Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,212
Charmed...
GODRIC: All hail!
2
00:00:04,254 --> 00:00:05,755
DEMONS:
Caine! Caine! Caine!
3
00:00:05,797 --> 00:00:06,923
Parker...
4
00:00:06,965 --> 00:00:07,966
is the Overlord?
5
00:00:08,008 --> 00:00:08,508
HARRY:
This land belongs
6
00:00:08,508 --> 00:00:10,760
to the Dryads--
peaceful creatures.
7
00:00:10,802 --> 00:00:12,929
There's a hallowed tree,
the fruit of which
8
00:00:12,971 --> 00:00:14,764
provides temporary immunity
from all things magic.
9
00:00:14,806 --> 00:00:17,684
It's dead.
Worthless.
10
00:00:17,726 --> 00:00:19,936
MAGGIE:
Help me figure out who's
responsible for the massacre.
11
00:00:19,978 --> 00:00:21,187
I thought you were dead.
12
00:00:22,063 --> 00:00:23,898
I missed you, Vera.
13
00:00:23,940 --> 00:00:26,234
I missed you, too.
14
00:00:26,276 --> 00:00:28,028
I can't lose you again, Maggie.
15
00:00:29,070 --> 00:00:30,905
Will you marry me?
16
00:00:34,325 --> 00:00:36,119
Are you insane?
17
00:00:36,161 --> 00:00:38,955
Not the response
I was hoping for.
Yeah,
18
00:00:38,997 --> 00:00:40,874
let's... let's get married.
19
00:00:42,751 --> 00:00:45,920
I have the perfect
Pinterest board ready to go.
20
00:00:45,962 --> 00:00:48,590
Let's just forget
the fact that you're...
21
00:00:48,631 --> 00:00:52,886
the Demon Overlord and I'm...
I'm a Charmed One and our worlds
22
00:00:52,927 --> 00:00:55,013
are at war.
I know it sounds crazy,
23
00:00:55,055 --> 00:00:57,265
but everything revolutionary
sounds that way at first.
24
00:00:57,307 --> 00:00:59,976
You're not Tim Cook
unveiling a new iPhone.
25
00:01:00,018 --> 00:01:02,187
These are our lives.
Yes,
26
00:01:02,228 --> 00:01:04,773
and we have a chance
to do what no one else has:
27
00:01:04,814 --> 00:01:06,608
bring peace
to the witch and demon worlds.
28
00:01:06,649 --> 00:01:07,984
How?
29
00:01:08,026 --> 00:01:10,820
Look, when I became Overlord,
30
00:01:10,862 --> 00:01:12,989
demons swore an oath
to follow me.
31
00:01:13,031 --> 00:01:15,241
What greater calling,
for both of us?
32
00:01:15,283 --> 00:01:17,535
And we could do it together.
33
00:01:19,704 --> 00:01:22,248
I'm 20 years old.
34
00:01:22,290 --> 00:01:24,501
I'm not ready
to get married to you.
35
00:01:24,542 --> 00:01:26,169
Or to anyone,
36
00:01:26,211 --> 00:01:28,505
for that matter.
37
00:01:28,546 --> 00:01:30,215
I love you...
38
00:01:30,256 --> 00:01:31,925
but I... I can't.
39
00:01:33,718 --> 00:01:34,928
I'm sorry.
40
00:01:42,227 --> 00:01:44,104
(whooshing, crackling)
41
00:01:46,272 --> 00:01:48,441
You guys aren't gonna believe...
42
00:01:49,609 --> 00:01:50,944
Layla?
43
00:01:50,985 --> 00:01:53,530
(gasping)
44
00:01:54,739 --> 00:01:56,407
(panting)
45
00:01:56,449 --> 00:01:58,326
Wha... What happened?
46
00:01:58,368 --> 00:02:01,704
(panting):
After the Sacred Grove massacre,
47
00:02:01,746 --> 00:02:03,206
a group of us witches
48
00:02:03,248 --> 00:02:05,792
banded together to patrol
the magical communities,
49
00:02:05,834 --> 00:02:07,502
protect them
from attacks.
50
00:02:07,544 --> 00:02:08,753
MACY: But while
patrolling,
51
00:02:08,795 --> 00:02:10,755
Layla and her cohorts
were ambushed...
52
00:02:10,797 --> 00:02:12,549
by demons.
53
00:02:13,925 --> 00:02:16,427
Demons.
HARRY: We got to her
just in time.
54
00:02:16,469 --> 00:02:18,721
But the others were taken.
55
00:02:18,763 --> 00:02:20,473
Where?
56
00:02:21,432 --> 00:02:23,351
MEL:
We can't go
on like this.
57
00:02:23,393 --> 00:02:24,477
We have to do something.
58
00:02:28,773 --> 00:02:30,775
MEL:
Counterattack.
59
00:02:30,817 --> 00:02:31,359
Meet fire with fire.
60
00:02:31,401 --> 00:02:34,904
The only thing demons understand
is strength.
61
00:02:34,946 --> 00:02:36,698
This isn't a Twitter
clapback, Mel.
62
00:02:36,739 --> 00:02:37,949
Violence begets violence.
63
00:02:37,991 --> 00:02:39,284
There are two
missing witches
64
00:02:39,325 --> 00:02:39,909
who may still be alive.
65
00:02:39,909 --> 00:02:42,245
The last thing we want to do
is incite war.
66
00:02:42,287 --> 00:02:42,829
We're already
at war, Harry.
67
00:02:42,829 --> 00:02:46,583
An entire species
was massacred this week.
68
00:02:46,624 --> 00:02:48,376
We can't do nothing.
MAGGIE:
I told you,
69
00:02:48,418 --> 00:02:51,087
Abigael confessed.
She's not a threat anymore.
70
00:02:51,129 --> 00:02:53,464
And Parker wants peace.
71
00:02:53,506 --> 00:02:55,175
And we believe him why,
exactly?
72
00:02:55,216 --> 00:02:57,051
Because. We do.
73
00:02:58,219 --> 00:02:59,554
do.
74
00:02:59,596 --> 00:03:00,930
What?
75
00:03:00,972 --> 00:03:03,099
I spent the last 24 hours
with him.
76
00:03:03,141 --> 00:03:04,559
MEL:
(sighs) Exactly.
77
00:03:04,601 --> 00:03:06,269
Emotions cloud judgment.
78
00:03:06,311 --> 00:03:08,104
MACY:
He did try
to take away
79
00:03:08,146 --> 00:03:10,231
our powers, Maggie.
For the millionth time,
80
00:03:10,273 --> 00:03:12,442
he apologized.
Okay. We all want
the same thing here.
81
00:03:12,483 --> 00:03:15,153
No. You know what?
I am tired of this.
82
00:03:15,195 --> 00:03:17,322
Being treated
like a child.
83
00:03:17,363 --> 00:03:19,657
I can stop the violence.
All of it.
84
00:03:19,699 --> 00:03:20,825
With the wave
85
00:03:20,867 --> 00:03:23,119
of my hand.
This hand,
86
00:03:23,161 --> 00:03:24,704
actually.
87
00:03:26,664 --> 00:03:28,625
I'm marrying Parker Caine.
88
00:03:34,839 --> 00:03:36,883
♪ ♪
89
00:03:41,471 --> 00:03:43,640
This is insane.
90
00:03:43,681 --> 00:03:45,475
I thought so, too, at first.
91
00:03:45,516 --> 00:03:47,936
Which is why I said no,
but then I realized
92
00:03:47,977 --> 00:03:51,522
I can do so much more good with
him there than I can with...
93
00:03:51,564 --> 00:03:52,315
us, here.
Meaning?
94
00:03:52,315 --> 00:03:56,319
According to something called
the Oath in demon tradition,
95
00:03:56,361 --> 00:03:57,737
you can only forge
an enforceable peace
96
00:03:57,779 --> 00:03:59,072
with those who are family.
97
00:03:59,113 --> 00:04:03,034
S... So you're marrying him
to become family?
98
00:04:03,076 --> 00:04:06,329
Not only that.
I love him.
99
00:04:06,371 --> 00:04:08,081
And maybe I
wouldn't do this
100
00:04:08,122 --> 00:04:10,333
under ordinary
circumstances.
101
00:04:10,375 --> 00:04:13,294
But nothing about our
situation is ordinary.
102
00:04:13,336 --> 00:04:16,339
Witches are dying.
Every day.
103
00:04:16,381 --> 00:04:18,299
MEL:
family?
104
00:04:18,341 --> 00:04:19,550
The Power of Three?
105
00:04:19,592 --> 00:04:22,011
The Power of Three is... AWOL
106
00:04:22,053 --> 00:04:23,930
right now.
107
00:04:23,972 --> 00:04:26,015
We don't know
if it's ever coming back.
108
00:04:27,100 --> 00:04:28,101
Maggie...
109
00:04:28,142 --> 00:04:30,687
if Parker
really wants peace,
110
00:04:30,728 --> 00:04:32,272
why doesn't he just
order it himself?
111
00:04:32,313 --> 00:04:33,439
Why does he need you?
112
00:04:33,481 --> 00:04:35,066
Because I bring witches
to the table.
113
00:04:35,108 --> 00:04:37,360
It'll be like a
power partnership.
114
00:04:37,402 --> 00:04:40,196
Beyoncé and Jay-Z.
Barack and Michelle.
115
00:04:40,238 --> 00:04:43,032
Brad and Angelina.
116
00:04:43,074 --> 00:04:44,951
Marriages go south, Maggie.
117
00:04:44,993 --> 00:04:46,369
And then what?
118
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
You think they're just
gonna let you walk away?
119
00:04:48,121 --> 00:04:50,081
Did we not all
just witness Layla
120
00:04:50,123 --> 00:04:51,749
bleeding out
an hour ago?
121
00:04:51,791 --> 00:04:53,418
How many more names
on that blackboard
122
00:04:53,459 --> 00:04:55,086
is it gonna take
before we change course?
123
00:04:55,128 --> 00:04:57,547
This sacrifice
is too great.
124
00:04:57,588 --> 00:04:59,424
Not if it ends
the violence.
125
00:04:59,465 --> 00:05:00,000
I'm done playing
orange keycard girl.
126
00:05:00,000 --> 00:05:02,510
I'm done playing
orange keycard girl.
127
00:05:08,641 --> 00:05:10,685
(dogs barking)
128
00:05:13,604 --> 00:05:16,899
This is where the ambush
took place, my Overlord.
129
00:05:16,941 --> 00:05:19,319
GODRIC:
Look who's back.
130
00:05:21,195 --> 00:05:23,448
Maggie.
131
00:05:26,617 --> 00:05:29,078
My sisters rescued
a witch named Layla.
132
00:05:29,120 --> 00:05:30,747
Other witches in her coven
were kidnapped
133
00:05:30,788 --> 00:05:32,165
by Vagrant demons.
134
00:05:33,541 --> 00:05:35,501
I need you
to have them released.
135
00:05:35,543 --> 00:05:39,547
Order the Vagrants to
release their hostages.
136
00:05:39,589 --> 00:05:41,174
Are you sure you wish...
137
00:05:41,215 --> 00:05:43,092
Now.
138
00:05:43,134 --> 00:05:46,304
Very well.
139
00:05:51,642 --> 00:05:53,436
That was amazing.
140
00:05:53,478 --> 00:05:56,022
That was the power of...
141
00:05:57,231 --> 00:05:58,608
...power.
142
00:05:59,609 --> 00:06:01,652
Parker, the Oath.
143
00:06:03,112 --> 00:06:04,989
Tell me everything.
144
00:06:07,200 --> 00:06:09,118
It's written in our prophecy
145
00:06:09,160 --> 00:06:11,079
that when the Overlord
rises to power,
146
00:06:11,120 --> 00:06:14,374
the Demon World swears an oath
to honor and protect him.
147
00:06:15,666 --> 00:06:18,461
Yeah, to honor
you.
148
00:06:18,503 --> 00:06:22,006
Demons, like the Mafia,
honor the family.
149
00:06:22,048 --> 00:06:25,301
Anyone who's bonded to me--
like my wife--
150
00:06:25,343 --> 00:06:27,637
has equal rights
and protections.
151
00:06:27,678 --> 00:06:29,138
You represent
all witches.
152
00:06:29,180 --> 00:06:31,474
Any attack on witches
is an attack on you.
153
00:06:31,516 --> 00:06:35,812
you
me.
154
00:06:35,853 --> 00:06:37,063
And that's forbidden.
155
00:06:46,864 --> 00:06:49,909
We could really do this.
156
00:06:49,951 --> 00:06:51,411
Stop the bloodshed.
157
00:06:51,452 --> 00:06:52,745
We really could.
158
00:06:53,704 --> 00:06:55,665
I'm not gonna wear
a veil, though.
159
00:06:55,706 --> 00:06:57,291
Wear whatever the hell
you want. (chuckles)
160
00:07:04,715 --> 00:07:05,716
ABIGAEL:
Ugh...
161
00:07:05,758 --> 00:07:08,594
Marriage, how retro.
162
00:07:08,636 --> 00:07:10,972
If the Demon World loses
its common enemy in witches
163
00:07:11,013 --> 00:07:12,849
by making peace with them,
164
00:07:12,890 --> 00:07:14,684
demons will turn on each other.
165
00:07:14,725 --> 00:07:16,185
Preaching to the choir, Godric.
166
00:07:16,227 --> 00:07:17,854
I could give a TED talk
on tribal warfare.
167
00:07:17,895 --> 00:07:20,481
But we're not gonna
let that happen.
168
00:07:22,650 --> 00:07:24,193
So we stay the course.
169
00:07:24,235 --> 00:07:25,611
Kill Parker?
170
00:07:26,571 --> 00:07:30,074
With one small twist:
171
00:07:30,116 --> 00:07:32,118
we get the blushing
bride to do it.
172
00:07:33,119 --> 00:07:36,205
Thereby cementing the rift
173
00:07:36,247 --> 00:07:39,041
between demons and witches.
174
00:07:40,042 --> 00:07:42,253
Yes.
175
00:07:48,843 --> 00:07:50,344
MEL:
There's something rotten
in the land of demon,
176
00:07:50,386 --> 00:07:52,972
and this wedding is smack
in the middle of it.
Agreed.
177
00:07:53,014 --> 00:07:55,516
Abby denied being involved
in the Dryad massacre,
178
00:07:55,558 --> 00:07:57,518
and yet she suddenly
confesses to it.
179
00:07:57,560 --> 00:08:00,104
She's obviously
been set up.
180
00:08:00,146 --> 00:08:01,731
Set up?
181
00:08:01,772 --> 00:08:04,358
More likely she's doing
the setting up.
182
00:08:04,400 --> 00:08:05,651
Well, you can't be
sure of that.
183
00:08:05,693 --> 00:08:07,278
MEL:
Either way...
184
00:08:07,320 --> 00:08:07,987
how do we prove to Maggie
185
00:08:07,987 --> 00:08:10,281
that she's making the biggest
mistake of her life?
186
00:08:10,323 --> 00:08:11,741
We need intel
187
00:08:11,782 --> 00:08:13,868
on whose hands
are really dirty here.
188
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
Starting with the groom.
189
00:08:15,620 --> 00:08:17,955
What I wouldn't give
to be a fly on the wall.
190
00:08:21,626 --> 00:08:22,835
What if you could?
191
00:08:28,466 --> 00:08:30,092
PARKER:
What are you doing
over there, Vera?
192
00:08:30,134 --> 00:08:32,678
Guest list?
(sighs) Peace treaty.
193
00:08:32,720 --> 00:08:35,848
Terms between
witches and demons.
194
00:08:35,890 --> 00:08:37,683
No slaying each other.
195
00:08:37,725 --> 00:08:40,770
No vanquishing.
No sacrificing.
196
00:08:40,811 --> 00:08:43,940
You think I need to say
no eating?
197
00:08:43,981 --> 00:08:47,610
Know what?
Better safe than sorry.
198
00:08:47,652 --> 00:08:50,279
(exhales)
199
00:08:50,321 --> 00:08:51,364
I love this.
200
00:08:53,574 --> 00:08:56,160
This side of you.
201
00:08:56,202 --> 00:08:58,538
I tested very high
for executive functioning.
202
00:08:58,579 --> 00:08:59,038
Is that right?
203
00:08:59,080 --> 00:09:01,624
Did you know
I'm a manager at...?
204
00:09:03,209 --> 00:09:05,503
Hmm?
205
00:09:05,545 --> 00:09:07,171
Where?
206
00:09:08,756 --> 00:09:10,466
(chuckles)
Come on, Maggie,
we're getting married.
207
00:09:10,508 --> 00:09:11,801
We have to trust each other.
208
00:09:11,842 --> 00:09:13,803
(knocking on door)
209
00:09:13,844 --> 00:09:15,555
GUARD:
Sir?
210
00:09:15,596 --> 00:09:17,223
Godric requests an audience
with you.
211
00:09:19,267 --> 00:09:19,809
GODRIC:
Malignants are planning
212
00:09:19,850 --> 00:09:22,436
an attack on the coven
near Magic Waters.
213
00:09:22,478 --> 00:09:23,104
They want your approval
214
00:09:23,104 --> 00:09:25,856
to cross through their
territory to get there.
215
00:09:25,898 --> 00:09:27,650
Absolutely not.
216
00:09:27,692 --> 00:09:29,652
No more
attacking witches.
217
00:09:29,694 --> 00:09:31,988
Did you miss the part
where I'm marrying one?
218
00:09:32,989 --> 00:09:35,157
Sir, you haven't
married her yet.
219
00:09:35,199 --> 00:09:36,492
They have no reason
to hold back.
220
00:09:36,534 --> 00:09:38,244
Well, then, let's give them one.
221
00:09:39,620 --> 00:09:41,497
Before more of
my people die.
222
00:09:43,541 --> 00:09:44,625
We're getting
married tonight.
223
00:09:46,252 --> 00:09:47,336
Right?
224
00:09:47,378 --> 00:09:48,629
Right.
225
00:09:49,797 --> 00:09:52,091
At which point, a peace treaty
226
00:09:52,133 --> 00:09:53,843
between witches and demons
goes into full effect.
227
00:09:53,884 --> 00:09:56,637
As you wish.
228
00:09:56,679 --> 00:09:58,889
I'll prepare the dagger
for tonight's blood ritual.
229
00:09:58,931 --> 00:10:00,000
Whoa.
Slow your roll there, Godric.
230
00:10:00,000 --> 00:10:00,975
Whoa.
Slow your roll there, Godric.
231
00:10:02,727 --> 00:10:03,853
Tradition dictates
232
00:10:03,894 --> 00:10:06,439
that Parker draw blood
from your palm
233
00:10:06,480 --> 00:10:07,690
with the Dagger of Zagan.
234
00:10:07,732 --> 00:10:09,025
A blood rite
235
00:10:09,066 --> 00:10:10,484
that will render you
obedient to him
236
00:10:10,526 --> 00:10:11,819
for the rest of your life.
237
00:10:12,820 --> 00:10:15,406
Did you know
about this?
No.
238
00:10:15,448 --> 00:10:17,408
GODRIC:
Demons won't
trust a witch
239
00:10:17,450 --> 00:10:19,952
unless her obedience
is guaranteed.
240
00:10:19,994 --> 00:10:22,038
They'll trust her
trust her.
241
00:10:22,079 --> 00:10:24,123
Now send out
the wedding invitations.
242
00:10:24,165 --> 00:10:27,084
As you wish.
243
00:10:32,757 --> 00:10:35,092
Hey, what's wrong?
244
00:10:36,636 --> 00:10:38,054
I don't trust him.
245
00:10:38,095 --> 00:10:40,473
Look, I'll keep him in line.
246
00:10:40,514 --> 00:10:41,974
I promise.
247
00:10:43,726 --> 00:10:45,227
HARRY:
I'm certain I remember
248
00:10:45,269 --> 00:10:46,771
a shape-shifter passage
somewhere.
249
00:10:48,522 --> 00:10:49,649
Nope.
250
00:10:49,690 --> 00:10:51,984
Where is it? Here it is.
251
00:10:52,026 --> 00:10:54,570
You really think you can turn me
into an actual fly on the wall?
252
00:10:54,612 --> 00:10:57,156
Well, anything's possible
with the right spell.
253
00:11:03,579 --> 00:11:04,914
MACY:
Mutatio?
254
00:11:04,955 --> 00:11:06,707
Well, that's
Latin for...
255
00:11:06,749 --> 00:11:07,917
Change.
256
00:11:07,958 --> 00:11:09,335
Like metamorphosis.
257
00:11:09,377 --> 00:11:11,671
HARRY:
"Shoulders to wings.
258
00:11:11,712 --> 00:11:14,924
"Feet to flight.
The human shall fly.
259
00:11:14,965 --> 00:11:17,051
A curse to spite."
260
00:11:18,969 --> 00:11:20,763
Wait, what?
261
00:11:20,805 --> 00:11:23,099
It's not a spell,
it's a curse.
262
00:11:23,140 --> 00:11:24,600
Okay.
263
00:11:24,642 --> 00:11:27,061
So, we're not
doing that.
264
00:11:27,103 --> 00:11:28,104
(grunts)
265
00:11:28,145 --> 00:11:30,356
Curses can be broken.
266
00:11:31,315 --> 00:11:33,317
This is dangerous, Mel.
267
00:11:33,359 --> 00:11:34,694
A curse has no protection.
268
00:11:34,735 --> 00:11:36,946
MACY:
Just to be clear,
269
00:11:36,987 --> 00:11:38,781
if we turn you into a fly,
270
00:11:38,823 --> 00:11:40,783
and someone
were to squish you...
271
00:11:40,825 --> 00:11:42,159
You would die.
272
00:11:42,201 --> 00:11:43,953
This is for Maggie.
273
00:11:43,994 --> 00:11:47,081
I'm going behind enemy lines
with or without you.
274
00:11:47,123 --> 00:11:49,625
HARRY:
Okay.
275
00:11:49,667 --> 00:11:52,336
Well, if you're doing this,
we're gonna need
276
00:11:52,378 --> 00:11:55,005
a whole heap of these buggers.
277
00:11:57,174 --> 00:11:59,218
MEL:
Ew.
278
00:12:00,177 --> 00:12:01,721
Poor little guy.
279
00:12:01,762 --> 00:12:03,305
I'd hate to spend my whole life
280
00:12:03,347 --> 00:12:06,892
as something so annoying
and insignificant.
281
00:12:06,934 --> 00:12:09,311
Don't tell that
to the fly.
282
00:12:09,353 --> 00:12:14,108
Significance is in the
eye of the beholder.
283
00:12:14,150 --> 00:12:18,654
All about perspective, I guess.
284
00:12:18,696 --> 00:12:20,656
Yep.
285
00:12:20,698 --> 00:12:23,159
I just wish Harry would get some
when it comes to Abigael.
286
00:12:23,200 --> 00:12:25,161
Meaning...
287
00:12:25,202 --> 00:12:27,163
He's always
making excuses for her
288
00:12:27,204 --> 00:12:28,998
when she does
inexcusable things.
289
00:12:29,039 --> 00:12:30,666
It's the Whitelighter in him.
290
00:12:30,708 --> 00:12:33,002
He sees the good in everyone,
I guess.
291
00:12:33,043 --> 00:12:34,462
Even demons.
292
00:12:34,503 --> 00:12:37,715
Or maybe
he has feelings for her.
293
00:12:39,508 --> 00:12:42,762
Or... you have feelings for him.
294
00:12:47,266 --> 00:12:50,436
Maggie and I found the sketch
of Harry in your journal.
295
00:12:50,478 --> 00:12:52,021
You read my journal?
296
00:12:52,062 --> 00:12:54,023
When we were doing
the tracking spell to find you.
297
00:12:54,064 --> 00:12:55,941
We were desperate to save you
from the darklighter
298
00:12:55,983 --> 00:12:57,610
and the spell called
for something you dread,
299
00:12:57,651 --> 00:12:59,695
something you desire,
300
00:12:59,737 --> 00:13:01,363
and something
you deny yourself.
301
00:13:01,405 --> 00:13:05,242
That picture of Harry,
it worked for all of those.
302
00:13:05,284 --> 00:13:07,620
I'm sorry.
I know you see it
303
00:13:07,661 --> 00:13:09,622
as an invasion
of privacy, but...
304
00:13:09,663 --> 00:13:11,415
No. It's not that.
305
00:13:14,251 --> 00:13:16,003
It's not him.
306
00:13:17,838 --> 00:13:20,466
The sketch, it wasn't Harry.
307
00:13:23,052 --> 00:13:24,428
The darklighter?
308
00:13:26,347 --> 00:13:28,390
I know.
309
00:13:29,600 --> 00:13:32,937
I was disgusted by him, but...
310
00:13:32,978 --> 00:13:35,231
strangely intrigued
at the same time.
311
00:13:35,272 --> 00:13:38,734
It was all
very confusing.
312
00:13:38,776 --> 00:13:41,111
(fly buzzing)
That is confusing.
313
00:13:41,153 --> 00:13:44,323
Especially since Harry
clearly has feelings for you.
314
00:13:48,369 --> 00:13:51,413
Did... Did he say that?
315
00:13:51,455 --> 00:13:53,374
Yeah.
316
00:13:53,415 --> 00:13:54,750
He sorta did.
317
00:13:54,792 --> 00:13:56,335
Oh.
318
00:13:56,377 --> 00:13:58,462
You could always
give it a go with Harry.
319
00:13:58,504 --> 00:14:00,631
Take it slow.
320
00:14:00,673 --> 00:14:02,716
What?
321
00:14:02,758 --> 00:14:04,218
N-No.
322
00:14:04,260 --> 00:14:06,428
Th...
323
00:14:06,470 --> 00:14:08,848
I mean, it's Harry.
324
00:14:08,889 --> 00:14:10,641
That would be weird, right?
325
00:14:10,683 --> 00:14:12,518
Yeah.
326
00:14:12,560 --> 00:14:14,228
(fly buzzing)
327
00:14:14,270 --> 00:14:15,479
Fly.
328
00:14:15,521 --> 00:14:16,564
Yeah.
329
00:14:24,446 --> 00:14:27,867
Not a moment too soon...
Have you checked your texts?
330
00:14:30,452 --> 00:14:31,954
Maggie and Parker
331
00:14:31,996 --> 00:14:33,664
are getting married... tonight.
332
00:14:35,749 --> 00:14:37,585
Yes.
Then I better brew...
333
00:14:37,626 --> 00:14:39,128
fast.
334
00:14:39,169 --> 00:14:40,379
But we don't know how to break
the curse yet.
335
00:14:40,421 --> 00:14:42,381
Guess we'll have
to figure it out...
336
00:14:42,423 --> 00:14:44,091
"on the fly."
337
00:14:51,682 --> 00:14:53,142
♪ Dive in the deep end... ♪
338
00:14:53,183 --> 00:14:54,935
So let me get this straight:
339
00:14:54,977 --> 00:14:56,353
The Book of Elders,
340
00:14:56,395 --> 00:14:57,938
the only way to break
the shape-shifter curse
341
00:14:57,980 --> 00:14:59,648
is for the cursed one...
Me.
342
00:14:59,690 --> 00:15:00,000
To land on a mirror
and see my own reflection.
343
00:15:00,000 --> 00:15:01,817
To land on a mirror
and see my own reflection.
344
00:15:01,859 --> 00:15:04,403
No, actually self-reflect;
there's a difference.
345
00:15:04,445 --> 00:15:05,988
Reflect on what?
346
00:15:06,030 --> 00:15:07,740
Whatever it is
you need to learn.
347
00:15:09,116 --> 00:15:10,492
Which is...?
348
00:15:10,534 --> 00:15:11,952
didn't
offer specifics.
349
00:15:11,994 --> 00:15:14,496
It's for you to
work out, I'm afraid.
350
00:15:14,538 --> 00:15:16,916
(barking)
351
00:15:18,709 --> 00:15:22,254
♪ You will save us
when we cross the line ♪
352
00:15:22,296 --> 00:15:23,756
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
353
00:15:23,797 --> 00:15:25,758
♪ Dive out in the deep end ♪
354
00:15:25,799 --> 00:15:27,718
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh... ♪
355
00:15:27,760 --> 00:15:29,511
Nothing like being
the odd witch out.
356
00:15:29,553 --> 00:15:31,305
♪ Dive out in the deep end ♪
357
00:15:31,347 --> 00:15:33,599
♪ Ain't no shelter
from the storm ♪
358
00:15:33,641 --> 00:15:37,269
♪ Ain't no sunshine
where we're going ♪
359
00:15:37,311 --> 00:15:39,355
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪
360
00:15:39,396 --> 00:15:42,483
♪ In the deep end, deep end... ♪
361
00:15:44,652 --> 00:15:46,862
You came.
362
00:15:46,904 --> 00:15:48,822
I'm sorry about before.
363
00:15:48,864 --> 00:15:50,199
We both are.
364
00:15:50,240 --> 00:15:51,659
We just want
what's best for you.
365
00:15:51,700 --> 00:15:53,285
Thank you.
366
00:15:53,327 --> 00:15:54,703
And you're sure about this?
367
00:15:54,745 --> 00:15:56,789
It's not too late
to change your mind.
368
00:15:56,830 --> 00:15:58,707
No, I'm... I'm good.
369
00:15:58,749 --> 00:16:02,169
I better go get ready.
370
00:16:02,211 --> 00:16:04,046
It is a wedding, after all.
371
00:16:04,088 --> 00:16:06,882
♪ Out in the distance,
breathe and you'll miss it ♪
372
00:16:06,924 --> 00:16:08,717
♪ In the blink of an eye... ♪
373
00:16:08,759 --> 00:16:09,885
It's go time.
374
00:16:09,927 --> 00:16:11,303
Hey, Mel,
375
00:16:11,345 --> 00:16:12,888
I can't stress enough
how vulnerable you'll be.
376
00:16:12,930 --> 00:16:16,767
Flies have a very short lifespan
for a reason.
377
00:16:16,809 --> 00:16:18,519
Don't worry.
378
00:16:18,560 --> 00:16:20,562
I got this.
379
00:16:20,604 --> 00:16:22,439
Good luck.
380
00:16:22,481 --> 00:16:25,776
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
381
00:16:25,818 --> 00:16:28,612
♪ Dive out in the deep end ♪
382
00:16:28,654 --> 00:16:30,447
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
383
00:16:30,489 --> 00:16:31,865
♪ Dive out in the deep end... ♪
384
00:16:31,907 --> 00:16:33,242
Where are you going?
385
00:16:33,283 --> 00:16:35,869
♪ Ain't no shelter
from the storm... ♪
386
00:16:35,911 --> 00:16:37,162
We need to find Abigael.
387
00:16:37,204 --> 00:16:39,581
They're holding
her here somewhere.
388
00:16:39,623 --> 00:16:41,709
I doubt she wants this wedding
any more than we do,
389
00:16:41,750 --> 00:16:44,003
which means our interests
may be aligned.
390
00:16:45,629 --> 00:16:47,339
So let's use her
to our advantage.
391
00:16:47,381 --> 00:16:48,465
Come on.
392
00:16:48,507 --> 00:16:51,093
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
393
00:16:51,135 --> 00:16:53,429
♪ Dive out in the deep end ♪
394
00:16:53,470 --> 00:16:56,348
♪ Ain't no shelter
from the storm ♪
395
00:16:56,390 --> 00:16:59,268
♪ Ain't no sunshine
where we're going ♪
396
00:16:59,309 --> 00:17:02,438
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪
397
00:17:02,479 --> 00:17:05,107
♪ In the deep end, deep end,
deep end ♪
398
00:17:05,149 --> 00:17:07,693
♪ Bum-bum, ba-da-bum,
mm, mm ♪
399
00:17:07,735 --> 00:17:09,862
♪ Da-dum, da-da-da-dum ♪
400
00:17:09,903 --> 00:17:12,698
♪ Dum-dum, da-da-dum,
mm-mm ♪
401
00:17:12,740 --> 00:17:15,200
♪ In the deep end. ♪
402
00:17:15,242 --> 00:17:18,120
(buzzing)
403
00:17:18,162 --> 00:17:19,955
(buzzing continues)
404
00:17:19,997 --> 00:17:21,874
GODRIC:
My apologies for pulling you
from the wedding prep.
405
00:17:24,001 --> 00:17:26,295
MEL:
Okay.(exhales)
Here goes nothing.
406
00:17:26,336 --> 00:17:28,172
PARKER:
Just tell me
what's so urgent, Godric.
407
00:17:28,213 --> 00:17:30,215
Last week,
408
00:17:30,257 --> 00:17:31,592
I received word
409
00:17:31,633 --> 00:17:33,761
that the Sacred Grove's security
was compromised.
410
00:17:33,802 --> 00:17:36,847
Is this necessary?
Now?
411
00:17:37,848 --> 00:17:39,892
Especially now.
412
00:17:45,856 --> 00:17:49,234
You said Abigael was responsible
for the Dryad massacre.
413
00:17:49,276 --> 00:17:51,737
I knew it.
They stole the apples.
414
00:17:51,779 --> 00:17:52,404
(Mel yelps)
415
00:17:52,446 --> 00:17:55,824
But Maggie thinks
we had nothing to do with it.
416
00:17:55,866 --> 00:18:00,746
Always protecting your
interests, my Overlord.
417
00:18:00,788 --> 00:18:04,666
This apple...
418
00:18:04,708 --> 00:18:06,668
will protect you
from falling prey
419
00:18:06,710 --> 00:18:09,171
to magic that may
compromise you.
420
00:18:09,213 --> 00:18:10,839
We can't take any chances.
421
00:18:10,881 --> 00:18:14,718
You'll need every advantage
to be an effective Overlord,
422
00:18:14,760 --> 00:18:17,012
to keep the peace.
423
00:18:17,054 --> 00:18:21,642
That is what your... bride
wants, doesn't she?
424
00:18:21,683 --> 00:18:24,937
MEL:
You have no idea
what she wants. Ow!
425
00:18:24,978 --> 00:18:27,481
Insignificant creatures.
426
00:18:41,245 --> 00:18:44,414
MEL:
I need to reverse this curse.
427
00:18:45,374 --> 00:18:47,876
A moment of self-reflection.
428
00:18:47,918 --> 00:18:50,420
What do I have to learn?
429
00:18:50,462 --> 00:18:52,548
There's no place like home?
430
00:18:52,589 --> 00:18:55,300
I-I'm bossy? I'm judgmental?
431
00:18:55,342 --> 00:18:56,593
Oh, come on.
432
00:19:02,516 --> 00:19:03,767
Guards.
433
00:19:03,809 --> 00:19:05,853
Why aren't there any?
434
00:19:14,278 --> 00:19:17,322
Can't get into bed
with the devil, Harry,
435
00:19:17,364 --> 00:19:19,408
unless you want to get burned.
436
00:19:19,449 --> 00:19:20,951
MEL:
I don't know.
437
00:19:20,993 --> 00:19:23,745
I'm powerless. I'm useless.
438
00:19:23,787 --> 00:19:25,998
I'm utterly insignificant.
439
00:19:26,039 --> 00:19:29,751
No. I'm only as small
as I allow myself to feel.
440
00:19:29,793 --> 00:19:32,087
I may not have powers,
441
00:19:32,129 --> 00:19:34,548
but it doesn't mean
that I'm powerless.
442
00:19:34,590 --> 00:19:37,426
I'm fierce, loyal,
devoted to my sisters,
443
00:19:37,467 --> 00:19:39,928
and if that's all the power
I have again--
444
00:19:39,970 --> 00:19:41,763
the power to love--
445
00:19:41,805 --> 00:19:43,682
it'll be enough.
446
00:19:54,193 --> 00:19:56,612
(knock at door)
447
00:19:56,653 --> 00:19:58,697
You have a visitor.
448
00:20:01,992 --> 00:20:04,620
Maggie.
449
00:20:04,661 --> 00:20:06,955
Wow, you look
450
00:20:06,997 --> 00:20:09,833
beautiful.
Really?
451
00:20:09,875 --> 00:20:12,961
Maggie, we have to talk.
452
00:20:13,003 --> 00:20:17,007
Oh. Michelle, could you
just give us a second?
453
00:20:22,179 --> 00:20:23,430
What is it?
454
00:20:27,976 --> 00:20:30,062
The Sacred Grove.
455
00:20:30,103 --> 00:20:33,440
It wasn't Abigael,
it was Godric.
456
00:20:33,482 --> 00:20:35,359
He has the apples.
457
00:20:35,400 --> 00:20:39,071
So Godric lied.
458
00:20:39,112 --> 00:20:39,613
(sighs)
459
00:20:39,655 --> 00:20:41,406
Well, I was right
not to trust him.
460
00:20:41,448 --> 00:20:43,242
He's exactly the scum
I thought he was.
461
00:20:43,283 --> 00:20:45,327
Parker will have him thrown out
462
00:20:45,369 --> 00:20:47,996
as soon as
he finds out.
463
00:20:48,038 --> 00:20:49,957
(sighs) Parker already knows.
464
00:20:51,583 --> 00:20:54,169
Godric offered him
one of the apples
465
00:20:54,211 --> 00:20:55,337
in Parker's office.
466
00:20:55,379 --> 00:20:57,047
How do you know all of this?
467
00:20:57,089 --> 00:20:58,840
I saw it myself.
468
00:20:58,882 --> 00:21:01,426
How did you manage that?
469
00:21:03,053 --> 00:21:06,181
I... turned myself into a fly.
470
00:21:06,223 --> 00:21:09,184
You know, I was, like,
on the wall and all of that.
471
00:21:09,226 --> 00:21:11,228
I just wanted to make sure...
I can't believe this.
472
00:21:11,270 --> 00:21:14,106
I know. I'm sorry.
No. I'm...
473
00:21:14,147 --> 00:21:16,942
I'm talking
about you, Mel.
474
00:21:16,984 --> 00:21:19,194
Spying on Parker?
475
00:21:19,236 --> 00:21:21,780
Trying to undermine my wedding?
476
00:21:21,822 --> 00:21:24,950
I was trying to get
at the truth.
477
00:21:24,992 --> 00:21:25,492
Protect you from...
478
00:21:25,492 --> 00:21:28,745
I don't need you
to protect me, Mel.
479
00:21:28,787 --> 00:21:32,374
I need you to respect
me and my decisions,
480
00:21:32,416 --> 00:21:34,293
and clearly, you don't.
481
00:21:34,334 --> 00:21:37,045
I'm sorry.
482
00:21:37,087 --> 00:21:38,547
I can see from your perspective
that you think
483
00:21:38,588 --> 00:21:39,965
it was a betrayal, but...
I...
484
00:21:40,007 --> 00:21:42,050
I think you should leave.
485
00:21:43,427 --> 00:21:46,096
What?
486
00:21:47,097 --> 00:21:49,850
Now. (sniffles)
487
00:22:01,069 --> 00:22:03,030
The apples.
488
00:22:03,071 --> 00:22:05,115
Check his office.
489
00:22:08,618 --> 00:22:10,662
(whooshing)
490
00:22:13,623 --> 00:22:15,584
(gasps softly)
491
00:22:15,625 --> 00:22:17,586
MACY:
I don't know why you put
492
00:22:17,627 --> 00:22:19,504
so much faith in Abby.
She's done nothing but
493
00:22:19,546 --> 00:22:20,255
double-cross us.
494
00:22:20,255 --> 00:22:23,258
Perhaps it's the Whitelighter
in me, seeing the good.
495
00:22:23,300 --> 00:22:25,927
(laughs)
Where there is none?
496
00:22:25,969 --> 00:22:27,554
I could ask
you the same.
497
00:22:29,181 --> 00:22:31,475
My darklighter?
498
00:22:31,516 --> 00:22:33,560
(phone chimes)
499
00:22:39,983 --> 00:22:41,818
It's Mel.
500
00:22:41,860 --> 00:22:44,196
Uh, she's all right, but...
501
00:22:44,237 --> 00:22:46,531
Maggie's kicked her out
of the wedding.
502
00:22:46,573 --> 00:22:48,533
Damn it.
503
00:22:48,575 --> 00:22:49,910
(sighs)
504
00:22:49,951 --> 00:22:52,537
This is a
disaster.
505
00:22:52,579 --> 00:22:54,539
You're right about Abby, though.
506
00:22:56,416 --> 00:22:58,126
She didn't kill the Dryads.
507
00:22:58,168 --> 00:22:59,753
Godric did.
508
00:23:02,631 --> 00:23:04,883
He's given a sacred apple
to Parker.
509
00:23:04,925 --> 00:23:07,677
Harry?
510
00:23:07,719 --> 00:23:09,763
Oh, thank God.
511
00:23:12,891 --> 00:23:15,227
You're here.
(sighs)
512
00:23:17,187 --> 00:23:19,940
There's gonna be an
assassination attempt
513
00:23:19,981 --> 00:23:21,817
on the bride
and groom.
What?
514
00:23:21,858 --> 00:23:23,902
And we're the only
ones who can stop it.
515
00:23:34,746 --> 00:23:36,998
I pretended to have my powers
stripped, and then I escaped.
516
00:23:37,040 --> 00:23:38,834
That's when I
overheard the guards
517
00:23:38,875 --> 00:23:40,585
talking about an
assassination attempt.
518
00:23:40,627 --> 00:23:43,505
If Parker ate that apple,
he's protected from magic.
519
00:23:43,547 --> 00:23:46,133
And Maggie is not.
520
00:23:47,759 --> 00:23:48,969
In a room full of demons.
521
00:23:50,637 --> 00:23:53,432
Abby, why should we believe you?
522
00:23:53,473 --> 00:23:55,267
All you've done is lie.
523
00:23:55,308 --> 00:23:57,519
Your sister's in danger,
524
00:23:57,561 --> 00:23:59,729
and I have a plan.
525
00:23:59,771 --> 00:24:01,940
Ignore me at your peril.
526
00:24:03,567 --> 00:24:05,485
(grunting)
527
00:24:07,988 --> 00:24:10,740
(panting)
528
00:24:10,782 --> 00:24:12,784
Get a grip, Mel.
529
00:24:30,010 --> 00:24:31,219
What the...?
530
00:24:44,357 --> 00:24:46,401
♪ ♪
531
00:25:16,014 --> 00:25:18,141
MACY:
So if someone had
532
00:25:18,183 --> 00:25:20,852
stolen some of that fruit?
They'd be unstoppable.
533
00:25:22,354 --> 00:25:23,980
The ceremony is
about to start.
534
00:25:24,022 --> 00:25:25,857
It's my duty to keep you
abreast of all truths,
535
00:25:25,899 --> 00:25:27,275
favorable and otherwise.
536
00:25:27,317 --> 00:25:28,944
Cut the Shakespeare,
Godric.
537
00:25:28,985 --> 00:25:30,487
Your bride is
stealing from you.
538
00:25:30,529 --> 00:25:32,197
Isn't it convenient
that she showed up
539
00:25:32,239 --> 00:25:33,615
just as we
got the apples?
540
00:25:33,657 --> 00:25:35,700
I don't believe you.
541
00:25:48,713 --> 00:25:51,633
Maggie... what
are you doing?
542
00:25:51,675 --> 00:25:54,135
I should ask you
the same thing.
543
00:25:54,177 --> 00:25:59,057
You swore you had nothing to do
with the Sacred Grove massacre.
544
00:25:59,099 --> 00:26:01,643
Godric masterminded
the whole thing.
545
00:26:01,685 --> 00:26:04,813
Well, I didn't know
that... till today.
546
00:26:04,854 --> 00:26:07,065
Godric lied to you.
547
00:26:07,107 --> 00:26:09,693
What are you gonna
do about it?
He was trying to protect me.
548
00:26:09,734 --> 00:26:11,861
Protect you?
549
00:26:12,862 --> 00:26:15,407
Wait, did you...
550
00:26:15,448 --> 00:26:17,993
Did you eat
one of the apples?
551
00:26:18,034 --> 00:26:20,787
They provide immunity, Maggie.
552
00:26:20,829 --> 00:26:22,956
From harmful magic.
553
00:26:24,666 --> 00:26:27,586
And clearly, you have no problem
stealing them for yourself.
554
00:26:27,627 --> 00:26:30,171
Dryads were murdered
555
00:26:30,213 --> 00:26:31,423
for these.
Oh.
556
00:26:31,464 --> 00:26:32,674
If you can't see
that that's wrong...
557
00:26:32,716 --> 00:26:33,925
You're gonna lecture me
558
00:26:33,967 --> 00:26:35,176
on right and wrong?
559
00:26:35,218 --> 00:26:37,429
Who did I just catch
sneaking in here,
560
00:26:37,470 --> 00:26:39,681
spying on me?
561
00:26:39,723 --> 00:26:41,182
Maybe you're the one
who can't be trusted.
562
00:26:41,224 --> 00:26:43,935
That is ridiculous.
563
00:26:46,646 --> 00:26:48,690
What are you doing?
564
00:26:53,111 --> 00:26:55,238
(indistinct whispers
and chatter)
565
00:26:55,280 --> 00:26:58,533
(indistinct,
overlapping chatter)
566
00:27:00,493 --> 00:27:01,620
(gasps)
567
00:27:01,661 --> 00:27:04,497
(gasping)
568
00:27:08,168 --> 00:27:10,879
Who the hell is Jordan?
569
00:27:10,920 --> 00:27:14,257
What?
570
00:27:14,299 --> 00:27:15,550
He's a friend.
571
00:27:15,592 --> 00:27:18,386
A friend.
572
00:27:18,428 --> 00:27:20,722
I want nothing more
573
00:27:20,764 --> 00:27:24,476
than peace for demons
and witches, but...
574
00:27:24,517 --> 00:27:27,395
it's clear that this-- us--
575
00:27:27,437 --> 00:27:29,773
isn't gonna work.
576
00:27:33,985 --> 00:27:35,654
Whoa, whoa, whoa, whoa.
577
00:27:35,695 --> 00:27:38,323
We're getting married... Vera.
578
00:27:38,365 --> 00:27:40,992
Godric!
579
00:27:43,370 --> 00:27:45,705
Prepare the dagger.
580
00:27:47,290 --> 00:27:48,667
We're doing the blood ritual.
581
00:27:48,708 --> 00:27:49,959
GODRIC:
Certainly.
582
00:28:06,309 --> 00:28:08,186
Mmm.
583
00:28:30,917 --> 00:28:32,961
Black amber.
584
00:28:44,180 --> 00:28:45,807
An upside-down tree.
585
00:28:45,849 --> 00:28:48,226
In the command center.
586
00:28:50,311 --> 00:28:52,188
This must be it.
587
00:28:52,230 --> 00:28:54,274
The source of our powers.
588
00:28:57,277 --> 00:28:59,446
(sighs softly)
589
00:29:09,289 --> 00:29:11,332
(sighs)
590
00:29:18,047 --> 00:29:20,091
(dogs barking)
591
00:29:31,561 --> 00:29:33,313
Harry?
592
00:29:33,354 --> 00:29:34,606
Something happened.
593
00:29:34,647 --> 00:29:36,357
Maggie's changed her mind.
She wants out.
594
00:29:36,399 --> 00:29:38,610
HARRY:
Good, because we're
not leaving without her.
595
00:29:46,242 --> 00:29:49,454
The moment it looks like
you're double-crossing Maggie,
596
00:29:49,496 --> 00:29:52,624
I'll have no problem
exposing you, got it?
597
00:29:52,665 --> 00:29:56,544
ABIGAEL:
Maggie will leave
here unscathed.
598
00:29:56,586 --> 00:29:59,130
You have my word.
599
00:29:59,172 --> 00:30:00,000
She better.
600
00:30:00,000 --> 00:30:01,299
She better.
601
00:30:01,341 --> 00:30:03,259
GODRIC:
Please,
602
00:30:03,301 --> 00:30:05,136
be seated.
603
00:30:07,514 --> 00:30:11,100
You are about to witness
604
00:30:11,142 --> 00:30:14,103
the first blood ritual
in millennia...
605
00:30:14,145 --> 00:30:15,730
(guests murmuring)
606
00:30:15,772 --> 00:30:19,400
...since the bride
of our beloved Zagan the Great
607
00:30:19,442 --> 00:30:23,071
displayed her undying devotion
608
00:30:23,112 --> 00:30:25,406
by spilling
609
00:30:25,448 --> 00:30:27,826
her blood.
610
00:30:31,329 --> 00:30:32,747
With this, you...
611
00:30:32,789 --> 00:30:34,040
No!
612
00:30:34,082 --> 00:30:35,500
(whimpering)
613
00:30:39,045 --> 00:30:40,839
(Godric yells)
614
00:30:41,464 --> 00:30:43,466
MACY:
Maggie!
615
00:30:43,508 --> 00:30:46,469
Dirty witch! (yells)
616
00:30:46,511 --> 00:30:48,137
MACY:
Come on!
617
00:30:48,179 --> 00:30:49,889
Thank you.
Get off me.
618
00:30:58,314 --> 00:31:01,442
Parker's good side is so good.
619
00:31:01,484 --> 00:31:05,697
But... the demon in him--
620
00:31:05,738 --> 00:31:07,740
it's always...
621
00:31:07,782 --> 00:31:09,784
always gonna be there,
622
00:31:09,826 --> 00:31:12,537
no matter how hard
he tries to fight it.
623
00:31:13,788 --> 00:31:15,832
MEL:
I'm sorry, Mags.
624
00:31:17,458 --> 00:31:19,752
No. I'm sorry.
625
00:31:19,794 --> 00:31:21,963
I shouldn't have kicked you out
like that.
626
00:31:22,005 --> 00:31:24,215
And I should have respected you.
627
00:31:24,257 --> 00:31:27,802
We shouldn't treat you
like the baby.
628
00:31:27,844 --> 00:31:30,305
I definitely acted like one.
629
00:31:30,346 --> 00:31:32,140
A dreamer.
630
00:31:32,181 --> 00:31:33,850
So naive,
thinking I could
631
00:31:33,892 --> 00:31:38,688
change thousands of years
of history with...
632
00:31:38,730 --> 00:31:41,649
Daring to dream is
a revolutionary act.
633
00:31:41,691 --> 00:31:43,318
Dreamers change the world.
634
00:31:43,359 --> 00:31:44,569
(sniffles)
635
00:31:55,455 --> 00:31:56,664
Mel.
636
00:31:56,706 --> 00:31:58,249
What happened here?
637
00:31:58,291 --> 00:32:00,877
I thought I found
black amber.
638
00:32:00,919 --> 00:32:02,545
Like the amber in Jordan's ring?
639
00:32:02,587 --> 00:32:03,671
Yeah.
640
00:32:03,713 --> 00:32:05,548
Is that
a root?
641
00:32:05,590 --> 00:32:07,050
It's a tree.
642
00:32:07,091 --> 00:32:08,551
I saw it poking out
from the floor.
643
00:32:08,593 --> 00:32:11,346
When I pulled on it,
black sap came out.
644
00:32:11,387 --> 00:32:12,889
And your powers,
did they...
645
00:32:12,931 --> 00:32:14,557
I tried.
646
00:32:14,599 --> 00:32:15,767
It didn't work.
647
00:32:28,071 --> 00:32:29,781
(inhales sharply)
648
00:32:32,033 --> 00:32:33,618
(grunts)
649
00:32:36,871 --> 00:32:38,539
(gasps)
650
00:32:38,581 --> 00:32:40,375
(panting)
651
00:32:40,416 --> 00:32:41,584
My vision.
652
00:32:41,626 --> 00:32:43,586
It's Parker.
653
00:32:43,628 --> 00:32:46,130
He's coming here to kill Jordan.
654
00:32:49,133 --> 00:32:50,885
Jordan's curse.
655
00:32:50,927 --> 00:32:52,595
It's coming to fruition.
656
00:32:52,637 --> 00:32:54,097
Unless we stop it.
657
00:32:54,138 --> 00:32:56,641
(breathing sharply)
658
00:33:02,480 --> 00:33:05,483
Hey, man.
Can I get a quick lesson?
659
00:33:07,610 --> 00:33:09,112
Oh, God.
660
00:33:09,153 --> 00:33:10,738
He's here.
661
00:33:10,780 --> 00:33:13,032
We've got to get
people out of here
662
00:33:13,074 --> 00:33:14,409
before a full showdown
with Parker.
663
00:33:14,450 --> 00:33:16,619
HARRY:
We need a distraction.
Macy,
664
00:33:16,661 --> 00:33:19,330
could you create a flame
under that smoke detector?
665
00:33:20,790 --> 00:33:22,500
(alarm beeping)
666
00:33:23,584 --> 00:33:25,545
(hissing)
667
00:33:25,586 --> 00:33:27,171
MEL:
What is this stuff?
668
00:33:27,213 --> 00:33:29,090
It's a halon
fire system.
669
00:33:29,132 --> 00:33:29,716
We had one in the lab.
670
00:33:29,716 --> 00:33:32,927
Puts out fire with halon gas
instead of water.
671
00:33:32,969 --> 00:33:34,262
Make sure everyone gets out.
672
00:33:34,303 --> 00:33:36,055
(alarm continues beeping)
673
00:33:36,097 --> 00:33:37,598
We'll pick this up another time.
674
00:33:37,640 --> 00:33:39,225
Mm. Actually,
675
00:33:39,267 --> 00:33:41,602
I think I want to finish this.
676
00:33:41,644 --> 00:33:43,396
Now.
MAGGIE:
Parker, leave him alone.
677
00:33:43,438 --> 00:33:45,148
Ah, sweetheart.
678
00:33:45,189 --> 00:33:46,607
(chuckles)
679
00:33:46,649 --> 00:33:47,734
You came.
680
00:33:47,775 --> 00:33:49,736
Maggie.
681
00:33:49,777 --> 00:33:51,279
You know this guy?
682
00:33:51,320 --> 00:33:53,781
Oh, is this a thing, Vera?
683
00:33:53,823 --> 00:33:55,867
Parker, you're not
thinking straight.
684
00:33:57,326 --> 00:33:58,661
My dude, listen,
685
00:33:58,703 --> 00:34:00,121
we don't want trouble.
686
00:34:00,163 --> 00:34:01,664
If you take another step
in her direction,
687
00:34:01,706 --> 00:34:02,957
I'm gonna have
to show you out myself.
688
00:34:02,999 --> 00:34:04,625
Mm.
689
00:34:04,667 --> 00:34:06,711
You done?
690
00:34:07,837 --> 00:34:08,796
(grunting)
691
00:34:08,838 --> 00:34:11,340
(groaning)
692
00:34:11,382 --> 00:34:13,801
Parker!
(choking)
693
00:34:13,843 --> 00:34:15,261
Let go of him!
694
00:34:19,140 --> 00:34:20,933
Sure.
695
00:34:20,975 --> 00:34:22,935
(grunts)
696
00:34:22,977 --> 00:34:24,312
Come on, Maggie.
697
00:34:24,353 --> 00:34:27,065
Let's go home.
She is not going
anywhere.
698
00:34:27,690 --> 00:34:29,233
Stay the hell back!
699
00:34:32,236 --> 00:34:34,447
Oh, my God.
700
00:34:34,489 --> 00:34:36,824
It's me.
701
00:34:36,866 --> 00:34:38,159
I did that.
702
00:34:38,201 --> 00:34:40,161
It's the amber.
703
00:34:40,203 --> 00:34:42,997
Molecular manipulation.
704
00:34:43,039 --> 00:34:44,791
Incredible.
705
00:34:46,667 --> 00:34:48,419
Damn it.
706
00:34:53,091 --> 00:34:55,635
♪ ♪
707
00:35:02,934 --> 00:35:03,935
(grunts)
708
00:35:05,269 --> 00:35:07,188
HARRY:
The apples.
709
00:35:07,230 --> 00:35:09,148
He's immune from magic.
710
00:35:09,941 --> 00:35:11,567
(grunting)
711
00:35:16,114 --> 00:35:17,490
Am I interrupting something?
712
00:35:18,533 --> 00:35:20,368
Parker,
713
00:35:20,409 --> 00:35:21,744
please,
you're better than this.
714
00:35:21,786 --> 00:35:23,579
Maybe...
715
00:35:23,621 --> 00:35:25,164
maybe I'm not.
716
00:35:27,458 --> 00:35:29,252
I'm a demon.
717
00:35:29,293 --> 00:35:30,711
Always will be.
718
00:35:30,753 --> 00:35:32,713
Get out
of the way,
719
00:35:32,755 --> 00:35:35,383
Maggie.
720
00:35:35,424 --> 00:35:37,760
(grunting)
721
00:35:37,802 --> 00:35:41,764
(gasping)
722
00:35:41,806 --> 00:35:43,099
(panting)
723
00:35:44,600 --> 00:35:45,768
What did you do?
724
00:35:49,647 --> 00:35:50,690
(gasping)
725
00:35:57,613 --> 00:36:00,324
Harry... heal him, please.
726
00:36:04,662 --> 00:36:06,122
Harry.
727
00:36:29,145 --> 00:36:31,105
It's not gonna work.
728
00:36:31,147 --> 00:36:33,858
He's immune to magic.
729
00:36:40,323 --> 00:36:43,034
♪ ♪
730
00:37:03,888 --> 00:37:05,932
I just can't believe
Parker's...
731
00:37:05,973 --> 00:37:08,351
gone.
732
00:37:09,310 --> 00:37:10,811
(sniffles)
733
00:37:10,853 --> 00:37:13,981
Went so dark
so fast.
734
00:37:14,023 --> 00:37:15,775
You know, it was
probably the apples.
735
00:37:15,816 --> 00:37:17,151
♪ I can feel you ♪
736
00:37:17,193 --> 00:37:20,655
Caused, uh, some
sort of mania.
737
00:37:20,696 --> 00:37:24,116
♪ Slipping through ♪
738
00:37:24,158 --> 00:37:26,994
Nobody forced him
to eat those apples.
739
00:37:27,036 --> 00:37:28,788
♪ Mind is pleading ♪
740
00:37:28,829 --> 00:37:31,999
He wasn't able to resist.
741
00:37:32,041 --> 00:37:35,461
Power of that magnitude
always comes at a cost.
742
00:37:35,503 --> 00:37:37,880
I know how painful this is.
743
00:37:37,922 --> 00:37:41,050
But you can't let it
break your spirit.
744
00:37:41,092 --> 00:37:43,552
You have so much good
745
00:37:43,594 --> 00:37:45,930
that the world needs right now.
746
00:37:47,265 --> 00:37:49,684
A young visionary
once said,
747
00:37:49,725 --> 00:37:51,352
"This is not the end.
748
00:37:51,394 --> 00:37:53,646
This is the beginning."
749
00:37:53,688 --> 00:37:56,274
Did you just compare me to AOC?
750
00:37:59,068 --> 00:38:01,028
It may take you
a while to...
751
00:38:01,070 --> 00:38:04,073
dream up another way
to bring peace, but...
752
00:38:04,115 --> 00:38:06,575
if anyone can do it,
753
00:38:06,617 --> 00:38:08,703
it's you.
754
00:38:08,744 --> 00:38:11,122
Definitely.
755
00:38:14,458 --> 00:38:17,128
Daring to see things
differently...
756
00:38:19,922 --> 00:38:21,465
...got me thinking, too.
757
00:38:24,343 --> 00:38:28,180
♪ Hands of the giver ♪
758
00:38:29,140 --> 00:38:30,558
♪ Taken... ♪
759
00:38:30,599 --> 00:38:32,601
Thank you.
760
00:38:32,643 --> 00:38:34,562
For doing the right thing.
761
00:38:34,603 --> 00:38:37,023
Though I'm sure it was
for the wrong reasons.
762
00:38:38,107 --> 00:38:40,401
Perhaps I've grown fond
of playing
763
00:38:40,443 --> 00:38:42,570
the demon
in shining armor.
764
00:38:42,611 --> 00:38:45,072
We owe you one.
765
00:38:45,114 --> 00:38:47,992
Can I cash in my IOU now?
766
00:38:52,121 --> 00:38:54,832
That depends what
you had in mind.
767
00:38:57,793 --> 00:39:00,129
♪ Ooh... ♪
768
00:39:01,714 --> 00:39:04,091
Oh, did I scare you?
769
00:39:04,133 --> 00:39:08,012
♪ Taken too soon ♪
770
00:39:08,054 --> 00:39:09,680
♪ Ooh... ♪
771
00:39:14,352 --> 00:39:19,148
♪ Taken too soon ♪
772
00:39:19,190 --> 00:39:22,193
♪ Ooh... ♪
773
00:39:40,503 --> 00:39:43,339
Nothing like a little magic
to end the day.
774
00:39:44,382 --> 00:39:47,134
♪ I don't want to let you go ♪
775
00:39:47,176 --> 00:39:49,595
Don't be a stranger, Harry.
776
00:39:49,637 --> 00:39:52,598
♪ I don't want to let you go. ♪
777
00:40:11,867 --> 00:40:14,995
It's an apple a day
keeps the doctor away.
778
00:40:15,037 --> 00:40:18,124
Three apples a day
incites mania.
779
00:40:18,165 --> 00:40:21,585
I thought Dad was the most vile
demon who ever lived.
780
00:40:23,879 --> 00:40:26,215
You're so much worse.
Those apples
781
00:40:26,257 --> 00:40:28,843
may have amped you up,
but that demon jealousy streak--
782
00:40:28,884 --> 00:40:30,970
that's 100% you.
783
00:40:31,011 --> 00:40:33,180
And if anything,
you should thank me.
784
00:40:33,222 --> 00:40:36,183
I cleaned up your
little scratch.
785
00:40:36,225 --> 00:40:39,395
Got you out of a marriage
that was doomed from the start.
786
00:40:39,437 --> 00:40:41,856
And I extricated
you from a job
787
00:40:41,897 --> 00:40:44,483
that you most certainly
would have failed at.
788
00:40:44,525 --> 00:40:47,027
Don't you think a
little gratitude is due?
789
00:40:47,069 --> 00:40:51,198
♪ But you know I... ♪
790
00:40:51,240 --> 00:40:53,033
I will make you pay for this.
791
00:40:53,075 --> 00:40:55,661
♪ I never could ♪
792
00:40:55,703 --> 00:40:57,329
Get in line.
793
00:40:59,540 --> 00:41:01,041
(indistinct chatter)
♪ I want to stand ♪
794
00:41:01,083 --> 00:41:03,544
♪ Where the light
from the night ♪
795
00:41:03,586 --> 00:41:06,088
♪ Taking the dark ♪
796
00:41:06,130 --> 00:41:10,092
Witches took my brother.
797
00:41:10,134 --> 00:41:11,385
♪ I cannot help ♪
798
00:41:11,427 --> 00:41:13,387
I will avenge
799
00:41:13,429 --> 00:41:16,599
my bloodline
and our kingdom.
800
00:41:16,640 --> 00:41:19,018
I am your new Overlord.
801
00:41:20,227 --> 00:41:23,564
It's time
for a matriarch to ascend.
802
00:41:23,606 --> 00:41:26,108
WOMAN: Yes!
(whooping)
803
00:41:30,988 --> 00:41:34,033
Well played, Abigael.
804
00:41:34,074 --> 00:41:36,577
Vanquishing Parker
to save that human,
805
00:41:36,619 --> 00:41:39,580
ensuring the trust
of the Charmed Ones.
806
00:41:39,622 --> 00:41:41,373
(chuckles softly)
807
00:41:41,415 --> 00:41:43,959
You finally got everything
you wanted.
808
00:41:45,628 --> 00:41:46,837
Almost.
809
00:41:50,299 --> 00:41:53,469
♪ I want it all. ♪
810
00:41:59,683 --> 00:42:02,645
Captioning sponsored by
CBS
811
00:42:02,686 --> 00:42:05,648
and TOYOTA.
812
00:42:05,689 --> 00:42:08,734
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.