Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:05,172
.
2
00:00:06,048 --> 00:00:06,340
Bisset: Say "DC"!
3
00:00:06,882 --> 00:00:07,758
[ Camera shutter clicks ]
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,009
‐How's that one look?
‐[ Chuckles ]
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,344
Oh, I'm sure
it's fine, hon.
6
00:00:10,344 --> 00:00:11,929
Oh, you say that,
and then my eyes
7
00:00:11,929 --> 00:00:13,347
aren't open,
or my hair's in the ‐‐
8
00:00:13,347 --> 00:00:14,932
No, it's a keeper.
9
00:00:14,932 --> 00:00:16,975
Definitely one for
all that new wall space.
10
00:00:16,975 --> 00:00:18,477
‐Ahh!
‐Hm. I have a feeling
11
00:00:18,477 --> 00:00:20,604
we're not gonna spend
much time in the new place.
12
00:00:20,604 --> 00:00:23,148
Greg, I thought
you were retiring.
13
00:00:23,148 --> 00:00:24,525
Are you still
going to fly?
14
00:00:24,525 --> 00:00:26,485
Well, not as a pilot.
As a passenger.
15
00:00:26,485 --> 00:00:27,986
Ah.
I get a little itchy
16
00:00:27,986 --> 00:00:29,196
if I'm in one place
for too long.
17
00:00:29,196 --> 00:00:30,656
I hear you.
Yeah.
18
00:00:30,656 --> 00:00:32,491
He wants to see the world,
friends be damned.
19
00:00:32,491 --> 00:00:33,867
Yeah.
As if we had any.
20
00:00:33,867 --> 00:00:35,285
We hardly knew
the neighbors.
21
00:00:35,285 --> 00:00:36,870
[ Chuckles ]
Well, you have each other.
22
00:00:36,870 --> 00:00:38,497
What other friends
do you need?
23
00:00:38,497 --> 00:00:40,541
You know, I have a few items
for you to sign.
24
00:00:40,541 --> 00:00:42,334
Should we go inside?
Mm‐hmm. Yeah.
25
00:00:42,334 --> 00:00:44,461
♪ I'm bound for Shady Grove ♪
26
00:00:44,461 --> 00:00:46,630
Bisset: Your things will be
waiting for you safely
27
00:00:46,630 --> 00:00:48,298
when you arrive in DC.
28
00:00:48,298 --> 00:00:49,967
Thank you.
29
00:00:49,967 --> 00:00:51,969
‐[ Chuckles ]
‐You have made this a cinch.
30
00:00:51,969 --> 00:00:53,512
Yeah, Stella.
Thank you, really.
31
00:00:53,512 --> 00:00:56,014
As we say at Orion,
good luck...
32
00:00:56,014 --> 00:00:57,557
‐Oh!
‐...wherever fate takes you.
33
00:00:57,557 --> 00:00:59,184
[ Laughing ] Yes!
34
00:00:59,184 --> 00:01:00,519
Ohh!
35
00:01:00,519 --> 00:01:03,063
[ Muffled screaming ]
36
00:01:03,063 --> 00:01:06,066
♪ Shady Grove, my little love ♪
37
00:01:06,066 --> 00:01:08,569
♪ Shady Grove, my darlin',
Shady Grove... ♪
38
00:01:08,569 --> 00:01:10,571
Bisset:
I have secured your match.
39
00:01:10,571 --> 00:01:12,573
She's retired, no family.
40
00:01:12,573 --> 00:01:15,033
He's a former airline pilot.
41
00:01:15,033 --> 00:01:16,702
They lead very quiet lives...
42
00:01:16,702 --> 00:01:20,914
and they are moving
to DC this week.
43
00:01:20,914 --> 00:01:22,207
Katarina:
So, we have names.
44
00:01:22,207 --> 00:01:26,044
Yes. Madeline Tolliver
and...Gregory Flynn.
45
00:01:26,044 --> 00:01:28,005
Madeline.
46
00:01:28,005 --> 00:01:30,090
Like the children's book.
How sweet.
47
00:01:30,090 --> 00:01:31,383
I'll be in touch.
48
00:01:31,383 --> 00:01:33,343
Yes. Thank you.
[ Cellphone beeps ]
49
00:01:33,343 --> 00:01:36,179
Well, Berdy, it appears you
and I are going to be neighbors
50
00:01:36,179 --> 00:01:38,724
with Miss Keen after all.
51
00:01:46,273 --> 00:01:48,442
Liz: Come on, munchkin!
Hurry!
52
00:01:48,442 --> 00:01:51,069
The Saltmans are waiting!
Again.
53
00:01:51,069 --> 00:01:52,279
Carpool drama?
54
00:01:52,279 --> 00:01:54,114
[ Sighs ]
[ Door closes ]
55
00:01:54,114 --> 00:01:56,616
Punctuality is not
her strong suit yet,
56
00:01:56,616 --> 00:01:59,286
but she could write a book
on transitional objects.
57
00:01:59,286 --> 00:02:01,955
I mean, she won't go anywhere
without it.
58
00:02:01,955 --> 00:02:04,624
‐Is that right?
‐I'm gonna see her off,
59
00:02:04,624 --> 00:02:07,294
but I'll be back in a sec if you
want to come by for coffee.
60
00:02:07,294 --> 00:02:09,796
Berdy: The doll
has the mic in it.
61
00:02:09,796 --> 00:02:12,132
Now how are we gonna
get our intel? And...
62
00:02:12,132 --> 00:02:14,968
[Chuckles] Please don't say
from Dr. Quakenstein.
63
00:02:14,968 --> 00:02:17,554
Skovic's methods
are unconventional,
64
00:02:17,554 --> 00:02:19,097
but they're effective.
65
00:02:19,097 --> 00:02:21,475
He'll get Ilya to talk,
and when he does...
66
00:02:21,475 --> 00:02:24,478
we'll have all
the intel we need.
67
00:02:24,478 --> 00:02:26,647
♪♪♪
68
00:02:26,647 --> 00:02:29,066
[ Beeping ]
69
00:02:29,066 --> 00:02:33,278
Skovic: Are you familiar
with RMT, Mr. Koslov?
70
00:02:33,278 --> 00:02:36,239
Recovered Memory Therapy?
71
00:02:36,239 --> 00:02:38,283
[ Smooches ]
72
00:02:38,283 --> 00:02:40,827
It's quite, uh,
unconventional.
73
00:02:40,827 --> 00:02:45,082
Some would even go so far
as to call it junk science,
74
00:02:45,082 --> 00:02:47,626
but I believe
it is the future.
75
00:02:47,626 --> 00:02:49,336
[ Inhales deeply ]
76
00:02:49,336 --> 00:02:53,507
And it is also our way
into the past.
77
00:02:53,507 --> 00:02:54,925
[ Door opens ]
78
00:02:57,344 --> 00:02:59,304
[ Door closes ]
79
00:02:59,304 --> 00:03:01,306
[ Beeping continues ]
80
00:03:01,306 --> 00:03:02,683
♪♪♪
81
00:03:02,683 --> 00:03:05,435
Uh, for your session,
I will be using a cocktail
82
00:03:05,435 --> 00:03:08,105
of pharmaceuticals
and hypnotherapy
83
00:03:08,105 --> 00:03:11,316
to place you in a lucid
waking dream state.
84
00:03:11,316 --> 00:03:13,527
[ Sniffs ] Mmm.
85
00:03:13,527 --> 00:03:15,320
[ Lid snaps ]
86
00:03:15,320 --> 00:03:18,198
There are,
of course...risks,
87
00:03:18,198 --> 00:03:21,284
but that is why we will
be keeping you sedated.
88
00:03:21,284 --> 00:03:22,786
♪♪♪
89
00:03:22,786 --> 00:03:26,832
Now, your friend
would like...
90
00:03:26,832 --> 00:03:29,709
for you to go back to 1991.
91
00:03:31,378 --> 00:03:33,380
Let's go back...
92
00:03:33,380 --> 00:03:36,383
to the day
when Katarina Rostova
93
00:03:36,383 --> 00:03:38,552
reached out to you...
94
00:03:38,552 --> 00:03:41,555
let you know she was alive.
95
00:03:41,555 --> 00:03:42,639
[ Beeping continues ]
96
00:03:42,639 --> 00:03:44,558
[ Three knocks on door ]
97
00:03:44,558 --> 00:03:46,393
Perfect timing!
98
00:03:46,393 --> 00:03:47,561
For what?
99
00:03:47,561 --> 00:03:49,688
Coffee. I was, uh...
100
00:03:49,688 --> 00:03:52,524
Sorry. I was expecting
someone else.
101
00:03:52,524 --> 00:03:55,402
Oh.
102
00:03:55,402 --> 00:03:58,488
Well, we wouldn't want good
coffee to go to waste, would we?
103
00:03:58,488 --> 00:04:01,658
♪♪♪
104
00:04:01,658 --> 00:04:03,743
Red: I don't know how,
but that woman...
105
00:04:03,743 --> 00:04:05,662
stayed well ahead of me.
106
00:04:05,662 --> 00:04:07,205
She got to Steinhil,
107
00:04:07,205 --> 00:04:09,875
she's apprehended
a dear friend of mine.
108
00:04:09,875 --> 00:04:12,419
You said she's after
certain information.
109
00:04:12,419 --> 00:04:14,254
Does he have it?
110
00:04:14,254 --> 00:04:16,173
He does.
111
00:04:16,173 --> 00:04:18,717
And she'll do most anything
to get it from him.
112
00:04:18,717 --> 00:04:20,594
[ Sleepily ]
You don't have to do this.
113
00:04:20,594 --> 00:04:22,888
I'm afraid I do, love.
114
00:04:24,222 --> 00:04:25,599
Red: We have
very little time,
115
00:04:25,599 --> 00:04:28,393
but thanks to her hawaladar,
we have a lead.
116
00:04:28,393 --> 00:04:31,396
Orion Relocation Services.
117
00:04:31,396 --> 00:04:33,440
She paid them to give her
a new identity,
118
00:04:33,440 --> 00:04:35,358
a new home, new life.
119
00:04:35,358 --> 00:04:37,778
I don't know where she is or
who she's pretending to be,
120
00:04:37,778 --> 00:04:42,365
but Orion Relocation Services,
they do.
121
00:04:42,365 --> 00:04:45,619
Who is she ‐‐
the woman in Paris?
122
00:04:45,619 --> 00:04:48,789
You still haven't
told me her name.
123
00:04:48,789 --> 00:04:50,791
♪♪
124
00:04:50,791 --> 00:04:53,293
The man she's taken,
he's like a brother to me.
125
00:04:53,293 --> 00:04:54,795
I deserve to know.
126
00:04:54,795 --> 00:04:56,797
♪♪♪
127
00:04:56,797 --> 00:04:59,299
She's going after
the people you care about.
128
00:04:59,299 --> 00:05:01,802
She's hurting your friend.
129
00:05:01,802 --> 00:05:04,262
If she can hurt him,
she can hurt us.
130
00:05:04,262 --> 00:05:07,224
Did something happen?
Were you threatened?
131
00:05:07,224 --> 00:05:10,560
I thought the FBI had you
under protective surveillance.
132
00:05:10,560 --> 00:05:12,646
♪♪♪
133
00:05:12,646 --> 00:05:16,483
This company ‐‐
Orion Relocation Service ‐‐
134
00:05:16,483 --> 00:05:19,152
tell me about them.
135
00:05:19,152 --> 00:05:21,822
Liz: Until now,
Reddington's heard whispers,
136
00:05:21,822 --> 00:05:23,657
ghost stories
about the people
137
00:05:23,657 --> 00:05:25,659
who helped the worst
of the worst disappear ‐‐
138
00:05:25,659 --> 00:05:27,494
assassins, traitors,
139
00:05:27,494 --> 00:05:29,329
the woman who abducted him
in Paris.
140
00:05:29,329 --> 00:05:33,375
We find them, he finds her.
How convenient...for him.
141
00:05:33,375 --> 00:05:35,836
Yes, he gets what he wants,
but in exchange,
142
00:05:35,836 --> 00:05:38,755
we get to ID criminals Orion
has hidden in plain sight.
143
00:05:38,755 --> 00:05:40,924
And arrest a company
of murderers.
144
00:05:40,924 --> 00:05:44,594
Orion doesn't just give
their clients fake IDs.
145
00:05:44,594 --> 00:05:45,971
They kill innocent people
146
00:05:45,971 --> 00:05:47,931
and give their identities
to their clients.
147
00:05:47,931 --> 00:05:50,308
So if Reddington
already knows Orion's name,
148
00:05:50,308 --> 00:05:51,852
why can't he find them
himself?
149
00:05:51,852 --> 00:05:55,689
"Orion" is a DBA, a financial
shell he can't crack.
150
00:05:55,689 --> 00:05:58,525
What he does have is a name,
one of Orion's clients,
151
00:05:58,525 --> 00:06:00,819
a thief looking for a new
identity ‐‐ Sofia Burke.
152
00:06:00,819 --> 00:06:03,363
I need to escape,
go where I can't be found.
153
00:06:03,363 --> 00:06:06,449
Believe me,
where I'm sending you,
154
00:06:06,449 --> 00:06:08,994
no one will ever look.
155
00:06:08,994 --> 00:06:10,704
Aram: Alright.
Burke's a jewel thief.
156
00:06:10,704 --> 00:06:13,623
Milan. Hong Kong.
The Tel Aviv Diamond Exchange.
157
00:06:13,623 --> 00:06:15,500
Now, her whereabouts
are unknown,
158
00:06:15,500 --> 00:06:17,544
but it looks like
her partner took the fall
159
00:06:17,544 --> 00:06:19,713
when they tried to steal
the Dresden Green,
160
00:06:19,713 --> 00:06:21,840
the world's largest
green diamond.
161
00:06:21,840 --> 00:06:24,885
Appears he's awaiting trial
at the MDC in Brooklyn.
162
00:06:24,885 --> 00:06:26,720
Ressler: Maybe that's why
she wants a new ID.
163
00:06:26,720 --> 00:06:29,389
She's worried this partner
is gonna flip on her.
164
00:06:29,389 --> 00:06:31,308
Let's hope she's right.
165
00:06:31,308 --> 00:06:33,393
Take Park to Brooklyn
and find out.
166
00:06:33,393 --> 00:06:37,898
♪♪♪
167
00:06:37,898 --> 00:06:39,733
Agent Keen.
168
00:06:39,733 --> 00:06:42,986
So, uh, this came for you
through the Hoover Building.
169
00:06:42,986 --> 00:06:45,739
[ Envelope rustling ]
170
00:06:49,659 --> 00:06:52,579
Okay. [ Sighs ]
Agnes said she saw
171
00:06:52,579 --> 00:06:54,080
a dead body in the park
the other day.
172
00:06:54,080 --> 00:06:56,625
Oh, my God. That ‐‐ That
must have been terrifying.
173
00:06:56,625 --> 00:06:59,044
Yeah. S‐She was
pretty shaken up.
174
00:06:59,044 --> 00:07:00,754
Her nanny
didn't see anything,
175
00:07:00,754 --> 00:07:03,006
but there was
a birthday party in the park,
176
00:07:03,006 --> 00:07:05,508
and the Park Department
gave me the name
177
00:07:05,508 --> 00:07:07,427
of the family
who rented the field.
178
00:07:07,427 --> 00:07:08,928
Did they see anything?
The mom did,
179
00:07:08,928 --> 00:07:11,723
but she was too freaked out
to make a positive ID.
180
00:07:11,723 --> 00:07:13,433
So I'm hoping
I can get one
181
00:07:13,433 --> 00:07:15,602
from the video of
the birthday party here.
182
00:07:15,602 --> 00:07:19,356
♪♪♪
183
00:07:19,356 --> 00:07:20,940
Hang on. Hang on.
There.
184
00:07:20,940 --> 00:07:22,776
Aram: Go back.
185
00:07:22,776 --> 00:07:29,574
♪♪♪
186
00:07:29,574 --> 00:07:30,950
He's carrying.
187
00:07:30,950 --> 00:07:33,036
Any idea who they are?
188
00:07:33,036 --> 00:07:35,955
No, but I'm gonna
find out.
189
00:07:35,955 --> 00:07:40,585
♪♪♪
190
00:07:40,585 --> 00:07:42,796
[ Skovic breathes deeply ]
191
00:07:42,796 --> 00:07:44,798
♪♪♪
192
00:07:44,798 --> 00:07:46,800
Ilya...
193
00:07:46,800 --> 00:07:50,136
I know your instinct
will be to fight, but...
194
00:07:50,136 --> 00:07:54,641
I want you to know
the harder that you fight,
195
00:07:54,641 --> 00:07:56,810
the more relaxed
you will become.
196
00:07:56,810 --> 00:07:59,938
The more you fight,
the more you surrender.
197
00:07:59,938 --> 00:08:01,648
♪♪♪
198
00:08:01,648 --> 00:08:03,650
It's as if
you are floating.
199
00:08:03,650 --> 00:08:08,488
And as you float,
all that fight escapes you.
200
00:08:08,488 --> 00:08:11,950
It floats, too.
Floating away.
201
00:08:11,950 --> 00:08:15,995
[ Inhales deeply ]
I want you to breathe in...
202
00:08:15,995 --> 00:08:19,582
and out.
203
00:08:19,582 --> 00:08:20,959
In...
204
00:08:20,959 --> 00:08:22,502
[ Beeping ]
205
00:08:22,502 --> 00:08:25,463
And out.
206
00:08:25,463 --> 00:08:29,676
Making the image of yourself
more present, more clear.
207
00:08:29,676 --> 00:08:33,179
Focus on that image
of yourself.
208
00:08:33,179 --> 00:08:35,682
It's not you today.
209
00:08:35,682 --> 00:08:39,018
It's you in 1991.
210
00:08:39,018 --> 00:08:42,188
A young man.
211
00:08:42,188 --> 00:08:44,190
On the day you learned
212
00:08:44,190 --> 00:08:47,527
Katarina Rostova
was still alive.
213
00:08:47,527 --> 00:08:51,031
Look at yourself...
214
00:08:51,031 --> 00:08:53,700
as that young man.
215
00:08:53,700 --> 00:08:55,869
Can you see him, Ilya?
216
00:08:57,704 --> 00:08:59,706
He's there.
217
00:08:59,706 --> 00:09:00,999
He's you.
218
00:09:02,250 --> 00:09:04,878
I'm going to ask you
to open your eyes,
219
00:09:04,878 --> 00:09:07,047
and when you do...
220
00:09:07,047 --> 00:09:12,052
the image of that young man
will become incredibly clear.
221
00:09:12,052 --> 00:09:13,636
[ Inhales sharply ]
222
00:09:13,636 --> 00:09:16,056
You're going to
open your eyes now.
223
00:09:16,056 --> 00:09:19,059
Are you ready?
224
00:09:19,059 --> 00:09:21,519
[ Echoing ] Three...
225
00:09:21,519 --> 00:09:23,855
two...
226
00:09:23,855 --> 00:09:25,982
one.
227
00:09:25,982 --> 00:09:31,071
♪♪♪
228
00:09:35,116 --> 00:09:35,158
.
229
00:09:37,077 --> 00:09:37,911
Cooper: Is it clear enough
for facial recognition?
230
00:09:39,412 --> 00:09:41,164
Aram says no.
231
00:09:41,164 --> 00:09:44,084
I've circulated the image
to every FBI office worldwide
232
00:09:44,084 --> 00:09:46,086
to see if anyone
can ID the man.
233
00:09:46,086 --> 00:09:48,922
Three operatives,
a dead body, and Agnes.
234
00:09:48,922 --> 00:09:50,882
I wish I believed that
could be a coincidence.
235
00:09:50,882 --> 00:09:52,425
If these guys
work for the woman
236
00:09:52,425 --> 00:09:54,511
who abducted Reddington,
then who's the dead man?
237
00:09:54,511 --> 00:09:57,430
And if the dead man works
for her, then who killed him?
238
00:09:57,430 --> 00:09:58,932
We can't know
until we find Burke.
239
00:09:58,932 --> 00:10:00,600
Did her partner
give us a lead?
240
00:10:00,600 --> 00:10:02,936
He gave us the name of the man
who fences her jewels.
241
00:10:02,936 --> 00:10:04,187
Richard Potash.
242
00:10:04,187 --> 00:10:06,606
[ Scissors snipping ]
243
00:10:06,606 --> 00:10:09,859
Yes. Liquidate everything.
244
00:10:09,859 --> 00:10:13,863
Accounts, stocks, T‐bills.
245
00:10:13,863 --> 00:10:15,782
Cooper: Reddington knows
Potash by reputation
246
00:10:15,782 --> 00:10:17,867
and gastronomic preference.
It seems there's an
247
00:10:17,867 --> 00:10:19,911
underground restaurant scene,
and he frequents it.
248
00:10:19,911 --> 00:10:22,122
Reddington's meeting him there.
‐Then so am I.
249
00:10:22,122 --> 00:10:24,457
If he can lead us
toward anyone involved
250
00:10:24,457 --> 00:10:27,961
in sending those men after my
kid, I want to hear it first.
251
00:10:27,961 --> 00:10:31,965
♪♪♪
252
00:10:31,965 --> 00:10:33,633
[ Torch hissing ]
253
00:10:33,633 --> 00:10:34,926
Oh, my.
254
00:10:34,926 --> 00:10:38,972
I must say,
I'm very intrigued.
255
00:10:38,972 --> 00:10:42,809
I bartered a long weekend at
my pied‐à‐terre in Montmartre
256
00:10:42,809 --> 00:10:45,103
for the invitation
plus‐one.
257
00:10:45,103 --> 00:10:48,565
This chef, Rasmus Ray,
258
00:10:48,565 --> 00:10:51,484
is something of an outlier
in food circles.
259
00:10:51,484 --> 00:10:53,736
No restaurant, no menu.
260
00:10:53,736 --> 00:10:56,656
Plenty of
youthful innovation.
261
00:10:56,656 --> 00:10:59,659
Apparently he only
hosts these dinners
262
00:10:59,659 --> 00:11:01,619
when inspiration strikes,
263
00:11:01,619 --> 00:11:03,163
which bodes well
for our evening.
264
00:11:03,163 --> 00:11:06,166
I'm only interested
in finding Burke's fence.
265
00:11:06,166 --> 00:11:07,876
♪♪♪
266
00:11:07,876 --> 00:11:09,961
Ah. Colonel.
267
00:11:09,961 --> 00:11:12,672
Looking dashing,
as always.
268
00:11:12,672 --> 00:11:14,174
[ Chuckles ]
Who's that?
269
00:11:14,174 --> 00:11:16,134
Just some colonel.
270
00:11:18,136 --> 00:11:21,181
I believe that
that's our fence.
271
00:11:21,181 --> 00:11:26,102
♪♪♪
272
00:11:26,102 --> 00:11:27,770
Mr. Potash.
273
00:11:27,770 --> 00:11:30,815
I hear you're the man
to see about a thief.
274
00:11:30,815 --> 00:11:32,192
Pardon me?
Do I know you?
275
00:11:32,192 --> 00:11:34,694
Not yet, but we're
about to make each other
276
00:11:34,694 --> 00:11:37,655
unholy amounts of money.
Are we, now?
277
00:11:37,655 --> 00:11:39,824
I don't know how to make
any other kind.
278
00:11:39,824 --> 00:11:41,701
Raymond Reddington.
279
00:11:41,701 --> 00:11:43,620
The Raymond Reddington?
280
00:11:43,620 --> 00:11:45,997
And this is
the Lydia Dart.
281
00:11:45,997 --> 00:11:48,666
A friend and client.
Liz: As well as an art lover.
282
00:11:48,666 --> 00:11:50,960
I understand you dabble
in art yourself.
283
00:11:50,960 --> 00:11:53,213
I've been said
to have resources.
284
00:11:53,213 --> 00:11:55,798
What might it be that
you're looking to acquire?
285
00:11:55,798 --> 00:12:00,678
Fellows, gals, non‐binary pals.
I'm Chef Rasmus Ray.
286
00:12:00,678 --> 00:12:02,347
Welcome to Comestible.
287
00:12:02,347 --> 00:12:03,723
Please have a seat.
288
00:12:03,723 --> 00:12:07,644
♪♪♪
289
00:12:07,644 --> 00:12:11,981
In food,
our eyes betray us.
290
00:12:11,981 --> 00:12:13,316
With visual cues.
291
00:12:13,316 --> 00:12:15,068
With predisposed expectations
292
00:12:15,068 --> 00:12:17,570
of color and ‐‐ and texture.
293
00:12:17,570 --> 00:12:19,906
The brain is ‐‐
is programmed to choose food
294
00:12:19,906 --> 00:12:22,575
that will give our bodies
the greatest nutrients.
295
00:12:22,575 --> 00:12:24,577
The vibrant greens
of vegetables,
296
00:12:24,577 --> 00:12:26,579
the rich reds of meat.
297
00:12:26,579 --> 00:12:28,998
To counter this,
the brain rejects food
298
00:12:28,998 --> 00:12:31,000
it perceives as dangerous ‐‐
299
00:12:31,000 --> 00:12:32,377
spotted, softening fruit,
300
00:12:32,377 --> 00:12:35,088
strong‐smelling fish,
discolored meat.
301
00:12:35,088 --> 00:12:37,882
When you avoid
something on your plate,
302
00:12:37,882 --> 00:12:42,095
chances are you're avoiding it
because of a past experience.
303
00:12:42,095 --> 00:12:44,222
But...tonight...
304
00:12:44,222 --> 00:12:47,225
we dine without prejudice.
305
00:12:47,225 --> 00:12:50,937
Tonight we dine on pure flavor.
306
00:12:50,937 --> 00:12:54,190
Tonight we dine...
307
00:12:54,190 --> 00:12:55,400
in the dark.
308
00:12:55,400 --> 00:12:57,277
[ Guests murmuring ]
309
00:12:57,277 --> 00:12:59,404
Liz: Is this for real?
310
00:12:59,404 --> 00:13:03,074
Red: Well, it certainly
just got interesting.
311
00:13:05,034 --> 00:13:06,411
Ilya?
312
00:13:08,204 --> 00:13:10,206
Ilya, can you hear me?
313
00:13:12,333 --> 00:13:13,418
Yes.
314
00:13:13,418 --> 00:13:15,753
Can you tell me
what you see?
315
00:13:15,753 --> 00:13:19,299
♪♪♪
316
00:13:19,299 --> 00:13:20,967
I see her.
317
00:13:20,967 --> 00:13:23,136
♪♪
318
00:13:23,136 --> 00:13:24,762
With me.
319
00:13:24,762 --> 00:13:27,807
♪♪♪
320
00:13:27,807 --> 00:13:29,934
How do you feel?
321
00:13:29,934 --> 00:13:31,978
[ Beeping ]
322
00:13:31,978 --> 00:13:34,814
[ Inhales sharply ]
I'm relieved.
323
00:13:34,814 --> 00:13:36,816
I thought she was gone.
324
00:13:36,816 --> 00:13:39,152
Young Katarina: I went into
the ocean to end my life.
325
00:13:39,152 --> 00:13:41,487
I heard about Cape May.
326
00:13:41,487 --> 00:13:45,158
The drowning.
Her suicide.
327
00:13:45,158 --> 00:13:46,951
But there was no suicide.
328
00:13:46,951 --> 00:13:50,413
No. [ Sighs ] No.
329
00:13:50,413 --> 00:13:53,124
Do you remember
what happened that night?
330
00:13:53,124 --> 00:13:56,335
She made contact
at the embassy.
331
00:13:56,335 --> 00:13:57,837
Ilya:
The world thinks you're dead.
332
00:13:57,837 --> 00:14:00,298
I thought they were dead.
333
00:14:00,298 --> 00:14:03,092
‐We did the right thing.
‐I've nothing but love for you.
334
00:14:03,092 --> 00:14:06,846
♪♪♪
335
00:14:06,846 --> 00:14:09,849
She was in trouble.
She needed help.
336
00:14:09,849 --> 00:14:11,350
Skovic: What trouble?
337
00:14:11,350 --> 00:14:15,146
Tell me about the trouble.
You helped her, right?
338
00:14:15,146 --> 00:14:17,190
She was being hunted.
339
00:14:17,190 --> 00:14:19,692
By the KGB.
340
00:14:19,692 --> 00:14:21,027
♪♪♪
341
00:14:21,027 --> 00:14:22,862
The Cabal.
342
00:14:22,862 --> 00:14:24,947
The Americans.
343
00:14:24,947 --> 00:14:26,824
♪♪♪
344
00:14:26,824 --> 00:14:29,869
Her father helped
get us out of Russia.
345
00:14:29,869 --> 00:14:31,871
But it wasn't enough.
[ Echoing ] I am marked.
346
00:14:31,871 --> 00:14:34,540
She needed to disappear.
347
00:14:34,540 --> 00:14:36,209
Needed a plan.
348
00:14:36,209 --> 00:14:38,461
Tell me
about that plan.
349
00:14:38,461 --> 00:14:41,380
[ Beeping intensifies ]
350
00:14:41,380 --> 00:14:43,007
You're losing him.
351
00:14:43,007 --> 00:14:45,218
‐He's resisting the memory.
‐[ Groans ]
352
00:14:45,218 --> 00:14:48,471
Ilya? The plan.
353
00:14:48,471 --> 00:14:51,808
Tell me what you remember
about that plan.
354
00:14:51,808 --> 00:14:54,560
‐[ Echoing ] No one knows.
‐Impossible.
355
00:14:54,560 --> 00:14:58,397
Man: A fugitive and traitor
to his country.
356
00:14:58,397 --> 00:15:00,900
[ Echoing ]
Reddington's dead.
357
00:15:00,900 --> 00:15:02,902
♪♪♪
358
00:15:02,902 --> 00:15:06,823
I don't think you're entirely
grasping what I'm suggesting.
359
00:15:06,823 --> 00:15:10,201
♪♪♪
360
00:15:10,201 --> 00:15:12,495
What are you suggesting?
361
00:15:12,495 --> 00:15:15,248
Becoming Reddington.
362
00:15:15,248 --> 00:15:18,334
Purposefully stepping
into the shoes of a man...
363
00:15:18,334 --> 00:15:20,419
and destined to be condemned
as a traitor.
364
00:15:20,419 --> 00:15:22,255
But how?
365
00:15:22,255 --> 00:15:23,840
That would be impossible.
366
00:15:23,840 --> 00:15:25,758
What if it's not?
367
00:15:25,758 --> 00:15:27,927
We devised a plan
to steal the money
368
00:15:27,927 --> 00:15:32,390
used to frame Reddington...
and disappear.
369
00:15:33,432 --> 00:15:36,018
But the plan,
it didn't work.
370
00:15:36,018 --> 00:15:40,064
♪♪♪
371
00:15:40,064 --> 00:15:42,775
Not like we thought.
372
00:15:42,775 --> 00:15:46,863
No. Help me to remember.
373
00:15:46,863 --> 00:15:49,448
The plan.
374
00:15:49,448 --> 00:15:51,450
Who did it involve?
375
00:15:51,450 --> 00:15:53,870
♪♪
376
00:15:53,870 --> 00:15:56,122
[ Breathes shakily ]
377
00:15:56,122 --> 00:15:58,040
It was myself...
378
00:15:58,040 --> 00:16:02,253
Katarina...
379
00:16:02,253 --> 00:16:03,921
Dr. Koehler.
380
00:16:03,921 --> 00:16:05,965
And the person
under the knife ‐‐
381
00:16:05,965 --> 00:16:07,967
the man who walked
into the banks
382
00:16:07,967 --> 00:16:09,927
and impersonated Reddington ‐‐
383
00:16:09,927 --> 00:16:12,138
tell me what you
remember about him.
384
00:16:12,138 --> 00:16:17,143
[ Beeping intensifies ]
385
00:16:17,143 --> 00:16:19,478
He's guarding the memory.
386
00:16:19,478 --> 00:16:21,564
Even in this state,
he knows there is a secret
387
00:16:21,564 --> 00:16:22,982
he should not reveal.
388
00:16:22,982 --> 00:16:24,483
Who was
impersonating him, Ilya?
389
00:16:24,483 --> 00:16:26,402
‐Stop! I need to bring him out.
‐No! Not yet.
390
00:16:26,402 --> 00:16:28,154
No. His blood pressure's
through the roof!
391
00:16:28,154 --> 00:16:31,115
I need to push Lidocaine.
Then stop! Let him rest.
392
00:16:31,115 --> 00:16:33,576
But we are not
bringing him out.
393
00:16:33,576 --> 00:16:38,497
[ Beeping continues ]
394
00:16:38,497 --> 00:16:42,168
♪♪♪
395
00:16:42,168 --> 00:16:44,003
Red: I think
dining in the dark
396
00:16:44,003 --> 00:16:46,172
probably does
enhance the senses.
397
00:16:46,172 --> 00:16:48,174
Liz: Is annoyance a sense?
[ Chuckles ]
398
00:16:48,174 --> 00:16:49,675
Chef Rasmus Ray:
For the next dish ‐‐
399
00:16:49,675 --> 00:16:53,346
brandywine tomatoes
with a Dungeness crab
400
00:16:53,346 --> 00:16:56,182
and a seaweed‐lemon granité.
401
00:16:56,182 --> 00:16:58,476
Red: I understand
that Sofia Burke
402
00:16:58,476 --> 00:17:01,354
made a run
at the Dresden Green.
403
00:17:01,354 --> 00:17:03,189
Potash:
She tried and failed.
404
00:17:03,189 --> 00:17:05,524
Red: Mm!
Château d'Yquem.
405
00:17:05,524 --> 00:17:08,319
My uvula is
positively quivering.
406
00:17:08,319 --> 00:17:10,321
Liz:
We want her to try again.
407
00:17:10,321 --> 00:17:12,198
You can get in touch with her.
We can't.
408
00:17:12,198 --> 00:17:14,659
Potash: Whether she tries again
or not is not my concern.
409
00:17:14,659 --> 00:17:17,203
Red: I wonder if
a healthy finder's fee
410
00:17:17,203 --> 00:17:19,038
would make it
your concern.
411
00:17:19,038 --> 00:17:20,665
I'll need
to make a call.
412
00:17:20,665 --> 00:17:24,168
Chef Rasmus Ray: And after this,
the pièce de résistance ‐‐
413
00:17:24,168 --> 00:17:28,047
the winged veal
of the Russian Far East.
414
00:17:28,047 --> 00:17:30,466
Served extra rare.
415
00:17:30,466 --> 00:17:32,385
[ Wings flutter, animal cries,
guests gasp ]
416
00:17:32,385 --> 00:17:36,389
That is the sound
of the Blakiston fish owl,
417
00:17:36,389 --> 00:17:39,225
the largest, most exotic,
418
00:17:39,225 --> 00:17:41,310
and endangered
of the owl species.
419
00:17:41,310 --> 00:17:43,229
Liz: [ Whispering ]
Endangered?
420
00:17:43,229 --> 00:17:45,356
Let us know
if you would prefer a slice
421
00:17:45,356 --> 00:17:48,609
of the wing, breast,
or all‐seeing eye.
422
00:17:49,527 --> 00:17:53,072
Nobody touches the bird.
What's wrong with you people?
423
00:17:53,072 --> 00:17:56,701
There are only 400 of these
little guys left in the world,
424
00:17:56,701 --> 00:17:58,536
and you're
gonna eat this one?
425
00:17:58,536 --> 00:18:00,371
You want to eat something?
Eat a cow!
426
00:18:00,371 --> 00:18:02,331
There are millions of them
wandering around.
427
00:18:02,331 --> 00:18:04,750
Better yet, eat a rabbit.
They're delicious!
428
00:18:04,750 --> 00:18:07,503
Low impact on the environment,
sustainable.
429
00:18:07,503 --> 00:18:09,380
I mean, hell, they hump like ‐‐
430
00:18:09,380 --> 00:18:11,382
well, like rabbits.
431
00:18:11,382 --> 00:18:13,593
Uh, but our little
feathered friend here...
432
00:18:13,593 --> 00:18:16,387
[ Owl screeches ]
...is coming with me.
433
00:18:16,387 --> 00:18:17,597
Chef?
434
00:18:17,597 --> 00:18:18,764
[ Owl screeches ]
435
00:18:18,764 --> 00:18:21,350
Lydia?
436
00:18:21,350 --> 00:18:22,435
♪♪♪
437
00:18:22,435 --> 00:18:23,936
Smile, everyone.
438
00:18:23,936 --> 00:18:26,606
You just spared
a magnificent creature.
439
00:18:32,111 --> 00:18:32,153
.
440
00:18:34,655 --> 00:18:34,864
She's late.
441
00:18:36,115 --> 00:18:37,450
Somewhere you need to be?
442
00:18:37,450 --> 00:18:39,285
I'm expecting a call.
443
00:18:39,285 --> 00:18:41,787
A personal one, I hope.
444
00:18:42,788 --> 00:18:45,499
I'm sure it's been
difficult since Tom.
445
00:18:45,499 --> 00:18:47,460
But you have Agnes now.
446
00:18:47,460 --> 00:18:51,380
You should be looking forward,
not back.
447
00:18:51,380 --> 00:18:54,425
You deserve a...
bigger life.
448
00:18:54,425 --> 00:18:55,551
[ Door opens ]
449
00:18:55,551 --> 00:18:58,638
Red: Oh.
In your dreams, handsome.
450
00:18:58,638 --> 00:19:01,098
Sofia Burke!
451
00:19:01,098 --> 00:19:03,225
Your reputation
precedes you.
452
00:19:03,225 --> 00:19:06,562
As does yours.
Which is why I'm here.
453
00:19:06,562 --> 00:19:10,107
I wanted to pay you the courtesy
of turning you down in person.
454
00:19:10,107 --> 00:19:12,652
I tried stealing
the Dresden once.
455
00:19:12,652 --> 00:19:13,986
I won't try again.
456
00:19:13,986 --> 00:19:15,571
I don't want you to.
457
00:19:15,571 --> 00:19:18,449
[ Chuckles ]
Potash said you did.
458
00:19:19,492 --> 00:19:20,576
Please.
459
00:19:20,576 --> 00:19:24,413
♪♪♪
460
00:19:24,413 --> 00:19:27,208
Would you care for
some tea or coffee?
461
00:19:27,208 --> 00:19:29,669
No. Thank you.
462
00:19:29,669 --> 00:19:31,504
We're looking for
some information
463
00:19:31,504 --> 00:19:35,174
about Orion
Relocation Services.
464
00:19:35,174 --> 00:19:36,842
Never heard of them.
465
00:19:38,177 --> 00:19:39,845
Perhaps this will
jog your memory.
466
00:19:39,845 --> 00:19:41,806
[ Chuckles ]
467
00:19:41,806 --> 00:19:44,183
♪♪♪
468
00:19:44,183 --> 00:19:46,435
[ Cellphone vibrates ]
469
00:19:46,435 --> 00:19:48,688
Excuse me.
470
00:19:48,688 --> 00:19:51,190
♪♪♪
471
00:19:51,190 --> 00:19:53,359
Tell me how it all works.
472
00:19:53,359 --> 00:19:55,194
Hello?
473
00:19:55,194 --> 00:19:57,488
Agent Gentry: Agent Keen.
Harris Gentry. I work in
474
00:19:57,488 --> 00:19:59,532
transnational organized crime
out of Baltimore.
475
00:19:59,532 --> 00:20:01,534
Yes, I was expecting
your call.
476
00:20:01,534 --> 00:20:05,204
I understand you identified the
man in the photo I circulated.
477
00:20:05,204 --> 00:20:09,834
So [sighs] they find someone
who's planning to move.
478
00:20:09,834 --> 00:20:12,378
Same age, ethnicity.
479
00:20:12,378 --> 00:20:14,839
Loners or people
without family.
480
00:20:14,839 --> 00:20:18,718
In my case, a woman escaping
from an abusive relationship
481
00:20:18,718 --> 00:20:21,220
who wants to disappear.
482
00:20:21,220 --> 00:20:23,514
So you can step
into the identity
483
00:20:23,514 --> 00:20:25,307
of someone
no one can find.
484
00:20:25,307 --> 00:20:27,309
Is that what
this is about?
485
00:20:27,309 --> 00:20:29,186
[ Chuckles ]
You want a new identity?
486
00:20:29,186 --> 00:20:32,982
[ Chuckles softly ]
How do you contact them?
487
00:20:32,982 --> 00:20:36,736
They initiate contact,
use burners.
488
00:20:36,736 --> 00:20:38,863
Tell me what I need to know
when I need to know it.
489
00:20:38,863 --> 00:20:41,031
Did they tell you
your new identity?
490
00:20:42,575 --> 00:20:44,744
I'm paying for information.
491
00:20:44,744 --> 00:20:47,663
So far, you've given me
relatively little.
492
00:20:50,583 --> 00:20:54,378
Denise Young.
That's my new name.
493
00:20:54,378 --> 00:20:56,338
I don't know
how to reach her.
494
00:20:56,338 --> 00:20:58,549
It was a pleasure
meeting you.
495
00:20:58,549 --> 00:21:02,428
Don't spend it all
in one place.
496
00:21:03,429 --> 00:21:06,766
And this Tommy Petrov.
You're sure he's Russian mafia?
497
00:21:06,766 --> 00:21:08,684
Agent Gentry: Guy's
a brigadier in the Vory.
498
00:21:08,684 --> 00:21:10,936
Answered to Motya Morozov.
499
00:21:10,936 --> 00:21:12,897
‐"Answered"?
‐He was hit.
500
00:21:12,897 --> 00:21:16,400
We don't know why.
I was hoping you did.
501
00:21:16,400 --> 00:21:17,943
[ Sighs ]
502
00:21:17,943 --> 00:21:21,447
Denise Young.
503
00:21:21,447 --> 00:21:23,949
To find Ilya,
we need to find her.
504
00:21:23,949 --> 00:21:25,618
Do you want me
to call Glen?
505
00:21:25,618 --> 00:21:29,371
And risk a delay
due to Taco Tuesday
506
00:21:29,371 --> 00:21:31,290
or a suddenly ingrown
toenail?
507
00:21:31,290 --> 00:21:33,918
I don't have the time.
Ilya doesn't have the time.
508
00:21:33,918 --> 00:21:36,962
Unfortunately, the last person
I would want to find Ilya
509
00:21:36,962 --> 00:21:39,548
is the person I need
help from to find him.
510
00:21:39,548 --> 00:21:40,966
We have a lead.
511
00:21:40,966 --> 00:21:43,385
Motya Morozov.
512
00:21:43,385 --> 00:21:45,721
Does he work with
the woman in Paris?
513
00:21:45,721 --> 00:21:47,473
So you have
been threatened.
514
00:21:47,473 --> 00:21:48,974
Was he looking
for my mother?
515
00:21:48,974 --> 00:21:50,267
He was.
516
00:21:50,267 --> 00:21:52,895
Before I shot him.
517
00:21:54,480 --> 00:21:57,316
The woman in Paris.
If you won't tell me her name,
518
00:21:57,316 --> 00:21:58,984
just tell me this.
519
00:21:58,984 --> 00:22:02,321
If we find her,
will it end?
520
00:22:02,321 --> 00:22:05,074
That is our best hope.
521
00:22:05,991 --> 00:22:08,327
You said you had a lead?
522
00:22:08,327 --> 00:22:10,496
[ Door closes,
footsteps approach ]
523
00:22:10,496 --> 00:22:14,041
[ Skovic exhales sharply
and groans ]
524
00:22:14,041 --> 00:22:16,669
How is he?
525
00:22:16,669 --> 00:22:19,588
Sedated.
526
00:22:19,588 --> 00:22:21,423
His vitals are returning.
527
00:22:21,423 --> 00:22:24,677
Heart rate is stable.
528
00:22:24,677 --> 00:22:26,679
[ Inhales deeply ]
529
00:22:26,679 --> 00:22:29,682
But I am concerned.
530
00:22:29,682 --> 00:22:32,893
Your friend...
531
00:22:34,520 --> 00:22:37,690
...he has been trained
to resist interrogation.
532
00:22:37,690 --> 00:22:41,360
I believe at the deepest,
subconscious levels,
533
00:22:41,360 --> 00:22:45,447
he is able to avert,
to resist.
534
00:22:45,447 --> 00:22:48,367
And how do we
get around that?
535
00:22:48,367 --> 00:22:50,452
♪♪♪
536
00:22:50,452 --> 00:22:52,830
I would like to try
a different approach.
537
00:22:52,830 --> 00:22:56,917
Something, uh,
somewhat unorthodox.
538
00:22:56,917 --> 00:22:59,378
But to do this, I will
need your assistance
539
00:22:59,378 --> 00:23:03,048
and your unabridged...
trust.
540
00:23:03,048 --> 00:23:05,885
♪♪♪
541
00:23:05,885 --> 00:23:07,887
[ Match strikes ]
542
00:23:07,887 --> 00:23:10,556
[ Beeping ]
543
00:23:10,556 --> 00:23:11,891
♪♪
544
00:23:11,891 --> 00:23:14,935
[ Exhales deeply ]
545
00:23:17,897 --> 00:23:19,481
[ Beeping ]
546
00:23:19,481 --> 00:23:20,733
Ilya.
547
00:23:20,733 --> 00:23:22,568
[ Pipe clinking ]
548
00:23:22,568 --> 00:23:24,570
There is a memory
549
00:23:24,570 --> 00:23:28,157
I want you to open for me...
550
00:23:28,157 --> 00:23:31,702
uh, like a drawer.
551
00:23:31,702 --> 00:23:33,621
Can you do that?
552
00:23:35,748 --> 00:23:37,917
Skovic:
We're going to go back.
553
00:23:37,917 --> 00:23:39,585
Back to the night
554
00:23:39,585 --> 00:23:43,464
you and Katarina's father
decided her fate.
555
00:23:44,715 --> 00:23:47,051
You remember that day...
556
00:23:47,051 --> 00:23:49,094
like it was yesterday.
557
00:23:49,094 --> 00:23:51,680
The way it felt...
558
00:23:51,680 --> 00:23:54,558
the way it smelled...
559
00:23:54,558 --> 00:23:56,101
what it looked like.
560
00:23:56,101 --> 00:23:59,438
Can you tell me
where you are?
561
00:23:59,438 --> 00:24:01,106
♪♪♪
562
00:24:01,106 --> 00:24:03,567
In a café in Belgrade.
563
00:24:03,567 --> 00:24:05,778
What happened that night?
[ Beeping intensifies ]
564
00:24:05,778 --> 00:24:08,572
Don't ‐‐ Don't fight.
Don't fight. Let go.
565
00:24:08,572 --> 00:24:11,700
Breathe into the memory.
566
00:24:11,700 --> 00:24:18,457
♪♪♪
567
00:24:18,457 --> 00:24:21,961
Ilya. Love.
568
00:24:21,961 --> 00:24:24,546
Please.
569
00:24:24,546 --> 00:24:26,715
I know you were here
with Dom.
570
00:24:28,133 --> 00:24:30,719
I need you to tell me
what happened.
571
00:24:30,719 --> 00:24:33,472
♪♪♪
572
00:24:33,472 --> 00:24:36,809
It wasn't my idea.
I told him.
573
00:24:36,809 --> 00:24:39,937
We can't be meeting
like this.
574
00:24:39,937 --> 00:24:42,481
It's too dangerous.
Even now.
575
00:24:42,481 --> 00:24:43,899
Young Dom:
Listen to me.
576
00:24:43,899 --> 00:24:46,777
Your ruse with Reddington
didn't work.
577
00:24:46,777 --> 00:24:49,947
All it managed to do was anger
the people who want her dead.
578
00:24:49,947 --> 00:24:52,741
She is dead.
Nonsense!
579
00:24:52,741 --> 00:24:54,994
What did Dom want
from you?
580
00:24:54,994 --> 00:24:58,163
He was desperate.
He needed help.
581
00:24:58,163 --> 00:25:01,125
Do you know they've
assembled a directive?
582
00:25:01,125 --> 00:25:03,585
The Russian Vory, KGB,
the Americans ‐‐
583
00:25:03,585 --> 00:25:05,462
her enemies have pooled
their resources
584
00:25:05,462 --> 00:25:07,006
and put a bounty
on her head.
585
00:25:07,006 --> 00:25:10,217
They're calling it
the Townsend Directive.
586
00:25:11,844 --> 00:25:14,179
Neville Townsend?
He's at the top
587
00:25:14,179 --> 00:25:16,807
of a very long list of people
who want her dead.
588
00:25:16,807 --> 00:25:18,183
Are you worried
they'll find you?
589
00:25:18,183 --> 00:25:20,853
I'm worried
they'll find Masha,
590
00:25:20,853 --> 00:25:22,688
try and leverage her.
591
00:25:22,688 --> 00:25:25,107
Look, Dom, I...
592
00:25:26,942 --> 00:25:28,527
I can't help you.
593
00:25:28,527 --> 00:25:30,612
You made a promise!
[ Fist slams on table ]
594
00:25:30,612 --> 00:25:33,490
Dom: To Katarina.
595
00:25:33,490 --> 00:25:35,034
You told her you would
look after Masha
596
00:25:35,034 --> 00:25:36,994
if anything
happened to her.
597
00:25:36,994 --> 00:25:41,165
Young Ilya: Yes, but...
I can't call off Townsend.
598
00:25:41,165 --> 00:25:43,751
And he will not
stop looking.
599
00:25:43,751 --> 00:25:46,628
Sure, he will.
He'll stop looking.
600
00:25:46,628 --> 00:25:50,716
And so will the rest of them ‐‐
if Katarina's dead.
601
00:25:50,716 --> 00:25:53,719
♪♪♪
602
00:25:53,719 --> 00:25:56,055
You want me to
kill your daughter?
603
00:25:56,055 --> 00:25:59,892
I want you
to hear my plan.
604
00:26:04,104 --> 00:26:04,146
.
605
00:26:06,315 --> 00:26:07,274
I can't believe the man
in the park was Russian Vory.
606
00:26:08,525 --> 00:26:09,735
I should move.
Cooper: And do what?
607
00:26:09,735 --> 00:26:11,070
Go on the run?
Live in hiding?
608
00:26:11,070 --> 00:26:13,489
My family's being stalked
by the Russian mob.
609
00:26:13,489 --> 00:26:15,824
Yeah, but you're being
protected by the FBI.
610
00:26:15,824 --> 00:26:18,911
Reddington's given us a lead.
We're gonna track it down
and end this threat
611
00:26:18,911 --> 00:26:21,080
and protect you and your family
while we're at it.
612
00:26:21,080 --> 00:26:23,582
I got a location
on Denise Young.
613
00:26:23,582 --> 00:26:25,417
On three Denise Youngs,
actually.
614
00:26:25,417 --> 00:26:26,919
All the same age
as Sofia Burke,
615
00:26:26,919 --> 00:26:29,588
all with homes listed for sale
or in escrow...
616
00:26:29,588 --> 00:26:31,090
but only one of whom has filed
617
00:26:31,090 --> 00:26:32,841
three restraining orders
against her ex.
618
00:26:32,841 --> 00:26:34,676
The one who wants to get away
and never be found.
619
00:26:34,676 --> 00:26:37,763
532 Riley Street.
Falls Church.
620
00:26:37,763 --> 00:26:39,223
Keen, Ressler,
head over there.
621
00:26:39,223 --> 00:26:42,059
Aram, Park, get her
on the phone and warn her.
622
00:26:42,059 --> 00:26:45,229
If we want to find Orion,
we need to keep her alive.
623
00:26:45,229 --> 00:26:51,610
♪♪♪
624
00:26:51,610 --> 00:26:53,946
Young Dom:
She has to die.
625
00:26:53,946 --> 00:26:55,864
It's the only way
to protect Masha.
626
00:26:55,864 --> 00:26:59,201
But to get this done,
I'll need your help.
627
00:26:59,201 --> 00:27:02,579
She'll listen to you.
You can get her.
628
00:27:02,579 --> 00:27:04,623
♪♪♪
629
00:27:04,623 --> 00:27:05,707
Dom.
630
00:27:06,750 --> 00:27:08,127
I‐I can't.
631
00:27:08,127 --> 00:27:10,462
I can't do this.
632
00:27:10,462 --> 00:27:12,798
And yet you did.
633
00:27:12,798 --> 00:27:15,551
Katarina:
Early in the morning.
634
00:27:15,551 --> 00:27:17,719
Still dark.
635
00:27:17,719 --> 00:27:21,140
You'd called me.
It was a simple assignment.
636
00:27:21,140 --> 00:27:24,226
I was to drive a couple
of miles into the city.
637
00:27:24,226 --> 00:27:26,812
I was to meet Dominic
at Vukov Station.
638
00:27:26,812 --> 00:27:29,773
Give him a package.
639
00:27:29,773 --> 00:27:32,150
I was to sneak out.
640
00:27:32,150 --> 00:27:33,986
Skovic:
So the target ‐‐
641
00:27:33,986 --> 00:27:36,947
she was exactly where
she was supposed to be.
642
00:27:36,947 --> 00:27:39,992
Ilya: I watched you
sneak out of the green door.
643
00:27:39,992 --> 00:27:44,621
But I could hardly see you.
It was so dark.
644
00:27:44,621 --> 00:27:49,001
So you were there to what?
To watch me die?
645
00:27:49,001 --> 00:27:50,961
♪♪
646
00:27:50,961 --> 00:27:52,087
Yes.
647
00:27:52,087 --> 00:27:56,008
♪♪♪
648
00:27:56,008 --> 00:27:58,635
Ilya: I hadn't known
you'd taken a new husband.
649
00:27:58,635 --> 00:28:00,137
Not that I was angry
to find out,
650
00:28:00,137 --> 00:28:01,847
certainly not as angry
as he seemed to be,
651
00:28:01,847 --> 00:28:03,140
charging out
of that room.
652
00:28:03,140 --> 00:28:05,100
Who's this?
I ‐‐
653
00:28:05,100 --> 00:28:06,852
Katarina:
I had to bring him in.
654
00:28:06,852 --> 00:28:11,023
Pyotr was so suspicious.
655
00:28:11,023 --> 00:28:14,693
He knew what my old life
had cost me.
656
00:28:14,693 --> 00:28:17,529
But I couldn't
let you down.
657
00:28:17,529 --> 00:28:20,866
♪♪♪
658
00:28:20,866 --> 00:28:24,536
By the time Pyotr woke up,
I planned to be back in bed...
659
00:28:24,536 --> 00:28:26,204
as if nothing happened.
660
00:28:26,204 --> 00:28:28,707
But I was wrong.
661
00:28:28,707 --> 00:28:30,250
♪♪♪
662
00:28:30,250 --> 00:28:32,294
He knew if I was
slipping out at 4:00 a. m.
663
00:28:32,294 --> 00:28:34,046
that I was back in the game.
664
00:28:34,046 --> 00:28:37,883
He kept screaming,
"You were done! You were out!"
665
00:28:37,883 --> 00:28:40,886
I insisted it was my last job.
666
00:28:40,886 --> 00:28:45,015
An old friend
had asked me for a favor.
667
00:28:45,015 --> 00:28:48,143
A desperate friend,
someone...
668
00:28:48,143 --> 00:28:50,228
who I trusted,
669
00:28:50,228 --> 00:28:54,066
someone...
I could never turn down.
670
00:28:54,066 --> 00:28:58,320
♪♪♪
671
00:28:58,320 --> 00:29:02,157
But you weren't really
my friend. Were you?
672
00:29:02,157 --> 00:29:04,910
♪♪♪
673
00:29:04,910 --> 00:29:06,745
I'm so sorry.
674
00:29:06,745 --> 00:29:08,747
[ Beeping ]
675
00:29:08,747 --> 00:29:10,916
I never wanted
to hurt you.
676
00:29:10,916 --> 00:29:16,588
But...we...
677
00:29:16,588 --> 00:29:18,256
we didn't think
we had a choice.
678
00:29:18,256 --> 00:29:21,093
[ Scoffs ]
"We." That's right.
679
00:29:21,093 --> 00:29:23,261
You weren't alone.
680
00:29:23,261 --> 00:29:28,058
The others ‐‐
They were all there.
681
00:29:28,058 --> 00:29:30,394
Even Dom was there.
682
00:29:31,937 --> 00:29:34,272
Ilya: He leaked
that his daughter...
683
00:29:34,272 --> 00:29:36,942
that you,
were staying at the inn
684
00:29:36,942 --> 00:29:40,278
and that you carried
sensitive intel.
685
00:29:40,278 --> 00:29:42,072
This might be
the last chance
686
00:29:42,072 --> 00:29:44,950
to catch the infamous
Russian traitor...
687
00:29:44,950 --> 00:29:48,912
Katarina Rostova.
688
00:29:48,912 --> 00:29:52,290
He wanted to make
a spectacle of my death.
689
00:29:52,290 --> 00:29:53,959
♪♪♪
690
00:29:53,959 --> 00:29:56,086
And to think, you...
691
00:29:56,086 --> 00:29:58,296
facilitated it.
692
00:29:58,296 --> 00:30:01,883
You...watched.
693
00:30:03,635 --> 00:30:06,263
[ Voice breaking ]
I know.
694
00:30:06,263 --> 00:30:08,223
I'm sorry.
695
00:30:08,223 --> 00:30:10,434
♪♪♪
696
00:30:10,434 --> 00:30:13,311
Pyotr insisted
he accompany me.
697
00:30:13,311 --> 00:30:15,981
He didn't want me
out of his sight.
698
00:30:15,981 --> 00:30:19,818
He knew Belgrade
was too dangerous.
699
00:30:21,153 --> 00:30:24,322
He said he'd stay in the car.
I told him he was crazy to come.
700
00:30:24,322 --> 00:30:26,324
He wasn't even wearing shoes.
701
00:30:26,324 --> 00:30:29,786
Just those stupid
hotel slippers.
702
00:30:29,786 --> 00:30:36,084
♪♪♪
703
00:30:36,084 --> 00:30:42,340
♪♪♪
704
00:30:42,340 --> 00:30:45,844
[ Crying ] He died.
705
00:30:45,844 --> 00:30:47,012
[ Sobs ]
706
00:30:47,012 --> 00:30:49,139
I loved him.
707
00:30:49,139 --> 00:30:52,184
And he died...
708
00:30:52,184 --> 00:30:55,979
right before my eyes.
709
00:30:55,979 --> 00:30:58,815
Because of you!
710
00:30:58,815 --> 00:31:03,487
Ilya: The KGB were going to
kill you right then and there.
711
00:31:03,487 --> 00:31:05,864
[ Shouts in Russian ]
712
00:31:05,864 --> 00:31:08,867
But then everything
went wrong.
713
00:31:08,867 --> 00:31:11,995
[ Shouting in Russian ]
714
00:31:11,995 --> 00:31:15,874
♪♪♪
715
00:31:15,874 --> 00:31:18,335
[ Gasps ]
716
00:31:18,335 --> 00:31:21,838
[ Cellphone ringing ]
717
00:31:21,838 --> 00:31:24,549
[ Groans ]
718
00:31:24,549 --> 00:31:26,384
♪♪♪
719
00:31:26,384 --> 00:31:28,553
[ Ringing continues ]
720
00:31:28,553 --> 00:31:30,388
Elizabeth.
721
00:31:30,388 --> 00:31:33,225
Hi. Is there any chance you
could look after Agnes today?
722
00:31:33,225 --> 00:31:34,976
You know
I'd love to, but ‐‐
723
00:31:34,976 --> 00:31:37,854
What Agnes said, there was
a dead body in the park.
724
00:31:37,854 --> 00:31:40,357
I'm in a very [sniffles]
important meeting.
725
00:31:40,357 --> 00:31:42,984
‐There were men with guns.
‐I really can't help you now.
726
00:31:42,984 --> 00:31:45,987
They were there for her.
To hurt her.
727
00:31:45,987 --> 00:31:50,408
Are you sure? W‐Why?
W‐Who were they?
728
00:31:50,408 --> 00:31:52,327
I can't explain everything.
729
00:31:52,327 --> 00:31:55,413
I just need someone I trust to
look after her until I get home.
730
00:31:55,413 --> 00:31:57,040
Of course I'll do it.
731
00:31:57,040 --> 00:31:58,458
I'll be there
as soon as I can.
732
00:31:58,458 --> 00:32:00,168
I'm sorry to pull you
out of a meeting.
733
00:32:00,168 --> 00:32:02,587
It's okay.
We're almost done.
734
00:32:02,587 --> 00:32:05,048
Honestly, I don't know
what I'd do without you.
735
00:32:05,048 --> 00:32:07,926
I'm happy to do it.
And don't worry.
736
00:32:07,926 --> 00:32:11,096
She'll be safe with me.
737
00:32:11,096 --> 00:32:13,431
I'm a lot tougher
than I look.
738
00:32:19,146 --> 00:32:19,187
.
739
00:32:21,439 --> 00:32:22,274
I gave you instructions.
How could I have not known
740
00:32:23,108 --> 00:32:24,442
about her husband?
She was to come alone.
741
00:32:24,442 --> 00:32:25,527
One simple job ‐‐
deliver the dossier.
742
00:32:25,527 --> 00:32:26,778
I've never even
heard of him.
743
00:32:26,778 --> 00:32:28,780
And now he's dead
and she's alive.
744
00:32:28,780 --> 00:32:30,448
Skovic: Yes.
And there are witnesses.
745
00:32:30,448 --> 00:32:32,617
It's a mess! The world
was supposed to see
746
00:32:32,617 --> 00:32:35,537
Katarina Rostova die,
and instead all we've done
747
00:32:35,537 --> 00:32:37,706
is confirm that
she's very much alive.
748
00:32:37,706 --> 00:32:39,791
Townsend.
He'll never stop.
749
00:32:39,791 --> 00:32:41,626
And instead of protecting
my granddaughter,
750
00:32:41,626 --> 00:32:43,295
we've put a target
on her back.
751
00:32:43,295 --> 00:32:45,297
Oh, stop using the child
as an excuse!
752
00:32:45,297 --> 00:32:46,798
This was about you, Dom.
753
00:32:46,798 --> 00:32:48,967
This was about Masha!
754
00:32:48,967 --> 00:32:50,427
I should tell him.
755
00:32:50,427 --> 00:32:51,970
We're not telling him
anything.
756
00:32:51,970 --> 00:32:55,473
Oh.
I know how you feel, but...
757
00:32:55,473 --> 00:32:57,726
Reddington deserves to know
what we've done.
758
00:32:57,726 --> 00:33:00,729
Why? Why does Reddington
deserve to know anything?
759
00:33:00,729 --> 00:33:02,272
Because he's
a part of this.
760
00:33:02,272 --> 00:33:03,982
You're protecting him.
I made a promise.
761
00:33:03,982 --> 00:33:05,609
But you cared about me.
762
00:33:05,609 --> 00:33:06,985
Yes, and I do, but I c‐‐
763
00:33:06,985 --> 00:33:09,613
I had everything taken
from me that night.
764
00:33:09,613 --> 00:33:12,324
I can't show my face,
use my name.
765
00:33:12,324 --> 00:33:13,575
[ Crying ] I'm so sorry.
766
00:33:13,575 --> 00:33:15,410
I've been hunted
like an animal!
767
00:33:15,410 --> 00:33:17,287
[ Beeping intensifies ]
[ Sobbing ]
768
00:33:17,287 --> 00:33:19,331
‐We need to stop.
‐And Reddington?
769
00:33:19,331 --> 00:33:21,708
Whoever he is,
he's still out there!
770
00:33:21,708 --> 00:33:23,501
‐[ Groaning ]
‐The benefactor to all of this.
771
00:33:23,501 --> 00:33:25,003
‐Why?!
‐Stop!
772
00:33:25,003 --> 00:33:27,505
You're protecting him, but
people are trying to kill me.
773
00:33:27,505 --> 00:33:30,300
They're hunting me!
Answer me! Why?!
774
00:33:30,300 --> 00:33:32,928
Skovic: We need to stop!
Get back!
775
00:33:34,304 --> 00:33:35,639
We need to keep
his airway clear.
776
00:33:35,639 --> 00:33:37,682
[ Groaning ]
777
00:33:37,682 --> 00:33:40,644
[ Beeping slows ]
778
00:33:41,811 --> 00:33:43,980
[ Mumbles ]
779
00:33:45,357 --> 00:33:46,858
I only want the truth.
780
00:33:46,858 --> 00:33:50,028
You won't get it
if he's dead.
781
00:33:50,028 --> 00:33:52,030
[ Syringe clatters ]
782
00:33:53,698 --> 00:33:54,991
Liz: Did you
get ahold of Denise?
783
00:33:54,991 --> 00:33:56,534
Aram: She canceled
her cell service
784
00:33:56,534 --> 00:33:58,036
or has a new account
under a different name.
785
00:33:58,036 --> 00:34:01,539
By hiding from her abuser,
she managed to hide from us.
786
00:34:01,539 --> 00:34:03,416
I can't get Reddington
to pick up.
787
00:34:03,416 --> 00:34:04,960
Why would you
be calling him?
788
00:34:04,960 --> 00:34:08,046
He insisted I give him Denise's
location as soon as we got one.
789
00:34:08,046 --> 00:34:10,715
So he could get there first.
Now, did you give it to him
790
00:34:10,715 --> 00:34:12,342
before or after
you gave it to us?
791
00:34:12,342 --> 00:34:14,511
Before. But he was closer,
and she's in danger and...
792
00:34:16,846 --> 00:34:19,557
[ Sighs ] He's not gonna tell us
what he finds out, is he?
793
00:34:19,557 --> 00:34:21,810
He's not keeping this
from me.
794
00:34:21,810 --> 00:34:23,353
Bisset:
Last bit of business.
795
00:34:23,353 --> 00:34:25,397
Would you just
initial by the X's
796
00:34:25,397 --> 00:34:27,482
and sign where
I highlighted it, please?
797
00:34:27,482 --> 00:34:29,067
I'm so ready
to get out of here.
798
00:34:29,067 --> 00:34:31,069
Aww.
It's been that bad?
799
00:34:31,069 --> 00:34:32,904
Look around.
800
00:34:32,904 --> 00:34:37,367
People usually have mementos
and sentimental things.
801
00:34:37,367 --> 00:34:39,703
All I have
are painful memories
802
00:34:39,703 --> 00:34:41,413
and that
son of a bitch's shotgun
803
00:34:41,413 --> 00:34:43,039
in case he tries
to find me again.
804
00:34:43,039 --> 00:34:44,582
He won't.
805
00:34:44,582 --> 00:34:46,418
You know, I've got
a very good feeling
806
00:34:46,418 --> 00:34:48,545
about this next chapter
for you.
807
00:34:48,545 --> 00:34:50,422
[ Sighs ]
I hope you're right.
808
00:34:50,422 --> 00:34:53,049
I mean, it can't get
any worse, right?
809
00:34:54,592 --> 00:34:56,594
[ Muffled screaming ]
810
00:34:56,594 --> 00:34:58,763
[ Spraying ]
Aah!
811
00:34:58,763 --> 00:35:00,390
Aah!
812
00:35:00,390 --> 00:35:02,767
Ohh!
813
00:35:02,767 --> 00:35:04,853
Help him, would you?
I can handle the rest!
814
00:35:04,853 --> 00:35:08,023
If you want something
done right, you've
got to do it yourself.
815
00:35:08,023 --> 00:35:13,612
♪♪♪
816
00:35:13,612 --> 00:35:19,034
♪♪♪
817
00:35:19,034 --> 00:35:20,410
[ Gunshot ]
818
00:35:20,410 --> 00:35:29,419
♪♪♪
819
00:35:29,419 --> 00:35:30,629
[ Gunshots ]
820
00:35:30,629 --> 00:35:34,090
♪♪♪
821
00:35:34,090 --> 00:35:36,801
[ Bullet casings clatter ]
822
00:35:36,801 --> 00:35:38,470
♪♪♪
823
00:35:38,470 --> 00:35:41,473
[ Denise breathing heavily ]
824
00:35:41,473 --> 00:35:44,142
Oh.
825
00:35:44,142 --> 00:35:46,144
♪♪
826
00:35:46,144 --> 00:35:48,021
S‐She tried to kill me.
827
00:35:49,981 --> 00:35:51,775
I'm so sorry.
828
00:35:51,775 --> 00:35:55,487
♪♪♪
829
00:35:55,487 --> 00:35:57,656
Red: Hey. Hey.
This woman.
830
00:35:57,656 --> 00:36:00,241
She was a client.
You moved her.
831
00:36:00,241 --> 00:36:02,118
I need to know where.
832
00:36:02,118 --> 00:36:04,663
‐[ Breathing shallowly ]
‐Hey. Hey!
833
00:36:04,663 --> 00:36:07,082
Where is she?
834
00:36:07,082 --> 00:36:14,798
♪♪♪
835
00:36:14,798 --> 00:36:16,800
[ Footsteps approaching
rapidly ]
836
00:36:16,800 --> 00:36:20,178
♪♪♪
837
00:36:20,178 --> 00:36:22,597
[ Sighs ]
We were too late.
838
00:36:22,597 --> 00:36:24,015
If you had gotten
her location,
839
00:36:24,015 --> 00:36:25,684
would you have
shared it with me?
840
00:36:25,684 --> 00:36:27,644
Eventually.
841
00:36:27,644 --> 00:36:30,980
Who is she?
842
00:36:30,980 --> 00:36:33,024
The woman in Paris.
I want a name.
843
00:36:33,024 --> 00:36:35,860
Shots fired in
a residential neighborhood.
844
00:36:35,860 --> 00:36:37,529
Response time
is probably 10 minutes.
845
00:36:37,529 --> 00:36:40,490
Who is she?!
It's already been 5.
846
00:36:40,490 --> 00:36:41,950
I need to go.
847
00:36:41,950 --> 00:36:48,123
♪♪♪
848
00:36:52,085 --> 00:36:52,127
.
849
00:36:54,129 --> 00:36:54,879
We have the Orion files
in the War Room.
850
00:36:56,214 --> 00:36:58,049
And yet you're here.
851
00:36:58,049 --> 00:37:01,219
We have the files, but you
know who were looking for.
852
00:37:01,219 --> 00:37:02,846
We can't find her
without you.
853
00:37:02,846 --> 00:37:05,140
And with Bisset dead and
the files in our possession,
854
00:37:05,140 --> 00:37:07,016
you can't find her
without us.
855
00:37:07,016 --> 00:37:08,643
[ Owl screeches ]
856
00:37:08,643 --> 00:37:09,894
Are you keeping the owl?
857
00:37:09,894 --> 00:37:12,897
Oh, God, no.
I'm terrified of the thing.
858
00:37:12,897 --> 00:37:14,232
[ Chuckles nervously ]
859
00:37:14,232 --> 00:37:17,152
Her eyes ‐‐ hypnotizing.
[ Chuckles ]
860
00:37:17,152 --> 00:37:18,820
But not to worry.
861
00:37:18,820 --> 00:37:21,573
We've contacted
a licensed falconer
862
00:37:21,573 --> 00:37:24,033
to help return
the lovely lady
863
00:37:24,033 --> 00:37:26,369
to her home range,
wherever that is.
864
00:37:26,369 --> 00:37:27,996
Come to the War Room.
865
00:37:27,996 --> 00:37:29,581
We'll go through
the files together,
866
00:37:29,581 --> 00:37:33,084
you ID her,
and we'll save your friend.
867
00:37:33,084 --> 00:37:35,253
Dembe, you heard her.
To the War Room!
868
00:37:35,253 --> 00:37:39,591
Perhaps we'll be greeted
by the Praetorian Guard.
869
00:37:39,591 --> 00:37:42,927
"The War Room."
What a marvel of overstatement.
870
00:37:42,927 --> 00:37:45,180
Unless we're in a war
I'm unaware of.
871
00:37:45,180 --> 00:37:48,767
My gosh. That would be...
marvelous.
872
00:37:48,767 --> 00:37:51,269
♪♪♪
873
00:37:51,269 --> 00:37:53,938
Cooper: I had Aram print out
the Orion files.
874
00:37:53,938 --> 00:37:55,732
There are 792.
875
00:37:55,732 --> 00:37:58,777
Each one is conceivably
a criminal case.
876
00:37:58,777 --> 00:38:02,113
Like Denise Young, these people
might not be criminals,
877
00:38:02,113 --> 00:38:03,865
but a crime
may have been committed
878
00:38:03,865 --> 00:38:05,784
in order for them to disappear.
879
00:38:05,784 --> 00:38:09,078
Somewhere in here is the woman
who abducted you in Paris.
880
00:38:09,078 --> 00:38:11,623
Your goal is to identify her.
881
00:38:11,623 --> 00:38:14,626
Ours is to identify
the other clients
882
00:38:14,626 --> 00:38:17,629
and determine whether they
were aware that their new lives
883
00:38:17,629 --> 00:38:20,632
may very well
have been built on murder.
884
00:38:20,632 --> 00:38:27,305
♪♪♪
885
00:38:27,305 --> 00:38:34,103
♪♪♪
886
00:38:34,103 --> 00:38:40,944
♪♪♪
887
00:38:40,944 --> 00:38:42,821
My nanny.
888
00:38:42,821 --> 00:38:45,323
I moved here to be closer
to my daughter.
889
00:38:45,323 --> 00:38:47,116
I put her through
some dark times.
890
00:38:47,116 --> 00:38:48,827
You remind me
of my granddaughter!
891
00:38:48,827 --> 00:38:51,913
Sometimes people just aren't
who they seem to be.
892
00:38:51,913 --> 00:38:53,957
Of course it's her.
893
00:38:53,957 --> 00:38:57,836
♪♪♪
894
00:38:57,836 --> 00:38:59,128
Is something wrong?
895
00:38:59,128 --> 00:39:00,839
No. Nothing.
896
00:39:00,839 --> 00:39:03,007
It's just, uh ‐‐
lost track of time.
897
00:39:03,007 --> 00:39:04,467
My nanny has to go.
898
00:39:04,467 --> 00:39:06,177
Why don't you just call her,
ask her to stay?
899
00:39:06,177 --> 00:39:08,805
Wouldn't make any difference.
She's really got to go.
900
00:39:08,805 --> 00:39:12,851
♪♪♪
901
00:39:12,851 --> 00:39:14,978
[ Door opens, closes ]
902
00:39:14,978 --> 00:39:17,438
[ Keys jingle ]
903
00:39:17,438 --> 00:39:19,148
[ Whispering ]
How's Agnes?
904
00:39:19,148 --> 00:39:21,025
Out like a light.
905
00:39:21,025 --> 00:39:22,485
♪♪♪
906
00:39:22,485 --> 00:39:24,195
After what you told me
on the phone,
907
00:39:24,195 --> 00:39:27,115
I needed something
to steady my nerves.
908
00:39:27,115 --> 00:39:30,159
The men in the park.
Tell me about them.
909
00:39:31,828 --> 00:39:33,705
I'll tell you in a minute.
910
00:39:33,705 --> 00:39:35,832
I just want to
check in on her first.
911
00:39:35,832 --> 00:39:44,883
♪♪♪
912
00:39:44,883 --> 00:39:54,058
♪♪♪
913
00:39:54,058 --> 00:40:01,399
♪♪♪
914
00:40:01,399 --> 00:40:08,907
♪♪♪
915
00:40:08,907 --> 00:40:16,331
♪♪♪
916
00:40:16,331 --> 00:40:23,880
♪♪♪
917
00:40:23,880 --> 00:40:26,090
The men ‐‐
Why in the world
918
00:40:26,090 --> 00:40:28,051
would they be
interested in Agnes?
919
00:40:28,051 --> 00:40:30,386
They weren't
interested in her.
920
00:40:30,386 --> 00:40:32,513
Oh. [ Sighs ]
That's a relief.
921
00:40:32,513 --> 00:40:34,307
They were
interested in you.
922
00:40:36,434 --> 00:40:38,102
In me?
923
00:40:38,102 --> 00:40:40,563
You said you were here to
reconnect with your daughter.
924
00:40:40,563 --> 00:40:43,566
That's true.
That Agnes reminded you
of your granddaughter.
925
00:40:43,566 --> 00:40:47,111
♪♪♪
926
00:40:47,111 --> 00:40:48,947
The men went to the park
to kill you,
927
00:40:48,947 --> 00:40:50,573
and you killed
one of them first.
928
00:40:50,573 --> 00:40:52,909
[ Laughs ]
929
00:40:52,909 --> 00:40:55,078
Me? [ Laughs ]
930
00:40:55,078 --> 00:40:57,080
You think
I killed someone?
931
00:40:57,080 --> 00:41:00,416
Not Maddy Tolliver.
No.
932
00:41:02,126 --> 00:41:06,422
Maddy Tolliver was
a s‐sweet, unassuming woman
933
00:41:06,422 --> 00:41:10,385
you had murdered so you
could steal her identity.
934
00:41:10,385 --> 00:41:14,430
Maddy Tolliver would
never kill anyone.
935
00:41:15,890 --> 00:41:18,726
But Katarina Rostova
would.
936
00:41:20,311 --> 00:41:24,107
Katarina Rostova's
a natural born killer.
937
00:41:25,483 --> 00:41:29,112
Of enemies,
friends, family.
938
00:41:29,112 --> 00:41:30,947
I can explain.
939
00:41:33,908 --> 00:41:36,119
I knew it. [ Chuckles ]
940
00:41:36,119 --> 00:41:39,122
A part of me...
knew who you were.
941
00:41:40,665 --> 00:41:42,625
I just didn't want
to admit it
942
00:41:42,625 --> 00:41:45,128
because I knew it would
have to end this way.
943
00:41:46,254 --> 00:41:49,298
With you pointing a gun at me?
[ Scoffs ]
944
00:41:50,466 --> 00:41:54,095
You shot your father.
945
00:41:54,095 --> 00:41:56,180
You put your granddaughter
in harm's way.
946
00:41:56,180 --> 00:41:58,599
You lied your way
into my life.
947
00:41:58,599 --> 00:42:01,019
You've caused
pain and suffering
948
00:42:01,019 --> 00:42:03,312
for everyone
I've ever cared about.
949
00:42:05,106 --> 00:42:09,360
Give me one good reason
I shouldn't end this right now.
950
00:42:09,360 --> 00:42:12,363
You already know
the reason, Masha.
951
00:42:12,363 --> 00:42:15,491
[ Sniffles ] And it
should be reason enough.
952
00:42:20,204 --> 00:42:21,622
I'm your mother.
953
00:42:21,622 --> 00:42:23,041
[ Exhales sharply ]
954
00:42:28,212 --> 00:42:35,053
♪♪♪
955
00:42:35,053 --> 00:42:42,685
♪♪♪
956
00:42:42,685 --> 00:42:50,485
♪♪♪
957
00:42:50,485 --> 00:42:58,326
♪♪♪
66779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.