Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,433
CHARLIE:
ONCE UPON A TIME
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,439
THERE WERE THREE L/TTLE GIRLS
WHO WENT TO
THE POLICE ACADEMY.
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,790
ONE IN L05 ANGELES.
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,393
ONE IN SAN FRANCISCO.
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,035
THE O THER IN BOSTON
6
00:00:16,280 --> 00:00:17,633
AND THEY WERE EACH ASSIGNED
7
00:00:17,920 --> 00:00:18,989
[BUZZING]
8
00:00:19,320 --> 00:00:22,232
VERY HAMRDOUS DU TIES.
9
00:00:22,520 --> 00:00:24,476
BUTI TOOK THEM
AWA YFROM ALL THA T
10
00:00:24,760 --> 00:00:26,352
AND NOW THEY WORK FOR ME
11
00:00:26,640 --> 00:00:28,198
M YNAME IS CHARLIE
12
00:00:28,480 --> 00:00:30,948
[m1
13
00:01:15,600 --> 00:01:17,795
[m1
14
00:01:30,040 --> 00:01:31,837
WOMAN:
BREAKER ON 21.
15
00:01:32,120 --> 00:01:34,839
THIS IS LITTLE VENUS
PASSING MILE MARKER NUMBER 9
16
00:01:35,120 --> 00:01:36,394
AND DOIN' FINE.
17
00:01:36,680 --> 00:01:39,831
WOMAN: HEY, YOU GALS
BE CAREFUL COMING
DOWN LONG HILL, YA HEAR?
18
00:01:40,160 --> 00:01:42,993
YEAH, THERE'S HOLES IN THAT
OLD ROAD THAT HAVE BEEN THERE
19
00:01:43,320 --> 00:01:45,914
LONG ENOUGH TO BE
NATIONAL MONUMENTS. YOU COPY?
20
00:01:46,240 --> 00:01:48,754
AFFIRMATIVE. WE'VE GOT
OUR EYES ON THE ROAD.
21
00:01:49,080 --> 00:01:52,356
YOU'RE ON THE HOME STRETCH SO,
UH, JUST KEEP 'EM IN THERE.
22
00:01:52,640 --> 00:01:54,517
RIGHT, MAGGIE,
WE'LL SEE YOU SOON.
23
00:01:54,840 --> 00:01:58,719
THIS IS LITTLE VENUS,
HOMEWARD BOUND AND DOWN.
24
00:02:08,280 --> 00:02:09,349
HOW YOU DOING, BOBBY?
25
00:02:09,680 --> 00:02:13,070
GREAT.
HOW'S OUR GALS DOING?
26
00:02:13,400 --> 00:02:15,595
HA-HA. TAKE A LOOK.
27
00:02:15,880 --> 00:02:18,872
ONLY 15 MINUTES
BEHIND SCHEDULE.
28
00:02:19,200 --> 00:02:21,031
WE HAULING THEM
PAPER DIAPERS AGAIN?
29
00:02:21,360 --> 00:02:23,237
HA-HA-HA. BOBBY LEE,
YOU ARE LOOKING AT
30
00:02:23,520 --> 00:02:25,317
A MILLION DOLLARS WORTH
OF PHARMACEUTICALS.
31
00:02:25,600 --> 00:02:27,192
IT'S THE BEST
CONTRACT I EVER HAD.
32
00:02:27,480 --> 00:02:29,789
PHARMACEUTICALS? HOW'D WE
COME ON AN ORDER LIKE THAT?
33
00:02:30,120 --> 00:02:32,076
0H, THE PRESIDENT OF
THE FAIRBRIDGE COMPANY
34
00:02:32,360 --> 00:02:33,190
JUST HAPPENS TO BE A WOMAN.
35
00:02:33,480 --> 00:02:35,596
BOBBY:
A WOMAN? LUCKY FOR US.
36
00:02:35,920 --> 00:02:39,390
THERE'S NO LUCK TO IT.
THE PRICE WAS RIGHT.
37
00:02:39,720 --> 00:02:40,914
SO WAS THE SERVICE.
38
00:02:41,200 --> 00:02:42,679
YES, MA'AM.
39
00:02:42,960 --> 00:02:44,518
- HI.
MAGGIE: HOW YOU DOIN'?
40
00:02:44,840 --> 00:02:45,636
ANY TROUBLE?
41
00:02:45,920 --> 00:02:47,114
NOPE, NOT A SPECK.
42
00:02:47,400 --> 00:02:49,277
MAGGIE:
I'M PROUD OF YOU BOTH.
43
00:02:51,880 --> 00:02:54,155
THAT'S FUNNY,
IT FIT IN HARRISTOWN.
44
00:02:54,480 --> 00:02:55,833
OH, IT'S PROBABLY
JUST JAMMED A BIT.
45
00:02:56,120 --> 00:02:57,917
BOBBY LEE, HONEY,
GET SOMETHING TO CUT THAT.
46
00:02:58,200 --> 00:03:00,714
HEY, RICK, YOU GOT THOSE
BOLT CUTTERS UP THERE?
47
00:03:01,000 --> 00:03:01,989
YOU CAN AFFORD
A NEW PADLOCK
48
00:03:02,320 --> 00:03:03,469
AFTER A RUN LIKE THAT,
CAN'T YOU?
49
00:03:03,760 --> 00:03:06,228
OH, I'M TELLING YOU, IT WAS
SMOOTH FROM BEGINNING TO END.
50
00:03:06,520 --> 00:03:09,193
- THE EASIEST RUN.
- THAT'S GREAT, BOBBY LEE.
51
00:03:11,840 --> 00:03:13,910
[LOCK CLANGS ON GROUND]
52
00:03:16,520 --> 00:03:19,671
[m1
53
00:03:21,400 --> 00:03:23,630
SANDBAGS? WHAT--?
54
00:03:23,920 --> 00:03:25,717
TIFFANY:
WELL, THA TโS IMPOSSIBLE
CHARLIE
55
00:03:26,000 --> 00:03:28,434
CHARLIE [ON COM]:
IMPOSSIBLE OR NOT, ANGELS,
ITHAPPENED.
56
00:03:28,760 --> 00:03:31,274
WELL, HOW COULD ANYONE HIJACK
A CARGO THAT LARGE
57
00:03:31,600 --> 00:03:33,477
WITHOUT THE DRIVERS
NOTICING IT?
58
00:03:33,760 --> 00:03:35,716
WELL, THEY LOADED UP
IN HARRISTOWN AT 6 AM.
59
00:03:36,000 --> 00:03:38,514
STOPPED ONCE
TO HELP ANOTHER TRUCKER
WHO HAD ENGINE TROUBLE.
60
00:03:38,800 --> 00:03:41,997
THE ONLY OTHER TIME WAS
AT A TRUCK STOP FOR LUNCH.
61
00:03:42,320 --> 00:03:43,753
THAT HAS TO BE WHERE
IT WAS UNLOADED.
62
00:03:44,040 --> 00:03:47,669
CHARLIE:
NO WAY, IT WOULD TAKE
A FULL CREW45 MINUTES
63
00:03:47,960 --> 00:03:49,678
T0 UNL OAD AND REL OAD
A TRAILER THA T SIZE
64
00:03:49,960 --> 00:03:52,872
THE GIRLS WERE AWA YFROM
THEIR RIG ONL Y20 MINUTES.
65
00:03:53,200 --> 00:03:56,317
YES, BESIDES, THEY PARKED THE
TRUCK RIGHT BESIDE THE DINER,
66
00:03:56,600 --> 00:03:57,953
ALONG WITH A DOZEN OTHERS.
67
00:03:58,240 --> 00:03:59,912
IT'S A VERY BUSY STOP.
68
00:04:00,200 --> 00:04:01,030
I MEAN,
THERE ARE TRUCKERS
69
00:04:01,320 --> 00:04:02,639
GOING IN AND OUT OF THERE
ALL THE TIME.
70
00:04:02,960 --> 00:04:04,234
SURELY SOMEBODY
WOULD'VE NOTICED.
71
00:04:04,520 --> 00:04:06,431
WELL, THE DRIVERS
MUST HAVE BEEN IN ON IT.
72
00:04:06,760 --> 00:04:07,670
MAGGIE BRILL SA YS NO.
73
00:04:07,960 --> 00:04:08,836
SHE TRUSTS THEM
74
00:04:09,120 --> 00:04:10,394
AND I TRUST MAGGIE โS JUDGMENT
75
00:04:10,720 --> 00:04:12,153
WHO IS THIS MAGGIE BRILL?
76
00:04:12,480 --> 00:04:15,552
I KNEW HER HUSBAND
FOR YEARS. HE WAS A LEGEND.
77
00:04:15,840 --> 00:04:17,592
A REAL TRUCKERโS TRUCKER.
78
00:04:17,880 --> 00:04:21,714
AND AFTER HE DIED MAGGIE GOT
THE IDEA TO STARTHER OWN LINE
79
00:04:22,000 --> 00:04:24,195
USING ONL YFEMALE DRIVERS.
80
00:04:24,480 --> 00:04:25,913
GOOD FOR MAGGIE.
81
00:04:26,240 --> 00:04:28,196
SHE TRIED TO OPEN ONE
IN ONE OF THE SOUTHERN STATES,
82
00:04:28,480 --> 00:04:29,993
BUT SHE HAD LICENSING TROUBLE.
83
00:04:30,320 --> 00:04:32,993
AND NATURALLY CHARLIE HAD
CONNECTIONS IN THAT STATE.
84
00:04:33,280 --> 00:04:36,033
YES, F ORTUNA TEL YI WAS ABLE
TO HELP HER GET STAR TED.
85
00:04:36,320 --> 00:04:38,709
NOW, ANYWAY, YOUR .IOB
IS GE TDOWN THERE
86
00:04:39,040 --> 00:04:40,951
AND FIND OUTEXACTL Y HOW
THA T CARGO DISAPPEARED,
87
00:04:41,240 --> 00:04:44,277
WHO WAS BEHIND
THE DISAPPEARANCE, AND WHY.
88
00:04:44,560 --> 00:04:47,472
[IN SOUTHERN ACCENT]
WELL, ANYTHING WE CAN DO
TO HELP THE LADY OUT.
89
00:04:47,800 --> 00:04:48,710
[CHUCKLES]
90
00:04:49,000 --> 00:04:50,194
WELL, I DON'T KNOW
ABOUT YOU TWO,
91
00:04:50,480 --> 00:04:51,879
BUT I CAN'T WAIT
TO GET MY HANDS
92
00:04:52,160 --> 00:04:54,515
ON SOME OF THAT
SOUTHERN BARBEQUE.
93
00:04:54,800 --> 00:04:55,710
KELLY, YOUโLL GET YOUR CHANCE
94
00:04:56,000 --> 00:04:57,433
I'M SENDING YOU DOWN
IMMEDIA TEL Y.
95
00:04:57,720 --> 00:04:59,438
WELL, WAIT A MINUTE,
CHARLIE,
96
00:04:59,720 --> 00:05:01,392
|F KELLY'S GOING DOWN
IMMEDIATELY,
97
00:05:01,680 --> 00:05:03,352
WHAT ARE TIFFANY AND I
GOING TO BE DOING?
98
00:05:03,640 --> 00:05:04,868
GOING TO SCHOOL.
99
00:05:05,160 --> 00:05:07,037
BOTH:
SCHOOL?
100
00:05:08,320 --> 00:05:09,275
WHAT KIND OF SCHOOL?
101
00:05:09,560 --> 00:05:11,312
TRUCK DRIVING SCHOOL.
102
00:05:11,600 --> 00:05:12,589
[CHUCKLING]
103
00:05:12,880 --> 00:05:13,756
I HAD TO ASK.
104
00:05:14,080 --> 00:05:17,038
[IMITATES TRUCK HORN,
CHUCKLES]
105
00:05:17,320 --> 00:05:20,392
[m1
106
00:05:29,120 --> 00:05:31,236
THEY REALLY DO
HAVE 18 WHEELS.
107
00:05:31,520 --> 00:05:35,354
YEP, BUT THE ONE WE HAVE
TO WORRY ABOUT IS NUMBER 19.
108
00:05:35,680 --> 00:05:36,874
WHICH ONE IS THAT?
109
00:05:37,160 --> 00:05:37,956
THE STEERING WHEEL.
110
00:05:38,240 --> 00:05:40,151
[HORN HONKS]
111
00:05:43,560 --> 00:05:45,596
UH, DO YOU THINK
HE CAN SEE US?
112
00:05:45,880 --> 00:05:46,915
TIFFANY:
HE SAID TO WAIT HERE.
113
00:05:47,240 --> 00:05:49,959
YEAH, LIKE TWO BOWLING PINS
IN THE LAST FRAME.
114
00:05:51,400 --> 00:05:52,355
AHH.
115
00:05:53,680 --> 00:05:56,148
[TIRES SCREECH]
116
00:06:05,880 --> 00:06:08,155
ONE WEEK FROM TODAY I'M GOING
TO STAND RIGHT WHERE YOU ARE
117
00:06:08,440 --> 00:06:11,432
AND GAMBLE THAT YOU'LL STOP
A FOOT AWAY, JUST LIKE I DID.
118
00:06:11,760 --> 00:06:14,558
HEH. I TELL YOU WHAT,
THIS IS REALLY A TOUGH SCHOOL.
119
00:06:14,840 --> 00:06:17,149
IF YOU FLUNK YOU GET ARRESTED
FOR MANSLAUGHTER.
120
00:06:17,480 --> 00:06:19,198
- WHEW.
- YOU ARE A VERY BRAVE MAN.
121
00:06:21,720 --> 00:06:23,358
YEAH.
122
00:06:23,640 --> 00:06:26,757
[m1
123
00:06:53,920 --> 00:06:57,230
YOO-HOO? HELLO?
124
00:06:58,440 --> 00:06:59,714
HELLO?
125
00:07:00,000 --> 00:07:01,672
HOWDY.
126
00:07:03,400 --> 00:07:05,436
HOW LONG HAVE YOU
BEEN STANDING THERE?
127
00:07:05,720 --> 00:07:06,755
JUST A MOMENT OR TWO.
128
00:07:07,040 --> 00:07:08,268
I HATE TO THINK
I'VE BEEN WORKING
129
00:07:08,560 --> 00:07:09,993
ON THOSE DIRTY TIRES
WHEN I COULD'VE BEEN
130
00:07:10,320 --> 00:07:13,073
STANDING UP HERE
WATCHING YOU THE WHOLE TIME.
131
00:07:13,400 --> 00:07:14,674
I'M HERE TO SEE MAGGIE BRILL.
132
00:07:14,960 --> 00:07:16,996
MAGGIE BRILL?
OH-OH, MAGGIE BRILL.
133
00:07:17,320 --> 00:07:20,392
SHE'S IN THE OFFICE ACROSS
THE WAY. UH, UP THE STAIRS.
134
00:07:20,680 --> 00:07:22,113
OKAY. THANK YOU.
135
00:07:22,400 --> 00:07:23,913
YOU'RE WELCOME.
136
00:07:24,200 --> 00:07:27,317
[m1
137
00:07:29,400 --> 00:07:32,278
FIVE, SIX, NINE--
OR IS IT TWO, SIX--?
138
00:07:32,560 --> 00:07:34,710
[KNOCKS]
YEAH?
139
00:07:35,000 --> 00:07:36,149
- MS. BRILL?
- YEAH.
140
00:07:36,440 --> 00:07:39,398
HI, I'M KELLY GARRETT.
CHARLIE TOWNSEND SENT ME.
141
00:07:39,720 --> 00:07:41,551
OH, YEAH.
142
00:07:41,840 --> 00:07:44,638
WELL,
CHARLIE ALWAYS HAD AN EYE.
143
00:07:44,920 --> 00:07:46,273
WHAT DID HE SEND
YOU DOWN HERE FOR?
144
00:07:46,600 --> 00:07:47,715
MAKE HIS HOTEL RESERVATIONS?
145
00:07:48,000 --> 00:07:50,753
NO, NO, I'M NOT A SECRETARY,
I'M ONE OF HIS OPERATIVES.
146
00:07:51,040 --> 00:07:52,837
THERE ARE THREE OF US,
ALL FEMALE.
147
00:07:53,120 --> 00:07:54,519
OH, IS THAT A FACT?
148
00:07:54,800 --> 00:07:55,835
WELL, GOOD FOR CHARLIE.
149
00:07:56,160 --> 00:07:57,354
| KNEW HE WAS
RICH AND HANDSOME,
150
00:07:57,640 --> 00:07:59,596
NEVER THOUGHT HE HAD
THAT MUCH SENSE THOUGH.
COFFEE?
151
00:07:59,880 --> 00:08:01,632
- 0H, I'D LOVE SOME.
THANK YOU.
- GOOD.
152
00:08:01,920 --> 00:08:04,115
THE FIRST THING I DID WAS TALK
TO YOUR INSURANCE COMPANY.
153
00:08:04,400 --> 00:08:06,231
I HAVE A TRANSCRIPT HERE
154
00:08:06,520 --> 00:08:08,192
WITH A STATEMENT
YOUR DRIVERS MADE.
155
00:08:08,480 --> 00:08:10,630
OH, YEAH, I READ THAT.
SAME THING THE GIRLS TOLD ME.
156
00:08:10,960 --> 00:08:12,996
ORDINARY RUN, NOTHING MORE.
YOU WANT CREAM AND SUGAR?
157
00:08:13,280 --> 00:08:16,113
YES. UH, THERE ARE
A FEW QUESTIONS I HAVE,
158
00:08:16,400 --> 00:08:17,833
PERHAPS YOU CAN
CLARIFY THEM FOR ME.
159
00:08:18,120 --> 00:08:19,030
YEAH, GO AHEAD.
160
00:08:19,320 --> 00:08:20,912
ON THE FIRST PART OF THE TRIP
161
00:08:21,200 --> 00:08:23,919
THEY RAN INTO A DISABLED RIG
ON THE SIDE OF THE ROAD.
162
00:08:24,200 --> 00:08:25,872
THEY PULLED OVER
TO OFFER HELP.
163
00:08:26,160 --> 00:08:29,596
NOW, THAT STOP
PUT THEM BEHIND SCHEDULE
164
00:08:29,880 --> 00:08:31,472
FOR THE REST OF THE TRIP.
165
00:08:31,760 --> 00:08:33,432
YEAH, WELL, THAT'S
THE FIRST RULE OF THE ROAD,
166
00:08:33,720 --> 00:08:35,392
YOU DON'T EVER PASS
ANOTHER TRUCKER,
167
00:08:35,680 --> 00:08:38,399
YOU KNOW, WHEN HE
MIGHT BE IN A JAM.
168
00:08:38,680 --> 00:08:40,716
EVEN WHEN YOU'RE CARRYING
SUCH A VALUABLE CARGO?
169
00:08:41,040 --> 00:08:42,519
LISTEN, HE MIGHT HAVE
HAD A HEART ATTACK.
170
00:08:42,800 --> 00:08:45,234
HOW YOU GONNA EXPLAIN TO HIS
WIFE AND HIS KIDS ABOUT--
171
00:08:45,520 --> 00:08:49,115
ABOUT, UH, YOUR
VALUABLE CARGO? NO.
172
00:08:49,400 --> 00:08:50,355
HM. GOOD POINT.
173
00:08:50,640 --> 00:08:55,430
NEXT ONE. WHILE THEY WERE
HAVING LUNCH AT A TRUCK STOP
174
00:08:55,760 --> 00:08:56,590
A FIGHT BROKE OUT.
175
00:08:56,920 --> 00:08:59,388
[LAUGHS]
176
00:08:59,720 --> 00:09:01,597
AND THAT STRIKES YOU
AS UNUSUAL, HUH?
177
00:09:01,880 --> 00:09:04,519
WELL, SWEETIE, A WELL-FED
TRUCKER IS AS LIKELY
178
00:09:04,800 --> 00:09:06,233
TO START A FIGHT
AS OTHER FOLKS
179
00:09:06,560 --> 00:09:07,993
PICK THEIR TEETH
WITH A TOOTHPICK.
180
00:09:08,280 --> 00:09:10,555
THAT DIDN'T STOP
MY GALS ANYWAY.
181
00:09:10,840 --> 00:09:12,831
THAT FIGHT WAS OVER
BY THE TIME
THEY FINISHED EATING.
182
00:09:13,120 --> 00:09:14,314
THEY LEFT RIGHT ON SCHEDULE.
183
00:09:14,600 --> 00:09:16,113
YOU MAKE IT ALL SEEM
SO ROUTINE.
184
00:09:16,440 --> 00:09:17,555
IT WAS.
185
00:09:17,840 --> 00:09:19,956
EXCEPT FOR THE FACT THAT
A MILLION DOLLAR CARGO
186
00:09:20,280 --> 00:09:22,475
WAS SOMEHOW LOST BETWEEN
HARRISTOWN AND HERE.
187
00:09:22,760 --> 00:09:23,795
IT'S VERY BEWILDERING.
188
00:09:24,120 --> 00:09:26,429
HM. YOU'RE BEWILDERED
189
00:09:26,720 --> 00:09:29,188
AND I'M JUST BANKRUPT.
190
00:09:29,480 --> 00:09:31,118
WELL, I WOULDN'T WORRY
ABOUT THAT.
191
00:09:31,400 --> 00:09:34,551
CHARLIE VERY RARELY ALLOWS
HIS CLIENTS TO GO BANKRUPT.
192
00:09:34,880 --> 00:09:37,314
IT MAKES COLLECTING
HIS FEE SO IFFY.
193
00:09:39,640 --> 00:09:40,470
[RINGS]
194
00:09:40,800 --> 00:09:42,711
- HELLO?
KELLY: CHARLIE IT'S KELLY.
195
00:09:43,000 --> 00:09:44,638
I MET WITH MAGGIE BRILL
LIKE YOU SAID.
196
00:09:44,920 --> 00:09:46,148
NOW I M HEADED
FOR THA T TRUCK STOP
197
00:09:46,480 --> 00:09:47,879
TO SEE IF I CAN GET
A JOBAT THE RESTAURANT
198
00:09:48,160 --> 00:09:49,832
WHERE THE VENUS DRIVERS
S TOPPED FOR LUNCH
199
00:09:50,120 --> 00:09:50,996
GOOD WORK, KELLY.
200
00:09:51,280 --> 00:09:53,475
KEEP ON TRUCKIN'.
201
00:09:55,920 --> 00:09:58,514
TRUCKER:
FIRST I'LL SHOW YOU
HOW TO UNCOUPLE.
202
00:09:58,800 --> 00:10:00,597
SIMPLE TWIST OF THE WRIST,
203
00:10:00,880 --> 00:10:04,031
PULL IT OUT OF THE WAY
WHERE IT'LL BE SAFE.
204
00:10:05,920 --> 00:10:09,435
[m1
205
00:10:53,000 --> 00:10:55,389
HOW'D THAT GET AROUND THERE?
206
00:11:23,000 --> 00:11:25,992
[HORN HONKS]
207
00:11:37,280 --> 00:11:38,269
[EXHALES DEEPLY]
208
00:11:46,240 --> 00:11:48,117
WELL, HOW'D I DO?
209
00:11:48,400 --> 00:11:49,276
GOOD ENOUGH.
210
00:11:49,600 --> 00:11:50,999
- WOOI
- ALL RIGHT!
211
00:11:51,280 --> 00:11:54,113
[SCREAMS EXCITEDLY]
212
00:11:58,840 --> 00:12:00,831
MAGGIE:
WELL, THESE PAPERS ARE LEG/T.
213
00:12:01,120 --> 00:12:04,032
YOU CAN DRIVE ANYWHERE
IN THE COUNTRY.
214
00:12:04,360 --> 00:12:07,477
BUT I GOT NO ORDERS
FOR ANYWHERE IN THIS STATE.
215
00:12:07,760 --> 00:12:09,876
OR ANYWHERE ELSE
FOR THAT MATTER.
216
00:12:10,200 --> 00:12:11,349
WELL,
THAT'S NOT QUITE TRUE.
217
00:12:11,640 --> 00:12:13,790
CHARLIE TALKED
TO THE PRESIDENT
OF FAIRBRIDGE COMPANY,
218
00:12:14,120 --> 00:12:15,599
AND ASKED HER TO GIVE YOU
ANOTHER CHANCE.
219
00:12:15,920 --> 00:12:17,148
YOU'RE KIDDING?
220
00:12:17,440 --> 00:12:20,159
NOPE. CHARLIE ARRANGED
A SATISFACTORY BOND
221
00:12:20,440 --> 00:12:22,635
AND SHE AGREED TO SHIP
AN IDENTICAL CARGO DOWN HERE
222
00:12:22,960 --> 00:12:23,790
VIA YOUR COMPANY.
223
00:12:24,080 --> 00:12:25,479
WELL, WHAT'S CHARLIE UP TO?
224
00:12:25,800 --> 00:12:27,711
PHARMACEUTICALS
ARE VERY EASY TO SELL.
225
00:12:28,000 --> 00:12:30,150
CHARLIE FIGURES WHOEVER
TOOK THE FIRST CARGO
226
00:12:30,440 --> 00:12:33,159
WILL PROBABLY TRY IT AGAIN
IF THE BAIT IS EXACTLY
THE SAME.
227
00:12:33,480 --> 00:12:34,833
COULD BE, | SUPPOSE.
228
00:12:35,120 --> 00:12:37,156
BUT COULDN'T YOU DO THE SAME
THING WITH A DUMMY CARGO?
229
00:12:37,480 --> 00:12:38,708
NO.
NO CHANCE.
230
00:12:39,000 --> 00:12:40,638
IF THEY'RE AS ORGANIZED
AS WE THINK THEY ARE,
231
00:12:40,920 --> 00:12:42,148
THEY COULD HAVE
PEOPLE ANYWHERE.
232
00:12:42,480 --> 00:12:44,436
THE DRUG COMPANY,
LOADING PLATFORMS. WHO KNOWS?
233
00:12:44,720 --> 00:12:45,994
AND IF WE WANT THEM
TO PLAY FOR REAL,
234
00:12:46,320 --> 00:12:47,196
WE HAVE TO PLAY FOR REAL.
235
00:12:47,480 --> 00:12:49,755
MAKES SENSE.
236
00:12:50,080 --> 00:12:52,036
ALL RIGHT. LET'S GO
HAVE A DRINK, HUH?
237
00:12:52,320 --> 00:12:54,390
UH, ISN'T IT A LITTLE
EARLY FOR A DRINK?
238
00:12:54,680 --> 00:12:57,399
OH, NO. REAL NICE PLACE
NEXT DOOR. COME ON.
239
00:12:57,680 --> 00:12:58,908
OKAY.
240
00:13:03,960 --> 00:13:05,279
BOBBY LEE?
241
00:13:05,560 --> 00:13:06,390
YES?
242
00:13:06,720 --> 00:13:09,996
THIS HERE IS KRIS
AND THIS IS TIFFANY.
243
00:13:10,280 --> 00:13:12,032
- HELLO.
- THESE ARE OUR NEW DRIVERS.
244
00:13:12,320 --> 00:13:13,196
GLAD TO MEET YOU.
245
00:13:13,520 --> 00:13:15,351
OH, YEAH, YOU JUST MAKE SURE
THEY HAVE A SAFE RIDE.
246
00:13:15,680 --> 00:13:17,716
YOU HAVING ANY MORE TROUBLE
WITH THOSE REAR AIR BRAKES?
247
00:13:18,000 --> 00:13:19,558
NOPE, PUT A NEW SET
OF AIRLINES IN
248
00:13:19,840 --> 00:13:21,432
JUST BEFORE WE MADE
THAT LAST RUN.
249
00:13:21,720 --> 00:13:22,869
MAGGIE:
OH, OKAY, GOOD.
250
00:13:23,160 --> 00:13:24,752
THE-- THE GALS ARE GONNA
MAKE ANOTHER RUN
251
00:13:25,040 --> 00:13:27,031
OVER TO FAIRBRIDGE DRUGS
OVER IN HARRISTOWN.
252
00:13:27,360 --> 00:13:28,998
WELL, ALL I CAN SAY,
MAGGIE, IS,
253
00:13:29,320 --> 00:13:30,753
I GOT HER AS READY
AS SHE'LL EVER BE.
254
00:13:31,080 --> 00:13:31,876
THAT'S GOOD.
255
00:13:32,200 --> 00:13:33,713
NOW YOU GALS G0 IN
THE NEXT DOOR. OKAY?
256
00:13:34,040 --> 00:13:35,359
I'LL BE RIGHT OVER, ALL RIGHT?
257
00:13:35,640 --> 00:13:36,709
- NICE TO MEET YOU.
- NICE TO MEET YOU.
258
00:13:37,040 --> 00:13:39,190
BYE-BYE.
BYE-BYE.
SEE YOU LATER.
259
00:13:39,480 --> 00:13:42,677
YEAH. BOBBY LEE, JUST SHIFT
BACK DOWN INTO NEUTRAL NOW,
COME ON.
260
00:13:43,000 --> 00:13:46,470
GIVE ME THIS. |'LL TAKE A LOOK
AT THAT COMPRESSOR MYSELF.
261
00:13:46,800 --> 00:13:48,756
MAN:
ACES HIGH,
so THEREโS FIVE BUCKS.
262
00:13:49,040 --> 00:13:51,600
[PHONE RINGS]
263
00:13:51,880 --> 00:13:53,711
I GOT IT.
264
00:13:56,640 --> 00:13:57,755
YEAH?
265
00:13:58,040 --> 00:14:01,112
HEH. THE SAME ROUTE?
266
00:14:01,440 --> 00:14:03,510
WHY ARE THEY DOING THAT?
267
00:14:03,800 --> 00:14:07,349
THAT'S DUMBER THAN MARRYING
THE SAME WOMAN TWICE.
268
00:14:09,320 --> 00:14:11,788
WHY SHOULD WE PASS UP
ANOTHER EASY PAYDAY?
269
00:14:12,120 --> 00:14:14,350
I SAY WE TAKE IT.
270
00:14:14,640 --> 00:14:17,996
HA-HA-HA. THE DEVIL HISSELF
COULD DRIVE THAT RIG
271
00:14:18,280 --> 00:14:20,589
AND STILL NOT FIGURE OUT
HOW WE STOLE HIS TAIL.
272
00:14:20,920 --> 00:14:24,037
[m1
273
00:14:25,920 --> 00:14:27,751
OWNER:
ALL OUR GIRLS ARE
NICE-LOOKING, MIND,
274
00:14:28,040 --> 00:14:29,951
BUT, UH, THEY GOT
A LITTLE BEEF ON THEM.
275
00:14:30,240 --> 00:14:31,309
THE FACT IS,
THE PRETTIER YOU ARE
276
00:14:31,640 --> 00:14:33,517
THE MORE YOU GOT TO DEFEND
YOURSELF WITH THIS BUNCH.
277
00:14:33,840 --> 00:14:36,434
OH, WELL, I HAVE NEVER
HAD ANY TROUBLE
IN THAT DEPARTMENT.
278
00:14:36,760 --> 00:14:37,795
AND I'M A GOOD WAITRESS.
279
00:14:38,080 --> 00:14:38,990
GOT MY UNIFORM HERE.
280
00:14:39,280 --> 00:14:41,430
MAYBE SO,
BUT I'M AFRAID THIS PLACE
281
00:14:41,720 --> 00:14:42,550
IS JUST A LITTLE TOO ROUGH.
282
00:14:42,840 --> 00:14:45,479
WELL, WELL, WELL,
LOOKIE HERE.
283
00:14:45,760 --> 00:14:48,320
WHERE YOU BEEN HIDING
THIS LITTLE LADY, WALT, HUH?
284
00:14:48,600 --> 00:14:50,318
MY NAME'S BINGO, HONEY,
285
00:14:50,600 --> 00:14:53,910
AND YOU JUST REMEMBER
THAT I SAW YOU FIRST, OKAY?
286
00:14:54,240 --> 00:14:55,309
I'LL REMEMBER.
287
00:14:55,600 --> 00:14:58,194
IF YOU'LL REMEMBER NOT TO PUT
YOUR HANDS ON ME AGAIN.
288
00:14:58,480 --> 00:14:59,595
I DON'T LIKE IT.
289
00:14:59,880 --> 00:15:01,791
I LIKE HER, SHE'S GOT
A LOT OF SPUNK, WALT.
290
00:15:02,120 --> 00:15:02,996
LEAVE HER ALONE, BINGO.
291
00:15:03,280 --> 00:15:06,158
I'M JUST GETTING
ACQUAINTED HERE.
292
00:15:06,440 --> 00:15:09,000
THEN WHY DON'T WE
JUST SHAKE HANDS?
293
00:15:09,280 --> 00:15:11,748
I GOT THIS BRAND NEW PICKUP
RIGHT OUT THERE IN THE LOT.
294
00:15:12,040 --> 00:15:13,837
THEN USE IT TO PICK UP
SOMETHING ELSE.
295
00:15:14,120 --> 00:15:15,599
[CHUCKLES]
296
00:15:15,880 --> 00:15:17,233
NOW LET GO OF MY HAND.
297
00:15:17,560 --> 00:15:19,039
I SAID, LET GO OF MY HAND.
298
00:15:19,320 --> 00:15:20,594
NAH.
299
00:15:20,880 --> 00:15:22,108
[BAG CLUNKS ON FLOOR]
300
00:15:22,440 --> 00:15:24,590
HEY, HEY! HEY, HEY.
301
00:15:24,880 --> 00:15:27,553
[CROWD LAUGHING]
302
00:15:27,840 --> 00:15:29,592
CARE FOR ANOTHER DANCE NOW?
303
00:15:31,680 --> 00:15:32,829
OUT, BINGO.
304
00:15:33,160 --> 00:15:34,434
UP.
305
00:15:39,360 --> 00:15:41,715
WELL, YOU GOT ANY CUSTOMERS
BIGGER THAN THAT?
306
00:15:42,040 --> 00:15:44,349
NO,
HE'S ABOUT THE WORST WE GOT.
307
00:15:44,640 --> 00:15:45,789
CAN YOU START TOMORROW?
308
00:15:46,120 --> 00:15:47,030
I'LL BE HERE.
309
00:15:47,320 --> 00:15:48,070
EIGHT TO 5.
310
00:15:48,360 --> 00:15:49,156
DEAL.
311
00:15:49,440 --> 00:15:51,795
[CHUCKLES]
312
00:15:52,080 --> 00:15:54,878
[m1
313
00:16:03,080 --> 00:16:05,196
[m1
314
00:16:12,880 --> 00:16:14,279
[CLUNKS]
315
00:16:15,840 --> 00:16:18,070
OKAY, GENTLEMEN, LOAD 'EM UP.
316
00:16:29,800 --> 00:16:31,074
NICE DRIVIN', SAILOR.
317
00:16:31,360 --> 00:16:32,315
LISTEN, WHAT IS THIS?
318
00:16:32,600 --> 00:16:34,079
-THIS IS STOP.
-YOU DID THIS.
319
00:16:34,360 --> 00:16:35,554
- NO, I DIDN'T
- YOU WANT SOME COFFEE?
320
00:16:35,880 --> 00:16:37,836
YEAH. YOU MAKE BETTER COFFEE
THAN YOU STOPPED THE TRUCK?
321
00:16:38,120 --> 00:16:41,317
[m1
322
00:16:44,840 --> 00:16:47,195
DON'T TELL ME WHAT YOU'RE
READING, I CAN GUESS.
323
00:16:47,520 --> 00:16:50,239
- IT'S WHEELS.
- NOPE.
324
00:16:50,560 --> 00:16:53,916
OH.
THEN IT'S THELONG HAUL--
325
00:16:54,240 --> 00:16:55,673
N0, CONVOY.
326
00:16:55,960 --> 00:16:57,837
HA-HA-HA. CB JARGON.
327
00:16:58,160 --> 00:16:59,593
JUST BRUSHING UP,
BUT I THINK I'M READY.
328
00:16:59,880 --> 00:17:00,790
LOOK OUT.
329
00:17:01,120 --> 00:17:02,917
COME ON, I'VE BEEN LOOKING
FORWARD TO THIS.
330
00:17:03,240 --> 00:17:05,879
OKAY, BREAKER ON 21.
BREAKER ON 21.
331
00:17:06,200 --> 00:17:07,155
THIS IS ANGEL EYES.
332
00:17:07,440 --> 00:17:10,432
ANGEL EYES?
333
00:17:10,720 --> 00:17:14,508
WE'RE WESTBOUND ON 4,
PASSING MILE MARKER, UH...
334
00:17:15,880 --> 00:17:17,279
EIGHTY-THREE.
335
00:17:17,560 --> 00:17:20,028
WHAT'S THE SMOKY REPORT
OUT THERE? COME ON BACK.
336
00:17:21,280 --> 00:17:22,793
I DON'T BELIEVE THIS.
337
00:17:23,080 --> 00:17:24,672
BULLDOG [ON CB]:
ANGEL EYES, THIS IS BULLDOG.
338
00:17:24,960 --> 00:17:26,837
I .IUS T CLEARED 4 AND DIDN'T
SEE A BEAR IN THE WOODS.
339
00:17:27,120 --> 00:17:29,111
YOU TURN OFF ON 6โ THOUGH
THERE 'SA COUNTY MOUN TIE
340
00:17:29,440 --> 00:17:30,953
WITH A BROWN/E
ON THE RIGHT SHOULDER.
341
00:17:31,240 --> 00:17:32,559
COME BA CK.
342
00:17:32,840 --> 00:17:36,389
THANKS, BULLDOG.
TEN-TEN TILL WE DO IT AGAIN.
343
00:17:36,680 --> 00:17:38,159
[CHUCKLING]
โ CARE T0 TRANSLATE THAT?
344
00:17:38,440 --> 00:17:40,237
WELL, I ASKED HIM IF
THERE WERE ANY POLICE TRAPS
345
00:17:40,520 --> 00:17:41,316
ON THE ROAD AND HE SAID NO.
346
00:17:41,600 --> 00:17:42,953
BUT THERE WAS
A SHERIFF'S CAR SET UP
347
00:17:43,280 --> 00:17:44,554
WITH A RADAR UNIT
ON HIGHWAY 6.
348
00:17:44,840 --> 00:17:46,478
WHAT'D HAPPEN IF YOU
ASKED IN SIMPLE ENGLISH
349
00:17:46,760 --> 00:17:47,988
AND HE ANSWERED
IN SIMPLE ENGLISH?
350
00:17:48,280 --> 00:17:49,076
WE WOULDN'T HAVE ANY FUN.
351
00:17:49,360 --> 00:17:50,759
CANDYMAN:
BREAK FOR THA TANGEL EYES.
352
00:17:51,080 --> 00:17:51,990
THIS IS THE CANDYMAN
353
00:17:52,280 --> 00:17:54,157
YOU GOTA VOICE
LIKE SWEET TAFFY.
354
00:17:54,440 --> 00:17:56,908
WHA T YOU DOING PUSHING AN
IS-LEGGED POGO STICK?
355
00:17:57,200 --> 00:17:58,155
COME ON
356
00:17:58,440 --> 00:18:00,317
ANGEL EYES, CANDYMAN.
357
00:18:00,640 --> 00:18:02,471
WELL, I'M JUST ROLLING
IN THIS BUCKET OF BOLTS
358
00:18:02,800 --> 00:18:05,268
UNTIL I GET OUT TO THE SHAKY
SIDE WITH TWINKLE ANN
359
00:18:05,600 --> 00:18:08,160
FOR MY SCREEN TEST.
WHAT'S YOUR ALIBI?
COME ON BACK.
360
00:18:08,480 --> 00:18:11,677
MOTHER TRUCKER:
BREAKER ON 21. ANGEL EYES,
THIS HERE'S MOTHER TRUCKER.
361
00:18:11,960 --> 00:18:13,313
NOW DON'T YOU BE
WASTING YOUR TIME
362
00:18:13,600 --> 00:18:14,828
JABBERING WITH THA T CAND YMAN
363
00:18:15,120 --> 00:18:17,839
HE'S GOT TO JOCKEY THA TRIG
TO SUPPORT NINE KIDS.
364
00:18:18,120 --> 00:18:18,950
[CHUCKLES]
365
00:18:19,280 --> 00:18:20,713
CAN DYMAN:
GET OFF THE AIR,
YOU OLD BIDDY
366
00:18:21,000 --> 00:18:24,390
MOTHER TRUCKER: WATCH IT, BOY.
DIDN'T YOUR MAMA TEA CH YOU
NO RESPECT?
367
00:18:24,680 --> 00:18:26,796
IT'S A PARTY LINE.
IT'S ONE BIG PARTY LINE.
368
00:18:27,120 --> 00:18:28,394
[CHUCKLING]:
IT'S GREAT.
369
00:18:28,680 --> 00:18:31,797
[m1
370
00:18:41,320 --> 00:18:43,470
BINGO, REALLY,
371
00:18:43,800 --> 00:18:45,597
I JUST SERVED YOU
A FULL MEAL AND TWO DESSERTS
372
00:18:45,880 --> 00:18:47,199
NOT 10 MINUTES AGO.
373
00:18:47,520 --> 00:18:48,919
WELL, I KNOW, I KNOW.
374
00:18:49,200 --> 00:18:50,553
I GOT TO BUILD UP
MY STRENGTH THOUGH.
375
00:18:50,840 --> 00:18:53,400
I GOT THIS JOB I GOT TO DO
IN A LITTLE WHILE.
376
00:18:53,680 --> 00:18:56,399
WHY CRAM? I MEAN,
WON'T THEY ALLOW YOU
377
00:18:56,680 --> 00:18:57,795
TO STOP AND EAT ALONG THE WAY?
378
00:18:58,080 --> 00:19:00,116
AIN'T THAT KIND OF JOB.
379
00:19:01,960 --> 00:19:04,713
I HAVE NEVER SEEN ANYBODY
EAT AS MUCH AS YOU DO.
380
00:19:05,000 --> 00:19:06,069
THANK YOU.
381
00:19:07,520 --> 00:19:09,351
I'M SURE GLAD
I DIDN'T TRY TO FLIP YOU.
382
00:19:09,640 --> 00:19:11,676
[CHUCKLES]
383
00:19:16,320 --> 00:19:18,515
I THOUGHT YOU LEARNED
ALL THAT LINGO?
384
00:19:18,840 --> 00:19:21,752
JUST CHECKING UP
ON A PHRASE OR TWO.
385
00:19:23,200 --> 00:19:25,430
DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT
THAT CURLYLOCKS SAID TO ME?
386
00:19:25,760 --> 00:19:26,909
I CAN IMAGINE.
387
00:19:27,200 --> 00:19:30,078
I PEGGED HIM RIGHT AWAY FOR
AN OBSCENE CALLER ON WHEELS.
388
00:19:33,040 --> 00:19:34,029
WE'RE GOING A LITTLE FAST.
389
00:19:34,320 --> 00:19:35,799
YEAH, I WAS JUST GOING
TO GEAR DOWN.
390
00:19:39,360 --> 00:19:42,750
I THINK THIS WOULD BE
A GOOD TIME TO TRY THE BRAKES.
391
00:19:50,840 --> 00:19:52,478
THERE'S SOMETHING
WRONG WITH THE BRAKES.
392
00:19:52,760 --> 00:19:54,318
[BRAKES HISSING]
393
00:19:57,280 --> 00:19:59,236
IT'S NO USE, THESE BRAKES
ARE COMPLETELY GONE.
394
00:19:59,520 --> 00:20:01,272
KRIS:
STAY WITH IT.
395
00:20:09,720 --> 00:20:10,948
TIFF, THE PROTECTOR VALVE.
396
00:20:11,240 --> 00:20:12,798
OKAY, HOLD ON.
397
00:20:27,280 --> 00:20:29,157
[TIRES SCREECH]
398
00:20:35,960 --> 00:20:39,316
YOU DID IT, GIRL.
THAT WAS FABULOUS.
399
00:20:39,600 --> 00:20:40,919
AH.
400
00:20:41,200 --> 00:20:44,033
WHY DON'T YOU GET ON THAT CB
AND GET SOME HELP OUT HERE?
401
00:20:44,320 --> 00:20:46,436
AND MAKE IT FAST.
YOU GOT IT.
402
00:20:49,600 --> 00:20:52,114
AIRLINE FROM THE COMPRESSOR
TO THE TRAILER BRAKES.
403
00:20:52,400 --> 00:20:53,628
HOW NICE.
404
00:20:53,920 --> 00:20:55,876
YEAH, THEY SAY
WHEN THEY GET OLD
405
00:20:56,160 --> 00:20:57,718
THE PRESSURE SOMETIMES
BLOWS A HOLE IN 'EM.
406
00:20:58,000 --> 00:21:01,470
OLD? MAGGIE'S MECHANIC
SAID HE INSTALLED
407
00:21:01,760 --> 00:21:04,479
A WHOLE NEW BRAKE SYSTEM
IN THAT THING A FEW WEEKS AGO.
408
00:21:04,760 --> 00:21:07,399
YEAH, WELL, THIS MECHANIC
SAYS THEY'RE AT LEAST
FIVE YEARS OLD.
409
00:21:07,680 --> 00:21:09,955
I TOLD HIM
TO PUT IN NEW HOSES.
410
00:21:10,280 --> 00:21:13,511
WELL, WELL, BOBBY LEE
WAS SO GLAD TO SEE US
411
00:21:13,800 --> 00:21:15,836
HE LIED ABOUT
FIXING THE BRAKES.
412
00:21:16,160 --> 00:21:19,994
YEAH, QUESTION IS, WHAT ELSE
DID HE FOUL UP IN THIS RIG?
413
00:21:20,280 --> 00:21:22,794
AND WE'RE NOT EVEN
HALFWAY THERE YET.
414
00:21:23,080 --> 00:21:27,198
IF THERE'S ONE THING I HATE
IT'S WALKING HOME FROM A DATE.
415
00:21:35,960 --> 00:21:38,554
[m1
416
00:21:40,640 --> 00:21:43,552
A LONG WAYS TILL
QUITTING TIME, YOUNG LADY.
417
00:21:43,840 --> 00:21:45,432
OH, I'M NOT A CLOCK-WATCHER,
418
00:21:45,720 --> 00:21:47,438
IT'S JUST THAT SOME FRIENDS
OF MINE ARE LATE.
419
00:21:47,720 --> 00:21:50,632
MM-HM. LISTEN,
DON'T EXPECT A TRUCKER
420
00:21:50,920 --> 00:21:53,878
UNTIL YOU SEE HIM
WALKING IN THE DOOR.
421
00:21:54,200 --> 00:21:55,758
YEAH.
422
00:22:00,480 --> 00:22:03,358
WHAT'S, UH, SNEAKY SNAKE?
423
00:22:03,640 --> 00:22:05,232
UH, HIDDEN PATROL CAR.
424
00:22:05,520 --> 00:22:06,714
MM, GOOD.
425
00:22:07,000 --> 00:22:10,310
WHAT'S A...PA|R OF NICKELS?
426
00:22:10,640 --> 00:22:13,791
PAIR OF NICKELS? TWO FIVES.
FIFTY-FIVE, THE SPEED LIMIT.
427
00:22:14,080 --> 00:22:16,640
THAT'S GOOD-- YOU REALLY
DID LEARN ALL THIS STUFF,
DIDN'T YA?
428
00:22:16,920 --> 00:22:19,070
YOU BET. I WAS ALSO
THE FIRST ONE IN GRADE SCHOOL
429
00:22:19,360 --> 00:22:20,236
TO LEARN PIG LATIN.
430
00:22:20,560 --> 00:22:22,232
ONDERFUL-WAY.
431
00:22:22,560 --> 00:22:25,279
ONDERFUL-WAY. HA-HA.
432
00:22:26,400 --> 00:22:27,958
TIFF, LOOK.
433
00:22:30,440 --> 00:22:31,919
TIFFANY:
WHAT DO YOU THINK?
434
00:22:32,240 --> 00:22:33,514
WELL, ON THE FIRST RUN
MAGGIE'S GIRL
435
00:22:33,800 --> 00:22:35,119
STOPPED ABOUT HERE
TO OFFER HELP.
436
00:22:35,400 --> 00:22:36,310
MIGHT BE A PATTERN.
437
00:22:36,600 --> 00:22:37,635
COULD BE.
438
00:22:44,200 --> 00:22:45,599
MAN: IASKED GOD TO SEND
A TOW TRUCK,
439
00:22:45,920 --> 00:22:48,354
BUT I MEAN TO TELL YOU,
I LIKE HIS WAY A LOT BETTER.
440
00:22:48,640 --> 00:22:50,437
- THANK YOU.
- WHAT'S WRONG?
441
00:22:50,760 --> 00:22:52,159
AH, MY MOTOR BLEW.
442
00:22:52,440 --> 00:22:53,475
WANT TO USE OUR RADIO?
443
00:22:53,800 --> 00:22:55,074
WELL, THAT OLD TRUCK CAN WAIT,
444
00:22:55,360 --> 00:22:58,079
BUT I GOT TWO BOXES OF FRESH
PUT-UP PEACHES THAT CAN'T.
445
00:22:58,360 --> 00:23:00,794
A BAKERY IN THE NEXT TOWN'S
BEEN EXPECTING THEM
446
00:23:01,080 --> 00:23:02,798
AND IF THEY SIT OUT
IN THIS HEAT FOR MUCH LONGER
447
00:23:03,080 --> 00:23:04,479
THEM JARS WILL BUST FOR SURE.
448
00:23:04,760 --> 00:23:08,673
IF YOU COULD JUST GIVE ME
A LIFT. IT AIN'T BUT 20 MILES.
449
00:23:10,240 --> 00:23:11,195
IGUESS SO.
450
00:23:11,480 --> 00:23:13,675
THAT'S MIGHTY CHARITABLE
OF YOU LOVELY LADIES.
451
00:23:13,960 --> 00:23:14,756
I'LL JUST GOT THEM PEACHES
452
00:23:15,080 --> 00:23:16,399
AND PUT THEM IN BACK
WITH YOUR LOAD.
453
00:23:16,680 --> 00:23:18,557
- NOI
- OH, NO.
454
00:23:18,840 --> 00:23:20,990
UH, WE HAVE ORDERS
NOT TO UNLOCK.
455
00:23:22,080 --> 00:23:23,479
IS IT JUST
THOSE TWO LITTLE BOXES?
456
00:23:23,760 --> 00:23:24,590
YEAH.
457
00:23:24,920 --> 00:23:26,831
WELL, THEY CAN RIDE
BACK HERE IN THE SLEEPER.
458
00:23:27,120 --> 00:23:29,953
- GOOD IDEA.
- I'LL GO GET 'EM.
459
00:23:34,160 --> 00:23:37,311
SUPPOSE HE'S ALL PART
OF THE HIJACKING?
460
00:23:37,640 --> 00:23:40,279
I GUESS
WE'RE ABOUT TO FIND OUT.
461
00:23:41,440 --> 00:23:44,591
[m1
462
00:23:46,680 --> 00:23:49,194
NEIGHBORLY. THAT'S ONE THING
YOU GOT TO SAY ABOUT TRUCKERS.
463
00:23:49,520 --> 00:23:52,318
MALE OR FEMALE,
THEY'RE DOWN RIGHT NEIGHBORLY.
464
00:23:52,600 --> 00:23:54,670
HOW LONG YOU BEEN
A TRUCKER, MR., UH...?
465
00:23:54,960 --> 00:23:56,871
WILLIS. SAM.
466
00:23:57,200 --> 00:23:57,996
SAM WILLIS.
HOWDY.
467
00:23:58,320 --> 00:23:59,309
- NICE TO MEET YOU.
- HI.
468
00:23:59,600 --> 00:24:02,353
I'M NOT WHAT YOU
REALLY CALL A TRUCKER,
469
00:24:02,640 --> 00:24:05,552
I JUST HAUL LITTLE
LOADS HERE AND THERE.
470
00:24:05,880 --> 00:24:07,199
GROW THESE PEACHES YOURSELF?
471
00:24:07,480 --> 00:24:09,198
SORT OF.
472
00:24:10,760 --> 00:24:12,239
HOW DO YOU
SORT OF GROW PEACHES?
473
00:24:12,520 --> 00:24:14,954
WELL, YOU, UH...
474
00:24:15,240 --> 00:24:18,437
FIRST THING YOU DO IS, UH--
475
00:24:18,760 --> 00:24:20,637
UH-OH.
476
00:24:20,920 --> 00:24:21,750
WHAT'S WRONG?
477
00:24:22,040 --> 00:24:24,031
SHERIFF'S CAR
IS RIGHT BEHIND US.
478
00:24:27,080 --> 00:24:28,513
I'M GOING UNDER
THE SPEED LIMIT.
479
00:24:28,800 --> 00:24:32,031
YEAH, I KNOW, BUT THAT'S
THE SHERIFF HIMSELF AND, UH,
480
00:24:32,360 --> 00:24:33,873
IF HE SEES THREE
OF US IN THIS CAB
481
00:24:34,200 --> 00:24:35,599
HE'S GONNA PULL US
OVER FOR SURE.
482
00:24:35,880 --> 00:24:37,552
WHY, IS THERE A LAW
AGAINST THREE IN A CAB?
483
00:24:37,840 --> 00:24:39,193
WELL,
IT JUST AIN'T NORMAL.
484
00:24:39,480 --> 00:24:43,393
ESPECIALLY IF HE FOUND
MY TRUCK BACK THERE AND DID
A MAKE ON IT.
485
00:24:43,680 --> 00:24:46,513
YOUR TRUCK? IN OTHER WORDS,
THE SHERIFF DOESN'T
LOOK KINDLY
486
00:24:46,800 --> 00:24:48,756
UPON PEOPLE THAT SORT
OF GROW PEACHES?
487
00:24:49,080 --> 00:24:50,035
AFRAID NOT.
488
00:24:50,320 --> 00:24:51,389
I DON'T GET IT.
489
00:24:51,680 --> 00:24:54,069
WELL, JUST DON'T LIGHT A MATCH
BY THOSE BOXES, DARLING.
490
00:24:54,360 --> 00:24:55,236
WHITE LIGHTNING?
491
00:24:55,520 --> 00:24:56,316
UH-HUH.
492
00:24:56,640 --> 00:24:58,232
BEST IN THREE COUNTIES.
493
00:24:58,520 --> 00:25:00,158
OH, GREAT.
494
00:25:00,440 --> 00:25:01,589
WELL, SAM,
I'LL TELL YOU WHAT.
495
00:25:01,880 --> 00:25:03,916
BEST DEFENSE
IS THE TRUTH.
496
00:25:04,200 --> 00:25:06,031
WE'LL JUST TELL HIM
WHAT HAPPENED.
497
00:25:06,320 --> 00:25:07,150
[POLICE SIREN WAILING]
498
00:25:07,480 --> 00:25:09,277
SAM:
YEAH, AND I'LL BACK YOU UP.
499
00:25:09,600 --> 00:25:11,158
DON'T WORRY,
YOU'LL BE CLEARED.
500
00:25:11,480 --> 00:25:12,515
IN A FEW DAYS.
501
00:25:12,800 --> 00:25:13,869
DAYS?
502
00:25:14,160 --> 00:25:15,229
YEAH, WELL, IN THIS STATE,
503
00:25:15,520 --> 00:25:17,795
ANYTIME THEY FIND BOOTLEGGED
LIQUOR ON A MOVING VEHICLE,
504
00:25:18,080 --> 00:25:19,798
THAT VEHICLE AND ITS CARGO
505
00:25:20,120 --> 00:25:22,634
IS IMPOUNDED UNTIL
THEY CAN HOLD A HEARING.
506
00:25:22,920 --> 00:25:25,229
I SURE AM SORRY ABOUT THIS.
507
00:25:25,520 --> 00:25:26,350
SAM?
508
00:25:26,640 --> 00:25:28,119
DON'T BE SORRY,
BE TINY.
509
00:25:28,400 --> 00:25:30,118
GET BACK IN THE CAB.
510
00:25:30,400 --> 00:25:31,799
ALL RIGHT.
511
00:25:32,080 --> 00:25:33,115
WELL, YOU BETTER
GO THAT WAY,
512
00:25:33,400 --> 00:25:35,595
I THINK
IT'D BE EASIER.
513
00:25:37,760 --> 00:25:38,636
HURRY UP.
514
00:25:38,920 --> 00:25:41,434
[m1
515
00:25:48,880 --> 00:25:50,393
[SIGHS]
516
00:25:51,400 --> 00:25:52,310
[CHUCKLES]
517
00:25:52,600 --> 00:25:54,795
AIDING AND ABETTING,
CHARLIE'S GONNA LOVE THIS.
518
00:25:55,080 --> 00:25:57,435
WELL, IT'S EITHER
HELP A BOOTLEGGER
519
00:25:57,720 --> 00:25:59,438
OR LOSE A HIJACKER.
520
00:25:59,720 --> 00:26:02,109
HEY, SAM?
521
00:26:03,360 --> 00:26:04,509
YES, MA'AM?
522
00:26:04,800 --> 00:26:05,710
CAN YOU USE A CB?
523
00:26:06,040 --> 00:26:07,632
CAN A COON DOG HUNT?
524
00:26:07,960 --> 00:26:10,269
START FREQUENCY, HONEY.
525
00:26:10,560 --> 00:26:13,199
[SIREN CONTINUES]
526
00:26:32,760 --> 00:26:34,557
HI, SMOKEY.
HI, BEAR.
527
00:26:34,840 --> 00:26:36,637
DON'T TELL ME,
LET ME GUESS.
528
00:26:36,920 --> 00:26:39,673
YOU'RE, UH,
YOU'RE ANGEL EYES.
529
00:26:41,160 --> 00:26:42,798
NOW HOW'D
YOU EVER KNOW THAT?
530
00:26:43,120 --> 00:26:45,076
OH, I'VE BEEN HEARING
THAT VOICE OF YOURS
531
00:26:45,360 --> 00:26:47,669
JUST PURRING AT ALL
THE DRIVERS ON HIGHWAY4
532
00:26:48,000 --> 00:26:49,035
MOST OF THE MORNING.
533
00:26:49,320 --> 00:26:51,436
WELL, YOU AIN'T GONNA WRITE ME
UP FOR TALKING, ARE YOU?
534
00:26:51,720 --> 00:26:54,393
NO. NO, I WANNA TALK
SOME MORE.
535
00:26:54,680 --> 00:26:57,638
TEN MILES BACK, THIS BLUE
PICKUP ALONGSIDE THE ROAD.
536
00:26:57,960 --> 00:26:59,188
YOU REMEMBER
SEEING THAT?
537
00:26:59,480 --> 00:27:00,310
YEAH, I SAW IT.
538
00:27:00,600 --> 00:27:03,114
YOU WAS PROBABLY
THE FIRST RIG PASSED.
539
00:27:03,400 --> 00:27:05,550
WAS THERE ANYBODY
STANDING BY THAT TRUCK?
540
00:27:05,840 --> 00:27:07,717
AW, NO.
IF I'D AโSEEN SOMEBODY,
541
00:27:08,000 --> 00:27:08,955
I'D A-STOPPED.
542
00:27:09,240 --> 00:27:10,992
SAM [OVER CB]:
BREAKER ON 79.
543
00:27:11,280 --> 00:27:14,397
ANY YOU GEAR JAMMERS OUT THERE
UP FOR A LITTLE HELL-RAISING?
544
00:27:14,680 --> 00:27:15,908
YOU HEARD ME, GOOD BUDDIES,
545
00:27:16,200 --> 00:27:19,875
YOUNG FELLOWPAID ME
FORA FASTLIFT WITH TWO CASES
546
00:27:20,200 --> 00:27:22,760
OF SOME
MIGHTY FINE SHINE.
547
00:27:23,040 --> 00:27:25,793
NOW, I AIN'TFOOL ENOUGH
TO CARRY THIS TNT,
548
00:27:26,120 --> 00:27:27,394
SO THE DRINKS ARE ON ME
549
00:27:27,680 --> 00:27:28,749
FIRST COME FIRST SERVE
550
00:27:29,080 --> 00:27:31,799
I'M ON THE OLD BAKER ROAD,
RIGHTBY THE CU TOFF.
551
00:27:32,120 --> 00:27:33,792
JUST GET HERE
BEFORE SMOKEY DOES.
552
00:27:34,120 --> 00:27:35,075
WHOOPEE.
553
00:27:35,360 --> 00:27:37,237
AND OUT.
554
00:27:37,520 --> 00:27:39,909
AIN'T THAT NICE? SOUNDS LIKE
THEY'RE GONNA HAVE A PARTY.
555
00:27:40,200 --> 00:27:42,760
YEAH. YOU DRIVE CAREFUL,
YOUNG LADY. COME ON.
556
00:27:43,040 --> 00:27:45,429
ALWAYS DO, SHERIFF, ALWAYS DO.
557
00:27:50,920 --> 00:27:53,434
[SIREN WAILING]
558
00:28:00,960 --> 00:28:02,757
CAN I COME OUT NOW,
GIRLS?
559
00:28:03,040 --> 00:28:04,837
COME OUT, AND GET OUT.
560
00:28:06,360 --> 00:28:08,749
IT'S NOT SUCH A LONG WALK
TO THE NEXT TOWN.
561
00:28:09,080 --> 00:28:11,071
IT IS WHEN YOU'RE CARRYING
TWO HEAVY BOXES.
562
00:28:11,360 --> 00:28:13,271
YOU WON'T BE CARRYING
TWO HEAVY BOXES.
563
00:28:13,560 --> 00:28:15,312
OH.
564
00:28:15,600 --> 00:28:17,318
BUT THE SHERIFF'S
STILL LOOKING FOR ME.
565
00:28:17,600 --> 00:28:18,476
WELL, LET'S SEE,
566
00:28:18,800 --> 00:28:20,836
IF THE SHERIFF
WENT THATAWAY.
567
00:28:21,120 --> 00:28:23,190
THEN YOU CAN GO
THATAWAY.
568
00:28:23,480 --> 00:28:25,118
YEAH, I THINK
I GET THE PICTURE.
569
00:28:25,400 --> 00:28:27,118
I KNEW YOU WOULD.
570
00:28:30,720 --> 00:28:32,119
AND, UH, SAMMY?
571
00:28:32,400 --> 00:28:33,276
DO ME A FAVOR.
572
00:28:33,600 --> 00:28:34,476
WHAT?
573
00:28:34,760 --> 00:28:36,830
DON'T ASK US OUT
FOR A DRINK.
574
00:28:37,120 --> 00:28:38,030
OKAY.
575
00:28:38,360 --> 00:28:39,156
BYE, SAMMY.
576
00:28:39,480 --> 00:28:40,799
SEE YA.
577
00:28:44,680 --> 00:28:45,874
GOODBYE, SAMMY.
578
00:28:48,120 --> 00:28:49,792
HE REALLY IS KIND OF CUTE.
579
00:28:50,120 --> 00:28:51,519
LET'S GO.
580
00:28:56,360 --> 00:28:59,238
[m1
581
00:29:20,080 --> 00:29:21,195
YOU GONNA LOCK IT?
582
00:29:21,520 --> 00:29:23,511
WELL,
THE OTHER GIRLS DIDN'T.
583
00:29:23,800 --> 00:29:25,631
LET'S GO.
584
00:29:34,120 --> 00:29:36,475
[CHATTING INDISTINCTLY]
585
00:29:36,760 --> 00:29:38,512
OH!
586
00:29:41,000 --> 00:29:42,718
WELL, IT'S ABOUT TIME.
587
00:29:43,040 --> 00:29:45,076
BOY, THE SERVICE
SURE IS FAST AROUND HERE.
588
00:29:45,360 --> 00:29:46,839
YOU'RE AN HOUR LATE,
WHAT HAPPENED?
589
00:29:47,120 --> 00:29:49,190
BRAKE TROUBLE.
MAGGIE'S MECHANIC TELLS FIBS.
590
00:29:49,480 --> 00:29:50,469
OH.
591
00:29:50,800 --> 00:29:52,995
WELL, TAKE A LOOK AT THESE.
I'LL GIVE HER A CALL.
592
00:29:53,280 --> 00:29:54,998
SHE WANTED ME TO LET HER KNOW
WHEN YOU TWO GOT IN.
593
00:29:55,280 --> 00:29:58,113
SHE'S EVEN BEEN MORE WORRIED
ABOUT YOU THAN I HAVE.
594
00:30:09,800 --> 00:30:12,678
YES, KELLY, HI,
THEY'RE BOTH THERE.
595
00:30:12,960 --> 00:30:13,870
GOOD. GOOD.
596
00:30:14,200 --> 00:30:16,077
WELL, THEY'LL HAVE A GOOD MEAL
AND A LITTLE REST,
597
00:30:16,360 --> 00:30:17,873
AND THEY'LL BE
IN TOP SHAPE. YEAH.
598
00:30:18,200 --> 00:30:20,395
THANKS A LOT FOR CALLING,
KELLY. BYE.
599
00:30:20,680 --> 00:30:22,398
[CLICKS]
600
00:30:27,240 --> 00:30:29,993
[PHONE RINGING]
601
00:30:37,120 --> 00:30:38,553
[SIGHS]
YEAH?
602
00:30:38,840 --> 00:30:40,592
YEAH, THEY'RE INSIDE THE CAFE.
603
00:30:40,880 --> 00:30:42,108
NOW, MAKE IT FAST.
604
00:30:42,440 --> 00:30:44,590
COULD BE THESE TWO
AIN'T SLOW EATERS
LIKE MY OTHER GALS.
605
00:30:44,880 --> 00:30:47,917
BLOCK OFF BOTH ROADS
LEADING TO THE TRUCK STOP.
606
00:30:51,680 --> 00:30:53,272
[SIGHS]
607
00:31:01,200 --> 00:31:03,509
[m1
608
00:31:17,680 --> 00:31:19,557
[DOOR OPENS]
609
00:31:27,880 --> 00:31:30,235
ALL RIGHT, AL,
YOUR TURN TO BE THE VICTIM.
610
00:31:30,520 --> 00:31:33,273
LIE DOWN,
START HOWLING.
611
00:31:57,080 --> 00:31:59,230
[m1
612
00:32:26,800 --> 00:32:29,553
[TRUCK HORN BLARING]
613
00:32:34,120 --> 00:32:36,554
SITTING THERE BLOWING YOUR
HORN AIN'T GONNA GET
ANYTHING DONE.
614
00:32:36,880 --> 00:32:39,348
IF YOU'RE IN THAT MUCH
OF A HURRY, GIVE ME A HAND.
615
00:32:46,400 --> 00:32:47,753
SOON AS
THAT HIGHWAY'S CLEAR,
616
00:32:48,040 --> 00:32:49,314
THEY'RE GONNA
BE POURING IN HERE.
617
00:32:49,600 --> 00:32:50,555
GOOD?
MM.
618
00:32:50,840 --> 00:32:52,478
THIS IS GREAT,
IT'S TERRIFIC.
619
00:32:52,760 --> 00:32:54,352
I'M HAVING THE SAME THING
SHE'S HAVING.
620
00:32:54,640 --> 00:32:55,516
N0, YOU'RE NOT.
621
00:32:55,800 --> 00:32:57,028
NO, I MEAN,
AFTER I FINISH MY CHICKEN,
622
00:32:57,360 --> 00:32:58,634
I'D LIKE TO HAVE
ONE OF THOSE STEAKS.
623
00:32:58,920 --> 00:32:59,909
KELLY:
OH, KRIS.
624
00:33:00,240 --> 00:33:01,150
[CHUCKLES]
625
00:33:01,440 --> 00:33:03,715
ALL RIGHT,
WE GOT 45 SECONDS,
626
00:33:04,040 --> 00:33:05,109
NOW, LET'S MOVE IT.
627
00:33:11,080 --> 00:33:13,150
YOU. OUTSIDE.
628
00:33:15,320 --> 00:33:16,992
YOU GOT IT.
629
00:33:24,680 --> 00:33:26,875
[CHATTING INDISTINCTLY]
630
00:33:28,120 --> 00:33:30,350
[m1
631
00:33:32,520 --> 00:33:33,873
[GRU NTS]
632
00:33:38,040 --> 00:33:40,190
[GRUNTING]
633
00:33:52,160 --> 00:33:53,593
[LOUD CRASHING]
634
00:34:17,840 --> 00:34:19,592
[CHATTING EXCITEDLY]
635
00:34:31,920 --> 00:34:33,911
[ENGINE STARTS]
636
00:34:37,360 --> 00:34:40,113
ALL RIGHT, SONNY,
BREAK IT UP.
637
00:34:40,400 --> 00:34:43,153
[m1
638
00:35:36,520 --> 00:35:37,555
[GRU NTS]
639
00:36:02,080 --> 00:36:02,910
HERE YOU GO.
640
00:36:03,200 --> 00:36:05,236
HM. OH.
641
00:36:05,520 --> 00:36:07,238
LISTEN, I KIND OF
LOST MY APPETITE
642
00:36:07,560 --> 00:36:08,993
AFTER YOUR FLOOR SHOW
OUT THERE.
643
00:36:12,960 --> 00:36:14,996
KELLY:
HI, BINGO.
644
00:36:16,600 --> 00:36:19,194
HOW YOU PRETTY LADIES
DOING TODAY, HUH?
645
00:36:19,520 --> 00:36:21,909
SIT DOWN, I'LL FIX YOU
A BANANA SPLIT.
646
00:36:22,240 --> 00:36:22,990
[SIGHS]
647
00:36:23,320 --> 00:36:25,754
THANK YOU, HON.
648
00:36:26,040 --> 00:36:29,316
YOU SURE DO HAVE THE ANIMALS
TRAINED WELL AROUND HERE.
649
00:36:29,600 --> 00:36:30,555
[LAUGHING]
650
00:36:30,840 --> 00:36:32,956
JUST THAT ONE, HE'S AFRAID
I'LL BREAK HIS ARM.
651
00:36:33,240 --> 00:36:34,753
[LAUGHS]
652
00:36:35,080 --> 00:36:36,069
TIME TO GO. LET'S GO.
653
00:36:36,360 --> 00:36:38,555
OKAY, Y'ALL GO ON AND I'LL
TAKE CARE OF YOUR CHECK.
654
00:36:38,880 --> 00:36:39,995
ALL RIGHT.
655
00:36:40,280 --> 00:36:41,998
PSST.
656
00:36:42,280 --> 00:36:44,236
BE SURE AND LEAVE YOURSELF
A BIG TIP NOW, HONEY.
657
00:36:44,520 --> 00:36:45,635
OKAY.
658
00:36:45,920 --> 00:36:47,638
BYE.
659
00:36:51,520 --> 00:36:53,556
[SIGHS]
660
00:36:54,720 --> 00:36:57,109
[m1
661
00:37:07,320 --> 00:37:08,309
HERE YOU GO.
662
00:37:08,600 --> 00:37:10,636
OH, YOU'RE TOO GOOD
FOR ME, BABE.
663
00:37:10,920 --> 00:37:12,194
I CERTAINLY AM.
664
00:37:18,200 --> 00:37:20,236
BINGO, YOU OUGHT TO
BE ASHAMED OF YOURSELF.
665
00:37:20,520 --> 00:37:22,192
BRAWLING IN A PUBLIC PLACE
LIKE THIS.
666
00:37:22,480 --> 00:37:23,754
THERE WASN'T NOBODY
HURT OUT THERE.
667
00:37:24,040 --> 00:37:27,476
I MEAN, FREDDY AND I, WE'VE
BEEN BUDDIES FOR A LONG TIME.
668
00:37:27,800 --> 00:37:29,472
HE'S JUST DOING A JOB LIKE ME.
669
00:37:29,800 --> 00:37:31,472
YOU?
670
00:37:31,800 --> 00:37:32,949
YEAH, I TOLD YOU
I HAD THIS JOB TO DO.
671
00:37:33,240 --> 00:37:34,798
FREDDY HAD ONE TOO.
THAT WAS IT.
672
00:37:35,080 --> 00:37:37,389
YOU MEAN, SOMEBODY PAID
YOU TWO TO FIGHT EACH OTHER?
673
00:37:37,680 --> 00:37:38,510
YEAH.
674
00:37:38,800 --> 00:37:39,835
WE'VE DONE IT BEFORE.
675
00:37:40,120 --> 00:37:41,439
LIKE WHEN?
676
00:37:42,680 --> 00:37:44,159
COUPLE WEEKS AGO.
677
00:37:45,560 --> 00:37:46,709
WELL, WHO PAID YOU?
678
00:37:48,400 --> 00:37:50,118
I DON'T KNOW, THERE'S THIS--
679
00:37:50,400 --> 00:37:52,550
THERE'S THIS GUY,
GIVES SOME MONEY TO RED,
680
00:37:52,840 --> 00:37:56,515
AND RED DIVIDES IT UP
AMONG EVERYBODY ELSE.
681
00:37:56,800 --> 00:37:57,676
HEY, BABE?
682
00:37:58,000 --> 00:37:58,750
AMENU, HUH?
683
00:37:59,080 --> 00:38:00,229
I'M HUNGRY ENOUGH
TO EAT NAPKINS.
684
00:38:00,520 --> 00:38:02,397
BEEN SITTIN' ON THAT HIGHWAY
NEAR HALF AN HOUR.
685
00:38:02,680 --> 00:38:03,510
BREAKDOWN?
686
00:38:03,840 --> 00:38:05,398
NO, A COUPLE OF HEAPS
SMASHED UP.
687
00:38:05,720 --> 00:38:06,709
BLOCKED THE HIGHWAY.
688
00:38:07,000 --> 00:38:08,991
AT LEAST YOU DIDN'T HAVE TO
CLEAR 'EM OUT OF THE WAY.
689
00:38:09,280 --> 00:38:11,077
SOMEBODY SPILLED
A WHOLE LOAD OF OIL DRUMS
690
00:38:11,360 --> 00:38:12,873
ALL OVER THE ROAD
COMING NORTH.
691
00:38:13,160 --> 00:38:15,674
MY BACK IS STILL ACHING.
692
00:38:16,800 --> 00:38:17,789
BINGO?
693
00:38:18,080 --> 00:38:20,389
WHO ELSE DOES RED
DIVIDE THIS MONEY WITH?
694
00:38:20,680 --> 00:38:22,432
OH, THERE'S, UH,
A WHOLE LOT OF GUYS.
695
00:38:22,720 --> 00:38:23,869
I MEAN, LIKE,
696
00:38:24,160 --> 00:38:25,912
AL AND TIM, LIKE, THEY, UH--
697
00:38:26,240 --> 00:38:28,708
THEY CRASH UP OLD CARS
AND, UH,
698
00:38:29,000 --> 00:38:30,752
ABNER,
HE SPILLS HIS LOAD.
699
00:38:31,040 --> 00:38:34,715
IN OTHER WORDS, THEY KEEP
ANYONE FROM COMING INTO
700
00:38:35,040 --> 00:38:36,075
OR LEAVING THE PARKING LOT?
701
00:38:36,360 --> 00:38:37,475
YEAH.
702
00:38:37,760 --> 00:38:38,988
THEN, SEE, FRED AND I, WE--
703
00:38:39,280 --> 00:38:41,714
WE FIGHT RIGHT THERE
IN FRONT OF THE DOOR AND, UH,
704
00:38:42,040 --> 00:38:43,917
AIN'T NOBODY GONNA GO PAST US.
705
00:38:44,200 --> 00:38:46,953
DID YOU EVER ASK ANYBODY WHY
THEY WANTED YOU TO DO THIS?
706
00:38:47,240 --> 00:38:48,389
NOPE.
707
00:38:48,720 --> 00:38:49,869
NOT AS LONG AS THEY PAY ME.
708
00:38:50,160 --> 00:38:52,071
DO YOU HAVE A CB
IN YOUR NEW TRUCK?
709
00:38:52,360 --> 00:38:54,954
MM. REAL BEAUTY.
710
00:38:57,760 --> 00:38:58,715
BINGO?
711
00:38:59,000 --> 00:39:01,070
HOW'D YOU LIKE TO BE
ON MY PAYROLL?
712
00:39:01,400 --> 00:39:03,391
WHERE WOULD I ENLIST
FOR THAT?
713
00:39:03,680 --> 00:39:05,910
JUST COME ON.
714
00:39:09,040 --> 00:39:11,600
[m1
715
00:39:14,840 --> 00:39:16,432
SHOTGUN.
WHAT?
716
00:39:16,720 --> 00:39:18,631
I CAN'T REMEMBER IF SHOTGUN
MEANS YOUR PARTNER
717
00:39:18,920 --> 00:39:20,114
OR A RADARSCOPE.
718
00:39:20,400 --> 00:39:22,755
IN THESE PARTS, I BELIEVE IT'S
OFTEN ASSOCIATED
WITH MARRIAGE.
719
00:39:23,080 --> 00:39:24,479
- COFFEE?
- YEAH, THANKS.
720
00:39:27,520 --> 00:39:29,033
YOU JUST TALK INTO THIS?
721
00:39:29,320 --> 00:39:30,389
UH, YEAH,
PRESS IT--
722
00:39:30,720 --> 00:39:31,470
WHO DO YOU
WANNA TALK TO?
723
00:39:31,800 --> 00:39:33,199
THE GIRLS
IN THE VENUS RIG.
724
00:39:33,480 --> 00:39:35,471
OH, UH, YOU TALKING ABOUT
ANGEL EYES.
725
00:39:35,800 --> 00:39:37,518
EVERYBODY KNOWS
HER FREQUENCY.
726
00:39:39,800 --> 00:39:41,631
BINGO [OVER CB]:
UH, HELLO THERE,
BREAKER ON 27.
727
00:39:41,920 --> 00:39:43,069
YOU GOTBINGO BOYHERE
728
00:39:43,400 --> 00:39:45,709
YEAH, I GOTSOMEBODYHERE WHO
WANTS TO TALK TO ANGEL EYES.
729
00:39:46,000 --> 00:39:47,592
COME ON BA CK.
730
00:39:47,880 --> 00:39:48,835
SORRY, BINGO BOY,
731
00:39:49,120 --> 00:39:51,031
ANGEL HAS TO KEEP HER EYES
ON THE ROAD AT THE MOMENT,
732
00:39:51,360 --> 00:39:53,157
BUT, UH, DO CALL AGAIN SOON
733
00:39:53,440 --> 00:39:54,668
OH, TIFF,
THIS IS KELLY.
734
00:39:54,960 --> 00:39:56,632
WE'RE ONLY A FEW MINUTES
BEHIND YOU.
735
00:39:56,920 --> 00:39:58,672
I WANT YOU TO PULL OVER
AND CHECK YOUR LOAD.
736
00:39:58,960 --> 00:40:00,313
BREAK THE LOCK IF YOU HA VE TO.
737
00:40:00,600 --> 00:40:01,749
[CB CLICKS]
738
00:40:02,080 --> 00:40:04,150
WELL, SURE, KEL,
BUT WHY?
739
00:40:04,440 --> 00:40:07,352
KELLY:
BECA USE I THINK
YOU'RE HA ULING SANDBA GS.
740
00:40:21,760 --> 00:40:23,716
WELL, IT WAS JUST LIKE
YOU SAID, SANDBAGS.
741
00:40:24,000 --> 00:40:25,513
ENOUGH TO MAKE IT RIDE
LIKE A REAL LOAD.
742
00:40:25,800 --> 00:40:26,676
HOW DO THEY DO THIS?
743
00:40:26,960 --> 00:40:28,678
WE WERE ONLY AWAY
FROM THE TRUCK FOR 20 MINUTES.
744
00:40:28,960 --> 00:40:30,109
WELL, THEY COULD'VE
SWITCHED IT.
745
00:40:30,440 --> 00:40:31,839
NOT JUST THE CARGO,
BUT THE WHOLE TRAILER.
746
00:40:32,120 --> 00:40:34,350
THAT'S PRETTY ELABORATE.
SOMEBODY WOULD'VE SEEN THEM.
747
00:40:34,640 --> 00:40:36,358
NOT IF THE WHOLE PARKING LOT
WAS SEALED OFF.
748
00:40:36,640 --> 00:40:38,631
YOU SAID BOBBY LEE LIED
ABOUT INSTALLING NEW BRAKES?
749
00:40:38,920 --> 00:40:39,955
HE SURE DID.
750
00:40:40,280 --> 00:40:42,794
THE MAN WHO FIXED OUR HOSE
SAID THIS GEAR
WAS 5 YEARS OLD.
751
00:40:43,120 --> 00:40:44,678
BINGO,
WOULD YOU TAKE A LOOK?
752
00:40:45,000 --> 00:40:46,718
YOU BET.
753
00:40:52,640 --> 00:40:55,712
WELL, LOOKS LIKE YOU GOT
SOME REAL NICE STUFF HERE.
754
00:40:56,000 --> 00:40:57,911
BRAND SPANKING NEW
AS FAR AS I CAN SEE.
755
00:40:58,200 --> 00:40:59,918
BOBBY TOLD THE TRUTH.
HE FIXED THIS RIG.
756
00:41:00,200 --> 00:41:02,191
THEN IT WAS SWITCHED TO
THE ONE YOU DROVE THIS MORNING
757
00:41:02,520 --> 00:41:03,635
AND SWITCHED BACK
THIS AFTERNOON.
758
00:41:03,920 --> 00:41:06,559
AND SOMEBODY'S GOT THEMSELVES
ANOTHER MILLION DOLLAR LOAD.
759
00:41:06,840 --> 00:41:08,751
AND THAT TRUCK STOP
IS AT A CROSSROADS.
760
00:41:09,040 --> 00:41:10,155
HOW ARE WE
EVER GONNA FIND THEM?
761
00:41:10,480 --> 00:41:11,879
WELL,
MAYBE WE AREN'T.
762
00:41:12,160 --> 00:41:13,912
BUT I BET SOME GOOD BUDDIES
OF MINE COULD.
763
00:41:14,240 --> 00:41:16,390
BINGO, WOULD YOU MIND
WATCHING THE RIG?
764
00:41:16,680 --> 00:41:18,591
PROMISE TO TAKE REAL GOOD CARE
OF YOUR PICKUP TRUCK.
765
00:41:18,880 --> 00:41:19,869
WELL, I DON'T KNOW,
THAT--
766
00:41:20,200 --> 00:41:21,235
THANKS, BUDDY.
767
00:41:21,520 --> 00:41:22,794
THAN KS.
768
00:41:23,120 --> 00:41:24,109
LISTEN, Y'ALL--
769
00:41:24,400 --> 00:41:26,072
YOU DRIVE REAL CAREFUL, OKAY?
770
00:41:27,320 --> 00:41:29,231
LET'S GOI
771
00:41:34,080 --> 00:41:37,356
[m1
772
00:41:39,960 --> 00:41:41,393
AND I KNOW
IT SOUNDS AWFUL SILLY,
773
00:41:41,720 --> 00:41:43,597
BUT IT SEEMS I LOST THE
TRAILER OFF MY LITTLE OLD RIG.
774
00:41:43,880 --> 00:41:46,155
NOW, YOU WOULDN'T THINK A GIRL
COULD LOSE A THING LIKE THAT,
775
00:41:46,480 --> 00:41:47,230
NOW DO YOU?
776
00:41:47,560 --> 00:41:49,152
BUT DARNED
IF I CAN'T FIND IT ANYWHERE.
777
00:41:49,480 --> 00:41:50,276
COME ON BACK.
778
00:41:50,600 --> 00:41:51,430
WOMAN:
ANGEL E YES,
779
00:41:51,720 --> 00:41:52,914
YOU GOTTA PARDON ME
FOR LAUGHING,
780
00:41:53,200 --> 00:41:55,316
BUTIHEARDA LOTOF TALES
UP AND DOWN THESE BRICKS,
781
00:41:55,600 --> 00:41:57,272
AND NONE OF THEM NEAR
AS WILDAS THAT. COMEBACK.
782
00:41:57,560 --> 00:41:59,516
MAN:
BREAKER FROM
THE OLD JA WBREAKER.
783
00:41:59,800 --> 00:42:01,438
THA TLITTLELADY'S TALE
AIN'T SO WILD,
784
00:42:01,720 --> 00:42:03,597
I PASSED THE VENUS RIG
NOTFIVE MINUTES AGO.
785
00:42:03,880 --> 00:42:06,269
I TDIDN'T SEEM RIGHT TO ME
NOT TO SEE A GAL DRIVING.
786
00:42:06,560 --> 00:42:08,994
THEY WAS HEADING SOUTH NEAR
KING'S BRIDGE COME BACK NOW
787
00:42:09,280 --> 00:42:12,078
KING'S BRIDGE.
THANKS A LOT.
788
00:42:12,360 --> 00:42:14,590
[TIRES SQUEALING]
789
00:42:20,160 --> 00:42:22,116
MAN 2: NEGA TORY, ANGEL EYES,
NEGA TORY.
790
00:42:22,400 --> 00:42:24,072
LAZY DOG,
791
00:42:24,360 --> 00:42:25,873
I'MATMILE MARKER 133
HEADING NOR TH.
792
00:42:26,160 --> 00:42:27,957
I M A L SO
ON TOP OF KING'S BRIDGE.
793
00:42:28,240 --> 00:42:29,639
AND NO VENUS RIG'S COME BYME
794
00:42:29,920 --> 00:42:31,512
MUS T'VE TURNED OFF
ON S TA TE 27.
795
00:42:31,800 --> 00:42:34,030
GOOD LUCK, ANGEL EYES.
SEE YOU ON THE FLIP-FL OP.
796
00:42:34,360 --> 00:42:36,476
ALL RIGHT, LAZY DOG,
THANKS A LOT.
797
00:42:36,760 --> 00:42:38,637
OKAY, KING'S BRIDGE
IS RIGHT UP AHEAD--
798
00:42:38,920 --> 00:42:40,319
UH-OH.
799
00:42:40,600 --> 00:42:43,319
IT LEADS INTO AN AWFUL LOT
OF BACK COUNTRY ROADS.
800
00:42:43,600 --> 00:42:46,353
WE'RE NOT GONNA GET HELP FROM
YOUR CB BUDDIES BACK THERE.
801
00:42:46,640 --> 00:42:48,835
BREAKER, BREAKER,
GOOD BUDDIES,
THIS IS ANGEL EYES,
802
00:42:49,160 --> 00:42:50,354
WHO'S GONNA BE DOING
A LOTOF CRYING
803
00:42:50,640 --> 00:42:53,074
UNLESS ONE OF YOU HELPS ME
FIND MYLITTLE OLD TRAILER.
804
00:42:53,360 --> 00:42:54,918
COME ON, I'M GOING
UP AND DOWN THE CHANNELS
805
00:42:55,200 --> 00:42:57,509
TELL HIM I SAID TO TELL IF ONE
OF YOU HAPPENS TO SEE MY RIG,
806
00:42:57,840 --> 00:42:58,716
JUST GIVE A HOLLER.
807
00:42:59,000 --> 00:42:59,796
THIS IS ANGEL EYES,
808
00:43:00,080 --> 00:43:02,036
CLEARING 21
AND STEPPING DOWN.
809
00:43:02,320 --> 00:43:04,675
BREAKER ON 21.
ANGEL EYES?
810
00:43:04,960 --> 00:43:06,439
THIS HERE
IS MOTHER TRUCKER,
811
00:43:06,760 --> 00:43:09,228
I THINK I JUST FOUND THAT
LITTLE OLD TRINKET YOU LOST.
812
00:43:09,560 --> 00:43:11,790
PASSED B Y ME
JUS TA FEW MINUTES AGO.
813
00:43:12,080 --> 00:43:12,990
COME BA CK.
814
00:43:13,280 --> 00:43:14,190
I LOVE YOU, MOTHER.
815
00:43:14,520 --> 00:43:16,272
[ALL LAUGHING]
816
00:43:33,120 --> 00:43:35,076
[SIGHS]
817
00:43:35,360 --> 00:43:36,634
[QUIET CREAKING]
818
00:43:36,960 --> 00:43:38,029
LISTEN.
819
00:43:38,320 --> 00:43:39,992
I HEARD
A NOISE OUTSIDE.
820
00:43:40,280 --> 00:43:42,396
IDIDN'T HEAR NOTHING.
821
00:43:51,640 --> 00:43:52,436
[TIRES SOUEAL]
822
00:43:52,720 --> 00:43:54,358
DID YOU HEAR THAT?
823
00:43:54,640 --> 00:43:56,710
NO.
824
00:43:57,000 --> 00:43:59,389
[TRUCK ENGINE REVVING]
825
00:44:02,680 --> 00:44:03,908
COME ON!
826
00:44:05,920 --> 00:44:08,195
[m1
827
00:44:21,720 --> 00:44:23,711
HOLD IT!
828
00:44:24,000 --> 00:44:26,116
- HOLD IT.
- A DOCTOR.
829
00:44:26,400 --> 00:44:27,469
I NEED A DOCTOR!
830
00:44:27,800 --> 00:44:29,597
TIFFANY:
YOU NEED A BAND-AID
IS MORE LIKE IT.
831
00:44:29,880 --> 00:44:31,108
WHICH WE WILL GLADLY PROVIDE
832
00:44:31,400 --> 00:44:34,233
AS SOON AS YOU TELL US
WHO RIGGED THIS SOUTHERN
SHELL GAME.
833
00:44:37,720 --> 00:44:39,438
[GROANS]
834
00:44:42,520 --> 00:44:43,748
[CLAPS]
835
00:44:45,000 --> 00:44:47,434
[m1
836
00:45:00,040 --> 00:45:02,349
โEโSโรฉ
Lari;
837
00:45:02,640 --> 00:45:04,790
AH, WELL,
WHERE YOU TWO BEEN?
838
00:45:05,080 --> 00:45:06,957
OH, WELL,
FIRST WE LOST OUR BRAKES.
839
00:45:07,240 --> 00:45:09,595
THEN WE GOT MIXED-UP WITH
THE MOST CHARMING BOOTLEGGER.
840
00:45:09,880 --> 00:45:10,790
AFTER THAT--
841
00:45:11,080 --> 00:45:11,910
WHERE'D SHE COME FROM?
842
00:45:12,200 --> 00:45:13,030
[SIGHS]
843
00:45:13,320 --> 00:45:14,275
IT'S A LONG STORY.
844
00:45:14,600 --> 00:45:16,272
OH, WELL,
I'LL TELL YOU WHAT,
845
00:45:16,600 --> 00:45:18,113
WHY DON'T YOU GIVE HIM THE KEY
846
00:45:18,440 --> 00:45:20,749
AND THEN WE CAN TALK WHILE
HE'S UNLOADING THE TRAILER,
OKAY?
847
00:45:21,040 --> 00:45:21,790
IT'S UNLOCKED.
848
00:45:22,080 --> 00:45:23,479
IT'S UNLOCKED? OH.
849
00:45:23,760 --> 00:45:26,194
WELL, THAT'S A FAST WAY
TO LOSE A CARGO.
850
00:45:26,480 --> 00:45:29,153
WELL, AS A MATTER OF FACT,
IN THIS PARTICULAR CASE,
851
00:45:29,440 --> 00:45:30,668
WE PICKED UP
A COUPLE OF POUNDS.
852
00:45:30,960 --> 00:45:32,791
UH, BOBBY LEE,
853
00:45:33,120 --> 00:45:35,873
GO AHEAD, HONEY.
WILL YOU OPEN THAT UP?
854
00:45:42,440 --> 00:45:44,829
OKAY, BOYS,
END OF THE LINE.
855
00:45:45,120 --> 00:45:46,439
SORRY, MAGGIE.
856
00:45:46,760 --> 00:45:47,909
[SIGHS]
857
00:45:49,400 --> 00:45:50,674
[EXHALES]
858
00:45:50,960 --> 00:45:52,712
NOT NEARLY AS SORRY AS I AM.
859
00:45:53,000 --> 00:45:55,389
THE SHERIFF
IS RIGHT BEHIND US, MAGGIE.
860
00:45:55,720 --> 00:45:58,075
WOULD YOU LIKE TO WAIT
IN THE OFFICE?
861
00:45:58,400 --> 00:45:59,276
[SIGHS]
862
00:45:59,600 --> 00:46:00,635
WHY NOT?
863
00:46:00,920 --> 00:46:02,876
| SPENT MY WHOLE LIFE WAITING
IN SOME FREIGHT OFFICE,
864
00:46:03,160 --> 00:46:06,072
WAITING FOR SOME LOAD
OF SOLID GOLD TO COME...
865
00:46:06,400 --> 00:46:07,435
RUMBLING IN.
866
00:46:07,720 --> 00:46:09,711
IT'S JUST TOO BAD YOU THOUGHT
STEALING YOUR OWN CARGO
867
00:46:10,000 --> 00:46:11,877
WOULD BRING YOU
THAT GOLD, MAGGIE.
868
00:46:12,200 --> 00:46:13,633
YOU KNOW,
YOU REALLY BLEW IT.
869
00:46:13,920 --> 00:46:15,319
YOU COULD'VE PROVED
ONCE AND FOR ALL
870
00:46:15,600 --> 00:46:17,158
THAT WOMEN CAN DO
ANYTHING MEN CAN DO.
871
00:46:17,440 --> 00:46:18,998
I BLEW IT?
872
00:46:19,280 --> 00:46:20,429
MAGGIE:
NO, |--
873
00:46:20,720 --> 00:46:22,631
I'VE BEEN PROVING THAT
MY WHOLE LIFE.
874
00:46:22,960 --> 00:46:24,359
AND I JUST DONE IT AGAIN.
875
00:46:24,640 --> 00:46:28,349
YOU KNOW, BECAUSE IF CHARLIE
HAD SENT A MAN DOWN HERE,
876
00:46:28,680 --> 00:46:30,079
LIKE I FIGURED,
877
00:46:30,360 --> 00:46:32,351
HE'D BE OUT
ON THAT HIGHWAY RIGHT NOW.
878
00:46:32,680 --> 00:46:34,989
JUST A-MUMBLING TO HISSELF.
879
00:46:35,280 --> 00:46:37,236
YOU KNOW? HUH?
880
00:46:38,680 --> 00:46:39,749
YOU GOT IT.
881
00:46:40,040 --> 00:46:41,393
[CHUCKLES]
882
00:46:55,480 --> 00:46:57,072
KELLY: THAT ABOUT WRAPS IT UP,
CHARLIE.
883
00:46:57,360 --> 00:46:58,998
OH, EXCEPT FOR ONE THING.
884
00:46:59,280 --> 00:47:01,874
WE CAN'T UNDERSTAND WHY MAGGIE
WAS STEALING HER OWN CARGO,
885
00:47:02,160 --> 00:47:03,912
AND STILL CALLED YOU
TO INVESTIGATE THE CRIME.
886
00:47:04,200 --> 00:47:05,474
VERY GOOD QUESTION.
887
00:47:05,800 --> 00:47:08,030
BREAK 10, OVER TO YOU,
CHUCKLING CHARLIE. COME BACK.
888
00:47:08,320 --> 00:47:10,914
CHARLIE:
NOW, DON'T TAILGA TE ME,
BUBBLING BOSLE Y.
889
00:47:11,200 --> 00:47:12,110
THE TRUTH IS, ANGEL S,
890
00:47:12,400 --> 00:47:13,753
WHEN MAGGIE STAR TED THE LINE
891
00:47:14,040 --> 00:47:15,393
I LOANED HER THE MONEY.
892
00:47:15,720 --> 00:47:17,392
BUT SHE PREFERRED
SIMPLY TO MANAGE THE LINE
893
00:47:17,720 --> 00:47:19,233
WITHAN OPTION TO BUY
894
00:47:19,560 --> 00:47:20,549
SHE HAD TO CALL ME
895
00:47:20,840 --> 00:47:23,638
NOT TOASK FOR HELP,
BUT TO REPORT THE HIJACK,
896
00:47:23,920 --> 00:47:26,718
SINCE I OWN
THE VENUS TRUCKING COMPANY.
897
00:47:27,000 --> 00:47:28,877
-WELL, SHUT MY MOUTH.
[CHUCKLES]
898
00:47:29,160 --> 00:47:30,878
THA T'S NOTA BAD IDEA,
ANGEL EYES.
899
00:47:31,200 --> 00:47:31,996
WHAT?
900
00:47:32,320 --> 00:47:33,116
IHEARD THIS MORNING
901
00:47:33,400 --> 00:47:35,197
THA T TRAFFIC IS VERY SLOW
ON HIGHWA Y4
902
00:47:35,480 --> 00:47:37,436
BECAUSE ALL THE TRUCKERS
ARE BUS/L YHUNTING
903
00:47:37,720 --> 00:47:38,835
FOR YOUR FREOUENC Y.
904
00:47:39,160 --> 00:47:41,435
I BELIEVE IT. I BELIEVE IT.
905
00:47:41,720 --> 00:47:42,709
[BOTH LAUGHING]
906
00:47:43,040 --> 00:47:44,155
AND TIFFANY?
907
00:47:44,440 --> 00:47:47,477
A YOUNG MAN LEF TA LARGE BOX
FOR YOU A T THE VENUS OFFICE
908
00:47:47,800 --> 00:47:50,553
I DIDN'TKNOW
YOU WERE SO FOND OF PEACHES.
909
00:47:50,880 --> 00:47:51,790
OH, AND KELLY?
910
00:47:52,080 --> 00:47:54,310
WOULD YOU PLEASE
WRITE TO SOMEONE NAMED BINGO
911
00:47:54,640 --> 00:47:57,200
A T THE CAFE?
IT SEEMS HE'S OFF HIS FEED.
912
00:47:57,480 --> 00:47:58,799
[BOTH LAUGHING]
913
00:47:59,080 --> 00:48:00,672
WELL, 10-4, ANGELS.
914
00:48:00,960 --> 00:48:03,190
WHEN I DECIDE TO TAKE OVER
THE TEAMS TERS UNION,
915
00:48:03,520 --> 00:48:06,478
ILL SIMPLY TURN YOU THREE
LOOSE ON THE HIGHWA YS AGAIN
916
00:48:06,760 --> 00:48:08,478
- YOU GOT IT.
- OH, BOY.
917
00:48:08,760 --> 00:48:10,637
[ALL LAUGHING]
918
00:48:18,080 --> 00:48:20,230
[m1
64556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.