Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:03,478
CHARLIE:
Once upon a time
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,228
there were three little girls
who went to the police academy,
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,755
One in los Ange/es.
4
00:00:09,840 --> 00:00:11,353
One in San Francisco.
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,870
The other in Boston.
6
00:00:15,560 --> 00:00:17,596
And they were each assigned
7
00:00:17,880 --> 00:00:18,835
(buzzing)
8
00:00:19,160 --> 00:00:22,311
very hazardous duties.
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,477
But i took them
away from all that
10
00:00:24,760 --> 00:00:26,352
and now they work for me.
11
00:00:26,640 --> 00:00:28,153
My name is Charlie.
12
00:00:28,440 --> 00:00:30,795
[m]
13
00:01:15,120 --> 00:01:17,270
[m]
14
00:01:58,000 --> 00:01:58,910
MAN:
Hey, mister,
15
00:01:59,200 --> 00:02:00,269
you better get out of here.
16
00:02:12,240 --> 00:02:13,116
[HONKS]
17
00:02:21,840 --> 00:02:23,398
[m]
18
00:02:36,160 --> 00:02:37,354
Just what I need,
Chester.
19
00:02:37,640 --> 00:02:39,119
We're ready.
20
00:02:45,120 --> 00:02:47,588
MAN:
Let's get the bill.
Hurry, come on.
21
00:02:48,880 --> 00:02:51,110
Well,
I gotta get back to work.
22
00:02:51,440 --> 00:02:52,839
Joe, I thought you'd
stay forthe scene.
23
00:02:53,120 --> 00:02:53,916
[CHUCKLES]
24
00:02:54,200 --> 00:02:55,519
You still get uptight,
don't you.
25
00:02:55,800 --> 00:02:57,313
Not so much ifyou were there.
26
00:02:57,600 --> 00:02:59,158
Then it seems all right,
you know?
27
00:02:59,480 --> 00:03:01,232
Please?
[CHUCKLES]
28
00:03:01,520 --> 00:03:03,875
Sure. If it makes you feel
better for me to be here,
29
00:03:04,200 --> 00:03:04,950
well, I'll hang out.
30
00:03:05,280 --> 00:03:06,156
[BOTH CHUCKLING]
31
00:03:14,680 --> 00:03:17,672
[m]
32
00:03:19,360 --> 00:03:20,634
Well, what is it now?
33
00:03:20,960 --> 00:03:22,598
Seth?
What?
34
00:03:22,920 --> 00:03:24,273
It's Seth.
35
00:03:27,680 --> 00:03:28,795
Oh, your hillbilly friend.
36
00:03:29,080 --> 00:03:31,640
Joe, he was my fiance.
37
00:03:31,920 --> 00:03:33,194
Joe, I don't want to see him.
38
00:03:33,520 --> 00:03:34,589
Okay.
39
00:03:35,040 --> 00:03:36,519
Okay, just go ahead
inside and,
40
00:03:36,800 --> 00:03:37,789
uh, I'll take care of it,
okay?
41
00:03:38,080 --> 00:03:39,195
Yeah.
42
00:04:02,760 --> 00:04:04,113
How you doing?
43
00:04:04,400 --> 00:04:05,196
Can I help you?
44
00:04:05,480 --> 00:04:07,072
I'm looking
for Bess Hemsdale.
45
00:04:07,360 --> 00:04:08,156
Well, I tell you what,
46
00:04:08,440 --> 00:04:10,032
how about if I take
you right to her?
47
00:04:12,600 --> 00:04:14,318
Come on.
48
00:04:19,560 --> 00:04:21,039
[m]
49
00:04:44,040 --> 00:04:45,155
Why are we stopping here?
50
00:04:45,440 --> 00:04:46,236
Listen, pal,
51
00:04:46,520 --> 00:04:48,351
Bess asked me
to give you a message.
52
00:04:48,680 --> 00:04:49,715
Wh-What do you mean?
53
00:04:50,000 --> 00:04:51,194
She doesn't want
to see you.
54
00:04:51,480 --> 00:04:52,674
She wants you to go home.
55
00:04:52,960 --> 00:04:54,188
You're lying.
56
00:04:55,520 --> 00:04:57,795
Listen, you want to understand
something, hillbilly,
57
00:04:58,080 --> 00:05:00,036
people talk that way
to me they get hurt.
58
00:05:00,360 --> 00:05:02,191
Listen, mister,
59
00:05:02,520 --> 00:05:03,714
I'm gonna see Bess,
60
00:05:04,000 --> 00:05:05,718
then I'm gonna take her
back home with me,
61
00:05:06,000 --> 00:05:07,877
and you better
not get in my way.
62
00:05:27,320 --> 00:05:28,799
[m]
63
00:05:35,160 --> 00:05:36,912
[m]
64
00:05:37,200 --> 00:05:38,792
CHARLIE [0N INTERCOM]:
Our client this time
65
00:05:39,080 --> 00:05:40,559
is an old friend of mine,
Angels,
66
00:05:40,840 --> 00:05:42,751
his name is Cal Jetters.
67
00:05:43,040 --> 00:05:44,598
We were in the 055 together.
68
00:05:44,880 --> 00:05:46,598
Now he 's the sheriff
in his home county
69
00:05:46,880 --> 00:05:48,359
in the Tennessee Mountains.
70
00:05:48,640 --> 00:05:50,596
I thought all your friends
were city-bred, Charlie.
71
00:05:50,880 --> 00:05:52,108
Heh-heh, that's not true.
72
00:05:52,400 --> 00:05:54,391
Big Cal andl
were quite close.
73
00:05:54,680 --> 00:05:57,592
"Big Cal," that does have
a homey ring to it.
74
00:05:57,880 --> 00:05:59,279
What can we do for
your friend?
75
00:05:59,560 --> 00:06:01,437
Well, Cal's son Seth Jelfers
76
00:06:01,720 --> 00:06:03,438
came out here loo/ring
for his fianceโ,
77
00:06:03,720 --> 00:06:06,280
a girl named Bess Hemsda/e
about a month ago.
78
00:06:06,560 --> 00:06:08,118
He seems to have disappeared
79
00:06:08,400 --> 00:06:09,799
And you want us to find him?
80
00:06:10,080 --> 00:06:12,435
Yes. Also try to find
the Hemsdale girl
81
00:06:12,760 --> 00:06:14,876
See if she has any idea
where he might be.
82
00:06:15,160 --> 00:06:18,277
Seth's father sent us a
snapshot of the two of them.
83
00:06:19,840 --> 00:06:23,116
KELLY:
Charlie, you have any ideas
where we should start looking?
84
00:06:23,440 --> 00:06:26,637
Uh, l'rn afraid
we haven't got much.
85
00:06:26,920 --> 00:06:28,638
See,
the local police checked out
86
00:06:28,920 --> 00:06:30,990
the motel where Seth
was staying here in L.A.,
87
00:06:31,320 --> 00:06:33,709
and there was no sign
of him there for a week.
88
00:06:34,000 --> 00:06:36,798
So they picked up his clothes
and his personal belongings.
89
00:06:37,120 --> 00:06:38,599
Including these rubber bands,
90
00:06:38,880 --> 00:06:40,632
some loose change,
pocket knife,
91
00:06:40,960 --> 00:06:44,350
and a theater ticket
from a week ago.
92
00:06:46,320 --> 00:06:47,355
"Starbrite."
93
00:06:47,640 --> 00:06:49,278
"Starbrite"?
94
00:06:49,560 --> 00:06:51,755
Isn't that one of those
theaters that shows
porno flicks?
95
00:06:52,040 --> 00:06:53,029
Right, it is.
96
00:06:53,320 --> 00:06:56,392
Seth's father has also
mailed us these cassettes.
97
00:06:56,720 --> 00:06:59,154
Apparently, Bess Hemsdale
had sent those to his son
98
00:06:59,480 --> 00:07:00,230
a little while ago
99
00:07:00,560 --> 00:07:01,709
altershe moved here to LA.
100
00:07:02,000 --> 00:07:03,513
What's on the cassettes?
101
00:07:03,800 --> 00:07:05,028
Well,
they're sort of a letter.
102
00:07:05,360 --> 00:07:06,236
A letter?
103
00:07:06,560 --> 00:07:09,120
Bess Hemsdale can โt read
or write, Angels.
104
00:07:09,440 --> 00:07:10,873
She came here with a guitar,
105
00:07:11,200 --> 00:07:12,713
some songs she's written--
106
00:07:13,000 --> 00:07:15,434
And expected to become
an overnight singing star.
107
00:07:15,720 --> 00:07:17,233
Yeah, something the that.
108
00:07:17,520 --> 00:07:19,511
Her last known address
was the Senator Motor lodge
109
00:07:19,800 --> 00:07:20,596
in inglewood.
110
00:07:20,880 --> 00:07:21,835
You might loolr into that.
111
00:07:22,160 --> 00:07:23,513
Why don't you cover that,
Kris,
112
00:07:23,800 --> 00:07:24,596
and Tiff and Kelly,
113
00:07:24,920 --> 00:07:26,399
you can check out
the Starbrite Theater.
114
00:07:26,680 --> 00:07:27,476
Good idea.
115
00:07:27,800 --> 00:07:29,074
We'll listen to the tapes
on the way.
116
00:07:29,360 --> 00:07:30,713
Maybe they'll
tell us something.
117
00:07:31,000 --> 00:07:32,353
Check you later,
Charlie.
118
00:07:32,680 --> 00:07:35,513
[m]
119
00:07:35,840 --> 00:07:39,719
BESS [0N CASSETTE]:
Seth, I've been in Los Angeles
a month now
120
00:07:40,000 --> 00:07:42,355
l'm not having much luck.
121
00:07:42,680 --> 00:07:44,671
i got real homesick last night
122
00:07:44,960 --> 00:07:46,279
so I wrote this:
123
00:07:46,600 --> 00:07:48,989
[GU/ TAR PLA Y/NG]
124
00:07:52,120 --> 00:07:57,638
.โ Train crying
in the mountain I
125
00:07:57,920 --> 00:08:03,119
I Wind wailr'ng
Through the trees A
126
00:08:03,400 --> 00:08:08,110
I Stay with me
For a little while I
127
00:08:08,400 --> 00:08:12,712
h lโm walking that
Lonesome mile I
128
00:08:13,000 --> 00:08:14,956
She sounds like a frightened
little girl.
129
00:08:15,240 --> 00:08:16,389
She sure does.
130
00:08:16,720 --> 00:08:20,554
h Troubled wind and me
We 're brothers lโ
131
00:08:20,840 --> 00:08:25,914
vโ They seem so wild and free /
132
00:08:26,200 --> 00:08:30,318
Jโ Show me how to getaway)
133
00:08:30,600 --> 00:08:33,558
I Iโm leaving my yesterdays h
134
00:08:33,840 --> 00:08:37,310
vโ Going home h
135
00:08:37,600 --> 00:08:42,913
I Sweet mother
How she loved me I
136
00:08:43,240 --> 00:08:48,439
I When she held me
On her knee I
137
00:08:48,720 --> 00:08:53,999
I "Sweet child"
That's what she called me I
138
00:08:54,280 --> 00:08:59,718
I Sweet Child
l'm gonna be again I
139
00:09:00,000 --> 00:09:05,552
I So wind
Blow me a direction I
140
00:09:05,840 --> 00:09:11,119
I Train, you just
Hitch me a ride I
141
00:09:11,440 --> 00:09:13,749
I And say goodbye I
142
00:09:14,040 --> 00:09:16,474
I To your wandering friend I
143
00:09:16,760 --> 00:09:20,912
I She's leaving
Her wandering when I
144
00:09:21,240 --> 00:09:25,313
I She gets home I
145
00:09:30,680 --> 00:09:32,636
STILES:
It's open.
146
00:09:34,880 --> 00:09:35,630
Mr. Stiles?
147
00:09:35,960 --> 00:09:39,839
Yeah?
I'm Tiffany Welles.
148
00:09:41,800 --> 00:09:42,676
What are you selling?
149
00:09:42,960 --> 00:09:43,756
I'm not selling anything.
150
00:09:44,040 --> 00:09:45,393
I'd like to ask you
a few questions.
151
00:09:45,720 --> 00:09:46,755
Such as?
152
00:09:47,920 --> 00:09:49,751
I'm looking for a man
named Seth Jeffers.
153
00:09:50,040 --> 00:09:51,678
He was a patron here
a couple days ago.
154
00:09:51,960 --> 00:09:52,756
You a cop?
155
00:09:53,040 --> 00:09:55,315
Private detective,
Townsend Agency.
156
00:09:55,600 --> 00:09:56,396
This is a picture of Jeffers,
157
00:09:56,680 --> 00:09:59,797
I'm also looking
for the girl with him.
158
00:10:00,080 --> 00:10:03,197
Have you seen either
one of them recently?
159
00:10:03,480 --> 00:10:05,835
I'm not in the business
of looking for
missing persons.
160
00:10:06,160 --> 00:10:08,230
Who said they were missing?
161
00:10:11,080 --> 00:10:11,876
Now, listen, I'm busy.
162
00:10:12,160 --> 00:10:13,513
So you haven't seen
either one ofthem?
163
00:10:13,840 --> 00:10:15,034
I haven't seen them.
164
00:10:15,320 --> 00:10:16,116
Like I said,
165
00:10:16,400 --> 00:10:17,549
I'm busy.
166
00:10:17,880 --> 00:10:18,869
Nice talking to you.
167
00:10:25,000 --> 00:10:25,876
Bye.
168
00:10:26,160 --> 00:10:28,230
[m]
169
00:10:39,560 --> 00:10:41,278
Thank you.
170
00:10:41,560 --> 00:10:43,312
Any luck?
Not really,
171
00:10:43,600 --> 00:10:45,113
except when I showed
him this photograph,
172
00:10:45,400 --> 00:10:47,755
the manager nearly
flew out of his skin.
173
00:10:48,080 --> 00:10:50,310
Well,
this is probably why.
174
00:10:50,600 --> 00:10:52,556
It's a flyer for the picture
that was playing here
175
00:10:52,880 --> 00:10:53,869
when Seth bought his ticket.
176
00:10:54,160 --> 00:10:57,072
"Sally Storm in love Fire. "
177
00:10:57,360 --> 00:11:00,511
Sally Storm and Bess Hemsdale
are the same person.
178
00:11:00,840 --> 00:11:03,229
So Seth came here and saw
his girl on the screen.
179
00:11:03,520 --> 00:11:05,351
Yeah, it really must
have upset him.
180
00:11:05,680 --> 00:11:06,908
The girl said he went crazy.
181
00:11:07,200 --> 00:11:08,918
He nearly tore
the projection room apart,
182
00:11:09,200 --> 00:11:12,237
and he put his fist
through the glass over there.
183
00:11:14,000 --> 00:11:17,072
So the question is, "Where did
he take that anger next? "
Right?
184
00:11:17,400 --> 00:11:18,150
I don't know.
185
00:11:18,480 --> 00:11:20,072
Maybe this will
give us some answers.
186
00:11:20,400 --> 00:11:22,391
[m]
187
00:11:46,880 --> 00:11:48,313
[RINGING]
188
00:11:55,400 --> 00:11:56,230
Hello.
189
00:11:56,560 --> 00:11:57,709
Now, Willis, this is Stiles.
190
00:11:58,000 --> 00:11:58,830
What's up, Stiles?
191
00:11:59,120 --> 00:12:00,758
Two female private eyes
were just here,
192
00:12:01,040 --> 00:12:01,995
they're looking for that crazy
193
00:12:02,320 --> 00:12:04,231
that tried to tear my theater
apart last week.
194
00:12:04,520 --> 00:12:05,953
What did you tell 'em?
195
00:12:06,280 --> 00:12:06,996
I told them nothing,
196
00:12:07,320 --> 00:12:08,878
but they saw one
of last weeks' flyers
197
00:12:09,200 --> 00:12:09,950
with your girlfriend's
198
00:12:10,280 --> 00:12:11,156
picture all over it.
199
00:12:11,440 --> 00:12:13,351
So they're liable
to connect the two.
200
00:12:13,640 --> 00:12:15,471
Uh, where is that
hillbilly anyway?
201
00:12:15,760 --> 00:12:17,159
I told you,
I took care of him.
202
00:12:17,440 --> 00:12:20,750
Now, wh-what does that mean,
"you took care of him"?
203
00:12:21,040 --> 00:12:23,235
It means he's not gonna
jeopardize our investment.
204
00:12:23,520 --> 00:12:25,556
Listen, | help you finance
and distribute pictures,
205
00:12:25,880 --> 00:12:27,279
I don't want any part
of any rough stuff.
206
00:12:27,600 --> 00:12:30,034
i get enough problems
with the cops as it is.
207
00:12:30,320 --> 00:12:32,515
Don't sweat it, Stiles.
208
00:12:32,800 --> 00:12:33,755
Who were the Pls?
209
00:12:34,040 --> 00:12:37,510
Uh, they said they were
from the Townsend Agency.
210
00:12:37,800 --> 00:12:38,630
Blond, brunette.
211
00:12:38,920 --> 00:12:40,319
Driving an orange compact
212
00:12:40,600 --> 00:12:42,875
Mm-hm. Okay,
I'll check it out.
213
00:12:43,160 --> 00:12:44,479
You relax. Eh-- Hey.
214
00:12:44,760 --> 00:12:46,239
We'll be finished
with the new picture
215
00:12:46,520 --> 00:12:47,669
in another two or three days.
216
00:12:54,120 --> 00:12:56,714
[m]
217
00:13:02,240 --> 00:13:04,879
"Let's. ..
218
00:13:05,160 --> 00:13:07,515
run...
219
00:13:07,840 --> 00:13:12,038
to the store."
220
00:13:13,320 --> 00:13:15,038
How am I doing, Joe?
221
00:13:17,480 --> 00:13:18,754
You are doing real good, baby.
222
00:13:19,040 --> 00:13:20,268
Mm.
223
00:13:20,600 --> 00:13:22,716
Something's come up
and I gotta go out
for a while.
224
00:13:27,600 --> 00:13:29,875
Trask? Hacker?
225
00:13:56,240 --> 00:13:58,037
Two lady detectives
were just asking Stiles
226
00:13:58,320 --> 00:13:59,070
about the hillbilly.
227
00:13:59,400 --> 00:14:00,753
I don't like the sound
ofthat, Willis.
228
00:14:01,040 --> 00:14:02,473
One's a blond,
the other's a brunette.
229
00:14:02,760 --> 00:14:03,909
They're driving
an orange compact
230
00:14:04,200 --> 00:14:05,679
and they're out
ofthe Townsend Agency.
231
00:14:05,960 --> 00:14:07,518
You go check 'em out,
I'll be at the office
232
00:14:07,800 --> 00:14:09,074
in case they show up there.
Willis.
233
00:14:09,400 --> 00:14:11,197
Suppose they get too close.
234
00:14:11,480 --> 00:14:13,277
We'll hope for their
sake they don't.
235
00:14:13,560 --> 00:14:15,039
[m]
236
00:14:32,000 --> 00:14:34,958
[m]
237
00:14:37,880 --> 00:14:39,154
Get the picture?
238
00:14:39,480 --> 00:14:41,072
Yeah, and it's not
a very pretty one.
239
00:14:42,720 --> 00:14:43,550
Well,
the question is:
240
00:14:43,840 --> 00:14:45,751
Do you think the fact
that Seth
241
00:14:46,040 --> 00:14:48,713
saw his fiance in a
porno flick at the Starbrite
242
00:14:49,000 --> 00:14:50,479
is the reason he's missing?
243
00:14:50,760 --> 00:14:52,159
I'd say there's a connection.
244
00:14:52,440 --> 00:14:53,316
Yeah.
245
00:14:53,600 --> 00:14:56,353
Well, here's another
one of those letters
246
00:14:56,640 --> 00:14:58,437
that Bess mailed Seth
a couple of months
247
00:14:58,720 --> 00:15:00,153
aftershe was here in town.
[CLICKS]
248
00:15:00,440 --> 00:15:01,509
BESS [ON CASSETTE]:
Dear Seth,
249
00:15:01,800 --> 00:15:04,314
id like to tell you things
are going good for me,
250
00:15:04,600 --> 00:15:05,635
but they're not.
251
00:15:05,960 --> 00:15:07,154
Not yet, anyway
252
00:15:07,440 --> 00:15:09,635
i did meet a fellow
named .loe Willis.
253
00:15:09,960 --> 00:15:11,109
He makes movies.
254
00:15:11,400 --> 00:15:12,913
He offered me a part in one,
255
00:15:13,200 --> 00:15:15,714
but l'rn not sure
he's a nice man.
256
00:15:16,000 --> 00:15:17,718
[CLICKS]
257
00:15:18,000 --> 00:15:19,672
Hm.
258
00:15:19,960 --> 00:15:22,793
love Fire starring
Sally Storm,
259
00:15:23,080 --> 00:15:24,149
et cetera, et cetera.
260
00:15:24,480 --> 00:15:26,357
J. Willis production.
261
00:15:26,640 --> 00:15:27,993
TIFFANY:
Well, she was right,
262
00:15:28,320 --> 00:15:30,151
Mr. Willis is not a nice man.
263
00:15:30,480 --> 00:15:32,516
Well, I think one of us
should meet Mr. Willis.
264
00:15:32,800 --> 00:15:34,472
That could be rough duty.
265
00:15:34,760 --> 00:15:37,354
I mean, if he turned
Bess Hemsdale
into Sally Storm,
266
00:15:37,640 --> 00:15:39,198
he must be
one tough fellow.
267
00:15:39,480 --> 00:15:40,959
Yeah, I don't think
I'll be telling him
268
00:15:41,240 --> 00:15:42,116
I'm a private investigator.
269
00:15:45,560 --> 00:15:46,959
Well, you make your move
on Mr. Willis,
270
00:15:47,240 --> 00:15:48,832
and we'll make our move
on Bess Hemsdale.
271
00:15:49,120 --> 00:15:51,190
Well, now, wait a minute.
We don't even know
where she is.
272
00:15:51,480 --> 00:15:52,515
BOSLEY:
Like Kelly just said,
273
00:15:52,840 --> 00:15:56,833
if he could turn a
Bess Hemsdale into
a Sally Storm,
274
00:15:57,120 --> 00:15:59,315
well, I would wager
that their relationship
275
00:15:59,640 --> 00:16:01,119
has become quite intimate.
276
00:16:01,400 --> 00:16:03,675
I suggest you get the address
where he lives.
277
00:16:03,960 --> 00:16:05,109
KRIS:
Well, I guess I'll slip
278
00:16:05,440 --> 00:16:09,035
into something a little more
provocative to meet
Mr. Willis.
279
00:16:10,320 --> 00:16:11,389
What are you gonna say
to him?
280
00:16:11,680 --> 00:16:13,079
Something he wants to hear.
281
00:16:18,880 --> 00:16:21,075
[m]
282
00:16:40,560 --> 00:16:42,790
I'm here
to see Mr. Willis.
283
00:16:43,080 --> 00:16:44,911
Do you have
an appointment?
284
00:16:45,200 --> 00:16:47,919
Um, no, actually,
I'm in a hurry.
285
00:16:48,200 --> 00:16:48,950
Hey, wait a minute.
286
00:16:49,240 --> 00:16:50,070
Wait a minute.
287
00:16:50,400 --> 00:16:51,753
Mr. Willis? Joe Willis?
288
00:16:52,040 --> 00:16:52,916
Who is this?
289
00:16:53,240 --> 00:16:55,913
I told her she needed
an appointment.
290
00:16:56,240 --> 00:16:57,275
I'm Kris.
291
00:16:58,560 --> 00:16:59,549
It's a pleasure meeting you.
292
00:16:59,840 --> 00:17:00,636
It is?
293
00:17:00,920 --> 00:17:01,830
It is?
E??-
294
00:17:02,160 --> 00:17:03,673
I'm sorry, Mr. Willis,
she's just--
295
00:17:04,000 --> 00:17:04,750
It's okay.
296
00:17:05,080 --> 00:17:07,878
It's okay, Elaine. Uh...
297
00:17:08,160 --> 00:17:09,832
Why don't you, uh,
just go to lunch?
298
00:17:11,720 --> 00:17:13,153
Hm?
299
00:17:13,440 --> 00:17:15,112
Hm.
300
00:17:19,600 --> 00:17:20,794
Well, as long as you're
in here,
301
00:17:21,080 --> 00:17:24,152
can I offer you a seat,
miss, uh...
302
00:17:25,200 --> 00:17:27,270
Miss what?
I beg your pardon?
303
00:17:27,600 --> 00:17:29,511
Well, I don't really like
the name my daddy gave me,
304
00:17:29,800 --> 00:17:32,030
I was hoping you could think
of a name that would
be better.
305
00:17:32,360 --> 00:17:34,430
Sit down.
306
00:17:37,640 --> 00:17:40,359
Uh, how about if we start
this thing all over again,
okay?
307
00:17:40,640 --> 00:17:41,789
Okay.
Who are you?
308
00:17:42,120 --> 00:17:44,156
And why did you push
your way into my office?
309
00:17:44,440 --> 00:17:46,317
Well, who I am doesn't
really matter,
310
00:17:46,600 --> 00:17:48,795
or where I come from,
what really matters is what,
311
00:17:49,120 --> 00:17:51,111
uh, you and I can do
for each other.
312
00:17:51,400 --> 00:17:52,992
Mm. And what would that be?
313
00:17:54,080 --> 00:17:58,756
Well, you make films,
and I'm an actress,
314
00:17:59,040 --> 00:18:01,713
and I also need to make
some money real fast.
315
00:18:02,000 --> 00:18:02,830
[LAUGHING]
316
00:18:03,120 --> 00:18:05,190
You know, if you could
just get over your shyness
317
00:18:05,520 --> 00:18:06,555
and learn not to be so vague,
318
00:18:06,840 --> 00:18:08,319
speak your mind,
get-- Get to the point,
319
00:18:08,640 --> 00:18:09,993
you might get someplace
in this world.
320
00:18:10,280 --> 00:18:11,679
You think so?
321
00:18:11,960 --> 00:18:12,836
Maybe.
322
00:18:13,120 --> 00:18:14,155
Well, it's just that I've seen
323
00:18:14,480 --> 00:18:15,708
what you've done
for other girls.
324
00:18:16,000 --> 00:18:17,433
I was hoping you could
do the same for me.
325
00:18:17,720 --> 00:18:20,234
What makes you think
you're a salable commodity.
326
00:18:21,440 --> 00:18:22,953
What makes you think I'm not?
327
00:18:24,280 --> 00:18:26,714
You know, I don't know
what you look like on film,
328
00:18:27,040 --> 00:18:29,508
but I know you've got more
than your share of nerve.
329
00:18:29,800 --> 00:18:31,392
And mouth.
330
00:18:31,680 --> 00:18:33,033
Does that mean you'll
think about it?
331
00:18:33,320 --> 00:18:36,517
Actually, I've got a girl I'm
doing real well with
right now.
332
00:18:36,840 --> 00:18:39,513
Ah. Sally Storm.
333
00:18:39,840 --> 00:18:40,829
That's right.
334
00:18:41,120 --> 00:18:43,031
Well, look at it this way,
335
00:18:43,320 --> 00:18:46,039
with two girls,
you could make twice as much.
336
00:18:46,320 --> 00:18:48,629
[PHONE RINGS]
337
00:18:50,720 --> 00:18:51,675
Willis Productions.
338
00:18:51,960 --> 00:18:53,598
HACKER [0N PHONE]:
Willis, this is Hacker.
339
00:18:53,880 --> 00:18:54,676
What's up?
340
00:18:54,960 --> 00:18:56,473
We staked out
the Townsend Agency.
341
00:18:56,760 --> 00:18:58,671
The blond and brunette left,
we followed them.
342
00:18:58,960 --> 00:18:59,756
To where?
343
00:19:00,040 --> 00:19:01,268
Your apartment.
344
00:19:01,560 --> 00:19:02,470
They just got here.
345
00:19:02,760 --> 00:19:04,113
Parking the car now
346
00:19:05,280 --> 00:19:07,589
You sure
it's the Townsend people?
347
00:19:09,000 --> 00:19:10,991
Uh,
why don't you just hang out,
348
00:19:11,280 --> 00:19:13,077
and I'll be there
in a couple of minutes. Okay?
349
00:19:13,360 --> 00:19:14,679
Good.
350
00:19:15,000 --> 00:19:17,036
I don't want you to think
that this hasn't been fun,
351
00:19:17,320 --> 00:19:18,196
but I really do have to go.
352
00:19:18,480 --> 00:19:19,276
Uh, no problem.
353
00:19:19,560 --> 00:19:21,437
Here's my number
just in case.
354
00:19:21,760 --> 00:19:22,749
Great.
355
00:19:23,040 --> 00:19:24,234
Oh, no.
356
00:19:24,520 --> 00:19:26,590
ljust remembered I have
to make an important
phone call.
357
00:19:26,880 --> 00:19:28,393
It's local.
Do you mind?
358
00:19:28,720 --> 00:19:30,119
Well, actually,
I'm really in a hurry.
359
00:19:30,400 --> 00:19:33,039
H can see myself out.
360
00:19:33,320 --> 00:19:34,753
[SCOFFS]
361
00:19:35,040 --> 00:19:36,598
Okay.
362
00:19:36,880 --> 00:19:38,518
[m]
363
00:19:42,360 --> 00:19:43,349
Maybe I'll call you.
364
00:19:43,640 --> 00:19:45,517
I'll make it worth your while.
365
00:20:10,040 --> 00:20:12,873
"J. Willis and S. Storm."
366
00:20:13,160 --> 00:20:15,037
6B.
367
00:20:15,320 --> 00:20:18,392
Close as pages in a book.
Looks like Bosley was right.
368
00:20:18,680 --> 00:20:21,797
Their relationship
has become more intimate.
369
00:20:22,080 --> 00:20:24,753
This is one time I wish
Bosley was wrong.
370
00:20:25,040 --> 00:20:26,632
Me too.
371
00:20:27,680 --> 00:20:29,159
Let's go.
372
00:20:34,560 --> 00:20:35,913
[ooon SHUTS]
373
00:20:47,080 --> 00:20:48,638
[KNOCKING]
374
00:20:53,800 --> 00:20:55,836
[KNOCKING]
375
00:20:56,120 --> 00:20:57,189
Nobody home.
376
00:21:03,600 --> 00:21:04,715
KELLY:
Miss Hemsdale?
377
00:21:05,000 --> 00:21:05,910
Yes?
378
00:21:06,240 --> 00:21:08,674
Hi, I'm Kelly Garrett
and this is Tiffany Welles.
379
00:21:08,960 --> 00:21:10,473
Hello.
Hi.
380
00:21:10,760 --> 00:21:12,352
We'd like to talk
to you for a moment.
381
00:21:12,640 --> 00:21:13,993
About what?
382
00:21:14,280 --> 00:21:15,713
About a friend
of yours from home,
383
00:21:16,040 --> 00:21:17,519
somebody named
Seth Jeffers.
384
00:21:17,800 --> 00:21:19,392
Come on in.
385
00:21:19,680 --> 00:21:21,671
Thank you.
386
00:21:25,080 --> 00:21:27,196
Sit down.
387
00:21:27,480 --> 00:21:28,879
Can I get y'all
a drink of something?
388
00:21:29,160 --> 00:21:30,957
No, thank you.
389
00:21:32,280 --> 00:21:33,872
You people know Seth?
390
00:21:34,160 --> 00:21:35,718
No,
we don't know Seth.
391
00:21:36,000 --> 00:21:37,638
His father has asked
us to find him.
392
00:21:37,920 --> 00:21:38,909
Find him?
393
00:21:39,200 --> 00:21:39,996
Yes.
394
00:21:40,280 --> 00:21:41,190
KELLY:
Yes, he's missing.
395
00:21:41,520 --> 00:21:42,919
We're private detectives.
396
00:21:43,200 --> 00:21:44,394
Really?
397
00:21:44,680 --> 00:21:46,910
I've seen a lot ofthings
since I came to this city,
398
00:21:47,240 --> 00:21:50,915
but I never met
a real detective.
399
00:21:51,240 --> 00:21:53,231
Have you seen Seth
since you came to Los Angeles?
400
00:21:53,520 --> 00:21:55,829
No. Well, yes.
401
00:21:56,160 --> 00:21:57,070
lsaw him,
402
00:21:57,360 --> 00:21:58,713
but we didn't talk.
403
00:21:59,040 --> 00:22:00,473
I don't understand.
404
00:22:00,760 --> 00:22:02,034
Well, I'm an actress,
405
00:22:02,320 --> 00:22:04,356
and he showed up on the set
about a month ago.
406
00:22:04,640 --> 00:22:06,278
I didn't want to see him,
407
00:22:06,560 --> 00:22:07,913
so I asked Joe to handle it.
408
00:22:08,200 --> 00:22:09,758
Is this Joe Willis
you're talking about?
409
00:22:10,040 --> 00:22:12,918
Yes. He's my producer
and my fiancรฉ.
410
00:22:14,120 --> 00:22:16,918
We heard that Seth
was your fiance.
411
00:22:17,200 --> 00:22:18,428
Well, he was,
412
00:22:18,720 --> 00:22:20,153
but I changed my mind,
413
00:22:20,480 --> 00:22:22,232
which is why I didn't
want to see Seth.
414
00:22:23,640 --> 00:22:25,517
Yeah.
415
00:22:29,080 --> 00:22:30,069
Bess,
416
00:22:30,400 --> 00:22:33,119
you said that Seth came
to visit you on the set.
417
00:22:33,400 --> 00:22:34,196
Where was that?
418
00:22:34,480 --> 00:22:37,438
Well, I can't tell you that.
Why not?
419
00:22:37,720 --> 00:22:40,109
We shoot most of our pictures
at that location.
420
00:22:40,400 --> 00:22:41,913
Not many people know about it.
421
00:22:42,200 --> 00:22:44,634
So Joe keeps it private.
Yeah.
422
00:22:44,960 --> 00:22:46,109
You understand?
423
00:22:46,400 --> 00:22:47,958
Of course we understand.
424
00:22:48,240 --> 00:22:49,798
But you understand
that Seth's father's
425
00:22:50,080 --> 00:22:51,399
very worried about him,
don't you?
426
00:22:51,720 --> 00:22:53,711
Well, he needn't be.
427
00:22:54,000 --> 00:22:57,356
I'm sure Seth just went off
to worry it all out
of his head.
428
00:22:58,360 --> 00:22:59,839
Then he'll go back home.
429
00:23:00,120 --> 00:23:02,714
I'm sorry
it didn't work out.
430
00:23:03,000 --> 00:23:06,356
I really still love Seth
in my own way.
431
00:23:06,640 --> 00:23:08,915
It's just that I've made
a new life for myself.
432
00:23:09,240 --> 00:23:10,559
I'm an artist now.
433
00:23:10,840 --> 00:23:12,319
You understand.
434
00:23:12,600 --> 00:23:14,192
An artist?
Yes.
435
00:23:14,480 --> 00:23:16,835
Joe and I make art pictures.
436
00:23:17,160 --> 00:23:19,628
Oh, I see.
437
00:23:19,960 --> 00:23:21,632
I'm going to leave you
one of my cards
438
00:23:21,960 --> 00:23:24,474
and, uh, ifyou think
of anything that
might help us--
439
00:23:24,760 --> 00:23:26,318
I'll be sure and call.
440
00:23:26,600 --> 00:23:28,238
Okay.
441
00:23:32,080 --> 00:23:33,672
It's a pretty good book.
442
00:23:34,840 --> 00:23:36,273
You're learning to read.
443
00:23:36,600 --> 00:23:37,749
I'm trying.
444
00:23:41,200 --> 00:23:41,996
Bess,
445
00:23:42,280 --> 00:23:43,918
I really hope we hear
from you.
446
00:23:44,200 --> 00:23:46,839
Thanks.
Bye, now.
447
00:23:48,560 --> 00:23:49,709
Bye.
448
00:23:50,000 --> 00:23:51,991
[m]
449
00:23:56,920 --> 00:23:57,796
[ooon SHUTS]
450
00:23:58,120 --> 00:23:59,838
Joe.
451
00:24:00,920 --> 00:24:02,194
You startled me.
452
00:24:02,480 --> 00:24:03,993
How long have you
been standing there?
453
00:24:04,280 --> 00:24:06,316
Long enough to know
that you talk too much.
454
00:24:06,600 --> 00:24:07,350
What do you mean?
455
00:24:07,640 --> 00:24:09,278
Why did you let
the cops in here?
456
00:24:09,560 --> 00:24:12,028
They're not cops, Joe.
They're detectives.
457
00:24:12,320 --> 00:24:13,355
They're looking for Seth.
458
00:24:13,680 --> 00:24:15,398
Well, let 'em look
someplace else.
459
00:24:15,720 --> 00:24:17,199
Why are you mad, Joe?
460
00:24:17,480 --> 00:24:19,198
There's nothing to worry
about, is there?
461
00:24:19,480 --> 00:24:20,515
I told you 100 times.
462
00:24:20,800 --> 00:24:22,950
In our business we don't
talk to strangers.
463
00:24:23,240 --> 00:24:24,719
It wasn't about business, Joe.
464
00:24:25,000 --> 00:24:28,151
It was about Seth
on account of he's missing.
465
00:24:28,480 --> 00:24:31,040
Now, why should
that worry you?
466
00:24:34,080 --> 00:24:35,718
It doesn't.
467
00:24:36,000 --> 00:24:37,115
Joe?
468
00:24:37,400 --> 00:24:40,676
You didn't hurt Seth or
anything that day, did you?
469
00:24:40,960 --> 00:24:42,871
I told him you didn't
want to see him,
470
00:24:43,200 --> 00:24:44,599
and he left.
471
00:24:44,920 --> 00:24:46,194
I mean, if I thought
you'd hurt him.
472
00:24:46,480 --> 00:24:48,118
I told you--
473
00:24:53,960 --> 00:24:56,235
ldidn't hurt him.
474
00:24:56,520 --> 00:24:59,239
Look
Why don't you go in there
475
00:24:59,520 --> 00:25:01,590
and, uh, get dressed
476
00:25:01,880 --> 00:25:03,074
and I'll take you to dinner.
477
00:25:03,360 --> 00:25:05,476
[m]
478
00:25:13,760 --> 00:25:15,876
Joe.
479
00:25:16,200 --> 00:25:18,077
You're not mad at me, are you?
480
00:25:19,480 --> 00:25:21,311
You'll know when I'm mad
at you.
481
00:25:28,520 --> 00:25:31,956
Joe, you said
if those Townsend people
482
00:25:32,240 --> 00:25:33,434
get to close...
483
00:25:33,760 --> 00:25:34,954
I know what I said.
484
00:25:35,240 --> 00:25:36,434
Coming here.
485
00:25:36,760 --> 00:25:40,230
It's close enough,
right?
486
00:25:42,880 --> 00:25:44,632
Make it look
like an accident.
487
00:25:44,920 --> 00:25:46,717
And do it quickly.
488
00:25:54,920 --> 00:25:56,114
[ooon SHUTS]
489
00:25:56,440 --> 00:25:58,556
[m]
490
00:26:14,440 --> 00:26:16,158
[TIRES SCREECHING]
491
00:26:21,320 --> 00:26:23,470
[m]
492
00:26:29,640 --> 00:26:31,437
[m]
493
00:26:46,200 --> 00:26:48,509
BESS [ON CASSETTE PLAYER]:
Dear, Seth,
494
00:26:48,800 --> 00:26:51,109
i just did a part in a movie,
495
00:26:51,400 --> 00:26:52,753
for that fella i mentioned,
496
00:26:53,080 --> 00:26:54,308
Joe Willis,
497
00:26:54,600 --> 00:26:56,591
i guess he isn't so had
498
00:26:56,920 --> 00:26:58,035
He paid me well
499
00:26:58,320 --> 00:27:00,515
/ d/dn โf like it at first
500
00:27:00,840 --> 00:27:02,273
but he explained
it was an art film.
501
00:27:02,560 --> 00:27:06,269
Andl said to do it ifhe'd
use my music in
the background
502
00:27:15,480 --> 00:27:16,469
Look out!
503
00:27:22,080 --> 00:27:24,275
[TIRES SCREECHING]
504
00:28:08,600 --> 00:28:09,430
Now, ifthey ain't dead,
505
00:28:09,720 --> 00:28:11,711
they'll be out of action
for a long time.
506
00:28:12,040 --> 00:28:13,632
Let's go.
507
00:28:20,680 --> 00:28:22,591
[BOTH GASPING]
508
00:28:22,920 --> 00:28:24,239
I always wondered...
509
00:28:24,520 --> 00:28:25,748
What?
510
00:28:26,040 --> 00:28:29,635
how I'd feel ifl got
that close to dying.
511
00:28:29,920 --> 00:28:31,956
How do you feel?
512
00:28:32,240 --> 00:28:34,037
Angry.
513
00:28:34,320 --> 00:28:37,118
Very, very angry.
514
00:28:37,440 --> 00:28:39,749
Yeah.
515
00:28:40,040 --> 00:28:42,679
We still got power
in that thing?
516
00:28:42,960 --> 00:28:45,190
Yeah.
I don't believe it.
517
00:28:45,480 --> 00:28:47,596
Operator,
518
00:28:47,880 --> 00:28:50,155
you'll never believe
where I'm calling from.
519
00:28:50,440 --> 00:28:52,192
[m]
520
00:28:52,480 --> 00:28:54,357
CHARLIE:
Did any of you get
a look at the car
521
00:28:54,640 --> 00:28:56,073
that pushed you over the edge?
522
00:28:56,360 --> 00:28:58,271
I think it was
a black car, Charlie.
523
00:28:58,560 --> 00:28:59,356
I thought it was blue.
524
00:28:59,640 --> 00:29:00,993
Well, so much
for the description.
525
00:29:01,280 --> 00:29:02,633
Those ought to help
calm you down.
526
00:29:02,960 --> 00:29:04,837
I'm afraid the car's
a bit of a mess, Charlie.
527
00:29:05,120 --> 00:29:05,916
Well, never mind that,
528
00:29:06,200 --> 00:29:07,315
as long as you two
are all right.
529
00:29:07,640 --> 00:29:09,995
l'm gonna have some friends
of mine at the police lab
530
00:29:10,280 --> 00:29:11,793
check out the area
where it happened.
531
00:29:12,080 --> 00:29:13,559
They might find
paint scrapings
532
00:29:13,840 --> 00:29:15,239
or markings on the road or--
533
00:29:15,560 --> 00:29:16,356
Or maybe even a witness.
534
00:29:16,680 --> 00:29:17,999
I'll get back to you.
535
00:29:20,040 --> 00:29:22,349
Hey, by the way,
uh, what's this?
536
00:29:22,640 --> 00:29:23,834
This is a film projector.
537
00:29:24,120 --> 00:29:26,429
No, I know it's
a film projector but, ah,
538
00:29:26,720 --> 00:29:27,596
what is it set up for?
539
00:29:27,880 --> 00:29:29,677
When I was leaving
Mr. Willis' office
540
00:29:29,960 --> 00:29:33,350
I borrowed a print of
Love Fire.
541
00:29:33,640 --> 00:29:35,835
Starring Sally Storm.
542
00:29:36,160 --> 00:29:36,910
KRIS:
You got it.
543
00:29:37,200 --> 00:29:39,236
Thought it might give
us some help.
544
00:29:44,480 --> 00:29:47,711
[MUSIC PLAYING]
545
00:29:55,560 --> 00:29:57,915
KRIS:
Bess Hemsdale said that most
of these pictures
546
00:29:58,200 --> 00:29:59,394
were shot at the
same location.
547
00:29:59,680 --> 00:30:00,476
[WOMAN MOANS]
548
00:30:00,760 --> 00:30:02,716
This looks like
Franklin Meadows.
549
00:30:03,000 --> 00:30:04,115
Looks like it to me.
550
00:30:04,440 --> 00:30:07,557
KELLY:
So this must be where
Seth confronted Willis.
551
00:30:07,840 --> 00:30:08,670
Yeah, the question is
552
00:30:08,960 --> 00:30:11,474
just how rough did that
confrontation get.
553
00:30:11,760 --> 00:30:13,398
KRIS:
Well, having met Mr. Willis,
554
00:30:13,680 --> 00:30:15,477
I suggest that we tell
the police to start looking
555
00:30:15,760 --> 00:30:17,239
in the Franklin Meadows
area for Seth.
556
00:30:17,520 --> 00:30:19,112
You think it's that bad?
557
00:30:19,400 --> 00:30:21,197
Well, Seth went to see
Beth and disappeared.
558
00:30:21,480 --> 00:30:23,994
You two went to see her, ended
up at the bottom of a canyon.
559
00:30:24,280 --> 00:30:25,872
How bad does it have to get
before we believe
560
00:30:26,160 --> 00:30:28,071
that Willis and his friends
are capable of murder?
561
00:30:28,360 --> 00:30:29,395
[WOMAN MOAN/NG]
562
00:30:32,400 --> 00:30:34,755
[WOMAN GRUNTS]
563
00:30:40,680 --> 00:30:41,669
Kris.
564
00:30:41,960 --> 00:30:42,995
[FILM MUSIC STOPS]
565
00:30:43,280 --> 00:30:46,716
BETH:
Seth, l've been in Los Angeles
a month now
566
00:30:47,000 --> 00:30:49,230
l'm not having much luck
567
00:30:49,520 --> 00:30:51,351
/ got real homesick
last night.
568
00:30:51,640 --> 00:30:53,312
So i wrote this.
569
00:30:53,600 --> 00:30:57,513
[GU/ TAR PLA Y/NG]
570
00:30:59,040 --> 00:31:03,989
I Train crying
in the mountain I
571
00:31:04,280 --> 00:31:09,877
I Wind wailr'ng
Through the trees I
572
00:31:10,160 --> 00:31:12,390
I Stay with me I
573
00:31:12,720 --> 00:31:14,676
I For a little while I
574
00:31:14,960 --> 00:31:18,111
I l'm walking
That lonesome mile I
575
00:31:18,400 --> 00:31:21,790
God, how do people
get so messed up?
576
00:31:22,080 --> 00:31:25,117
It always seems to come down
the hardest on the lost ones.
577
00:31:25,440 --> 00:31:27,032
She's orphaned at two
578
00:31:27,360 --> 00:31:29,510
and she sings about
her mother,
579
00:31:29,800 --> 00:31:31,870
who she never really knew.
580
00:31:32,200 --> 00:31:33,599
Yeah, she's made
some really bad moves.
581
00:31:33,880 --> 00:31:35,598
But I think
she's worth salvaging.
582
00:31:35,880 --> 00:31:37,313
Let's try, okay?
583
00:31:37,600 --> 00:31:38,794
Okay.
584
00:31:39,120 --> 00:31:40,155
Let's.
585
00:31:40,440 --> 00:31:41,236
All right.
586
00:31:41,520 --> 00:31:43,875
I Going home I
587
00:31:44,160 --> 00:31:46,310
I Sweet mother I
588
00:31:46,600 --> 00:31:48,272
[m]
589
00:32:29,120 --> 00:32:30,633
What are you guys
looking so grim about?
590
00:32:30,960 --> 00:32:32,439
We got trouble.
Such as?
591
00:32:32,760 --> 00:32:34,352
MAN:
Such as that guy
we took care of.
592
00:32:34,680 --> 00:32:35,430
JOE:
What about him?
593
00:32:35,760 --> 00:32:36,988
The cops are over there
searching.
594
00:32:37,280 --> 00:32:39,191
What? Are you sure?
595
00:32:40,200 --> 00:32:41,155
MAN:
We were just there.
596
00:32:41,440 --> 00:32:43,556
Somebody tipped them
where to look.
597
00:32:43,840 --> 00:32:45,558
Okay, and they're looking.
598
00:32:45,840 --> 00:32:47,512
JOE:
Okay, just be cool.
599
00:32:47,800 --> 00:32:49,552
Just because they're looking
for the hillbilly
600
00:32:49,840 --> 00:32:52,308
doesn't mean they'll find him.
Not right away, at least.
601
00:32:52,600 --> 00:32:54,238
We're gonna be done
with this picture today.
602
00:32:54,520 --> 00:32:56,715
After that, tomorrow we'll
start looking for a
new location
603
00:32:57,000 --> 00:32:57,830
forthe next one.
604
00:32:58,160 --> 00:32:59,149
You guys just hang around.
605
00:32:59,440 --> 00:33:01,476
As soon as we wrap,
we'll pack and we'll split.
606
00:33:02,440 --> 00:33:04,795
[m]
607
00:33:10,560 --> 00:33:12,073
Hey.
608
00:33:12,360 --> 00:33:14,112
There you are.
609
00:33:16,320 --> 00:33:18,754
I thought
you were on the set.
610
00:33:19,040 --> 00:33:21,429
I wish I was.
611
00:33:21,760 --> 00:33:22,909
Then I wouldn't have heard.
612
00:33:23,200 --> 00:33:24,394
Heard what?
613
00:33:24,720 --> 00:33:25,550
What are you talking about?
614
00:33:25,840 --> 00:33:27,592
I heard what you said, Joe.
615
00:33:29,400 --> 00:33:31,630
I heard what you said
about Seth.
616
00:33:33,360 --> 00:33:35,112
I'm sorry, kid.
617
00:33:35,440 --> 00:33:36,998
I really am.
618
00:33:37,320 --> 00:33:38,469
We didn't wanna hurt him.
619
00:33:38,760 --> 00:33:41,149
But he wouldn't have it
any otherway.
620
00:33:43,280 --> 00:33:44,759
You killed him, didn't you,
Joe?
621
00:33:45,080 --> 00:33:47,310
I had no choice.
622
00:33:48,400 --> 00:33:50,072
Now,
you get yourself together,
623
00:33:50,360 --> 00:33:51,873
you go back there,
you do your thing,
624
00:33:52,160 --> 00:33:55,232
you collect your money
and forget about it.
625
00:33:55,520 --> 00:33:56,919
Oh, my God,
626
00:33:57,200 --> 00:33:59,156
you're a liar and a killer.
627
00:33:59,440 --> 00:34:01,874
You think I'm gonna
go on with all this now?
628
00:34:02,160 --> 00:34:04,116
I think you're gonna do
everything I tell you to do.
629
00:34:04,400 --> 00:34:06,152
You're gonna do it exactly
how I tell you to do it,
630
00:34:06,480 --> 00:34:08,755
you're gonna do it when I tell
you. You're not gonna think,
631
00:34:09,040 --> 00:34:10,951
you're not gonna talk
about it, you're gonna do it.
632
00:34:11,240 --> 00:34:12,593
You're an ignorant
little hillbilly
633
00:34:12,880 --> 00:34:13,995
and this is all
out of your hands.
634
00:34:14,320 --> 00:34:15,799
Now, go back to work.
635
00:34:16,080 --> 00:34:18,310
[m]
636
00:34:26,520 --> 00:34:27,669
[CHUCKLES]
637
00:34:28,000 --> 00:34:29,149
You crazy?
638
00:34:29,440 --> 00:34:31,795
You're just gonna let her
just walk around?
639
00:34:32,120 --> 00:34:33,439
She's ready to freak,
Joe.
640
00:34:33,720 --> 00:34:35,153
We gotta finish
the picture.
641
00:34:35,440 --> 00:34:38,079
Joe, she's gonna
blow the whistle on us.
642
00:34:38,360 --> 00:34:40,237
[CAR APPROACHES]
643
00:34:45,920 --> 00:34:47,831
Who's that?
644
00:34:52,000 --> 00:34:53,479
ltjust occurs to me
645
00:34:53,760 --> 00:34:56,593
that she may very well
be our future.
646
00:34:58,440 --> 00:35:01,830
She is definitely our past.
647
00:35:04,560 --> 00:35:05,709
Relax.
648
00:35:06,040 --> 00:35:08,190
I got a way to finish her
and the picture
649
00:35:08,480 --> 00:35:09,833
that's gonna blow your mind.
650
00:35:10,160 --> 00:35:12,230
[m]
651
00:35:18,560 --> 00:35:20,710
[m]
652
00:35:23,680 --> 00:35:25,557
You are a pushy broad.
653
00:35:25,840 --> 00:35:26,955
[LAUGHS]
654
00:35:27,240 --> 00:35:29,708
Well, you don't catch the
brass ring unless
you grab for it.
655
00:35:30,000 --> 00:35:31,115
How'd you find this place?
656
00:35:31,440 --> 00:35:32,509
What difference does it make?
657
00:35:32,800 --> 00:35:35,155
You didn't call me
so I had to find you.
658
00:35:35,480 --> 00:35:38,392
Listen, you see me when
and if I want.
659
00:35:38,680 --> 00:35:41,990
Understand?
660
00:35:42,320 --> 00:35:43,196
Understand.
661
00:35:43,480 --> 00:35:45,391
Now, as a matter of fact,
you lucked out.
662
00:35:45,680 --> 00:35:48,114
It may be that we'll do
business real soon.
663
00:35:49,240 --> 00:35:51,071
Oh, yeah? Tell me more.
664
00:35:51,360 --> 00:35:52,395
When I'm ready.
665
00:35:52,680 --> 00:35:53,874
Now, you disappear.
666
00:35:54,160 --> 00:35:56,116
[m]
667
00:36:12,920 --> 00:36:16,435
Okay, now,
the last shot we need
668
00:36:16,720 --> 00:36:18,312
is also the last shot
ofthe picture.
669
00:36:18,600 --> 00:36:19,794
You're running out
of the brush.
670
00:36:20,080 --> 00:36:21,035
The guys have attacked you.
671
00:36:21,360 --> 00:36:22,873
Torn off half your clothes.
672
00:36:23,200 --> 00:36:24,315
When you reach the camera,
673
00:36:24,600 --> 00:36:25,430
we hear a shot.
674
00:36:25,720 --> 00:36:27,597
You do a little
heavy acting.
675
00:36:27,880 --> 00:36:29,108
You fall down.
676
00:36:29,400 --> 00:36:30,913
You roll over on your back,
677
00:36:31,240 --> 00:36:33,117
then we fade out, okay?
678
00:36:33,400 --> 00:36:34,913
Yeah.
Okay?
679
00:36:35,200 --> 00:36:35,950
Yeah.
Okay, all right.
680
00:36:36,240 --> 00:36:37,832
Let's shoot it.
681
00:36:45,840 --> 00:36:47,796
How would you like to pick
up an extra thousand bucks
682
00:36:48,080 --> 00:36:49,957
afterwe wrap the crew?
What?
683
00:36:50,240 --> 00:36:51,116
Ten minutes work.
684
00:36:51,400 --> 00:36:52,469
I'm listening.
685
00:36:52,760 --> 00:36:55,035
I want her to think that we
need the last shot twice.
686
00:36:55,320 --> 00:36:56,992
[CHUCKLES]
Y-you lost me.
687
00:36:57,280 --> 00:36:59,748
The second time we're gonna
use real bullets.
688
00:37:00,040 --> 00:37:01,951
Are you crazy?
689
00:37:02,280 --> 00:37:04,111
No.
Why?
690
00:37:04,440 --> 00:37:06,396
What difference does it make?
It's a thousand bucks.
691
00:37:06,680 --> 00:37:10,514
One set up, nobody'll know
but you and me.
Want it or not?
692
00:37:11,720 --> 00:37:13,119
I want it.
693
00:37:13,400 --> 00:37:15,152
Got a deal.
694
00:37:18,360 --> 00:37:19,236
[INDISTINCT CHATTER]
695
00:37:19,520 --> 00:37:21,112
Concentrate.
696
00:37:21,400 --> 00:37:22,913
Okay.
697
00:37:23,200 --> 00:37:24,918
Okay.
698
00:37:25,200 --> 00:37:27,668
Okay, roll it.
699
00:37:27,960 --> 00:37:28,790
And...
700
00:37:29,080 --> 00:37:30,308
action.
701
00:37:34,560 --> 00:37:37,313
Stumble. Fall.
702
00:37:37,640 --> 00:37:39,358
Roll over.
703
00:37:39,640 --> 00:37:41,153
Good. Good.
704
00:37:41,480 --> 00:37:42,469
Diel
705
00:37:42,760 --> 00:37:44,398
Perfect. Let's go home.
706
00:37:44,680 --> 00:37:46,033
That's a wrap.
707
00:37:46,360 --> 00:37:48,191
[INDISTINCT CHATTER]
708
00:37:51,840 --> 00:37:54,434
Don't go any place.
We're gonna shoot some
publicity stills.
709
00:37:54,720 --> 00:37:56,836
[m]
710
00:38:04,320 --> 00:38:05,389
Kelly, where are you?
711
00:38:05,720 --> 00:38:07,676
We're with the police,
about two miles from you.
712
00:38:07,960 --> 00:38:10,030
They think there's a body
at the bottom of the canyon.
713
00:38:10,320 --> 00:38:11,150
How are you doing?
714
00:38:11,440 --> 00:38:12,395
Well, I'm not sure.
715
00:38:12,720 --> 00:38:15,678
But I got a feeling
something's going down here.
716
00:38:15,960 --> 00:38:17,029
I mean,
Bess looks terrible.
717
00:38:17,320 --> 00:38:18,958
She looks like she's
about to fall apart.
718
00:38:19,240 --> 00:38:21,037
And Willis
just told me that--
719
00:38:22,240 --> 00:38:24,356
[m]
720
00:38:24,640 --> 00:38:25,993
Tells you what?
721
00:38:26,320 --> 00:38:27,833
Listen that car that forced
you off the road,
722
00:38:28,120 --> 00:38:28,950
you said it was blue
723
00:38:29,280 --> 00:38:30,872
or maybe black?
What about it?
724
00:38:31,200 --> 00:38:32,235
Were there two guys in it?
725
00:38:32,520 --> 00:38:33,873
Well, it could've been. Why?
726
00:38:34,200 --> 00:38:36,156
Well, because there's two guys
here in a blue sedan.
727
00:38:36,440 --> 00:38:37,509
It's got a broken headlight.
728
00:38:37,800 --> 00:38:39,552
Anyways, as I started
to say, Mr. Willis told me
729
00:38:39,840 --> 00:38:41,637
that he and I might be doing
business real soon.
730
00:38:41,960 --> 00:38:43,871
Kris, ifyou become
his new leading lady,
731
00:38:44,160 --> 00:38:45,513
what happens to Sally Storm?
732
00:38:45,840 --> 00:38:47,159
Yeah, good question.
733
00:38:47,440 --> 00:38:49,749
I think we'd better get
over there and help you out.
734
00:38:50,040 --> 00:38:51,189
Okay, okay, but lay back
735
00:38:51,480 --> 00:38:52,913
If these two
in the blue sedan spot you,
736
00:38:53,200 --> 00:38:54,315
everybody's gonna run
for cover.
737
00:38:54,640 --> 00:38:57,598
Will do.
Okay.
738
00:39:31,200 --> 00:39:32,872
Bess.
739
00:39:33,160 --> 00:39:34,639
Can we talk?
740
00:39:34,920 --> 00:39:36,353
Who are you?
741
00:39:36,680 --> 00:39:38,830
[cope]
742
00:39:39,120 --> 00:39:40,951
I'm a friend of Seth's.
743
00:39:41,240 --> 00:39:43,117
I wanna be a friend of yours.
744
00:39:43,440 --> 00:39:47,718
Listen, I can't talk about
Seth.
745
00:39:48,960 --> 00:39:50,632
And if you are a friend
of his,
746
00:39:50,920 --> 00:39:52,433
you better
just get out of here.
747
00:39:52,720 --> 00:39:54,915
Bess, I think I know
what happened to Seth.
748
00:39:55,240 --> 00:39:56,150
To you.
749
00:39:56,440 --> 00:39:58,670
Please.
750
00:39:58,960 --> 00:40:00,313
I can't talk about it.
751
00:40:00,600 --> 00:40:02,158
Listen, if you're in trouble,
752
00:40:02,440 --> 00:40:03,919
if you wanna
get away from Willis--
753
00:40:04,200 --> 00:40:06,270
I can't.
754
00:40:07,480 --> 00:40:08,549
He's coming.
755
00:40:11,880 --> 00:40:12,915
Look, whoever you are,
756
00:40:13,200 --> 00:40:15,839
you-- You better just get
in your car and drive away.
757
00:40:16,120 --> 00:40:16,950
Then come with me.
758
00:40:17,240 --> 00:40:18,559
I can't.
759
00:40:18,840 --> 00:40:20,398
You can if you want to.
760
00:40:22,040 --> 00:40:23,678
Just say so,
we'll leave here together.
761
00:40:23,960 --> 00:40:25,518
JOE:
I told you to disappear.
762
00:40:29,080 --> 00:40:30,718
I was just leaving.
763
00:40:31,000 --> 00:40:32,069
[m]
764
00:40:32,400 --> 00:40:34,391
Nice meeting you.
765
00:40:53,960 --> 00:40:55,234
What did she say?
766
00:40:55,520 --> 00:40:57,033
I don't remember.
767
00:40:57,320 --> 00:40:58,514
It wasn't important.
768
00:40:58,840 --> 00:41:00,478
We're gonna do that last piece
of action again.
769
00:41:00,800 --> 00:41:02,392
We're gonna use
it for a publicity still.
770
00:41:02,720 --> 00:41:04,358
Now, go on.
771
00:41:06,080 --> 00:41:08,640
You guys, wait there.
772
00:41:15,680 --> 00:41:17,511
[m]
773
00:41:27,600 --> 00:41:29,079
[CHAMBER SPINS]
774
00:41:47,000 --> 00:41:49,070
You okay?
775
00:41:49,400 --> 00:41:50,549
Okay.
776
00:41:50,840 --> 00:41:52,193
Okay,
same piece of business.
777
00:41:52,520 --> 00:41:55,592
Why can't we just take
a picture from the print?
778
00:41:55,880 --> 00:41:58,075
We want you alone.
No bikers in the background.
779
00:41:58,400 --> 00:41:59,753
[SIGHS]
780
00:42:11,360 --> 00:42:14,432
[m]
781
00:42:14,760 --> 00:42:16,113
[SIGHS]
782
00:42:17,360 --> 00:42:21,512
If Kris is in her car,
she's not answering the phone.
783
00:42:21,840 --> 00:42:22,636
I don't like that.
784
00:42:22,920 --> 00:42:24,114
Neither do I.
785
00:42:31,440 --> 00:42:34,079
[INAUDIBLE]
786
00:42:52,360 --> 00:42:53,713
Come on, we gotta
get out of here.
787
00:42:54,040 --> 00:42:55,553
Hey, look,
we're doing a scene.
788
00:42:55,880 --> 00:42:56,835
No, I don't think so.
789
00:42:57,120 --> 00:42:58,997
Who the hell is that?
790
00:43:06,080 --> 00:43:07,559
He was gonna kill me.
791
00:43:07,840 --> 00:43:09,990
We'll discuss it later.
792
00:43:10,280 --> 00:43:11,998
Come on.
793
00:43:18,640 --> 00:43:19,959
Get 'em and kill 'em.
794
00:43:20,280 --> 00:43:22,510
Go on. Go on.
795
00:43:29,600 --> 00:43:31,670
My car's this way.
796
00:43:42,960 --> 00:43:44,075
Runl
797
00:43:49,240 --> 00:43:50,878
Kris!
798
00:44:24,040 --> 00:44:25,314
Freeze!
799
00:44:27,120 --> 00:44:29,509
Don't do it.
800
00:44:29,800 --> 00:44:30,789
Drop 'em.
801
00:44:36,120 --> 00:44:37,678
All right, move.
802
00:44:39,520 --> 00:44:40,999
All right, out.
803
00:44:41,320 --> 00:44:42,958
Down on the ground, come on.
804
00:44:57,080 --> 00:44:58,274
Bess.
805
00:44:58,560 --> 00:45:00,471
What's happening?
806
00:45:02,280 --> 00:45:04,919
God, what's happening to me?
807
00:45:05,200 --> 00:45:06,713
It's all over now.
808
00:45:07,000 --> 00:45:08,672
You're gonna be all right.
809
00:45:10,200 --> 00:45:12,430
I don't think so.
810
00:45:14,080 --> 00:45:17,959
I don't think I'll ever
be all right again.
811
00:45:20,760 --> 00:45:22,557
You will be.
812
00:45:22,840 --> 00:45:24,353
I promise.
813
00:45:27,240 --> 00:45:29,196
[SOFTLY]
I promise.
814
00:45:31,080 --> 00:45:33,230
[m]
815
00:45:37,960 --> 00:45:40,110
[m]
816
00:46:05,080 --> 00:46:05,956
[EXHALES]
817
00:46:06,280 --> 00:46:07,599
Well, it's, uh...
818
00:46:07,880 --> 00:46:10,314
It's a long way
to Tennessee on a bus.
819
00:46:10,600 --> 00:46:11,999
You sure you don't wanna fly?
820
00:46:13,280 --> 00:46:15,191
I need time to think.
821
00:46:15,480 --> 00:46:17,357
I came here on a bus so
822
00:46:17,640 --> 00:46:19,358
maybe ifl go home the
same way
823
00:46:19,640 --> 00:46:21,676
it'll turn back the clock.
824
00:46:22,000 --> 00:46:23,353
Make things like they were.
825
00:46:23,640 --> 00:46:24,550
Maybe even better.
826
00:46:24,880 --> 00:46:26,199
How could that be?
827
00:46:27,320 --> 00:46:28,548
How could things ever be
better?
828
00:46:28,880 --> 00:46:30,154
Because you've been hurt
829
00:46:30,440 --> 00:46:31,190
but you've learned.
830
00:46:31,480 --> 00:46:33,152
And we're always
better for that.
831
00:46:33,440 --> 00:46:36,079
I know it's hard
to believe that right now.
832
00:46:36,360 --> 00:46:37,554
But it's true.
833
00:46:37,840 --> 00:46:39,637
[m]
834
00:46:51,640 --> 00:46:53,153
There you go.
835
00:46:53,440 --> 00:46:55,908
How do I ever
thank you guys?
836
00:46:56,240 --> 00:46:57,195
Don't thank us.
837
00:46:57,480 --> 00:46:59,710
As a matter of fact,
forget all about us.
838
00:47:00,040 --> 00:47:02,759
And Joe Willis Sally Storm.
839
00:47:03,080 --> 00:47:06,675
See if you can't remember
who Bess Hemsdale is.
840
00:47:07,000 --> 00:47:08,956
Ill try.
841
00:47:10,560 --> 00:47:11,788
KRIS:
Bye, honey.
842
00:47:15,160 --> 00:47:16,388
Bye.
843
00:47:16,720 --> 00:47:18,756
You have a really
safe trip, now.
844
00:47:19,040 --> 00:47:20,029
Take care of yourself.
You too.
845
00:47:20,320 --> 00:47:23,915
I Sweet mother
How she loved me I
846
00:47:24,200 --> 00:47:25,679
Take care.
847
00:47:25,960 --> 00:47:31,592
I When she held me
On her knee I
848
00:47:31,880 --> 00:47:34,030
I โSweet Childโ I
849
00:47:34,360 --> 00:47:38,069
I That's what she called me I
850
00:47:38,360 --> 00:47:39,998
I Sweet Child I
851
00:47:40,280 --> 00:47:43,716
I Iโm gonna be again I
852
00:47:44,040 --> 00:47:50,149
I So wind blowme
A direction I
853
00:47:50,440 --> 00:47:56,197
I Train you just hitch me
A ride I
854
00:47:56,480 --> 00:47:58,710
I And say goodbye I
855
00:47:59,000 --> 00:48:01,912
I To your wandering friend I
856
00:48:02,200 --> 00:48:05,670
I She's leaving
Her wandering when I
857
00:48:05,960 --> 00:48:11,671
I She gets home I
858
00:48:20,560 --> 00:48:22,790
[m]
57146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.