All language subtitles for charlies.angels.s05e04.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:03,909 CHARLIE: ONCE UPON A TIME, 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,351 THERE WERE THREE BEAUTIFUL GIRLS. 3 00:00:07,640 --> 00:00:10,950 TWO OF THEM GRADUA TED FROM THE POLICE ACADEMY. 4 00:00:11,280 --> 00:00:14,829 THE OTHER GRADUA TED FROM A TOP SCHOOL FOR MODELS. 5 00:00:15,160 --> 00:00:18,391 AND THEY EA CH REAPED THE REWARDS 6 00:00:18,680 --> 00:00:21,797 OF THEIR EXCITING CAREERS. 7 00:00:22,120 --> 00:00:23,712 BUTI TOOK THEMA WA Y FROM ALL THA T, 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,837 AND NOW THEY WORK FOR ME. 9 00:00:26,160 --> 00:00:27,718 M YNAME IS CHARLIE 10 00:01:13,640 --> 00:01:15,835 )1” 11 00:01:38,280 --> 00:01:39,998 [PHONE RINGING] 12 00:01:45,920 --> 00:01:47,194 TOWNSEND ASSOCIATES. 13 00:01:47,480 --> 00:01:48,993 CHARLIE [OVER THE PHONE]: BOSLEY? 14 00:01:49,280 --> 00:01:50,508 MM-HM. 15 00:01:50,800 --> 00:01:53,155 BOSLE Y. WHAT? 16 00:01:53,440 --> 00:01:54,919 CHARLIE. 17 00:01:55,200 --> 00:01:56,553 BOSLEY, WHA T’S GOING ON? 18 00:01:56,880 --> 00:01:59,519 0H, UH,WHAT? UH, 0H. NOTHING. 19 00:01:59,840 --> 00:02:00,875 UH, NOTHING, REALLY. 20 00:02:01,160 --> 00:02:03,674 UH, I JUST DROPPED A REPORT I WAS STUDYING. 21 00:02:03,960 --> 00:02:04,995 IN THE POOL? 22 00:02:05,280 --> 00:02:06,554 UH, YES-- UH, N0. 23 00:02:06,840 --> 00:02:10,389 UH, NO, NO, ALMOST, ALMOST, BUT I SAVED IT. 24 00:02:10,680 --> 00:02:11,715 GOOD, GOOD. 25 00:02:12,000 --> 00:02:14,036 ALL OF YOU ENJOY/NG YOUR STA Y IN HA WAII? 26 00:02:14,360 --> 00:02:16,191 OH, CHARLIE, CHARLIE, WE LOVE IT. 27 00:02:16,520 --> 00:02:17,714 UH, YOU KNOW, LITTLE JULIE. 28 00:02:18,000 --> 00:02:19,592 SHE'S BEEN DOING SO MUCH SCUBA DIVING. 29 00:02:19,880 --> 00:02:21,393 I'M AFRAID SHE'S GONNA SPROUT GILLS. 30 00:02:21,680 --> 00:02:22,715 [LAUGHING] 31 00:02:23,000 --> 00:02:24,592 SHE'S OUT THERE RIGHT NOW. 32 00:02:24,880 --> 00:02:27,155 A SUN/(EN TREASURE NUTLIKE HER MUS TBE IN HEA VEIII. 33 00:02:27,440 --> 00:02:28,793 OH, SHE IS, SHE IS. 34 00:02:29,120 --> 00:02:32,396 SHE'S FOUND THERE ARE HUNDREDS OF FASCINATING WRECKS. 35 00:02:32,680 --> 00:02:33,908 WELL, TELL HER TO BE CAREFUL. 36 00:02:34,200 --> 00:02:37,272 I'VE HEARD THE CURRENTS CAN BE TREA CHEROUS. 37 00:02:37,560 --> 00:02:40,393 OH, YES, WELL, THAT'S WHY SHE NEVER GOES SCUBA DIVING 38 00:02:40,720 --> 00:02:42,392 UNLESS SHE HAS A GUIDE WITH HER. 39 00:02:42,720 --> 00:02:44,756 DON'T WORRY ABOUT THAT GIRL, CHARLIE. 40 00:02:45,040 --> 00:02:46,951 THERE IS NO WAY SHE CAN GET IN ANY TROUBLE. 41 00:02:47,240 --> 00:02:49,196 )1” 42 00:03:11,040 --> 00:03:14,316 JULIE: THE GUIDES SAID THERE AREN'T ANY WRECKS IN THESE WATERS. 43 00:03:14,600 --> 00:03:16,591 I JUST FOUND OUT ABOUT THIS ONE LAST NIGHT. 44 00:03:16,920 --> 00:03:18,353 FROM SOMEONE YOU KNOW YOU CAN TRUST? 45 00:03:18,640 --> 00:03:22,315 AT LEAST IT WASN'T FROM SOMEONE I KNOW I CAN'T TRUST. 46 00:03:23,880 --> 00:03:26,952 MAKES SENSE, I GUESS. 47 00:03:28,200 --> 00:03:30,191 )1” 48 00:04:16,040 --> 00:04:19,476 OH, COME ON, COME ON, MARVIN, WHAT DID YOU DO? 49 00:04:19,760 --> 00:04:20,795 THEY'RE RIGHT ON TOP OF IT. 50 00:04:21,080 --> 00:04:22,513 DID YOU HAVE TO TELL THEM WHERE IT IS? 51 00:04:22,800 --> 00:04:25,519 LOOK, MAN, I TOLD YOU. WE GOT HIGH TOGETHER. 52 00:04:25,800 --> 00:04:27,711 NOW, I CAN'T LIE T0 SOMEBODY I GET HIGH WITH. 53 00:04:28,000 --> 00:04:30,673 IT'S BAD KARMA. REAL BAD. 54 00:04:30,960 --> 00:04:32,109 NOW, THAT'S BAD FOR YOUR HEAD. 55 00:04:32,400 --> 00:04:34,311 YOU DON'T MESS WITH SOMETHING THAT HEAVY. 56 00:04:34,600 --> 00:04:36,716 WHAT HAPPENS IF THE TWO CHICKS FIND THE STARSHINE 57 00:04:37,040 --> 00:04:38,155 IN 50 FEET OF WATER 58 00:04:38,440 --> 00:04:41,238 INSTEAD OF THE MOLOKAI CHANNEL IN 1400 FEET OF WATER 59 00:04:41,520 --> 00:04:42,589 WHERE WE TOLD THEM IT IS? 60 00:04:42,920 --> 00:04:48,199 YOU DON'T THINK TONY K. WILL BE MESSING WITH OUR HEADS? 61 00:04:48,480 --> 00:04:52,029 OH, MAN. COME ON, LET'S JUST GET IT OVER WITH. 62 00:04:58,520 --> 00:04:59,669 THEY'RE MOVING AGAIN. 63 00:05:01,800 --> 00:05:03,756 HEADING TOWARDS THE GIRLS' BOAT. 64 00:05:04,960 --> 00:05:08,157 LET'S GET CLOSER. YEAH, I GOT IT. 65 00:05:39,560 --> 00:05:42,199 ALL RIGHT. OKAY. 66 00:05:51,480 --> 00:05:52,435 HEY, MARVIN, 67 00:05:52,720 --> 00:05:54,711 SEE IF YOU CAN WORK OUT A NICE LITTLE SURPRISE 68 00:05:55,040 --> 00:05:56,268 FOR WHEN THEY GET ON THE SURFACE. 69 00:05:56,560 --> 00:06:01,350 I'LL MAKE SURE NO ONE GETS NEAR THE BOAT WRECK, HUH? 70 00:06:01,640 --> 00:06:03,039 MARVIN? 71 00:06:05,680 --> 00:06:08,148 YEAH. AH. 72 00:06:18,000 --> 00:06:19,479 CIRCLE. YEAH. 73 00:06:19,760 --> 00:06:21,318 KEEP CIRCLING. 74 00:06:23,120 --> 00:06:25,111 )1” 75 00:09:16,480 --> 00:09:17,833 HEY, CLAUDE, 76 00:09:18,160 --> 00:09:20,469 LOOKS LIKE THEY GOT A FUEL LEAK ON A HOT MANIFOLD. 77 00:09:20,760 --> 00:09:22,637 YEAH, I GUESS THIS JUST AIN'T THEIR DAY. 78 00:09:22,920 --> 00:09:24,319 I GUESS NOT. 79 00:09:24,600 --> 00:09:27,797 GIVE ME A HAND WITH THIS AND LET'S GET OUT OF HERE. 80 00:10:08,840 --> 00:10:10,512 THANKS. 81 00:10:11,680 --> 00:10:12,908 ARE YOU OKAY? WHAT HAPPENED? 82 00:10:13,200 --> 00:10:14,952 ARE YOU ALL RIGHT? I DON'T KNOW. 83 00:10:17,840 --> 00:10:19,592 OH, MY-- LOOK. 84 00:10:19,920 --> 00:10:22,070 OH, NO. 85 00:10:26,680 --> 00:10:29,194 HERE COMES THE COAST GUARD. THEY'LL BE PICKING THEM UP. 86 00:10:32,120 --> 00:10:34,315 LET'S GET OUT OF HERE. 87 00:10:47,120 --> 00:10:48,553 WOW! 88 00:10:48,840 --> 00:10:50,558 FAR OUT, MAN. 89 00:10:50,840 --> 00:10:53,400 YOU KNOW, FOR ONCE, | AGREE WITH YOU, MARVIN. 90 00:11:01,880 --> 00:11:02,915 HEY! HELP! 91 00:11:03,200 --> 00:11:05,395 HURRY! HEY, OVER HERE! 92 00:11:07,840 --> 00:11:10,308 COAST GUARD : HOLD ON WE’RE COMING DOWN 93 00:11:10,640 --> 00:11:13,200 HELP! HEY, OVER HERE! 94 00:11:13,520 --> 00:11:16,398 OVER HERE! OVER HERE! HELP! 95 00:11:41,880 --> 00:11:44,474 WE'RE OKAY. I'M GONNA CALL THE POLICE RIGHT NOW. 96 00:11:44,800 --> 00:11:46,233 THANKS. 97 00:11:48,720 --> 00:11:51,712 WHILE YOU'RE ON THE PHONE, I'M GONNA GO DO THIS HAIR. 98 00:11:52,000 --> 00:11:53,718 OKAY. 99 00:11:54,000 --> 00:11:55,718 BIANCA. 100 00:11:56,000 --> 00:11:57,592 THE POLICE WANNA KNOW WHERE YOU LIVE. 101 00:11:57,880 --> 00:12:02,556 OH, UM, THE PACIFIC TOWERS, ROOM 2204. 102 00:12:12,680 --> 00:12:15,240 WHO WAS THE BOAT REGISTERED T0? 103 00:12:16,320 --> 00:12:18,834 GOOD QUESTION. HOLD ON. 104 00:12:22,320 --> 00:12:23,912 BIANCA? 105 00:12:24,200 --> 00:12:28,079 THE POLICE WANNA KNOW WHO OWNED THE BOAT. 106 00:12:28,360 --> 00:12:31,397 BIANCA, CAN YOU HEAR ME? 107 00:12:31,720 --> 00:12:33,278 BIANCA? 108 00:12:35,080 --> 00:12:36,832 BIANCA? 109 00:12:55,960 --> 00:12:58,110 LIEUTENANT? 110 00:12:58,400 --> 00:13:00,311 I DON'T THINK YOU'RE GONNA BELIEVE THIS. 111 00:13:04,960 --> 00:13:08,157 KELLY: START FROM THE BEGINNING. HOW DID YOU MEET HER? 112 00:13:08,440 --> 00:13:11,000 AT ONE OF THE HOTELS, BY THE POOL. 113 00:13:11,280 --> 00:13:13,032 ONE OF THE LIFEGUARDS INTRODUCED US. 114 00:13:13,320 --> 00:13:14,878 YOU SURE ABOUT THE ADDRESS SHE GAVE YOU? 115 00:13:15,160 --> 00:13:17,913 PACIFIC TOWERS, 2204. 116 00:13:18,200 --> 00:13:21,988 THE PACIFIC TOWERS ONLY HAS 18 FLOORS. 117 00:13:22,320 --> 00:13:25,039 HA, TERRIFIC. 118 00:13:25,360 --> 00:13:28,318 AND THE COAST GUARD KNOWS NOTHING 119 00:13:28,600 --> 00:13:30,238 ABOUT A SINKING REPORTED 120 00:13:30,520 --> 00:13:32,272 IN THE AREA WHERE YOU WERE DIVING. 121 00:13:32,560 --> 00:13:34,790 WHAT ABOUT THE BOAT JULIE AND BIANCA WERE OUT ON? 122 00:13:35,120 --> 00:13:36,394 WE'RE STILL CHECKING, BUT SO FAR 123 00:13:36,680 --> 00:13:39,672 THERE'S NOTHING REGISTERED TO A BIANCA BLAKE, 124 00:13:40,000 --> 00:13:41,399 IF THAT'S HER REAL NAME. 125 00:13:41,680 --> 00:13:43,033 WELL, IF IT'S NOT HER BOAT, 126 00:13:43,320 --> 00:13:46,073 THE OWNER IS SURE TO REPORT IT MISSING SOONER OR LATER. 127 00:13:46,360 --> 00:13:49,477 A LOT OF THE BOATS AROUND HERE ARE OWNED BY MAINLANDERS 128 00:13:49,800 --> 00:13:51,392 WHO DON'T COME OVER FOR MONTHS. 129 00:13:51,720 --> 00:13:54,996 HA. LIKE I SAID BEFORE, TERRIFIC. 130 00:13:56,880 --> 00:14:00,839 I GUESS I COULD HAVE ANOTHER G0 AT THOSE BOAT REGISTRATIONS. 131 00:14:01,120 --> 00:14:04,157 DON'T WORRY, WE'LL FIND HER. 132 00:14:05,760 --> 00:14:08,433 WELL, I'M GLAD HE'S SO SURE ABOUT IT. 133 00:14:08,720 --> 00:14:10,551 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 134 00:14:10,840 --> 00:14:13,718 MAYBE THERE WAS SOMETHING ON THAT WRECK 135 00:14:14,000 --> 00:14:15,911 YOU WEREN'T SUPPOSED TO FIND. 136 00:14:16,240 --> 00:14:18,595 SUNKEN TREASURE? SPANISH GOLD. 137 00:14:18,880 --> 00:14:20,359 BEATS ME. 138 00:14:20,640 --> 00:14:22,551 I NEVER EVEN SAW THE WRECK. 139 00:14:24,280 --> 00:14:26,874 WELL, I THINK WE ALL KNOW WHAT WE HAVE TO DO. 140 00:14:27,160 --> 00:14:28,434 ANGELS: FIND BIANCA. 141 00:14:28,760 --> 00:14:30,796 YEAH. 142 00:14:36,600 --> 00:14:38,318 NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT. 143 00:14:38,640 --> 00:14:40,278 WEIRDO NUMBER ONE GOES UNDER 144 00:14:40,600 --> 00:14:42,477 WHILE WEIRDO NUMBER TWO SETS THE BOAT ON FIRE, 145 00:14:42,760 --> 00:14:43,636 CAUSING IT TO GO BOOM 146 00:14:43,920 --> 00:14:45,797 WHILE THEY'RE SAILING OFF INTO THE SUNSET. 147 00:14:46,080 --> 00:14:48,548 THEN THE COAST GUARD CHOPPER PICKS UP THE TWO BROADS, 148 00:14:48,840 --> 00:14:49,875 WHO YOU FOLLOW BACK TO LAND, 149 00:14:50,200 --> 00:14:51,553 WHERE BROAD NUMBER ONE GOES SOUTH 150 00:14:51,840 --> 00:14:53,478 WHILE BROAD NUMBER TWO IS ON THE PHONE. 151 00:14:53,760 --> 00:14:55,478 RIGHT? RIGHT. 152 00:14:55,760 --> 00:14:57,876 RIGHT? RIGHT. 153 00:14:58,200 --> 00:15:00,031 WHY? WHO KNOWS? 154 00:15:00,320 --> 00:15:03,437 MAYBE THEY HIT ON THE CHICKS AND THE CHICKS DON'T DIG THEM. 155 00:15:03,720 --> 00:15:05,472 AND FOR THAT, THEY TRY TO KILL THEM? 156 00:15:05,760 --> 00:15:07,398 PHOO, TUT, TUT, TUT, TUT. 157 00:15:07,680 --> 00:15:09,557 IGOT THIS FEELING IN MY GUT. 158 00:15:09,880 --> 00:15:11,950 THEY GOT SOMETHING ON. 159 00:15:13,240 --> 00:15:14,468 THANKS TO THEM TWO FREAKS, 160 00:15:14,800 --> 00:15:16,677 2 MILLION BUCKS WORTH OF MY GOOD MAUI GRASS 161 00:15:16,960 --> 00:15:18,996 SITTING ON THE BOTTOM OF THE MOLOKAI CHANNEL. 162 00:15:19,280 --> 00:15:21,350 THEY KNOW WITHOUT THAT DOUGH, THERE'S NO WAY 163 00:15:21,680 --> 00:15:24,194 I CAN GET THIS RESTAURANT FINISHED. 164 00:15:24,520 --> 00:15:27,990 NO, THEY'RE IN TOO MUCH TROUBLE TO BE OUT PLAYING GAMES. 165 00:15:28,320 --> 00:15:29,912 THEY GOT SOMETHING ON. 166 00:15:30,240 --> 00:15:32,708 CHIN AND I COULD LEAN 0N THOSE CREEPS. 167 00:15:33,000 --> 00:15:35,992 THEN THEY'D KNOW WE'RE STILL WATCHING THEM. 168 00:15:36,320 --> 00:15:38,311 I GOT A BETTER IDEA. 169 00:15:38,600 --> 00:15:40,079 FIND THE GIRLIES. 170 00:15:40,360 --> 00:15:41,588 WHEN WE KNOW WHERE THEY FIT, 171 00:15:41,880 --> 00:15:43,677 MAYBE WE'LL KNOW WHAT THE FREAKS ARE UP TO. 172 00:15:44,000 --> 00:15:45,718 HUH? 173 00:15:46,040 --> 00:15:47,268 GO. 174 00:15:53,120 --> 00:15:55,156 YOU INTRODUCED US. YOU MUST KNOW HER. 175 00:15:55,440 --> 00:15:57,192 I'M SORRY. I JUST MET HER YESTERDAY. 176 00:15:57,480 --> 00:16:00,074 SHE DIDN'T TELL ME HER LAST NAME. 177 00:16:00,360 --> 00:16:01,031 THERE. 178 00:16:01,320 --> 00:16:02,833 OKAY, THANK YOU. THANK YOU. 179 00:16:03,120 --> 00:16:04,633 THIS IS THE MOST FRUSTRATING THING 180 00:16:04,920 --> 00:16:06,717 THAT'S EVER HAPPENED TO ME. 181 00:16:07,000 --> 00:16:08,149 LET'S GO FIND KRIS AND BOS. 182 00:16:08,480 --> 00:16:09,674 WELL, FIRST, LET'S CHECK ME IN. 183 00:16:09,960 --> 00:16:11,109 CHECK YOU IN? 184 00:16:11,440 --> 00:16:13,829 IT WOULD BE A GOOD IDEA IF I TAKE A SUITE HERE. 185 00:16:14,120 --> 00:16:16,350 THIS IS WHERE I MET HER. MAYBE SHE'LL TURN UP AGAIN. 186 00:16:16,640 --> 00:16:19,074 OH, GOOD IDEA. LET'S GO GET IN THE CAR 187 00:16:19,360 --> 00:16:21,874 AND DRIVE AROUND FRONT. ALL RIGHT. 188 00:16:37,040 --> 00:16:39,315 THERE SHE IS. LET'S GET HER. 189 00:16:51,480 --> 00:16:52,879 COME ON, ME AND YOU GOT A DATE. 190 00:16:53,160 --> 00:16:54,957 JULIE: NOT WITH YOU, I DON'T. 191 00:16:55,280 --> 00:16:56,998 OH, OH, OH. 192 00:16:57,320 --> 00:17:00,392 STAY OUT OF THIS. STOP! 193 00:17:02,360 --> 00:17:03,588 BLACKIE: OH! 194 00:17:04,800 --> 00:17:06,836 BLACKIE: UGH! AH! 195 00:17:08,960 --> 00:17:10,188 CHIN, PUNCH IT! 196 00:17:17,440 --> 00:17:18,793 JULIE: GET THE LICENSE NUMBER. 197 00:17:19,080 --> 00:17:20,593 KELLY: GOT IT. 198 00:17:24,360 --> 00:17:27,193 [TIRES SCREECHING] 199 00:17:28,840 --> 00:17:31,513 I SURE WISH I KNEW WHAT WAS GOING ON AROUND HERE. 200 00:17:44,440 --> 00:17:46,635 TONY: WHAT DO YOU MEAN THE TIMING WASN'T RIGHT? 201 00:17:46,960 --> 00:17:48,075 CHIN: TOO MANY TOURISTS. 202 00:17:48,360 --> 00:17:50,430 BLACKIE: NO WAY TO KEEP FROM BEING IDENTIFIED. 203 00:17:50,720 --> 00:17:52,438 TONY: WAIT UNTIL THE TOURISTS SPLIT, 204 00:17:52,720 --> 00:17:54,312 IF YOU HAD THE BOTH OF THEM IN YOUR HANDS. 205 00:17:54,600 --> 00:17:56,272 NO, NO, BOSS, THERE WAS ONE NEW ONE. 206 00:17:56,560 --> 00:17:59,632 NOW THERE'S THREE? LOOKS THAT WAY. 207 00:17:59,920 --> 00:18:02,150 WHO ARE THESE GIRLIES? WHERE DID THEY COME FROM? 208 00:18:02,440 --> 00:18:03,998 WE KNOW WHERE ONE OF THEM IS STAYING. 209 00:18:04,280 --> 00:18:06,236 WE WENT BACK AND WATCHED HER CHECK IN. 210 00:18:06,560 --> 00:18:08,198 WE COULD GO HAVE A LOOK IN HER ROOM. 211 00:18:08,520 --> 00:18:10,476 OKAY. ALL RIGHT. 212 00:18:10,760 --> 00:18:12,159 BUT LISTEN TO ME. 213 00:18:12,480 --> 00:18:13,833 YOU TWO BLOW IT AGAIN, 214 00:18:14,120 --> 00:18:16,076 THE CATS ARE GONNA BE LICKING YOUR FACES. 215 00:18:16,400 --> 00:18:19,676 DON'T EVEN JOKE LIKE THAT. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 216 00:18:19,960 --> 00:18:20,870 I AM NOT JOKING, 217 00:18:21,200 --> 00:18:23,350 AND EVERYTHING IS NOT UNDER CONTROL. 218 00:18:23,640 --> 00:18:25,870 I JUST GOT A CALL FROM THE MAINLAND. 219 00:18:26,200 --> 00:18:28,634 MY BACKERS ARE NOT PLEASED. THEY WERE COUNTING 0N GRASS. 220 00:18:28,960 --> 00:18:30,188 THEIR DEALERS WERE. 221 00:18:30,480 --> 00:18:34,473 AND I GOTTA MEET WITH THE BUYER LATE TOMORROW TO EXPLAIN. 222 00:18:34,800 --> 00:18:37,872 WHY DON'T WE GET SOME DIVERS TO GO DOWN AND BRING UP THE GRASS 223 00:18:38,160 --> 00:18:40,594 THAT WENT DOWN WITH THE HIPPIE'S BOAT? 224 00:18:40,920 --> 00:18:43,434 THE STARSHINE IS IN 1400 FEET OF WATER. 225 00:18:43,760 --> 00:18:47,036 IT WOULD TAKE THE GLOMAR EXPLORERTO BRING IT UP. 226 00:18:48,520 --> 00:18:50,715 ALL RIGHT, OKAY, COME ON. 227 00:18:51,000 --> 00:18:52,115 STICK WITH THE CHICKS, 228 00:18:52,440 --> 00:18:54,396 THE ACTION SEEMS TO BE WITH THEM. 229 00:18:54,680 --> 00:18:56,716 ESPECIALLY SINCE THERE KEEPS BEING MORE OF THEM. 230 00:18:57,000 --> 00:18:59,878 WELL, WE CAN'T FORGET ABOUT THOSE TWO CREEPS. 231 00:19:00,200 --> 00:19:03,112 OH, I HAVEN'T FORGOTTEN ABOUT THEM. 232 00:19:03,400 --> 00:19:06,119 WE GOT NO WAY TO PROVE MY GRASS IS DOWN THERE. 233 00:19:06,400 --> 00:19:07,674 BUT ONE THING WE CAN COUNT 0N. 234 00:19:08,000 --> 00:19:09,956 IF THEY DO HAVE THE GRASS, THEY'LL TRY TO MOVE IT. 235 00:19:10,240 --> 00:19:12,549 IF THAT HAPPENS, I'LL HEAR ABOUT IT. 236 00:19:12,880 --> 00:19:15,110 AND IF I HEAR ABOUT IT, 237 00:19:17,000 --> 00:19:20,788 WE'LL JUST HAVE A LITTLE TALK WITH OUR TWO FRIENDS. 238 00:19:29,120 --> 00:19:33,238 [INDISTINCT CHATTERING] 239 00:19:33,560 --> 00:19:36,028 I DON'T KNOW, MAN. 240 00:19:36,360 --> 00:19:37,759 I GOT REAL WEIRD VIBES. 241 00:19:38,040 --> 00:19:39,917 MARVIN, WOULD YOU STOP SAYING THAT? 242 00:19:40,240 --> 00:19:43,277 OKAY, MAN, BUT I'M IN TOUCH WITH MY FEELINGS. 243 00:19:43,560 --> 00:19:45,471 AND MY FEELINGS SAY REAL WEIRD VIBES, MAN. 244 00:19:45,760 --> 00:19:48,274 GET YOUR FEELINGS IN TOUCH WITH THAT DOUGHNUT SHOP 245 00:19:48,560 --> 00:19:50,437 YOU'RE GONNA OPEN ON MAUI AFTER ALL OF THIS. 246 00:19:50,720 --> 00:19:52,472 ALL RIGHT, NOW, HERE THEY COME. 247 00:19:52,760 --> 00:19:56,355 CLAUDE: REMEMBER, WE'RE LOOKING FOR A BLONDE WITH A FLIP. 248 00:19:56,640 --> 00:19:58,995 SHE'S A STEWARDESS SO SHE'S GONNA BE IN UNIFORM. 249 00:19:59,280 --> 00:20:01,748 OKAY? LET'S GO. OKAY, MAN, BUT I DON'T KNOW. 250 00:20:09,560 --> 00:20:11,596 MAN: I DON'T KNOW WHAT THEY'RE TALKING ABOUT. 251 00:20:11,880 --> 00:20:13,757 THERE'S SOMETHING BIG GOING ON... 252 00:20:20,200 --> 00:20:22,111 MARVIN: THERE'S A BLONDE WITH A FLIP. 253 00:20:24,280 --> 00:20:26,350 NOW, JUST COOL IT, MARVIN. 254 00:20:26,640 --> 00:20:29,677 LOOK, WATCH ME. 255 00:20:29,960 --> 00:20:31,791 LET ME DO THE RAPPING. 256 00:20:44,280 --> 00:20:45,508 CINDY BARTON? 257 00:20:50,080 --> 00:20:51,195 WHAT'S WRONG? 258 00:20:51,520 --> 00:20:52,748 OH, IT'S NOTHING. 259 00:20:53,040 --> 00:20:55,031 IT'S JUST THAT YOU'RE NOT WE THOUGHT YOU'D BE. 260 00:20:55,320 --> 00:20:56,469 YOU'RE DIFFERENT. 261 00:20:56,760 --> 00:20:59,672 YEAH, WELL, YOU WEREN'T EXACTLY WHAT I EXPECTED EITHER. 262 00:20:59,960 --> 00:21:01,154 NOW, WHERE'S THE SAMPLE? 263 00:21:01,480 --> 00:21:02,754 | HAVEN'T GOT ALL DAY. 264 00:21:03,040 --> 00:21:05,713 OH, YEAH. MARVIN, SHOW HER. 265 00:21:12,200 --> 00:21:15,749 MARVIN: LIGHT SOME OF THAT UP WHEN YOU GET TO YOUR HOTEL ROOM. 266 00:21:16,080 --> 00:21:18,150 IF I DECIDE TO PROCEED, WHERE DO I FIND YOU? 267 00:21:18,440 --> 00:21:21,477 BY BEING HERE TOMORROW ON THE SAME BUS. 268 00:21:21,800 --> 00:21:24,030 THAT'S FAIR ENOUGH. 269 00:21:29,960 --> 00:21:32,030 WOW, MAN. 270 00:21:32,320 --> 00:21:35,710 THAT WAS FAR OUT, MAN. YOU WERE SO COOL. 271 00:21:36,000 --> 00:21:37,911 IT WAS LIKE YOU WERE IN A MOVIE 0R SOMETHING. 272 00:21:38,200 --> 00:21:39,269 YOU HAD A HANDLE ON THAT. 273 00:21:39,600 --> 00:21:41,318 THERE'S NOTHING TO IT, MAN. 274 00:21:41,600 --> 00:21:43,352 NOT WHEN YOU KNOW YOU GOT A WINNING HAND. 275 00:21:43,640 --> 00:21:45,153 YOU'LL GET INTO IT YOURSELF ONE DAY. 276 00:21:45,480 --> 00:21:47,869 REALLY, MAN? YEAH. 277 00:22:16,840 --> 00:22:18,592 WAITA MINUTE. 278 00:22:18,880 --> 00:22:20,916 LIEUTENANT, WE FOUND ONE. 279 00:22:25,040 --> 00:22:26,917 TORRES: CHIN LU SING. 280 00:22:27,240 --> 00:22:29,117 I KNOW HIM. HE'S A BAD ONE. 281 00:22:29,440 --> 00:22:32,034 HE'S BEEN IN TROUBLE SINCE HE WAS A KID. 282 00:22:32,360 --> 00:22:34,590 MAYBE A LIST OF HIS KNOWN ASSOCIATES 283 00:22:34,880 --> 00:22:36,154 WILL HELP US FIND THE OTHER ONE. 284 00:22:36,440 --> 00:22:39,716 GOOD IDEA. I'LL PULL HIS JACKET. 285 00:22:40,040 --> 00:22:43,430 [SIGHS] WELL, AT LEAST IT'S A START. 286 00:23:02,880 --> 00:23:04,757 MARVIN, CAN'T YOU THINK OF ANYONE 287 00:23:05,040 --> 00:23:06,792 WHO MIGHT KNOW WHERE TO FIND THIS CHICK? 288 00:23:07,080 --> 00:23:10,277 NO, MAN, I TOLD YOU, I MET HER ON THE STREET. 289 00:23:19,880 --> 00:23:22,952 MARVIN, AIN'T YOU GONNA TALK TO ME? 290 00:23:47,440 --> 00:23:48,555 HOW'D YOU GET HERE? 291 00:23:52,440 --> 00:23:54,510 EASY. I FOLLOWED THE TWO OF YOU. 292 00:23:54,800 --> 00:23:56,392 CLAUDE: YOU FOLLOWED US? 293 00:23:56,680 --> 00:23:57,715 FROM WHERE? 294 00:23:58,000 --> 00:23:59,353 TO THE ROUNDTOP. 295 00:23:59,640 --> 00:24:02,313 WHERE YOU MET THE BLONDE WITH THE TACKY FLIP. 296 00:24:02,600 --> 00:24:03,953 GUESS WHAT, YOU GOT A NEW PARTNER. 297 00:24:04,240 --> 00:24:05,992 [LAUGHS] 0H, PARTNERS, HUH? 298 00:24:06,280 --> 00:24:07,872 IN WHAT? 299 00:24:08,160 --> 00:24:10,515 IN THE GRASS YOU RIPPED OFF FROM TONY KRAMER. 300 00:24:10,840 --> 00:24:11,716 WHAT GRASS? 301 00:24:12,000 --> 00:24:14,878 [LAUGHS] YEAH. WHAT GRASS? 302 00:24:18,360 --> 00:24:20,828 "SHIP SINKS IN MOLOKAI CHANNEL." 303 00:24:21,120 --> 00:24:22,951 SINKS, YES. 304 00:24:23,240 --> 00:24:25,708 MOLOKAI CHANNEL, NO. 305 00:24:30,280 --> 00:24:31,349 [GIGGLES] 306 00:24:31,640 --> 00:24:33,437 LISTEN, HONEY. 307 00:24:33,720 --> 00:24:36,075 HAVE YOU HEARD OF THOSE HORRIBLE STORIES THEY TELL 308 00:24:36,400 --> 00:24:37,549 OF HOW PEOPLE GET KILLED 309 00:24:37,840 --> 00:24:39,398 OVER THE GRASS THEY GROW IN MAUI? 310 00:24:39,680 --> 00:24:42,114 YES, I HAVE, AND THEY SCARE ME TO DEATH. 311 00:24:42,400 --> 00:24:44,709 THAT'S WHY I DIDN'T BRING JULIE WITH ME TODAY. 312 00:24:47,760 --> 00:24:48,715 WHO'S JULIE? 313 00:24:49,040 --> 00:24:50,553 THE GIRL | WENT DIVING WITH. 314 00:24:53,400 --> 00:24:55,914 COME ON, THAT'S ABOUT ENOUGH, ALL RIGHT? I GOT IT. 315 00:24:56,200 --> 00:24:58,191 THAT MEANS IF ANYTHING HAPPENS TO YOU, 316 00:24:58,480 --> 00:25:01,119 SHE TELLS TONY K. WHERE TO FIND HIS BOAT, RIGHT? 317 00:25:01,400 --> 00:25:02,879 RIGHT. 318 00:25:03,160 --> 00:25:04,718 AND HIS GRASS. 319 00:25:06,920 --> 00:25:08,956 [BIANCA GIGGLES] 320 00:25:10,400 --> 00:25:12,152 LOOKS LIKE WE'VE GOT A NEW PARTNER, MARVIN. 321 00:25:12,480 --> 00:25:14,596 GOODY. 322 00:25:14,880 --> 00:25:16,552 HOLD IT. WHERE DO WE FIND YOU? 323 00:25:16,840 --> 00:25:18,353 IF WE NEED YOU. RIGHT, MARVIN? 324 00:25:18,640 --> 00:25:21,200 YEAH, WHERE DO WE FIND YOU, LIKE, IF WE NEED YOU? 325 00:25:21,480 --> 00:25:23,277 [CLEARS THROAT] YOU CAN'T. 326 00:25:23,560 --> 00:25:26,028 BUT DON'T WORRY, I'LL BE IN TOUCH. 327 00:25:28,600 --> 00:25:30,033 YEAH, BUT-- 328 00:25:34,880 --> 00:25:38,236 [LAUGHS] COME HERE, MAN. COME HERE. 329 00:25:38,520 --> 00:25:40,636 LET ME TELL YOU WHAT'S GOING DOWN, MAN. 330 00:25:40,920 --> 00:25:42,353 YOU SEE, THE THING IS, 331 00:25:42,680 --> 00:25:45,990 SHE THINKS THE GRASS IS STILL IN THE STARSHINE. 332 00:25:46,280 --> 00:25:49,238 THAT'S RIGHT, MARVIN. THAT'S RIGHT. 333 00:25:55,520 --> 00:25:57,431 HI. HI, FIND ANYTHING? 334 00:25:57,720 --> 00:25:59,153 MAYBE. HOW ABOUT YOU? 335 00:25:59,440 --> 00:26:01,271 WELL, THE KIDNAPPER'S CAR IS REGISTERED 336 00:26:01,560 --> 00:26:04,120 TO ONE OF THOSE FLOATING RESTAURANTS CALLED THE MACAO. 337 00:26:04,400 --> 00:26:06,038 SOMEBODY NAMED TONY KRAMER BOUGHT IT. 338 00:26:06,320 --> 00:26:09,790 HE'S REFURBISHING IT. TONY KRAMER. 339 00:26:10,120 --> 00:26:11,872 WELL, WELL, WELL. 340 00:26:12,160 --> 00:26:17,757 THE COAST GUARD TOOK A REPORT ON A BOAT CALLED THE STARSH/NE 341 00:26:18,040 --> 00:26:23,160 THAT SANK IN MOLOKAI CHANNEL AROUND 3AM. LAST SATURDAY. 342 00:26:23,440 --> 00:26:25,670 MILES AWAY FROM WHERE JULIE AND BIANCA WERE DIVING. 343 00:26:25,960 --> 00:26:27,996 I DON'T GET THE CONNECTION. WELL, JUST GUESS 344 00:26:28,280 --> 00:26:31,317 WHO IS THE REGISTERED OWNER OF THE STARSHINE. 345 00:26:31,640 --> 00:26:33,995 TONY KRAMER. YEAH. 346 00:26:53,560 --> 00:26:55,039 HEY, LOOK AT THIS. 347 00:26:55,320 --> 00:26:59,359 JULIE ROGERS, MARINA DEL RAY, CALIFORNIA. 348 00:26:59,640 --> 00:27:01,437 THERE'S A COUPLE OF PHONE NUMBERS ON IT. 349 00:27:01,760 --> 00:27:05,116 [DOOR OPENING AND CLOSING] 350 00:27:07,600 --> 00:27:10,478 WELL, IT'S NICE. IT'S NOT AS NICE AS CHARLIE'S. 351 00:27:10,760 --> 00:27:12,796 KELLY. 352 00:27:13,080 --> 00:27:15,116 SOMEBODY'S BEEN HERE. 353 00:27:29,440 --> 00:27:30,873 LET'S GO. 354 00:27:38,000 --> 00:27:40,434 NO. THE STAIRS. I KNOW THE STAIRS. 355 00:27:46,480 --> 00:27:48,869 I'LL TAKE THE STAIRS. OKAY. 356 00:27:52,640 --> 00:27:55,074 JULIE. WHERE HAVE YOU BEEN? 357 00:27:55,400 --> 00:27:57,231 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 358 00:27:57,560 --> 00:28:00,757 I'VE CALLED EVERY HOTEL IN TOWN. 359 00:28:01,040 --> 00:28:04,077 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT GUN? 360 00:28:04,400 --> 00:28:06,436 WHAT'S GOING ON? THAT'S WHAT I WANNA KNOW. 361 00:28:06,720 --> 00:28:08,711 YOU'RE NOT GETTING OUT OF MY SIGHT TILL I FIND OUT. 362 00:28:09,040 --> 00:28:10,109 WHAT? 363 00:28:29,200 --> 00:28:31,270 JULIE: KELLY! 364 00:28:31,600 --> 00:28:34,319 DON'T TELL ME THIS IS-- KELLY, BIANCA. BIANCA, KELLY. 365 00:28:34,640 --> 00:28:35,959 HI, KELLY, NICE TO MEET YOU. 366 00:28:36,240 --> 00:28:37,639 OH, YOU'VE GOT A GUN TOO. 367 00:28:37,920 --> 00:28:39,353 THERE THEY ARE! 368 00:28:54,400 --> 00:28:55,992 OKAY, JUST ACT CALM, MAN. WE GOT IT MADE. 369 00:28:56,280 --> 00:28:58,748 CALM. CALM. 370 00:29:03,240 --> 00:29:05,674 KRIS, BOSLEY, STOP THOSE TWO MEN! 371 00:29:05,960 --> 00:29:07,632 I DON'T BELIEVE THIS. 372 00:29:16,960 --> 00:29:18,188 [HONKS] 373 00:29:19,520 --> 00:29:21,317 [HONKS] 374 00:29:21,600 --> 00:29:23,192 YOU OKAY? WE'RE OKAY. 375 00:29:30,400 --> 00:29:32,436 WAITA MINUTE. 376 00:29:48,720 --> 00:29:51,359 BIANCA: I'VE BEEN LOOKING ALL OVER TOWN FOR YOU. 377 00:29:51,680 --> 00:29:53,830 YOU NEVER SAID WHERE YOU WERE STAYING. 378 00:29:56,120 --> 00:29:57,872 I'M SORRY I GOT YOU INTO THIS. 379 00:29:58,160 --> 00:29:59,878 GOT ME INTO WHAT? 380 00:30:00,160 --> 00:30:01,354 IT WOULD REALLY HELP QUITE A BIT 381 00:30:01,640 --> 00:30:03,710 IF I KNEW WHAT WAS GOING ON. 382 00:30:04,000 --> 00:30:04,876 DIDN'T I TELL YOU? 383 00:30:05,160 --> 00:30:06,878 NO, YOU DIDN'T TELL ME. 384 00:30:07,960 --> 00:30:09,598 [SIGHS] 0H, BOY. 385 00:30:09,880 --> 00:30:13,555 A BOAT LOAD OF DYNAMITE MAUI GRASS DISAPPEARED, 386 00:30:13,840 --> 00:30:16,718 AND SOME PEOPLE THINK YOU AND I KNOW WHERE IT IS. 387 00:30:17,040 --> 00:30:17,870 DO WE KNOW WHERE IT IS? 388 00:30:18,200 --> 00:30:19,713 I DON'T. 389 00:30:20,040 --> 00:30:21,917 IT WOULDN'T HAPPEN TO BE ON THAT SUNKEN BOAT 390 00:30:22,200 --> 00:30:23,076 WE WERE LOOKING FOR? 391 00:30:23,360 --> 00:30:24,713 [SIGHS] YOU KNOW WHAT? 392 00:30:25,040 --> 00:30:28,032 I HAD THE WRONG LOCATION. THERE WASN'T ANY SUNKEN BOAT. 393 00:30:28,320 --> 00:30:30,276 THEN WHY WOULD SOMEONE TRY TO KILL JULIE 394 00:30:30,560 --> 00:30:32,357 AND BLOW UP YOUR BOAT? 395 00:30:32,680 --> 00:30:33,635 GEE, I DON'T KNOW. 396 00:30:33,920 --> 00:30:35,638 MAYBE THEY HAD THE WRONG LOCATION TOO. 397 00:30:35,920 --> 00:30:38,036 JULIE: BIANCA, WHEN YOU DISAPPEARED 398 00:30:38,320 --> 00:30:39,799 FROM THE LADIES' ROOM BY THE BEACH 399 00:30:40,080 --> 00:30:41,638 AFTER GIVING ME A PHONY ADDRESS. 400 00:30:41,920 --> 00:30:42,796 WHERE DID YOU GO? 401 00:30:43,080 --> 00:30:45,548 YEAH, THAT WAS ROTTEN, I KNOW IT. 402 00:30:45,840 --> 00:30:47,717 UH, LOOK, I JUST COULDN'T HANDLE IT. 403 00:30:48,000 --> 00:30:50,070 SO I SPLIT. 404 00:30:50,400 --> 00:30:52,516 [SIGHS] 405 00:30:52,800 --> 00:30:56,031 I DIDN'T MEAN TO GET YOU INTO ANY TROUBLE AT ALL. 406 00:30:56,320 --> 00:30:57,799 BUT EVERYTHING'S UNDER CONTROL NOW. 407 00:30:58,120 --> 00:30:59,997 THAT'S WHAT I CAME TO TELL YOU. 408 00:31:00,280 --> 00:31:01,793 TELL IT TO THE TWO GOONS 409 00:31:02,120 --> 00:31:03,599 THAT TRIED TO GRAB JULIE AND KELLY. 410 00:31:03,920 --> 00:31:06,798 [CHUCKLES] I THINK THEY KNOW BY NOW. 411 00:31:07,080 --> 00:31:09,355 OH? 412 00:31:09,640 --> 00:31:10,675 WHO WOULD HAVE TOLD THEM? 413 00:31:10,960 --> 00:31:13,793 I KNEW YOU WERE GONNA ASK ME THAT. 414 00:31:14,080 --> 00:31:16,230 I DON'T KNOW WHO SENT THEM, 415 00:31:16,560 --> 00:31:18,118 AND YOU SHOULDN'T WANNA KNOW EITHER. 416 00:31:18,400 --> 00:31:20,630 ARE YOU TRYING TO SAY WE SHOULD STAY OUT OF THIS? 417 00:31:20,920 --> 00:31:23,070 YES, IAM. 418 00:31:23,400 --> 00:31:25,356 AS A MATTER OF FACT, I'M GOING DIVING. 419 00:31:25,640 --> 00:31:27,596 YOU WANNA COME ALONG? 420 00:31:27,880 --> 00:31:30,155 NO. THANKS ANYWAY. 421 00:31:30,480 --> 00:31:32,789 IF YOU CHANGE YOUR MIND, JUST ASK AROUND. 422 00:31:33,080 --> 00:31:34,593 I'M EASY TO FIND. 423 00:31:40,600 --> 00:31:42,113 DO YOU BELIEVE ANY OF THAT? 424 00:31:42,400 --> 00:31:44,789 NOT A WORD. 425 00:31:45,120 --> 00:31:46,314 [SIGHS] 426 00:31:51,400 --> 00:31:55,234 HEY, IT WASN'T MY FAULT THAT THE FREAKS LOST THE GOODS. 427 00:31:55,520 --> 00:31:57,192 THEY WERE YOUR FREAKS, WEREN'T THEY? 428 00:31:57,480 --> 00:31:59,914 PHOO, TUT, TUT, TUT. 429 00:32:00,200 --> 00:32:01,872 BOY, ARE YOU A COLD ONE. 430 00:32:02,160 --> 00:32:05,152 MY GRANDCHILDREN DON'T THINK SO. 431 00:32:12,120 --> 00:32:14,680 TONY, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 432 00:32:14,960 --> 00:32:16,359 NOW THERE ARE FOUR DOLLIES. 433 00:32:16,640 --> 00:32:17,516 AND A FAT GUY. 434 00:32:17,800 --> 00:32:19,677 YOU THINK IT'S SOME KIND OF ALL-GIRL MOB? 435 00:32:19,960 --> 00:32:23,032 THE WAY THE WORLD IS TODAY, ANYTHING'S POSSIBLE. 436 00:32:27,280 --> 00:32:30,511 FORGET THE GIRLIES. FORGET THE FAT GUY. 437 00:32:30,840 --> 00:32:34,150 SIMON AND GARFUNKEL HAVE RIPPED OFF MY GRASS. 438 00:32:34,440 --> 00:32:36,749 NOW THEY'RE TRYING TO SELL IT TO MY BUYER, 439 00:32:37,040 --> 00:32:40,237 WHICH IS GONNA LEAVE ME STUCK WITH THIS FLOATING ALBATROSS. 440 00:32:40,560 --> 00:32:45,236 I WANT THEM TWO FREAKS. I MEAN, I WANT THEM YESTERDAY. 441 00:33:03,520 --> 00:33:06,193 SO, UH, WHO'S THIS, YOUR CHEERLEADER? 442 00:33:06,480 --> 00:33:09,074 [LAUGHS] N0, I'M THEIR PARTNER. 443 00:33:09,360 --> 00:33:11,874 OH, THAT'S GOOD. I'M ALL FOR WOMEN IN BUSINESS. 444 00:33:12,160 --> 00:33:14,196 SPEAKING OF BUSINESS, YOU WANNA DO SOME? 445 00:33:14,480 --> 00:33:16,914 I'M HERE, RIGHT? FAR OUT, MAN, 446 00:33:17,200 --> 00:33:18,553 I'VE GOTTA BE IN LA. IN TWO DAYS. 447 00:33:18,880 --> 00:33:20,916 IF WE'RE GONNA DO BUSINESS, GOTTA BE TOMORROW. 448 00:33:21,200 --> 00:33:22,918 WE'RE GONNA DO BUSINESS, ALL RIGHT. 449 00:33:23,200 --> 00:33:25,236 ALL RIGHT. 450 00:33:28,800 --> 00:33:30,028 CLAUDE, TOMORROW? 451 00:33:30,360 --> 00:33:33,636 HOW ARE WE GONNA GET THAT GRASS RAISED AND DRIED BY TOMORROW? 452 00:33:33,920 --> 00:33:36,593 JUST LET ME WORRY ABOUT THAT, OKAY? 453 00:33:36,880 --> 00:33:38,074 LET'S GO. 454 00:33:41,120 --> 00:33:42,394 WHAT DO YOU THINK? 455 00:33:42,680 --> 00:33:45,672 I THINK BIANCA LIED. AGAIN. 456 00:33:46,000 --> 00:33:47,558 COME ON. 457 00:34:06,680 --> 00:34:09,433 JULIE, KELLY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 458 00:34:09,720 --> 00:34:12,109 I THINK WE FOUND THAT GRASS YOU WERE TALKING ABOUT. 459 00:34:12,440 --> 00:34:15,318 YOU DID? WHAT A SURPRISE. 460 00:34:15,600 --> 00:34:18,797 YEAH, WELL, WE HAVE ANOTHER LITTLE SURPRISE FOR YOU. 461 00:34:19,080 --> 00:34:20,308 WE'RE PRIVATE DETECTIVES. 462 00:34:20,600 --> 00:34:22,238 YOU'RE KIDDING. 463 00:34:22,520 --> 00:34:24,112 WHAT A COINCIDENCE. 464 00:34:24,400 --> 00:34:26,516 I'M AN UNDERCOVER NARCOTICS AGENT 465 00:34:26,800 --> 00:34:28,756 FOR THE HONOLULU POLICE DEPARTMENT. 466 00:34:29,080 --> 00:34:30,798 BIANCA. BIANCA. 467 00:34:34,360 --> 00:34:36,555 JULIE: DO YOU KNOW WHO TONY KRAMER IS? 468 00:34:36,880 --> 00:34:39,713 THAT TALL GUY WHO WEARS WHITE PATENT LEATHER SHOES 469 00:34:40,000 --> 00:34:41,194 AND OWNS THAT WEIRD RESTAURANT. 470 00:34:41,480 --> 00:34:43,630 AND ACCORDING TO THE HONOLULU POLICE, 471 00:34:43,920 --> 00:34:47,595 HE ALSO RUNS A MAJOR DOPE OPERATION. 472 00:34:47,880 --> 00:34:48,995 YOU'RE KIDDING? 473 00:34:49,280 --> 00:34:52,397 I'VE HAD IT WITH YOUR LIES AND PLAYING INNOCENT. 474 00:34:52,680 --> 00:34:54,955 BECAUSE OF YOU, KELLY AND I WERE NEARLY KIDNAPPED, 475 00:34:55,240 --> 00:34:56,798 KRIS AND BOS END UP IN FRONT OF A TRUCK, 476 00:34:57,080 --> 00:34:58,559 AND YOU AND I WERE NEARLY KILLED. 477 00:34:58,840 --> 00:35:00,671 LOOK, JULIE, I'M REALLY SORRY. 478 00:35:00,960 --> 00:35:02,757 BIANCA, SHUT UP. 479 00:35:04,080 --> 00:35:05,957 THANK YOU. 480 00:35:06,280 --> 00:35:07,349 NOW, THE WAY WE FIGURE IT, 481 00:35:07,640 --> 00:35:09,676 YOU AND THOSE TWO LEFTOVER HIPPIES 482 00:35:10,000 --> 00:35:11,274 HAVE SOME OF TONY KRAMER'S DOPE, 483 00:35:11,560 --> 00:35:13,869 WHICH YOU'RE PLANNING TO SELL TO THE BLONDE 484 00:35:14,160 --> 00:35:15,149 WHO HAS TO BE THE BUYER. 485 00:35:15,440 --> 00:35:16,509 OF COURSE. HAS TO BE. 486 00:35:16,840 --> 00:35:19,752 NOW, I'VE BEEN ALSO THINKING ABOUT YOUR TWO PARTNERS. 487 00:35:20,040 --> 00:35:23,191 THEY'RE THE ONES WHO TOLD YOU WHERE TO DIVE, RIGHT? 488 00:35:24,400 --> 00:35:26,960 WELL, ONE OF THEM DID. 489 00:35:27,240 --> 00:35:29,196 THE REALLY NICE, SPIRITUAL ONE. 490 00:35:29,520 --> 00:35:31,351 SO WHO DO YOU THINK TRIED TO KILL US? 491 00:35:31,680 --> 00:35:32,715 [SIGHS] 492 00:35:33,000 --> 00:35:34,479 UH... 493 00:35:37,560 --> 00:35:41,030 THEY SCUTTLED THE STARSHINE IN SHALLOW WATER, 494 00:35:41,360 --> 00:35:43,078 SO THEY COULD EASILY RECOVER THE GOODS 495 00:35:43,400 --> 00:35:44,389 WHEN THEY HAD A BUY ON. 496 00:35:44,680 --> 00:35:46,875 BIANCA, WHEN YOU FOUND THE SUNKEN BOAT, 497 00:35:47,200 --> 00:35:48,713 DID YOU ACTUALLY SEE THE GRASS? 498 00:35:49,040 --> 00:35:51,634 WELL, N0, YOU WERE IN TROUBLE. 499 00:35:51,960 --> 00:35:52,995 WHAT MAKES YOU THINK 500 00:35:53,280 --> 00:35:56,431 YOUR PARTNERS DIDN'T ALREADY RECOVER THE GOODS? 501 00:35:56,720 --> 00:35:58,711 THOSE CREEPS! 502 00:35:59,040 --> 00:36:02,271 I THINK WE'RE FINALLY BEGINNING TO MAKE SOME PROGRESS. 503 00:36:04,280 --> 00:36:06,271 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT, ISN'T THERE? 504 00:36:06,600 --> 00:36:08,238 YEAH. 505 00:36:17,080 --> 00:36:19,674 HEY, MAN, CAN YOU MAKE OUT ANY PEOPLE? 506 00:36:19,960 --> 00:36:22,918 CLAUDE: THERE'S TWO WOMEN AND A MAN. 507 00:36:23,240 --> 00:36:25,879 I'VE NEVER SEEN THEM BEFORE. LET'S GET AT IT. 508 00:36:26,200 --> 00:36:28,316 MAYBE WE OUGHT TO WAIT AND COME BACK LATER. 509 00:36:28,600 --> 00:36:30,431 NO. WE'VE WAITED TOO LONG ALREADY. 510 00:36:30,720 --> 00:36:33,473 I SHOULD'VE BLOWN UP THE STARSHINETO BEGIN WITH. 511 00:36:51,880 --> 00:36:53,518 ONE OF THEM JUST WENT INTO THE WATER. 512 00:36:53,800 --> 00:36:55,916 HE WAS WEARING A SCUBA TANK. 513 00:36:56,200 --> 00:36:59,112 WE GOTTA WARN JULIE. HERE, LET ME HELP YOU. 514 00:37:00,360 --> 00:37:01,918 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 515 00:37:02,240 --> 00:37:03,958 YOU'LL NEVER FIND THEM DOWN THERE. 516 00:37:04,280 --> 00:37:06,794 MAYBE NOT, BOS, BUT I GOTTA TRY. 517 00:37:09,000 --> 00:37:11,230 )1” 518 00:38:33,640 --> 00:38:36,359 [HISSING] 519 00:39:33,720 --> 00:39:35,278 [EXPLOSION] 520 00:40:00,960 --> 00:40:03,155 )1” 521 00:40:24,000 --> 00:40:25,831 I DIDN'T THINK YOU WERE GONNA MAKE IT. 522 00:40:26,120 --> 00:40:28,111 NEITHER DID I, MAN. 523 00:40:30,840 --> 00:40:33,115 COME ON, LET'S GET OUT OF HERE. 524 00:40:38,160 --> 00:40:39,718 BOS, LOOK. 525 00:40:43,200 --> 00:40:45,555 BOSLEY: WELL, THERE'S NO WAY THEY CAN OUTRUN US. 526 00:40:55,160 --> 00:40:57,355 BOS, LOOK, THERE'S JULIE. 527 00:41:08,280 --> 00:41:11,158 THERE'S KRIS. OVER THERE, BOSLEY. 528 00:41:17,280 --> 00:41:19,714 HEY! OVER HERE! 529 00:41:33,240 --> 00:41:35,549 LOOK, CINDY, SWEETHEART, 530 00:41:35,880 --> 00:41:38,838 IT'S NOW OR FORGET IT. 531 00:41:39,120 --> 00:41:41,190 WE'LL BE WATCHING FOR YOU. 532 00:41:43,280 --> 00:41:45,236 MARVIN, YOU GOTTA PIN THEM DOWN. 533 00:41:45,560 --> 00:41:47,755 THIRTY MORE MINUTES, WE'RE IN FAT CITY. 534 00:41:48,040 --> 00:41:49,792 [ENGINE CHUGGING] 535 00:41:54,000 --> 00:41:55,752 [ENGINE STARTS] 536 00:42:18,840 --> 00:42:21,798 YEAH. WHEREVER SHE'S GOING, SHE'S IN A BIG HURRY. 537 00:42:22,080 --> 00:42:23,957 THIS COULD BE IT. 538 00:42:24,240 --> 00:42:25,832 HIT IT, CHIN. 539 00:42:35,160 --> 00:42:36,639 MAN: OKAY. 540 00:42:36,920 --> 00:42:38,717 HO. HO, HO. 541 00:42:39,000 --> 00:42:40,638 PUT IT DOWN. 542 00:42:42,280 --> 00:42:43,076 GOOD. 543 00:42:43,360 --> 00:42:46,272 [INDISTINCT CHATTERING] 544 00:43:19,720 --> 00:43:21,517 BIANCA, ARE YOU SURE ABOUT THIS? 545 00:43:21,800 --> 00:43:23,631 THE ORDERS ARE TO FOLLOW THEM TO THE PIER. 546 00:43:23,920 --> 00:43:27,117 THEY WERE SLEEPING IN ONE OF THE WAREHOUSES. 547 00:43:27,400 --> 00:43:28,469 LOOK, THERE THEY ARE. 548 00:43:32,280 --> 00:43:34,157 SHOULDN'T WE WAIT FOR TORRES AND BOS? 549 00:43:34,440 --> 00:43:37,352 AND LET THEM GET AWAY AGAIN? NO WAY. 550 00:43:37,640 --> 00:43:39,710 IS THERE ANOTHER WAY INTO THE WAREHOUSE? 551 00:43:40,000 --> 00:43:43,310 YEAH, ON THE OTHER SIDE OF THE PIER. 552 00:43:54,400 --> 00:43:56,197 HEY, MAN, I'M GETTING BAD VIBES. 553 00:43:56,520 --> 00:43:58,511 DON'T YOU BE GETTING NUTS ON ME NOW, MARVIN. 554 00:44:07,160 --> 00:44:09,549 SOMEBODY'S COMING, MAN. 555 00:44:14,240 --> 00:44:16,310 ALL RIGHT. 556 00:44:35,840 --> 00:44:37,114 WELL? 557 00:44:37,440 --> 00:44:39,112 THERE THEY ARE. 558 00:44:39,440 --> 00:44:40,714 TONY: BEAUTIFUL. 559 00:44:53,880 --> 00:44:57,190 CLAUDE: HEY, UH, WHERE'S THE MONEY? 560 00:44:57,480 --> 00:44:58,708 WHERE'S THE GRASS? 561 00:44:59,040 --> 00:45:02,157 [CHUCKLES] | GOTTA HAND IT TO YOU, MARVIN. 562 00:45:02,440 --> 00:45:04,078 DIDN'T I TELL YOU, MAN? 563 00:45:04,360 --> 00:45:05,395 PERFECT PACKAGING, HUH? 564 00:45:05,720 --> 00:45:06,675 [BOTH LAUGH] 565 00:45:06,960 --> 00:45:08,279 FELLAS. 566 00:45:08,600 --> 00:45:09,953 THE GRASS? 567 00:45:10,240 --> 00:45:13,152 YEAH. YOU'RE STANDING RIGHT NEXT TO IT. 568 00:45:16,480 --> 00:45:19,153 JUST TAKE IT SLOW. 569 00:45:27,080 --> 00:45:28,479 [LAUGHING] 570 00:45:28,760 --> 00:45:30,955 VERY GOOD. 571 00:45:31,280 --> 00:45:32,872 VERY, VERY GOOD. 572 00:45:33,200 --> 00:45:35,509 IT'S ALL YOURS. YOU JUST HAND OVER THE MONEY. 573 00:45:37,040 --> 00:45:39,838 I AM CURIOUS ABOUT ONE LITTLE THING. 574 00:45:40,120 --> 00:45:41,075 HOW ARE YOU GONNA MOVE IT? 575 00:45:41,360 --> 00:45:43,635 I'M NOT. THEY ARE. 576 00:45:49,240 --> 00:45:50,798 AH. 577 00:45:51,080 --> 00:45:54,038 WANNA COUNT IT ALL? LOVE TO COUNT IT. 578 00:45:54,320 --> 00:45:55,992 HEY, MARVIN. COME ON. 579 00:45:56,280 --> 00:45:59,909 OH, NO, CLAUDE, WILL YOU LOOK, MAN? 580 00:46:00,200 --> 00:46:02,634 WE'LL COUNT IT LATER, LADY. 581 00:46:02,920 --> 00:46:03,830 CLAUDE: OH. 582 00:46:04,120 --> 00:46:05,758 BIANCA: COME BACK HERE, YOU CREEPS! 583 00:46:07,920 --> 00:46:09,592 RE LAX, LADY. 584 00:46:09,880 --> 00:46:11,632 [GUNSHOT] 585 00:46:12,760 --> 00:46:14,751 0H, WOW, MAN, WHAT A BUMMER. 586 00:46:29,960 --> 00:46:31,518 WOW! 587 00:46:31,840 --> 00:46:33,876 FAR OUT, MAN! 588 00:46:59,680 --> 00:47:03,559 CHARLIE [OVER THE PHONE]: THE CALIFORNIA AU THOR/TIES SEND THE/R THANKS TOO. 589 00:47:03,880 --> 00:47:06,189 CIND YAND HER PEOPLE WERE A MAJOR SOURCE 590 00:47:06,480 --> 00:47:08,277 OF MARIJUANA COMING IN TO THE WEST COAST. 591 00:47:08,560 --> 00:47:10,471 AND ACCORDING TO LIEUTENANT TORRES, 592 00:47:10,800 --> 00:47:13,189 THE HONOLULU POLICE WERE EVEN MORE PLEASED. 593 00:47:13,480 --> 00:47:16,278 HAVE THEY DECIDED ABOUT CHARGES AGAINST BIANCA? 594 00:47:16,600 --> 00:47:20,752 WELL, A LOTDEPENDS ON YOU, KRIS AND JULIE 595 00:47:21,040 --> 00:47:23,600 YOU MEAN THE COURT WANTS A RECOMMENDATION FROM US? 596 00:47:23,880 --> 00:47:25,074 I'VE LEARNED MY LESSON. 597 00:47:25,400 --> 00:47:26,753 NO MORE LYING? 598 00:47:27,040 --> 00:47:27,916 PROMISE. 599 00:47:28,240 --> 00:47:30,071 JULIE: NO MORE SCAMS. 600 00:47:30,400 --> 00:47:32,277 NO MORE SCAMS. 601 00:47:32,560 --> 00:47:35,518 WELL, WE'LL VOUCH FOR HER, CHARLIE. 602 00:47:35,800 --> 00:47:38,234 YOU KNOW, WHEN YOU THINK ABOUT IT, 603 00:47:38,520 --> 00:47:41,717 YOU COULDN'T HAVE BROKEN THIS CASE WITHOUT ME. 604 00:47:42,040 --> 00:47:43,598 YOU KNOW, WHEN YOU THINK ABOUT IT, 605 00:47:43,920 --> 00:47:46,036 WE WOULD NEVER HAVE BEEN INVOLVED WITHOUT YOU. 606 00:47:46,320 --> 00:47:47,594 SEE HOW MUCH I DID FOR YOU? 607 00:47:47,920 --> 00:47:50,036 [ALL LAUGH] 608 00:47:50,320 --> 00:47:52,788 I THINK THE LESS YOU SAY, THE BETTER OFF YOU'LL BE. 609 00:47:53,080 --> 00:47:54,798 BIANCA, .. IF YOURE EVER IN LOS ANGELES, 610 00:47:55,080 --> 00:47:56,115 IINSIS T THA T YOU CALL ME 611 00:47:56,400 --> 00:47:57,628 IHA VE A FEELING 612 00:47:57,920 --> 00:48:00,639 I'VE NEVER ME TANYONE OUITE LIKE YOU. 613 00:48:00,920 --> 00:48:01,875 THANK YOU, I THINK. 614 00:48:02,160 --> 00:48:03,639 OH, IT'S A COMPLIMENT ALL RIGHT. 615 00:48:03,920 --> 00:48:05,672 WE WORK FOR HIM, AND WE'VE NEVER SEEN HIM. 616 00:48:05,960 --> 00:48:07,791 REALLY? 617 00:48:08,080 --> 00:48:10,275 LISTEN, I COULD GET HIM TO TAKE ME OUT TO LUNCH, 618 00:48:10,560 --> 00:48:12,312 TELL YOU GUYS WHERE AND-- 619 00:48:12,600 --> 00:48:15,353 JULIE & KRIS: BIANCA. 620 00:48:22,400 --> 00:48:24,391 )1” 43687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.