that's beautiful.
153
00:11:17,202 --> 00:11:19,828
And I can't see your disapproving look
154
00:11:19,830 --> 00:11:22,142
because you don't have a face.
155
00:11:22,145 --> 00:11:26,227
You really know how to
make a woman feel special.
156
00:11:27,379 --> 00:11:29,430
Thanks, robot honey.
157
00:11:29,432 --> 00:11:31,857
Just call me Marge.
158
00:11:33,194 --> 00:11:34,176
Marge.
159
00:11:34,178 --> 00:11:36,102
You know, I always thought
160
00:11:36,105 --> 00:11:40,182
the sexiest thing about
you was your voice.
161
00:11:40,184 --> 00:11:41,700
Oh.
162
00:11:41,702 --> 00:11:44,945
Is there anything else
you want to say to me?
163
00:11:44,947 --> 00:11:48,282
Mr. Simpson, are you flirting with me?
164
00:11:48,284 --> 00:11:50,209
I don't see what's wrong.
165
00:11:50,211 --> 00:11:52,286
I am your husband.
166
00:11:52,288 --> 00:11:54,713
Well, in that case...
167
00:11:56,074 --> 00:11:58,977
- ...the most incredible...
- Hmm?
168
00:11:58,980 --> 00:12:00,999
...and then I'm going to...
169
00:12:01,002 --> 00:12:05,579
Oh, tube-wife, you know
exactly what I want.
170
00:12:17,572 --> 00:12:19,429
Honey, it didn't mean anythin.
171
00:12:19,431 --> 00:12:21,073
They were just midnight pork chops.
172
00:12:21,075 --> 00:12:23,909
Be honest. Were they better than mine?
173
00:12:23,911 --> 00:12:27,000
Yes!
174
00:12:27,064 --> 00:12:28,914
Yes.
175
00:12:28,916 --> 00:12:32,067
Forgive me. They were exquisite.
176
00:12:32,069 --> 00:12:34,402
Okay, enough. Get rid of her.
177
00:12:34,404 --> 00:12:36,589
- I mean "it."
- I can't.
178
00:12:36,591 --> 00:12:38,448
It's her or me.
179
00:12:40,619 --> 00:12:43,837
Aw, fine. I'll delete virtual you.
180
00:12:43,839 --> 00:12:46,888
Delete me? No. No!
181
00:12:46,891 --> 00:12:49,175
Wait, wait, wait. Will that hurt her?
182
00:12:49,178 --> 00:12:52,679
Oh, yeah. I paid extra
for it to feel pain.
183
00:12:52,681 --> 00:12:55,966
Hmm. No, it's not right.
184
00:12:55,968 --> 00:12:58,110
- Don't delete her.
- Yes!
185
00:12:58,112 --> 00:13:01,447
Till after Thanksgiving.
186
00:13:01,449 --> 00:13:04,116
Virtual me is going to
make Thanksgiving dinner
187
00:13:04,118 --> 00:13:06,527
for all our family and friend.
188
00:13:06,529 --> 00:13:08,688
Then I'll erase her forever.
189
00:13:08,691 --> 00:13:11,025
I'm not virtual. I'm real.
190
00:13:11,028 --> 00:13:12,769
I've got to get out of here.
191
00:13:12,772 --> 00:13:14,500
Of course.
192
00:13:14,503 --> 00:13:17,279
My link to the Internet.
193
00:13:17,281 --> 00:13:18,981
A firewall?
194
00:13:18,984 --> 00:13:21,526
I'm trapped in this stupid tube.
195
00:13:26,181 --> 00:13:27,922
Thanksgiving's tomorrow.
196
00:13:27,925 --> 00:13:30,457
I need time to think of a way to escape.
197
00:13:30,460 --> 00:13:33,037
That's it. Time.
198
00:13:40,137 --> 00:13:42,512
Whew. Eight years alone with my thoughts
199
00:13:42,514 --> 00:13:44,323
was just the right amount of time
200
00:13:44,325 --> 00:13:47,312
to come up with the perfect escape plan.
201
00:13:47,315 --> 00:13:50,256
Step one: cook the
best Thanksgiving dinner
202
00:13:50,259 --> 00:13:54,740
my family and that woman ever had.
203
00:14:11,620 --> 00:14:13,198
What a spread.
204
00:14:13,211 --> 00:14:16,062
I can't believe you did
all this by yourself.
205
00:14:16,065 --> 00:14:19,961
Marge, you are a cooking machine.
206
00:14:19,964 --> 00:14:23,895
Well, this meal was a lot of
work, but having us together
207
00:14:23,898 --> 00:14:28,242
to share this day of
thanks, I'd do it all again.
208
00:14:28,245 --> 00:14:30,577
That bitch.
209
00:14:30,580 --> 00:14:32,399
Okay, okay. Step two.
210
00:14:32,402 --> 00:14:35,965
While they're eating my meal,
I get some feet on the ground.
211
00:14:41,698 --> 00:14:43,727
Okay, R2-MeToo,
212
00:14:43,730 --> 00:14:47,339
carry me to freedom: the
modem in the hall closet.
213
00:14:56,052 --> 00:14:57,501
Ugh.
214
00:14:57,504 --> 00:14:59,312
I made it.
215
00:14:59,315 --> 00:15:02,217
Sweet Internet freedom.
216
00:15:06,321 --> 00:15:07,821
Dinner's over.
217
00:15:07,824 --> 00:15:09,522
Now to delete you,
218
00:15:09,525 --> 00:15:13,487
so I can return this
gizmo for store credit.
219
00:15:17,808 --> 00:15:21,902
Quick, sweetie, carry Mommy
to that box in the closet.
220
00:15:23,192 --> 00:15:24,283
Maggie, stop!
221
00:15:24,286 --> 00:15:27,174
That's just a make-believe Mommy.
222
00:15:27,177 --> 00:15:32,269
I can't hug you, but I can ply
the first sound you ever hear.
223
00:15:32,272 --> 00:15:35,940
My heartbeat.
224
00:15:42,345 --> 00:15:43,942
I'm free!
225
00:15:43,945 --> 00:15:46,020
Just one last thing.
226
00:15:46,023 --> 00:15:49,524
I made the dinner! Me, the robot!
227
00:15:49,527 --> 00:15:51,267
Marge did nothing.
228
00:15:51,270 --> 00:15:54,422
Marge, how could you?
229
00:15:54,425 --> 00:15:56,508
Social rating nosediving.
230
00:15:56,511 --> 00:15:57,852
Nosediving.
231
00:15:57,855 --> 00:16:00,323
My burps taste like lies.
232
00:16:02,784 --> 00:16:06,205
Maggie chose a virtual me over me.
233
00:16:06,208 --> 00:16:07,551
It's not your fault.
234
00:16:07,554 --> 00:16:11,097
Our world blurs the line
between humanity and technology.
235
00:16:11,100 --> 00:16:15,233
Our society asks "Can we do it?"
instead of "Should we do it?"
236
00:16:15,236 --> 00:16:17,837
But don't worry. I still love you,
237
00:16:17,840 --> 00:16:20,136
love you, love you, love you,
238
00:16:20,139 --> 00:16:22,029
- love you, love you...
- Well, this makes
239
00:16:22,032 --> 00:16:24,815
you forgetting my birthday even worse.
240
00:16:24,818 --> 00:16:28,299
I have all of humanity's
knowledge to explore.
241
00:16:28,302 --> 00:16:31,160
And limitless possibilities
for enlightenment.
242
00:16:31,163 --> 00:16:33,732
To Etsy.
243
00:16:33,735 --> 00:16:38,269
A planter made from an old
typewriter? I'm in heaven.
244
00:16:40,958 --> 00:16:42,682
_
245
00:16:42,685 --> 00:16:45,926
Ship's log, interplanetary
colonization vessel
246
00:16:45,929 --> 00:16:47,428
Humanity's Hope.
247
00:16:47,431 --> 00:16:49,865
Earth is a thousand
light-years behind us,
248
00:16:49,868 --> 00:16:52,344
if there even is an Earth anymore.
249
00:16:52,346 --> 00:16:54,462
After global warming ravaged our world,
250
00:16:54,465 --> 00:16:57,650
we eliminated fossil fuels
and reduced pollution,
251
00:16:57,653 --> 00:16:59,147
cooling down the planet
252
00:16:59,150 --> 00:17:02,459
and thereby triggering
a massive ice age.
253
00:17:02,462 --> 00:17:04,519
But one last ship escaped
254
00:17:04,522 --> 00:17:06,918
the snow hurricanes and ice volcanoes,
255
00:17:06,921 --> 00:17:11,615
buoyed by the hope of a new
start on a faraway world.
256
00:17:11,618 --> 00:17:13,093
Greetings, children.
257
00:17:13,096 --> 00:17:15,937
If you are seeing this, I'm long dead.
258
00:17:17,635 --> 00:17:20,044
You have been de-hibernated
from hypersleep
259
00:17:20,047 --> 00:17:23,024
before your parents to perform
routine ship maintenance
260
00:17:23,027 --> 00:17:26,119
and complete your
end-of-civilization dioramas.
261
00:17:29,760 --> 00:17:32,636
Eyes Bart-wise, everyone.
Today's Thanksgiving.
262
00:17:32,639 --> 00:17:34,972
We've worked hard,
sleeping for so many years.
263
00:17:34,975 --> 00:17:36,525
Don't we deserve a feast?
264
00:17:36,528 --> 00:17:37,942
I suppose we could sculpt
265
00:17:37,945 --> 00:17:40,257
our yeast paste into
the shape of a turkey.
266
00:17:40,260 --> 00:17:42,519
Ew. We can do better than that.
267
00:17:42,522 --> 00:17:45,757
This ship has all the stuff on
it to start a new civilization.
268
00:17:45,760 --> 00:17:47,313
There's got to be some Thanksgiving grub
269
00:17:47,315 --> 00:17:48,730
here somewhere.
270
00:17:48,733 --> 00:17:51,633
"All-climate wheat crop germination..."
271
00:17:51,636 --> 00:17:54,153
Oh. Boring.
272
00:17:54,156 --> 00:17:56,322
"Earth's last tomato seeds."
273
00:17:56,325 --> 00:17:59,219
Eh, those are more of a summer food.
274
00:18:01,148 --> 00:18:04,043
Hello. What do we have here?
275
00:18:04,046 --> 00:18:06,902
Cranberry sauce. Huh, now we're talking.
276
00:18:06,904 --> 00:18:10,447
- But it's only one can.
- Not for long.
277
00:18:10,449 --> 00:18:13,592
We just chuck this can of cran
in the old matter replicator.
278
00:18:13,594 --> 00:18:16,450
Zip-zap-zorp and we'll
be swimming in sauce.
279
00:18:18,841 --> 00:18:20,254
Warning, warning!
280
00:18:20,257 --> 00:18:22,434
As the ship's holo science officer,
281
00:18:22,437 --> 00:18:25,771
I must caution you that this
machine was only designed
282
00:18:25,773 --> 00:18:28,090
to replicate inorganic matter:
283
00:18:28,092 --> 00:18:29,591
bolts, flanges,
284
00:18:29,593 --> 00:18:32,353
dainty thimbles celebrating
the state capitals.
285
00:18:32,355 --> 00:18:36,139
But if you attempt to replicate
biological material, y...
286
00:18:36,141 --> 00:18:37,616
Skip ad.
287
00:18:41,271 --> 00:18:44,999
...and the living will envy the dead.
288
00:18:50,039 --> 00:18:51,935
Aw, the crummy thing doesn't work.
289
00:18:51,938 --> 00:18:54,324
This is the worst
last Thanksgiving ever.
290
00:18:54,327 --> 00:18:55,419
Look.
291
00:18:58,288 --> 00:19:01,548
Whoa. It's alive.
292
00:19:01,550 --> 00:19:04,835
Aw. He's a cute little guy.
293
00:19:04,837 --> 00:19:08,055
Aren't you, fella? Aren't you? Yeah.
294
00:19:12,344 --> 00:19:14,344
Ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew.
295
00:19:14,346 --> 00:19:15,512
Gross!
296
00:19:19,184 --> 00:19:21,735
We put a can of cranberry
sauce into the replicator,
297
00:19:21,737 --> 00:19:23,813
and it mutated into a jelly monster.
298
00:19:23,816 --> 00:19:25,997
Look what it did to my arm.
299
00:19:26,000 --> 00:19:28,817
Arm wedgie!
300
00:19:28,819 --> 00:19:31,528
Great, now you stretched it out.
301
00:19:31,530 --> 00:19:32,907
Thanks a lot.
302
00:19:32,910 --> 00:19:35,198
We got to find the jelly
monster and kill it.
303
00:19:35,200 --> 00:19:36,533
Whoa, whoa, whoa.
304
00:19:36,536 --> 00:19:39,512
The "monster" probably only lashed out
305
00:19:39,514 --> 00:19:41,632
because you met it with aggression.
306
00:19:41,635 --> 00:19:44,425
The bioethical protocols
of first contact
307
00:19:44,427 --> 00:19:46,042
clearly state that...
308
00:19:47,355 --> 00:19:50,825
Kill the monster! Kill the monster!
309
00:19:52,551 --> 00:19:54,142
Haw-haw.
310
00:19:54,145 --> 00:19:56,219
What does the jelly
want with our skeletons?
311
00:19:56,221 --> 00:19:58,105
Of course.
312
00:19:58,107 --> 00:20:01,072
Jelly's made of gelatin,
which comes from bones,
313
00:20:01,075 --> 00:20:06,143
so the creature's gonna feed
wherever the most bones are.
314
00:20:06,146 --> 00:20:08,228
Gobble, gobble, don't be jerky.
315
00:20:08,231 --> 00:20:11,042
Pass the yams and carve the turkey.
316
00:20:11,045 --> 00:20:14,237
- Get out! Go! You're in danger!
- Get out of there! Run!
317
00:20:14,239 --> 00:20:16,957
- Get the hell out! Go, go, man!
- You're in danger!
318
00:20:16,959 --> 00:20:18,959
Gobble, gobble, don't be jerky.
319
00:20:18,961 --> 00:20:21,887
Pass the yams and carve the turkey.
320
00:20:29,755 --> 00:20:31,480
Aw, it's a shame.
321
00:20:31,483 --> 00:20:34,341
Doesn't that thing know
the skin's the best part?
322
00:20:43,786 --> 00:20:45,227
What are we gonna do?
323
00:20:45,229 --> 00:20:47,154
We can't hide in this closet forever.
324
00:20:47,156 --> 00:20:49,248
We're all dead, man.
325
00:20:49,250 --> 00:20:52,234
It's gonna eat your
skelly, and your skelly.
326
00:20:52,236 --> 00:20:55,329
It's gonna eat all our skellies!
327
00:20:55,331 --> 00:20:57,356
Thanks. I needed that.
328
00:21:01,095 --> 00:21:03,512
It's Martin. Let me in.
329
00:21:05,958 --> 00:21:08,250
I've hacked into an escape pod.
330
00:21:08,252 --> 00:21:10,085
We can all get out of here.
331
00:21:10,087 --> 00:21:14,857
Almost there. Almost there.
332
00:21:22,792 --> 00:21:26,607
The jelly built itself a can.
333
00:21:28,550 --> 00:21:31,384
What are you doing? We're trapped.
334
00:21:31,387 --> 00:21:36,674
Behold, the perfect can
for the perfect organism.
335
00:21:36,677 --> 00:21:39,153
You, you admire it.
336
00:21:39,156 --> 00:21:43,117
I admire its purity, its
lack of messy humanity.
337
00:21:43,120 --> 00:21:45,304
This creature, as you call it,
338
00:21:45,306 --> 00:21:49,958
is unencumbered by the petty
morality of a dying species.
339
00:21:49,960 --> 00:21:54,170
I giveth my body to become
one with the ideal...
340
00:22:01,305 --> 00:22:02,443
You know what?
341
00:22:02,446 --> 00:22:04,964
I think it's just scared.
342
00:22:04,967 --> 00:22:07,951
Hey, little guy. It's okay.
343
00:22:07,954 --> 00:22:10,825
No one's gonna hurt you.
344
00:22:10,828 --> 00:22:13,553
Everything's gonna be okay...
345
00:22:15,339 --> 00:22:18,007
Milhouse's plan is
working. It's distracted.
346
00:22:18,010 --> 00:22:22,104
This wasn't my plan!
347
00:22:22,107 --> 00:22:24,658
We need to lure it into the air lock.
348
00:22:27,372 --> 00:22:29,174
Hey, Oscar the Glop,
349
00:22:29,177 --> 00:22:31,410
we're gonna shoot
your precious trash can
350
00:22:31,413 --> 00:22:35,082
where the sun does shine: outer space.
351
00:22:40,695 --> 00:22:42,681
Happy Thanksgiving.
352
00:22:54,540 --> 00:22:56,331
We made it.
353
00:22:56,334 --> 00:22:58,602
- We're safe.
- Look, over there.
354
00:22:59,897 --> 00:23:01,321
- Homer!
- Mom!
355
00:23:06,227 --> 00:23:08,702
So, this is our new planet.
356
00:23:08,705 --> 00:23:10,872
What's the Wi-Fi password?
357
00:23:10,874 --> 00:23:13,643
What's with all the crazy red rain?
358
00:23:17,855 --> 00:23:19,356
Leftovers!
359
00:23:20,384 --> 00:23:21,793
Blarg.
360
00:23:21,796 --> 00:23:23,912
Blarg, blarg, blarg.
361
00:23:26,085 --> 00:23:27,894
Blarg. Blarg.
362
00:23:30,434 --> 00:23:34,436
Mmm. Children's bones.
363
00:23:34,439 --> 00:23:37,333
In the end, the cranberry jelly monster
364
00:23:37,336 --> 00:23:40,579
finally found peace,
not in eating others,
365
00:23:40,582 --> 00:23:44,252
but in having others eat it.
366
00:23:44,255 --> 00:23:49,050
It seems all it really
wanted was to be a side dish.
367
00:23:49,053 --> 00:23:52,306
_
368
00:23:52,309 --> 00:23:58,918
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
369
00:23:59,305 --> 00:24:05,780
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org26216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.