Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:03,598
CHARLIE:
Once upon a time
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,314
there were three little girls
who went to
the police academy.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,915
One in los Ange/es.
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,313
One in San Francisco.
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,955
The other in Boston.
6
00:00:16,200 --> 00:00:17,599
And they were each assigned
7
00:00:17,880 --> 00:00:18,915
[BUZZING]
8
00:00:19,240 --> 00:00:22,755
very hazardous duties.
9
00:00:23,080 --> 00:00:24,433
But / took them
away from all that
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,278
and now they work for me.
11
00:00:26,560 --> 00:00:27,788
My name is Charlie.
12
00:01:14,040 --> 00:01:17,430
I,”
13
00:01:33,480 --> 00:01:35,311
Sharon, it's gorgeous.
14
00:01:35,600 --> 00:01:37,272
Wait till Scott gets
a look of this on you.
15
00:01:37,560 --> 00:01:38,788
Yours will be
just as beautiful.
16
00:01:39,080 --> 00:01:40,399
Oh, not quite.
17
00:01:40,680 --> 00:01:41,829
Take good care
of this, will you?
18
00:01:42,160 --> 00:01:43,832
Oh, |wi||.
19
00:01:44,160 --> 00:01:46,310
And you make sure that
Scott doesn't see you in that.
20
00:01:46,600 --> 00:01:48,192
Not a chance.
21
00:01:48,480 --> 00:01:50,198
Oh, what a weekend
it's gonna be.
22
00:01:50,480 --> 00:01:51,469
We'll do all
the things we did
23
00:01:51,760 --> 00:01:53,193
on my 18th birthday,
remember?
24
00:01:53,480 --> 00:01:54,959
Oh, no, not everything.
25
00:01:55,240 --> 00:01:56,878
I am not getting
sick on champagne.
26
00:01:57,160 --> 00:01:59,355
Oh, remember, | tell down
in front ofthal guy,
27
00:01:59,680 --> 00:02:00,715
the big guy, on the--
On the--
28
00:02:01,000 --> 00:02:02,069
0n the high school
football team.
29
00:02:02,360 --> 00:02:03,156
I'd forgotten that.
30
00:02:03,440 --> 00:02:04,759
And if Randy hadn't
caught your arm,
31
00:02:05,040 --> 00:02:06,712
you would have looked
great all over the rug.
32
00:02:07,000 --> 00:02:08,274
[CHUCKLES]
33
00:02:08,600 --> 00:02:10,750
Oh.
34
00:02:13,360 --> 00:02:14,395
I'm sorry.
35
00:02:16,640 --> 00:02:17,595
How did Randy take it?
36
00:02:17,880 --> 00:02:19,836
He kept congratulating me,
37
00:02:20,160 --> 00:02:21,957
telling me that he
wanted me to be happy.
38
00:02:22,280 --> 00:02:25,590
"If that skier of yours
is such a great guy,"
he said--
39
00:02:25,880 --> 00:02:29,350
Well, am I? Hm?
40
00:02:29,640 --> 00:02:32,473
What other kind of guy could
I fall in love
with in one day?
41
00:02:32,760 --> 00:02:34,990
One glorious day.
42
00:02:37,360 --> 00:02:39,191
By the way,
I had lunch with Randy today.
43
00:02:39,480 --> 00:02:40,469
Oh, Scott.
44
00:02:40,800 --> 00:02:42,518
No, now we
needed to talk.
45
00:02:42,840 --> 00:02:43,989
There where
some things that, uh,
46
00:02:44,280 --> 00:02:45,998
needed to be
said between us.
47
00:02:46,280 --> 00:02:47,918
You know, in another
situation I think
48
00:02:48,200 --> 00:02:49,349
he and I could
become good friends.
49
00:02:49,680 --> 00:02:51,193
Am I lucky
or am | lucky?
50
00:02:51,520 --> 00:02:53,431
Maybe a little of both.
51
00:02:53,720 --> 00:02:55,438
Listen, I gotta get
back to the store now.
52
00:02:55,720 --> 00:02:58,757
I wanted to say
goodbye to you.
53
00:02:59,040 --> 00:03:02,271
No you didn’t. You came here
to get a look at my dress.
54
00:03:02,560 --> 00:03:04,152
Come on, Kelly,
we'll walk him to the car.
55
00:03:04,440 --> 00:03:05,395
Okay.
56
00:03:07,600 --> 00:03:08,919
I,”
57
00:03:14,560 --> 00:03:16,073
Why'd you park
way out here?
58
00:03:16,360 --> 00:03:17,873
Driveway's full
of delivery vans.
59
00:03:18,160 --> 00:03:19,752
Ah.
Couldn't get
near the house.
60
00:03:20,560 --> 00:03:23,074
I,”
61
00:03:36,440 --> 00:03:37,634
You all right?
62
00:03:37,920 --> 00:03:38,989
Yeah.
63
00:03:39,320 --> 00:03:40,116
Kelly?
64
00:03:40,440 --> 00:03:42,078
I'm fine.
65
00:03:43,240 --> 00:03:44,309
Just because
I'm not rich
66
00:03:44,600 --> 00:03:47,068
doesn't mean I'm gonna
ruin the neighborhood.
67
00:03:47,360 --> 00:03:48,839
[LAUGHS]
68
00:03:49,160 --> 00:03:50,832
You sure you're all right,
I'll get started.
69
00:03:51,160 --> 00:03:54,118
I'm fine.
70
00:04:01,200 --> 00:04:03,714
[ENGINE STARTS]
71
00:04:07,800 --> 00:04:08,869
Can I speak to you?
72
00:04:10,720 --> 00:04:12,039
I mean professionally.
73
00:04:16,920 --> 00:04:19,559
I,”
74
00:04:19,840 --> 00:04:21,512
CHARLIE [ON INTERCOM]:
Near/y being hit by a car
75
00:04:21,800 --> 00:04:23,233
running up on the curb
doesn’t sound
76
00:04:23,520 --> 00:04:25,112
like much of
an accident to me.
77
00:04:25,440 --> 00:04:26,589
You say this
isn’t the first time
78
00:04:26,880 --> 00:04:28,279
something like
this has happened?
79
00:04:28,560 --> 00:04:32,189
Well, two weeks ago there was
a gas leak in
Scott's apartment.
80
00:04:32,480 --> 00:04:34,596
-What did the gas company say?
-Broken fitting.
81
00:04:34,880 --> 00:04:36,279
Which could have
been the result
82
00:04:36,560 --> 00:04:37,356
of a simple malfunction.
83
00:04:37,640 --> 00:04:39,870
Well, then, last week.
84
00:04:40,160 --> 00:04:40,956
He was in the stock room
85
00:04:41,240 --> 00:04:43,515
ot the sporting goods store
he runs.
86
00:04:43,840 --> 00:04:46,229
A cable broke on a weight
machine he was demonstrating.
87
00:04:46,520 --> 00:04:49,432
Two hundred and fifty pounds
just missed his head.
88
00:04:49,760 --> 00:04:51,591
A cable broke
on a new machine?
89
00:04:51,880 --> 00:04:52,790
Mm-hm.
90
00:04:53,080 --> 00:04:55,435
Oh, Bert, that's Scott's
partner in the store,
91
00:04:55,720 --> 00:04:58,439
thinks that one of the stock
boys assembled it incorrectly.
92
00:04:58,720 --> 00:04:59,755
KRIS:
Sharon,
93
00:05:00,040 --> 00:05:01,314
is it a good partnership?
94
00:05:01,600 --> 00:05:02,555
Oh, sure.
95
00:05:04,440 --> 00:05:05,509
Bert needs Scott.
96
00:05:05,800 --> 00:05:08,075
People come into the store
just because
they like the idea
97
00:05:08,400 --> 00:05:10,277
of buying from a former
champion skier.
98
00:05:10,560 --> 00:05:13,028
What about competitors who
have lost to him in the past?
99
00:05:13,320 --> 00:05:14,594
No.
100
00:05:14,880 --> 00:05:17,633
Even the guy he was
in business with up in Aspen,
101
00:05:17,960 --> 00:05:19,234
Dick Guzman,
102
00:05:19,520 --> 00:05:22,512
they went out of
business angry,
but not that angry.
103
00:05:24,880 --> 00:05:26,871
KELLY:
Sharon there is another
possibility.
104
00:05:27,160 --> 00:05:29,390
Maybe someone doesn't
want Scott to marry you.
105
00:05:29,720 --> 00:05:30,948
Who?
106
00:05:31,240 --> 00:05:32,753
Oh, no, no. Not Randy.
107
00:05:33,040 --> 00:05:34,632
Well, he did have
trouble readjusting
108
00:05:34,920 --> 00:05:36,512
to civilian life
after Vietnam.
109
00:05:36,800 --> 00:05:39,155
He was in a sanatorium,
you told me that yourself.
110
00:05:39,480 --> 00:05:42,631
Do you know where to find
this Randy, Sharon?
111
00:05:42,920 --> 00:05:44,592
At the wedding.
He'll be the photographer.
112
00:05:44,880 --> 00:05:45,869
Sharon, you're kidding.
113
00:05:46,160 --> 00:05:47,912
It's all right.
He's a very good photographer
114
00:05:48,240 --> 00:05:49,832
and Scott said it was
all right between them.
115
00:05:50,160 --> 00:05:52,993
But that was before someone
tried to hit Scott with a car.
116
00:05:54,960 --> 00:05:56,791
Looks to me like
we're going to a wedding.
117
00:05:57,120 --> 00:05:59,918
lthink Tiffany is right.
118
00:06:00,200 --> 00:06:02,270
-Bosley, make the arrangements
-Okay.
119
00:06:02,560 --> 00:06:05,518
Kris, why don 't you
start with Burt Marsha/l?
120
00:06:05,840 --> 00:06:09,753
let's see if Scott's
partner really is his partner.
121
00:06:10,040 --> 00:06:11,553
Everything is gonna be okay.
122
00:06:11,880 --> 00:06:12,915
Don't worry.
123
00:06:13,200 --> 00:06:14,110
I'll try.
124
00:06:14,400 --> 00:06:16,391
I,”
125
00:06:31,720 --> 00:06:33,870
You will be there
for the bachelor party, right?
126
00:06:34,200 --> 00:06:35,189
Of course.
127
00:06:35,480 --> 00:06:38,597
Stop worrying. I wouldn't
miss this for anything.
128
00:06:38,880 --> 00:06:41,997
This is one best man who knows
all his responsibilities.
129
00:06:42,280 --> 00:06:43,235
Good morning.
130
00:06:43,520 --> 00:06:44,509
Morning.
131
00:06:44,840 --> 00:06:47,638
Okay, listen, I gotta go pick
up my tux at the cleaners.
132
00:06:47,960 --> 00:06:50,315
Mm-hm.
133
00:06:50,600 --> 00:06:53,637
My partner is the only guy
I know who'd own
his own tuxedo.
134
00:06:53,920 --> 00:06:55,638
That was Scott Miller,
wasn't it? The skier.
135
00:06:55,920 --> 00:06:57,592
Must be something
being partners with him.
136
00:06:57,880 --> 00:06:58,710
We're a good team.
137
00:06:59,000 --> 00:07:00,877
He's into slaloms,
I like waterskiing.
138
00:07:01,160 --> 00:07:01,990
What can I show you?
139
00:07:02,280 --> 00:07:04,157
Well, lwas gonna go
to Aspen this weekend,
140
00:07:04,480 --> 00:07:05,390
uh, do a little hiking.
141
00:07:05,680 --> 00:07:07,079
And maybe a little
soaking in the hot tub?
142
00:07:07,400 --> 00:07:08,150
Mm-hm.
143
00:07:08,480 --> 00:07:09,515
Is this all
they're wearing?
144
00:07:09,800 --> 00:07:12,360
This is the most
they're wearing.
145
00:07:12,640 --> 00:07:15,154
Uh-oh.
I don't know.
146
00:07:15,440 --> 00:07:17,510
I,”
147
00:07:27,200 --> 00:07:28,189
SHARON:
Kelly.
148
00:07:28,480 --> 00:07:29,390
Hi.
149
00:07:29,680 --> 00:07:30,999
Mother was wondering
where you were.
150
00:07:31,280 --> 00:07:32,395
What happened?
Did you get lost?
151
00:07:32,720 --> 00:07:35,951
-Oh, no.
-Come on. Come on.
152
00:07:36,240 --> 00:07:38,310
Wait till you see where we're
going to have the ceremony,
153
00:07:38,640 --> 00:07:39,993
it looks like
an open air cathedral.
154
00:07:40,280 --> 00:07:41,713
Oh, my gosh.
How are you feeling?
155
00:07:42,000 --> 00:07:42,750
Oh, I don't know.
156
00:07:43,040 --> 00:07:44,837
I think that
l overreacted yesterday.
157
00:07:45,120 --> 00:07:47,475
You know how things always
look brighter in the morning?
158
00:07:47,760 --> 00:07:48,909
Yeah.
159
00:07:49,200 --> 00:07:51,714
I think that if I told
Scott that I hired you
160
00:07:52,000 --> 00:07:53,035
he'd have my head.
161
00:07:53,360 --> 00:07:55,635
0h, all you should
think about is the wedding.
162
00:07:55,920 --> 00:07:58,229
You know, just concentrate
on walking down the aisle.
163
00:07:58,520 --> 00:07:59,396
Okay?
164
00:08:00,520 --> 00:08:01,475
A little further.
165
00:08:01,760 --> 00:08:03,432
I,”
166
00:08:03,720 --> 00:08:04,709
Right.
167
00:08:05,040 --> 00:08:05,995
SHARON:
There it is.
168
00:08:06,280 --> 00:08:07,872
KELLY:
Beautiful.
169
00:08:08,160 --> 00:08:09,991
WOMAN:
Contrasting ferns
and that, really.
170
00:08:10,280 --> 00:08:12,077
Well, they're better
than those plastic things
171
00:08:12,360 --> 00:08:14,078
we had in the place in Vegas
when we got married.
172
00:08:14,360 --> 00:08:15,554
Heh-heh. 0h.
173
00:08:15,880 --> 00:08:17,233
Hey, Mom and Dad,
look who's here.
174
00:08:19,680 --> 00:08:21,557
Now you see what happens
when the bright young MD
175
00:08:21,840 --> 00:08:23,353
gets bowled over
by the cutest Showgirl
176
00:08:23,680 --> 00:08:25,591
this side
of the Casino de Paris, eh?
177
00:08:25,880 --> 00:08:26,995
He didn't marry
me for my money,
178
00:08:27,280 --> 00:08:28,918
he married me
for my time-step.
179
00:08:29,200 --> 00:08:31,111
MR. KELLERMAN:
Now, that's not true.
The only way
180
00:08:31,440 --> 00:08:32,998
that she would show me
how those showgirls
181
00:08:33,320 --> 00:08:35,709
held up those big hats
was for me to marry her.
182
00:08:36,000 --> 00:08:37,513
[LAUGHS]
183
00:08:37,800 --> 00:08:40,598
0h, Sharon, lwantyou
to know I've been practicing.
184
00:08:40,880 --> 00:08:42,359
You're really gonna
go through with it?
185
00:08:42,640 --> 00:08:43,755
KELLY:
Go through with what?
186
00:08:44,080 --> 00:08:45,832
She gonna sing
at the ceremony.
187
00:08:46,160 --> 00:08:47,195
Oh, great.
188
00:08:47,480 --> 00:08:49,516
She's afraid I'll
go into one of my
189
00:08:49,840 --> 00:08:52,400
comedy routines
in between choruses.
190
00:08:52,680 --> 00:08:54,477
"Good evening,
wedding-lovers,
191
00:08:54,800 --> 00:08:57,075
a funny thing happened to me
on the way to the wedding."
192
00:08:57,360 --> 00:08:58,315
Gloria, Gloria.
193
00:08:58,640 --> 00:08:59,629
[CLEARS THROAT]
194
00:08:59,920 --> 00:09:01,273
Papa.
195
00:09:01,600 --> 00:09:04,194
Uh-oh.
Grandpa's at the bar.
196
00:09:04,520 --> 00:09:06,351
[GROANS]
197
00:09:09,400 --> 00:09:11,595
Yes, beverage of this kind
were very common
198
00:09:11,880 --> 00:09:13,677
on those old English
country estates.
199
00:09:13,960 --> 00:09:15,313
Somewhat pagan,
of course.
200
00:09:15,600 --> 00:09:17,636
And so were Easter eggs
and maypole dancing.
201
00:09:17,920 --> 00:09:18,875
Daddy.
202
00:09:21,360 --> 00:09:22,873
One martini won't kill me.
203
00:09:23,200 --> 00:09:25,077
Martini's are
out these days.
204
00:09:25,360 --> 00:09:28,750
-And make sure ofthat.
-Spoilsport.
205
00:09:29,080 --> 00:09:30,957
Well, who have we here?
206
00:09:31,240 --> 00:09:32,719
You remember Kelly, grandpa.
207
00:09:33,040 --> 00:09:34,871
Oh, indeed I do,
Kelly, my dear,
208
00:09:35,160 --> 00:09:37,390
How you have blossomed.
209
00:09:37,720 --> 00:09:39,358
Ha-ha.
Thank you.
210
00:09:39,680 --> 00:09:42,319
Seventy-eight years old
and he refuses to lie down.
211
00:09:42,640 --> 00:09:44,232
Oh, well, lthink
that's admirable.
212
00:09:44,560 --> 00:09:45,879
Well, in that case my dear,
213
00:09:46,160 --> 00:09:47,639
what are you doing
later on this evening?
214
00:09:47,920 --> 00:09:51,151
Oh, grandpa,
he hasn't changed at all.
215
00:09:51,480 --> 00:09:52,708
Come on, girls.
216
00:09:53,000 --> 00:09:54,672
Reverend Depugh is waiting
for us in the house.
217
00:09:54,960 --> 00:09:55,995
Well, I'm gonna
wait right here.
218
00:09:56,320 --> 00:09:57,912
Fresh air's good
for us old geezers.
219
00:09:58,240 --> 00:10:00,470
Bartender, make sure
it's just fresh air.
220
00:10:01,480 --> 00:10:03,835
See you later, now.
221
00:10:04,160 --> 00:10:07,550
Uh, think about
this evening, kiddo.
222
00:10:07,840 --> 00:10:09,512
[CHUCKLES]
223
00:10:09,800 --> 00:10:11,358
You know,
back in the early '20s
224
00:10:11,640 --> 00:10:13,517
there was a drink called
"The Fresh Air."
225
00:10:13,840 --> 00:10:15,751
Oh, boy, oh, boy.
226
00:10:16,040 --> 00:10:17,553
Made up ofthree parts gin,
227
00:10:17,880 --> 00:10:20,110
a little grape juice,
and a dash of bitters.
228
00:10:20,400 --> 00:10:21,992
Hm, sounds awful.
229
00:10:22,280 --> 00:10:23,269
Right you are,
230
00:10:23,600 --> 00:10:26,160
skip the grape juice
and the bitters.
231
00:10:26,440 --> 00:10:27,236
[CAR DOOR SHUTS]
232
00:10:27,560 --> 00:10:29,312
I,”
233
00:10:31,280 --> 00:10:34,955
Well,
I'll be-- I never thought
I'd see him around here again.
234
00:10:35,240 --> 00:10:36,309
Who's that?
235
00:10:36,600 --> 00:10:37,669
Trouble.
236
00:10:37,960 --> 00:10:39,552
In the name of Randy Todd.
237
00:10:39,840 --> 00:10:41,353
Sharon was gonna marry him
238
00:10:41,640 --> 00:10:43,870
till that skier
swept her away.
239
00:10:44,200 --> 00:10:46,794
Well, Mr.
Todd doesn't look like
he's here to make any trouble.
240
00:10:50,640 --> 00:10:51,834
Last time he was
here with Sharon
241
00:10:52,160 --> 00:10:53,513
he was talking
loud and nasty.
242
00:10:53,800 --> 00:10:54,755
Oh?
243
00:10:55,080 --> 00:10:56,479
Let me tell you something,
young fella,
244
00:10:56,800 --> 00:10:58,552
I don't like people
who go around
245
00:10:58,880 --> 00:11:00,711
threatening other
people's fiancee.
246
00:11:13,520 --> 00:11:15,078
I,”
247
00:11:16,600 --> 00:11:20,593
WOMAN [ON PA]:
Flight 116 now
boarding in Gale 4.
248
00:11:20,880 --> 00:11:23,519
All passengers for
flight 419 to Chicago,
249
00:11:23,800 --> 00:11:25,392
we new board at Gate 43.
250
00:11:25,680 --> 00:11:26,635
MAN:
Claudia.
251
00:11:30,000 --> 00:11:31,274
What are you doing here?
252
00:11:35,120 --> 00:11:38,476
I,”
253
00:11:38,800 --> 00:11:39,949
Does that answer
your question?
254
00:11:40,240 --> 00:11:41,070
Yes.
255
00:11:41,360 --> 00:11:42,793
It's a good thing
I didn't ask Sharon
256
00:11:43,080 --> 00:11:44,149
to pick me up
at the airport.
257
00:11:44,440 --> 00:11:48,149
Well, she wanted to, but, uh,
who do you think stopped her?
258
00:11:48,440 --> 00:11:50,749
I can guess.
259
00:11:51,040 --> 00:11:52,792
Couldn't wait
to see you.
260
00:11:56,200 --> 00:11:57,155
That's better.
261
00:11:58,200 --> 00:12:00,953
That's only
the beginning.
262
00:12:01,720 --> 00:12:02,789
How's it going?
263
00:12:03,080 --> 00:12:03,956
Great.
264
00:12:04,280 --> 00:12:06,635
Accident number four
is just about to happen.
265
00:12:06,920 --> 00:12:07,796
The car?
266
00:12:08,120 --> 00:12:10,509
Oh, no, that, uh,
was number three.
267
00:12:11,720 --> 00:12:14,553
Food poisoning? When?
268
00:12:14,840 --> 00:12:16,558
As soon as | get back
to my apartment.
269
00:12:16,880 --> 00:12:18,598
Oh, wait for me to get back
to the house.
270
00:12:18,920 --> 00:12:20,638
I don't want to miss this.
271
00:12:20,960 --> 00:12:22,188
Let's go.
272
00:12:22,480 --> 00:12:24,789
I,”
273
00:12:30,920 --> 00:12:32,751
0h, Sharon,
you won't need a suit.
274
00:12:33,040 --> 00:12:35,679
Right. I guess you don't need
tailored clothes on Maui.
275
00:12:35,960 --> 00:12:36,836
Uh-uh.
276
00:12:37,120 --> 00:12:37,950
How about this print?
277
00:12:38,240 --> 00:12:40,390
-I like it.
-Garish.
278
00:12:40,680 --> 00:12:42,750
But that goes for everything
south ofthe 20th parallel.
279
00:12:43,040 --> 00:12:44,519
Couldn't you honeymoon
in a place where
280
00:12:44,800 --> 00:12:47,917
everyone doesn't look
so disgustingly healthy?
281
00:12:48,240 --> 00:12:50,390
Good idea.
We'll go to Cleveland.
282
00:12:50,680 --> 00:12:51,510
When did you get in?
283
00:12:51,800 --> 00:12:53,313
CLAUDIA:
| just came from
the airport.
284
00:12:53,600 --> 00:12:55,033
You look radiant.
285
00:12:55,320 --> 00:12:57,675
What a beautiful bride
you're going to make.
286
00:12:58,000 --> 00:12:59,956
This is my cousin
Claudia Harver.
287
00:13:00,240 --> 00:13:01,514
She introduced
me to Scott.
288
00:13:01,840 --> 00:13:04,308
This is Kelly Garrett,
my best friend
from high school.
289
00:13:04,600 --> 00:13:06,113
-Hi, nice to know you.
-Hello.
290
00:13:06,400 --> 00:13:07,469
Scott's on the phone, dear.
291
00:13:07,800 --> 00:13:09,199
He sounds very strange.
292
00:13:09,480 --> 00:13:10,708
Excuse me.
293
00:13:13,920 --> 00:13:15,194
Scott.
294
00:13:15,520 --> 00:13:18,910
SCOTT [0N PHONE]:
Hello, my love.
l'm gonna be a little late.
295
00:13:19,200 --> 00:13:21,236
Something late
didn't agree with me.
296
00:13:21,560 --> 00:13:23,516
Scott?
297
00:13:26,080 --> 00:13:27,559
SHARON [ON PHONE]:
Scotti
298
00:13:28,800 --> 00:13:30,392
Scott!
299
00:13:41,480 --> 00:13:42,708
I,”
300
00:13:52,080 --> 00:13:54,275
What if it wasn't
something he ate?
301
00:13:54,600 --> 00:13:57,672
Don't be silly, Sharon.
What else could it be?
302
00:13:57,960 --> 00:13:59,109
Daddy, is he all right?
303
00:13:59,440 --> 00:14:02,352
Yes, but, uh, good thing that
he was calling
you when it hit.
304
00:14:02,640 --> 00:14:03,675
He is going
to be all right?
305
00:14:03,960 --> 00:14:05,075
Oh, he's gonna be fine.
306
00:14:05,400 --> 00:14:07,277
It's a good thing
Uncle Mark's a doctor.
307
00:14:09,280 --> 00:14:10,759
I don't think
you wanna see him.
308
00:14:11,040 --> 00:14:11,950
My darling,
my poor darling.
309
00:14:12,280 --> 00:14:14,714
Thanks for coming
so quick, baby.
310
00:14:15,040 --> 00:14:16,314
Was it food poisoning?
311
00:14:16,600 --> 00:14:17,749
Yes, it was.
312
00:14:18,080 --> 00:14:20,275
SCOTT:
That and my stupidity.
313
00:14:20,560 --> 00:14:24,394
I brought a sandwich home
from the deli a few days ago,
314
00:14:24,680 --> 00:14:27,069
and I put the potato salad
in the fridge.
315
00:14:27,360 --> 00:14:28,918
Then I came in today
and l was hungry.
316
00:14:29,200 --> 00:14:30,792
MARK:
It was there more
than a few days,
317
00:14:31,080 --> 00:14:32,308
mayonnaise must
have turned bad.
318
00:14:32,640 --> 00:14:34,631
Well, I've had a lot
on my mind lately.
319
00:14:34,920 --> 00:14:36,035
See what you do to men,
Sharon?
320
00:14:36,320 --> 00:14:38,675
[MARK CHUCKLES]
I'm sorry if I upset you.
321
00:14:38,960 --> 00:14:40,712
That's all right,
just as long as you're okay.
322
00:14:41,000 --> 00:14:42,319
GLORIA:
Well, that settles it.
323
00:14:42,640 --> 00:14:44,039
The man needs a woman
looking after him.
324
00:14:44,360 --> 00:14:46,351
Come on, you're going
to our house. Get your things.
325
00:14:46,640 --> 00:14:49,108
And you'll stay
till after the wedding.
326
00:14:52,160 --> 00:14:54,549
MARK:
That's probably
the culprit right there.
327
00:14:54,840 --> 00:14:56,796
Just making sure
it gets thrown away.
328
00:14:57,120 --> 00:14:58,030
Good.
329
00:15:22,240 --> 00:15:24,879
Hey, I didn't know Tiffany
could play the violin.
330
00:15:25,160 --> 00:15:27,390
Well, I don't think Heifitz
has anything to worry about.
331
00:15:27,680 --> 00:15:29,557
You never know when one
of these little sidelines
332
00:15:29,840 --> 00:15:30,750
might come in handy.
333
00:15:31,040 --> 00:15:32,951
Lab said they'll have
that potato salad analyzed
334
00:15:33,280 --> 00:15:34,156
as soon as they can.
335
00:15:34,440 --> 00:15:36,271
Great.
By the way,
that was good thinking.
336
00:15:36,560 --> 00:15:38,357
Hey, Kelly.
It's your turn.
337
00:15:38,640 --> 00:15:40,756
CLAUDIA:
Try to look pretty, dear.
Do your best.
338
00:15:41,080 --> 00:15:42,069
Okay.
339
00:15:42,360 --> 00:15:44,351
Mrs. Kellerman wants
individual portraits
340
00:15:44,640 --> 00:15:46,039
of all the wedding party.
341
00:15:47,360 --> 00:15:48,793
[SCREAMS LAUGHS]
342
00:15:49,080 --> 00:15:51,799
Well, my dear, we do seem
to gravitate
towards each other,
343
00:15:52,080 --> 00:15:53,195
don't we?
Yes.
344
00:15:53,480 --> 00:15:55,710
And always when I have to have
a picture taken or something.
345
00:15:56,000 --> 00:15:56,989
I'll see you later, okay?
346
00:15:57,280 --> 00:15:59,919
Here you'd think a man
of my experience would have
347
00:16:00,200 --> 00:16:03,158
a little better sense
oftiming, wouldn't you.
348
00:16:04,280 --> 00:16:05,872
[GROANS]
349
00:16:06,160 --> 00:16:08,879
Here's to unrequited love,
bartender,
350
00:16:09,160 --> 00:16:12,470
and to not going gently
into that good night.
351
00:16:12,760 --> 00:16:15,228
And here's to one margarita.
352
00:16:15,520 --> 00:16:16,555
One.
353
00:16:16,840 --> 00:16:20,150
And to you, my friend.
354
00:16:23,640 --> 00:16:25,631
Ah.
355
00:16:25,960 --> 00:16:28,076
Truly the juice
from a contented cactus.
356
00:16:34,680 --> 00:16:36,557
I'm gonna want you
to look right up here, now.
357
00:16:36,880 --> 00:16:38,393
-Mm-hm.
-Little bit more.
358
00:16:38,720 --> 00:16:39,675
You comfortable?
359
00:16:39,960 --> 00:16:41,791
-|t's fine.
-Good.
360
00:16:44,800 --> 00:16:47,234
Open your lips
just a little bit.
361
00:16:47,960 --> 00:16:49,916
Beautiful.
362
00:16:50,200 --> 00:16:51,599
You and Sharon
always did violate
363
00:16:51,880 --> 00:16:54,110
Maznick's rule
about girlfriends.
364
00:16:54,440 --> 00:16:55,509
What's that?
365
00:16:55,800 --> 00:16:58,394
Oh, he's a guy
I knew in Vietnam.
366
00:16:58,680 --> 00:16:59,669
It states that beautiful girls
367
00:16:59,960 --> 00:17:02,110
never have beautiful
girlfriends.
368
00:17:02,400 --> 00:17:03,469
That's Maznick's rule.
369
00:17:03,760 --> 00:17:06,035
Now, that's very important
when arranging double dates.
370
00:17:06,320 --> 00:17:07,196
[GIGGLES]
371
00:17:07,480 --> 00:17:08,390
[CLICKS]
372
00:17:08,680 --> 00:17:10,318
Beautiful.
373
00:17:11,160 --> 00:17:12,354
Sharon told me
you had a hard time
374
00:17:12,640 --> 00:17:14,119
when you came
back from Vietnam.
375
00:17:15,600 --> 00:17:17,113
That's over now.
376
00:17:19,640 --> 00:17:21,119
You know,
to be very honest,
377
00:17:21,400 --> 00:17:23,118
I'm surprised to see you here.
378
00:17:23,400 --> 00:17:25,868
I guess everybody
thinks I'm crazy.
379
00:17:26,160 --> 00:17:27,309
Oh, of course not.
380
00:17:27,640 --> 00:17:29,995
I mean, you must admit,
it's kind of unusual
381
00:17:30,280 --> 00:17:32,874
for a guy to be at his
ex-fiancee's wedding.
382
00:17:33,160 --> 00:17:34,957
We go on, no matterwhat.
383
00:17:36,280 --> 00:17:39,158
Besides, if Sharon and |
aren't meant to be together,
384
00:17:39,440 --> 00:17:40,475
well, how do you fight that?
385
00:17:40,760 --> 00:17:42,557
You're very understanding.
386
00:17:42,840 --> 00:17:45,434
What am I supposed to do,
shoot that guy?
387
00:17:47,120 --> 00:17:49,111
All right, look,
I'm gonna do one more here.
388
00:17:49,400 --> 00:17:50,469
Up a little more.
389
00:17:51,400 --> 00:17:52,674
[CLICKS]
Good.
390
00:17:53,000 --> 00:17:54,353
There are other
photographers.
391
00:17:54,640 --> 00:17:56,278
Yeah, that's what I said.
Next thing I know,
392
00:17:56,560 --> 00:17:58,471
Scott comes up to me,
says he wants to be my friend,
393
00:17:58,800 --> 00:17:59,755
we ought to have
lunch together,
394
00:18:00,040 --> 00:18:01,871
I'm the only photographer
Sharon really wants.
395
00:18:02,160 --> 00:18:03,639
So that's why you said yes.
396
00:18:03,920 --> 00:18:06,354
That and the fact
I need the bread.
397
00:18:06,680 --> 00:18:08,591
And the recommendation.
398
00:18:10,680 --> 00:18:12,671
Now, let's do one more
for protection, huh?
399
00:18:14,080 --> 00:18:15,069
Right here.
400
00:18:15,960 --> 00:18:16,915
Give it to me, now.
401
00:18:17,240 --> 00:18:17,990
Goon.
402
00:18:18,320 --> 00:18:20,675
[CLICKS]
Good.
403
00:18:20,960 --> 00:18:25,954
So looks like we all got
exactly what we wanted.
404
00:18:26,280 --> 00:18:29,078
Sounds like Scott's
some kind of politician.
405
00:18:29,360 --> 00:18:30,679
Yeah, he thinks of everything.
406
00:18:31,000 --> 00:18:32,877
Including lunch.
407
00:18:33,160 --> 00:18:35,469
Yep, he's a terrific cook.
408
00:18:35,800 --> 00:18:36,869
You ate at his place?
409
00:18:37,160 --> 00:18:38,070
Yep.
410
00:18:38,360 --> 00:18:39,190
When?
411
00:18:39,480 --> 00:18:40,549
Yesterday.
412
00:18:40,880 --> 00:18:43,030
On top of everything else,
the fellow's a gourmet chef,
413
00:18:43,320 --> 00:18:45,436
regular cordon bleu.
414
00:18:45,760 --> 00:18:47,637
You didn't know that?
415
00:18:47,920 --> 00:18:49,717
No, I didn't.
416
00:18:50,600 --> 00:18:51,794
KRIS:
Well, the question is,
417
00:18:52,080 --> 00:18:54,992
what is a cordon
bleu chef doing
eating spoiled potato salad?
418
00:18:55,320 --> 00:18:56,992
Especially after he '5
just prepared a meal
419
00:18:57,320 --> 00:18:58,036
earlier in the day.
420
00:18:58,360 --> 00:18:59,873
Well, he said he had
a lot on his mind.
421
00:19:00,200 --> 00:19:01,235
I can believe that.
422
00:19:01,520 --> 00:19:03,556
This does make
four near misses.
423
00:19:03,840 --> 00:19:05,717
He's just lucky whoever's
trying to kill him
424
00:19:06,000 --> 00:19:07,558
isn't doing a very
good job of it.
425
00:19:07,840 --> 00:19:10,354
Yeah. Real lucky.
426
00:19:10,640 --> 00:19:12,949
Kris, I don't like the way
you're saying that.
427
00:19:13,240 --> 00:19:15,629
Sony, just thinking
like a detective.
428
00:19:15,960 --> 00:19:17,075
Listen, I'm off to Aspen.
429
00:19:17,360 --> 00:19:18,839
ill let you know
if Scott's eX-partner
430
00:19:19,120 --> 00:19:20,394
likes him as much
as his new one does.
431
00:19:20,720 --> 00:19:22,756
And I'll call you
if anything comes up, okay?
432
00:19:23,040 --> 00:19:25,110
Okay. Bye.
433
00:19:28,360 --> 00:19:30,669
All right, people.
Let's pretend
434
00:19:30,960 --> 00:19:32,109
it's the real thing, now.
435
00:19:32,440 --> 00:19:33,793
In time to the music, please.
436
00:19:34,080 --> 00:19:37,550
[PLAYING WAGNER'S
"BRIDAL CHORUS"]
437
00:19:39,920 --> 00:19:42,514
Lovely.
Very lovely.
438
00:19:43,800 --> 00:19:45,597
Uh, the best man
and the--
439
00:19:45,880 --> 00:19:47,154
The maid of honor now, please.
440
00:19:47,440 --> 00:19:51,115
In cadence,
in cadence.
441
00:20:02,200 --> 00:20:03,269
Grandpa, it's your turn.
442
00:20:03,560 --> 00:20:06,518
Uh, to be on the other side.
443
00:20:06,840 --> 00:20:08,717
Grandpa,
you are in the lily pond.
444
00:20:09,000 --> 00:20:10,228
To the right please.
445
00:20:10,560 --> 00:20:13,279
To the right,
get out of the lily pond.
446
00:20:13,600 --> 00:20:14,749
Thank you.
447
00:20:18,440 --> 00:20:21,477
And now
the father of the bride
escorting our vision in white,
448
00:20:21,760 --> 00:20:24,638
our raison d'eetre.
449
00:20:24,920 --> 00:20:27,514
I said, Mr. Kellerman
and Sharon, please.
450
00:20:27,800 --> 00:20:29,518
DEPUGH:
Stop the music.
451
00:20:32,480 --> 00:20:35,119
Sharon must be somewhere
with Scott.
452
00:20:36,560 --> 00:20:38,312
They were upstairs
a few minutes ago.
453
00:20:38,600 --> 00:20:40,431
You mean you don't know
where they went?
454
00:20:40,720 --> 00:20:42,870
They're in love,
they probably wanna be alone.
455
00:20:43,160 --> 00:20:45,993
After the ceremony
they can be alone.
456
00:20:46,280 --> 00:20:49,590
They can be up to their
ears alone for all I care.
457
00:20:49,880 --> 00:20:51,438
GLORIA:
Come on, everybody,
458
00:20:51,760 --> 00:20:53,318
let's go find them.
459
00:20:53,640 --> 00:20:55,153
Oh, I'm so sorry, reverend.
460
00:20:55,480 --> 00:20:59,155
I know you understand about
young people, I apologize.
461
00:20:59,480 --> 00:21:00,913
Kelly?
462
00:21:01,200 --> 00:21:02,076
Yes?
463
00:21:02,400 --> 00:21:03,389
I know where they went.
464
00:21:03,680 --> 00:21:04,669
Where?
465
00:21:04,960 --> 00:21:07,155
Over there, in the woods.
466
00:21:07,440 --> 00:21:09,795
Thank you, sweetheart.
Thank you very much.
467
00:21:11,440 --> 00:21:13,351
This way?
468
00:21:17,320 --> 00:21:18,435
If it was you that was lost,
469
00:21:18,720 --> 00:21:20,676
I'd know where to find you.
In the bar.
470
00:21:21,000 --> 00:21:22,877
If it was me that was lost,
I'd be in the bar.
471
00:21:23,160 --> 00:21:25,799
Get out ofthe lily pond.
472
00:21:37,560 --> 00:21:39,198
That preacher's
gonna kill us.
473
00:21:39,520 --> 00:21:42,717
Hm. In that case,
he won't get paid.
474
00:21:43,000 --> 00:21:44,911
Don't worry so much.
475
00:21:49,080 --> 00:21:50,115
[SCREAMS]
476
00:21:56,240 --> 00:21:57,639
Are you two all right?
477
00:21:57,960 --> 00:21:58,836
Did you see who did it?
478
00:21:59,160 --> 00:22:00,036
No.
479
00:22:00,320 --> 00:22:01,389
But he came from over there.
480
00:22:02,680 --> 00:22:04,318
Oh, my God!
Sharon!
481
00:22:04,600 --> 00:22:06,511
Darling, are you hurt?
482
00:22:06,840 --> 00:22:08,717
Are you hurt?
483
00:22:09,560 --> 00:22:10,549
You all right, sweetheart?
484
00:22:10,880 --> 00:22:13,110
[SPEAKING INDISTINCTLY]
485
00:22:13,400 --> 00:22:15,231
Tiff, did you pass anyone?
He ran through there.
486
00:22:15,560 --> 00:22:16,834
-No. Is she hurt?
-ls Sharon all right?
487
00:22:17,120 --> 00:22:17,916
Yes, just scared.
488
00:22:18,200 --> 00:22:19,758
Did you see anyone running
the otherway?
489
00:22:20,040 --> 00:22:21,917
No, no one.
490
00:22:23,560 --> 00:22:25,278
Darling.
491
00:22:26,280 --> 00:22:27,508
Mark, who did this?
492
00:22:27,800 --> 00:22:29,438
Who did this, |--
493
00:22:39,320 --> 00:22:40,275
I,”
494
00:22:40,560 --> 00:22:43,438
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
495
00:22:43,720 --> 00:22:46,234
-Will you go
upstairs and get--?
-No, I'm not going.
496
00:22:46,520 --> 00:22:47,748
KELLY:
Everybody, just wait a minute.
497
00:22:48,040 --> 00:22:48,950
Wait a minute.
498
00:22:49,240 --> 00:22:50,116
Did anybody see anything?
499
00:22:50,400 --> 00:22:51,276
No, we didn't see anything.
500
00:22:51,560 --> 00:22:53,152
Wait, please.
501
00:22:53,440 --> 00:22:55,795
There's something I must say.
502
00:23:00,880 --> 00:23:03,189
I'm endangering you.
503
00:23:03,520 --> 00:23:04,270
Everybody.
504
00:23:04,600 --> 00:23:07,114
We must...call
off the wedding.
505
00:23:07,440 --> 00:23:08,668
What? Call off the wedding?
506
00:23:08,960 --> 00:23:10,439
Listen, please.
507
00:23:10,720 --> 00:23:12,358
Now,
what happened out there...
508
00:23:12,640 --> 00:23:15,598
It wasn't an accident.
509
00:23:15,880 --> 00:23:17,677
I think somebody's
trying to kill me.
510
00:23:17,960 --> 00:23:19,632
This is not the first time
this has happened.
511
00:23:19,960 --> 00:23:21,996
l-l think I'm gonna call
for police protection.
512
00:23:22,280 --> 00:23:23,759
I don't think
that's necessary.
513
00:23:24,080 --> 00:23:24,956
Well, I do.
514
00:23:25,240 --> 00:23:26,434
He only wants me.
515
00:23:27,960 --> 00:23:29,632
Whoever it is, I'll handle it.
516
00:23:29,960 --> 00:23:32,428
Scott, do you have any idea
who might be doing this?
517
00:23:32,760 --> 00:23:35,069
SCOTT:
Possibly an old enemy.
518
00:23:35,360 --> 00:23:37,828
But I can't believe
he'd go this far.
519
00:23:38,120 --> 00:23:40,270
What if he misses you
and kills Sharon?
520
00:23:40,600 --> 00:23:42,477
No way.
I'm for calling the police.
521
00:23:42,760 --> 00:23:44,876
Excuse me, I think I have
something to say about this.
522
00:23:45,160 --> 00:23:47,674
If anything happened to you,
I'd never forgive him.
523
00:23:48,880 --> 00:23:52,395
Claudia,
you're the best cousin
a girl ever had,
524
00:23:52,680 --> 00:23:55,513
but I'm supposed
to take a vow tomorrow.
525
00:23:55,800 --> 00:23:56,710
In sickness or in health,
526
00:23:57,000 --> 00:23:58,672
good times or bad, right?
527
00:23:58,960 --> 00:24:00,996
Now,
if all of this had happened
after the ceremony,
528
00:24:01,280 --> 00:24:03,236
there'd be no question,
and as far as I'm concerned,
529
00:24:03,520 --> 00:24:04,714
there's no question right now.
530
00:24:05,040 --> 00:24:08,350
Delaying the ceremony
is not gonna change a thing.
531
00:24:08,640 --> 00:24:09,595
CLAUDIA:
Fine,
532
00:24:09,920 --> 00:24:12,115
but I'm still
for calling the police.
533
00:24:12,400 --> 00:24:13,469
l-l think Claudia's right.
534
00:24:13,800 --> 00:24:16,712
Excuse me, but wouldn't
that be beautiful?
535
00:24:17,000 --> 00:24:18,956
Sharon and I married
under police guard?
536
00:24:19,960 --> 00:24:20,790
Hey, the something blue
537
00:24:21,080 --> 00:24:22,354
could be, uh, their uniforms.
538
00:24:22,680 --> 00:24:23,669
[CHUCKLES]
539
00:24:25,240 --> 00:24:26,593
What else can we do?
540
00:24:26,880 --> 00:24:29,792
This guy seems to strike
from the back.
541
00:24:30,080 --> 00:24:32,071
Now, if we all stick
together between now
542
00:24:32,400 --> 00:24:34,994
and the time Sharon and |
go off on our honeymoon,
543
00:24:35,320 --> 00:24:36,719
might work.
544
00:24:37,000 --> 00:24:38,672
Right, if we stay in a crowd,
545
00:24:38,960 --> 00:24:40,791
he wouldn't dare try anything.
546
00:24:41,520 --> 00:24:43,112
Sorry, I don't like it.
547
00:24:43,400 --> 00:24:46,392
Well, it is the only way
I will let
the plans go forward.
548
00:24:46,680 --> 00:24:48,113
I,”
549
00:24:52,640 --> 00:24:55,393
We're right in the middle
of my wedding rehearsal,
right?
550
00:24:55,720 --> 00:24:56,675
Okay?
551
00:24:56,960 --> 00:24:58,598
Let's get on with it.
552
00:24:59,360 --> 00:25:00,395
All right.
553
00:25:00,720 --> 00:25:02,119
Everybody out.
554
00:25:07,240 --> 00:25:09,595
You think it'd be worthwhile
to search the woods?
555
00:25:09,880 --> 00:25:11,871
We'd never find that slug
before the ceremony.
556
00:25:12,160 --> 00:25:13,912
Okay, what do we got?
557
00:25:14,240 --> 00:25:15,116
Nothing.
558
00:25:16,360 --> 00:25:18,874
Except for the lab analysis
of the potato salad.
559
00:25:19,200 --> 00:25:20,110
And?
560
00:25:20,400 --> 00:25:22,311
And
the mayonnaise had gone bad.
561
00:25:22,600 --> 00:25:23,999
He's lucky he didn't
get any sicker.
562
00:25:24,280 --> 00:25:25,269
Couple more bites--
563
00:25:25,560 --> 00:25:26,595
Bosley, did you notice
564
00:25:26,920 --> 00:25:29,673
what Randy Todd was doing
during all that excitement?
565
00:25:30,000 --> 00:25:32,878
Now that you mention it,
no, I didn't.
566
00:25:34,640 --> 00:25:37,438
I,”
567
00:25:49,000 --> 00:25:49,876
MAN:
Yeah, I knew him.
568
00:25:50,160 --> 00:25:52,196
Wanna get to the point?
569
00:25:52,520 --> 00:25:55,512
Let me show you
some identification.
570
00:25:57,480 --> 00:25:59,072
"Townsend Detective Agency."
571
00:25:59,400 --> 00:26:00,719
So?
572
00:26:01,000 --> 00:26:03,116
So I'm investigating
an attempted murder.
573
00:26:03,400 --> 00:26:05,231
I am still not impressed.
574
00:26:05,520 --> 00:26:08,273
Unless, of course,
uh, I'm the target.
575
00:26:08,560 --> 00:26:10,437
Ha, no.
As a matter of fact,
576
00:26:10,720 --> 00:26:12,153
it's your ex-partner,
Scott Miller.
577
00:26:12,440 --> 00:26:13,953
Good.
578
00:26:14,240 --> 00:26:16,151
Listen, I appreciate you
being real candid, but...
579
00:26:16,440 --> 00:26:19,477
If I'm suspect number one,
how am I doing it?
580
00:26:19,800 --> 00:26:20,710
Personalized guided missiles
581
00:26:21,000 --> 00:26:22,353
launched from on top
ofthe mountain?
582
00:26:22,680 --> 00:26:23,954
No, a hit man
would be cheaper.
583
00:26:24,240 --> 00:26:25,036
Not that cheap.
584
00:26:25,320 --> 00:26:27,356
You ought to see
my bank account.
585
00:26:27,680 --> 00:26:29,875
Ever since he took up
with that lady.
586
00:26:30,160 --> 00:26:31,115
Sharon?
587
00:26:31,440 --> 00:26:32,668
She kept telling him
to pull out.
588
00:26:32,960 --> 00:26:35,428
She convinced
him that she knew
how they both could get rich.
589
00:26:35,720 --> 00:26:37,631
Mr. Guzman, it would
be very helpful to me
590
00:26:37,920 --> 00:26:39,512
if you could tell me
the name ofthis lady.
591
00:26:39,800 --> 00:26:41,313
Claudia Harper,
592
00:26:41,600 --> 00:26:42,669
but who's Sharon?
593
00:26:42,960 --> 00:26:45,520
She's the lady that Scott's
marrying this weekend.
594
00:26:45,800 --> 00:26:48,553
Oh, Scotty getting married?
595
00:26:48,840 --> 00:26:50,193
Claudia's not gonna like that.
596
00:26:50,480 --> 00:26:52,516
Not at all.
597
00:27:06,560 --> 00:27:10,917
MAN:
Attention, please.
Coming through. Make way.
598
00:27:11,200 --> 00:27:15,193
May I please have
your kind indulgence?
599
00:27:15,520 --> 00:27:17,590
I think you've all
had enough to drink by now
600
00:27:17,880 --> 00:27:19,359
so that you're all
a little bit uncouth
601
00:27:19,640 --> 00:27:21,437
and you probably think a big,
beautiful naked girl
602
00:27:21,720 --> 00:27:23,551
is gonna come up
out of this cake.
603
00:27:23,840 --> 00:27:25,876
Not in this house.
604
00:27:29,920 --> 00:27:31,638
Another tankard, innkeeper.
605
00:27:31,960 --> 00:27:34,235
And you keep me
to a two-drink limit.
606
00:27:34,520 --> 00:27:37,034
Don't you, uh, need a steady
hand to take those pictures?
607
00:27:37,320 --> 00:27:40,710
If it's a little out of focus,
they think it's arty.
608
00:27:43,000 --> 00:27:44,069
[SHUTTER CLICKS]
609
00:27:47,400 --> 00:27:49,197
Where's my drink?
610
00:27:49,520 --> 00:27:50,589
Why don't you go
a little easy?
611
00:27:50,880 --> 00:27:51,756
What do you think this is,
612
00:27:52,040 --> 00:27:53,314
some sort of a Van Nuys
singles bar?
613
00:27:53,640 --> 00:27:54,550
Fill it up.
614
00:27:54,840 --> 00:27:56,398
I don't think so.
615
00:28:01,240 --> 00:28:02,275
You know,
616
00:28:02,560 --> 00:28:05,711
I haven't punched anybody out
since I was in Saigon.
617
00:28:06,000 --> 00:28:07,877
Wait! Wait, wait,
take it easy.
618
00:28:08,200 --> 00:28:12,239
This is a nice party.
No need to spoil it, huh?
619
00:28:12,520 --> 00:28:13,509
You okay?
620
00:28:13,800 --> 00:28:16,030
I thought lwas over all that.
621
00:28:17,160 --> 00:28:18,070
Sorry.
622
00:28:18,360 --> 00:28:20,430
BURT:
It's all right,
just take it easy.
623
00:28:34,360 --> 00:28:35,190
You're right.
624
00:28:35,520 --> 00:28:39,149
Too much liquor
does bad things to me.
625
00:28:39,480 --> 00:28:41,675
Rehab.
626
00:28:43,040 --> 00:28:44,268
RANDY:
Where's Scott?
627
00:28:44,560 --> 00:28:45,470
He was over there.
628
00:28:45,760 --> 00:28:47,318
While Mr. Marshall
was playing referee,
629
00:28:47,600 --> 00:28:52,037
Mr.
Miller slipped out the door.
He headed for the woods.
630
00:28:56,480 --> 00:28:57,515
Kelly.
631
00:28:57,800 --> 00:28:58,994
How's the party going, Bos?
632
00:28:59,280 --> 00:29:01,350
Our bridegroom
just slipped away.
633
00:29:01,640 --> 00:29:03,517
Well, not to meet Sharon.
She's right here.
634
00:29:03,840 --> 00:29:07,469
Well, uh, grandpa says
he saw him head for the woods.
635
00:29:07,800 --> 00:29:08,949
I don't like it, Bos.
636
00:29:09,240 --> 00:29:11,231
All right, look,
I'll see what I can find out.
637
00:29:11,560 --> 00:29:12,356
You stay with her.
638
00:29:12,680 --> 00:29:13,999
Right.
639
00:29:17,240 --> 00:29:18,992
Sharon.
640
00:29:19,280 --> 00:29:21,157
You're not planning a little
midnight rendezvous
641
00:29:21,480 --> 00:29:22,310
with Scott, are you?
642
00:29:22,600 --> 00:29:24,556
That's not a bad idea.
643
00:29:24,840 --> 00:29:26,831
They aren't doing anything
weird down there, are they?
644
00:29:27,160 --> 00:29:29,833
Well, that's why we have
Bosley down there bartending.
645
00:29:30,160 --> 00:29:31,149
[PHONE RINGS]
646
00:29:31,440 --> 00:29:32,350
Oh.
647
00:29:34,000 --> 00:29:35,069
Hello?
648
00:29:35,360 --> 00:29:36,236
KRIS [ON PHONE]:
Kel?
649
00:29:36,520 --> 00:29:37,635
Kris.
650
00:29:37,960 --> 00:29:39,951
Hi, listen. My plane's gonna
leave in a couple seconds,
651
00:29:40,240 --> 00:29:42,879
but I wanted you to know that
Richard Guzman is not our man,
652
00:29:43,160 --> 00:29:44,639
but I do have a name
for you to check out.
653
00:29:44,960 --> 00:29:45,995
It's "Claudia Harper."
654
00:29:46,280 --> 00:29:47,838
I guess she's
an ex-girlfriend of Scott's.
655
00:29:48,120 --> 00:29:50,350
Anyway, this Guzman said she's
not a very graceful loser.
656
00:29:50,680 --> 00:29:51,430
Who?
657
00:29:51,760 --> 00:29:52,670
Claudia Harper.
658
00:29:52,960 --> 00:29:54,313
Oh, there's my plane,
I gotta go.
659
00:29:54,640 --> 00:29:56,915
Talk to you later.
KELLY [ON PHONE]: Kr is!
660
00:30:06,320 --> 00:30:07,514
Something wrong?
661
00:30:07,800 --> 00:30:10,360
Have you seen Claudia lately?
662
00:30:10,640 --> 00:30:13,552
Well, she went for a walk
about 10 minutes ago.
663
00:30:13,840 --> 00:30:16,798
Stay here. Look the door,
don't move until I get back.
664
00:30:17,120 --> 00:30:18,633
I mean it, Sharon.
665
00:30:28,040 --> 00:30:29,712
I,”
666
00:30:59,360 --> 00:31:01,430
Shh, shh.
667
00:31:04,360 --> 00:31:06,316
Scott and Claudia.
668
00:31:06,600 --> 00:31:10,388
KELLY:
Well, I'd say she definitely
doesn't want to kill him.
669
00:31:22,960 --> 00:31:24,473
I,”
670
00:31:26,320 --> 00:31:30,359
Oh, it's beautiful.
Thank you, Laura.
671
00:31:32,320 --> 00:31:33,469
[KNOCK 0N DOOR]
672
00:31:33,760 --> 00:31:35,955
Come in.
673
00:31:36,880 --> 00:31:39,314
Oh, boy,
do you look beautiful.
674
00:31:39,600 --> 00:31:41,397
It is pretty.
Isn't it?
675
00:31:41,680 --> 00:31:42,999
Yes.
676
00:31:43,280 --> 00:31:44,599
Thank you, Laura.
677
00:31:46,000 --> 00:31:49,993
Oh, Kelly. I am so happy
I can hardly breathe.
678
00:31:50,280 --> 00:31:52,475
No doubts?
No last minute butterflies?
679
00:31:52,800 --> 00:31:54,313
We've solved Scott's problem.
680
00:31:54,640 --> 00:31:56,870
We're moving to Europe,
right after the honeymoon.
681
00:31:57,160 --> 00:31:59,879
Just let him try to find us,
whoever he is.
682
00:32:00,160 --> 00:32:01,115
Europe?
683
00:32:01,400 --> 00:32:03,675
Switzerland, maybe Italy.
684
00:32:03,960 --> 00:32:05,518
Scott knows all about Europe.
685
00:32:05,800 --> 00:32:06,835
He's skied everywhere.
686
00:32:07,120 --> 00:32:09,429
Sharon,
have you told your parents?
687
00:32:10,320 --> 00:32:12,356
I wanted your reaction first.
688
00:32:15,600 --> 00:32:16,828
Maybe it would be
the best thing.
689
00:32:17,160 --> 00:32:18,354
I knew you'd feel that way.
690
00:32:18,640 --> 00:32:21,359
Especially after that scale
you threw my way last night.
691
00:32:21,640 --> 00:32:23,915
"Don't move, Sharon,
don't leave the room, Sharon."
692
00:32:24,200 --> 00:32:25,713
Be glad it was nothing.
693
00:32:26,040 --> 00:32:27,393
It wasn't nothing.
694
00:32:27,680 --> 00:32:30,752
It got me thinking clearly for
the first time in a longtime.
695
00:32:31,040 --> 00:32:32,473
It's the perfect solution.
696
00:32:32,800 --> 00:32:35,917
Can you imagine actually
living in a Swiss chalet?
697
00:32:36,200 --> 00:32:38,270
Oh. Don't you think you should
save some of that energy
698
00:32:38,600 --> 00:32:39,476
for yourwedding night?
699
00:32:39,800 --> 00:32:41,836
Haven't you
ever been in love?
700
00:32:43,160 --> 00:32:46,391
Isn't she the most beautiful
bride you've ever seen?
701
00:32:47,800 --> 00:32:51,156
Just wish I were sure she was
going to be the happiest.
702
00:32:51,480 --> 00:32:52,879
What's that mean?
703
00:32:59,400 --> 00:33:01,436
I understand
you introduced them.
704
00:33:02,400 --> 00:33:04,072
Uh. Likeafool.
705
00:33:04,360 --> 00:33:05,713
What's that supposed to mean?
706
00:33:06,040 --> 00:33:09,191
Who would have thought
they'd hit it off so fast?
707
00:33:09,480 --> 00:33:10,879
How can you fight it?
708
00:33:11,160 --> 00:33:12,957
Must have been
very hard on you.
709
00:33:14,080 --> 00:33:16,071
Well, it wasn't
one of my better moments.
710
00:33:16,360 --> 00:33:17,713
I went on
a chocolate mousse binge,
711
00:33:18,000 --> 00:33:18,910
gained 10 pounds.
712
00:33:19,200 --> 00:33:21,395
That's the most
I ever gained over a guy.
713
00:33:23,320 --> 00:33:24,833
You wanna know the truth,
Kelly?
714
00:33:25,120 --> 00:33:26,109
Yes, I do.
715
00:33:26,440 --> 00:33:29,000
Sharon's better for Scott
than I ever would have been.
716
00:33:29,280 --> 00:33:32,317
So that's what
you were talking
about in the woods last night?
717
00:33:34,000 --> 00:33:35,752
0h. Huh.
718
00:33:36,040 --> 00:33:38,634
So that's what
all this is about.
719
00:33:38,920 --> 00:33:41,593
You're afraid that Scott
is still carrying on with me,
720
00:33:41,880 --> 00:33:44,917
but marrying Sharon
for her money.
721
00:33:45,240 --> 00:33:46,468
You didn't hear
what we were saying
722
00:33:46,760 --> 00:33:48,637
when you were snooping
around out there, did you.
723
00:33:48,960 --> 00:33:51,076
-No.
-Well, you should have.
724
00:33:51,360 --> 00:33:57,310
I'm not proud of myself,
but I gave it one last try.
725
00:33:57,600 --> 00:33:58,669
It's over, Kelly.
726
00:33:58,960 --> 00:33:59,995
It really is.
727
00:34:00,280 --> 00:34:03,431
And I want
nothing but the best
for both of them.
728
00:34:13,600 --> 00:34:15,955
Mom, have you seen my perfume?
729
00:34:22,480 --> 00:34:24,391
Guess it had to happen
sometime today, didn't it.
730
00:34:24,680 --> 00:34:26,716
Yeah, I guess it did.
731
00:34:28,840 --> 00:34:30,034
Marl.
732
00:34:30,320 --> 00:34:32,038
Thanks.
733
00:34:33,680 --> 00:34:36,035
So I hope my being here isn't
making you uncomfortable.
734
00:34:36,320 --> 00:34:37,719
Scott insisted
that you wanted me.
735
00:34:38,000 --> 00:34:39,752
No.
736
00:34:40,040 --> 00:34:42,474
I wanted you to come,
but I didn't think you would.
737
00:34:42,800 --> 00:34:43,789
You want me to go?
738
00:34:44,080 --> 00:34:46,833
No. Not unless you want to.
739
00:34:48,920 --> 00:34:51,718
I'll just take this one minute
at a time, I'll be all right.
740
00:34:52,880 --> 00:34:54,438
Thanks.
741
00:34:54,720 --> 00:34:57,359
I care about you.
742
00:34:57,640 --> 00:34:58,629
I always will.
743
00:34:58,920 --> 00:34:59,830
Yeah.
744
00:35:00,120 --> 00:35:02,270
Unfortunately, not the way
I care about you.
745
00:35:02,560 --> 00:35:03,913
Randy, don't.
746
00:35:04,240 --> 00:35:05,514
That's okay,
I don't blame you.
747
00:35:05,800 --> 00:35:09,190
H can see how you'd
go for the guy.
748
00:35:09,480 --> 00:35:10,959
I just want you
to know that...
749
00:35:13,400 --> 00:35:17,757
l-l still love you
and I do understand.
750
00:35:20,120 --> 00:35:21,599
Sharon.
751
00:35:23,640 --> 00:35:24,516
Randy.
752
00:35:24,840 --> 00:35:26,193
Mr. Kellerman.
753
00:35:26,480 --> 00:35:29,358
Well, it's, uh...
time, darling.
754
00:35:29,680 --> 00:35:31,636
We...have to go.
755
00:35:37,120 --> 00:35:39,759
I,”
756
00:35:42,160 --> 00:35:44,720
You, come with me. Need help
with the drinks, this way.
757
00:35:45,000 --> 00:35:46,672
REVEREND:
We're about to begin,
gentlemen,
758
00:35:46,960 --> 00:35:49,030
we're about to begin.
759
00:35:52,320 --> 00:35:53,958
All right, everybody
in the bridal party,
760
00:35:54,240 --> 00:35:55,878
we are gathering on the lawn
for the promenade.
761
00:35:56,160 --> 00:35:58,151
BOSLEY:
All right, we better
compare notes fast.
762
00:35:58,440 --> 00:35:59,475
Did you talk to
Cousin Claudia?
763
00:35:59,800 --> 00:36:01,597
I don't know
what to make of her.
764
00:36:01,920 --> 00:36:03,148
She didn't deny a thing.
765
00:36:03,440 --> 00:36:05,078
She said she made one last try
766
00:36:05,360 --> 00:36:06,270
and he turned her down.
767
00:36:06,600 --> 00:36:08,431
She seemed to really
feel guilty about it.
768
00:36:08,760 --> 00:36:10,318
That's not what
it looked like to me.
769
00:36:10,640 --> 00:36:12,039
Could be true.
770
00:36:12,320 --> 00:36:13,799
Maybe she made
one last attempt
771
00:36:14,080 --> 00:36:16,230
before she got desperate
enough to really kill him.
772
00:36:16,560 --> 00:36:18,596
You think she's crazy enough
to try something now,
773
00:36:18,880 --> 00:36:19,835
in front of everybody?
774
00:36:21,680 --> 00:36:22,908
I think we better warn Sharon.
775
00:36:23,240 --> 00:36:24,912
Warn her?
Warn her about what?
776
00:36:25,240 --> 00:36:27,310
That we saw Claudia kissing
Scott in the woods last night?
777
00:36:27,600 --> 00:36:29,909
That we think she still
might be in love with him?
778
00:36:30,240 --> 00:36:32,959
If only we had proof.
779
00:36:34,160 --> 00:36:36,116
What are you looking at,
Claudia?
780
00:36:36,400 --> 00:36:39,437
I was just wondering what
Sharon's nosy maid of honor
781
00:36:39,720 --> 00:36:41,551
had to talk to about
with a bartender, a maid,
782
00:36:41,880 --> 00:36:42,835
and a violinist.
783
00:36:43,120 --> 00:36:45,873
Well, whatever it is,
I wouldn't worry about it.
784
00:36:46,160 --> 00:36:48,469
That's the difference
between us, Burt.
785
00:36:48,800 --> 00:36:50,836
I worry about everything.
786
00:36:51,120 --> 00:36:52,633
Relax, Claudia.
787
00:36:52,920 --> 00:36:54,956
This is one wedding
no one will ever forget.
788
00:36:55,240 --> 00:36:58,391
And we'll be worth a fortune.
789
00:37:01,200 --> 00:37:02,599
Now, ifshe had the gun,
790
00:37:02,880 --> 00:37:04,393
the one that was used
on Scott and Sharon,
791
00:37:04,680 --> 00:37:05,795
That'd be proof, all right.
792
00:37:06,080 --> 00:37:08,355
Well, listen. When everybody
gets involved in the ceremony,
793
00:37:08,640 --> 00:37:10,596
I'll sneak upstairs
and check out Claudia's room.
794
00:37:10,880 --> 00:37:12,598
Just to be safe, let's check
out all the bedrooms.
795
00:37:12,880 --> 00:37:14,871
lfwe don't find a gun,
maybe we'll find something.
796
00:37:15,200 --> 00:37:16,155
Okay.
797
00:37:16,440 --> 00:37:17,668
I'll try to get
away later too,
if! can.
798
00:37:18,000 --> 00:37:19,638
Well, whatever you do,
do it fast.
799
00:37:19,960 --> 00:37:20,995
I gotta go.
800
00:37:24,080 --> 00:37:26,958
lfwe stop this wedding,
we'd better be right.
801
00:37:33,600 --> 00:37:36,672
Poor Kelly.
Really hard on her.
802
00:37:36,960 --> 00:37:38,678
[PLAYING WAGNER'S
"BRIDAL CHORUS"]
803
00:38:24,120 --> 00:38:25,109
[CAMERA CLICKS]
804
00:39:24,880 --> 00:39:27,030
You're more nervous
than I am.
805
00:39:27,320 --> 00:39:29,117
Everything's gonna be fine,
you'll see.
806
00:39:29,400 --> 00:39:30,753
Okay.
807
00:39:34,200 --> 00:39:36,873
[CAMERA CLICKS]
808
00:39:41,800 --> 00:39:42,869
DEPUGH:
Dearly beloved,
809
00:39:43,160 --> 00:39:45,390
we are gathered together
here in the sight of God,
810
00:39:45,680 --> 00:39:46,829
and in the face
ofthis company,
811
00:39:47,120 --> 00:39:49,429
to join together
this man and this woman
812
00:39:49,720 --> 00:39:50,948
in holy matrimony,
813
00:39:51,280 --> 00:39:54,317
which is an honorable estate,
instituted of God...
814
00:40:13,280 --> 00:40:14,474
-Who's room is this?
-Claudia's.
815
00:40:14,800 --> 00:40:16,597
-Why don't you
try the next one.
-Shall do.
816
00:40:20,760 --> 00:40:22,671
DEPUGH:
For our hearts shall
rejoice in him,
817
00:40:22,960 --> 00:40:24,996
because we have hoped
in his holy name.
818
00:40:25,280 --> 00:40:27,999
Let thy merciful kindness,
oh, Lord, be upon us,
819
00:40:28,320 --> 00:40:30,117
like as we do put
our trust in thee.
820
00:40:38,480 --> 00:40:40,118
[PLAYING]
821
00:40:46,120 --> 00:40:54,869
fl 0h, promise me
That someday you andl
822
00:40:55,160 --> 00:41:03,875
I Will take our love
Together to some sky
823
00:41:04,160 --> 00:41:11,271
I Where we can be alone
And faith renew
824
00:41:11,560 --> 00:41:19,433
R And find the hollows
Where those flowers bloom
825
00:41:19,720 --> 00:41:22,280
I Those first...
826
00:41:50,360 --> 00:41:54,672
GLORIA:
I 0h, promise me
827
00:41:54,960 --> 00:41:58,794
I 0h, promise
828
00:41:59,080 --> 00:42:02,356
Ill/1e
829
00:42:04,800 --> 00:42:06,518
II
830
00:42:28,720 --> 00:42:29,675
[SCREAMS]
831
00:42:29,960 --> 00:42:32,474
II
832
00:43:03,520 --> 00:43:05,158
[RUSTLING]
833
00:43:11,080 --> 00:43:12,433
[KNOCKING ON CLOSET DOOR]
834
00:43:31,600 --> 00:43:33,272
II
835
00:43:50,680 --> 00:43:51,874
[BANGING]
836
00:43:52,720 --> 00:43:55,029
Help! Help!
837
00:43:55,360 --> 00:43:56,315
Kris?
838
00:43:56,600 --> 00:43:57,510
I'm in the closet.
839
00:43:57,800 --> 00:43:59,870
Hand the wedding band
to the bridegroom, please.
840
00:44:11,800 --> 00:44:13,711
Scott, take the bride's hand.
841
00:44:14,040 --> 00:44:15,439
-Okay.
-Hurry, hurry.
842
00:44:15,720 --> 00:44:17,153
Okay, listen to me,
now, listen to me.
843
00:44:17,440 --> 00:44:18,714
This is Burt Marshall's room.
844
00:44:19,040 --> 00:44:20,598
I found a snipers rifle
in that suitcase.
845
00:44:20,920 --> 00:44:21,750
-We gotta go.
-Wait.
846
00:44:22,040 --> 00:44:23,075
Why would Burt
wanna kill Scott?
847
00:44:23,360 --> 00:44:25,510
He doesn't wanna kill Scott.
But supposing he's aiming
848
00:44:25,840 --> 00:44:27,319
at Scott and he accidentally
hits Sharon.
849
00:44:27,640 --> 00:44:30,029
After the wedding, Scott would
be the tragic,
grieving widower.
850
00:44:30,320 --> 00:44:31,594
Right, a very rich
grieving widower.
851
00:44:31,880 --> 00:44:33,552
And then in a year or so
he can many Claudia.
852
00:44:33,840 --> 00:44:34,670
I just saw her in the hallway.
853
00:44:34,960 --> 00:44:36,598
-Did you ever stop a wedding?
-First time.
854
00:44:36,880 --> 00:44:37,915
Do you, Scott Miller,
855
00:44:38,200 --> 00:44:40,191
take this woman,
Sharon Rose Kellerman,
856
00:44:40,520 --> 00:44:42,112
to be your
lawfully wedded wife,
857
00:44:42,440 --> 00:44:43,953
to love, honor and cherish,
858
00:44:44,280 --> 00:44:45,918
as long as you
both shall live?
859
00:44:47,280 --> 00:44:48,315
I do.
860
00:44:48,600 --> 00:44:50,431
And do you,
Sharon Rose Kellerman,
861
00:44:50,720 --> 00:44:51,550
take this man, Scott Miller,
862
00:44:51,840 --> 00:44:54,274
to be your
lawfully wedded husband,
863
00:44:54,560 --> 00:44:57,154
to love, honor and cherish,
864
00:44:57,440 --> 00:44:59,510
as long as you
both shall live?
865
00:44:59,840 --> 00:45:01,796
I do.
866
00:45:02,080 --> 00:45:05,277
If there be anyone here who
knows why these two people
867
00:45:05,560 --> 00:45:08,120
should not be joined
in holy matrimony,
868
00:45:08,400 --> 00:45:11,676
let him speak now
or forever hold his peace.
869
00:45:11,960 --> 00:45:15,316
II
870
00:45:16,720 --> 00:45:20,793
Then by the power vested in me
by the state of California,
871
00:45:21,080 --> 00:45:22,195
and the holy church,
872
00:45:22,520 --> 00:45:24,238
I hereby declare you to be--
873
00:45:26,160 --> 00:45:27,513
Hold it up! Wait! Hold it!
874
00:45:27,800 --> 00:45:30,360
Wait!
TIFFANY: Hold everything.
875
00:45:30,640 --> 00:45:31,629
Sharon.
876
00:45:31,920 --> 00:45:32,830
Oh, Sharon, I'm sorry.
877
00:45:33,160 --> 00:45:34,991
I'm so sorry,
but you can't marry him.
878
00:45:35,280 --> 00:45:37,350
I found a snipers rifle
in his suitcase.
879
00:45:37,640 --> 00:45:38,595
What is all this?
880
00:45:38,920 --> 00:45:40,353
Claudia locked Kris
in the closet.
881
00:45:40,640 --> 00:45:42,471
Who are these people?
882
00:45:42,800 --> 00:45:44,074
KRIS:
They're all in it together.
883
00:45:44,360 --> 00:45:46,316
Claudia, Scott, and Burt.
884
00:45:46,600 --> 00:45:48,670
TIFFANY:
Burt was gonna kill
Sharon by accident.
885
00:45:48,960 --> 00:45:50,313
Scott would get her money.
886
00:45:51,760 --> 00:45:54,513
Yes, and Claudia
was gonna help him spend it.
887
00:45:54,800 --> 00:45:56,074
Scott, that-- That's crazy.
888
00:45:56,360 --> 00:45:57,839
You have to tell me
that's not true.
889
00:45:58,120 --> 00:46:00,156
-Mark!
-Listen here, l--
890
00:46:00,480 --> 00:46:02,516
II
891
00:46:02,800 --> 00:46:03,710
[GRU NTS]
892
00:46:04,000 --> 00:46:06,355
I'll kill her.
I mean it.
893
00:46:11,280 --> 00:46:13,475
GRANDPA:
Stay right where you are.
894
00:46:13,760 --> 00:46:15,159
Oh, poor--
895
00:46:19,800 --> 00:46:21,836
[GRUNTING]
896
00:46:36,960 --> 00:46:38,359
We'll take it from here.
897
00:46:53,000 --> 00:46:54,513
CHARLIE [ON INTERCOM]:
You see, Ange/s,
898
00:46:54,800 --> 00:46:57,109
Scott planned to be
the perfect, grieving widower
899
00:46:57,400 --> 00:46:58,674
for a year or so,
900
00:46:59,000 --> 00:47:00,558
while he and Burt
opened a chain
901
00:47:00,840 --> 00:47:02,353
of sporting goods stores,
902
00:47:02,640 --> 00:47:05,552
and then Claudia would just
drift back into his life.
903
00:47:05,880 --> 00:47:08,155
it would seem perfectly
natural after all.
904
00:47:08,440 --> 00:47:09,270
She is one of the family
905
00:47:09,560 --> 00:47:10,356
I feel so stupid.
906
00:47:10,680 --> 00:47:12,079
Don't be silly.
907
00:47:12,360 --> 00:47:14,954
He was good-looking,
charming, sophisticated.
908
00:47:15,240 --> 00:47:18,198
All the attributes
of the well-crafted con man.
909
00:47:18,520 --> 00:47:19,635
He fooled us too.
910
00:47:19,920 --> 00:47:21,990
He had to, if his plan
was going to work
911
00:47:22,280 --> 00:47:26,558
Sharon, it's nice to see that
you're handling it so well
912
00:47:26,840 --> 00:47:27,750
Well, I stay home,
913
00:47:28,040 --> 00:47:29,268
watch TV,
914
00:47:29,560 --> 00:47:30,549
read a lot.
915
00:47:30,840 --> 00:47:32,512
I told her she ought
to get out more.
916
00:47:32,800 --> 00:47:35,712
Well, Randy called
a couple oftimes,
917
00:47:36,000 --> 00:47:37,752
but I don't know.
918
00:47:38,080 --> 00:47:39,991
After the way I treated him
when lwas with Scott.
919
00:47:40,280 --> 00:47:42,396
Good photographer, Randy.
920
00:47:42,680 --> 00:47:45,274
You ought to see the portrait
he did of you.
921
00:47:45,560 --> 00:47:47,073
I'll call him eventually,
I guess.
922
00:47:48,520 --> 00:47:50,078
Maybe you won't have to.
923
00:48:02,880 --> 00:48:05,075
Hi.
924
00:48:05,400 --> 00:48:06,958
Hi yourself.
925
00:48:10,640 --> 00:48:12,949
We just thought we'd give
you a little nudge.
926
00:48:27,200 --> 00:48:29,111
II
64976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.