All language subtitles for charmed.2018.s02e08.1080p.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:04,212 Charmed... GODRIC: All hail! 2 00:00:04,254 --> 00:00:05,755 DEMONS: Caine! Caine! Caine! 3 00:00:05,797 --> 00:00:06,923 Parker... 4 00:00:06,965 --> 00:00:07,966 is the Overlord? 5 00:00:08,008 --> 00:00:08,508 HARRY: This land belongs 6 00:00:08,508 --> 00:00:10,760 to the Dryads-- peaceful creatures. 7 00:00:10,802 --> 00:00:12,929 There's a hallowed tree, the fruit of which 8 00:00:12,971 --> 00:00:14,764 provides temporary immunity from all things magic. 9 00:00:14,806 --> 00:00:17,684 It's dead. Worthless. 10 00:00:17,726 --> 00:00:19,936 MAGGIE: Help me figure out who's responsible for the massacre. 11 00:00:19,978 --> 00:00:21,187 I thought you were dead. 12 00:00:22,063 --> 00:00:23,898 I missed you, Vera. 13 00:00:23,940 --> 00:00:26,234 I missed you, too. 14 00:00:26,276 --> 00:00:28,028 I can't lose you again, Maggie. 15 00:00:29,070 --> 00:00:30,905 Will you marry me? 16 00:00:34,325 --> 00:00:36,119 Are you insane? 17 00:00:36,161 --> 00:00:38,955 Not the response I was hoping for. Yeah, 18 00:00:38,997 --> 00:00:40,874 let's... let's get married. 19 00:00:42,751 --> 00:00:45,920 I have the perfect Pinterest board ready to go. 20 00:00:45,962 --> 00:00:48,590 Let's just forget the fact that you're... 21 00:00:48,631 --> 00:00:52,886 the Demon Overlord and I'm... I'm a Charmed One and our worlds 22 00:00:52,927 --> 00:00:55,013 are at war. I know it sounds crazy, 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,265 but everything revolutionary sounds that way at first. 24 00:00:57,307 --> 00:00:59,976 You're not Tim Cook unveiling a new iPhone. 25 00:01:00,018 --> 00:01:02,187 These are our lives. Yes, 26 00:01:02,228 --> 00:01:04,773 and we have a chance to do what no one else has: 27 00:01:04,814 --> 00:01:06,608 bring peace to the witch and demon worlds. 28 00:01:06,649 --> 00:01:07,984 How? 29 00:01:08,026 --> 00:01:10,820 Look, when I became Overlord, 30 00:01:10,862 --> 00:01:12,989 demons swore an oath to follow me. 31 00:01:13,031 --> 00:01:15,241 What greater calling, for both of us? 32 00:01:15,283 --> 00:01:17,535 And we could do it together. 33 00:01:19,704 --> 00:01:22,248 I'm 20 years old. 34 00:01:22,290 --> 00:01:24,501 I'm not ready to get married to you. 35 00:01:24,542 --> 00:01:26,169 Or to anyone, 36 00:01:26,211 --> 00:01:28,505 for that matter. 37 00:01:28,546 --> 00:01:30,215 I love you... 38 00:01:30,256 --> 00:01:31,925 but I... I can't. 39 00:01:33,718 --> 00:01:34,928 I'm sorry. 40 00:01:42,227 --> 00:01:44,104 (whooshing, crackling) 41 00:01:46,272 --> 00:01:48,441 You guys aren't gonna believe... 42 00:01:49,609 --> 00:01:50,944 Layla? 43 00:01:50,985 --> 00:01:53,530 (gasping) 44 00:01:54,739 --> 00:01:56,407 (panting) 45 00:01:56,449 --> 00:01:58,326 Wha... What happened? 46 00:01:58,368 --> 00:02:01,704 (panting): After the Sacred Grove massacre, 47 00:02:01,746 --> 00:02:03,206 a group of us witches 48 00:02:03,248 --> 00:02:05,792 banded together to patrol the magical communities, 49 00:02:05,834 --> 00:02:07,502 protect them from attacks. 50 00:02:07,544 --> 00:02:08,753 MACY: But while patrolling, 51 00:02:08,795 --> 00:02:10,755 Layla and her cohorts were ambushed... 52 00:02:10,797 --> 00:02:12,549 by demons. 53 00:02:13,925 --> 00:02:16,427 Demons. HARRY: We got to her just in time. 54 00:02:16,469 --> 00:02:18,721 But the others were taken. 55 00:02:18,763 --> 00:02:20,473 Where? 56 00:02:21,432 --> 00:02:23,351 MEL: We can't go on like this. 57 00:02:23,393 --> 00:02:24,477 We have to do something. 58 00:02:28,773 --> 00:02:30,775 MEL: Counterattack. 59 00:02:30,817 --> 00:02:31,359 Meet fire with fire. 60 00:02:31,401 --> 00:02:34,904 The only thing demons understand is strength. 61 00:02:34,946 --> 00:02:36,698 This isn't a Twitter clapback, Mel. 62 00:02:36,739 --> 00:02:37,949 Violence begets violence. 63 00:02:37,991 --> 00:02:39,284 There are two missing witches 64 00:02:39,325 --> 00:02:39,909 who may still be alive. 65 00:02:39,909 --> 00:02:42,245 The last thing we want to do is incite war. 66 00:02:42,287 --> 00:02:42,829 We're already at war, Harry. 67 00:02:42,829 --> 00:02:46,583 An entire species was massacred this week. 68 00:02:46,624 --> 00:02:48,376 We can't do nothing. MAGGIE: I told you, 69 00:02:48,418 --> 00:02:51,087 Abigael confessed. She's not a threat anymore. 70 00:02:51,129 --> 00:02:53,464 And Parker wants peace. 71 00:02:53,506 --> 00:02:55,175 And we believe him why, exactly? 72 00:02:55,216 --> 00:02:57,051 Because. We do. 73 00:02:58,219 --> 00:02:59,554 do. 74 00:02:59,596 --> 00:03:00,930 What? 75 00:03:00,972 --> 00:03:03,099 I spent the last 24 hours with him. 76 00:03:03,141 --> 00:03:04,559 MEL: (sighs) Exactly. 77 00:03:04,601 --> 00:03:06,269 Emotions cloud judgment. 78 00:03:06,311 --> 00:03:08,104 MACY: He did try to take away 79 00:03:08,146 --> 00:03:10,231 our powers, Maggie. For the millionth time, 80 00:03:10,273 --> 00:03:12,442 he apologized. Okay. We all want the same thing here. 81 00:03:12,483 --> 00:03:15,153 No. You know what? I am tired of this. 82 00:03:15,195 --> 00:03:17,322 Being treated like a child. 83 00:03:17,363 --> 00:03:19,657 I can stop the violence. All of it. 84 00:03:19,699 --> 00:03:20,825 With the wave 85 00:03:20,867 --> 00:03:23,119 of my hand. This hand, 86 00:03:23,161 --> 00:03:24,704 actually. 87 00:03:26,664 --> 00:03:28,625 I'm marrying Parker Caine. 88 00:03:34,839 --> 00:03:36,883 ♪ ♪ 89 00:03:41,471 --> 00:03:43,640 This is insane. 90 00:03:43,681 --> 00:03:45,475 I thought so, too, at first. 91 00:03:45,516 --> 00:03:47,936 Which is why I said no, but then I realized 92 00:03:47,977 --> 00:03:51,522 I can do so much more good with him there than I can with... 93 00:03:51,564 --> 00:03:52,315 us, here. Meaning? 94 00:03:52,315 --> 00:03:56,319 According to something called the Oath in demon tradition, 95 00:03:56,361 --> 00:03:57,737 you can only forge an enforceable peace 96 00:03:57,779 --> 00:03:59,072 with those who are family. 97 00:03:59,113 --> 00:04:03,034 S... So you're marrying him to become family? 98 00:04:03,076 --> 00:04:06,329 Not only that. I love him. 99 00:04:06,371 --> 00:04:08,081 And maybe I wouldn't do this 100 00:04:08,122 --> 00:04:10,333 under ordinary circumstances. 101 00:04:10,375 --> 00:04:13,294 But nothing about our situation is ordinary. 102 00:04:13,336 --> 00:04:16,339 Witches are dying. Every day. 103 00:04:16,381 --> 00:04:18,299 MEL: family? 104 00:04:18,341 --> 00:04:19,550 The Power of Three? 105 00:04:19,592 --> 00:04:22,011 The Power of Three is... AWOL 106 00:04:22,053 --> 00:04:23,930 right now. 107 00:04:23,972 --> 00:04:26,015 We don't know if it's ever coming back. 108 00:04:27,100 --> 00:04:28,101 Maggie... 109 00:04:28,142 --> 00:04:30,687 if Parker really wants peace, 110 00:04:30,728 --> 00:04:32,272 why doesn't he just order it himself? 111 00:04:32,313 --> 00:04:33,439 Why does he need you? 112 00:04:33,481 --> 00:04:35,066 Because I bring witches to the table. 113 00:04:35,108 --> 00:04:37,360 It'll be like a power partnership. 114 00:04:37,402 --> 00:04:40,196 Beyoncé and Jay-Z. Barack and Michelle. 115 00:04:40,238 --> 00:04:43,032 Brad and Angelina. 116 00:04:43,074 --> 00:04:44,951 Marriages go south, Maggie. 117 00:04:44,993 --> 00:04:46,369 And then what? 118 00:04:46,411 --> 00:04:48,079 You think they're just gonna let you walk away? 119 00:04:48,121 --> 00:04:50,081 Did we not all just witness Layla 120 00:04:50,123 --> 00:04:51,749 bleeding out an hour ago? 121 00:04:51,791 --> 00:04:53,418 How many more names on that blackboard 122 00:04:53,459 --> 00:04:55,086 is it gonna take before we change course? 123 00:04:55,128 --> 00:04:57,547 This sacrifice is too great. 124 00:04:57,588 --> 00:04:59,424 Not if it ends the violence. 125 00:04:59,465 --> 00:05:00,000 I'm done playing orange keycard girl. 126 00:05:00,000 --> 00:05:02,510 I'm done playing orange keycard girl. 127 00:05:08,641 --> 00:05:10,685 (dogs barking) 128 00:05:13,604 --> 00:05:16,899 This is where the ambush took place, my Overlord. 129 00:05:16,941 --> 00:05:19,319 GODRIC: Look who's back. 130 00:05:21,195 --> 00:05:23,448 Maggie. 131 00:05:26,617 --> 00:05:29,078 My sisters rescued a witch named Layla. 132 00:05:29,120 --> 00:05:30,747 Other witches in her coven were kidnapped 133 00:05:30,788 --> 00:05:32,165 by Vagrant demons. 134 00:05:33,541 --> 00:05:35,501 I need you to have them released. 135 00:05:35,543 --> 00:05:39,547 Order the Vagrants to release their hostages. 136 00:05:39,589 --> 00:05:41,174 Are you sure you wish... 137 00:05:41,215 --> 00:05:43,092 Now. 138 00:05:43,134 --> 00:05:46,304 Very well. 139 00:05:51,642 --> 00:05:53,436 That was amazing. 140 00:05:53,478 --> 00:05:56,022 That was the power of... 141 00:05:57,231 --> 00:05:58,608 ...power. 142 00:05:59,609 --> 00:06:01,652 Parker, the Oath. 143 00:06:03,112 --> 00:06:04,989 Tell me everything. 144 00:06:07,200 --> 00:06:09,118 It's written in our prophecy 145 00:06:09,160 --> 00:06:11,079 that when the Overlord rises to power, 146 00:06:11,120 --> 00:06:14,374 the Demon World swears an oath to honor and protect him. 147 00:06:15,666 --> 00:06:18,461 Yeah, to honor you. 148 00:06:18,503 --> 00:06:22,006 Demons, like the Mafia, honor the family. 149 00:06:22,048 --> 00:06:25,301 Anyone who's bonded to me-- like my wife-- 150 00:06:25,343 --> 00:06:27,637 has equal rights and protections. 151 00:06:27,678 --> 00:06:29,138 You represent all witches. 152 00:06:29,180 --> 00:06:31,474 Any attack on witches is an attack on you. 153 00:06:31,516 --> 00:06:35,812 you me. 154 00:06:35,853 --> 00:06:37,063 And that's forbidden. 155 00:06:46,864 --> 00:06:49,909 We could really do this. 156 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 Stop the bloodshed. 157 00:06:51,452 --> 00:06:52,745 We really could. 158 00:06:53,704 --> 00:06:55,665 I'm not gonna wear a veil, though. 159 00:06:55,706 --> 00:06:57,291 Wear whatever the hell you want. (chuckles) 160 00:07:04,715 --> 00:07:05,716 ABIGAEL: Ugh... 161 00:07:05,758 --> 00:07:08,594 Marriage, how retro. 162 00:07:08,636 --> 00:07:10,972 If the Demon World loses its common enemy in witches 163 00:07:11,013 --> 00:07:12,849 by making peace with them, 164 00:07:12,890 --> 00:07:14,684 demons will turn on each other. 165 00:07:14,725 --> 00:07:16,185 Preaching to the choir, Godric. 166 00:07:16,227 --> 00:07:17,854 I could give a TED talk on tribal warfare. 167 00:07:17,895 --> 00:07:20,481 But we're not gonna let that happen. 168 00:07:22,650 --> 00:07:24,193 So we stay the course. 169 00:07:24,235 --> 00:07:25,611 Kill Parker? 170 00:07:26,571 --> 00:07:30,074 With one small twist: 171 00:07:30,116 --> 00:07:32,118 we get the blushing bride to do it. 172 00:07:33,119 --> 00:07:36,205 Thereby cementing the rift 173 00:07:36,247 --> 00:07:39,041 between demons and witches. 174 00:07:40,042 --> 00:07:42,253 Yes. 175 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 MEL: There's something rotten in the land of demon, 176 00:07:50,386 --> 00:07:52,972 and this wedding is smack in the middle of it. Agreed. 177 00:07:53,014 --> 00:07:55,516 Abby denied being involved in the Dryad massacre, 178 00:07:55,558 --> 00:07:57,518 and yet she suddenly confesses to it. 179 00:07:57,560 --> 00:08:00,104 She's obviously been set up. 180 00:08:00,146 --> 00:08:01,731 Set up? 181 00:08:01,772 --> 00:08:04,358 More likely she's doing the setting up. 182 00:08:04,400 --> 00:08:05,651 Well, you can't be sure of that. 183 00:08:05,693 --> 00:08:07,278 MEL: Either way... 184 00:08:07,320 --> 00:08:07,987 how do we prove to Maggie 185 00:08:07,987 --> 00:08:10,281 that she's making the biggest mistake of her life? 186 00:08:10,323 --> 00:08:11,741 We need intel 187 00:08:11,782 --> 00:08:13,868 on whose hands are really dirty here. 188 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 Starting with the groom. 189 00:08:15,620 --> 00:08:17,955 What I wouldn't give to be a fly on the wall. 190 00:08:21,626 --> 00:08:22,835 What if you could? 191 00:08:28,466 --> 00:08:30,092 PARKER: What are you doing over there, Vera? 192 00:08:30,134 --> 00:08:32,678 Guest list? (sighs) Peace treaty. 193 00:08:32,720 --> 00:08:35,848 Terms between witches and demons. 194 00:08:35,890 --> 00:08:37,683 No slaying each other. 195 00:08:37,725 --> 00:08:40,770 No vanquishing. No sacrificing. 196 00:08:40,811 --> 00:08:43,940 You think I need to say no eating? 197 00:08:43,981 --> 00:08:47,610 Know what? Better safe than sorry. 198 00:08:47,652 --> 00:08:50,279 (exhales) 199 00:08:50,321 --> 00:08:51,364 I love this. 200 00:08:53,574 --> 00:08:56,160 This side of you. 201 00:08:56,202 --> 00:08:58,538 I tested very high for executive functioning. 202 00:08:58,579 --> 00:08:59,038 Is that right? 203 00:08:59,080 --> 00:09:01,624 Did you know I'm a manager at...? 204 00:09:03,209 --> 00:09:05,503 Hmm? 205 00:09:05,545 --> 00:09:07,171 Where? 206 00:09:08,756 --> 00:09:10,466 (chuckles) Come on, Maggie, we're getting married. 207 00:09:10,508 --> 00:09:11,801 We have to trust each other. 208 00:09:11,842 --> 00:09:13,803 (knocking on door) 209 00:09:13,844 --> 00:09:15,555 GUARD: Sir? 210 00:09:15,596 --> 00:09:17,223 Godric requests an audience with you. 211 00:09:19,267 --> 00:09:19,809 GODRIC: Malignants are planning 212 00:09:19,850 --> 00:09:22,436 an attack on the coven near Magic Waters. 213 00:09:22,478 --> 00:09:23,104 They want your approval 214 00:09:23,104 --> 00:09:25,856 to cross through their territory to get there. 215 00:09:25,898 --> 00:09:27,650 Absolutely not. 216 00:09:27,692 --> 00:09:29,652 No more attacking witches. 217 00:09:29,694 --> 00:09:31,988 Did you miss the part where I'm marrying one? 218 00:09:32,989 --> 00:09:35,157 Sir, you haven't married her yet. 219 00:09:35,199 --> 00:09:36,492 They have no reason to hold back. 220 00:09:36,534 --> 00:09:38,244 Well, then, let's give them one. 221 00:09:39,620 --> 00:09:41,497 Before more of my people die. 222 00:09:43,541 --> 00:09:44,625 We're getting married tonight. 223 00:09:46,252 --> 00:09:47,336 Right? 224 00:09:47,378 --> 00:09:48,629 Right. 225 00:09:49,797 --> 00:09:52,091 At which point, a peace treaty 226 00:09:52,133 --> 00:09:53,843 between witches and demons goes into full effect. 227 00:09:53,884 --> 00:09:56,637 As you wish. 228 00:09:56,679 --> 00:09:58,889 I'll prepare the dagger for tonight's blood ritual. 229 00:09:58,931 --> 00:10:00,000 Whoa. Slow your roll there, Godric. 230 00:10:00,000 --> 00:10:00,975 Whoa. Slow your roll there, Godric. 231 00:10:02,727 --> 00:10:03,853 Tradition dictates 232 00:10:03,894 --> 00:10:06,439 that Parker draw blood from your palm 233 00:10:06,480 --> 00:10:07,690 with the Dagger of Zagan. 234 00:10:07,732 --> 00:10:09,025 A blood rite 235 00:10:09,066 --> 00:10:10,484 that will render you obedient to him 236 00:10:10,526 --> 00:10:11,819 for the rest of your life. 237 00:10:12,820 --> 00:10:15,406 Did you know about this? No. 238 00:10:15,448 --> 00:10:17,408 GODRIC: Demons won't trust a witch 239 00:10:17,450 --> 00:10:19,952 unless her obedience is guaranteed. 240 00:10:19,994 --> 00:10:22,038 They'll trust her trust her. 241 00:10:22,079 --> 00:10:24,123 Now send out the wedding invitations. 242 00:10:24,165 --> 00:10:27,084 As you wish. 243 00:10:32,757 --> 00:10:35,092 Hey, what's wrong? 244 00:10:36,636 --> 00:10:38,054 I don't trust him. 245 00:10:38,095 --> 00:10:40,473 Look, I'll keep him in line. 246 00:10:40,514 --> 00:10:41,974 I promise. 247 00:10:43,726 --> 00:10:45,227 HARRY: I'm certain I remember 248 00:10:45,269 --> 00:10:46,771 a shape-shifter passage somewhere. 249 00:10:48,522 --> 00:10:49,649 Nope. 250 00:10:49,690 --> 00:10:51,984 Where is it? Here it is. 251 00:10:52,026 --> 00:10:54,570 You really think you can turn me into an actual fly on the wall? 252 00:10:54,612 --> 00:10:57,156 Well, anything's possible with the right spell. 253 00:11:03,579 --> 00:11:04,914 MACY: Mutatio? 254 00:11:04,955 --> 00:11:06,707 Well, that's Latin for... 255 00:11:06,749 --> 00:11:07,917 Change. 256 00:11:07,958 --> 00:11:09,335 Like metamorphosis. 257 00:11:09,377 --> 00:11:11,671 HARRY: "Shoulders to wings. 258 00:11:11,712 --> 00:11:14,924 "Feet to flight. The human shall fly. 259 00:11:14,965 --> 00:11:17,051 A curse to spite." 260 00:11:18,969 --> 00:11:20,763 Wait, what? 261 00:11:20,805 --> 00:11:23,099 It's not a spell, it's a curse. 262 00:11:23,140 --> 00:11:24,600 Okay. 263 00:11:24,642 --> 00:11:27,061 So, we're not doing that. 264 00:11:27,103 --> 00:11:28,104 (grunts) 265 00:11:28,145 --> 00:11:30,356 Curses can be broken. 266 00:11:31,315 --> 00:11:33,317 This is dangerous, Mel. 267 00:11:33,359 --> 00:11:34,694 A curse has no protection. 268 00:11:34,735 --> 00:11:36,946 MACY: Just to be clear, 269 00:11:36,987 --> 00:11:38,781 if we turn you into a fly, 270 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 and someone were to squish you... 271 00:11:40,825 --> 00:11:42,159 You would die. 272 00:11:42,201 --> 00:11:43,953 This is for Maggie. 273 00:11:43,994 --> 00:11:47,081 I'm going behind enemy lines with or without you. 274 00:11:47,123 --> 00:11:49,625 HARRY: Okay. 275 00:11:49,667 --> 00:11:52,336 Well, if you're doing this, we're gonna need 276 00:11:52,378 --> 00:11:55,005 a whole heap of these buggers. 277 00:11:57,174 --> 00:11:59,218 MEL: Ew. 278 00:12:00,177 --> 00:12:01,721 Poor little guy. 279 00:12:01,762 --> 00:12:03,305 I'd hate to spend my whole life 280 00:12:03,347 --> 00:12:06,892 as something so annoying and insignificant. 281 00:12:06,934 --> 00:12:09,311 Don't tell that to the fly. 282 00:12:09,353 --> 00:12:14,108 Significance is in the eye of the beholder. 283 00:12:14,150 --> 00:12:18,654 All about perspective, I guess. 284 00:12:18,696 --> 00:12:20,656 Yep. 285 00:12:20,698 --> 00:12:23,159 I just wish Harry would get some when it comes to Abigael. 286 00:12:23,200 --> 00:12:25,161 Meaning... 287 00:12:25,202 --> 00:12:27,163 He's always making excuses for her 288 00:12:27,204 --> 00:12:28,998 when she does inexcusable things. 289 00:12:29,039 --> 00:12:30,666 It's the Whitelighter in him. 290 00:12:30,708 --> 00:12:33,002 He sees the good in everyone, I guess. 291 00:12:33,043 --> 00:12:34,462 Even demons. 292 00:12:34,503 --> 00:12:37,715 Or maybe he has feelings for her. 293 00:12:39,508 --> 00:12:42,762 Or... you have feelings for him. 294 00:12:47,266 --> 00:12:50,436 Maggie and I found the sketch of Harry in your journal. 295 00:12:50,478 --> 00:12:52,021 You read my journal? 296 00:12:52,062 --> 00:12:54,023 When we were doing the tracking spell to find you. 297 00:12:54,064 --> 00:12:55,941 We were desperate to save you from the darklighter 298 00:12:55,983 --> 00:12:57,610 and the spell called for something you dread, 299 00:12:57,651 --> 00:12:59,695 something you desire, 300 00:12:59,737 --> 00:13:01,363 and something you deny yourself. 301 00:13:01,405 --> 00:13:05,242 That picture of Harry, it worked for all of those. 302 00:13:05,284 --> 00:13:07,620 I'm sorry. I know you see it 303 00:13:07,661 --> 00:13:09,622 as an invasion of privacy, but... 304 00:13:09,663 --> 00:13:11,415 No. It's not that. 305 00:13:14,251 --> 00:13:16,003 It's not him. 306 00:13:17,838 --> 00:13:20,466 The sketch, it wasn't Harry. 307 00:13:23,052 --> 00:13:24,428 The darklighter? 308 00:13:26,347 --> 00:13:28,390 I know. 309 00:13:29,600 --> 00:13:32,937 I was disgusted by him, but... 310 00:13:32,978 --> 00:13:35,231 strangely intrigued at the same time. 311 00:13:35,272 --> 00:13:38,734 It was all very confusing. 312 00:13:38,776 --> 00:13:41,111 (fly buzzing) That is confusing. 313 00:13:41,153 --> 00:13:44,323 Especially since Harry clearly has feelings for you. 314 00:13:48,369 --> 00:13:51,413 Did... Did he say that? 315 00:13:51,455 --> 00:13:53,374 Yeah. 316 00:13:53,415 --> 00:13:54,750 He sorta did. 317 00:13:54,792 --> 00:13:56,335 Oh. 318 00:13:56,377 --> 00:13:58,462 You could always give it a go with Harry. 319 00:13:58,504 --> 00:14:00,631 Take it slow. 320 00:14:00,673 --> 00:14:02,716 What? 321 00:14:02,758 --> 00:14:04,218 N-No. 322 00:14:04,260 --> 00:14:06,428 Th... 323 00:14:06,470 --> 00:14:08,848 I mean, it's Harry. 324 00:14:08,889 --> 00:14:10,641 That would be weird, right? 325 00:14:10,683 --> 00:14:12,518 Yeah. 326 00:14:12,560 --> 00:14:14,228 (fly buzzing) 327 00:14:14,270 --> 00:14:15,479 Fly. 328 00:14:15,521 --> 00:14:16,564 Yeah. 329 00:14:24,446 --> 00:14:27,867 Not a moment too soon... Have you checked your texts? 330 00:14:30,452 --> 00:14:31,954 Maggie and Parker 331 00:14:31,996 --> 00:14:33,664 are getting married... tonight. 332 00:14:35,749 --> 00:14:37,585 Yes. Then I better brew... 333 00:14:37,626 --> 00:14:39,128 fast. 334 00:14:39,169 --> 00:14:40,379 But we don't know how to break the curse yet. 335 00:14:40,421 --> 00:14:42,381 Guess we'll have to figure it out... 336 00:14:42,423 --> 00:14:44,091 "on the fly." 337 00:14:51,682 --> 00:14:53,142 ♪ Dive in the deep end... ♪ 338 00:14:53,183 --> 00:14:54,935 So let me get this straight: 339 00:14:54,977 --> 00:14:56,353 The Book of Elders, 340 00:14:56,395 --> 00:14:57,938 the only way to break the shape-shifter curse 341 00:14:57,980 --> 00:14:59,648 is for the cursed one... Me. 342 00:14:59,690 --> 00:15:00,000 To land on a mirror and see my own reflection. 343 00:15:00,000 --> 00:15:01,817 To land on a mirror and see my own reflection. 344 00:15:01,859 --> 00:15:04,403 No, actually self-reflect; there's a difference. 345 00:15:04,445 --> 00:15:05,988 Reflect on what? 346 00:15:06,030 --> 00:15:07,740 Whatever it is you need to learn. 347 00:15:09,116 --> 00:15:10,492 Which is...? 348 00:15:10,534 --> 00:15:11,952 didn't offer specifics. 349 00:15:11,994 --> 00:15:14,496 It's for you to work out, I'm afraid. 350 00:15:14,538 --> 00:15:16,916 (barking) 351 00:15:18,709 --> 00:15:22,254 ♪ You will save us when we cross the line ♪ 352 00:15:22,296 --> 00:15:23,756 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 353 00:15:23,797 --> 00:15:25,758 ♪ Dive out in the deep end ♪ 354 00:15:25,799 --> 00:15:27,718 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 355 00:15:27,760 --> 00:15:29,511 Nothing like being the odd witch out. 356 00:15:29,553 --> 00:15:31,305 ♪ Dive out in the deep end ♪ 357 00:15:31,347 --> 00:15:33,599 ♪ Ain't no shelter from the storm ♪ 358 00:15:33,641 --> 00:15:37,269 ♪ Ain't no sunshine where we're going ♪ 359 00:15:37,311 --> 00:15:39,355 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 360 00:15:39,396 --> 00:15:42,483 ♪ In the deep end, deep end... ♪ 361 00:15:44,652 --> 00:15:46,862 You came. 362 00:15:46,904 --> 00:15:48,822 I'm sorry about before. 363 00:15:48,864 --> 00:15:50,199 We both are. 364 00:15:50,240 --> 00:15:51,659 We just want what's best for you. 365 00:15:51,700 --> 00:15:53,285 Thank you. 366 00:15:53,327 --> 00:15:54,703 And you're sure about this? 367 00:15:54,745 --> 00:15:56,789 It's not too late to change your mind. 368 00:15:56,830 --> 00:15:58,707 No, I'm... I'm good. 369 00:15:58,749 --> 00:16:02,169 I better go get ready. 370 00:16:02,211 --> 00:16:04,046 It is a wedding, after all. 371 00:16:04,088 --> 00:16:06,882 ♪ Out in the distance, breathe and you'll miss it ♪ 372 00:16:06,924 --> 00:16:08,717 ♪ In the blink of an eye... ♪ 373 00:16:08,759 --> 00:16:09,885 It's go time. 374 00:16:09,927 --> 00:16:11,303 Hey, Mel, 375 00:16:11,345 --> 00:16:12,888 I can't stress enough how vulnerable you'll be. 376 00:16:12,930 --> 00:16:16,767 Flies have a very short lifespan for a reason. 377 00:16:16,809 --> 00:16:18,519 Don't worry. 378 00:16:18,560 --> 00:16:20,562 I got this. 379 00:16:20,604 --> 00:16:22,439 Good luck. 380 00:16:22,481 --> 00:16:25,776 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 381 00:16:25,818 --> 00:16:28,612 ♪ Dive out in the deep end ♪ 382 00:16:28,654 --> 00:16:30,447 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 383 00:16:30,489 --> 00:16:31,865 ♪ Dive out in the deep end... ♪ 384 00:16:31,907 --> 00:16:33,242 Where are you going? 385 00:16:33,283 --> 00:16:35,869 ♪ Ain't no shelter from the storm... ♪ 386 00:16:35,911 --> 00:16:37,162 We need to find Abigael. 387 00:16:37,204 --> 00:16:39,581 They're holding her here somewhere. 388 00:16:39,623 --> 00:16:41,709 I doubt she wants this wedding any more than we do, 389 00:16:41,750 --> 00:16:44,003 which means our interests may be aligned. 390 00:16:45,629 --> 00:16:47,339 So let's use her to our advantage. 391 00:16:47,381 --> 00:16:48,465 Come on. 392 00:16:48,507 --> 00:16:51,093 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 393 00:16:51,135 --> 00:16:53,429 ♪ Dive out in the deep end ♪ 394 00:16:53,470 --> 00:16:56,348 ♪ Ain't no shelter from the storm ♪ 395 00:16:56,390 --> 00:16:59,268 ♪ Ain't no sunshine where we're going ♪ 396 00:16:59,309 --> 00:17:02,438 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 397 00:17:02,479 --> 00:17:05,107 ♪ In the deep end, deep end, deep end ♪ 398 00:17:05,149 --> 00:17:07,693 ♪ Bum-bum, ba-da-bum, mm, mm ♪ 399 00:17:07,735 --> 00:17:09,862 ♪ Da-dum, da-da-da-dum ♪ 400 00:17:09,903 --> 00:17:12,698 ♪ Dum-dum, da-da-dum, mm-mm ♪ 401 00:17:12,740 --> 00:17:15,200 ♪ In the deep end. ♪ 402 00:17:15,242 --> 00:17:18,120 (buzzing) 403 00:17:18,162 --> 00:17:19,955 (buzzing continues) 404 00:17:19,997 --> 00:17:21,874 GODRIC: My apologies for pulling you from the wedding prep. 405 00:17:24,001 --> 00:17:26,295 MEL: Okay.(exhales) Here goes nothing. 406 00:17:26,336 --> 00:17:28,172 PARKER: Just tell me what's so urgent, Godric. 407 00:17:28,213 --> 00:17:30,215 Last week, 408 00:17:30,257 --> 00:17:31,592 I received word 409 00:17:31,633 --> 00:17:33,761 that the Sacred Grove's security was compromised. 410 00:17:33,802 --> 00:17:36,847 Is this necessary? Now? 411 00:17:37,848 --> 00:17:39,892 Especially now. 412 00:17:45,856 --> 00:17:49,234 You said Abigael was responsible for the Dryad massacre. 413 00:17:49,276 --> 00:17:51,737 I knew it. They stole the apples. 414 00:17:51,779 --> 00:17:52,404 (Mel yelps) 415 00:17:52,446 --> 00:17:55,824 But Maggie thinks we had nothing to do with it. 416 00:17:55,866 --> 00:18:00,746 Always protecting your interests, my Overlord. 417 00:18:00,788 --> 00:18:04,666 This apple... 418 00:18:04,708 --> 00:18:06,668 will protect you from falling prey 419 00:18:06,710 --> 00:18:09,171 to magic that may compromise you. 420 00:18:09,213 --> 00:18:10,839 We can't take any chances. 421 00:18:10,881 --> 00:18:14,718 You'll need every advantage to be an effective Overlord, 422 00:18:14,760 --> 00:18:17,012 to keep the peace. 423 00:18:17,054 --> 00:18:21,642 That is what your... bride wants, doesn't she? 424 00:18:21,683 --> 00:18:24,937 MEL: You have no idea what she wants. Ow! 425 00:18:24,978 --> 00:18:27,481 Insignificant creatures. 426 00:18:41,245 --> 00:18:44,414 MEL: I need to reverse this curse. 427 00:18:45,374 --> 00:18:47,876 A moment of self-reflection. 428 00:18:47,918 --> 00:18:50,420 What do I have to learn? 429 00:18:50,462 --> 00:18:52,548 There's no place like home? 430 00:18:52,589 --> 00:18:55,300 I-I'm bossy? I'm judgmental? 431 00:18:55,342 --> 00:18:56,593 Oh, come on. 432 00:19:02,516 --> 00:19:03,767 Guards. 433 00:19:03,809 --> 00:19:05,853 Why aren't there any? 434 00:19:14,278 --> 00:19:17,322 Can't get into bed with the devil, Harry, 435 00:19:17,364 --> 00:19:19,408 unless you want to get burned. 436 00:19:19,449 --> 00:19:20,951 MEL: I don't know. 437 00:19:20,993 --> 00:19:23,745 I'm powerless. I'm useless. 438 00:19:23,787 --> 00:19:25,998 I'm utterly insignificant. 439 00:19:26,039 --> 00:19:29,751 No. I'm only as small as I allow myself to feel. 440 00:19:29,793 --> 00:19:32,087 I may not have powers, 441 00:19:32,129 --> 00:19:34,548 but it doesn't mean that I'm powerless. 442 00:19:34,590 --> 00:19:37,426 I'm fierce, loyal, devoted to my sisters, 443 00:19:37,467 --> 00:19:39,928 and if that's all the power I have again-- 444 00:19:39,970 --> 00:19:41,763 the power to love-- 445 00:19:41,805 --> 00:19:43,682 it'll be enough. 446 00:19:54,193 --> 00:19:56,612 (knock at door) 447 00:19:56,653 --> 00:19:58,697 You have a visitor. 448 00:20:01,992 --> 00:20:04,620 Maggie. 449 00:20:04,661 --> 00:20:06,955 Wow, you look 450 00:20:06,997 --> 00:20:09,833 beautiful. Really? 451 00:20:09,875 --> 00:20:12,961 Maggie, we have to talk. 452 00:20:13,003 --> 00:20:17,007 Oh. Michelle, could you just give us a second? 453 00:20:22,179 --> 00:20:23,430 What is it? 454 00:20:27,976 --> 00:20:30,062 The Sacred Grove. 455 00:20:30,103 --> 00:20:33,440 It wasn't Abigael, it was Godric. 456 00:20:33,482 --> 00:20:35,359 He has the apples. 457 00:20:35,400 --> 00:20:39,071 So Godric lied. 458 00:20:39,112 --> 00:20:39,613 (sighs) 459 00:20:39,655 --> 00:20:41,406 Well, I was right not to trust him. 460 00:20:41,448 --> 00:20:43,242 He's exactly the scum I thought he was. 461 00:20:43,283 --> 00:20:45,327 Parker will have him thrown out 462 00:20:45,369 --> 00:20:47,996 as soon as he finds out. 463 00:20:48,038 --> 00:20:49,957 (sighs) Parker already knows. 464 00:20:51,583 --> 00:20:54,169 Godric offered him one of the apples 465 00:20:54,211 --> 00:20:55,337 in Parker's office. 466 00:20:55,379 --> 00:20:57,047 How do you know all of this? 467 00:20:57,089 --> 00:20:58,840 I saw it myself. 468 00:20:58,882 --> 00:21:01,426 How did you manage that? 469 00:21:03,053 --> 00:21:06,181 I... turned myself into a fly. 470 00:21:06,223 --> 00:21:09,184 You know, I was, like, on the wall and all of that. 471 00:21:09,226 --> 00:21:11,228 I just wanted to make sure... I can't believe this. 472 00:21:11,270 --> 00:21:14,106 I know. I'm sorry. No. I'm... 473 00:21:14,147 --> 00:21:16,942 I'm talking about you, Mel. 474 00:21:16,984 --> 00:21:19,194 Spying on Parker? 475 00:21:19,236 --> 00:21:21,780 Trying to undermine my wedding? 476 00:21:21,822 --> 00:21:24,950 I was trying to get at the truth. 477 00:21:24,992 --> 00:21:25,492 Protect you from... 478 00:21:25,492 --> 00:21:28,745 I don't need you to protect me, Mel. 479 00:21:28,787 --> 00:21:32,374 I need you to respect me and my decisions, 480 00:21:32,416 --> 00:21:34,293 and clearly, you don't. 481 00:21:34,334 --> 00:21:37,045 I'm sorry. 482 00:21:37,087 --> 00:21:38,547 I can see from your perspective that you think 483 00:21:38,588 --> 00:21:39,965 it was a betrayal, but... I... 484 00:21:40,007 --> 00:21:42,050 I think you should leave. 485 00:21:43,427 --> 00:21:46,096 What? 486 00:21:47,097 --> 00:21:49,850 Now. (sniffles) 487 00:22:01,069 --> 00:22:03,030 The apples. 488 00:22:03,071 --> 00:22:05,115 Check his office. 489 00:22:08,618 --> 00:22:10,662 (whooshing) 490 00:22:13,623 --> 00:22:15,584 (gasps softly) 491 00:22:15,625 --> 00:22:17,586 MACY: I don't know why you put 492 00:22:17,627 --> 00:22:19,504 so much faith in Abby. She's done nothing but 493 00:22:19,546 --> 00:22:20,255 double-cross us. 494 00:22:20,255 --> 00:22:23,258 Perhaps it's the Whitelighter in me, seeing the good. 495 00:22:23,300 --> 00:22:25,927 (laughs) Where there is none? 496 00:22:25,969 --> 00:22:27,554 I could ask you the same. 497 00:22:29,181 --> 00:22:31,475 My darklighter? 498 00:22:31,516 --> 00:22:33,560 (phone chimes) 499 00:22:39,983 --> 00:22:41,818 It's Mel. 500 00:22:41,860 --> 00:22:44,196 Uh, she's all right, but... 501 00:22:44,237 --> 00:22:46,531 Maggie's kicked her out of the wedding. 502 00:22:46,573 --> 00:22:48,533 Damn it. 503 00:22:48,575 --> 00:22:49,910 (sighs) 504 00:22:49,951 --> 00:22:52,537 This is a disaster. 505 00:22:52,579 --> 00:22:54,539 You're right about Abby, though. 506 00:22:56,416 --> 00:22:58,126 She didn't kill the Dryads. 507 00:22:58,168 --> 00:22:59,753 Godric did. 508 00:23:02,631 --> 00:23:04,883 He's given a sacred apple to Parker. 509 00:23:04,925 --> 00:23:07,677 Harry? 510 00:23:07,719 --> 00:23:09,763 Oh, thank God. 511 00:23:12,891 --> 00:23:15,227 You're here. (sighs) 512 00:23:17,187 --> 00:23:19,940 There's gonna be an assassination attempt 513 00:23:19,981 --> 00:23:21,817 on the bride and groom. What? 514 00:23:21,858 --> 00:23:23,902 And we're the only ones who can stop it. 515 00:23:34,746 --> 00:23:36,998 I pretended to have my powers stripped, and then I escaped. 516 00:23:37,040 --> 00:23:38,834 That's when I overheard the guards 517 00:23:38,875 --> 00:23:40,585 talking about an assassination attempt. 518 00:23:40,627 --> 00:23:43,505 If Parker ate that apple, he's protected from magic. 519 00:23:43,547 --> 00:23:46,133 And Maggie is not. 520 00:23:47,759 --> 00:23:48,969 In a room full of demons. 521 00:23:50,637 --> 00:23:53,432 Abby, why should we believe you? 522 00:23:53,473 --> 00:23:55,267 All you've done is lie. 523 00:23:55,308 --> 00:23:57,519 Your sister's in danger, 524 00:23:57,561 --> 00:23:59,729 and I have a plan. 525 00:23:59,771 --> 00:24:01,940 Ignore me at your peril. 526 00:24:03,567 --> 00:24:05,485 (grunting) 527 00:24:07,988 --> 00:24:10,740 (panting) 528 00:24:10,782 --> 00:24:12,784 Get a grip, Mel. 529 00:24:30,010 --> 00:24:31,219 What the...? 530 00:24:44,357 --> 00:24:46,401 ♪ ♪ 531 00:25:16,014 --> 00:25:18,141 MACY: So if someone had 532 00:25:18,183 --> 00:25:20,852 stolen some of that fruit? They'd be unstoppable. 533 00:25:22,354 --> 00:25:23,980 The ceremony is about to start. 534 00:25:24,022 --> 00:25:25,857 It's my duty to keep you abreast of all truths, 535 00:25:25,899 --> 00:25:27,275 favorable and otherwise. 536 00:25:27,317 --> 00:25:28,944 Cut the Shakespeare, Godric. 537 00:25:28,985 --> 00:25:30,487 Your bride is stealing from you. 538 00:25:30,529 --> 00:25:32,197 Isn't it convenient that she showed up 539 00:25:32,239 --> 00:25:33,615 just as we got the apples? 540 00:25:33,657 --> 00:25:35,700 I don't believe you. 541 00:25:48,713 --> 00:25:51,633 Maggie... what are you doing? 542 00:25:51,675 --> 00:25:54,135 I should ask you the same thing. 543 00:25:54,177 --> 00:25:59,057 You swore you had nothing to do with the Sacred Grove massacre. 544 00:25:59,099 --> 00:26:01,643 Godric masterminded the whole thing. 545 00:26:01,685 --> 00:26:04,813 Well, I didn't know that... till today. 546 00:26:04,854 --> 00:26:07,065 Godric lied to you. 547 00:26:07,107 --> 00:26:09,693 What are you gonna do about it? He was trying to protect me. 548 00:26:09,734 --> 00:26:11,861 Protect you? 549 00:26:12,862 --> 00:26:15,407 Wait, did you... 550 00:26:15,448 --> 00:26:17,993 Did you eat one of the apples? 551 00:26:18,034 --> 00:26:20,787 They provide immunity, Maggie. 552 00:26:20,829 --> 00:26:22,956 From harmful magic. 553 00:26:24,666 --> 00:26:27,586 And clearly, you have no problem stealing them for yourself. 554 00:26:27,627 --> 00:26:30,171 Dryads were murdered 555 00:26:30,213 --> 00:26:31,423 for these. Oh. 556 00:26:31,464 --> 00:26:32,674 If you can't see that that's wrong... 557 00:26:32,716 --> 00:26:33,925 You're gonna lecture me 558 00:26:33,967 --> 00:26:35,176 on right and wrong? 559 00:26:35,218 --> 00:26:37,429 Who did I just catch sneaking in here, 560 00:26:37,470 --> 00:26:39,681 spying on me? 561 00:26:39,723 --> 00:26:41,182 Maybe you're the one who can't be trusted. 562 00:26:41,224 --> 00:26:43,935 That is ridiculous. 563 00:26:46,646 --> 00:26:48,690 What are you doing? 564 00:26:53,111 --> 00:26:55,238 (indistinct whispers and chatter) 565 00:26:55,280 --> 00:26:58,533 (indistinct, overlapping chatter) 566 00:27:00,493 --> 00:27:01,620 (gasps) 567 00:27:01,661 --> 00:27:04,497 (gasping) 568 00:27:08,168 --> 00:27:10,879 Who the hell is Jordan? 569 00:27:10,920 --> 00:27:14,257 What? 570 00:27:14,299 --> 00:27:15,550 He's a friend. 571 00:27:15,592 --> 00:27:18,386 A friend. 572 00:27:18,428 --> 00:27:20,722 I want nothing more 573 00:27:20,764 --> 00:27:24,476 than peace for demons and witches, but... 574 00:27:24,517 --> 00:27:27,395 it's clear that this-- us-- 575 00:27:27,437 --> 00:27:29,773 isn't gonna work. 576 00:27:33,985 --> 00:27:35,654 Whoa, whoa, whoa, whoa. 577 00:27:35,695 --> 00:27:38,323 We're getting married... Vera. 578 00:27:38,365 --> 00:27:40,992 Godric! 579 00:27:43,370 --> 00:27:45,705 Prepare the dagger. 580 00:27:47,290 --> 00:27:48,667 We're doing the blood ritual. 581 00:27:48,708 --> 00:27:49,959 GODRIC: Certainly. 582 00:28:06,309 --> 00:28:08,186 Mmm. 583 00:28:30,917 --> 00:28:32,961 Black amber. 584 00:28:44,180 --> 00:28:45,807 An upside-down tree. 585 00:28:45,849 --> 00:28:48,226 In the command center. 586 00:28:50,311 --> 00:28:52,188 This must be it. 587 00:28:52,230 --> 00:28:54,274 The source of our powers. 588 00:28:57,277 --> 00:28:59,446 (sighs softly) 589 00:29:09,289 --> 00:29:11,332 (sighs) 590 00:29:18,047 --> 00:29:20,091 (dogs barking) 591 00:29:31,561 --> 00:29:33,313 Harry? 592 00:29:33,354 --> 00:29:34,606 Something happened. 593 00:29:34,647 --> 00:29:36,357 Maggie's changed her mind. She wants out. 594 00:29:36,399 --> 00:29:38,610 HARRY: Good, because we're not leaving without her. 595 00:29:46,242 --> 00:29:49,454 The moment it looks like you're double-crossing Maggie, 596 00:29:49,496 --> 00:29:52,624 I'll have no problem exposing you, got it? 597 00:29:52,665 --> 00:29:56,544 ABIGAEL: Maggie will leave here unscathed. 598 00:29:56,586 --> 00:29:59,130 You have my word. 599 00:29:59,172 --> 00:30:00,000 She better. 600 00:30:00,000 --> 00:30:01,299 She better. 601 00:30:01,341 --> 00:30:03,259 GODRIC: Please, 602 00:30:03,301 --> 00:30:05,136 be seated. 603 00:30:07,514 --> 00:30:11,100 You are about to witness 604 00:30:11,142 --> 00:30:14,103 the first blood ritual in millennia... 605 00:30:14,145 --> 00:30:15,730 (guests murmuring) 606 00:30:15,772 --> 00:30:19,400 ...since the bride of our beloved Zagan the Great 607 00:30:19,442 --> 00:30:23,071 displayed her undying devotion 608 00:30:23,112 --> 00:30:25,406 by spilling 609 00:30:25,448 --> 00:30:27,826 her blood. 610 00:30:31,329 --> 00:30:32,747 With this, you... 611 00:30:32,789 --> 00:30:34,040 No! 612 00:30:34,082 --> 00:30:35,500 (whimpering) 613 00:30:39,045 --> 00:30:40,839 (Godric yells) 614 00:30:41,464 --> 00:30:43,466 MACY: Maggie! 615 00:30:43,508 --> 00:30:46,469 Dirty witch! (yells) 616 00:30:46,511 --> 00:30:48,137 MACY: Come on! 617 00:30:48,179 --> 00:30:49,889 Thank you. Get off me. 618 00:30:58,314 --> 00:31:01,442 Parker's good side is so good. 619 00:31:01,484 --> 00:31:05,697 But... the demon in him-- 620 00:31:05,738 --> 00:31:07,740 it's always... 621 00:31:07,782 --> 00:31:09,784 always gonna be there, 622 00:31:09,826 --> 00:31:12,537 no matter how hard he tries to fight it. 623 00:31:13,788 --> 00:31:15,832 MEL: I'm sorry, Mags. 624 00:31:17,458 --> 00:31:19,752 No. I'm sorry. 625 00:31:19,794 --> 00:31:21,963 I shouldn't have kicked you out like that. 626 00:31:22,005 --> 00:31:24,215 And I should have respected you. 627 00:31:24,257 --> 00:31:27,802 We shouldn't treat you like the baby. 628 00:31:27,844 --> 00:31:30,305 I definitely acted like one. 629 00:31:30,346 --> 00:31:32,140 A dreamer. 630 00:31:32,181 --> 00:31:33,850 So naive, thinking I could 631 00:31:33,892 --> 00:31:38,688 change thousands of years of history with... 632 00:31:38,730 --> 00:31:41,649 Daring to dream is a revolutionary act. 633 00:31:41,691 --> 00:31:43,318 Dreamers change the world. 634 00:31:43,359 --> 00:31:44,569 (sniffles) 635 00:31:55,455 --> 00:31:56,664 Mel. 636 00:31:56,706 --> 00:31:58,249 What happened here? 637 00:31:58,291 --> 00:32:00,877 I thought I found black amber. 638 00:32:00,919 --> 00:32:02,545 Like the amber in Jordan's ring? 639 00:32:02,587 --> 00:32:03,671 Yeah. 640 00:32:03,713 --> 00:32:05,548 Is that a root? 641 00:32:05,590 --> 00:32:07,050 It's a tree. 642 00:32:07,091 --> 00:32:08,551 I saw it poking out from the floor. 643 00:32:08,593 --> 00:32:11,346 When I pulled on it, black sap came out. 644 00:32:11,387 --> 00:32:12,889 And your powers, did they... 645 00:32:12,931 --> 00:32:14,557 I tried. 646 00:32:14,599 --> 00:32:15,767 It didn't work. 647 00:32:28,071 --> 00:32:29,781 (inhales sharply) 648 00:32:32,033 --> 00:32:33,618 (grunts) 649 00:32:36,871 --> 00:32:38,539 (gasps) 650 00:32:38,581 --> 00:32:40,375 (panting) 651 00:32:40,416 --> 00:32:41,584 My vision. 652 00:32:41,626 --> 00:32:43,586 It's Parker. 653 00:32:43,628 --> 00:32:46,130 He's coming here to kill Jordan. 654 00:32:49,133 --> 00:32:50,885 Jordan's curse. 655 00:32:50,927 --> 00:32:52,595 It's coming to fruition. 656 00:32:52,637 --> 00:32:54,097 Unless we stop it. 657 00:32:54,138 --> 00:32:56,641 (breathing sharply) 658 00:33:02,480 --> 00:33:05,483 Hey, man. Can I get a quick lesson? 659 00:33:07,610 --> 00:33:09,112 Oh, God. 660 00:33:09,153 --> 00:33:10,738 He's here. 661 00:33:10,780 --> 00:33:13,032 We've got to get people out of here 662 00:33:13,074 --> 00:33:14,409 before a full showdown with Parker. 663 00:33:14,450 --> 00:33:16,619 HARRY: We need a distraction. Macy, 664 00:33:16,661 --> 00:33:19,330 could you create a flame under that smoke detector? 665 00:33:20,790 --> 00:33:22,500 (alarm beeping) 666 00:33:23,584 --> 00:33:25,545 (hissing) 667 00:33:25,586 --> 00:33:27,171 MEL: What is this stuff? 668 00:33:27,213 --> 00:33:29,090 It's a halon fire system. 669 00:33:29,132 --> 00:33:29,716 We had one in the lab. 670 00:33:29,716 --> 00:33:32,927 Puts out fire with halon gas instead of water. 671 00:33:32,969 --> 00:33:34,262 Make sure everyone gets out. 672 00:33:34,303 --> 00:33:36,055 (alarm continues beeping) 673 00:33:36,097 --> 00:33:37,598 We'll pick this up another time. 674 00:33:37,640 --> 00:33:39,225 Mm. Actually, 675 00:33:39,267 --> 00:33:41,602 I think I want to finish this. 676 00:33:41,644 --> 00:33:43,396 Now. MAGGIE: Parker, leave him alone. 677 00:33:43,438 --> 00:33:45,148 Ah, sweetheart. 678 00:33:45,189 --> 00:33:46,607 (chuckles) 679 00:33:46,649 --> 00:33:47,734 You came. 680 00:33:47,775 --> 00:33:49,736 Maggie. 681 00:33:49,777 --> 00:33:51,279 You know this guy? 682 00:33:51,320 --> 00:33:53,781 Oh, is this a thing, Vera? 683 00:33:53,823 --> 00:33:55,867 Parker, you're not thinking straight. 684 00:33:57,326 --> 00:33:58,661 My dude, listen, 685 00:33:58,703 --> 00:34:00,121 we don't want trouble. 686 00:34:00,163 --> 00:34:01,664 If you take another step in her direction, 687 00:34:01,706 --> 00:34:02,957 I'm gonna have to show you out myself. 688 00:34:02,999 --> 00:34:04,625 Mm. 689 00:34:04,667 --> 00:34:06,711 You done? 690 00:34:07,837 --> 00:34:08,796 (grunting) 691 00:34:08,838 --> 00:34:11,340 (groaning) 692 00:34:11,382 --> 00:34:13,801 Parker! (choking) 693 00:34:13,843 --> 00:34:15,261 Let go of him! 694 00:34:19,140 --> 00:34:20,933 Sure. 695 00:34:20,975 --> 00:34:22,935 (grunts) 696 00:34:22,977 --> 00:34:24,312 Come on, Maggie. 697 00:34:24,353 --> 00:34:27,065 Let's go home. She is not going anywhere. 698 00:34:27,690 --> 00:34:29,233 Stay the hell back! 699 00:34:32,236 --> 00:34:34,447 Oh, my God. 700 00:34:34,489 --> 00:34:36,824 It's me. 701 00:34:36,866 --> 00:34:38,159 I did that. 702 00:34:38,201 --> 00:34:40,161 It's the amber. 703 00:34:40,203 --> 00:34:42,997 Molecular manipulation. 704 00:34:43,039 --> 00:34:44,791 Incredible. 705 00:34:46,667 --> 00:34:48,419 Damn it. 706 00:34:53,091 --> 00:34:55,635 ♪ ♪ 707 00:35:02,934 --> 00:35:03,935 (grunts) 708 00:35:05,269 --> 00:35:07,188 HARRY: The apples. 709 00:35:07,230 --> 00:35:09,148 He's immune from magic. 710 00:35:09,941 --> 00:35:11,567 (grunting) 711 00:35:16,114 --> 00:35:17,490 Am I interrupting something? 712 00:35:18,533 --> 00:35:20,368 Parker, 713 00:35:20,409 --> 00:35:21,744 please, you're better than this. 714 00:35:21,786 --> 00:35:23,579 Maybe... 715 00:35:23,621 --> 00:35:25,164 maybe I'm not. 716 00:35:27,458 --> 00:35:29,252 I'm a demon. 717 00:35:29,293 --> 00:35:30,711 Always will be. 718 00:35:30,753 --> 00:35:32,713 Get out of the way, 719 00:35:32,755 --> 00:35:35,383 Maggie. 720 00:35:35,424 --> 00:35:37,760 (grunting) 721 00:35:37,802 --> 00:35:41,764 (gasping) 722 00:35:41,806 --> 00:35:43,099 (panting) 723 00:35:44,600 --> 00:35:45,768 What did you do? 724 00:35:49,647 --> 00:35:50,690 (gasping) 725 00:35:57,613 --> 00:36:00,324 Harry... heal him, please. 726 00:36:04,662 --> 00:36:06,122 Harry. 727 00:36:29,145 --> 00:36:31,105 It's not gonna work. 728 00:36:31,147 --> 00:36:33,858 He's immune to magic. 729 00:36:40,323 --> 00:36:43,034 ♪ ♪ 730 00:37:03,888 --> 00:37:05,932 I just can't believe Parker's... 731 00:37:05,973 --> 00:37:08,351 gone. 732 00:37:09,310 --> 00:37:10,811 (sniffles) 733 00:37:10,853 --> 00:37:13,981 Went so dark so fast. 734 00:37:14,023 --> 00:37:15,775 You know, it was probably the apples. 735 00:37:15,816 --> 00:37:17,151 ♪ I can feel you ♪ 736 00:37:17,193 --> 00:37:20,655 Caused, uh, some sort of mania. 737 00:37:20,696 --> 00:37:24,116 ♪ Slipping through ♪ 738 00:37:24,158 --> 00:37:26,994 Nobody forced him to eat those apples. 739 00:37:27,036 --> 00:37:28,788 ♪ Mind is pleading ♪ 740 00:37:28,829 --> 00:37:31,999 He wasn't able to resist. 741 00:37:32,041 --> 00:37:35,461 Power of that magnitude always comes at a cost. 742 00:37:35,503 --> 00:37:37,880 I know how painful this is. 743 00:37:37,922 --> 00:37:41,050 But you can't let it break your spirit. 744 00:37:41,092 --> 00:37:43,552 You have so much good 745 00:37:43,594 --> 00:37:45,930 that the world needs right now. 746 00:37:47,265 --> 00:37:49,684 A young visionary once said, 747 00:37:49,725 --> 00:37:51,352 "This is not the end. 748 00:37:51,394 --> 00:37:53,646 This is the beginning." 749 00:37:53,688 --> 00:37:56,274 Did you just compare me to AOC? 750 00:37:59,068 --> 00:38:01,028 It may take you a while to... 751 00:38:01,070 --> 00:38:04,073 dream up another way to bring peace, but... 752 00:38:04,115 --> 00:38:06,575 if anyone can do it, 753 00:38:06,617 --> 00:38:08,703 it's you. 754 00:38:08,744 --> 00:38:11,122 Definitely. 755 00:38:14,458 --> 00:38:17,128 Daring to see things differently... 756 00:38:19,922 --> 00:38:21,465 ...got me thinking, too. 757 00:38:24,343 --> 00:38:28,180 ♪ Hands of the giver ♪ 758 00:38:29,140 --> 00:38:30,558 ♪ Taken... ♪ 759 00:38:30,599 --> 00:38:32,601 Thank you. 760 00:38:32,643 --> 00:38:34,562 For doing the right thing. 761 00:38:34,603 --> 00:38:37,023 Though I'm sure it was for the wrong reasons. 762 00:38:38,107 --> 00:38:40,401 Perhaps I've grown fond of playing 763 00:38:40,443 --> 00:38:42,570 the demon in shining armor. 764 00:38:42,611 --> 00:38:45,072 We owe you one. 765 00:38:45,114 --> 00:38:47,992 Can I cash in my IOU now? 766 00:38:52,121 --> 00:38:54,832 That depends what you had in mind. 767 00:38:57,793 --> 00:39:00,129 ♪ Ooh... ♪ 768 00:39:01,714 --> 00:39:04,091 Oh, did I scare you? 769 00:39:04,133 --> 00:39:08,012 ♪ Taken too soon ♪ 770 00:39:08,054 --> 00:39:09,680 ♪ Ooh... ♪ 771 00:39:14,352 --> 00:39:19,148 ♪ Taken too soon ♪ 772 00:39:19,190 --> 00:39:22,193 ♪ Ooh... ♪ 773 00:39:40,503 --> 00:39:43,339 Nothing like a little magic to end the day. 774 00:39:44,382 --> 00:39:47,134 ♪ I don't want to let you go ♪ 775 00:39:47,176 --> 00:39:49,595 Don't be a stranger, Harry. 776 00:39:49,637 --> 00:39:52,598 ♪ I don't want to let you go. ♪ 777 00:40:11,867 --> 00:40:14,995 It's an apple a day keeps the doctor away. 778 00:40:15,037 --> 00:40:18,124 Three apples a day incites mania. 779 00:40:18,165 --> 00:40:21,585 I thought Dad was the most vile demon who ever lived. 780 00:40:23,879 --> 00:40:26,215 You're so much worse. Those apples 781 00:40:26,257 --> 00:40:28,843 may have amped you up, but that demon jealousy streak-- 782 00:40:28,884 --> 00:40:30,970 that's 100% you. 783 00:40:31,011 --> 00:40:33,180 And if anything, you should thank me. 784 00:40:33,222 --> 00:40:36,183 I cleaned up your little scratch. 785 00:40:36,225 --> 00:40:39,395 Got you out of a marriage that was doomed from the start. 786 00:40:39,437 --> 00:40:41,856 And I extricated you from a job 787 00:40:41,897 --> 00:40:44,483 that you most certainly would have failed at. 788 00:40:44,525 --> 00:40:47,027 Don't you think a little gratitude is due? 789 00:40:47,069 --> 00:40:51,198 ♪ But you know I... ♪ 790 00:40:51,240 --> 00:40:53,033 I will make you pay for this. 791 00:40:53,075 --> 00:40:55,661 ♪ I never could ♪ 792 00:40:55,703 --> 00:40:57,329 Get in line. 793 00:40:59,540 --> 00:41:01,041 (indistinct chatter) ♪ I want to stand ♪ 794 00:41:01,083 --> 00:41:03,544 ♪ Where the light from the night ♪ 795 00:41:03,586 --> 00:41:06,088 ♪ Taking the dark ♪ 796 00:41:06,130 --> 00:41:10,092 Witches took my brother. 797 00:41:10,134 --> 00:41:11,385 ♪ I cannot help ♪ 798 00:41:11,427 --> 00:41:13,387 I will avenge 799 00:41:13,429 --> 00:41:16,599 my bloodline and our kingdom. 800 00:41:16,640 --> 00:41:19,018 I am your new Overlord. 801 00:41:20,227 --> 00:41:23,564 It's time for a matriarch to ascend. 802 00:41:23,606 --> 00:41:26,108 WOMAN: Yes! (whooping) 803 00:41:30,988 --> 00:41:34,033 Well played, Abigael. 804 00:41:34,074 --> 00:41:36,577 Vanquishing Parker to save that human, 805 00:41:36,619 --> 00:41:39,580 ensuring the trust of the Charmed Ones. 806 00:41:39,622 --> 00:41:41,373 (chuckles softly) 807 00:41:41,415 --> 00:41:43,959 You finally got everything you wanted. 808 00:41:45,628 --> 00:41:46,837 Almost. 809 00:41:50,299 --> 00:41:53,469 ♪ I want it all. ♪ 810 00:41:59,683 --> 00:42:02,645 Captioning sponsored by CBS 811 00:42:02,686 --> 00:42:05,648 and TOYOTA. 812 00:42:05,689 --> 00:42:08,734 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.