Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,201 --> 00:01:59,658
When I was a child,
2
00:01:59,745 --> 00:02:01,782
my brother would tell me
a bedtime story...
3
00:02:03,332 --> 00:02:06,040
about the man
who murdered our father.
4
00:02:07,711 --> 00:02:11,045
Who stabbed him in the back
and cut his throat.
5
00:02:11,131 --> 00:02:14,044
Who sat down on the Iron Throne
and watched
6
00:02:14,134 --> 00:02:16,672
as his blood poured onto the floor.
7
00:02:18,221 --> 00:02:19,928
He told me other stories as well.
8
00:02:20,932 --> 00:02:24,221
About all the things
we would do to that man...
9
00:02:25,479 --> 00:02:28,722
once we took back the Seven Kingdoms
and had him in our grasp.
10
00:02:31,026 --> 00:02:34,190
Your sister pledged
to send her army north.
11
00:02:34,279 --> 00:02:35,315
She did.
12
00:02:35,405 --> 00:02:37,692
I don't see an army.
13
00:02:37,783 --> 00:02:41,322
I see one man, with one hand.
14
00:02:41,411 --> 00:02:43,073
It appears your sister lied to me.
15
00:02:46,166 --> 00:02:47,907
She lied to me as well.
16
00:02:49,920 --> 00:02:52,583
She never had any intention
of sending her army north.
17
00:02:53,256 --> 00:02:57,466
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.
18
00:02:58,470 --> 00:03:01,963
The Golden Company from Essos,
bought and paid for.
19
00:03:02,057 --> 00:03:03,969
Even if we defeat the dead,
20
00:03:04,059 --> 00:03:05,971
she'll have more than enough
to destroy the survivors.
21
00:03:06,061 --> 00:03:07,552
"We"?
22
00:03:08,814 --> 00:03:12,023
I promised to fight for the living.
I intend to keep that promise.
23
00:03:15,320 --> 00:03:17,687
- Your Grace, I know my brother...
- Like you knew your sister?
24
00:03:20,575 --> 00:03:23,943
He came here alone, knowing full well
how he'd be received.
25
00:03:24,037 --> 00:03:27,246
Why would he do that
if he weren't telling the truth?
26
00:03:27,332 --> 00:03:30,370
Perhaps he trusts his little brother
to defend him,
27
00:03:30,460 --> 00:03:32,747
right up to the moment
he slits my throat.
28
00:03:33,964 --> 00:03:35,830
You're right.
We can't trust him.
29
00:03:36,967 --> 00:03:38,879
He attacked my father in the streets.
30
00:03:38,969 --> 00:03:42,462
He tried to destroy my house and
my family, the same as he did yours.
31
00:03:42,556 --> 00:03:44,548
Do you want me to apologize?
32
00:03:44,641 --> 00:03:45,677
I won't.
33
00:03:46,643 --> 00:03:48,054
We were at war.
34
00:03:48,145 --> 00:03:50,558
Everything I did,
I did for my house and my family.
35
00:03:50,689 --> 00:03:51,725
I'd do it all again.
36
00:03:53,150 --> 00:03:55,107
The things we do for love.
37
00:04:02,117 --> 00:04:04,359
So why have you abandoned
your house and family now?
38
00:04:07,205 --> 00:04:09,117
Because this goes
beyond loyalty.
39
00:04:12,586 --> 00:04:14,202
This is about survival.
40
00:04:21,511 --> 00:04:23,002
You don't know me well,
Your Grace.
41
00:04:25,682 --> 00:04:27,719
But I know Ser Jaime.
42
00:04:27,809 --> 00:04:29,425
He is a man of honor.
43
00:04:30,437 --> 00:04:32,554
I was his captor once.
44
00:04:32,647 --> 00:04:35,139
But when we were both taken prisoner
and the men holding us
45
00:04:35,233 --> 00:04:38,647
tried to force themselves on me,
Ser Jaime defended me.
46
00:04:39,988 --> 00:04:42,355
And lost his hand because of it.
47
00:04:45,202 --> 00:04:49,617
Without him, my lady,
you would not be alive.
48
00:04:49,748 --> 00:04:52,411
He armed me, armored me,
49
00:04:52,501 --> 00:04:55,369
and sent me to find you
and bring you home
50
00:04:55,462 --> 00:04:58,375
because he'd sworn an oath
to your mother.
51
00:05:04,513 --> 00:05:05,879
You vouch for him?
52
00:05:08,809 --> 00:05:09,925
I do.
53
00:05:14,940 --> 00:05:16,806
You would fight beside him?
54
00:05:20,695 --> 00:05:21,811
I would.
55
00:05:26,368 --> 00:05:28,109
I trust you with my life.
56
00:05:29,621 --> 00:05:33,410
If you trust him with yours,
we should let him stay.
57
00:05:39,381 --> 00:05:41,873
What does the Warden of the North
say about it?
58
00:05:47,430 --> 00:05:49,467
We need every man we can get.
59
00:05:59,317 --> 00:06:01,058
Very well.
60
00:06:21,923 --> 00:06:23,255
Thank you, Your Grace.
61
00:07:01,963 --> 00:07:04,706
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,
62
00:07:04,799 --> 00:07:06,131
or you didn't know at all.
63
00:07:06,217 --> 00:07:08,209
Which makes you
either a traitor or a fool.
64
00:07:08,303 --> 00:07:10,545
- I was a fool.
- Not for the first time.
65
00:07:11,556 --> 00:07:13,639
Cersei still sits on the throne.
66
00:07:13,725 --> 00:07:17,344
If you can't help me take it back,
I'll find another Hand who can.
67
00:07:22,525 --> 00:07:26,895
I suspect one of you will be
wearing this before it's all over.
68
00:07:32,702 --> 00:07:34,159
Coal's coming through.
69
00:08:20,583 --> 00:08:22,245
Don't you have something better to do?
70
00:08:22,335 --> 00:08:24,167
You make my weapon yet?
71
00:08:24,879 --> 00:08:28,748
Just as soon as I'm done
making a few thousand of these.
72
00:08:28,842 --> 00:08:30,458
You should make mine first.
73
00:08:30,552 --> 00:08:32,384
And make sure it's stronger than this.
74
00:08:33,930 --> 00:08:35,421
It's strong enough.
75
00:08:39,602 --> 00:08:42,640
It's going to be safer
down in the crypt, you know.
76
00:08:43,773 --> 00:08:45,935
Are you going to be
down in the crypt?
77
00:08:46,026 --> 00:08:47,983
- No, but...
- But you're a fighter.
78
00:08:49,237 --> 00:08:50,318
I've done my share.
79
00:08:52,449 --> 00:08:53,906
You've fought them?
80
00:08:53,992 --> 00:08:56,154
I did. Some of them.
81
00:08:57,245 --> 00:08:58,486
How many?
82
00:08:58,580 --> 00:08:59,616
A few.
83
00:09:01,041 --> 00:09:02,327
That was enough.
84
00:09:05,086 --> 00:09:06,702
What are they like?
85
00:09:07,714 --> 00:09:08,750
Bad.
86
00:09:10,383 --> 00:09:11,373
Really bad.
87
00:09:12,052 --> 00:09:13,133
"Really bad"?
88
00:09:16,473 --> 00:09:18,965
Even a smith's apprentice
can do better than "really bad."
89
00:09:19,851 --> 00:09:21,843
What do they look like?
What do they smell like?
90
00:09:21,936 --> 00:09:24,098
How do they move?
How hard are they to kill?
91
00:09:24,189 --> 00:09:25,771
Look, I know you want to fight.
92
00:09:25,857 --> 00:09:29,146
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...
93
00:09:29,235 --> 00:09:30,942
This is different. This is...
94
00:09:31,946 --> 00:09:33,403
This is death.
95
00:09:34,240 --> 00:09:37,404
You want to know what they're like?
Death. That's what they're like.
96
00:09:45,293 --> 00:09:46,579
I know Death.
97
00:09:49,380 --> 00:09:50,461
He's got many faces.
98
00:09:53,927 --> 00:09:55,884
I look forward to seeing this one.
99
00:10:03,686 --> 00:10:06,099
- My weapon?
- I'll get right on it.
100
00:10:40,348 --> 00:10:42,055
I'm sorry for what I did to you.
101
00:10:45,979 --> 00:10:47,891
You weren't sorry then.
102
00:10:49,274 --> 00:10:51,186
You were protecting your family.
103
00:10:53,153 --> 00:10:55,110
I'm not that person anymore.
104
00:10:55,196 --> 00:10:58,485
You still would be, if you hadn't
pushed me out of that window.
105
00:10:59,659 --> 00:11:02,151
And I would still be Brandon Stark.
106
00:11:03,163 --> 00:11:05,906
- You're not?
- No.
107
00:11:05,999 --> 00:11:07,786
I'm something else now.
108
00:11:09,586 --> 00:11:11,202
You're not angry at me.
109
00:11:12,338 --> 00:11:13,829
I'm not angry at anyone.
110
00:11:14,424 --> 00:11:16,006
Why didn't you tell them?
111
00:11:16,759 --> 00:11:18,591
You won't be able to help us
in this fight
112
00:11:18,720 --> 00:11:20,211
if I let them murder you first.
113
00:11:25,143 --> 00:11:27,009
What about afterwards?
114
00:11:27,103 --> 00:11:30,096
How do you know
there is an afterwards?
115
00:11:40,742 --> 00:11:41,903
Next up.
116
00:11:47,999 --> 00:11:50,286
Put a marker in the ground!
117
00:11:51,711 --> 00:11:54,124
Bring it up to the wall!
118
00:11:54,214 --> 00:11:56,456
Up onto the wall. All right.
119
00:11:56,549 --> 00:11:58,085
- All right.
- All right.
120
00:11:59,552 --> 00:12:02,295
Well, here we are.
121
00:12:02,388 --> 00:12:03,845
Yes, here we are.
122
00:12:03,932 --> 00:12:05,389
Together again.
123
00:12:09,103 --> 00:12:10,844
And the masses rejoice.
124
00:12:12,690 --> 00:12:14,852
How do they feel
about their new queen?
125
00:12:14,943 --> 00:12:16,400
She's your new queen too.
126
00:12:18,988 --> 00:12:20,104
They remember what happened
127
00:12:20,198 --> 00:12:22,531
the last time Targaryens
brought dragons north.
128
00:12:23,785 --> 00:12:26,243
They'll come around
once they see Daenerys is different.
129
00:12:26,329 --> 00:12:28,787
And she is? Different?
130
00:12:28,873 --> 00:12:30,239
She is.
131
00:12:30,333 --> 00:12:32,495
- You're sure about her?
- I am.
132
00:12:32,585 --> 00:12:34,247
She didn't seem sure about you.
133
00:12:35,171 --> 00:12:36,332
It's hard to blame her.
134
00:12:37,257 --> 00:12:39,044
I made a mistake
common to clever people.
135
00:12:39,133 --> 00:12:41,967
- I underestimated my opponents.
- Hmm.
136
00:12:42,512 --> 00:12:44,799
Cersei told me the pregnancy
had changed her.
137
00:12:45,682 --> 00:12:47,389
A chance for you both to start again.
138
00:12:47,475 --> 00:12:49,011
And I believed her.
139
00:12:51,437 --> 00:12:53,224
Was she lying about the baby too?
140
00:12:54,941 --> 00:12:56,898
No, that part is real.
141
00:13:00,571 --> 00:13:03,234
She's always been good
at using the truth to tell lies.
142
00:13:04,409 --> 00:13:06,025
I wouldn't be too hard on yourself.
143
00:13:06,119 --> 00:13:07,655
She's fooled me more than anybody.
144
00:13:10,290 --> 00:13:11,576
What?
145
00:13:12,208 --> 00:13:14,200
She never fooled you.
146
00:13:14,294 --> 00:13:16,877
You always knew
exactly what she was,
147
00:13:16,963 --> 00:13:18,295
and you loved her anyway.
148
00:13:29,767 --> 00:13:30,928
So...
149
00:13:32,103 --> 00:13:35,471
we're going to die at Winterfell.
150
00:13:37,108 --> 00:13:39,225
Not the death I would've chosen.
151
00:13:40,737 --> 00:13:44,276
I always pictured myself
dying in my own bed,
152
00:13:44,365 --> 00:13:46,072
the age of 80,
153
00:13:46,159 --> 00:13:47,400
with a belly full of wine and
154
00:13:47,493 --> 00:13:50,156
- a girl's mouth around my cock.
- A girl's mouth around your cock.
155
00:13:55,293 --> 00:13:57,159
At least Cersei
won't get to murder me.
156
00:13:57,837 --> 00:14:01,330
I'm sure I'll feel some satisfaction
denying her that pleasure
157
00:14:01,424 --> 00:14:04,383
while I'm being ripped apart
by dead men.
158
00:14:07,597 --> 00:14:09,338
Maybe after I'm dead...
159
00:14:10,516 --> 00:14:13,725
I'll march down to King's Landing
and rip her apart.
160
00:14:13,811 --> 00:14:15,803
You will see
the Army of the Dead.
161
00:14:26,949 --> 00:14:27,985
Good.
162
00:14:40,213 --> 00:14:41,249
Good.
163
00:14:44,884 --> 00:14:46,591
Good.
164
00:14:46,677 --> 00:14:47,758
Yes, aim.
165
00:14:50,807 --> 00:14:51,968
Don't rush.
166
00:14:52,058 --> 00:14:53,094
Come forward.
167
00:14:55,061 --> 00:14:56,802
- Come on.
- Ser Jaime.
168
00:14:56,896 --> 00:14:57,932
Lady Brienne.
169
00:15:06,239 --> 00:15:07,855
He's come a long way.
170
00:15:08,950 --> 00:15:11,158
- He's all right.
- One more time. Come on.
171
00:15:11,244 --> 00:15:14,362
- Still has a lot to learn.
- I'm sure you'll teach him.
172
00:15:14,455 --> 00:15:15,991
Better, better.
173
00:15:16,082 --> 00:15:18,074
I've been told you're commanding
the left flank.
174
00:15:18,167 --> 00:15:19,658
I am.
175
00:15:19,752 --> 00:15:22,415
It's, uh... It's good ground.
176
00:15:22,505 --> 00:15:23,541
It is.
177
00:15:24,298 --> 00:15:27,211
The rise, it should give us
some advantage.
178
00:15:27,301 --> 00:15:29,918
If we can keep a tight formation,
we might be able to beat them back.
179
00:15:30,972 --> 00:15:32,554
Yes, I think you're right.
180
00:15:33,182 --> 00:15:34,969
- What are you doing?
- What?
181
00:15:35,059 --> 00:15:37,767
- I think you know.
- I truly don't.
182
00:15:37,854 --> 00:15:39,846
We have never had a conversation
last this long
183
00:15:39,939 --> 00:15:41,771
without you insulting me. Not once.
184
00:15:41,858 --> 00:15:42,939
You want me to insult you?
185
00:15:43,025 --> 00:15:44,186
- No!
- Good.
186
00:15:50,950 --> 00:15:53,112
I came to Winterfell because...
187
00:15:58,458 --> 00:16:00,370
I'm not the fighter I used to be.
188
00:16:02,378 --> 00:16:06,213
But I'd be honored to serve under
your command, if you'll have me.
189
00:16:15,600 --> 00:16:16,966
I better get back.
190
00:16:38,164 --> 00:16:40,156
Forgive me, Khaleesi.
191
00:16:42,043 --> 00:16:44,330
Have you done something to offend me?
192
00:16:44,420 --> 00:16:45,536
Many things.
193
00:16:45,630 --> 00:16:47,872
Long ago and long forgiven.
194
00:16:47,965 --> 00:16:49,501
But you did forgive,
195
00:16:50,510 --> 00:16:52,092
despite my failures.
196
00:16:54,847 --> 00:16:57,965
When I heard you'd named Tyrion
your Hand,
197
00:16:59,227 --> 00:17:00,638
it broke my heart.
198
00:17:01,687 --> 00:17:05,101
When I named him Hand, I didn't
know if I'd ever see you again.
199
00:17:06,108 --> 00:17:08,225
You made the right choice.
200
00:17:08,319 --> 00:17:10,606
I wasn't under the impression
you liked him very much.
201
00:17:10,696 --> 00:17:12,062
I didn't.
202
00:17:12,156 --> 00:17:14,990
His mouth hardly stopped moving
between Volantis and Meereen.
203
00:17:15,076 --> 00:17:16,783
It was all I could do
not to throw him in the sea.
204
00:17:21,791 --> 00:17:24,499
But the mind behind all those words...
205
00:17:26,671 --> 00:17:28,663
He's made mistakes.
206
00:17:28,756 --> 00:17:30,213
Serious mistakes.
207
00:17:32,093 --> 00:17:33,254
As have we all.
208
00:17:34,971 --> 00:17:36,337
He owns his
209
00:17:37,390 --> 00:17:38,972
and learns from them.
210
00:17:39,976 --> 00:17:43,094
You're advising me to forgive
the man who stole your position?
211
00:17:44,647 --> 00:17:45,808
I am.
212
00:17:47,191 --> 00:17:50,434
And one other suggestion,
if you'll allow me.
213
00:17:51,612 --> 00:17:55,071
The moment we can get the last
infantryman out onto the field,
214
00:17:55,157 --> 00:17:56,614
we should shut the gates.
215
00:17:56,701 --> 00:17:58,693
Keep them open
for as long as you can.
216
00:17:58,786 --> 00:18:01,654
There are still people coming in
from the countryside.
217
00:18:07,420 --> 00:18:09,878
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
218
00:18:28,190 --> 00:18:30,933
I thought you and I were
on the verge of agreement before.
219
00:18:31,027 --> 00:18:32,234
About Ser Jaime.
220
00:18:34,405 --> 00:18:37,819
Brienne has been loyal to me, always.
221
00:18:37,908 --> 00:18:39,490
I trust her more than anyone.
222
00:18:40,328 --> 00:18:43,116
I wish I could have
that kind of faith in my advisors.
223
00:18:44,248 --> 00:18:46,661
Tyrion is a good man.
224
00:18:46,792 --> 00:18:49,375
He was never anything but decent
towards me.
225
00:18:49,462 --> 00:18:53,331
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.
226
00:18:53,424 --> 00:18:58,294
I asked him to be my Hand
because he was good, and intelligent
227
00:18:58,387 --> 00:19:00,720
and ruthless when he had to be.
228
00:19:02,224 --> 00:19:04,056
He never should have trusted Cersei.
229
00:19:05,144 --> 00:19:07,136
You never should have either.
230
00:19:10,775 --> 00:19:12,391
I thought he knew his sister.
231
00:19:14,278 --> 00:19:16,019
Families are complicated.
232
00:19:17,448 --> 00:19:19,314
Ours certainly have been.
233
00:19:21,410 --> 00:19:23,618
A sad thing to have in common.
234
00:19:25,706 --> 00:19:27,823
We have other things in common.
235
00:19:27,917 --> 00:19:29,954
We've both known what it means
to lead people
236
00:19:30,044 --> 00:19:33,378
who aren't inclined
to accept a woman's rule.
237
00:19:33,464 --> 00:19:36,673
And we've both done a damn good job
of it, from what I can tell.
238
00:19:39,804 --> 00:19:43,923
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.
239
00:19:45,643 --> 00:19:46,804
Why is that?
240
00:19:51,315 --> 00:19:52,726
Your brother.
241
00:19:55,611 --> 00:19:57,352
He loves you, you know that.
242
00:19:59,031 --> 00:20:00,238
That bothers you?
243
00:20:00,908 --> 00:20:03,867
Men do stupid things for women.
244
00:20:03,953 --> 00:20:05,990
They're easily manipulated.
245
00:20:09,333 --> 00:20:11,996
All my life, I've known one goal:
246
00:20:12,086 --> 00:20:13,372
the Iron Throne.
247
00:20:14,422 --> 00:20:17,460
Taking it back from the people
who destroyed my family,
248
00:20:17,550 --> 00:20:18,961
and almost destroyed yours.
249
00:20:19,051 --> 00:20:21,634
My war was against them.
250
00:20:23,723 --> 00:20:25,214
Until I met Jon.
251
00:20:27,435 --> 00:20:30,052
Now I'm here, half a world away,
252
00:20:30,146 --> 00:20:32,604
fighting Jon's war alongside him.
253
00:20:33,274 --> 00:20:35,766
Tell me, who manipulated whom?
254
00:20:43,659 --> 00:20:47,573
I should have thanked you
the moment you arrived.
255
00:20:48,914 --> 00:20:50,325
That was a mistake.
256
00:20:53,210 --> 00:20:55,247
I'm here because
I love your brother...
257
00:20:56,922 --> 00:20:58,254
and I trust him...
258
00:20:59,258 --> 00:21:01,750
and I know he's true to his word.
259
00:21:02,720 --> 00:21:05,713
He's only the second man in my life
I can say that about.
260
00:21:07,475 --> 00:21:08,716
Who was the first?
261
00:21:08,809 --> 00:21:10,516
Someone taller.
262
00:21:16,025 --> 00:21:17,641
And what happens afterwards?
263
00:21:19,737 --> 00:21:23,071
We defeat the dead,
we destroy Cersei.
264
00:21:24,241 --> 00:21:25,698
What happens then?
265
00:21:27,244 --> 00:21:28,826
I take the Iron Throne.
266
00:21:31,791 --> 00:21:33,032
What about the North?
267
00:21:34,335 --> 00:21:38,204
It was taken from us,
and we took it back.
268
00:21:38,297 --> 00:21:41,711
And we said we'd never bow
to anyone else again.
269
00:21:41,801 --> 00:21:43,417
What about the North?
270
00:21:50,893 --> 00:21:53,556
Apologies, my lady.
Your Grace...
271
00:21:54,230 --> 00:21:55,391
What is it?
272
00:22:17,169 --> 00:22:18,831
My queen.
273
00:22:18,921 --> 00:22:20,287
Your sister?
274
00:22:21,298 --> 00:22:23,961
She only has a few ships,
and she couldn't sail them here.
275
00:22:24,051 --> 00:22:27,010
So she's sailing
to the Iron Islands instead,
276
00:22:27,096 --> 00:22:29,008
to take them back in your name.
277
00:22:29,098 --> 00:22:30,339
But why aren't you with her?
278
00:22:37,189 --> 00:22:39,522
I want to fight for Winterfell,
Lady Sansa...
279
00:22:41,527 --> 00:22:42,893
if you'll have me.
280
00:23:13,601 --> 00:23:15,058
My lord, we're not soldiers.
281
00:23:15,144 --> 00:23:16,430
You are now.
282
00:23:20,858 --> 00:23:23,475
Look, I made it through
most of my years
283
00:23:23,569 --> 00:23:25,526
without ever getting near a fight,
284
00:23:25,613 --> 00:23:27,696
but then I survived
the Battle of the Bastards.
285
00:23:27,781 --> 00:23:29,488
Right outside these walls.
286
00:23:29,575 --> 00:23:32,784
If I can live through that,
you can live through this.
287
00:23:34,622 --> 00:23:37,114
They'll outfit you with weapons
at the forge.
288
00:23:37,207 --> 00:23:38,243
Right that way.
289
00:23:40,127 --> 00:23:41,334
Thank you.
290
00:23:43,505 --> 00:23:45,667
When the time comes,
you'll be down in the crypts.
291
00:23:45,758 --> 00:23:47,340
They're the safest place to be.
292
00:23:47,426 --> 00:23:49,042
Through that archway
right over there.
293
00:23:50,095 --> 00:23:51,131
Thank you.
294
00:23:53,766 --> 00:23:56,304
Hey, hey, who's next, lads?
295
00:23:56,393 --> 00:23:57,884
Thank you, sir.
296
00:23:59,730 --> 00:24:01,266
Which way should I go?
297
00:24:06,320 --> 00:24:07,982
Which way do you want to go?
298
00:24:09,031 --> 00:24:12,570
All the children will be going below
when the time comes.
299
00:24:13,410 --> 00:24:15,652
But both me brothers were soldiers.
300
00:24:17,581 --> 00:24:19,288
I want to fight too.
301
00:24:24,380 --> 00:24:25,916
That's good to hear.
302
00:24:26,674 --> 00:24:28,381
I'm going to be in the crypt
with my son,
303
00:24:28,467 --> 00:24:31,460
and I'd feel a lot better
with you down there to protect us.
304
00:24:31,553 --> 00:24:33,886
I'm sure a lot of people would.
305
00:24:39,687 --> 00:24:42,020
All right.
I'll defend the crypt, then.
306
00:24:52,366 --> 00:24:54,358
Riders coming in!
307
00:25:18,100 --> 00:25:21,389
- My little crow.
- I thought we'd lost you.
308
00:25:22,479 --> 00:25:23,845
Almost.
309
00:25:28,944 --> 00:25:30,060
Put them in the stables.
310
00:25:34,116 --> 00:25:35,527
How did you find each other?
311
00:25:36,201 --> 00:25:37,567
We met up at the Last Hearth.
312
00:25:37,661 --> 00:25:39,448
The dead got there first.
313
00:25:43,709 --> 00:25:44,916
The Umbers?
314
00:25:45,002 --> 00:25:46,914
Fighting for the Night King now.
315
00:25:48,422 --> 00:25:50,664
We had to travel around them
to get here.
316
00:25:51,341 --> 00:25:53,458
Whoever's not here now
317
00:25:53,552 --> 00:25:54,633
is with them.
318
00:25:55,554 --> 00:25:56,761
How long do we have?
319
00:25:57,765 --> 00:26:00,303
Before the sun comes up tomorrow.
320
00:26:06,565 --> 00:26:08,477
The big woman still here?
321
00:26:11,820 --> 00:26:12,856
They're coming.
322
00:26:13,781 --> 00:26:14,817
Next.
323
00:26:14,907 --> 00:26:18,742
We have dragonglass
and Valyrian steel.
324
00:26:23,457 --> 00:26:25,164
But there are too many of them.
325
00:26:26,376 --> 00:26:27,583
Far too many.
326
00:26:29,755 --> 00:26:31,496
Our enemy doesn't tire.
327
00:26:33,717 --> 00:26:34,833
Doesn't stop.
328
00:26:36,512 --> 00:26:37,548
Doesn't feel.
329
00:26:39,139 --> 00:26:42,052
We can't beat them
in a straight fight.
330
00:26:42,142 --> 00:26:43,553
So, what can we do?
331
00:26:45,604 --> 00:26:48,563
The Night King made them all.
They follow his command.
332
00:26:49,566 --> 00:26:50,727
If he falls...
333
00:26:52,653 --> 00:26:54,235
Getting to him
may be our best chance.
334
00:26:54,321 --> 00:26:56,938
If that's true,
he'll never expose himself.
335
00:26:57,825 --> 00:26:58,861
Yes, he will.
336
00:27:00,452 --> 00:27:01,738
He'll come for me.
337
00:27:03,539 --> 00:27:07,158
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.
338
00:27:08,210 --> 00:27:09,246
Why?
339
00:27:10,462 --> 00:27:11,498
What does he want?
340
00:27:11,588 --> 00:27:13,170
An endless night.
341
00:27:14,967 --> 00:27:19,086
He wants to erase this world,
and I am its memory.
342
00:27:19,179 --> 00:27:20,966
Well, that's what death is, isn't it?
343
00:27:23,058 --> 00:27:24,219
Forgetting.
344
00:27:26,895 --> 00:27:28,102
Being forgotten.
345
00:27:29,273 --> 00:27:31,856
If we forget where we've been
and what we've done,
346
00:27:31,942 --> 00:27:33,604
we're not men anymore.
347
00:27:34,611 --> 00:27:35,772
Just animals.
348
00:27:36,613 --> 00:27:38,525
Your memories don't come from books.
349
00:27:39,616 --> 00:27:41,573
Your stories aren't just stories.
350
00:27:42,619 --> 00:27:45,282
If I wanted to erase the world of men,
I'd start with you.
351
00:27:46,415 --> 00:27:49,374
- How will he find you?
- His mark is on me.
352
00:27:50,961 --> 00:27:52,202
He always knows where I am.
353
00:27:53,547 --> 00:27:55,413
We'll put you in the crypt,
where it's safest.
354
00:27:55,507 --> 00:27:56,964
No.
355
00:27:57,050 --> 00:28:00,418
We need to lure him into the open
before his army destroys us all.
356
00:28:00,512 --> 00:28:02,595
I'll wait for him in the godswood.
357
00:28:02,723 --> 00:28:04,385
You want us to use you as bait?
358
00:28:04,474 --> 00:28:06,181
We're not leaving you alone
out there.
359
00:28:06,268 --> 00:28:07,975
He won't be. I'll stay with him.
360
00:28:09,104 --> 00:28:10,561
With the ironborn.
361
00:28:13,609 --> 00:28:15,851
I took this castle from you.
362
00:28:15,986 --> 00:28:17,522
Let me defend you now.
363
00:28:26,455 --> 00:28:29,744
We'll hold off the rest of them
for as long as we can.
364
00:28:29,833 --> 00:28:32,450
When the time comes,
Ser Davos and I will be on the walls,
365
00:28:32,544 --> 00:28:34,501
to give you the signal
to light the trench.
366
00:28:34,588 --> 00:28:38,172
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.
367
00:28:38,258 --> 00:28:39,544
You'll be in the crypt.
368
00:28:41,136 --> 00:28:43,253
Your Grace, I have fought before,
I can do it again.
369
00:28:43,347 --> 00:28:46,010
Alongside the men and women
risking their lives.
370
00:28:46,099 --> 00:28:49,058
There are thousands of them
and only one of you.
371
00:28:49,728 --> 00:28:51,219
You can't fight as well as they can,
372
00:28:51,313 --> 00:28:54,021
but you can think
better than any of them.
373
00:28:54,107 --> 00:28:56,224
You're here because of your mind.
374
00:28:56,318 --> 00:28:57,934
If we survive, I'll need it.
375
00:29:01,823 --> 00:29:04,031
The dragons should give us
an edge in the field.
376
00:29:04,117 --> 00:29:06,825
If they're in the field,
they're not protecting Bran.
377
00:29:07,788 --> 00:29:08,995
We need to be near him.
378
00:29:09,081 --> 00:29:12,040
Not too near,
or the Night King won't come.
379
00:29:12,125 --> 00:29:13,707
But close enough to pursue him
when he does.
380
00:29:13,794 --> 00:29:15,205
Dragonfire will stop him?
381
00:29:15,963 --> 00:29:17,499
I don't know.
382
00:29:17,589 --> 00:29:19,205
No one's ever tried.
383
00:29:25,847 --> 00:29:27,429
We're all going to die.
384
00:29:29,977 --> 00:29:32,219
But at least we die together.
385
00:29:36,149 --> 00:29:37,685
Let's get some rest.
386
00:29:46,410 --> 00:29:47,446
Your Grace.
387
00:30:02,718 --> 00:30:04,584
Do you need help?
388
00:30:04,678 --> 00:30:05,714
No.
389
00:30:07,055 --> 00:30:08,466
You've had a strange journey.
390
00:30:09,266 --> 00:30:10,598
Stranger than most.
391
00:30:12,853 --> 00:30:14,389
I'd like to hear about it.
392
00:30:17,482 --> 00:30:19,565
It's a long story.
393
00:30:19,651 --> 00:30:21,643
If only we were trapped
in a castle...
394
00:30:22,779 --> 00:30:25,146
in the middle of winter,
with nowhere to go.
395
00:30:48,305 --> 00:30:49,341
Hello.
396
00:31:09,576 --> 00:31:11,238
When Daenerys takes her throne...
397
00:31:12,371 --> 00:31:14,033
there will be no place for us here.
398
00:31:15,248 --> 00:31:17,786
I am loyal to my queen.
399
00:31:17,876 --> 00:31:20,869
I will fight for her
until her enemies are defeated,
400
00:31:20,962 --> 00:31:24,626
but when the war is over
and she has won...
401
00:31:27,803 --> 00:31:30,511
do you want to grow old
in this place?
402
00:31:33,016 --> 00:31:35,599
Is there nothing else you want to do,
403
00:31:35,685 --> 00:31:37,722
nothing else you want to see?
404
00:31:39,898 --> 00:31:40,934
Naath.
405
00:31:42,526 --> 00:31:44,142
I'd like to see the beaches again.
406
00:31:47,155 --> 00:31:49,317
Then I will take you there.
407
00:31:49,408 --> 00:31:51,024
My people are peaceful.
408
00:31:52,202 --> 00:31:54,068
We cannot protect ourselves.
409
00:31:54,955 --> 00:31:56,821
My people are not peaceful.
410
00:31:57,833 --> 00:31:59,290
We will protect you.
411
00:32:16,059 --> 00:32:17,766
Have you told her yet?
412
00:32:20,939 --> 00:32:21,975
No.
413
00:32:23,316 --> 00:32:24,523
Mmm-hmm.
414
00:32:25,694 --> 00:32:26,901
Being careful.
415
00:32:30,157 --> 00:32:31,443
Biding your time.
416
00:32:33,452 --> 00:32:35,489
Waiting for the perfect...
417
00:32:47,507 --> 00:32:49,499
And now our watch begins.
418
00:32:54,306 --> 00:32:55,888
Gilly? Little Sam?
419
00:32:58,018 --> 00:33:00,556
They'll be safe down in the crypt.
420
00:33:02,439 --> 00:33:03,646
If you want to join them...
421
00:33:08,612 --> 00:33:10,148
To protect them.
422
00:33:10,280 --> 00:33:12,988
Everyone seems to forget that I was
the first man to kill a White Walker.
423
00:33:13,074 --> 00:33:15,407
- I've killed Thenns.
- Thenn.
424
00:33:15,494 --> 00:33:16,780
I've saved Gilly more than once.
425
00:33:16,870 --> 00:33:19,908
I stole a considerable number
of books from the Citadel library,
426
00:33:19,998 --> 00:33:21,785
survived the Fist of the First Men.
427
00:33:22,542 --> 00:33:24,784
You need me out there.
428
00:33:24,878 --> 00:33:27,370
Well, if that's what it's come to,
we really are fucked.
429
00:33:27,464 --> 00:33:30,172
Well, calling you "fucked"
wouldn't be strictly accurate.
430
00:33:34,471 --> 00:33:36,007
Samwell Tarly.
431
00:33:36,723 --> 00:33:38,840
Slayer of White Walkers.
432
00:33:38,934 --> 00:33:40,425
Lover of Ladies.
433
00:33:41,895 --> 00:33:44,603
As if we needed any more signs
the world was ending.
434
00:33:46,900 --> 00:33:48,607
Think back to where we started.
435
00:33:51,029 --> 00:33:54,488
Us, Grenn, Pyp.
436
00:33:56,117 --> 00:33:57,824
Now it's just us three.
437
00:33:58,828 --> 00:34:01,536
Last man left, burn the rest of us.
438
00:34:18,139 --> 00:34:19,175
I wish Father were here.
439
00:34:21,977 --> 00:34:23,843
I would love to see
the look on his face
440
00:34:23,937 --> 00:34:27,897
when he realizes his two sons are
about to die defending Winterfell.
441
00:34:32,654 --> 00:34:34,270
That would be something to see.
442
00:34:40,954 --> 00:34:44,038
I remember the first time
we were here,
443
00:34:44,124 --> 00:34:45,831
the first time I saw this hall.
444
00:34:45,959 --> 00:34:48,542
- Mmm.
- You were a golden lion.
445
00:34:49,713 --> 00:34:51,625
I was a drunken whoremonger.
446
00:34:52,465 --> 00:34:53,751
It was all so simple.
447
00:34:54,968 --> 00:34:57,176
It wasn't so simple.
448
00:34:57,262 --> 00:35:01,632
I was sleeping with my sister
and you had one friend in the world
449
00:35:01,725 --> 00:35:03,591
who was sleeping with his sister.
450
00:35:03,685 --> 00:35:05,301
I was speaking in relative terms.
451
00:35:07,147 --> 00:35:09,730
- Do you miss it?
- Of course I miss it.
452
00:35:11,443 --> 00:35:13,560
Well, my golden-lion days are done,
453
00:35:13,653 --> 00:35:16,191
but whoremongering
is still an option for you.
454
00:35:16,281 --> 00:35:18,318
It's not.
455
00:35:19,951 --> 00:35:22,193
Things would be easier if it were.
456
00:35:25,582 --> 00:35:27,448
The perils of self-betterment.
457
00:35:33,840 --> 00:35:35,331
Oh!
458
00:35:35,425 --> 00:35:36,757
My lady.
459
00:35:36,885 --> 00:35:38,592
Oh, we didn't mean to interrupt.
460
00:35:38,678 --> 00:35:40,419
We were just looking for
somewhere warm to...
461
00:35:40,513 --> 00:35:44,507
To contemplate your imminent death.
You've come to the right place.
462
00:35:44,601 --> 00:35:47,014
You want some of this piss?
It's not bad.
463
00:35:47,687 --> 00:35:49,394
- It's not good either.
- Thank you, my lord.
464
00:35:49,481 --> 00:35:51,347
I don't think that's wise.
465
00:35:51,441 --> 00:35:52,977
The battle might start at any moment.
466
00:35:56,571 --> 00:35:57,732
Half cup.
467
00:35:59,908 --> 00:36:02,070
- And you?
- No, thank you.
468
00:36:02,160 --> 00:36:03,492
I should try and get some sleep.
469
00:36:03,578 --> 00:36:06,321
You really think any of us
are going to sleep tonight?
470
00:36:07,749 --> 00:36:08,956
Join us.
471
00:36:10,877 --> 00:36:12,118
All right.
472
00:36:12,212 --> 00:36:13,544
Just a bit.
473
00:36:20,428 --> 00:36:21,669
Well, what do we have here?
474
00:36:21,763 --> 00:36:22,970
Ser Davos, join us.
475
00:36:23,056 --> 00:36:24,172
No, none for me, thanks.
476
00:36:24,265 --> 00:36:25,756
Came here for this.
477
00:36:26,643 --> 00:36:31,183
I figured I could wait to die
freezing my balls off out there
478
00:36:31,272 --> 00:36:33,980
or wait to die nice and warm in here.
479
00:36:37,070 --> 00:36:40,154
It could be our last night
in this world, you know.
480
00:36:41,658 --> 00:36:43,570
Yes, well, I'm glad you're here.
481
00:36:44,661 --> 00:36:46,368
Here fighting with us.
482
00:36:46,454 --> 00:36:48,411
Glad you survived Eastwatch.
483
00:36:48,498 --> 00:36:49,989
Would you like a drink?
484
00:36:51,042 --> 00:36:52,123
Brought my own.
485
00:36:59,509 --> 00:37:01,296
They call you "King Killer."
486
00:37:02,470 --> 00:37:04,177
I'm sure someone does.
487
00:37:05,223 --> 00:37:07,306
They call me "Giantsbane."
488
00:37:08,435 --> 00:37:09,676
Want to know why?
489
00:37:20,447 --> 00:37:23,064
I killed a giant when I was 10.
490
00:37:25,410 --> 00:37:28,744
Then I climbed right into bed
with his wife.
491
00:37:30,331 --> 00:37:33,540
When she woke up,
you know what she did?
492
00:37:37,130 --> 00:37:41,625
Suckled me at her teat
for three months.
493
00:37:41,718 --> 00:37:43,334
Thought I was her baby.
494
00:37:44,429 --> 00:37:46,466
That's how I got so strong.
495
00:37:48,141 --> 00:37:49,598
Giant's milk.
496
00:38:03,948 --> 00:38:05,029
Mmm.
497
00:38:08,036 --> 00:38:10,904
Maybe I will have that drink.
498
00:38:48,827 --> 00:38:52,286
You never used to shut up. Now you're
just sitting there like a mute.
499
00:38:55,834 --> 00:38:56,950
Guess I've changed.
500
00:39:05,468 --> 00:39:07,710
What are you doing up here?
501
00:39:07,804 --> 00:39:09,761
What's it look like?
502
00:39:09,848 --> 00:39:12,591
No, I mean,
what are you doing up here?
503
00:39:15,103 --> 00:39:16,890
You joined the Brotherhood.
504
00:39:16,980 --> 00:39:19,768
You went beyond the Wall with Jon.
You're here now. Why?
505
00:39:22,235 --> 00:39:24,773
When was the last time
you fought for anyone but yourself?
506
00:39:28,032 --> 00:39:30,069
I fought for you, didn't I?
507
00:39:40,253 --> 00:39:42,461
Oh, for fuck's sake.
508
00:39:42,547 --> 00:39:44,209
May as well be at a bloody wedding.
509
00:39:47,135 --> 00:39:48,671
My lady.
510
00:39:48,761 --> 00:39:50,047
It's good to see you again.
511
00:39:51,514 --> 00:39:53,221
I'm sorry we parted the way we did.
512
00:39:54,392 --> 00:39:56,008
Was he on your list?
513
00:39:57,186 --> 00:39:58,267
For a little while.
514
00:39:59,272 --> 00:40:00,638
That's all right.
515
00:40:02,567 --> 00:40:05,105
The Lord of Light
has brought us together all the same.
516
00:40:07,530 --> 00:40:09,567
This is his moment.
517
00:40:09,657 --> 00:40:11,694
- When light...
- Thoros isn't here anymore,
518
00:40:11,826 --> 00:40:13,692
so I hope you're not
about to give a sermon.
519
00:40:14,787 --> 00:40:16,449
Because if you are,
520
00:40:16,539 --> 00:40:19,202
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times
521
00:40:19,292 --> 00:40:22,035
just to watch you die when
I chuck you over this fucking wall.
522
00:40:36,768 --> 00:40:37,804
Where are you going?
523
00:40:39,520 --> 00:40:42,979
I'm not spending my final hours
with you two miserable old shits.
524
00:40:50,156 --> 00:40:51,363
Hmm.
525
00:41:07,465 --> 00:41:08,501
That for me?
526
00:41:23,022 --> 00:41:24,103
This'll work.
527
00:41:28,528 --> 00:41:30,986
Last time you saw me,
you wanted me to come to Winterfell.
528
00:41:32,031 --> 00:41:33,647
Mmm. Took the long road, but...
529
00:41:35,535 --> 00:41:37,492
What did the Red Woman want with you?
530
00:41:42,083 --> 00:41:44,541
She wanted my blood
for some kind of spell.
531
00:41:45,712 --> 00:41:47,044
Why your blood?
532
00:41:48,923 --> 00:41:50,289
I'm Robert Baratheon's bastard.
533
00:41:52,135 --> 00:41:53,842
I didn't know until she told me.
534
00:41:54,846 --> 00:41:57,759
She tied me up, stripped me down,
put leeches all over me.
535
00:42:01,185 --> 00:42:02,517
Was that your first time?
536
00:42:03,730 --> 00:42:05,938
No, yeah, I've never had leeches
put all over my cock.
537
00:42:06,024 --> 00:42:07,936
Your first time with a woman.
538
00:42:08,026 --> 00:42:09,062
What?
539
00:42:09,986 --> 00:42:12,569
I... I didn't... I wasn't with her.
540
00:42:12,655 --> 00:42:14,521
Were you with other girls before that
541
00:42:14,615 --> 00:42:16,072
in King's Landing?
542
00:42:16,159 --> 00:42:17,195
Or after?
543
00:42:21,873 --> 00:42:23,364
You don't remember?
544
00:42:25,293 --> 00:42:27,159
- Yes, I was.
- One?
545
00:42:28,379 --> 00:42:29,790
Two?
546
00:42:29,881 --> 00:42:31,998
- Twenty?
- Well, I didn't keep count.
547
00:42:34,218 --> 00:42:35,254
Yes, you did.
548
00:42:38,514 --> 00:42:39,595
Three.
549
00:42:45,980 --> 00:42:47,937
We're probably going to die soon.
550
00:42:51,194 --> 00:42:53,607
I want to know what it's like
before that happens.
551
00:42:59,952 --> 00:43:01,318
Arya, I...
552
00:43:37,406 --> 00:43:39,648
I'm not the Red Woman.
553
00:43:39,742 --> 00:43:41,404
Take your own bloody pants off.
554
00:44:06,144 --> 00:44:08,386
It's strange, isn't it?
555
00:44:10,982 --> 00:44:14,020
Almost everyone here's fought
the Starks
556
00:44:14,110 --> 00:44:16,443
at one time or another.
557
00:44:16,529 --> 00:44:20,864
And here we are in their castle,
ready to defend it.
558
00:44:20,950 --> 00:44:22,191
Together.
559
00:44:25,079 --> 00:44:27,036
At least we'll die with honor.
560
00:44:33,045 --> 00:44:34,581
I think we might live.
561
00:44:38,092 --> 00:44:39,708
I... I do.
562
00:44:41,470 --> 00:44:44,053
How many battles
have we survived between us?
563
00:44:45,391 --> 00:44:46,677
Ser Davos Seaworth.
564
00:44:47,685 --> 00:44:51,895
Survivor of both the Blackwater
and the Battle of the Bastards.
565
00:44:51,981 --> 00:44:54,268
All without a shred
of combat ability.
566
00:44:54,358 --> 00:44:55,348
Mmm.
567
00:44:55,443 --> 00:44:59,232
Ser Jaime Lannister,
fabled hero of the Siege of Pyke.
568
00:44:59,322 --> 00:45:01,780
Fabled loser
of the Battle of Whispering Wood.
569
00:45:01,866 --> 00:45:02,902
Hear, hear!
570
00:45:04,327 --> 00:45:05,909
Ser Brienne of Tarth.
571
00:45:05,995 --> 00:45:07,987
Defeated the Hound in...
572
00:45:09,081 --> 00:45:11,368
Pardon me, Lady Brienne.
573
00:45:11,459 --> 00:45:13,451
She's not a ser?
574
00:45:13,544 --> 00:45:14,625
You're not a knight?
575
00:45:16,172 --> 00:45:17,504
Women can't be knights.
576
00:45:17,590 --> 00:45:19,547
- Why not?
- Tradition.
577
00:45:19,634 --> 00:45:20,715
Fuck tradition.
578
00:45:22,178 --> 00:45:23,919
I don't even want to be a knight.
579
00:45:28,351 --> 00:45:29,842
I'm no king.
580
00:45:29,936 --> 00:45:31,723
But if I were,
581
00:45:31,812 --> 00:45:34,475
I'd knight you 10 times over.
582
00:45:36,525 --> 00:45:38,141
You don't need a king.
583
00:45:39,403 --> 00:45:42,191
Any knight can make another knight.
584
00:45:47,203 --> 00:45:48,239
I'll prove it.
585
00:45:51,415 --> 00:45:53,998
Kneel, Lady Brienne.
586
00:45:58,339 --> 00:45:59,830
Do you want to be
a knight or not?
587
00:46:04,845 --> 00:46:06,302
Kneel.
588
00:46:59,567 --> 00:47:01,024
In the name of the Warrior,
589
00:47:02,069 --> 00:47:03,810
I charge you to be brave.
590
00:47:06,032 --> 00:47:07,989
In the name of the Father,
591
00:47:09,493 --> 00:47:11,280
I charge you to be just.
592
00:47:14,457 --> 00:47:15,868
In the name of the Mother,
593
00:47:16,876 --> 00:47:19,539
I charge you to defend the innocent.
594
00:47:28,554 --> 00:47:30,796
Arise, Brienne of Tarth...
595
00:47:32,350 --> 00:47:34,637
a knight of the Seven Kingdoms.
596
00:47:51,952 --> 00:47:53,693
Ser Brienne of Tarth!
597
00:47:55,122 --> 00:47:56,954
Knight of the Seven Kingdoms!
598
00:48:07,009 --> 00:48:08,716
We have all we need
to win this war.
599
00:48:08,803 --> 00:48:11,546
I have trained my men,
women and children.
600
00:48:11,639 --> 00:48:13,471
I have fought before.
I can fight again.
601
00:48:13,557 --> 00:48:16,766
Please, listen to me.
You're the future of our house.
602
00:48:16,852 --> 00:48:19,219
I don't need you
to remind me of that.
603
00:48:19,313 --> 00:48:21,726
You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting...
604
00:48:21,816 --> 00:48:23,398
I will not hide underground.
605
00:48:23,484 --> 00:48:26,818
I pledged to fight for the North,
and I will fight.
606
00:48:26,904 --> 00:48:28,520
I'm meant to relieve you.
You got it?
607
00:48:28,614 --> 00:48:30,446
Yeah, I got it.
608
00:48:32,618 --> 00:48:34,905
Oh, I'm sorry, I didn't mean to...
609
00:48:34,995 --> 00:48:36,076
It's all right.
610
00:48:37,373 --> 00:48:38,705
We're done here.
611
00:48:44,922 --> 00:48:46,584
I wish you good fortune, cousin.
612
00:48:48,551 --> 00:48:49,883
Thank you, my lady.
613
00:48:51,512 --> 00:48:52,969
- My lady.
- My lady.
614
00:48:57,184 --> 00:48:58,470
What have you got there?
615
00:49:00,146 --> 00:49:01,512
It's called Heartsbane.
616
00:49:02,857 --> 00:49:04,894
It's my family sword.
617
00:49:04,984 --> 00:49:06,646
You still have a family.
618
00:49:07,778 --> 00:49:10,566
Yes. And I'd love
to defend them with it.
619
00:49:12,783 --> 00:49:14,445
But I can't really hold it upright.
620
00:49:17,288 --> 00:49:20,452
Your father,
he taught me how to be a man.
621
00:49:21,959 --> 00:49:23,200
How to do what's right.
622
00:49:25,796 --> 00:49:26,912
This is right.
623
00:49:31,218 --> 00:49:33,335
It's Valyrian steel.
624
00:49:35,055 --> 00:49:36,637
I'd be honored if you'd take it.
625
00:49:50,196 --> 00:49:51,812
I'll wield it in his memory...
626
00:49:56,243 --> 00:49:58,030
to guard the realms of men.
627
00:50:01,332 --> 00:50:02,914
I'll see you when it's through.
628
00:50:15,387 --> 00:50:16,594
I hope we win.
629
00:50:26,106 --> 00:50:28,689
- We'd better get some rest.
- No, let's stay a bit longer.
630
00:50:28,776 --> 00:50:30,062
We're out of wine.
631
00:50:36,408 --> 00:50:37,774
How about a song?
632
00:50:39,328 --> 00:50:40,990
One of you must know one.
633
00:50:42,540 --> 00:50:44,827
- Ser Davos?
- You'll pray for a quick death.
634
00:50:48,963 --> 00:50:50,079
Ser Brienne?
635
00:50:56,262 --> 00:50:58,595
- Mmm-hmm.
- Hmm.
636
00:51:00,849 --> 00:51:05,935
High in the halls
Of the kings who are gone
637
00:51:06,313 --> 00:51:11,308
Jenny would dance with her ghosts
638
00:51:11,402 --> 00:51:16,989
The ones she had lost
And the ones she had found
639
00:51:17,074 --> 00:51:21,114
And the ones
Who had loved her the most
640
00:51:22,454 --> 00:51:27,825
The ones who'd been gone
For so very long
641
00:51:27,960 --> 00:51:32,204
She couldn't remember their names
642
00:51:33,215 --> 00:51:38,756
They spun her around
On the damp old stones
643
00:51:38,846 --> 00:51:43,807
Spun away all her sorrow and pain
644
00:51:43,892 --> 00:51:49,229
And she never wanted to leave
645
00:51:50,232 --> 00:52:00,231
Never wanted to leave
646
00:52:06,373 --> 00:52:16,372
Never wanted to leave
647
00:53:00,803 --> 00:53:02,089
Who's that?
648
00:53:05,974 --> 00:53:07,260
Lyanna Stark.
649
00:53:15,651 --> 00:53:17,108
My brother Rhaegar...
650
00:53:20,406 --> 00:53:24,241
everyone told me
he was decent and kind.
651
00:53:24,326 --> 00:53:25,567
He liked to sing.
652
00:53:26,787 --> 00:53:28,870
Gave money to poor children.
653
00:53:31,709 --> 00:53:33,041
And he raped her.
654
00:53:34,795 --> 00:53:36,161
He didn't.
655
00:53:40,217 --> 00:53:41,207
He loved her.
656
00:53:47,975 --> 00:53:50,058
They were married in secret.
657
00:53:51,979 --> 00:53:54,346
After Rhaegar fell on the Trident,
she had a son.
658
00:53:56,734 --> 00:53:59,067
Robert would have murdered the baby
if he ever found out,
659
00:53:59,153 --> 00:54:00,234
and Lyanna knew it.
660
00:54:02,114 --> 00:54:03,605
So the last thing she did...
661
00:54:05,242 --> 00:54:07,279
as she bled to death
on her birthing bed
662
00:54:07,369 --> 00:54:09,235
was give the boy to her brother...
663
00:54:10,873 --> 00:54:11,909
Ned Stark...
664
00:54:13,959 --> 00:54:15,825
to raise as his bastard.
665
00:54:19,465 --> 00:54:20,501
My name...
666
00:54:23,177 --> 00:54:24,509
my real name...
667
00:54:27,806 --> 00:54:29,422
is Aegon Targaryen.
668
00:54:32,311 --> 00:54:34,394
- That's impossible.
- I wish it were.
669
00:54:36,106 --> 00:54:37,222
Who told you this?
670
00:54:38,275 --> 00:54:39,311
Bran.
671
00:54:40,569 --> 00:54:42,526
- He saw it.
- He saw it?
672
00:54:42,613 --> 00:54:44,354
And Samwell confirmed it.
673
00:54:45,657 --> 00:54:47,398
He read about their marriage
at the Citadel
674
00:54:47,534 --> 00:54:49,070
without even knowing what it meant.
675
00:54:50,496 --> 00:54:52,408
A secret no one in the world knew...
676
00:54:53,540 --> 00:54:56,408
except your brother
and your best friend.
677
00:54:57,920 --> 00:54:59,081
Doesn't seem strange to you?
678
00:55:01,965 --> 00:55:03,172
It's true, Dany.
679
00:55:05,093 --> 00:55:06,129
I know it is.
680
00:55:11,016 --> 00:55:13,133
If it were true,
681
00:55:13,227 --> 00:55:17,062
it would make you the last male heir
of House Targaryen.
682
00:55:22,486 --> 00:55:24,102
You'd have a claim to the Iron Throne.
683
00:55:34,665 --> 00:55:36,873
Form up!
684
00:55:38,877 --> 00:55:40,960
Get yourselves back!
685
00:56:40,772 --> 00:56:46,518
High in the halls
Of the kings who are gone
686
00:56:46,612 --> 00:56:51,858
Jenny would dance with her ghosts
687
00:56:51,950 --> 00:56:54,738
The ones she had lost
688
00:56:54,870 --> 00:56:59,080
And the ones she had found
689
00:56:59,166 --> 00:57:05,163
And the ones
Who had loved her the most
690
00:57:07,299 --> 00:57:12,886
The ones who'd been gone
For so very long
691
00:57:12,971 --> 00:57:18,183
She couldn't remember their names
692
00:57:18,310 --> 00:57:24,602
They spun her around
On the damp old stones
693
00:57:24,691 --> 00:57:29,777
Spun away all her sorrow and pain
694
00:57:29,863 --> 00:57:35,780
And she never wanted to leave
695
00:57:35,869 --> 00:57:45,868
Never wanted to leave
49355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.