All language subtitles for chicago.pd.s07e02.1080p.web.x264-trump

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,150 --> 00:00:09,070 - Hey, how'd it go with 2 00:00:09,019 --> 00:00:09,070 the lawyer? 3 00:00:11,009 --> 00:00:13,009 - Yeah, pretty straightforward. 4 00:00:13,009 --> 00:00:14,080 Um, state's attorney 5 00:00:13,009 --> 00:00:14,080 is moving forward 6 00:00:14,080 --> 00:00:15,210 on the obstruction charges. 7 00:00:15,210 --> 00:00:17,000 There's no trial date set 8 00:00:15,210 --> 00:00:17,000 or anything, 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,079 happen sometime next year. 10 00:00:17,000 --> 00:00:20,079 but the lawyer thinks it'll 11 00:00:20,079 --> 00:00:22,190 - Then don't do anything 12 00:00:20,079 --> 00:00:22,190 stupid between now and then. 13 00:00:22,190 --> 00:00:24,070 - I'll do my best. 14 00:00:25,160 --> 00:00:27,210 Hey, listen, I wanted to talk 15 00:00:25,160 --> 00:00:27,210 to you about something. 16 00:00:27,210 --> 00:00:30,030 - Huh? 17 00:00:27,210 --> 00:00:30,030 - Um... 18 00:00:33,090 --> 00:00:36,100 Can a cop choose to be 19 00:00:33,090 --> 00:00:36,100 in general population? 20 00:00:39,039 --> 00:00:42,049 I don't know-- 21 00:00:39,039 --> 00:00:42,049 I mean, if I lose, 22 00:00:42,049 --> 00:00:44,020 I don't know how well 23 00:00:42,049 --> 00:00:44,020 I'll do 24 00:00:44,020 --> 00:00:46,119 23 hours a day alone 25 00:00:44,020 --> 00:00:46,119 in my cell. 26 00:00:48,060 --> 00:00:50,100 - Uh, well, we'll talk about 27 00:00:48,060 --> 00:00:50,100 that down the road 28 00:00:50,100 --> 00:00:52,020 if we need to. 29 00:00:58,170 --> 00:01:00,100 - Yeah, um, is Kev all right? 30 00:01:00,100 --> 00:01:02,100 I've been reaching out to him, 31 00:01:02,100 --> 00:01:04,180 and, uh, he's gone silent 32 00:01:02,100 --> 00:01:04,180 on me. 33 00:01:04,180 --> 00:01:07,129 - Yeah, he's working a case. 34 00:01:07,129 --> 00:01:09,180 - All right. 35 00:01:07,129 --> 00:01:09,180 All right, thanks, boss. 36 00:01:09,180 --> 00:01:12,010 - Yeah. 37 00:01:14,170 --> 00:01:16,140 - I don't think women 38 00:01:14,170 --> 00:01:16,140 understand how hard it is 39 00:01:16,140 --> 00:01:17,219 to be a man these days. 40 00:01:17,219 --> 00:01:19,099 Think about it, bro. 41 00:01:19,099 --> 00:01:21,039 We've got to be 42 00:01:19,099 --> 00:01:21,039 the bread-winning alpha dogs, 43 00:01:21,039 --> 00:01:23,069 we've got to be strong, but we 44 00:01:21,039 --> 00:01:23,069 also got to be sensitive. 45 00:01:23,069 --> 00:01:24,099 - Right. 46 00:01:23,069 --> 00:01:24,099 - Right? 47 00:01:24,099 --> 00:01:25,150 - Mm-hmm. 48 00:01:24,099 --> 00:01:25,150 - Understanding. 49 00:01:25,150 --> 00:01:27,069 Pretend like we want 50 00:01:25,150 --> 00:01:27,069 to change the world. 51 00:01:27,069 --> 00:01:28,189 That's a paradox, Peanut. 52 00:01:28,189 --> 00:01:30,019 - See, there you go again 53 00:01:30,019 --> 00:01:31,180 trying to show off 54 00:01:30,019 --> 00:01:31,180 with all them big words. 55 00:01:31,180 --> 00:01:33,030 - Come on, man, 56 00:01:31,180 --> 00:01:33,030 all I'm trying to say is-- 57 00:01:33,030 --> 00:01:34,210 - Contradictory. 58 00:01:34,210 --> 00:01:37,009 I know, 59 00:01:34,210 --> 00:01:37,009 but trust me, 60 00:01:37,009 --> 00:01:38,210 to save the world, 61 00:01:37,009 --> 00:01:38,210 no woman is asking you 62 00:01:38,210 --> 00:01:41,210 and no good one is asking you 63 00:01:38,210 --> 00:01:41,210 to pay her bills. 64 00:01:41,210 --> 00:01:44,049 Look, just end of the day, 65 00:01:41,210 --> 00:01:44,049 it's simple, okay? 66 00:01:44,049 --> 00:01:45,219 We're just asking you 67 00:01:44,049 --> 00:01:45,219 to be nice. 68 00:01:45,219 --> 00:01:47,150 - Girl got a good point. 69 00:01:47,150 --> 00:01:50,049 Ain't nothing paradoxical 70 00:01:47,150 --> 00:01:50,049 about that neither. 71 00:01:50,049 --> 00:01:53,189 - We is gonna find you a book. 72 00:01:50,049 --> 00:01:53,189 - Man, shut up. 73 00:01:53,189 --> 00:01:55,150 - You're always clowning. 74 00:01:55,150 --> 00:01:57,150 No wonder you two fools 75 00:01:55,150 --> 00:01:57,150 are broke. 76 00:01:59,150 --> 00:02:02,049 Oh, so you're planning 77 00:01:59,150 --> 00:02:02,049 what exactly, Kevin? 78 00:02:02,049 --> 00:02:03,189 - Don't worry about all that, 79 00:02:02,049 --> 00:02:03,189 Dre. 80 00:02:03,189 --> 00:02:06,150 - It's Andre. 81 00:02:06,150 --> 00:02:08,199 about all that, Andre. 82 00:02:06,150 --> 00:02:08,199 - Don't worry 83 00:02:08,199 --> 00:02:11,080 Just know I'm working off 84 00:02:08,199 --> 00:02:11,080 of big things, bro. 85 00:02:11,080 --> 00:02:14,000 - Big things? 86 00:02:11,080 --> 00:02:14,000 - Atwater's losing his touch. 87 00:02:14,000 --> 00:02:16,039 It's been two weeks and Andre 88 00:02:14,000 --> 00:02:16,039 still can't stand him. 89 00:02:16,039 --> 00:02:17,120 - Andre needs 90 00:02:16,039 --> 00:02:17,120 a new line of work 91 00:02:17,120 --> 00:02:19,159 always moody. 92 00:02:17,120 --> 00:02:19,159 'cause that dude is 93 00:02:19,159 --> 00:02:21,079 - Working for Darius Walker 94 00:02:19,159 --> 00:02:21,079 will do that to you. 95 00:02:21,079 --> 00:02:23,000 - I told you, man. 96 00:02:23,000 --> 00:02:25,099 His mother and my mother grew 97 00:02:23,000 --> 00:02:25,099 up next door to each other. 98 00:02:25,099 --> 00:02:27,219 Now that's family, bro. 99 00:02:31,030 --> 00:02:33,000 - D, you good? 100 00:02:38,199 --> 00:02:42,000 - Man, Darius got that look. 101 00:02:42,000 --> 00:02:43,150 - What look is that? 102 00:02:43,150 --> 00:02:46,170 - One that says 103 00:02:43,150 --> 00:02:46,170 stay the hell away. 104 00:02:46,170 --> 00:02:47,170 - Nina. 105 00:02:54,159 --> 00:02:56,150 - Yo, what happened? 106 00:02:58,050 --> 00:03:00,050 - Smokey's gone. 107 00:03:00,050 --> 00:03:01,129 - What you mean? 108 00:03:01,129 --> 00:03:03,090 - He's dead. 109 00:03:03,090 --> 00:03:05,129 Someone shot him, man. 110 00:03:05,129 --> 00:03:09,069 Took his buy money too. 111 00:03:05,129 --> 00:03:09,069 20 grand. 112 00:03:09,069 --> 00:03:11,069 - You think Garcia-- 113 00:03:09,069 --> 00:03:11,069 - I don't know. 114 00:03:14,009 --> 00:03:16,039 You know anything about this? 115 00:03:17,210 --> 00:03:19,050 - Excuse me? 116 00:03:19,050 --> 00:03:20,050 - You've been hanging 117 00:03:19,050 --> 00:03:20,050 around the bar, 118 00:03:20,050 --> 00:03:22,050 you've been asking 119 00:03:20,050 --> 00:03:22,050 a whole bunch of questions, 120 00:03:22,050 --> 00:03:24,039 then one of our own 121 00:03:22,050 --> 00:03:24,039 gets robbed and killed. 122 00:03:24,039 --> 00:03:26,199 to like me, bro, 123 00:03:24,039 --> 00:03:26,199 - Andre, you don't got 124 00:03:26,199 --> 00:03:28,199 but what you ain't gonna do 125 00:03:26,199 --> 00:03:28,199 is accuse me of anything. 126 00:03:28,199 --> 00:03:30,099 - Kev, you've got 127 00:03:28,199 --> 00:03:30,099 to be careful, bro. 128 00:03:30,099 --> 00:03:31,210 - Careful about what? 129 00:03:31,210 --> 00:03:33,099 - I ain't seen your ass 130 00:03:31,210 --> 00:03:33,099 in ten years, 131 00:03:33,099 --> 00:03:35,060 then you just show up, 132 00:03:33,099 --> 00:03:35,060 trying to reconnect? 133 00:03:35,060 --> 00:03:36,219 - Peanut, 134 00:03:35,060 --> 00:03:36,219 hell are you talking about-- 135 00:03:36,219 --> 00:03:38,159 - I know you did your time 136 00:03:36,219 --> 00:03:38,159 in Stateville, 137 00:03:38,159 --> 00:03:40,139 but maybe they 138 00:03:38,159 --> 00:03:40,139 let you out early. 139 00:03:40,139 --> 00:03:42,099 Maybe you told them you had 140 00:03:40,139 --> 00:03:42,099 a friend named Peanut. 141 00:03:42,099 --> 00:03:43,159 - You done lost your damn mind, 142 00:03:42,099 --> 00:03:43,159 man. 143 00:03:44,150 --> 00:03:46,060 - Peanut pulled a gun. 144 00:03:44,150 --> 00:03:46,060 - Hold it, hold on. 145 00:03:46,060 --> 00:03:48,020 Let it play out. 146 00:03:50,050 --> 00:03:52,000 - Peanut, I understand 147 00:03:50,050 --> 00:03:52,000 that you wanna show out 148 00:03:52,000 --> 00:03:53,050 in front of your boy, 149 00:03:53,050 --> 00:03:54,069 but if you're gonna pull 150 00:03:53,050 --> 00:03:54,069 that thing out, 151 00:03:54,069 --> 00:03:58,060 you're gonna have to stop 152 00:03:54,069 --> 00:03:58,060 talking and start shooting. 153 00:03:59,060 --> 00:04:01,060 - Don't push it, bro. 154 00:04:34,009 --> 00:04:35,069 You're gonna follow me, bro? 155 00:04:35,069 --> 00:04:36,230 - You damn right I am. 156 00:04:40,209 --> 00:04:43,149 - You did good, boy. 157 00:04:43,149 --> 00:04:46,189 - Bro, I ain't had no choice. 158 00:04:43,149 --> 00:04:46,189 Andre wasn't playing around. 159 00:04:46,189 --> 00:04:48,189 He don't trust your ass. 160 00:04:46,189 --> 00:04:48,189 - It's all good, bro. 161 00:04:48,189 --> 00:04:49,230 We breaking them down. 162 00:04:49,230 --> 00:04:52,069 - Happy to help as long as you 163 00:04:49,230 --> 00:04:52,069 don't write no paper on me. 164 00:04:52,069 --> 00:04:53,159 when I arrested you? 165 00:04:52,069 --> 00:04:53,159 - What did I tell you 166 00:04:53,159 --> 00:04:55,159 You do me right, 167 00:04:53,159 --> 00:04:55,159 I'll do you better. 168 00:04:55,159 --> 00:04:57,199 - Right on, bro. 169 00:04:55,159 --> 00:04:57,199 - I'll holler at you. 170 00:04:57,199 --> 00:05:01,029 - Hey, yo, next time, 171 00:04:57,199 --> 00:05:01,029 just grab the gun. 172 00:05:01,029 --> 00:05:03,000 There no need for you 173 00:05:01,029 --> 00:05:03,000 to hit me, bro. 174 00:05:03,000 --> 00:05:05,040 - I hear you, dawg. 175 00:05:10,000 --> 00:05:11,160 - Talked to Homicide about 176 00:05:10,000 --> 00:05:11,160 the Smokey thing. 177 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 Turns out he's 178 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 a high ranking guy 179 00:05:13,120 --> 00:05:15,160 in Darius Walker's 180 00:05:13,120 --> 00:05:15,160 organization. 181 00:05:15,160 --> 00:05:18,079 - Any suspects? 182 00:05:15,160 --> 00:05:18,079 - Nothing real yet. 183 00:05:18,079 --> 00:05:20,079 All we know is two male Latinos 184 00:05:18,079 --> 00:05:20,079 were spotted near 185 00:05:20,079 --> 00:05:22,040 the crime scene a few minutes 186 00:05:20,079 --> 00:05:22,040 after it happened. 187 00:05:22,040 --> 00:05:23,079 - Smokey had 20 grand on him, 188 00:05:23,079 --> 00:05:24,160 which means he knew 189 00:05:23,079 --> 00:05:24,160 the sellers. 190 00:05:24,160 --> 00:05:26,040 He probably did business 191 00:05:24,160 --> 00:05:26,040 with them before. 192 00:05:26,040 --> 00:05:28,079 Otherwise he wouldn't have 193 00:05:26,040 --> 00:05:28,079 had that much money on him. 194 00:05:28,079 --> 00:05:30,160 - So it's an inside job. 195 00:05:30,160 --> 00:05:32,199 Seller steals the cash, 196 00:05:30,160 --> 00:05:32,199 keeps the product. 197 00:05:32,199 --> 00:05:34,209 Wouldn't be the first time 198 00:05:32,199 --> 00:05:34,209 we've seen that happen. 199 00:05:34,209 --> 00:05:36,120 - No, but it's the first time 200 00:05:34,209 --> 00:05:36,120 it's happened 201 00:05:36,120 --> 00:05:38,009 to somebody working 202 00:05:36,120 --> 00:05:38,009 for Darius Walker. 203 00:05:38,009 --> 00:05:41,120 - Well, the good news is it 204 00:05:38,009 --> 00:05:41,120 does open up an angle for us. 205 00:05:41,120 --> 00:05:43,090 Look, if we know the 206 00:05:41,120 --> 00:05:43,090 Latin Players were behind this, 207 00:05:43,090 --> 00:05:45,170 you can be damn sure 208 00:05:43,090 --> 00:05:45,170 Darius Walker knows too. 209 00:05:45,170 --> 00:05:49,009 That means he's going to be 210 00:05:45,170 --> 00:05:49,009 looking for a new supplier. 211 00:05:49,009 --> 00:05:52,110 Jay, I want you to go under 212 00:05:49,009 --> 00:05:52,110 as that supplier. 213 00:05:52,110 --> 00:05:53,170 - Sounds good. 214 00:05:53,170 --> 00:05:55,189 Hey, Sarge? 215 00:05:53,170 --> 00:05:55,189 - Hmm? 216 00:05:57,050 --> 00:06:00,199 - So all that stuff last week? 217 00:05:57,050 --> 00:06:00,199 We're good? 218 00:06:00,199 --> 00:06:04,069 - We are where we are. 219 00:06:00,199 --> 00:06:04,069 Let's move on. 220 00:06:11,029 --> 00:06:12,199 - Man, this place is slammed. 221 00:06:12,199 --> 00:06:14,120 I should've been selling 222 00:06:12,199 --> 00:06:14,120 baked goods. 223 00:06:14,120 --> 00:06:15,129 - Right? 224 00:06:15,129 --> 00:06:17,139 And it's less risky 'cause 225 00:06:15,129 --> 00:06:17,139 I don't know a brother 226 00:06:17,139 --> 00:06:19,019 who ever got popped 227 00:06:17,139 --> 00:06:19,019 for moving scones. 228 00:06:19,019 --> 00:06:22,079 - Yeah, this place does 229 00:06:19,019 --> 00:06:22,079 $800,000 a year in revenue. 230 00:06:22,079 --> 00:06:24,000 The one on Ashland does 1.2. 231 00:06:24,000 --> 00:06:26,089 - Damn, we are 232 00:06:24,000 --> 00:06:26,089 in the wrong business. 233 00:06:28,079 --> 00:06:31,060 - Oh, the big boss. 234 00:06:28,079 --> 00:06:31,060 What's he doing in here? 235 00:06:31,060 --> 00:06:32,120 He got a sweet tooth? 236 00:06:32,120 --> 00:06:35,000 - Yeah, for money. 237 00:06:35,000 --> 00:06:36,100 He owns the joint. 238 00:06:36,100 --> 00:06:38,019 He owns the whole damn chain. 239 00:06:38,019 --> 00:06:40,139 - Really? 240 00:06:38,019 --> 00:06:40,139 - Yeah. 241 00:06:40,139 --> 00:06:42,040 - He gave two smart, 242 00:06:40,139 --> 00:06:42,040 young brothers 243 00:06:42,040 --> 00:06:44,100 300 grand to start 244 00:06:42,040 --> 00:06:44,100 this whole place up. 245 00:06:44,100 --> 00:06:45,180 All legit. 246 00:06:45,180 --> 00:06:47,159 to clean your cash too. 247 00:06:45,180 --> 00:06:47,159 - It's a good way 248 00:06:47,159 --> 00:06:49,139 - Nah, it's more than that. 249 00:06:49,139 --> 00:06:51,090 See, Darius wants 250 00:06:49,139 --> 00:06:51,090 to change things. 251 00:06:51,090 --> 00:06:53,120 Educate young black folks 252 00:06:51,090 --> 00:06:53,120 to think and act 253 00:06:53,120 --> 00:06:56,139 like those dudes up 254 00:06:53,120 --> 00:06:56,139 in Silicon Valley. 255 00:06:56,139 --> 00:06:57,230 - Well, 256 00:06:56,139 --> 00:06:57,230 I'm all about business too. 257 00:06:57,230 --> 00:07:00,220 I sell premium product 258 00:06:57,230 --> 00:07:00,220 at a fair price. 259 00:07:00,220 --> 00:07:02,089 - Where does your product 260 00:07:00,220 --> 00:07:02,089 come from? 261 00:07:02,089 --> 00:07:04,220 - Juarez. 262 00:07:02,089 --> 00:07:04,220 I got a cousin down there. 263 00:07:04,220 --> 00:07:07,050 - Cousin? 264 00:07:07,050 --> 00:07:11,019 Bro, your cousins are 265 00:07:07,050 --> 00:07:11,019 from Cape Cod or Lake Forest, 266 00:07:11,019 --> 00:07:12,129 not no Juarez. 267 00:07:12,129 --> 00:07:13,110 - I was born and raised 268 00:07:12,129 --> 00:07:13,110 in Pilsen, 269 00:07:13,110 --> 00:07:15,029 but, uh, been in the game 270 00:07:13,110 --> 00:07:15,029 for a long time, 271 00:07:15,029 --> 00:07:17,019 and I got a lot 272 00:07:15,029 --> 00:07:17,019 of connections in Juarez. 273 00:07:17,019 --> 00:07:20,209 - Okay, well, I'm gonna have 274 00:07:17,019 --> 00:07:20,209 to run this up the chain. 275 00:07:20,209 --> 00:07:22,089 - Naturally. 276 00:07:22,089 --> 00:07:25,069 Andre. 277 00:07:22,089 --> 00:07:25,069 - I appreciate the opportunity, 278 00:07:25,069 --> 00:07:26,180 - All right. 279 00:07:25,069 --> 00:07:26,180 - See you later? 280 00:07:26,180 --> 00:07:29,189 - Yeah, man. 281 00:07:26,180 --> 00:07:29,189 Later. 282 00:07:31,139 --> 00:07:33,069 Darius is giving 283 00:07:31,139 --> 00:07:33,069 these donuts away 284 00:07:33,069 --> 00:07:34,110 to clean off 285 00:07:33,069 --> 00:07:34,110 his dirty-ass drug money. 286 00:07:34,110 --> 00:07:36,180 That's it, that's all. 287 00:07:36,180 --> 00:07:38,199 the Robin Hood rap? 288 00:07:36,180 --> 00:07:38,199 - What, you don't buy 289 00:07:38,199 --> 00:07:40,079 - Not so much sold 290 00:07:38,199 --> 00:07:40,079 on this selfless, 291 00:07:40,079 --> 00:07:42,139 black empowerment thing. 292 00:07:42,139 --> 00:07:44,079 It's hypocrites like that 293 00:07:42,139 --> 00:07:44,079 that are the reason why 294 00:07:44,079 --> 00:07:48,019 I can't wake up with my brother 295 00:07:44,079 --> 00:07:48,019 and sister every morning. 296 00:07:57,079 --> 00:07:59,199 - What can I do for you, 297 00:07:57,079 --> 00:07:59,199 Detective? 298 00:07:59,199 --> 00:08:02,060 - Just wanted to follow up 299 00:07:59,199 --> 00:08:02,060 on a few things 300 00:08:02,060 --> 00:08:05,180 regarding the Adam Ruzek case. 301 00:08:05,180 --> 00:08:08,079 - Well, I'm not talking without 302 00:08:05,180 --> 00:08:08,079 my FOP lawyer present. 303 00:08:08,079 --> 00:08:09,160 - It's not a big deal. 304 00:08:09,160 --> 00:08:11,220 I just need to clarify 305 00:08:09,160 --> 00:08:11,220 a few statements. 306 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 - Okay, I'll schedule a meeting 307 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 with your FOP lawyer 308 00:08:21,000 --> 00:08:22,129 if that's what you want. 309 00:08:22,129 --> 00:08:24,009 - I'll tell you what I want. 310 00:08:26,160 --> 00:08:28,129 I want this case to go away. 311 00:08:28,129 --> 00:08:30,000 - Excuse me? 312 00:08:30,000 --> 00:08:31,170 - And you and I both know 313 00:08:30,000 --> 00:08:31,170 the only reason 314 00:08:31,170 --> 00:08:33,090 you opened this case 315 00:08:33,090 --> 00:08:34,210 is 'cause Kelton squeezed you. 316 00:08:34,210 --> 00:08:39,029 He wanted me, so he told you 317 00:08:34,210 --> 00:08:39,029 to go after Ruzek and Antonio. 318 00:08:40,090 --> 00:08:42,039 Yeah. 319 00:08:42,039 --> 00:08:44,120 I mean, Kelton's dead. 320 00:08:44,120 --> 00:08:46,169 Why are we wasting 321 00:08:44,120 --> 00:08:46,169 our time on this? 322 00:08:46,169 --> 00:08:49,169 You wanna know the truth? 323 00:08:49,169 --> 00:08:54,149 I don't care about this case, 324 00:08:49,169 --> 00:08:54,149 but the ship has sailed, Hank. 325 00:08:54,149 --> 00:08:56,070 It's with the state's 326 00:08:54,149 --> 00:08:56,070 attorney's office now. 327 00:08:56,070 --> 00:08:59,169 - All right, you know the ASA? 328 00:08:56,070 --> 00:08:59,169 - Yes, of course. 329 00:08:59,169 --> 00:09:03,059 - Maybe you take 330 00:08:59,169 --> 00:09:03,059 his temperature. 331 00:09:03,059 --> 00:09:06,049 Why don't you see 332 00:09:03,059 --> 00:09:06,049 how invested he really is 333 00:09:06,049 --> 00:09:07,210 in prosecuting a good cop 334 00:09:07,210 --> 00:09:11,080 over the accidental death 335 00:09:07,210 --> 00:09:11,080 of a rapist/kidnapper? 336 00:09:14,000 --> 00:09:15,159 - I could do that. 337 00:09:15,159 --> 00:09:20,019 - Even if Adam did do 338 00:09:15,159 --> 00:09:20,019 what you say he did, 339 00:09:20,019 --> 00:09:22,009 he's guilty of 340 00:09:20,019 --> 00:09:22,009 you know the only thing 341 00:09:22,009 --> 00:09:25,100 is being a good partner 342 00:09:22,009 --> 00:09:25,100 and a loyal friend. 343 00:09:28,129 --> 00:09:31,059 - I'll see what I can do. 344 00:09:36,139 --> 00:09:38,059 - Andre tells me 345 00:09:36,139 --> 00:09:38,059 you've got a friend 346 00:09:38,059 --> 00:09:40,080 who's got a cousin in Juarez. 347 00:09:40,080 --> 00:09:41,159 - Yeah, my homie Jay. 348 00:09:41,159 --> 00:09:43,129 We used to hoop together 349 00:09:41,159 --> 00:09:43,129 in high school. 350 00:09:43,129 --> 00:09:45,059 - Well, what's your take? 351 00:09:45,059 --> 00:09:46,230 - 10% the first time. 352 00:09:48,139 --> 00:09:50,230 - Outside of introducing people 353 00:09:50,230 --> 00:09:54,029 to your friend who's 354 00:09:50,230 --> 00:09:54,029 got a cousin in Juarez, 355 00:09:54,029 --> 00:09:57,169 what are your 356 00:09:54,029 --> 00:09:57,169 professional aspirations? 357 00:09:57,169 --> 00:09:59,090 - At the moment, 358 00:09:57,169 --> 00:09:59,090 I'm just waiting for the state 359 00:09:59,090 --> 00:10:00,149 to give me my license back 360 00:10:00,149 --> 00:10:03,049 so I can start 361 00:10:00,149 --> 00:10:03,049 a construction job. 362 00:10:05,019 --> 00:10:06,009 - Okay. 363 00:10:09,110 --> 00:10:11,070 How do you and Peanut 364 00:10:09,110 --> 00:10:11,070 know each other? 365 00:10:11,070 --> 00:10:13,110 - We grew up on the same block. 366 00:10:11,070 --> 00:10:13,110 Mom's were real tight. 367 00:10:13,110 --> 00:10:14,190 - What block? 368 00:10:14,190 --> 00:10:16,149 - 47th and Calumet 369 00:10:14,190 --> 00:10:16,149 in Bronzeville. 370 00:10:16,149 --> 00:10:17,210 - Hey now, that's a real 371 00:10:17,210 --> 00:10:19,220 African American neighborhood 372 00:10:17,210 --> 00:10:19,220 right there. 373 00:10:19,220 --> 00:10:21,149 Louis Armstrong grew up there. 374 00:10:21,149 --> 00:10:23,029 - Yeah, I know. 375 00:10:23,029 --> 00:10:26,000 Now there's a Starbucks 376 00:10:23,029 --> 00:10:26,000 on every block. 377 00:10:26,000 --> 00:10:27,120 - You think that's a bad thing? 378 00:10:29,230 --> 00:10:30,179 Come in. 379 00:10:32,159 --> 00:10:35,059 You wanted to see me? 380 00:10:32,159 --> 00:10:35,059 - What's up? 381 00:10:36,190 --> 00:10:39,039 - I hear you're moving product 382 00:10:36,190 --> 00:10:39,039 near a grade school. 383 00:10:39,039 --> 00:10:40,080 Is that true? 384 00:10:40,080 --> 00:10:41,220 - Man, who said that? 385 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 - I'm giving you 386 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 an opportunity 387 00:10:57,200 --> 00:11:00,019 to be accountable here, Bryce. 388 00:11:02,159 --> 00:11:05,179 Did you sell dope in front 389 00:11:02,159 --> 00:11:05,179 of Clara Barton? 390 00:11:09,039 --> 00:11:12,049 - Yeah, I did. 391 00:11:19,039 --> 00:11:21,090 - You know that's against 392 00:11:19,039 --> 00:11:21,090 the rules, right? 393 00:11:21,090 --> 00:11:22,200 - I know. 394 00:11:22,200 --> 00:11:24,190 I... 395 00:11:24,190 --> 00:11:26,159 I'm sorry, Darius. 396 00:11:26,159 --> 00:11:28,129 I just... 397 00:11:28,129 --> 00:11:30,129 I... 398 00:11:32,210 --> 00:11:35,090 - School needs 399 00:11:32,210 --> 00:11:35,090 a baseball coach. 400 00:11:35,090 --> 00:11:36,200 Be there tomorrow at 4:00. 401 00:11:40,129 --> 00:11:42,070 You're done selling dope. 402 00:11:45,120 --> 00:11:47,080 Get out. 403 00:12:05,139 --> 00:12:07,159 - Your goldfish die 404 00:12:05,139 --> 00:12:07,159 or something? 405 00:12:09,210 --> 00:12:12,019 - Nah, I'm just deep 406 00:12:09,210 --> 00:12:12,019 in thought. 407 00:12:13,080 --> 00:12:15,179 - About what? 408 00:12:15,179 --> 00:12:17,220 - Business. 409 00:12:17,220 --> 00:12:20,019 - What kind of business? 410 00:12:20,019 --> 00:12:23,059 I don't even want to know. 411 00:12:20,019 --> 00:12:23,059 Wait, don't tell me. 412 00:12:23,059 --> 00:12:25,100 Buy you a drink? 413 00:12:26,179 --> 00:12:29,100 - No, I got to go. 414 00:12:29,100 --> 00:12:30,200 Rain check? 415 00:12:32,029 --> 00:12:33,190 - I don't do rain checks, 416 00:12:32,029 --> 00:12:33,190 sweetie, 417 00:12:33,190 --> 00:12:35,220 especially on a sunny day. 418 00:12:35,220 --> 00:12:38,039 - But you know how 419 00:12:35,220 --> 00:12:38,039 that Chicago weather is. 420 00:12:45,190 --> 00:12:46,230 Just talked to Andre. 421 00:12:46,230 --> 00:12:48,129 Walker's not doing 422 00:12:46,230 --> 00:12:48,129 the deal with you. 423 00:12:48,129 --> 00:12:50,070 - I'm offended. 424 00:12:48,129 --> 00:12:50,070 - Well, he wasn't feeling it. 425 00:12:50,070 --> 00:12:51,110 - Does he have 426 00:12:50,070 --> 00:12:51,110 another dealer lined up 427 00:12:51,110 --> 00:12:53,210 or is he still doing business 428 00:12:51,110 --> 00:12:53,210 with the Latin Players? 429 00:12:53,210 --> 00:12:55,110 - I don't know. 430 00:12:53,210 --> 00:12:55,110 Walker doesn't talk about it. 431 00:12:55,110 --> 00:12:58,049 - Units in the 7th District 432 00:12:55,110 --> 00:12:58,049 and units on the citywide, 433 00:12:58,049 --> 00:13:00,029 we're getting multiple calls 434 00:12:58,049 --> 00:13:00,029 of shots fired 435 00:13:00,029 --> 00:13:01,210 at 1221 South 58th Street. 436 00:13:01,210 --> 00:13:03,059 - That's like 437 00:13:01,210 --> 00:13:03,059 three blocks away. 438 00:13:03,059 --> 00:13:04,220 - Let's roll. 439 00:13:03,059 --> 00:13:04,220 - All right, stay here. 440 00:13:04,220 --> 00:13:07,149 - All right. 441 00:13:04,220 --> 00:13:07,149 Don't blow your cover. 442 00:13:21,120 --> 00:13:23,080 - To your right. 443 00:13:25,179 --> 00:13:28,139 - Bodies. 444 00:13:25,179 --> 00:13:28,139 - Go, I got you. 445 00:13:28,139 --> 00:13:30,080 - Two of them. 446 00:13:32,000 --> 00:13:34,059 Looks like they're both gone. 447 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 - Don't come any closer! 448 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 - Police! Put it down! 449 00:13:48,200 --> 00:13:49,190 - We're the police! 450 00:13:48,200 --> 00:13:49,190 - How do I know? 451 00:13:49,190 --> 00:13:51,159 This says we're the police. 452 00:13:49,190 --> 00:13:51,159 - You see this? 453 00:13:51,159 --> 00:13:52,200 Put your gun down! 454 00:13:52,200 --> 00:13:53,230 - How do I know 455 00:13:52,200 --> 00:13:53,230 you won't kill me? 456 00:13:53,230 --> 00:13:56,159 - Because if we wanted you 457 00:13:53,230 --> 00:13:56,159 dead, you'd already be dead. 458 00:13:56,159 --> 00:13:57,210 You need to put 459 00:13:56,159 --> 00:13:57,210 your gun down now. 460 00:13:57,210 --> 00:14:00,090 We will shoot. 461 00:13:57,210 --> 00:14:00,090 You're not giving us a choice. 462 00:14:00,090 --> 00:14:01,049 Put your gun down now! 463 00:14:01,049 --> 00:14:03,090 - Oh, God! 464 00:14:01,049 --> 00:14:03,090 I'm sorry, I'm sorry! 465 00:14:03,090 --> 00:14:05,200 I'm sorry, I thought 466 00:14:03,090 --> 00:14:05,200 you were trying to kill me. 467 00:14:05,200 --> 00:14:08,190 I'm sorry. 468 00:14:05,200 --> 00:14:08,190 - Safety was on. 469 00:14:17,019 --> 00:14:17,029 . 470 00:14:17,070 --> 00:14:18,049 - Our two vics are Luis Tores 471 00:14:17,210 --> 00:14:18,049 and Benji Rodriguez. 472 00:14:19,049 --> 00:14:22,120 Our girl is Gloria Romero, 473 00:14:19,049 --> 00:14:22,120 she's Benji's girlfriend. 474 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 Took some persuading, 475 00:14:23,120 --> 00:14:25,149 but she's confirmed that 476 00:14:23,120 --> 00:14:25,149 they're Latin Players. 477 00:14:25,149 --> 00:14:27,009 - She see anything? 478 00:14:27,009 --> 00:14:28,230 - No, she said she was hanging 479 00:14:27,009 --> 00:14:28,230 out with her friends. 480 00:14:28,230 --> 00:14:30,169 She went on a cigarette run, 481 00:14:28,230 --> 00:14:30,169 she came back, 482 00:14:30,169 --> 00:14:33,029 so she ran and hid. 483 00:14:30,169 --> 00:14:33,029 she heard the shots, 484 00:14:33,029 --> 00:14:34,190 She said she heard 485 00:14:33,029 --> 00:14:34,190 a male voice say, 486 00:14:34,190 --> 00:14:36,000 "This is for Smokey." 487 00:14:36,000 --> 00:14:38,139 - All right, so Darius is 488 00:14:36,000 --> 00:14:38,139 looking at revenge for Smokey. 489 00:14:38,139 --> 00:14:40,159 Is that what we're thinking? 490 00:14:38,139 --> 00:14:40,159 - Makes sense. 491 00:14:40,159 --> 00:14:43,080 You kill one of mine, 492 00:14:40,159 --> 00:14:43,080 I kill two of yours. 493 00:14:43,080 --> 00:14:45,100 - All right, well, 494 00:14:43,080 --> 00:14:45,100 somebody had to see something. 495 00:14:45,100 --> 00:14:47,000 The shooter didn't 496 00:14:45,100 --> 00:14:47,000 just fall from the sky. 497 00:14:47,000 --> 00:14:48,100 Let's dig in. 498 00:14:48,100 --> 00:14:51,059 Find witnesses, 499 00:14:48,100 --> 00:14:51,059 surveillance cameras. 500 00:14:51,059 --> 00:14:54,000 - Sergeant? 501 00:14:51,059 --> 00:14:54,000 - Sir? 502 00:14:54,000 --> 00:14:56,019 - Is it true 503 00:14:54,000 --> 00:14:56,019 their throats were slit? 504 00:14:56,019 --> 00:14:57,210 Darius Walker's crew? 505 00:14:57,210 --> 00:14:59,139 - Yeah, it sure seems that way. 506 00:14:59,139 --> 00:15:01,120 - You know, a gang war 507 00:14:59,139 --> 00:15:01,120 is not exactly an ideal way 508 00:15:01,120 --> 00:15:04,120 to kick off one's tenure 509 00:15:01,120 --> 00:15:04,120 as Interim Superintendent. 510 00:15:04,120 --> 00:15:07,179 - Especially if you want that 511 00:15:04,120 --> 00:15:07,179 interim tag removed one day. 512 00:15:07,179 --> 00:15:10,169 - I just want to do what's best 513 00:15:07,179 --> 00:15:10,169 for the people of this city. 514 00:15:10,169 --> 00:15:13,000 - Enough said. 515 00:15:13,000 --> 00:15:14,220 - Keep me posted, Sergeant. 516 00:15:24,220 --> 00:15:26,139 - I was just trying to help. 517 00:15:24,220 --> 00:15:26,139 - I know. 518 00:15:26,139 --> 00:15:28,009 - He's out here selling product 519 00:15:28,009 --> 00:15:29,230 in front of children 520 00:15:28,009 --> 00:15:29,230 and parents. 521 00:15:29,230 --> 00:15:32,029 You know? 522 00:15:32,029 --> 00:15:34,090 It's why I restrained him, 523 00:15:32,029 --> 00:15:34,090 I called patrol. 524 00:15:34,090 --> 00:15:36,029 - You punched him in the face 525 00:15:34,090 --> 00:15:36,029 and threw him on the ground. 526 00:15:36,029 --> 00:15:37,149 - Hold on, 527 00:15:36,029 --> 00:15:37,149 he swung at me first. 528 00:15:37,149 --> 00:15:39,070 - You're off the job, Adam. 529 00:15:39,070 --> 00:15:40,210 You don't have the authority. 530 00:15:40,210 --> 00:15:43,210 - Sarge, I mean, 531 00:15:40,210 --> 00:15:43,210 he's out here 532 00:15:43,210 --> 00:15:45,139 just slinging crack 533 00:15:43,210 --> 00:15:45,139 in the broad daylight. 534 00:15:45,139 --> 00:15:46,190 - It doesn't matter. 535 00:15:46,190 --> 00:15:48,009 - What do you mean 536 00:15:46,190 --> 00:15:48,009 it doesn't matter? 537 00:15:48,009 --> 00:15:49,029 Of course it matters. 538 00:15:49,029 --> 00:15:51,110 - You can't get involved 539 00:15:49,029 --> 00:15:51,110 in things like this, Adam. 540 00:15:51,110 --> 00:15:53,059 Not anymore, not until 541 00:15:51,110 --> 00:15:53,059 your stuff gets resolved. 542 00:15:53,059 --> 00:15:54,230 - I was just trying to help. 543 00:15:54,230 --> 00:15:56,169 I mean... 544 00:15:58,070 --> 00:16:01,000 - Have you been drinking? 545 00:15:58,070 --> 00:16:01,000 - No. 546 00:16:02,179 --> 00:16:05,120 I'm fine. 547 00:16:05,120 --> 00:16:07,200 - Okay. 548 00:16:07,200 --> 00:16:11,019 Come on. 549 00:16:11,019 --> 00:16:12,120 - How did it go out there? 550 00:16:11,019 --> 00:16:12,120 - Pretty damn good. 551 00:16:12,120 --> 00:16:13,230 I found a witness 552 00:16:12,120 --> 00:16:13,230 who lives nearby. 553 00:16:13,230 --> 00:16:15,000 She saw a young black male. 554 00:16:15,000 --> 00:16:17,080 Skinny, 5'10, running 555 00:16:15,000 --> 00:16:17,080 from the back of the building, 556 00:16:17,080 --> 00:16:18,200 and she said she'll do an ID 557 00:16:18,200 --> 00:16:20,080 once we have 558 00:16:18,200 --> 00:16:20,080 an offender in custody. 559 00:16:20,080 --> 00:16:21,179 - Okay, good. 560 00:16:20,080 --> 00:16:21,179 What about you two? 561 00:16:21,179 --> 00:16:22,200 - Well, we got some video. 562 00:16:22,200 --> 00:16:24,220 Uh, this is from an 563 00:16:22,200 --> 00:16:24,220 auto part shop down the street 564 00:16:24,220 --> 00:16:26,039 from the abandoned building. 565 00:16:26,039 --> 00:16:28,080 We got a blue Ford Taurus, 566 00:16:26,039 --> 00:16:28,080 pulls up. 567 00:16:28,080 --> 00:16:29,230 It's got a--a dent 568 00:16:28,080 --> 00:16:29,230 in the side panel. 569 00:16:29,230 --> 00:16:31,190 Now it idles in front 570 00:16:29,230 --> 00:16:31,190 of the building, 571 00:16:31,190 --> 00:16:33,039 and then the shots go 572 00:16:31,190 --> 00:16:33,039 off at 3:29. 573 00:16:33,039 --> 00:16:34,110 It just takes off. 574 00:16:34,110 --> 00:16:35,220 did you run that plate? 575 00:16:34,110 --> 00:16:35,220 - All right, 576 00:16:35,220 --> 00:16:37,019 - Yeah, it's a dummy. 577 00:16:35,220 --> 00:16:37,019 It came back empty. 578 00:16:37,019 --> 00:16:39,080 - So if the car was idling 579 00:16:37,019 --> 00:16:39,080 when the shots were fired... 580 00:16:39,080 --> 00:16:40,210 - It means the driver's 581 00:16:39,080 --> 00:16:40,210 not the shooter. 582 00:16:40,210 --> 00:16:41,230 - Could be the getaway driver. 583 00:16:41,230 --> 00:16:44,049 - All right, so let's find 584 00:16:41,230 --> 00:16:44,049 that blue Taurus, fast. 585 00:16:44,049 --> 00:16:46,009 Talk to Kevin. 586 00:16:44,049 --> 00:16:46,009 Get him up to speed. 587 00:16:46,009 --> 00:16:47,070 - Hank? 588 00:16:46,009 --> 00:16:47,070 - Yeah. 589 00:16:47,070 --> 00:16:49,120 - Can I talk to you? 590 00:16:47,070 --> 00:16:49,120 - Yeah, what's up? 591 00:16:53,149 --> 00:16:56,049 - I just talked to Adam, 592 00:16:53,149 --> 00:16:56,049 and I'm worried. 593 00:16:58,009 --> 00:17:00,210 - I'm working on it. 594 00:16:58,009 --> 00:17:00,210 - Work harder. 595 00:17:02,169 --> 00:17:04,089 As tough as he is, 596 00:17:04,089 --> 00:17:07,029 he is not gonna last a month 597 00:17:04,089 --> 00:17:07,029 on the inside. 598 00:17:16,000 --> 00:17:17,089 - Listen, if you're telling me 599 00:17:16,000 --> 00:17:17,089 there's nothing 600 00:17:17,089 --> 00:17:19,109 you need me to do, 601 00:17:17,089 --> 00:17:19,109 I'll leave it alone. 602 00:17:19,109 --> 00:17:21,000 But dawg, if there's something 603 00:17:19,109 --> 00:17:21,000 I can do 604 00:17:21,000 --> 00:17:22,049 back on track-- 605 00:17:21,000 --> 00:17:22,049 to keep this deal 606 00:17:22,049 --> 00:17:24,200 - Bro, it's dead. 607 00:17:24,200 --> 00:17:26,079 Just leave it alone. 608 00:17:26,079 --> 00:17:28,210 - Okay, I'm just making sure. 609 00:17:28,210 --> 00:17:31,160 Who's the kid? 610 00:17:31,160 --> 00:17:35,000 - Name's Jerald. 611 00:17:31,160 --> 00:17:35,000 Darius helps him out. 612 00:17:35,000 --> 00:17:36,170 - Okay. 613 00:17:36,170 --> 00:17:38,180 Pretty sure Jerald 614 00:17:36,170 --> 00:17:38,180 helps out Darius too. 615 00:17:38,180 --> 00:17:41,039 - That don't concern you, bro. 616 00:17:38,180 --> 00:17:41,039 Ain't nothing for free. 617 00:17:41,039 --> 00:17:42,140 - What you mean it don't? 618 00:17:42,140 --> 00:17:44,160 Come on, man, I'm trying 619 00:17:42,140 --> 00:17:44,160 to do business with y'all. 620 00:17:44,160 --> 00:17:46,200 Obviously, he prefers working 621 00:17:44,160 --> 00:17:46,200 with fifth graders. 622 00:17:51,059 --> 00:17:54,019 - Yeah, he just left the bar. 623 00:17:51,059 --> 00:17:54,019 We'll track him. 624 00:18:02,000 --> 00:18:04,029 to do this, man? 625 00:18:02,000 --> 00:18:04,029 - So how long we got 626 00:18:04,029 --> 00:18:06,089 - Until I say stop. 627 00:18:06,089 --> 00:18:08,190 - No, no, this ain't right, 628 00:18:06,089 --> 00:18:08,190 and you ain't my boss. 629 00:18:08,190 --> 00:18:10,059 - Not here, man. 630 00:18:08,190 --> 00:18:10,059 What are you-- 631 00:18:10,059 --> 00:18:11,099 - I'm sick of all 632 00:18:10,059 --> 00:18:11,099 this damn lying. 633 00:18:11,099 --> 00:18:13,170 - You're gonna be sick of being 634 00:18:11,099 --> 00:18:13,170 dead if you don't shut up. 635 00:18:13,170 --> 00:18:17,190 until the job is done, Peanut. 636 00:18:13,170 --> 00:18:17,190 You're doing this 637 00:18:17,190 --> 00:18:19,210 Okay? 638 00:18:17,190 --> 00:18:19,210 - All right, yeah, it's my bad. 639 00:18:21,109 --> 00:18:22,210 - Is it mine? 640 00:18:51,039 --> 00:18:51,039 . 641 00:18:52,079 --> 00:18:53,069 - The more we dig into 642 00:18:52,190 --> 00:18:53,069 our bartender, Nina Rodriguez, 643 00:18:53,160 --> 00:18:55,079 the less we know. 644 00:18:55,079 --> 00:18:57,200 Plates are fictitious, no DL, 645 00:18:55,079 --> 00:18:57,200 no criminal info. 646 00:18:57,200 --> 00:18:59,099 - We know she rented 647 00:18:57,200 --> 00:18:59,099 a studio apartment 648 00:18:59,099 --> 00:19:01,000 three months ago, 649 00:18:59,099 --> 00:19:01,000 and is paying cash for it. 650 00:19:01,000 --> 00:19:02,220 - So it could be tips. 651 00:19:01,000 --> 00:19:02,220 It could also be drug money. 652 00:19:02,220 --> 00:19:04,000 - Well, what do you think, Kev? 653 00:19:04,000 --> 00:19:06,059 Is she part of Walker's 654 00:19:04,000 --> 00:19:06,059 drug crew? 655 00:19:06,059 --> 00:19:08,000 - I'm not sure, 656 00:19:06,059 --> 00:19:08,000 but it's possible. 657 00:19:08,000 --> 00:19:09,029 - The real question is, 658 00:19:08,000 --> 00:19:09,029 is she the shooter, 659 00:19:09,029 --> 00:19:12,220 the getaway driver, or is 660 00:19:09,029 --> 00:19:12,220 someone just using her car? 661 00:19:12,220 --> 00:19:14,160 - Hey. 662 00:19:12,220 --> 00:19:14,160 Let's find out. 663 00:19:14,160 --> 00:19:15,150 Put some pressure on her. 664 00:19:15,150 --> 00:19:18,039 See if you can catch 665 00:19:15,150 --> 00:19:18,039 her dirty in a drug deal, 666 00:19:18,039 --> 00:19:20,009 Get her to flip on Walker. 667 00:19:21,019 --> 00:19:22,119 You talked to the ASA? 668 00:19:22,119 --> 00:19:24,119 - Yeah. 669 00:19:22,119 --> 00:19:24,119 Got a second? 670 00:19:24,119 --> 00:19:25,119 - Come on. 671 00:19:28,089 --> 00:19:32,049 All right, I talked to Heller. 672 00:19:28,089 --> 00:19:32,049 He worked a little magic. 673 00:19:32,049 --> 00:19:35,009 Prosecutor is willing 674 00:19:32,049 --> 00:19:35,009 to cut you a deal. 675 00:19:35,170 --> 00:19:39,049 12 months, you do six. 676 00:19:39,049 --> 00:19:41,099 - If I roll the dice at trial? 677 00:19:42,049 --> 00:19:44,009 three to five. 678 00:19:42,049 --> 00:19:44,009 - You lose, you're looking at 679 00:19:46,150 --> 00:19:48,119 - Well, maybe I'll win? 680 00:19:48,119 --> 00:19:50,039 Lawyer says it's 50-50. 681 00:19:50,039 --> 00:19:53,210 - Yeah, well, your lawyer 682 00:19:50,039 --> 00:19:53,210 doesn't have to do the time 683 00:19:53,210 --> 00:19:55,089 if he's wrong. 684 00:19:55,089 --> 00:19:57,170 - Yeah, but... 685 00:19:57,170 --> 00:19:59,009 what happens when I'm out? 686 00:20:02,109 --> 00:20:05,109 My career's over, 687 00:20:02,109 --> 00:20:05,109 I've got to find a new job? 688 00:20:05,109 --> 00:20:07,089 All I know is being 689 00:20:05,109 --> 00:20:07,089 in the police, Sarge. 690 00:20:07,089 --> 00:20:09,140 It's who I am. 691 00:20:07,089 --> 00:20:09,140 It's, like, all I got. 692 00:20:15,000 --> 00:20:17,019 - Then we fight it. 693 00:20:26,019 --> 00:20:27,180 - Look at you. 694 00:20:27,180 --> 00:20:29,140 Just the person 695 00:20:27,180 --> 00:20:29,140 I wanted to see. 696 00:20:29,140 --> 00:20:31,180 I've got a little 697 00:20:29,140 --> 00:20:31,180 opportunity for you. 698 00:20:31,180 --> 00:20:33,000 - Yeah, what kind 699 00:20:31,180 --> 00:20:33,000 of an opportunity? 700 00:20:33,000 --> 00:20:34,059 - The kind that gets you more 701 00:20:34,059 --> 00:20:37,059 of those gold necklaces 702 00:20:34,059 --> 00:20:37,059 you like. 703 00:20:37,059 --> 00:20:39,200 One of my guys sells premium H, 704 00:20:39,200 --> 00:20:43,039 and he's gonna give me 10% 705 00:20:39,200 --> 00:20:43,039 of everything I bring in. 706 00:20:43,039 --> 00:20:45,160 I figure with your line of work 707 00:20:43,039 --> 00:20:45,160 and place of business, 708 00:20:45,160 --> 00:20:48,099 you might know some people 709 00:20:45,160 --> 00:20:48,099 other than Darius. 710 00:20:48,099 --> 00:20:50,049 I took a run at him. 711 00:20:48,099 --> 00:20:50,049 He ain't going. 712 00:20:52,130 --> 00:20:55,069 - What's my end? 713 00:20:55,069 --> 00:20:57,029 - 5%. 714 00:20:57,029 --> 00:20:58,190 - And what kind of weight 715 00:20:57,029 --> 00:20:58,190 are we talking about? 716 00:20:58,190 --> 00:21:01,029 - I'm talking about four bricks 717 00:20:58,190 --> 00:21:01,029 at a time at 50 a pop. 718 00:21:01,029 --> 00:21:02,109 a five-stack tax 719 00:21:01,029 --> 00:21:02,109 You smack them with 720 00:21:02,109 --> 00:21:04,190 on your back end 721 00:21:02,109 --> 00:21:04,190 that's 20 grand total. 722 00:21:04,190 --> 00:21:07,210 10,000 apiece, 723 00:21:04,190 --> 00:21:07,210 me and you. 724 00:21:07,210 --> 00:21:09,069 - Man, you sure 725 00:21:07,210 --> 00:21:09,069 know your stuff. 726 00:21:09,069 --> 00:21:11,150 - Well, I'm trying 727 00:21:09,069 --> 00:21:11,150 to make this money, Nina. 728 00:21:11,150 --> 00:21:14,069 You down or not? 729 00:21:14,069 --> 00:21:16,190 - I'll make some calls. 730 00:21:14,069 --> 00:21:16,190 Mm-hmm? 731 00:21:16,190 --> 00:21:19,150 - Let me holla at you. 732 00:21:26,109 --> 00:21:28,069 - What up, what up? 733 00:21:26,109 --> 00:21:28,069 - Sup? 734 00:21:28,069 --> 00:21:30,109 This is my boy, Trey. 735 00:21:28,069 --> 00:21:30,109 - What's up, Trey? 736 00:21:30,109 --> 00:21:32,019 - Nothing much. 737 00:21:32,019 --> 00:21:34,059 I understand y'all got 738 00:21:32,019 --> 00:21:34,059 some candy you want to shift. 739 00:21:34,059 --> 00:21:35,119 - How much can you handle? 740 00:21:35,119 --> 00:21:37,180 - Two pieces of taffy. 741 00:21:35,119 --> 00:21:37,180 Maybe three. 742 00:21:37,180 --> 00:21:39,099 Nina say you got 743 00:21:37,180 --> 00:21:39,099 some pure stuff. 744 00:21:39,099 --> 00:21:40,049 - Mm-hmm. 745 00:21:40,049 --> 00:21:41,220 - You tight south 746 00:21:40,049 --> 00:21:41,220 of the border? 747 00:21:41,220 --> 00:21:44,000 - Juarez. 748 00:21:44,000 --> 00:21:46,079 - How about 100 for three? 749 00:21:46,079 --> 00:21:47,200 - I thought you said 750 00:21:46,079 --> 00:21:47,200 this guy was serious. 751 00:21:47,200 --> 00:21:49,039 - And I thought 752 00:21:47,200 --> 00:21:49,039 I said 50 a pop. 753 00:21:49,039 --> 00:21:50,200 - All right, how about this? 754 00:21:50,200 --> 00:21:52,160 My boy gives you 755 00:21:50,200 --> 00:21:52,160 100 grand right now. 756 00:21:52,160 --> 00:21:54,039 Okay, that's for two. 757 00:21:54,039 --> 00:21:57,000 You front him the other brick, 758 00:21:54,039 --> 00:21:57,000 for trust and all. 759 00:21:57,000 --> 00:21:59,039 If the product's as good 760 00:21:57,000 --> 00:21:59,039 as you say it is, 761 00:21:59,039 --> 00:22:01,019 I mean, we're in business 762 00:21:59,039 --> 00:22:01,019 for a long time. 763 00:22:02,200 --> 00:22:05,119 - Makes sense. 764 00:22:05,119 --> 00:22:08,119 - All right. 765 00:22:05,119 --> 00:22:08,119 Where and when? 766 00:22:14,230 --> 00:22:16,230 We're on the move 767 00:22:14,230 --> 00:22:16,230 for the dope. 768 00:22:16,230 --> 00:22:18,049 - Copy that. 769 00:22:18,049 --> 00:22:21,190 You're covered in back. 770 00:22:18,049 --> 00:22:21,190 Hailey, you set? 771 00:22:21,190 --> 00:22:24,009 - Yup, set. 772 00:22:30,210 --> 00:22:33,130 - You wanna test it? 773 00:22:30,210 --> 00:22:33,130 - Nah. 774 00:22:33,130 --> 00:22:36,170 You say it's pure. 775 00:22:33,130 --> 00:22:36,170 It's pure. 776 00:22:36,170 --> 00:22:38,130 It's about trust, right? 777 00:22:46,069 --> 00:22:49,009 - Oh, they're coming. 778 00:22:46,069 --> 00:22:49,009 Kim. 779 00:23:01,059 --> 00:23:04,140 look like altar boys. 780 00:23:01,059 --> 00:23:04,140 Oh, these two don't 781 00:23:04,140 --> 00:23:07,099 Jay, we got two bogeys 782 00:23:04,140 --> 00:23:07,099 maybe coming your way. 783 00:23:07,099 --> 00:23:11,059 Sarge, you get that? 784 00:23:07,099 --> 00:23:11,059 - Yeah, keep an eye. 785 00:23:12,180 --> 00:23:14,119 Jay, stay focused. 786 00:23:15,220 --> 00:23:17,180 - What's wrong? 787 00:23:17,180 --> 00:23:19,220 What's wrong is 788 00:23:17,180 --> 00:23:19,220 I don't see any money. 789 00:23:19,220 --> 00:23:22,220 - Calm down, bro. 790 00:23:22,220 --> 00:23:24,059 I've got it right here. 791 00:23:26,140 --> 00:23:27,119 - Gun! 792 00:23:27,119 --> 00:23:30,099 - Jay, two armed offenders 793 00:23:27,119 --> 00:23:30,099 coming your way! 794 00:23:30,099 --> 00:23:32,140 - Hands up! Chicago PD! 795 00:23:30,099 --> 00:23:32,140 Put your guns down! 796 00:23:32,140 --> 00:23:33,119 - Police! 797 00:23:33,119 --> 00:23:35,099 - Put your hands down! 798 00:23:33,119 --> 00:23:35,099 Hey! 799 00:23:35,099 --> 00:23:38,009 - Get down! 800 00:23:38,009 --> 00:23:39,089 - Put it down! 801 00:23:38,009 --> 00:23:39,089 - Put your hands up! 802 00:23:39,089 --> 00:23:40,230 - Hands up now! 803 00:23:39,089 --> 00:23:40,230 - I'm a cop! 804 00:23:40,230 --> 00:23:42,109 - We're cops, not-- 805 00:23:42,109 --> 00:23:45,069 - Drop your weapon! 806 00:23:42,109 --> 00:23:45,069 - We're police! 807 00:23:45,069 --> 00:23:46,109 - Hey, everybody shut up! 808 00:23:45,069 --> 00:23:46,109 Shut up! 809 00:23:46,109 --> 00:23:47,230 - Chill! 810 00:23:46,109 --> 00:23:47,230 Just chill! 811 00:23:47,230 --> 00:23:49,109 I'm a cop! 812 00:23:49,109 --> 00:23:51,109 - Let me see some ID 813 00:23:49,109 --> 00:23:51,109 and badges. 814 00:23:51,109 --> 00:23:52,170 My button's in my pocket. 815 00:23:52,170 --> 00:23:54,230 I'm Raul Acosta, 816 00:23:52,170 --> 00:23:54,230 assigned to Squad E66, 817 00:23:54,230 --> 00:23:56,210 long-term investigations. 818 00:23:56,210 --> 00:23:58,190 My Commander is Marty Belmont. 819 00:23:58,190 --> 00:24:00,009 - It's legit. 820 00:24:01,180 --> 00:24:03,069 - Lower your weapon. 821 00:24:18,039 --> 00:24:18,049 . 822 00:24:19,170 --> 00:24:20,109 - Thank God it's not like 823 00:24:20,049 --> 00:24:20,109 the old days. 824 00:24:21,000 --> 00:24:21,210 Shoot first, ask later. 825 00:24:21,210 --> 00:24:23,220 - How long you've been working 826 00:24:21,210 --> 00:24:23,220 these guys? 827 00:24:23,220 --> 00:24:26,039 - We've been up on Walker 828 00:24:23,220 --> 00:24:26,039 for about three months now. 829 00:24:26,039 --> 00:24:27,140 - You have anymore 830 00:24:26,039 --> 00:24:27,140 undercovers working? 831 00:24:27,140 --> 00:24:29,029 - Just our rookie. 832 00:24:29,029 --> 00:24:30,160 - They plucked me straight out 833 00:24:29,029 --> 00:24:30,160 of the Academy. 834 00:24:30,160 --> 00:24:34,039 - Who's they? 835 00:24:30,160 --> 00:24:34,039 - OCD Deputy Chief Morales. 836 00:24:34,039 --> 00:24:36,039 Didn't think he knew I existed. 837 00:24:34,039 --> 00:24:36,039 - Wait, hold up. 838 00:24:36,039 --> 00:24:38,000 So the blue dented Taurus 839 00:24:36,039 --> 00:24:38,000 outside the murder scene, 840 00:24:38,000 --> 00:24:39,099 what were you doing? 841 00:24:39,099 --> 00:24:40,150 - Walker mentioned the address. 842 00:24:40,150 --> 00:24:43,099 I was checking it out, trying 843 00:24:40,150 --> 00:24:43,099 to take down some plates. 844 00:24:43,099 --> 00:24:45,000 Next thing you know, 845 00:24:43,099 --> 00:24:45,000 I hear gunshots. 846 00:24:45,000 --> 00:24:46,220 - So you take off 847 00:24:45,000 --> 00:24:46,220 not to blow your cover. 848 00:24:46,220 --> 00:24:48,220 - Mm-hmm. 849 00:24:46,220 --> 00:24:48,220 - Okay. 850 00:24:48,220 --> 00:24:51,200 - What's your real name? 851 00:24:48,220 --> 00:24:51,200 - Vanessa. 852 00:24:51,200 --> 00:24:54,119 Vanessa Rojas. 853 00:24:51,200 --> 00:24:54,119 You? 854 00:24:54,119 --> 00:24:58,150 - Kevin Atwater. 855 00:24:54,119 --> 00:24:58,150 Nice to meet you. 856 00:24:58,150 --> 00:25:00,200 - You too. 857 00:25:00,200 --> 00:25:03,000 So now what? 858 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 - All right, I just brought 859 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 the deputy chief up to speed. 860 00:25:06,000 --> 00:25:08,230 Per his orders, 861 00:25:06,000 --> 00:25:08,230 we are joining forces. 862 00:25:08,230 --> 00:25:11,029 Walker remains 863 00:25:08,230 --> 00:25:11,029 the priority target. 864 00:25:11,029 --> 00:25:12,049 All right, Vanessa, 865 00:25:12,049 --> 00:25:14,089 you've got the best 866 00:25:12,049 --> 00:25:14,089 relationship with this guy. 867 00:25:14,089 --> 00:25:17,079 Anything you can tell us about 868 00:25:14,089 --> 00:25:17,079 this recent double homicide? 869 00:25:17,079 --> 00:25:19,109 - No, all I heard was him 870 00:25:17,079 --> 00:25:19,109 mention the address. 871 00:25:19,109 --> 00:25:20,109 That's it. 872 00:25:20,109 --> 00:25:22,089 - What about where he does 873 00:25:20,109 --> 00:25:22,089 most of his business? 874 00:25:22,089 --> 00:25:23,210 Can you plant a wire 875 00:25:22,089 --> 00:25:23,210 in that back office? 876 00:25:23,210 --> 00:25:26,029 - Too dangerous. 877 00:25:23,210 --> 00:25:26,029 - I can do it. 878 00:25:26,029 --> 00:25:28,079 - Remember what I told you. 879 00:25:26,029 --> 00:25:28,079 - I know. 880 00:25:28,079 --> 00:25:31,009 Being a hero will get 881 00:25:28,079 --> 00:25:31,009 you fired or get you dead. 882 00:25:31,009 --> 00:25:33,160 I promise. 883 00:25:31,009 --> 00:25:33,160 But this is easy, 884 00:25:33,160 --> 00:25:34,160 - All right. 885 00:25:40,039 --> 00:25:41,210 - Nina, I'm running late. 886 00:25:40,039 --> 00:25:41,210 You got this? 887 00:25:41,210 --> 00:25:43,140 - Yeah, I'm good. 888 00:25:41,210 --> 00:25:43,140 - Good. 889 00:25:43,140 --> 00:25:44,099 - Where you going? 890 00:25:44,099 --> 00:25:46,119 - House warming party 891 00:25:44,099 --> 00:25:46,119 for my cousin. 892 00:25:46,119 --> 00:25:48,200 his first house, 893 00:25:46,119 --> 00:25:48,200 I just helped him buy 894 00:25:48,200 --> 00:25:51,180 and the man is so happy, 895 00:25:48,200 --> 00:25:51,180 he won't stop crying. 896 00:25:54,200 --> 00:25:56,170 - Scotty, I'm gonna go grab 897 00:25:54,200 --> 00:25:56,170 some stuff in the back. 898 00:26:08,059 --> 00:26:10,000 All right, I'm in. 899 00:26:10,000 --> 00:26:12,059 - Copy that. 900 00:26:10,000 --> 00:26:12,059 All clear. 901 00:26:22,059 --> 00:26:24,170 - Rojas, get out of there. 902 00:26:22,059 --> 00:26:24,170 Walker's coming back. 903 00:26:30,150 --> 00:26:33,009 - Hey. 904 00:26:37,099 --> 00:26:39,170 - What the hell 905 00:26:37,099 --> 00:26:39,170 are you doing in here? 906 00:26:39,170 --> 00:26:41,220 - We ran out of cognac. 907 00:26:39,170 --> 00:26:41,220 Well, the good stuff, actually. 908 00:26:41,220 --> 00:26:43,140 Had to raid your private stash. 909 00:26:46,130 --> 00:26:49,029 You can check the bar 910 00:26:46,130 --> 00:26:49,029 if you don't believe me. 911 00:26:49,029 --> 00:26:51,049 - I'll do that. 912 00:26:51,049 --> 00:26:53,140 - Your spare key. 913 00:26:51,049 --> 00:26:53,140 How'd you get in? 914 00:26:53,140 --> 00:26:55,140 You told me about it, remember? 915 00:26:57,210 --> 00:26:59,230 Yo, I was just trying to help, 916 00:26:59,230 --> 00:27:02,170 but if you don't want me 917 00:26:59,230 --> 00:27:02,170 in here, that's fine by me. 918 00:27:02,170 --> 00:27:04,099 - I don't. 919 00:27:06,180 --> 00:27:11,019 - I won't come in here, 920 00:27:06,180 --> 00:27:11,019 whether or not you invite me. 921 00:27:11,019 --> 00:27:12,150 Want me to leave the cognac? 922 00:27:14,059 --> 00:27:16,220 Leave the key. 923 00:27:14,059 --> 00:27:16,220 - Take the cognac. 924 00:27:25,079 --> 00:27:26,190 - Rojas did a nice job. 925 00:27:26,190 --> 00:27:28,079 - Yeah, she's quick on 926 00:27:26,190 --> 00:27:28,079 her feet and-- 927 00:27:28,079 --> 00:27:31,059 - Boss, we intercepted a lot 928 00:27:28,079 --> 00:27:31,059 of chatter on Walker's wire. 929 00:27:31,059 --> 00:27:32,140 We're going through it all now. 930 00:27:32,140 --> 00:27:34,059 Good news, 931 00:27:32,140 --> 00:27:34,059 we found his heroin supplier, 932 00:27:34,059 --> 00:27:36,019 a guy named Mateo Garcia. 933 00:27:36,019 --> 00:27:37,190 - Garcia from 934 00:27:36,019 --> 00:27:37,190 the Latin Players? 935 00:27:37,190 --> 00:27:39,099 Walker's supposed to be 936 00:27:37,190 --> 00:27:39,099 at war with them. 937 00:27:39,099 --> 00:27:41,119 - Sounds like they made peace. 938 00:27:41,119 --> 00:27:43,160 - Well, Garcia's insisting 939 00:27:41,119 --> 00:27:43,160 on meeting Walker in person 940 00:27:43,160 --> 00:27:44,109 as a sign of good faith. 941 00:27:44,109 --> 00:27:46,099 - Okay, we got 942 00:27:44,109 --> 00:27:46,099 a time and place? 943 00:27:46,099 --> 00:27:48,079 I'm not sure where yet. 944 00:27:46,099 --> 00:27:48,079 - Yeah, today at 5:00. 945 00:27:48,079 --> 00:27:50,039 There's a lot of code 946 00:27:48,079 --> 00:27:50,039 and a lot of addresses. 947 00:27:50,039 --> 00:27:51,190 They mentioned Ashburn, 948 00:27:50,039 --> 00:27:51,190 but more recently, 949 00:27:51,190 --> 00:27:54,039 he's been talking about 950 00:27:51,190 --> 00:27:54,039 his bakery on 21st street. 951 00:27:54,039 --> 00:27:55,170 - All right, 952 00:27:54,039 --> 00:27:55,170 let's sit on the bakery. 953 00:27:55,170 --> 00:27:57,150 - Okay. 954 00:27:55,170 --> 00:27:57,150 - We wait for Garcia to arrive, 955 00:27:57,150 --> 00:28:01,099 observe the exchange, 956 00:27:57,150 --> 00:28:01,099 and arrest everyone in sight. 957 00:28:04,009 --> 00:28:06,049 - All quiet. 958 00:28:06,049 --> 00:28:09,119 - All clear in the back alley. 959 00:28:09,119 --> 00:28:12,170 - Sarge, maybe they're doing 960 00:28:09,119 --> 00:28:12,170 the meet in Ashburn. 961 00:28:12,170 --> 00:28:16,069 - Standby. 962 00:28:12,170 --> 00:28:16,069 Let's wait it out. 963 00:28:20,089 --> 00:28:22,130 - It's Jerald. 964 00:28:20,089 --> 00:28:22,130 - The hell? 965 00:28:22,130 --> 00:28:24,079 The kid Walker's 966 00:28:22,130 --> 00:28:24,079 doing business with. 967 00:28:24,079 --> 00:28:27,170 - Yeah. 968 00:28:24,079 --> 00:28:27,170 I've seen him around. 969 00:28:35,099 --> 00:28:36,180 - Sarge, we've got an employee 970 00:28:36,180 --> 00:28:38,049 that just walked out 971 00:28:36,180 --> 00:28:38,049 of the bakery. 972 00:28:38,049 --> 00:28:41,089 He gave Jerald a bag. 973 00:28:38,049 --> 00:28:41,089 Could be the place. 974 00:28:42,210 --> 00:28:44,079 - He's getting on his bike. 975 00:28:44,079 --> 00:28:45,140 - All right, stay with him. 976 00:28:45,140 --> 00:28:47,170 See if he rolls 977 00:28:45,140 --> 00:28:47,170 towards Ashburn. 978 00:28:55,079 --> 00:28:56,220 - All right, 979 00:28:55,079 --> 00:28:56,220 pull up right here. 980 00:28:59,099 --> 00:29:01,059 He just went down Clarke. 981 00:28:59,099 --> 00:29:01,059 I've got to get him on foot. 982 00:29:18,029 --> 00:29:19,109 Chicago PD! 983 00:29:19,109 --> 00:29:22,059 - Please don't shoot. 984 00:29:19,109 --> 00:29:22,059 Please don't shoot. 985 00:29:22,059 --> 00:29:24,210 Sir, I--I was 986 00:29:22,059 --> 00:29:24,210 just bringing some muffins 987 00:29:24,210 --> 00:29:25,230 to Mr. Marley here. 988 00:29:25,230 --> 00:29:27,170 He's a part of the program. 989 00:29:27,170 --> 00:29:28,109 - Program? 990 00:29:28,109 --> 00:29:30,019 What program 991 00:29:28,109 --> 00:29:30,019 are you talking about? 992 00:29:30,019 --> 00:29:31,069 - Mr. Walker's food bank. 993 00:29:31,069 --> 00:29:34,049 They give all the food that 994 00:29:31,069 --> 00:29:34,049 they don't use to the poor. 995 00:29:35,170 --> 00:29:37,049 - Stand down. 996 00:29:37,049 --> 00:29:38,220 Throw me your wallet. 997 00:29:45,059 --> 00:29:46,180 University of Chicago. 998 00:29:46,180 --> 00:29:48,029 - Yeah. 999 00:29:48,029 --> 00:29:49,190 I just started school 1000 00:29:48,029 --> 00:29:49,190 last month. 1001 00:29:51,099 --> 00:29:53,079 - What the hell are you doing 1002 00:29:51,099 --> 00:29:53,079 with Darius Walker? 1003 00:29:53,079 --> 00:29:55,069 - He--he helps me out. 1004 00:29:55,069 --> 00:29:58,039 He pays my tuition. 1005 00:29:55,069 --> 00:29:58,039 Bought my books too. 1006 00:30:03,079 --> 00:30:06,140 - Hands down. 1007 00:30:06,140 --> 00:30:08,220 I'm sorry. 1008 00:30:06,140 --> 00:30:08,220 Misunderstanding. 1009 00:30:15,059 --> 00:30:17,140 Sarge, we followed the kid. 1010 00:30:17,140 --> 00:30:19,079 He did not have drugs 1011 00:30:17,140 --> 00:30:19,079 or cash on him. 1012 00:30:19,079 --> 00:30:21,200 We've got to go 1013 00:30:19,079 --> 00:30:21,200 to the Ashburn location. 1014 00:30:21,200 --> 00:30:23,059 - Are you sure? 1015 00:30:23,059 --> 00:30:24,150 - Yeah. 1016 00:30:24,150 --> 00:30:26,039 - Okay, head over there now. 1017 00:30:28,079 --> 00:30:30,119 - Deal's going down on Ashburn. 1018 00:30:28,079 --> 00:30:30,119 Let's move. 1019 00:30:34,049 --> 00:30:36,039 - All right, Jay, we're 1020 00:30:34,049 --> 00:30:36,039 pulling up on 19th street. 1021 00:30:36,039 --> 00:30:37,200 Looks quiet around here. 1022 00:30:39,160 --> 00:30:41,210 - Copy that. 1023 00:30:39,160 --> 00:30:41,210 Nothing yet. 1024 00:30:44,039 --> 00:30:45,200 - Over there in the alley. 1025 00:30:45,200 --> 00:30:48,000 - Hmm? 1026 00:30:48,000 --> 00:30:49,119 Yeah, we got eyes. 1027 00:30:49,119 --> 00:30:52,150 - Well, what do you see? 1028 00:30:52,150 --> 00:30:55,000 - We see Mateo Garcia 1029 00:30:52,150 --> 00:30:55,000 and Darius Walker. 1030 00:30:56,210 --> 00:30:58,190 - This looks like 1031 00:30:56,210 --> 00:30:58,190 they're negotiating right now. 1032 00:30:58,190 --> 00:31:00,200 I don't see 1033 00:30:58,190 --> 00:31:00,200 any product or cash. 1034 00:31:00,200 --> 00:31:03,200 - Just wait for the exchange. 1035 00:31:00,200 --> 00:31:03,200 - Copy that, Sarge. 1036 00:31:06,109 --> 00:31:09,160 Okay, Garcia just pulled out 1037 00:31:06,109 --> 00:31:09,160 a bag. 1038 00:31:09,160 --> 00:31:11,109 - That looks good. 1039 00:31:09,160 --> 00:31:11,109 I see product. 1040 00:31:11,109 --> 00:31:13,119 - Mm-hmm. 1041 00:31:11,109 --> 00:31:13,119 Come on, Darius. 1042 00:31:13,119 --> 00:31:15,009 That's quality stuff 1043 00:31:13,119 --> 00:31:15,009 right there. 1044 00:31:15,009 --> 00:31:16,130 Show him the money, huh? 1045 00:31:20,000 --> 00:31:21,059 - Bingo. 1046 00:31:21,059 --> 00:31:22,160 We've got a positive. 1047 00:31:21,059 --> 00:31:22,160 - Copy. 1048 00:31:22,160 --> 00:31:24,119 Jay, you guys take the lead. 1049 00:31:24,119 --> 00:31:26,019 Kevin, Vanessa, 1050 00:31:24,119 --> 00:31:26,019 cover the perimeter. 1051 00:31:26,019 --> 00:31:27,099 Let's go. 1052 00:31:35,200 --> 00:31:37,140 All right, let's get 1053 00:31:35,200 --> 00:31:37,140 these people out of here. 1054 00:31:37,140 --> 00:31:39,049 Excuse me. 1055 00:31:39,049 --> 00:31:40,019 Move. 1056 00:31:39,049 --> 00:31:40,019 - Kids, hey. 1057 00:31:40,019 --> 00:31:41,160 - Can you guys move back 1058 00:31:40,019 --> 00:31:41,160 the other way? 1059 00:31:41,160 --> 00:31:43,160 Just go to the other side. 1060 00:31:41,160 --> 00:31:43,160 It's okay. 1061 00:31:43,160 --> 00:31:45,039 - You two, leave the park. 1062 00:31:45,039 --> 00:31:46,099 Get out. 1063 00:31:45,039 --> 00:31:46,099 Go! 1064 00:31:48,130 --> 00:31:50,099 - Gun! 1065 00:31:48,130 --> 00:31:50,099 Gun! 1066 00:31:50,099 --> 00:31:51,160 Get down! 1067 00:31:50,099 --> 00:31:51,160 - Down! 1068 00:31:51,160 --> 00:31:52,200 Everybody down! 1069 00:31:51,160 --> 00:31:52,200 - Get down! 1070 00:31:52,200 --> 00:31:55,009 - Run! 1071 00:31:52,200 --> 00:31:55,009 We've got a runner! 1072 00:31:55,009 --> 00:31:56,099 Get your hands up! 1073 00:31:55,009 --> 00:31:56,099 - All hands up! 1074 00:31:56,099 --> 00:31:58,220 - Get on the car! 1075 00:31:56,099 --> 00:31:58,220 On the car! 1076 00:31:58,220 --> 00:32:00,230 Drop your weapon right now! 1077 00:31:58,220 --> 00:32:00,230 - Don't move! 1078 00:32:00,230 --> 00:32:02,180 - On the car! 1079 00:32:00,230 --> 00:32:02,180 I've got Walker. 1080 00:32:02,180 --> 00:32:04,009 - Get against the wall! 1081 00:32:04,009 --> 00:32:06,049 - Do it! 1082 00:32:06,049 --> 00:32:07,109 - No! 1083 00:32:11,170 --> 00:32:13,170 You okay? 1084 00:32:11,170 --> 00:32:13,170 - Yeah. 1085 00:32:13,170 --> 00:32:15,210 - Vincent-21-Davis, 1086 00:32:13,170 --> 00:32:15,210 shots fired at the police. 1087 00:32:15,210 --> 00:32:18,019 - Copy that... 1088 00:32:15,210 --> 00:32:18,019 - Let's go. 1089 00:32:21,109 --> 00:32:23,130 - Stop the car! 1090 00:32:21,109 --> 00:32:23,130 Stop the car! 1091 00:32:23,130 --> 00:32:24,190 - Go, go! 1092 00:32:23,130 --> 00:32:24,190 - Hey! 1093 00:32:24,190 --> 00:32:26,099 - Get out of the car! 1094 00:32:24,190 --> 00:32:26,099 - Hey! 1095 00:32:26,099 --> 00:32:29,130 Hey, run! Run! 1096 00:32:26,099 --> 00:32:29,130 - Get out! 1097 00:32:36,150 --> 00:32:39,069 Hey, police! 1098 00:32:36,150 --> 00:32:39,069 - Police! 1099 00:32:39,069 --> 00:32:41,039 Stop the vehicle! 1100 00:32:45,039 --> 00:32:47,019 - Vanessa! 1101 00:33:02,049 --> 00:33:02,059 .. 1102 00:33:10,039 --> 00:33:14,029 - Yeah, Darius Walker, 1103 00:33:10,140 --> 00:33:14,029 I'm the police. 1104 00:33:18,000 --> 00:33:21,210 You're staring down 1105 00:33:18,000 --> 00:33:21,210 pretty serious charges too. 1106 00:33:21,210 --> 00:33:23,109 - I've got some 1107 00:33:21,210 --> 00:33:23,109 really good lawyers. 1108 00:33:23,109 --> 00:33:26,049 - It doesn't really matter 1109 00:33:23,109 --> 00:33:26,049 how good your lawyers are. 1110 00:33:26,049 --> 00:33:29,200 We've got you dead to rights. 1111 00:33:26,049 --> 00:33:29,200 I think you know that. 1112 00:33:29,200 --> 00:33:31,119 Those murders, 1113 00:33:29,200 --> 00:33:31,119 that's a different story. 1114 00:33:31,119 --> 00:33:32,160 We're still investigating 1115 00:33:31,119 --> 00:33:32,160 those, 1116 00:33:32,160 --> 00:33:35,170 so you've got 1117 00:33:32,160 --> 00:33:35,170 a little leverage. 1118 00:33:35,170 --> 00:33:37,170 two Latino kids died, 1119 00:33:35,170 --> 00:33:37,170 Tell me how those 1120 00:33:37,170 --> 00:33:39,089 and I can break you off 1121 00:33:37,170 --> 00:33:39,089 with a better deal. 1122 00:33:39,089 --> 00:33:41,009 - I've got nothing to do 1123 00:33:39,089 --> 00:33:41,009 with those murders. 1124 00:33:41,009 --> 00:33:42,230 - Come on, brother, do you 1125 00:33:41,009 --> 00:33:42,230 expect for me to believe-- 1126 00:33:42,230 --> 00:33:45,089 - Don't call me brother. 1127 00:33:45,089 --> 00:33:49,210 And no I don't expect you 1128 00:33:45,089 --> 00:33:49,210 to believe a damn thing I say, 1129 00:33:49,210 --> 00:33:52,210 but I did not kill 1130 00:33:49,210 --> 00:33:52,210 those two boys. 1131 00:33:52,210 --> 00:33:54,200 - Tell me who did. 1132 00:34:00,029 --> 00:34:00,210 Garcia. 1133 00:34:00,210 --> 00:34:05,099 - Garcia took out 1134 00:34:00,210 --> 00:34:05,099 his own people? 1135 00:34:05,099 --> 00:34:07,220 - Damn right he did. 1136 00:34:07,220 --> 00:34:10,179 He wanted to make amends, 1137 00:34:10,179 --> 00:34:12,230 get back in business with me. 1138 00:34:15,059 --> 00:34:18,170 that you and I have to discuss 1139 00:34:15,059 --> 00:34:18,170 So that means the only thing 1140 00:34:18,170 --> 00:34:21,079 is this drug case. 1141 00:34:21,079 --> 00:34:22,230 - Mm-hmm. 1142 00:34:24,179 --> 00:34:26,219 Which is not murder. 1143 00:34:28,019 --> 00:34:29,079 But that's a serious case. 1144 00:34:29,079 --> 00:34:31,059 We're talking about 1145 00:34:29,079 --> 00:34:31,059 a lot of weight, 1146 00:34:31,059 --> 00:34:32,090 a lot of dollars, 1147 00:34:32,090 --> 00:34:35,050 enough to put a low life 1148 00:34:32,090 --> 00:34:35,050 like you away for a long time. 1149 00:34:36,219 --> 00:34:38,119 - You just don't get it, 1150 00:34:36,219 --> 00:34:38,119 do you? 1151 00:34:39,210 --> 00:34:42,059 - What don't I get? 1152 00:34:42,059 --> 00:34:43,090 Hmm? 1153 00:34:43,090 --> 00:34:49,210 - Whether I'm here or not, 1154 00:34:43,090 --> 00:34:49,210 users are still gonna use. 1155 00:34:49,210 --> 00:34:52,070 The only difference is they're 1156 00:34:49,210 --> 00:34:52,070 gonna be buying the product 1157 00:34:52,070 --> 00:34:56,059 from some 19-year-old punk 1158 00:34:52,070 --> 00:34:56,059 with too much to prove. 1159 00:34:56,059 --> 00:34:58,070 Some badass half a gangbanger 1160 00:34:58,070 --> 00:34:59,230 willing to shoot up 1161 00:34:58,070 --> 00:34:59,230 a city block 1162 00:34:59,230 --> 00:35:01,110 over a Twitter dispute 1163 00:35:01,110 --> 00:35:04,119 or a spat with some fatass girl 1164 00:35:01,110 --> 00:35:04,119 in tight jeans. 1165 00:35:06,090 --> 00:35:08,130 But the biggest difference 1166 00:35:06,090 --> 00:35:08,130 between me 1167 00:35:08,130 --> 00:35:11,150 and the person 1168 00:35:08,130 --> 00:35:11,150 who is about to replace me 1169 00:35:11,150 --> 00:35:15,050 is that I reinvest my profits 1170 00:35:15,050 --> 00:35:18,110 in the community 1171 00:35:15,050 --> 00:35:18,110 and the people. 1172 00:35:21,070 --> 00:35:23,190 - So you're the Robin Hood 1173 00:35:21,070 --> 00:35:23,190 for black folk, huh? 1174 00:35:23,190 --> 00:35:25,150 - No. 1175 00:35:25,150 --> 00:35:30,119 No, Robin Hood 1176 00:35:25,150 --> 00:35:30,119 stole from the rich, 1177 00:35:30,119 --> 00:35:34,000 gave to the poor. 1178 00:35:34,000 --> 00:35:39,110 Hypothetically speaking, 1179 00:35:34,000 --> 00:35:39,110 I take from the weak 1180 00:35:39,110 --> 00:35:44,000 and give to the strong 1181 00:35:39,110 --> 00:35:44,000 so they can get even stronger. 1182 00:35:52,019 --> 00:35:54,000 Let's be honest, brother. 1183 00:35:58,039 --> 00:36:03,030 Some folks out there 1184 00:35:58,039 --> 00:36:03,030 ain't got no chance. 1185 00:36:03,030 --> 00:36:06,099 They're weak, uninspired. 1186 00:36:06,099 --> 00:36:08,159 All they think about 1187 00:36:06,099 --> 00:36:08,159 is getting high. 1188 00:36:08,159 --> 00:36:12,170 So I sell them 1189 00:36:08,159 --> 00:36:12,170 what they want, heroin. 1190 00:36:12,170 --> 00:36:16,119 With that money, I invest 1191 00:36:12,170 --> 00:36:16,119 in brothers and sisters 1192 00:36:16,119 --> 00:36:19,110 who got game, 1193 00:36:16,119 --> 00:36:19,110 who got smarts, 1194 00:36:19,110 --> 00:36:22,079 who are willing to put 1195 00:36:19,110 --> 00:36:22,079 in the time 1196 00:36:22,079 --> 00:36:25,190 and the effort to make 1197 00:36:22,079 --> 00:36:25,190 something of themselves. 1198 00:36:25,190 --> 00:36:28,119 Legally. 1199 00:36:28,119 --> 00:36:30,050 Like it or not, 1200 00:36:30,050 --> 00:36:33,130 that's the only way black folks 1201 00:36:33,130 --> 00:36:36,230 are gonna get 1202 00:36:33,130 --> 00:36:36,230 out of these streets. 1203 00:36:36,230 --> 00:36:38,199 It ain't pretty, 1204 00:36:38,199 --> 00:36:42,199 it ain't fashionable 1205 00:36:38,199 --> 00:36:42,199 to say out loud, 1206 00:36:42,199 --> 00:36:44,030 but it's the truth. 1207 00:36:51,179 --> 00:36:56,099 And I know none of y'all 1208 00:36:51,179 --> 00:36:56,099 in blue want to believe this... 1209 00:36:58,050 --> 00:37:03,139 But Darius Walker 1210 00:36:58,050 --> 00:37:03,139 is good for Chicago. 1211 00:37:14,019 --> 00:37:16,039 Ballistics came back 1212 00:37:14,019 --> 00:37:16,039 on the gun 1213 00:37:16,039 --> 00:37:18,219 found in Garcia's car. 1214 00:37:18,219 --> 00:37:21,039 Striations match the bullets 1215 00:37:21,039 --> 00:37:23,000 that killed 1216 00:37:21,039 --> 00:37:23,000 the two Latin Players. 1217 00:37:26,050 --> 00:37:30,090 Okay, so Darius 1218 00:37:26,050 --> 00:37:30,090 was telling the truth. 1219 00:37:30,090 --> 00:37:34,130 - Yeah, well, we still got 1220 00:37:30,090 --> 00:37:34,130 a solid drug trafficking case 1221 00:37:34,130 --> 00:37:36,130 on this guy. 1222 00:37:36,130 --> 00:37:40,059 - True, but Sarge 1223 00:37:36,130 --> 00:37:40,059 just think about it. 1224 00:37:40,059 --> 00:37:41,219 I mean, we get rid 1225 00:37:40,059 --> 00:37:41,219 of Darius Walker. 1226 00:37:41,219 --> 00:37:44,030 - Right. 1227 00:37:41,219 --> 00:37:44,030 - Whoever else takes his place 1228 00:37:44,030 --> 00:37:45,190 isn't going to be 1229 00:37:44,030 --> 00:37:45,190 as disciplined, 1230 00:37:45,190 --> 00:37:46,139 not as intelligent, 1231 00:37:46,139 --> 00:37:48,050 sure as hell ain't gonna 1232 00:37:46,139 --> 00:37:48,050 give a damn 1233 00:37:48,050 --> 00:37:50,190 about the black community 1234 00:37:48,050 --> 00:37:50,190 the way he does. 1235 00:37:50,190 --> 00:37:52,230 - And here I thought 1236 00:37:50,190 --> 00:37:52,230 you didn't like this guy. 1237 00:37:52,230 --> 00:37:56,090 - I can't stand his ass, but... 1238 00:37:58,070 --> 00:38:01,119 As crazy as it sounds, 1239 00:37:58,070 --> 00:38:01,119 he does make the city safer. 1240 00:38:04,030 --> 00:38:05,230 maybe we are better off 1241 00:38:04,030 --> 00:38:05,230 - Yeah, 1242 00:38:05,230 --> 00:38:08,050 with this guy on the street. 1243 00:38:12,030 --> 00:38:15,010 - That is a hell of 1244 00:38:12,030 --> 00:38:15,010 a proposition, Sergeant. 1245 00:38:16,150 --> 00:38:18,219 You really think you can 1246 00:38:16,150 --> 00:38:18,219 persuade Darius Walker 1247 00:38:18,219 --> 00:38:20,119 to play ball? 1248 00:38:20,119 --> 00:38:22,059 - Well, he's a businessman. 1249 00:38:20,119 --> 00:38:22,059 - Mm-hmm. 1250 00:38:22,059 --> 00:38:23,199 - I think he'll realize 1251 00:38:23,199 --> 00:38:26,159 that helping the police 1252 00:38:23,199 --> 00:38:26,159 arrest his competitors 1253 00:38:26,159 --> 00:38:29,190 is a hell of a lot better 1254 00:38:26,159 --> 00:38:29,190 than doing ten years in prison 1255 00:38:29,190 --> 00:38:30,199 for drug trafficking. 1256 00:38:30,199 --> 00:38:32,230 - Big risk cutting a deal 1257 00:38:30,199 --> 00:38:32,230 with somebody like that. 1258 00:38:32,230 --> 00:38:34,159 If word gets out... 1259 00:38:32,230 --> 00:38:34,159 - It won't. 1260 00:38:34,159 --> 00:38:37,199 big arrests, 1261 00:38:34,159 --> 00:38:37,199 Look, you want big results, 1262 00:38:37,199 --> 00:38:39,090 you've got to take big swings. 1263 00:38:41,030 --> 00:38:43,059 Now Walker will be logged in 1264 00:38:43,059 --> 00:38:45,039 as a reliable 1265 00:38:43,059 --> 00:38:45,039 cooperating defendant. 1266 00:38:45,039 --> 00:38:47,159 I'll be his personal handler. 1267 00:38:47,159 --> 00:38:50,079 I mean, your only role here 1268 00:38:47,159 --> 00:38:50,079 is to ring the bell, 1269 00:38:50,079 --> 00:38:52,119 and talk about all 1270 00:38:50,079 --> 00:38:52,119 the high profile arrests 1271 00:38:52,119 --> 00:38:55,070 police department is making. 1272 00:38:52,119 --> 00:38:55,070 your new and improved 1273 00:38:56,090 --> 00:38:59,179 I mean, 1274 00:38:56,090 --> 00:38:59,179 if things go as planned... 1275 00:39:01,090 --> 00:39:04,139 That interim tag will 1276 00:39:01,090 --> 00:39:04,139 be removed before Halloween. 1277 00:39:11,130 --> 00:39:12,170 - All right. 1278 00:39:14,130 --> 00:39:17,210 I want plausible deniability 1279 00:39:14,130 --> 00:39:17,210 on this across the board, okay? 1280 00:39:20,130 --> 00:39:23,139 - I do have a favor to ask. 1281 00:39:20,130 --> 00:39:23,139 Actually, it's... 1282 00:39:25,050 --> 00:39:27,019 It's more like a condition. 1283 00:39:28,090 --> 00:39:31,070 - When things are 1284 00:39:28,090 --> 00:39:31,070 too good to be true, huh? 1285 00:39:31,070 --> 00:39:33,170 - Yeah, well, 1286 00:39:31,070 --> 00:39:33,170 it's a good rule of thumb 1287 00:39:33,170 --> 00:39:36,159 in this town, anyway. 1288 00:39:38,099 --> 00:39:39,219 - What is it? 1289 00:39:38,099 --> 00:39:39,219 What do you want? 1290 00:39:51,090 --> 00:39:53,059 - Hey, man. 1291 00:39:51,090 --> 00:39:53,059 - Hey. 1292 00:39:53,059 --> 00:39:55,019 What's going on? 1293 00:39:53,059 --> 00:39:55,019 Is everything all right? 1294 00:39:55,019 --> 00:39:57,079 - Yeah, we're good. 1295 00:39:59,130 --> 00:40:01,039 Here you go. 1296 00:40:05,099 --> 00:40:08,059 - I don't understand. 1297 00:40:05,099 --> 00:40:08,059 What's--what's going on? 1298 00:40:08,059 --> 00:40:11,019 - ASA is dismissing 1299 00:40:08,059 --> 00:40:11,019 the charges. 1300 00:40:11,019 --> 00:40:14,039 Insufficient evidence. 1301 00:40:14,039 --> 00:40:16,019 You're good. 1302 00:40:24,030 --> 00:40:26,050 What'd you do? 1303 00:40:27,110 --> 00:40:30,190 - All that matters 1304 00:40:27,110 --> 00:40:30,190 is it's done. 1305 00:40:35,059 --> 00:40:37,210 - Thank you, Sarge. 1306 00:40:37,210 --> 00:40:40,059 - Yeah. 1307 00:40:37,210 --> 00:40:40,059 - I owe you. 1308 00:40:42,030 --> 00:40:43,190 - Yeah. 1309 00:40:45,110 --> 00:40:47,070 - I owe you everything. 1310 00:40:50,190 --> 00:40:53,179 - All right. 1311 00:41:00,000 --> 00:41:02,039 - I'll see you in the morning. 1312 00:41:02,039 --> 00:41:04,000 - Yes, sir.78288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.