All language subtitles for charlies.angels.s05e07.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,913 CHARLIE: Once upon a time 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,872 [here were three beautiful girls. 3 00:00:06,160 --> 00:00:07,275 Oh. 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,795 Two of them graduated from the police academy. 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,399 [TIRES SCREECH] 6 00:00:11,680 --> 00:00:15,355 The other graduated from a top school for models. 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,517 And they each reaped the rewards 8 00:00:18,800 --> 00:00:20,916 of their exciting careers. 9 00:00:21,240 --> 00:00:22,070 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 10 00:00:22,360 --> 00:00:23,998 But / look them away from all that 11 00:00:24,280 --> 00:00:26,271 and now they work for me. 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,039 My name is Charlie. 13 00:00:28,320 --> 00:00:30,117 [m] 14 00:01:15,040 --> 00:01:17,952 [m] 15 00:01:39,080 --> 00:01:40,991 [CONGO PLAYING] 16 00:02:58,400 --> 00:03:00,436 That new girl in the back, Donna Smith. 17 00:03:00,720 --> 00:03:02,438 She's out. 18 00:03:02,720 --> 00:03:04,551 But she just started. 19 00:03:04,840 --> 00:03:06,159 Good. 20 00:03:06,440 --> 00:03:09,159 Then neither one of us have wasted much time. 21 00:03:16,080 --> 00:03:17,911 [AUDIENCE APPLAUDING] 22 00:03:18,200 --> 00:03:19,838 [CROWD CHEERING] 23 00:03:20,120 --> 00:03:22,111 [CROWD WHISTLING] 24 00:03:30,200 --> 00:03:32,156 What I wouldn't give for a lawn mower. 25 00:03:32,480 --> 00:03:33,595 [AUDIENCE CHUCKLE] 26 00:03:33,880 --> 00:03:35,518 MAN: They were great, weren't they? 27 00:03:35,800 --> 00:03:37,392 [AUDIENCE APPLAUDS] 28 00:03:37,680 --> 00:03:39,113 They'll be back a little bit later, 29 00:03:39,440 --> 00:03:40,953 but right now I'd like to welcome you 30 00:03:41,280 --> 00:03:42,554 to Steve's Tropic Nights. 31 00:03:42,840 --> 00:03:45,718 Are you all enjoying, uh, your visit here on the islands? 32 00:03:46,000 --> 00:03:47,194 [AUDIENCE APPLAUDS] 33 00:03:47,480 --> 00:03:50,916 [MUSIC PLAYING] 34 00:03:51,240 --> 00:03:52,992 Donna. 35 00:03:53,280 --> 00:03:54,599 DONNA: Oh, no, Stacy, please. 36 00:03:54,920 --> 00:03:56,433 I'll get it. 37 00:03:56,720 --> 00:03:57,994 Honey, it's just not gonna work. 38 00:03:58,280 --> 00:03:59,838 [MAN SINGING] 39 00:04:00,120 --> 00:04:02,156 I tried. 40 00:04:02,440 --> 00:04:04,795 [WHIMPERS]: I really did. 41 00:04:05,080 --> 00:04:06,149 I know you did, but, ah, 42 00:04:06,440 --> 00:04:08,078 he's just not gonna change his mind. 43 00:04:08,360 --> 00:04:09,679 He's just not. 44 00:04:09,960 --> 00:04:10,790 STEPHEN: Stace, 45 00:04:11,080 --> 00:04:13,389 get your girls out there, will you? 46 00:04:15,280 --> 00:04:17,430 STACY: I'm sorry, Donna. 47 00:04:20,440 --> 00:04:22,158 [AUDIENCE APPLAUDING] 48 00:04:22,480 --> 00:04:24,755 [AUDIENCE CHEERING] 49 00:04:25,040 --> 00:04:26,951 I wanna talk to you. 50 00:04:29,920 --> 00:04:31,512 MAN 1: Kanes and wahines 51 00:04:31,800 --> 00:04:35,429 it's oldies but goodies time at Steve's Tropic Nights. 52 00:04:35,720 --> 00:04:38,075 MAN 2: Whoo. You want beautiful memories? 53 00:04:38,360 --> 00:04:40,669 How about these birds of paradise? 54 00:04:41,000 --> 00:04:42,672 [MUSIC PLAYING] 55 00:04:43,000 --> 00:04:44,956 [CROWD APPLAUDING] 56 00:05:22,200 --> 00:05:25,078 You can't dance, Donna. Not a step. 57 00:05:25,360 --> 00:05:26,952 I don't know how you ever got this far. 58 00:05:27,240 --> 00:05:30,516 But everybody back in Seattle said that I could. 59 00:05:30,840 --> 00:05:33,673 Because they tied to you. They didn't wanna hurt you. 60 00:05:33,960 --> 00:05:36,315 Now, you listen to me, kid. I've been around a long time. 61 00:05:36,640 --> 00:05:37,914 I know what I'm talking about. 62 00:05:38,200 --> 00:05:40,839 Go home. Get married. 63 00:05:41,120 --> 00:05:43,031 Get pregnant. 64 00:05:43,360 --> 00:05:45,430 Find anotherjob. 65 00:05:50,880 --> 00:05:52,677 [WHIMPERING] 66 00:05:54,040 --> 00:05:56,076 [MUSIC CONTINUES] 67 00:06:09,320 --> 00:06:10,958 [RATTLING NOISE] 68 00:06:11,240 --> 00:06:12,878 Who's there? 69 00:06:15,000 --> 00:06:16,592 Who's there? 70 00:06:25,360 --> 00:06:27,316 What is this? What's going on? 71 00:06:29,960 --> 00:06:30,551 [ENGINE STARTS] 72 00:06:30,840 --> 00:06:33,957 [m] 73 00:06:36,640 --> 00:06:38,551 STEPHEN: It can't happen. 74 00:06:48,600 --> 00:06:51,592 [m] 75 00:07:11,400 --> 00:07:14,597 STEPHEN: What's this all about? What's going on? 76 00:07:18,040 --> 00:07:19,632 What's the matter with you people? 77 00:07:19,920 --> 00:07:22,354 Can't any of you talk? 78 00:07:22,640 --> 00:07:25,438 Oh, you're gonna be sorry you did this. 79 00:07:32,600 --> 00:07:34,716 STEPHEN: I don't believe it. 80 00:07:35,000 --> 00:07:37,070 Let me out of here! 81 00:07:37,360 --> 00:07:38,839 What are you doing to me? 82 00:07:39,120 --> 00:07:39,950 Let me down! 83 00:07:40,240 --> 00:07:41,878 Damn it! Let me down! 84 00:07:42,160 --> 00:07:43,878 Put this thing down! 85 00:07:46,440 --> 00:07:48,670 Damn it! Put this down! 86 00:07:48,960 --> 00:07:50,632 [m] 87 00:07:57,760 --> 00:08:00,752 [m] 88 00:08:03,480 --> 00:08:06,916 CHARLIE [OVER RADIO]: lhale to say this, Mrs. Moss, hut in today's world, 89 00:08:07,200 --> 00:08:11,398 $1 million is not an unusually high ransom demand. 90 00:08:11,680 --> 00:08:13,318 Ill had it, I'd pay it. 91 00:08:13,600 --> 00:08:15,397 I'd pay anything. 92 00:08:15,720 --> 00:08:18,075 JULIE: Well, there's no way you can raise the money? 93 00:08:18,360 --> 00:08:19,918 No. I'm afraid that Steve 94 00:08:20,200 --> 00:08:21,394 has made quite a few enemies 95 00:08:21,720 --> 00:08:24,439 in the financial community over the years. 96 00:08:24,720 --> 00:08:28,349 Please, will you help me find Stephen? 97 00:08:28,640 --> 00:08:30,710 Mrs. Moss, the police are much better prepared to-- 98 00:08:31,000 --> 00:08:32,353 No police. 99 00:08:32,640 --> 00:08:34,517 No, the note said if the police are brought in, 100 00:08:34,800 --> 00:08:35,994 they'll kill Stephen. 101 00:08:36,320 --> 00:08:38,197 That's why we came to you. 102 00:08:40,520 --> 00:08:44,877 Okay, Mrs. Moss, we'll do what we can. 103 00:08:47,440 --> 00:08:49,908 Why don't you take her home and we'll be in touch. 104 00:08:50,200 --> 00:08:51,519 Thanks. 105 00:08:53,880 --> 00:08:55,518 Bye-b e Bye. Y I 106 00:08:57,960 --> 00:09:00,155 I can't believe we were in the nightclub 107 00:09:02,640 --> 00:09:03,959 This isn't gonna be easy. 108 00:09:04,240 --> 00:09:06,674 CHARLIE: l'm afraid it’s even worse than you think. 109 00:09:06,960 --> 00:09:08,279 I don't like the sound ofthat. 110 00:09:08,600 --> 00:09:10,511 CHARLIE: Bosleytell them the rest of it. 111 00:09:10,800 --> 00:09:12,392 Well, according to the ransom note 112 00:09:12,680 --> 00:09:14,875 the kidnappers are giving her one day, 113 00:09:15,160 --> 00:09:17,720 today to get the money together. 114 00:09:18,000 --> 00:09:21,197 Afterthat, they are planning a little surprise 115 00:09:21,480 --> 00:09:23,789 each day that the money isn't paid. 116 00:09:24,120 --> 00:09:25,189 Well, we better get started. 117 00:09:25,480 --> 00:09:26,799 Today's almost over. 118 00:09:27,120 --> 00:09:29,634 [m] 119 00:09:29,960 --> 00:09:31,518 STACY: One, two, three, four, 120 00:09:31,840 --> 00:09:32,955 five, six, seven, eight. 121 00:09:33,240 --> 00:09:36,994 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 122 00:09:37,280 --> 00:09:38,554 [MUSIC PLAYING] 123 00:09:38,880 --> 00:09:41,314 Lily, you're supposed to be dancing like a wild animal, 124 00:09:41,640 --> 00:09:43,835 that's why we have to keep you in the cage, remember? 125 00:09:44,120 --> 00:09:46,475 Stacy, it's just a rehearsal. 126 00:09:51,040 --> 00:09:52,598 Margot, get with it. 127 00:09:52,880 --> 00:09:55,348 Look, I had a rough night last night, okay? 128 00:09:55,640 --> 00:09:57,437 If you can't be wild, at least look awake. 129 00:09:57,720 --> 00:09:59,517 Ugh... 130 00:09:59,800 --> 00:10:00,869 Oh, better. 131 00:10:01,200 --> 00:10:02,633 But not much. 132 00:10:02,920 --> 00:10:05,434 Come on, girls, take a break. We'll come back later. 133 00:10:05,720 --> 00:10:07,039 [EXHALES] 134 00:10:07,320 --> 00:10:09,038 Uh, Stacy Parrish? 135 00:10:09,320 --> 00:10:11,311 Sony, no tryouts today. Come back next week. 136 00:10:11,600 --> 00:10:12,715 Oh, I'm not here to tryout. 137 00:10:13,040 --> 00:10:14,359 Better yet, come back next year. 138 00:10:14,640 --> 00:10:16,631 I'm not a dancer. I'm a detective. 139 00:10:16,960 --> 00:10:19,190 I'm working for Mrs. Moss. 140 00:10:19,480 --> 00:10:21,914 Can I talk to you a moment? 141 00:10:22,200 --> 00:10:24,589 So, Marion hired a detective, huh? 142 00:10:24,880 --> 00:10:25,790 You don't approve? 143 00:10:26,080 --> 00:10:28,799 Doesn't matter to me either way. 144 00:10:29,080 --> 00:10:31,435 Why do | get the feeling that you're not exactly distraught 145 00:10:31,720 --> 00:10:33,153 over your boss' disappearance? 146 00:10:33,480 --> 00:10:34,959 You mean his kidnapping, don't you? 147 00:10:35,240 --> 00:10:37,390 Oh, you know. 148 00:10:37,680 --> 00:10:41,719 Tough to keep a secret around a place like this. 149 00:10:42,000 --> 00:10:45,390 Then you probably know who might wanna harm him. 150 00:10:45,680 --> 00:10:46,829 He fired a girl last night. 151 00:10:47,160 --> 00:10:48,832 She'd have plenty of reason to harm him. 152 00:10:49,160 --> 00:10:51,151 What was her name? Donna Smith. 153 00:10:51,440 --> 00:10:52,555 But lots of people had reason. 154 00:10:52,880 --> 00:10:54,632 Matter of fact, if I'd thought about it, 155 00:10:54,960 --> 00:10:56,029 I may have even harmed him. 156 00:10:56,320 --> 00:10:59,039 Well, if you dislike him so much, why are you here? 157 00:10:59,320 --> 00:11:01,550 Well, he may be a creep, but he pays really well 158 00:11:01,880 --> 00:11:03,393 and this place is a gold mine. 159 00:11:03,720 --> 00:11:05,438 That's strange. 160 00:11:05,760 --> 00:11:06,988 His wife can't pay the ransom. 161 00:11:07,280 --> 00:11:09,635 Can't or won't? 162 00:11:09,920 --> 00:11:11,990 Come on, girls, let's go. Back to rehearsal. 163 00:11:12,280 --> 00:11:13,076 Come on, get on it. 164 00:11:13,400 --> 00:11:16,597 [m] 165 00:11:21,920 --> 00:11:24,480 JULIE: You're the third entertainer I talked to tonight, 166 00:11:24,760 --> 00:11:26,716 so far he's got a perfect record. 167 00:11:27,000 --> 00:11:29,116 Everyone I've talked to has something bad to say. 168 00:11:29,400 --> 00:11:31,311 Well, that depends on what you think is bad. 169 00:11:31,600 --> 00:11:33,670 Seems to me that he was just doing what he had to do. 170 00:11:34,000 --> 00:11:34,910 Which was? 171 00:11:35,200 --> 00:11:37,475 Well, take the dancers in his show, for instance. 172 00:11:37,800 --> 00:11:39,916 They're like the girls in my show. They're green. 173 00:11:40,200 --> 00:11:41,519 We have to teach them everything. 174 00:11:41,840 --> 00:11:42,670 And I hate to say it, 175 00:11:42,960 --> 00:11:44,791 but halfthose girls can't even cut it. 176 00:11:45,080 --> 00:11:47,275 And if they can't cut it, Moss tells them so, right? 177 00:11:47,600 --> 00:11:50,114 Yeah, but, uh, a lot ofthem ended up thanking him 178 00:11:50,400 --> 00:11:51,469 for telling them the truth. 179 00:11:51,760 --> 00:11:53,512 Yeah, heh, but there must be a lot of girls 180 00:11:53,800 --> 00:11:55,199 who are pretty upset about it. 181 00:11:55,520 --> 00:11:58,034 Maybe even upset enough to pull a stunt like this. 182 00:11:58,360 --> 00:12:00,476 0h, ldon't know. Maybe some of them were, yeah. 183 00:12:00,760 --> 00:12:02,318 Do any ofthem have names? 184 00:12:02,600 --> 00:12:04,033 BOBBY: Sure, all ofthem got names. 185 00:12:04,360 --> 00:12:06,271 But, you know, I don't wanna give out names 186 00:12:06,560 --> 00:12:09,870 unless I'm really sure, unless I can be, uh, persuaded. 187 00:12:10,200 --> 00:12:12,031 Let's try something else. 188 00:12:12,320 --> 00:12:13,514 Heh. Moss' club, 189 00:12:13,800 --> 00:12:15,631 was it making any money? 190 00:12:15,960 --> 00:12:17,757 Well, the tourist business, it's up and down. 191 00:12:18,080 --> 00:12:19,479 But he sure wasn't starving. 192 00:12:19,800 --> 00:12:22,633 Did you know Moss' wife couldn't come up with the ransom money? 193 00:12:22,960 --> 00:12:25,155 Oh, come on. Hey, I'm the comic in this club. 194 00:12:25,440 --> 00:12:26,509 You've gotta be kidding. 195 00:12:26,840 --> 00:12:28,751 Do I look like I'm laughing? 196 00:12:29,040 --> 00:12:31,031 [m] 197 00:12:36,080 --> 00:12:39,390 it And the beat goes on t 198 00:12:39,680 --> 00:12:41,671 I think this is gonna be a waste of time. 199 00:12:41,960 --> 00:12:43,916 Steve really runs the business from his head. 200 00:12:44,240 --> 00:12:45,309 He has an incredible memory. 201 00:12:45,600 --> 00:12:47,670 Always a chance he scribbled something down 202 00:12:47,960 --> 00:12:49,029 that will give us a lead. 203 00:12:49,360 --> 00:12:51,316 Yeah, you're right. You're right, I'm sorry. 204 00:12:51,600 --> 00:12:52,828 I'll do anything you want. 205 00:12:53,160 --> 00:12:55,071 [AUDIENCE APPLUADING] 206 00:12:55,360 --> 00:12:57,351 And now it's go-go time. 207 00:12:57,640 --> 00:13:00,029 Steve's Tropic Nights is pleased to present 208 00:13:00,320 --> 00:13:03,278 our very own birds of paradise. 209 00:13:03,560 --> 00:13:05,198 [MUSIC PLAYING] 210 00:13:05,480 --> 00:13:06,390 [GIRL SCREAMS] 211 00:13:06,720 --> 00:13:08,676 [m] 212 00:13:13,560 --> 00:13:15,118 Oh, that's Lily's cage. 213 00:13:15,400 --> 00:13:17,709 She must be kidnapped too. 214 00:13:19,000 --> 00:13:20,274 What does it say? 215 00:13:20,600 --> 00:13:22,670 BOSLEY [READING] "Thank you for Lily. 216 00:13:22,960 --> 00:13:27,670 Pay what we want or there'll be another surprise tomorrow." 217 00:13:37,920 --> 00:13:40,480 [m] 218 00:13:42,160 --> 00:13:44,549 BOSLEY: Do you realize what will happen to your husband 219 00:13:44,880 --> 00:13:46,916 if it doesn't work? 220 00:13:47,200 --> 00:13:49,760 All right. 221 00:13:50,040 --> 00:13:53,396 All right, Marion, ifthat's what you want. 222 00:13:53,720 --> 00:13:56,473 Well, she insists on pretending to go through with the drop. 223 00:13:56,760 --> 00:13:58,751 And she expects us to catch the kidnappers 224 00:13:59,040 --> 00:14:00,075 when they collect the money. 225 00:14:00,400 --> 00:14:02,550 I don't like the sound of it. It's too risky. 226 00:14:05,280 --> 00:14:07,111 You know, all the bankers I talked to 227 00:14:07,440 --> 00:14:09,556 said that Marion could come up with the money, 228 00:14:09,840 --> 00:14:11,114 but she doesn't want to. 229 00:14:11,400 --> 00:14:13,391 That's the same thing I got at the club. 230 00:14:13,680 --> 00:14:14,590 Well, I don't believe it. 231 00:14:14,880 --> 00:14:17,474 She's just not that kind of person. 232 00:14:17,760 --> 00:14:19,318 Hmm, ever hear of Dr. Jekyll? 233 00:14:19,600 --> 00:14:21,750 And Mrs. Hyde. I know. I know. 234 00:14:22,080 --> 00:14:24,275 But there's something about her. 235 00:14:24,560 --> 00:14:27,597 But, Julie, if the nightclub is profitable, where's the money? 236 00:14:27,920 --> 00:14:29,114 0h. 237 00:14:29,400 --> 00:14:31,755 Refusing to pay the ransom would be a great way 238 00:14:32,040 --> 00:14:34,429 to get rid of a husband you don't want and keep the money. 239 00:14:34,760 --> 00:14:36,796 If he has any money. 240 00:14:37,080 --> 00:14:37,956 Bos, could you--? 241 00:14:38,240 --> 00:14:40,356 Oh, well, consider that done. 242 00:14:40,680 --> 00:14:41,829 Which reminds me, Kelly, 243 00:14:42,120 --> 00:14:44,839 here's this picture of Donna Smith that you wanted. 244 00:14:45,120 --> 00:14:46,269 Oh, good. 245 00:14:46,560 --> 00:14:48,790 She's the dancer that Moss fired. 246 00:14:49,080 --> 00:14:51,310 She doesn't look very dangerous. 247 00:14:51,600 --> 00:14:54,319 According to the history books, neither did Billy the Kid. 248 00:14:54,600 --> 00:14:57,319 Maybe we should try to pick up something about their lives. 249 00:14:57,600 --> 00:14:59,716 I mean, maybe Marion was having an affair. 250 00:15:00,040 --> 00:15:01,792 And maybe Steve was. 251 00:15:02,120 --> 00:15:05,192 You know, that choreographer of his, Stacy Parrish? 252 00:15:05,480 --> 00:15:06,515 She's one bitter lady. 253 00:15:06,840 --> 00:15:10,276 Maybe they were having a thing and Moss dumped her. 254 00:15:10,560 --> 00:15:13,472 She's going to be very hard to get close to. 255 00:15:13,800 --> 00:15:15,631 For a detective. 256 00:15:15,920 --> 00:15:17,990 But maybe not for a fellow dancer. 257 00:15:18,280 --> 00:15:21,033 Right. They have to replace Lily. 258 00:15:21,320 --> 00:15:22,878 But what if you're the wrong type? 259 00:15:23,160 --> 00:15:24,752 That's why you're going with me. 260 00:15:25,040 --> 00:15:25,950 Between the two of us, 261 00:15:26,240 --> 00:15:27,639 one of us is gonna be the right type. 262 00:15:27,920 --> 00:15:29,478 Good idea. How's your hula? 263 00:15:29,760 --> 00:15:33,036 Well, to tell you the truth a little shaky. 264 00:15:33,360 --> 00:15:34,509 [ALL CHUCKLE] 265 00:15:34,800 --> 00:15:35,755 [m] 266 00:15:36,080 --> 00:15:37,559 Heh, right. 267 00:15:41,720 --> 00:15:43,472 [MUSIC PLAYING] 268 00:15:48,160 --> 00:15:49,878 Loosen up, honey. 269 00:15:50,160 --> 00:15:51,593 The hands may be telling the story 270 00:15:51,920 --> 00:15:54,388 but that's not what the people are watching. 271 00:16:03,240 --> 00:16:05,151 That's good. That's really good. 272 00:16:07,040 --> 00:16:09,315 Okay, thank you. Next. 273 00:16:14,120 --> 00:16:15,678 Julie Rogers? Mm-hm. 274 00:16:15,960 --> 00:16:16,915 You ready to do this thing? 275 00:16:17,240 --> 00:16:18,355 Yeah. Great. 276 00:16:18,640 --> 00:16:19,868 Music. 277 00:16:20,200 --> 00:16:22,077 [MUSIC PLAYING] 278 00:16:40,320 --> 00:16:41,912 That's very good, honey. Thank you. 279 00:16:42,200 --> 00:16:43,394 Thanks. 280 00:16:43,720 --> 00:16:45,073 [CHUCKLES] 281 00:16:45,360 --> 00:16:48,432 I think, um, I think it's-- That's the one, yeah. 282 00:16:52,640 --> 00:16:54,312 She's okay. Yeah. Yeah, definitely. 283 00:16:54,600 --> 00:16:56,511 Well, Kris Munroe, looks like you're it. 284 00:16:58,600 --> 00:17:00,556 STACY: Thank you, girls. That was terrific. 285 00:17:00,840 --> 00:17:02,558 Julie, can I talk to you for a minute? 286 00:17:02,840 --> 00:17:03,750 Sure. 287 00:17:04,080 --> 00:17:06,071 [WOMEN CHATTERING] 288 00:17:08,360 --> 00:17:09,554 You know, you really were good. 289 00:17:09,880 --> 00:17:11,279 Yeah, but not good enough. 290 00:17:11,560 --> 00:17:14,120 Do you do any of those 60's go-go dances? 291 00:17:14,400 --> 00:17:16,550 Sure. You do that stuff too? 292 00:17:16,880 --> 00:17:18,199 What do you think that thing is for? 293 00:17:18,480 --> 00:17:20,311 Oh, wow, that's wild. 294 00:17:20,640 --> 00:17:22,949 If you'd be interested, I'll keep your phone number, 295 00:17:23,240 --> 00:17:24,593 if we have an opening, I'll call. 296 00:17:24,880 --> 00:17:26,791 Terrific. Okay, thanks. Talk to you soon. 297 00:17:27,080 --> 00:17:29,958 [m] 298 00:17:32,120 --> 00:17:33,109 What did she say? 299 00:17:33,440 --> 00:17:34,793 It looks like I came in second. 300 00:17:35,080 --> 00:17:35,990 She's gonna give me a call 301 00:17:36,320 --> 00:17:37,719 the next time there's an opening. 302 00:17:38,000 --> 00:17:39,991 Which could be tomorrow if we don't find Moss. 303 00:17:40,320 --> 00:17:42,515 Yeah, I'll tell Kelly and Bos you're in. 304 00:17:52,920 --> 00:17:55,354 Your friend's almost as good as you are. 305 00:17:55,640 --> 00:17:57,596 Friend? Yeah, Julie. 306 00:17:57,920 --> 00:17:59,990 Oh, she's not my friend. I just met her here today. 307 00:18:00,280 --> 00:18:03,158 Yeah, sure. There'll be a dress rehearsal today at 3:30. 308 00:18:03,440 --> 00:18:05,158 See you then. 309 00:18:16,960 --> 00:18:17,915 Excuse me. 310 00:18:18,240 --> 00:18:19,593 Are you one of the dancers? 311 00:18:19,880 --> 00:18:22,758 Yeah. You're Donna Smith, aren't you? 312 00:18:23,080 --> 00:18:25,150 The girl who got fired. 313 00:18:25,440 --> 00:18:27,351 I was wondering about Mr. Moss. 314 00:18:27,640 --> 00:18:28,595 You know him? 315 00:18:28,880 --> 00:18:30,029 DONNA: Do I know him? 316 00:18:30,320 --> 00:18:31,230 If it hadn't been for him, 317 00:18:31,520 --> 00:18:33,192 I'd probably be dead right now. 318 00:18:33,480 --> 00:18:35,596 Could we go somewhere and talk? 319 00:18:35,920 --> 00:18:36,875 Sure. 320 00:18:37,160 --> 00:18:40,357 [m] 321 00:18:45,680 --> 00:18:47,557 Now, what's going on? 322 00:18:47,840 --> 00:18:50,752 MAN [OVER RADIO]: it's feeding time at the zoo 323 00:18:51,040 --> 00:18:55,192 and we don't want our prize specimen sic/r. 324 00:18:55,520 --> 00:18:57,875 I feel like I'm in a zoo. 325 00:18:58,160 --> 00:18:59,354 MAN [OVER RADIO]: Get used to it. 326 00:18:59,640 --> 00:19:02,279 You may be here a long time. 327 00:19:02,560 --> 00:19:06,758 Your lovely wife won I pay your ransom. 328 00:19:07,080 --> 00:19:08,308 What? 329 00:19:08,600 --> 00:19:11,990 MAN [OVER RADIO]: Your wife won't pay ransom. 330 00:19:12,280 --> 00:19:14,077 How much are you asking for? 331 00:19:14,360 --> 00:19:17,272 MAN [OVER RADIO]: One million dollars. 332 00:19:17,560 --> 00:19:19,073 You're out of your head. 333 00:19:19,360 --> 00:19:21,476 She'll never be able to raise that kind of money. 334 00:19:21,800 --> 00:19:24,997 MAN [OVER RADIO]: if she can 't, youll be dead. 335 00:19:25,280 --> 00:19:27,077 Well, then, maybe you better kill me now. 336 00:19:27,360 --> 00:19:29,078 It will save everybody a lot of trouble. 337 00:19:29,360 --> 00:19:31,669 MAN [OVER RADIO]: it's no trouble, believe me. 338 00:19:31,960 --> 00:19:34,758 in fact, this is getting to be fun. 339 00:19:35,040 --> 00:19:36,598 Yeah, well, I'm glad you think so. 340 00:19:36,880 --> 00:19:39,599 [m] 341 00:19:41,240 --> 00:19:43,515 DONNA: I've been just miserable since I found out. 342 00:19:43,800 --> 00:19:45,870 But he fired you. Heh. 343 00:19:46,200 --> 00:19:48,191 Which was the best thing that ever happened to me. 344 00:19:48,480 --> 00:19:50,755 Wait a minute, I don't follow this. 345 00:19:51,080 --> 00:19:53,514 I heard you were hysterical the night you got fired. 346 00:19:53,800 --> 00:19:57,315 I was. That night I could have killed him. 347 00:19:57,600 --> 00:20:00,160 Or myself. 348 00:20:00,440 --> 00:20:02,749 Later that night he came back to my dressing room. 349 00:20:03,040 --> 00:20:06,953 I almost wouldn't let him in. l was still upset. 350 00:20:08,000 --> 00:20:09,353 Then we talked a long time. 351 00:20:09,680 --> 00:20:11,636 And he straightened you out? 352 00:20:11,920 --> 00:20:17,119 No. He helped me straighten myself out. 353 00:20:17,440 --> 00:20:20,034 He made me realize that it's better to know the truth 354 00:20:20,360 --> 00:20:22,635 even if the truth isn't always what you wanna hear. 355 00:20:22,920 --> 00:20:26,071 You know, he even gave me money to get started again. 356 00:20:27,320 --> 00:20:28,799 And you know something else? 357 00:20:29,120 --> 00:20:29,916 He's done the same thing 358 00:20:30,240 --> 00:20:32,515 for a lot of other girls just like me. 359 00:20:32,800 --> 00:20:34,438 How do you know? 360 00:20:34,720 --> 00:20:36,358 I started asking around. 361 00:20:36,640 --> 00:20:38,835 Lots of people know out on the streets. 362 00:20:39,120 --> 00:20:41,350 He just didn't wanna make a big thing out of it. 363 00:20:41,640 --> 00:20:44,279 But ask around. You'll see. 364 00:20:44,560 --> 00:20:46,391 Okay. 365 00:20:51,880 --> 00:20:53,836 [MUSIC PLAYING] 366 00:21:01,440 --> 00:21:04,273 Good. Okay. Take a break and we'll do it again. 367 00:21:04,560 --> 00:21:06,278 [ALL CHATTERING] 368 00:21:11,600 --> 00:21:14,034 Well, I'll tell you what, this is harder than it looks. 369 00:21:14,320 --> 00:21:16,470 Heh, what did you expect your first day? 370 00:21:16,760 --> 00:21:18,910 Oh, perfection. 371 00:21:19,200 --> 00:21:20,394 Right. Good luck. 372 00:21:20,680 --> 00:21:21,476 I'm Kris, by the way. 373 00:21:21,800 --> 00:21:24,030 Amy. Nice to meet you. 374 00:21:24,320 --> 00:21:26,595 I understand you've had some excitement around here. 375 00:21:26,920 --> 00:21:28,876 Oh, you heard about that, huh? 376 00:21:29,160 --> 00:21:31,674 Listen, you were here the night that Moss was kidnapped. 377 00:21:31,960 --> 00:21:32,676 What really happened? 378 00:21:32,960 --> 00:21:35,235 I wish I knew. 379 00:21:37,800 --> 00:21:41,076 WOMAN: Okay, girls, let's do it again. 380 00:21:43,040 --> 00:21:45,349 [GIRLS CHATTERING] 381 00:21:45,640 --> 00:21:47,119 You're doing okay. 382 00:21:47,440 --> 00:21:48,998 Heh, thanks. I'm trying. 383 00:21:49,320 --> 00:21:50,719 Uh, where's Stacy? 384 00:21:51,000 --> 00:21:52,638 Oh, she had an appointment. 385 00:21:52,920 --> 00:21:55,718 Why? Don't you like the way I run a rehearsal? 386 00:21:56,040 --> 00:21:57,792 Nothing like that. l was just wondering. 387 00:21:58,120 --> 00:21:59,030 Hmm. 388 00:21:59,320 --> 00:22:01,197 [m] 389 00:22:03,880 --> 00:22:06,269 Okay, girls, let's go. Come on. 390 00:22:06,560 --> 00:22:08,278 Music. 391 00:22:09,560 --> 00:22:11,630 [m] 392 00:22:11,920 --> 00:22:13,069 So I did what she said 393 00:22:13,360 --> 00:22:15,590 and I asked around, and she was right. 394 00:22:15,880 --> 00:22:17,711 Moss helped a lot of girls like her. 395 00:22:18,000 --> 00:22:20,594 Well, why didn't Marion say something? 396 00:22:20,880 --> 00:22:22,871 You know, I doubt if she knew. 397 00:22:23,160 --> 00:22:24,957 Donna said that Moss told all the girls 398 00:22:25,280 --> 00:22:28,113 never to tell anyone that he helped them. 399 00:22:28,440 --> 00:22:29,475 Why? 400 00:22:29,760 --> 00:22:31,512 Good question. 401 00:22:31,800 --> 00:22:34,075 Well, at least we know where some of his money went. 402 00:22:34,360 --> 00:22:36,271 [PHONE RINGS] 403 00:22:38,520 --> 00:22:39,635 Townsend Associates. 404 00:22:39,960 --> 00:22:41,757 Right. 405 00:22:42,080 --> 00:22:43,877 It's Marion Moss. 406 00:22:44,160 --> 00:22:46,958 I understand. 407 00:22:47,240 --> 00:22:49,959 The ransom drop is to be made at a pool side bar 408 00:22:50,240 --> 00:22:52,435 at one ofthe big hotels on Waikiki Beach at 4:00. 409 00:22:52,760 --> 00:22:54,955 We'd better hurry. Okay. 410 00:22:55,240 --> 00:22:57,151 [m] 411 00:23:00,200 --> 00:23:03,715 Where are they? It's almost 4:00. 412 00:23:06,120 --> 00:23:07,678 JULIE: Here they come. 413 00:23:31,400 --> 00:23:33,391 KELLY: Get ready. 414 00:23:36,760 --> 00:23:38,159 I don't like this at all. 415 00:23:38,440 --> 00:23:40,351 Suppose some tourist tries to pick her up? 416 00:23:40,680 --> 00:23:42,511 I mean, there's gotta be some kind of code 417 00:23:42,800 --> 00:23:44,153 so she knows who the kidnapper is. 418 00:23:44,480 --> 00:23:46,152 He'll say he's a friend of Steve's, 419 00:23:46,480 --> 00:23:47,993 then he'll order them both a drink. 420 00:23:48,320 --> 00:23:50,390 Relax. Evelything's covered. 421 00:23:50,680 --> 00:23:51,795 [SIGHS] 422 00:24:02,760 --> 00:24:05,752 [m] 423 00:24:25,920 --> 00:24:27,558 Marion Moss? 424 00:24:27,840 --> 00:24:29,034 Oh, uh... 425 00:24:29,360 --> 00:24:31,874 Yes, lam, uh, Marion Moss. 426 00:24:32,160 --> 00:24:34,549 Bartender, two pifia coladas. 427 00:24:34,840 --> 00:24:37,479 I'm a friend of Steve's. I think you were expecting me. 428 00:24:37,760 --> 00:24:39,910 [m] 429 00:24:41,880 --> 00:24:43,393 Get up real easy. 430 00:24:43,680 --> 00:24:44,669 What is this? 431 00:24:45,000 --> 00:24:46,558 Just do what the lady says. 432 00:24:46,880 --> 00:24:49,189 Nobody tells me what to do. 433 00:24:52,320 --> 00:24:54,390 Hey, why don't you keep your hands offthat lady. 434 00:24:54,720 --> 00:24:56,073 [GROANS] 435 00:25:00,000 --> 00:25:02,434 Okay, okay. What is it? Who are you? 436 00:25:02,760 --> 00:25:03,590 Did he know the code? 437 00:25:03,880 --> 00:25:05,552 But he said he was a friend of Steve's. 438 00:25:05,840 --> 00:25:06,989 Hey, I don't know any Steve. 439 00:25:07,280 --> 00:25:09,236 Then why did you say you were a friend of his? 440 00:25:09,560 --> 00:25:10,788 Some lady at the end of the pool 441 00:25:11,080 --> 00:25:12,274 gave me a hundred bucks. 442 00:25:12,560 --> 00:25:13,913 What lady? 443 00:25:14,240 --> 00:25:15,912 I don't know, she was wearing a big hat 444 00:25:16,240 --> 00:25:17,753 and dark glasses and a red muumuu. 445 00:25:18,040 --> 00:25:19,758 She said it was a joke. Some joke. 446 00:25:20,080 --> 00:25:21,877 Let's split up. Okay. 447 00:25:22,200 --> 00:25:25,112 It was a setup. You know what to do. 448 00:25:28,760 --> 00:25:31,957 [m] 449 00:25:48,040 --> 00:25:49,393 [KNOCKING 0N DOOR] 450 00:25:49,680 --> 00:25:51,113 KRIS: Margot, come on. 451 00:25:51,440 --> 00:25:54,352 Come on, we're ready to run it. 452 00:25:56,280 --> 00:25:57,998 Margot? 453 00:26:19,920 --> 00:26:23,151 [m] 454 00:26:28,000 --> 00:26:30,798 You should have let me know what you are doing. 455 00:26:31,080 --> 00:26:34,390 Well, we have to respect the wishes of our client. 456 00:26:34,680 --> 00:26:35,999 And we are telling you now. 457 00:26:36,320 --> 00:26:39,869 Promise. We won't do it again. 458 00:26:40,200 --> 00:26:42,111 All right. 459 00:26:42,400 --> 00:26:46,188 The man who approached Mrs. Moss checks out. 460 00:26:46,480 --> 00:26:49,631 His name is Mark Gleason. He's a carpenter. 461 00:26:49,960 --> 00:26:52,872 He's on a housing project at the university. 462 00:26:53,160 --> 00:26:56,118 You mean, you buy his story about a woman paying him 463 00:26:56,400 --> 00:26:57,879 to say those things to Marion? 464 00:26:58,160 --> 00:27:01,630 No reason not to. He has no record. 465 00:27:01,920 --> 00:27:04,753 He had a hundred-dollar bill in his pocket. 466 00:27:06,880 --> 00:27:08,074 May I use your phone? 467 00:27:08,360 --> 00:27:09,793 Sure. 468 00:27:12,480 --> 00:27:13,708 Well, what did Charlie say? 469 00:27:14,000 --> 00:27:15,718 Unfortunately, not much. 470 00:27:16,000 --> 00:27:17,353 According to Charlie's sources, 471 00:27:17,640 --> 00:27:19,835 Moss does not have a Swiss bank account 472 00:27:20,120 --> 00:27:23,078 or any other hidden assets. 473 00:27:23,400 --> 00:27:25,436 Well, maybe I should have a talk with Marion. 474 00:27:25,720 --> 00:27:27,551 How is Marion? 475 00:27:27,840 --> 00:27:28,909 Well, she was very upset. 476 00:27:29,240 --> 00:27:30,639 Her doctor had to give her a sedative. 477 00:27:30,960 --> 00:27:32,791 She's sleeping right now. 478 00:27:33,120 --> 00:27:34,678 That's one thing I am glad about, 479 00:27:35,000 --> 00:27:36,638 that Marion is no longer a suspect. 480 00:27:36,960 --> 00:27:38,678 Neither is Donna Smith. 481 00:27:39,000 --> 00:27:41,833 Well, then, who does that leave us with? 482 00:27:42,120 --> 00:27:43,951 Well, ah, the man at the bar said 483 00:27:44,240 --> 00:27:47,152 a woman gave him a hundred-dollar bill. 484 00:27:47,440 --> 00:27:49,874 Well, Stacy Parrish was most definitely not at rehearsal 485 00:27:50,160 --> 00:27:51,149 like she was supposed to be. 486 00:27:51,480 --> 00:27:54,711 Well, that doesn't exactly make her a kidnapper. 487 00:27:55,000 --> 00:27:56,911 But it does make her a possibility. 488 00:27:57,200 --> 00:28:01,273 Well, I hope so, because right now she's the only one we have. 489 00:28:02,360 --> 00:28:03,270 Right. Yeah. 490 00:28:06,880 --> 00:28:10,111 [m] 491 00:28:15,440 --> 00:28:16,759 Thanks a lot. 492 00:28:17,080 --> 00:28:19,913 MAN [OVER RADIO]: Three days and still pretty feisty 493 00:28:20,200 --> 00:28:22,430 Shows a lot of spirit, you know? 494 00:28:22,760 --> 00:28:25,274 Maybe too much spirit. 495 00:28:25,560 --> 00:28:27,949 Now, wait a minute. I didn't mean anything by that. 496 00:28:28,240 --> 00:28:31,312 It's just that music. I can't take it 24 hours a day. 497 00:28:31,640 --> 00:28:33,949 If your dear wife would cooperate, 498 00:28:34,240 --> 00:28:35,798 you wouldn't have to take it at all. 499 00:28:36,080 --> 00:28:39,789 I'm telling you, my wife can't come up with a million bucks. 500 00:28:40,080 --> 00:28:42,469 MAN [OVER RADIO]: And /'m telling you she can. 501 00:28:42,760 --> 00:28:46,753 How? I really don't know how she can. 502 00:28:47,040 --> 00:28:48,439 She'll find a way 503 00:28:48,720 --> 00:28:51,712 MAN [OVER RADIO]: Or more girls will disappear. 504 00:28:52,040 --> 00:28:54,315 What do you mean by that? 505 00:28:54,600 --> 00:28:56,431 Your wife has been resisting our demands 506 00:28:56,720 --> 00:28:57,709 for the past two days. 507 00:28:58,040 --> 00:29:00,395 Consequently, two of your dancers have disappeared. 508 00:29:00,680 --> 00:29:01,908 What? 509 00:29:02,200 --> 00:29:05,112 MAN [OVER RADIO]: Their names are Margot and Lily 510 00:29:05,400 --> 00:29:07,231 Lily and Margot? 511 00:29:07,520 --> 00:29:09,033 Well, what have you done with them? 512 00:29:09,320 --> 00:29:11,311 MAN [OVER RADIO]: Don't worry. 513 00:29:11,640 --> 00:29:12,789 They won't be hurt. 514 00:29:13,080 --> 00:29:16,197 [m] 515 00:29:29,760 --> 00:29:31,716 [MUSIC PLAYING] 516 00:29:36,640 --> 00:29:38,756 [AUDIENCE WHISTLING] 517 00:29:39,080 --> 00:29:41,992 [MUSIC PLAYING] 518 00:29:53,120 --> 00:29:54,189 What's the matter? 519 00:29:54,520 --> 00:29:56,192 That new girl Kris is terrific, 520 00:29:56,520 --> 00:29:59,193 but Terry's just not cutting it. 521 00:29:59,520 --> 00:30:01,715 Oh, no. I'm not getting in that cage. 522 00:30:02,000 --> 00:30:02,989 Did I ask you to? 523 00:30:03,320 --> 00:30:04,548 You were thinking about it. 524 00:30:04,840 --> 00:30:06,751 Don't worry. I'll think ofsomething. 525 00:30:07,040 --> 00:30:09,679 As a matter of fact, that girl that we auditioned last week, 526 00:30:09,960 --> 00:30:12,110 remember when we hired Kris, she was pretty good. 527 00:30:12,400 --> 00:30:14,960 Ah, Julie something. 528 00:30:15,280 --> 00:30:16,998 Wait a minute. 529 00:30:22,840 --> 00:30:24,068 I've seen that girl. 530 00:30:24,360 --> 00:30:26,237 At the hotel. 531 00:30:26,520 --> 00:30:28,988 I knew I had seen her before. 532 00:30:29,280 --> 00:30:30,269 Who? 533 00:30:30,560 --> 00:30:32,710 That girl Julie. She was at the drop with Marion. 534 00:30:33,000 --> 00:30:34,399 She's the one that came after me. 535 00:30:34,720 --> 00:30:35,550 What? 536 00:30:35,840 --> 00:30:36,989 Yeah, she and our little bird 537 00:30:37,280 --> 00:30:38,395 in the cage over there 538 00:30:38,720 --> 00:30:41,234 work for the same detective that Marion hired. 539 00:30:41,560 --> 00:30:43,676 What are we gonna do? 540 00:30:43,960 --> 00:30:46,758 Just leave it up to Stacy, okay? Go on. 541 00:31:00,720 --> 00:31:02,278 JULIE: Well, I got a couple more. 542 00:31:02,560 --> 00:31:04,869 I talked to Donna Smith, and you were right. 543 00:31:05,160 --> 00:31:08,118 A lot of girls do think Moss were telling them to go home. 544 00:31:08,400 --> 00:31:10,277 That's not a question. Well, this is. 545 00:31:10,560 --> 00:31:12,869 Why did Moss do it? 546 00:31:14,360 --> 00:31:15,315 [SIGHS] 547 00:31:15,640 --> 00:31:17,153 Well, before Steve came to the islands, 548 00:31:17,440 --> 00:31:18,919 before he was married to Marion, 549 00:31:19,200 --> 00:31:20,918 he had another wife and a daughter. 550 00:31:21,200 --> 00:31:24,670 Steve's daughter ran away from home when she was 14, Julie. 551 00:31:24,960 --> 00:31:27,633 He went looking for her and he found her 552 00:31:27,920 --> 00:31:29,592 in a morgue. 553 00:31:29,880 --> 00:31:32,155 He blames himself for that and he's been trying 554 00:31:32,440 --> 00:31:34,476 to make up for it ever since. 555 00:31:34,760 --> 00:31:36,398 It sounds corny when you say it, 556 00:31:36,680 --> 00:31:40,389 but not so corny when you live it. 557 00:31:40,680 --> 00:31:42,591 You know what you're talking about, don't you? 558 00:31:42,920 --> 00:31:45,195 You could say I've been there. 559 00:31:45,480 --> 00:31:48,199 But why didn't you tell me this before? 560 00:31:48,480 --> 00:31:50,152 Steve didn't want anybody to know. 561 00:31:50,440 --> 00:31:51,759 How about a drink? No, thanks. 562 00:31:52,040 --> 00:31:53,837 Does Marion know? 563 00:31:54,120 --> 00:31:55,269 Probably not as much as I do. 564 00:31:55,600 --> 00:31:57,192 Why did he tell you? 565 00:31:57,480 --> 00:32:00,597 Well, we both have something in common. 566 00:32:00,880 --> 00:32:02,791 We both have young girls in our show. 567 00:32:03,080 --> 00:32:06,709 That's where all his money went, to help those girls? 568 00:32:07,000 --> 00:32:09,912 And he even helped some ofthose girls buy their first house. 569 00:32:10,200 --> 00:32:12,760 Does Stacy Parrish know anything about this? 570 00:32:13,040 --> 00:32:14,598 No. No way. 571 00:32:14,880 --> 00:32:16,313 Why not? 572 00:32:16,600 --> 00:32:18,636 There was something between them, wasn't there? 573 00:32:18,920 --> 00:32:21,639 Well, Stacy thought there was. She tried real hard. 574 00:32:21,960 --> 00:32:23,188 But not succeeding. 575 00:32:23,480 --> 00:32:25,311 Steve really loves Marion. 576 00:32:25,600 --> 00:32:27,511 [PHONE RINGS] 577 00:32:27,840 --> 00:32:28,955 Hello? 578 00:32:29,240 --> 00:32:30,514 Yeah, hold on, just a second. 579 00:32:30,840 --> 00:32:32,068 Julie. 580 00:32:33,680 --> 00:32:37,036 Hello? KELLY [OVER PHONE]: It's Kelly 581 00:32:37,320 --> 00:32:39,356 Hi. Wait till you find out what / got on Mass. 582 00:32:39,680 --> 00:32:40,590 Wait till you hear this. 583 00:32:40,880 --> 00:32:42,632 Stacy Parrish called that number 584 00:32:42,920 --> 00:32:44,831 you gave her at the audition. You've got a job. 585 00:32:45,120 --> 00:32:47,190 She wants you there at noon to rehearse. 586 00:32:47,520 --> 00:32:50,114 Terrific. I'm on my way back to the office now. 587 00:32:50,440 --> 00:32:53,273 I think I found out what happened to all of Moss' money. 588 00:32:53,560 --> 00:32:56,552 [m] 589 00:32:56,840 --> 00:32:59,912 So as it turns out, Steve Moss is a good guy. 590 00:33:00,240 --> 00:33:02,196 If Stacy Parrish is one of the kidnappers, 591 00:33:02,480 --> 00:33:04,277 and she didn't know there wasn't any money, 592 00:33:04,560 --> 00:33:06,039 that would explain a lot. 593 00:33:06,320 --> 00:33:08,470 Well, there's one way we could find out for sure. 594 00:33:08,760 --> 00:33:10,591 What do you mean? 595 00:33:10,920 --> 00:33:13,639 Maybe you can catch a kidnapper the same way you catch a fish. 596 00:33:15,480 --> 00:33:17,232 With bait. 597 00:33:17,520 --> 00:33:19,590 [m] 598 00:33:24,480 --> 00:33:27,040 [CARDIO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 599 00:33:33,320 --> 00:33:34,594 She'll be fine. 600 00:33:34,880 --> 00:33:37,189 She'll also be where we can keep an eye on her. 601 00:33:37,480 --> 00:33:40,358 That's great, Julie. Terrific. Thanks. 602 00:33:41,480 --> 00:33:43,232 I wonder where she's going? 603 00:33:43,520 --> 00:33:45,875 I think I'll go and find out. 604 00:34:05,280 --> 00:34:07,999 What are you doing in here? 605 00:34:08,280 --> 00:34:10,635 I said, what are you doing in here? 606 00:34:10,920 --> 00:34:12,319 I was looking for my hair brush. 607 00:34:12,600 --> 00:34:14,670 That's not your table. It's Amy's. 608 00:34:14,960 --> 00:34:18,270 Oh, right. Amy borrowed my brush. 609 00:34:24,720 --> 00:34:26,438 I don't see a brush in there. 610 00:34:27,800 --> 00:34:29,233 Uh, you're right, heh. 611 00:34:30,760 --> 00:34:34,150 Actually, it's not Amy's table It's mine. 612 00:34:34,440 --> 00:34:37,079 Oh, I didn't know. 613 00:34:37,360 --> 00:34:39,715 What were you really looking for? 614 00:34:42,120 --> 00:34:44,588 Okay. I'm a private detective. 615 00:34:44,880 --> 00:34:48,873 I've been looking for Steve Moss. 616 00:34:49,160 --> 00:34:52,709 We think maybe one of the girls is involved with the kidnappers. 617 00:34:54,560 --> 00:34:55,993 I don't know what to say. 618 00:34:56,320 --> 00:34:57,878 Is there anything I can do to help? 619 00:34:58,160 --> 00:35:00,469 Yeah, there is. You could go back to rehearsal 620 00:35:00,760 --> 00:35:02,113 and make it last a good long time. 621 00:35:02,400 --> 00:35:04,152 Give me a chance to look around here. 622 00:35:04,440 --> 00:35:06,271 Okay, yeah, sure. 623 00:35:19,040 --> 00:35:21,600 All right, take a break, then we'll all try it. 624 00:35:21,920 --> 00:35:23,717 JULIE: Ugh. Amy? 625 00:35:24,000 --> 00:35:25,797 Problem? 626 00:35:26,080 --> 00:35:29,072 Yeah, butwe can handle it. 627 00:35:29,360 --> 00:35:33,956 0h, Kris, what a long number. 628 00:35:34,240 --> 00:35:36,549 Here you go. Ugh, thanks. 629 00:35:37,800 --> 00:35:39,916 How did it go? She took the bait. 630 00:35:40,240 --> 00:35:42,435 Great. I'm gonna call Kell and Bos. 631 00:35:42,720 --> 00:35:43,755 Between the three of us, 632 00:35:44,040 --> 00:35:46,395 we ought to be able to keep you and Stacy covered. 633 00:35:46,680 --> 00:35:47,829 Terrific. 634 00:35:48,160 --> 00:35:50,230 [m] 635 00:35:53,240 --> 00:35:56,710 it The beat goes on J 636 00:35:57,040 --> 00:35:59,679 it The beat goes on J 637 00:36:01,280 --> 00:36:03,032 it Drums keep... P 638 00:36:03,320 --> 00:36:06,153 [ALL CHATTERING] 639 00:36:06,440 --> 00:36:08,954 You know, so just go with it. 640 00:36:12,880 --> 00:36:13,869 Anyway, and-- 641 00:36:14,160 --> 00:36:17,072 Aahl Oh, Julie, I'm sorry. 642 00:36:17,400 --> 00:36:18,913 What's going on? I spilled my soda. 643 00:36:19,200 --> 00:36:20,110 I wasn't paying attention. 644 00:36:20,440 --> 00:36:22,396 Come on, go change your clothes. I'm sorry. 645 00:36:22,680 --> 00:36:24,079 Go change, hurry up. Okay, okay. 646 00:36:24,400 --> 00:36:26,675 Come on, let's get moving, girls. 647 00:36:26,960 --> 00:36:28,712 Let's go. Come on. 648 00:36:41,680 --> 00:36:42,590 [GASPS] 649 00:36:42,920 --> 00:36:45,150 [m] 650 00:36:57,640 --> 00:36:59,915 BOSLEY: The note said that all four hostages, 651 00:37:00,200 --> 00:37:02,156 including Julie, would be killed 652 00:37:02,480 --> 00:37:05,313 if the ransom was not paid immediately. 653 00:37:05,600 --> 00:37:07,238 Poor Julie. 654 00:37:07,520 --> 00:37:09,909 It's all my fault. I thought I had it all figured out. 655 00:37:10,240 --> 00:37:13,198 CHARLIE: Now, don ’t blame yourself, Kris. Your plan was a good one 656 00:37:13,480 --> 00:37:15,630 Yeah, Stacy's was better. 657 00:37:15,960 --> 00:37:19,111 What are we gonna do? We have to find Julie. 658 00:37:19,400 --> 00:37:21,994 Well, one thing we know for sure is that Stacy was involved. 659 00:37:22,280 --> 00:37:23,395 She's been very smart so far. 660 00:37:23,680 --> 00:37:25,079 She's not gonna make it easy on us. 661 00:37:25,360 --> 00:37:27,032 But Stacy is the key. 662 00:37:27,320 --> 00:37:29,311 We've gotta get her to lead us to Julie. 663 00:37:29,640 --> 00:37:32,074 Charlie, think of something. Please. 664 00:37:32,360 --> 00:37:33,918 CHARLIE: / have thought of something. 665 00:37:34,200 --> 00:37:35,838 /'m going to pay the ransom. 666 00:37:36,120 --> 00:37:38,475 [m] 667 00:37:43,160 --> 00:37:45,833 Why? Why would Stacy do it? 668 00:37:46,120 --> 00:37:48,315 You rejected her, didn't you? 669 00:37:48,600 --> 00:37:51,398 She figured she'd get even and rich all at once. 670 00:37:51,680 --> 00:37:55,036 Rich, heh? That's almost funny. 671 00:37:55,320 --> 00:37:57,709 She didn't know a thing about it, did she? 672 00:37:58,040 --> 00:38:00,474 About what? About the girls you helped. 673 00:38:00,760 --> 00:38:02,671 Who told you that? 674 00:38:03,000 --> 00:38:04,877 Some of your friends. 675 00:38:05,160 --> 00:38:07,355 Some people who really care about you. 676 00:38:07,680 --> 00:38:10,035 Look, I don't want anybody to know I helped those girls. 677 00:38:10,320 --> 00:38:14,313 I did it because-- I did it for my own reasons. 678 00:38:14,640 --> 00:38:16,710 I know why you did it. 679 00:38:17,000 --> 00:38:17,989 And I want you to know 680 00:38:18,280 --> 00:38:20,396 that I think you're a really special man. 681 00:38:20,680 --> 00:38:22,989 Please, don't. 682 00:38:23,320 --> 00:38:27,313 Okay, heh. Okay, I understand. 683 00:38:28,800 --> 00:38:31,394 Did you know two ofthe dancers at your club disappeared? 684 00:38:31,680 --> 00:38:34,319 Yeah, I know. Lily and Margot. 685 00:38:34,600 --> 00:38:36,397 Do you know where they're being held? 686 00:38:36,680 --> 00:38:40,070 How would I know that? What can I know from up here? 687 00:38:40,360 --> 00:38:42,191 We've gotta figure out where they're held 688 00:38:42,480 --> 00:38:43,993 before we can think about escaping. 689 00:38:44,280 --> 00:38:45,793 MAN [ON RADIO]: Escape? But how? 690 00:38:46,080 --> 00:38:49,117 Look where we are. What can we do from here? 691 00:38:49,400 --> 00:38:51,152 JULIE: Whatever it takes. 692 00:38:51,440 --> 00:38:53,795 Oh, no, you won't. You'll stay right where you are 693 00:38:54,080 --> 00:38:57,516 [IN DEEP VOICE] or you'll find yourselves real dead. 694 00:38:59,320 --> 00:39:02,471 But how--? The cage, it must be bugged. 695 00:39:02,760 --> 00:39:06,469 STACY: Oh, that's brilliant. 696 00:39:06,760 --> 00:39:08,352 Stacy? 697 00:39:10,560 --> 00:39:11,913 Stacy, is that really you? 698 00:39:12,240 --> 00:39:14,629 JULIE: Of course it's her Go on. Tell him. 699 00:39:14,920 --> 00:39:17,514 It's of no concern to either ofyou who I am. 700 00:39:17,800 --> 00:39:21,588 Just be glad you're still alive. 701 00:39:23,400 --> 00:39:25,834 Even though they won't be alive much longer. 702 00:39:26,120 --> 00:39:27,599 Stacy. 703 00:39:27,920 --> 00:39:28,955 What would you rather do? 704 00:39:29,240 --> 00:39:31,834 Spend the next 20 years in prison, huh? 705 00:39:37,440 --> 00:39:39,749 I knew you'd see it my way. 706 00:39:42,720 --> 00:39:44,915 [m] 707 00:40:14,680 --> 00:40:17,069 You're certain that's the right bag? 708 00:40:18,720 --> 00:40:23,032 Light green, canvas bag with black handle. 709 00:40:23,320 --> 00:40:25,993 Just like it said in the note. 710 00:40:28,480 --> 00:40:29,833 Take it easy, Mrs. Moss. 711 00:40:30,120 --> 00:40:32,031 You're well-covered. 712 00:40:32,360 --> 00:40:34,191 Thank you. 713 00:40:38,880 --> 00:40:41,189 [BAND PLAYING] 714 00:41:37,160 --> 00:41:39,515 Are you all right? I think so. 715 00:41:39,840 --> 00:41:42,070 Oh, good. 716 00:41:43,520 --> 00:41:45,556 I'm sorry. 717 00:41:51,640 --> 00:41:53,631 [m] 718 00:42:11,640 --> 00:42:13,312 Hurry, Bos. 719 00:42:22,880 --> 00:42:24,791 [TRUCK DOOR CLOSES THEN ENGINE REVS] 720 00:42:25,080 --> 00:42:26,672 Don't worry, we'll bring it back. 721 00:42:41,520 --> 00:42:43,272 Well, I'm sorry it's not a Rolls-Royce, 722 00:42:43,560 --> 00:42:44,834 but it's the best we could do. 723 00:42:45,160 --> 00:42:47,390 If it runs, it will be fine. 724 00:42:54,680 --> 00:42:56,636 [TIRES SCREECH THEN CAR HONKS] 725 00:42:56,960 --> 00:42:58,109 Don' t lose them. 726 00:43:06,240 --> 00:43:07,673 [HONKING] 727 00:43:19,360 --> 00:43:21,351 [TIRES SCREECH] 728 00:43:29,120 --> 00:43:31,839 [TIRES SCREECHING] 729 00:43:40,120 --> 00:43:42,873 They're still back there. Not for long. 730 00:44:02,800 --> 00:44:04,028 We did it. 731 00:44:04,360 --> 00:44:06,954 Not quite all of it. Come on. 732 00:44:23,920 --> 00:44:26,229 Where'd they go? 733 00:44:29,800 --> 00:44:31,631 Stacy, are you out of your mind? 734 00:44:31,920 --> 00:44:33,239 This is crazy. 735 00:44:35,720 --> 00:44:36,914 Hey. 736 00:44:37,200 --> 00:44:39,077 BOSLEY: Skid marks. 737 00:44:39,400 --> 00:44:40,549 Why don't we surprise them? 738 00:44:40,840 --> 00:44:42,637 You always did love to make a grand entrance. 739 00:44:42,920 --> 00:44:43,989 Hold on. 740 00:44:49,520 --> 00:44:51,238 Hey! Aahl 741 00:45:07,760 --> 00:45:09,751 Hold it! 742 00:45:13,200 --> 00:45:14,474 Stay there. 743 00:45:17,880 --> 00:45:19,359 [SIGHS] 744 00:45:22,280 --> 00:45:23,759 All right. 745 00:45:24,720 --> 00:45:26,836 Julie, you okay? 746 00:45:27,160 --> 00:45:29,469 I'll know as soon as my heart starts beating. 747 00:45:29,760 --> 00:45:30,749 KRIS: Mr. Moss? 748 00:45:31,080 --> 00:45:32,354 We're alive. 749 00:45:38,160 --> 00:45:39,593 [CHUCKLES] 750 00:45:51,440 --> 00:45:54,000 CHARLIE: Angels, Lieutenant Torres is sure 751 00:45:54,280 --> 00:45:56,919 that hell have no problem getting a con viction. 752 00:45:57,200 --> 00:45:59,077 When they were interrogated separately 753 00:45:59,400 --> 00:46:02,233 Amy, Margot and My all named Stacy as the mastermind. 754 00:46:02,560 --> 00:46:04,118 Well, you'll have to admit, Charlie, 755 00:46:04,440 --> 00:46:05,668 it was a very clever plan. 756 00:46:05,960 --> 00:46:08,679 Yes, and lm sure Marion would have paid the ransom 757 00:46:08,960 --> 00:46:10,234 if she'd had the money. 758 00:46:10,520 --> 00:46:12,909 Charlie, I was really touched when I heard 759 00:46:13,240 --> 00:46:15,037 that you personally put up my ransom money. 760 00:46:15,320 --> 00:46:16,719 I'm really glad you got it back. 761 00:46:17,040 --> 00:46:18,519 CHARLIE: The money means nothing. 762 00:46:18,800 --> 00:46:21,519 The important thing is that we have you back, Julie. 763 00:46:22,880 --> 00:46:24,677 Well, bye, Ange/s. 764 00:46:25,000 --> 00:46:28,037 That's right. We were all very worried about you. 765 00:46:28,320 --> 00:46:29,833 KRIS: Ah, especially me. 766 00:46:30,120 --> 00:46:31,109 Since it was my dumb plan 767 00:46:31,400 --> 00:46:33,118 that got you kidnapped in the first place. 768 00:46:33,400 --> 00:46:35,914 Hey, don't worry about it. It turned out all right. 769 00:46:36,200 --> 00:46:38,668 And besides, how often does a girl get rescued like that? 770 00:46:38,960 --> 00:46:40,313 I couldn't believe it 771 00:46:40,640 --> 00:46:43,712 when I saw that truck come flying through the door. 772 00:46:44,000 --> 00:46:45,069 It was pretty exciting 773 00:46:45,400 --> 00:46:46,958 from our point of view too. Really. 774 00:46:47,280 --> 00:46:49,316 The amazing thing about this case to me 775 00:46:49,600 --> 00:46:51,716 was why Steve Moss was so secretive 776 00:46:52,000 --> 00:46:54,355 about all the nice things he was doing for those girls. 777 00:46:54,640 --> 00:46:57,518 Well, I got a chance to know Steve pretty well 778 00:46:57,800 --> 00:46:59,279 during that time we spent together, 779 00:46:59,560 --> 00:47:01,994 and I think he figured that maybe he could make up 780 00:47:02,280 --> 00:47:04,077 for not being there for his daughter 781 00:47:04,360 --> 00:47:05,873 by being there for other people's. 782 00:47:06,160 --> 00:47:08,754 Hmm. Well, then, he was a good guy after all. 783 00:47:09,040 --> 00:47:12,430 Right. And I really liked working at his place. 784 00:47:12,760 --> 00:47:13,875 ltwas fun. 785 00:47:14,160 --> 00:47:15,309 Yeah, I liked it. 786 00:47:15,640 --> 00:47:17,949 Especially having to keep my eye on those exotic, 787 00:47:18,240 --> 00:47:19,559 Polynesian hula dancers. 788 00:47:19,840 --> 00:47:21,432 0h. 789 00:47:21,720 --> 00:47:24,518 Where'd you learn to hula? That really looks tough. 790 00:47:24,800 --> 00:47:25,755 No, it's easy. 791 00:47:26,040 --> 00:47:27,871 You just have to have the right equipment. 792 00:47:28,160 --> 00:47:30,071 Oh, well, I guess that lets me out. 793 00:47:30,400 --> 00:47:32,675 Heh, not necessarily. Julie? 794 00:47:32,960 --> 00:47:34,837 Coming up. 795 00:47:38,040 --> 00:47:39,871 [SPEAKS IN FRENCH] 796 00:47:40,200 --> 00:47:43,112 Hey. Oh, you shouldn't have. 797 00:47:43,400 --> 00:47:45,277 I'll tie it. All right. 798 00:47:45,560 --> 00:47:48,597 Oh, I think it's just my size. 799 00:47:48,920 --> 00:47:49,750 And your color too. 800 00:47:50,040 --> 00:47:51,439 Good for you. Yeah. 801 00:47:51,760 --> 00:47:53,830 Oh, you shouldn't have. There it goes. 802 00:47:54,120 --> 00:47:57,112 Girls, how thoughtful. Hey. 803 00:47:57,400 --> 00:47:58,799 Wait a second. I gotta tie this up. 804 00:47:59,080 --> 00:48:01,230 Okay, just don't get it to tight. 805 00:48:01,560 --> 00:48:04,950 [ALL CHUCKLE] 806 00:48:05,240 --> 00:48:07,037 There you go. There you go. 807 00:48:07,360 --> 00:48:09,112 Oh, yes. 808 00:48:09,440 --> 00:48:12,352 More hips, more hips. 809 00:48:12,640 --> 00:48:16,235 More hips, more hips is what you're saying. 810 00:48:16,520 --> 00:48:17,794 [SPEAKING INDISTINCTLY] 811 00:48:18,120 --> 00:48:20,634 [ALL CHUCKLING] 812 00:48:28,440 --> 00:48:30,431 [m] 57077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.