Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,109
Once upon a time,
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,556
there were three
little girls who went
to the police academy--
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,876
two in Los Ange/es,
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,835
the other in San Francisco--
5
00:00:16,160 --> 00:00:20,870
and they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:21,200 --> 00:00:22,599
[Buzzing]
7
00:00:22,880 --> 00:00:26,793
But / took them away
from all that,
and now they work for me.
8
00:00:27,120 --> 00:00:29,076
My name is Charlie.
9
00:01:31,280 --> 00:01:33,236
[ Thunderclap ]
10
00:01:37,640 --> 00:01:41,235
Don’t you ever talk
to me like that,
Patricia.
11
00:01:41,520 --> 00:01:43,954
[ Thunderclap]
Now let's try it again.
12
00:01:44,280 --> 00:01:47,158
You came here with Liz
to place an order--
right?
13
00:01:47,440 --> 00:01:50,910
Wrong. I'm not
doing business
with you, Donna.
14
00:01:51,200 --> 00:01:53,668
Come on, Patty. Buy.
15
00:01:54,000 --> 00:01:55,797
You'll enjoy.
16
00:01:56,080 --> 00:01:58,116
Yeah. Quit being
such a prude.
17
00:01:58,400 --> 00:02:00,231
I'll do the talking,
Bo.
18
00:02:02,480 --> 00:02:04,835
Is she your idea
of a new customer?
19
00:02:05,120 --> 00:02:08,590
You know you're not
making points, Liz.
20
00:02:08,880 --> 00:02:11,633
Hey, Patty, wait a minute.
Please, I want to talk to you.
21
00:02:11,920 --> 00:02:13,751
Good, Liz, good.
Grovel a bit.
22
00:02:14,040 --> 00:02:15,712
Your little game's
about over, Donna,
23
00:02:16,000 --> 00:02:18,434
'cause I'm gonna call
Mr. Blackmoor.
24
00:02:23,000 --> 00:02:25,958
If she calls Blackmoor,
you'll regret it, Liz.
25
00:02:26,280 --> 00:02:27,918
Believe that.
26
00:02:28,240 --> 00:02:30,993
It's okay, Donna.
I'm gonna talk to her
right now,
27
00:02:31,280 --> 00:02:34,158
and I'm sure I can change
her mind, okay?
28
00:02:34,440 --> 00:02:36,556
[ Thunderclap ]
29
00:02:37,880 --> 00:02:40,713
Patty, please.
I thought you were
my friend.
30
00:02:41,000 --> 00:02:43,275
You don't use
your friends, Liz.
31
00:02:43,600 --> 00:02:45,909
You and your stupid
Victorian morality.
32
00:02:46,200 --> 00:02:48,430
[ Sighs ]
Patty--
33
00:02:51,880 --> 00:02:53,916
[Door Slams ]
34
00:02:54,880 --> 00:02:57,110
[ Thunderclap ]
35
00:03:03,240 --> 00:03:05,310
| see you're
a tea drinker too.
36
00:03:06,720 --> 00:03:09,314
Tea's got tannic acid.
It soothes the insides.
37
00:03:10,360 --> 00:03:12,828
They put it on burns.
Did you know that?
38
00:03:15,040 --> 00:03:17,634
Sure don't use caffeine.
[Chuckles]
39
00:03:17,960 --> 00:03:21,157
You'd think them
coffee drinkers would get
the message, wouldn‘t you?
40
00:03:21,440 --> 00:03:24,238
Why don't you turn off
that country bumpkin
mouth of yours?
41
00:03:24,520 --> 00:03:27,557
Idon't care about you
or your tannic acid.
42
00:03:56,120 --> 00:03:58,429
[ Thunderclap ]
43
00:04:02,040 --> 00:04:04,156
Hello?
Mr. Blackmoor, please.
44
00:04:04,440 --> 00:04:06,510
Yeah, this is
Patty Canlwell.
45
00:04:06,840 --> 00:04:08,717
[Sighs]
I'd like to talk to him...
46
00:04:09,000 --> 00:04:11,036
about something
that's been going on.
47
00:04:12,080 --> 00:04:14,674
Will he be in his office
later on?
48
00:04:16,080 --> 00:04:17,877
[ Thunderclap ]
49
00:04:18,160 --> 00:04:19,752
All right.
50
00:04:20,040 --> 00:04:21,996
[ Gasps, Grunts ]
51
00:04:23,600 --> 00:04:27,434
[ Charlie 0n Speakerphone]
The police found no clues,
no fingerprints, no witnesses.
52
00:04:27,720 --> 00:04:30,439
None ofthe girls
heard anything
or saw anyone.
53
00:04:30,720 --> 00:04:33,473
And Mr. Blackmoor
doesn't know why Patty
was trying to reach him?
54
00:04:33,760 --> 00:04:35,637
[ Charlie]
No.
55
00:04:35,960 --> 00:04:38,758
Sounds like the call
and Patty's death
could be related.
56
00:04:39,080 --> 00:04:41,310
[ Charlie ]
A distinct possibility
57
00:04:41,600 --> 00:04:43,750
Those two girls who
left Blackmoor College
last month...
58
00:04:44,040 --> 00:04:46,190
claimed to have
been frightened
by a potential strangler.
59
00:04:46,480 --> 00:04:49,790
[Charlie] Yes, but
unfortunately, they could give
the police no descriptions.
60
00:04:50,080 --> 00:04:51,752
Well, where do we start?
61
00:04:52,040 --> 00:04:54,235
Kris, you and Bosley
go to Hillhaven.
62
00:04:54,560 --> 00:04:56,198
That’s right near
Blackmoor College.
63
00:04:56,520 --> 00:04:58,795
You 'll be met
I) y Victor Hoagland,
64
00:04:59,080 --> 00:05:01,196
a school employee
in charge of maintenance.
65
00:05:01,520 --> 00:05:03,272
Kris, you’ll be
a new student.
66
00:05:03,560 --> 00:05:06,074
Now Geoffrey Blackmoor
has made the arrangements,
67
00:05:06,400 --> 00:05:09,198
and he's the only one
who knows your
true identities.
68
00:05:09,480 --> 00:05:11,550
What have you got for me,
Charlie?
69
00:05:11,840 --> 00:05:14,559
Well, since the killing,
two teachers have quit.
70
00:05:14,840 --> 00:05:16,637
You and Sabrina
will replace them.
71
00:05:16,960 --> 00:05:19,269
Nowyoul/ teach
an English class, Kelly,
72
00:05:19,560 --> 00:05:22,233
and, Sabrina, you think
you can handle an art class?
73
00:05:22,520 --> 00:05:26,229
Well, if| don't get
my expressionism and my
absiractionism mixed up,
74
00:05:26,520 --> 00:05:28,909
I think I can probably
muddle through.
75
00:05:30,320 --> 00:05:32,038
[ Charlie ]
Bosley, as for your cover--
76
00:05:32,320 --> 00:05:35,278
Yes, Charlie.
History, anthropology,
anything you say. I'm ready.
77
00:05:35,600 --> 00:05:38,068
[ Charlie]
Something closer
to animal husbandry
78
00:05:38,360 --> 00:05:43,195
Yes, you'll report
to Victor Hoagland as a--
as a groom in the stable.
79
00:05:46,640 --> 00:05:48,596
[Snickers]
Cheer up, Bosley.
80
00:05:48,880 --> 00:05:52,509
Ma yhe the strang/er
will turn out to be
a dark horse.
81
00:06:23,560 --> 00:06:25,551
[Grunts]
82
00:06:27,080 --> 00:06:29,435
Well,
I guess we better
look for Victor.
83
00:06:29,720 --> 00:06:31,711
Yeah.
84
00:07:00,160 --> 00:07:02,435
-|t's heavy.
-Don‘t drop it, Cissy.
85
00:07:02,720 --> 00:07:05,439
I'm trying, Donna.
86
00:07:11,280 --> 00:07:13,157
-Ready?
-Yeah.
87
00:07:20,200 --> 00:07:23,351
The dying halls of Blackmoor
will get one big transfusion
tonight.
88
00:07:27,120 --> 00:07:29,429
Come on.
Let's get back to school.
89
00:07:29,760 --> 00:07:31,796
There's too many eyes
around here.
90
00:08:10,400 --> 00:08:12,834
-Hey. You Kris Munroe?
-Yes.
91
00:08:13,120 --> 00:08:15,190
-|'m Victor.
I came to meet you.
-Hi, Victor.
92
00:08:15,480 --> 00:08:17,152
Welcome to Blackmoor.
-Thank you.
93
00:08:17,440 --> 00:08:19,192
-Victor Hoagland,
Blackmoor school?
-Yeah.
94
00:08:19,480 --> 00:08:22,677
- I'm John Bosley.
- Well, I'm glad
to meet you, John.
95
00:08:22,960 --> 00:08:26,316
Mr. Bosley, I'm Kris Munroe.
I saw you on the bus.
Are you a teacher?
96
00:08:26,640 --> 00:08:30,872
Well, actually,
I'm a,
uh, maintenance engineer
97
00:08:31,160 --> 00:08:32,832
Oh, a groom.
98
00:08:33,120 --> 00:08:34,838
That's another way
of putting it, yes.
99
00:08:35,120 --> 00:08:37,873
Being a groom's
just as important
as being a teacher.
100
00:08:38,200 --> 00:08:41,397
Now, come on.
Let's get your baggage
and get goin’.
101
00:08:43,360 --> 00:08:46,591
Shall we tell him
about the box those three
put in the van?
102
00:08:46,920 --> 00:08:51,118
I think we better find out
who they are first.
They look like students.
103
00:08:54,120 --> 00:08:56,076
From what / could gather,
104
00:08:56,360 --> 00:09:00,831
Patty and a girl named
Liz Marshall had been visiting
three ofthe other girls.
105
00:09:01,120 --> 00:09:02,758
Who were the other
three girls?
106
00:09:03,040 --> 00:09:07,238
Cissy Canfield,
Donna Rossiter
and Bo Fleming.
107
00:09:07,560 --> 00:09:09,391
Did the police
question them?
108
00:09:09,680 --> 00:09:11,830
Mm-hmm. They could
offer nothing.
109
00:09:13,920 --> 00:09:15,638
It's about time
for my English class.
110
00:09:15,920 --> 00:09:18,036
If you come up with
anything else,
Mr. Blackmoor--
111
00:09:18,360 --> 00:09:20,032
-There is one more thing.
-What's that?
112
00:09:22,960 --> 00:09:24,712
was missing from
her personal possessions.
113
00:09:25,040 --> 00:09:28,316
Oh, really? Well,
that could be worth
checking into.
114
00:09:28,600 --> 00:09:31,034
-We'll see you later.
-Thank you very much.
115
00:10:06,720 --> 00:10:09,518
Mr. Blackmoor expects you,
so you can just
go right on in.
116
00:10:09,800 --> 00:10:11,756
-0h.
-|'|| put your bags
in your root
117
00:10:12,080 --> 00:10:14,548
Great. I really
appreciate it, Victor.
Anytime.
118
00:10:14,880 --> 00:10:16,757
Listen,
if you need anything,
119
00:10:17,040 --> 00:10:20,749
or even if you don't--
[Laughs]
you can come to me.
120
00:10:21,040 --> 00:10:22,314
Now you remember that.
121
00:10:22,640 --> 00:10:23,959
I will. Thanks.
122
00:10:28,760 --> 00:10:30,478
There's a really nice girl.
123
00:10:30,760 --> 00:10:34,673
No uppity snob
just 'oause her daddy's
got a million or two.
124
00:10:34,960 --> 00:10:37,554
Seems real nice...
for a rich girl.
125
00:10:41,640 --> 00:10:44,518
Oh! You must be
Kris Munroe.
126
00:10:44,800 --> 00:10:47,189
Mr. Blackmoor?
Hello.
127
00:10:47,480 --> 00:10:49,596
Well, you've really captured
the Blackmoor look.
128
00:10:49,880 --> 00:10:54,476
l’ve, uh, put you in a room
with Cissy Canfield.
129
00:10:54,760 --> 00:10:58,355
She was one of the three girls
Patty was with
before she got killed.
130
00:10:58,640 --> 00:11:01,200
Uh, well, I'm happy to know
you've done your homework.
131
00:11:03,000 --> 00:11:04,672
I'll talk to you later.
132
00:11:09,240 --> 00:11:10,673
[Door Closes /
133
00:11:33,720 --> 00:11:35,836
Something wrong?
134
00:11:37,680 --> 00:11:39,557
l was looking for
my pencil.
135
00:11:42,720 --> 00:11:44,870
Oh, let's see.
136
00:11:48,800 --> 00:11:50,756
Is this if?
137
00:11:55,120 --> 00:11:57,111
Thank you.
138
00:12:15,520 --> 00:12:18,239
[ School Bell Rings ]
139
00:12:18,520 --> 00:12:21,080
Put your papers on my desk
as you leave, please.
140
00:12:27,720 --> 00:12:29,950
[ Girls Chattering,
Laughing]
141
00:12:33,600 --> 00:12:36,672
You coming, Bo?
No, go ahead.
|'|| catch up.
142
00:12:41,640 --> 00:12:43,756
[ Girls Chattering,
Laughing]
143
00:12:50,920 --> 00:12:53,753
I don't know
what to say.
144
00:12:54,080 --> 00:12:57,914
I mean, you could have made
a big deal in front
of everybody, but you didn't.
145
00:12:59,680 --> 00:13:01,477
Your name's Bo, right?
146
00:13:03,040 --> 00:13:04,917
That's an unusual name.
147
00:13:05,200 --> 00:13:07,111
It's short for Bonell.
148
00:13:08,520 --> 00:13:10,670
Why did you come
to Blackmoor, Bo?
149
00:13:12,760 --> 00:13:14,637
To get an education.
150
00:13:14,920 --> 00:13:16,911
Then why are you
denying it to yourself?
151
00:13:18,280 --> 00:13:20,510
Think about that, okay?
152
00:13:31,720 --> 00:13:35,429
Hey, Bo?
Hey, Bo, wait.
Bo--
153
00:13:45,400 --> 00:13:47,834
Wow, Miss Garrett's
really something special.
154
00:13:48,120 --> 00:13:50,839
I will never cheat
in her class again.
155
00:13:51,120 --> 00:13:54,032
You? Not cheat?
Not lie?
156
00:13:54,320 --> 00:13:56,072
[Laughs]
Not likely.
157
00:13:56,360 --> 00:13:58,316
I mean it.
I won't.
158
00:13:58,640 --> 00:14:01,359
Of course you will.
You can't help yourself.
159
00:14:01,640 --> 00:14:04,677
Look,nobody
understands you
like I do, Bo, baby.
160
00:14:04,960 --> 00:14:08,839
I'd advise you
to hang on
to that thought.
161
00:14:10,200 --> 00:14:14,273
Now we go forward
to face the new
instructeur d art.
162
00:14:20,200 --> 00:14:23,476
Well, | see I'm not the only
new member of the class.
You have a new classmate.
163
00:14:23,760 --> 00:14:26,832
Would Kris Munroe
stand up, please?
164
00:14:27,120 --> 00:14:28,712
There you are.
Tell you what--
165
00:14:29,000 --> 00:14:31,275
lm gonna ask
you to model
for the class today
166
00:14:31,560 --> 00:14:33,357
That'll give you all a chance
to get acquainted.
167
00:14:33,680 --> 00:14:36,956
After they've looked at you
for an hour, you can't feel
like such a stranger.
168
00:14:37,240 --> 00:14:39,674
All right?
169
00:14:43,120 --> 00:14:46,715
- Would you step up
on the platform, please?
- Okay.
170
00:14:48,960 --> 00:14:52,236
All right, everybody.
I would like for you
to sketch Kris...
171
00:14:52,520 --> 00:14:54,317
in the style
that most appeals to you.
172
00:14:54,600 --> 00:14:56,272
Now this isn't
for a grade.
173
00:14:56,560 --> 00:15:00,155
ljust wanna get an idea of
your artistic andlor aesthetic
interests. All right?
174
00:15:00,440 --> 00:15:04,194
So all | ask
is a sincere stab at it,
Any questions?
175
00:15:06,040 --> 00:15:08,076
Uh, do you think Kris
could move her hair,
176
00:15:08,360 --> 00:15:10,351
so we could see
her face better?
177
00:15:15,240 --> 00:15:18,391
[Chuckles ]
Now she's all tensed up.
178
00:15:18,720 --> 00:15:20,472
No, I'm very relaxed.
179
00:15:20,760 --> 00:15:23,069
All right, everybody.
Let's get to work.
180
00:15:23,400 --> 00:15:26,233
Oops. Now your hair's
in the way again.
181
00:15:32,200 --> 00:15:34,191
[ Donna ]
Miss Duncan?
Yes.
182
00:15:34,480 --> 00:15:37,199
I hate to be so fussy,
but...
183
00:15:37,480 --> 00:15:40,677
she looks so stiff,
from my perspective
anyway.
184
00:15:41,000 --> 00:15:43,639
I mean, it makes me
feel uncomfortable.
185
00:15:46,680 --> 00:15:50,116
She looks all right to me.
I really don't see what's
bothering you, Donna.
186
00:15:50,400 --> 00:15:52,834
Maybe it's the angle
of her head.
187
00:15:54,320 --> 00:15:57,312
Would you mind
if| helped hera bit?
188
00:15:58,600 --> 00:15:59,953
All right.
189
00:16:00,240 --> 00:16:01,673
Thank you.
190
00:16:16,400 --> 00:16:17,469
There. That's better.
191
00:16:17,760 --> 00:16:18,476
Ouch!
192
00:16:18,760 --> 00:16:21,194
on! How did I
do that?
193
00:16:21,480 --> 00:16:24,677
Yes, how did you
get your finger
twisted around my hair?
194
00:16:25,000 --> 00:16:25,955
It was an accident.
195
00:16:26,240 --> 00:16:27,229
Sure.
196
00:16:27,520 --> 00:16:29,829
I'm terribly sorry.
197
00:16:30,120 --> 00:16:31,838
Why don't you
just sit down, Donna?
198
00:16:32,120 --> 00:16:35,317
You know,
it must have snagged
on my ring.
199
00:16:36,800 --> 00:16:38,313
Donna, take your seat,
please.
200
00:16:38,640 --> 00:16:42,519
- Well, | just don't
want you to think--
- Sit down, Donna.
201
00:16:46,000 --> 00:16:48,468
Very well, Miss Duncan.
If you insist.
202
00:16:48,760 --> 00:16:51,320
[ Sabrina]
/ do insist
203
00:16:51,600 --> 00:16:54,353
Sit down.
204
00:16:55,480 --> 00:16:57,550
Thank you
very much.
205
00:16:59,440 --> 00:17:01,192
All right,
ladies.
206
00:17:01,480 --> 00:17:03,471
Let us get to work
207
00:17:21,120 --> 00:17:23,759
Ranchin' used to be
really great.
208
00:17:24,040 --> 00:17:27,669
Good friends around,
all interested
in each other.
209
00:17:27,960 --> 00:17:29,678
All equal.
210
00:17:29,960 --> 00:17:31,678
Butthey
all moved away.
211
00:17:31,960 --> 00:17:34,599
[Laughs]
It was lonesome as sin
out there.
212
00:17:34,880 --> 00:17:38,509
So I moved too.
I been here
about a year.
213
00:17:38,800 --> 00:17:41,917
You know,
uh, Victor, uh,
214
00:17:42,240 --> 00:17:46,392
I saw three girls from here
put something in the back
of your van...
215
00:17:46,680 --> 00:17:48,113
while you were
in the depot.
216
00:17:48,400 --> 00:17:50,630
Were you aware of that?
No.
217
00:17:50,960 --> 00:17:52,916
Let's go see
what it is.
218
00:17:55,840 --> 00:17:58,513
| just can't imagine
what that could have been.
219
00:17:58,840 --> 00:18:01,718
Well, I don't know.
ljust thought
you'd want to know.
220
00:18:02,000 --> 00:18:03,911
Well, sure.
221
00:18:05,840 --> 00:18:08,673
Well, |--
ljust don't
understand that.
222
00:18:08,960 --> 00:18:10,632
I mean, I saw them.
223
00:18:10,920 --> 00:18:13,912
It was
a rather good-sized,
heavy-looking box.
224
00:18:14,200 --> 00:18:16,077
Well, there's nothin'
there now.
225
00:18:16,400 --> 00:18:19,437
It was probably
some other van, John.
226
00:18:20,680 --> 00:18:22,750
Let's get back
to the chores.
227
00:18:31,640 --> 00:18:34,438
How'd it go, teach?
Pretty good.
228
00:18:34,720 --> 00:18:37,518
I decided
to try my own variation
of the inkblot test,
229
00:18:37,840 --> 00:18:39,432
and I think I found
a monster.
230
00:18:39,760 --> 00:18:41,751
Kris was the model
for that.
231
00:18:42,040 --> 00:18:43,917
Yeah, you did find
a monster.
232
00:18:44,200 --> 00:18:45,952
Mm-hmm.
233
00:18:46,240 --> 00:18:48,071
Hi.
Speak of the devil.
234
00:18:48,360 --> 00:18:50,271
Did someone capture
my unique radiance?
235
00:18:50,600 --> 00:18:52,272
What do you think?
Ooh.
236
00:18:52,600 --> 00:18:54,477
Well, the skin tones
are a bit off,
237
00:18:54,760 --> 00:18:56,955
but, otherwise, |--
238
00:18:57,280 --> 00:19:00,033
Looks like the creature
from the black lagoon.
Donna, right?
239
00:19:00,360 --> 00:19:01,952
Right.
How'd you guess?
240
00:19:02,280 --> 00:19:05,431
It's my hair.
I don't think
she likes my hair.
241
00:19:05,720 --> 00:19:08,518
I don't think she likes
anything about me.
242
00:19:23,640 --> 00:19:25,631
Hello. Come to pull
my hair again?
243
00:19:25,920 --> 00:19:28,559
You seem moderately
intelligent, Kris.
244
00:19:28,840 --> 00:19:32,071
And I'm sure you wouldn't
want to lose any more of
that beautiful blonde mop.
245
00:19:32,360 --> 00:19:34,669
So lsuggest you listen
very carefully.
246
00:19:34,960 --> 00:19:37,599
I believe this is the part
where I'm supposed to
tremble?
247
00:19:37,880 --> 00:19:40,678
I want you to forget
you saw me at the bus depot.
248
00:19:40,960 --> 00:19:43,838
I want you to forget
everything you saw
at the bus depot.
249
00:19:44,160 --> 00:19:46,116
And don't give me
any trouble,
250
00:19:46,400 --> 00:19:48,675
or you'll be a long time
regretting it.
251
00:19:48,960 --> 00:19:53,351
- Now that
sounds like a threat.
- Only because it is.
252
00:20:02,440 --> 00:20:04,510
[Sighs]
253
00:20:07,280 --> 00:20:08,395
Bosley.
Yeah.
254
00:20:08,720 --> 00:20:10,915
Listen, did you find out
anything about the box...
255
00:20:11,200 --> 00:20:13,350
the girls put in the back
of Victor's van?
256
00:20:13,680 --> 00:20:17,434
Yeah. When Victor and I
went to look in the van,
the box was gone.
257
00:20:17,720 --> 00:20:19,995
Well, Donna just laid
a real heavy trip on me...
258
00:20:20,320 --> 00:20:22,390
about forgetting everything
that I saw at the depot.
259
00:20:22,680 --> 00:20:26,389
That seems to give some
importance to the contents
of the box, wouldn't you say?
260
00:20:26,680 --> 00:20:30,275
I'd say so. Maybe it's tied to
Patty Cantwell's death
somehow.
261
00:20:30,560 --> 00:20:32,357
Yeah, let's hope so.
262
00:20:32,640 --> 00:20:35,757
I'd like to wrap
this thing up before
somebody else gets killed.
263
00:20:36,080 --> 00:20:38,071
Uh, carry on.
264
00:21:02,800 --> 00:21:04,552
You're late.
I couldn't help it.
265
00:21:04,840 --> 00:21:06,558
I had three collections
to make and--
266
00:21:06,840 --> 00:21:09,400
Excuses.
Always excuses.
267
00:21:09,680 --> 00:21:12,592
You know, Liz,
I'm not sure
I can trust you.
268
00:21:12,880 --> 00:21:15,553
In fact,
we were just talking
before you came in.
269
00:21:15,840 --> 00:21:18,957
Where were you
the night Patty
was strangled, Liz?
270
00:21:19,240 --> 00:21:21,071
I was in bed.
271
00:21:21,360 --> 00:21:24,193
You say that,
but how do we know
it wasn't you...
272
00:21:24,480 --> 00:21:27,438
who wrapped that nylon
around her throat?
273
00:21:28,440 --> 00:21:31,193
0h. You've got
to be kidding.
274
00:21:31,480 --> 00:21:33,596
Patty was my good friend.
275
00:21:33,880 --> 00:21:37,953
Well, she certainly
didn't act like a friend
that night, did she?
276
00:21:38,240 --> 00:21:41,118
And you
were very angry.
277
00:21:41,440 --> 00:21:43,829
Lay off, Donna.
This isn't funny
278
00:21:44,120 --> 00:21:47,669
- Since when do you
tell me what to do?
- Well, you're being cruel.
279
00:21:47,960 --> 00:21:50,633
You'd better remember
who you're talking to, Bo.
280
00:21:53,120 --> 00:21:55,156
Gimme your orders, Liz.
281
00:22:04,960 --> 00:22:07,554
[ Donna ]
Two bottles otbooze,
One bottle of happy pills.
282
00:22:07,880 --> 00:22:10,678
One bottle ofdowners.
283
00:22:13,080 --> 00:22:15,833
Well,
don't just stand there.
Make your deliveries.
284
00:22:29,320 --> 00:22:33,950
Donna, why are you
so mean to her?
She loves it.
285
00:22:34,280 --> 00:22:37,909
She needs it.
She needs to be told
what to do...
286
00:22:38,240 --> 00:22:41,516
just like you two
need to be told.
287
00:22:41,800 --> 00:22:43,518
I'll get my share later.
288
00:22:43,840 --> 00:22:45,637
You'll get your share
now.
289
00:22:45,960 --> 00:22:48,599
I don't want it.
Oh, yes, you do want it.
290
00:22:48,920 --> 00:22:51,673
It's your share.
It is your commitment
to me.
291
00:22:51,960 --> 00:22:55,430
Donna, she doesn't want
the money
What's the big deal?
292
00:22:55,760 --> 00:23:00,197
We're in this together,
Bo, the three of us.
293
00:23:00,520 --> 00:23:02,238
All the way
294
00:23:02,560 --> 00:23:05,199
Do you understand,
Cissy?
295
00:23:05,520 --> 00:23:08,398
Yes, Donna.
I understand.
296
00:23:08,680 --> 00:23:10,432
Good.
297
00:23:10,720 --> 00:23:12,711
You may leave now.
298
00:23:17,240 --> 00:23:21,233
Someday, Donna,
you're gonna meet somebody
who isn't afraid of you.
299
00:23:21,520 --> 00:23:23,590
Not like you, huh, Bo?
300
00:23:23,920 --> 00:23:27,117
Miss Duncan doesn't think
that you're so hot.
Maybe she'll be the one.
301
00:23:27,400 --> 00:23:31,188
I'll take care
of Miss Duncan.
My way.
302
00:23:31,480 --> 00:23:33,436
in my own time.
303
00:23:34,640 --> 00:23:37,200
And you keep your mouth
shut, understand?
304
00:23:38,280 --> 00:23:41,033
Go on, get out of here.
305
00:23:49,320 --> 00:23:51,629
[Humming]
306
00:23:53,960 --> 00:23:55,757
Hi.
Hi.
307
00:23:56,040 --> 00:23:58,634
Where's Cissy?
I don't know.
I haven't seen her.
308
00:23:58,920 --> 00:24:02,276
Oh. Look, um, I'm sorry
about what happened
in art class today.
309
00:24:02,560 --> 00:24:04,676
It was really mean
what Donna did to you.
310
00:24:05,000 --> 00:24:07,195
Listen, I've had my hair
pulled by experts.
311
00:24:07,480 --> 00:24:09,596
l was gonna
get some juice.
You want some?
312
00:24:09,920 --> 00:24:12,275
Doesn't it bother you
the way Donna
treated you?
313
00:24:12,560 --> 00:24:14,198
Should it?
314
00:24:14,480 --> 00:24:16,948
Well, if Donna
accepts you,
the others accept you.
315
00:24:17,240 --> 00:24:18,958
If she doesn't,
you're out.
316
00:24:19,240 --> 00:24:21,993
And without friends
around here, it gets
a little lonely.
317
00:24:22,280 --> 00:24:24,669
I suppose it does.
Come on.
318
00:24:27,000 --> 00:24:29,230
Well, it sounds to me
like she has herself...
319
00:24:29,560 --> 00:24:31,312
a little totalitarian
setup here.
320
00:24:31,600 --> 00:24:33,591
She has.
321
00:25:12,960 --> 00:25:15,554
Patty was my good friend,
no matter what Donna says.
322
00:25:15,840 --> 00:25:18,513
[Kris ]
What does Donna say?
323
00:25:18,800 --> 00:25:20,836
She didn't actually
come out and say it,
324
00:25:21,160 --> 00:25:22,752
but she implied
that I killed Patty.
325
00:25:23,080 --> 00:25:25,833
I don 't kno w
why she ’0’ say that
or why she 'd think it.
326
00:25:26,160 --> 00:25:29,391
Maybe you're just putting
too much importance
on what Donna says.
327
00:25:29,680 --> 00:25:31,716
Kris, I want to belong.
328
00:25:32,040 --> 00:25:35,077
You know, everybody
needs to belong somewhere.
329
00:25:36,800 --> 00:25:41,396
Well, | just think you have
to belong to yourself before
you can belong anywhere.
330
00:25:44,720 --> 00:25:46,915
I guess you're right.
331
00:25:47,200 --> 00:25:50,749
[Chuckles]
Anyway, I'm very glad
you came to Blackmoor.
332
00:25:51,040 --> 00:25:52,996
I'm glad too.
333
00:25:54,840 --> 00:25:56,273
Cheers?
334
00:25:56,560 --> 00:25:58,232
Cheers.
335
00:25:58,520 --> 00:26:00,636
[Glasses Clink]
336
00:26:09,080 --> 00:26:10,752
Hi.
Hi.
337
00:26:11,080 --> 00:26:13,674
I promise I won't
stop unpacking until
I'm all moved in.
338
00:26:14,000 --> 00:26:15,558
Would you like
some help?
339
00:26:15,880 --> 00:26:18,917
Sure. You wanna hang up
these pants for me?
Sure.
340
00:26:19,200 --> 00:26:21,953
You know,
I thought you worked here
when | first met you.
341
00:26:22,240 --> 00:26:23,992
Whatever gave you
that idea?
342
00:26:24,280 --> 00:26:26,953
Well, when l was at the depot,
lsaw you and Donna...
343
00:26:27,240 --> 00:26:30,232
and Bo loading a crate
into the school van.
344
00:26:32,560 --> 00:26:35,438
I don't know
what in the world
you're talking about.
345
00:26:35,720 --> 00:26:37,438
Excuse me.
346
00:26:37,720 --> 00:26:39,676
Cissy.
347
00:26:55,720 --> 00:26:59,030
[ Blackmoor's Voice]
Patty’s parents said that
a valuable emerald ring...
348
00:26:59,320 --> 00:27:01,390
was missing from
her personal possessions.
349
00:27:11,040 --> 00:27:14,271
[Ringing]
Hello?
350
00:27:15,480 --> 00:27:17,630
Bree? Kris.
351
00:27:17,920 --> 00:27:20,639
Well, I found
Patty Cantwell's ring.
352
00:27:20,920 --> 00:27:22,797
My roommate had it.
353
00:27:23,080 --> 00:27:24,308
You sure it's Patty's?
354
00:27:24,600 --> 00:27:25,828
It has a big PC. on it.
355
00:27:27,360 --> 00:27:29,920
All right.
Then that puts Cissy
at the top ofthe list.
356
00:27:30,240 --> 00:27:32,310
[Clicks Tongue]
Yep. Maybe you
should call Charlie,
357
00:27:32,600 --> 00:27:35,478
and we should
have the police
come and get her.
358
00:27:35,760 --> 00:27:38,149
No, no, no.
It's too circumstantial.
359
00:27:38,440 --> 00:27:40,590
I mean, somebody
could have planted it.
360
00:27:40,920 --> 00:27:45,198
Yeah, I guess you're right.
Well, I'll just put it back
and--
361
00:27:45,480 --> 00:27:47,471
Bree, wait a minute.
362
00:27:57,440 --> 00:28:00,876
My God, Bree.
Cissy's a kleptomaniac.
363
00:28:01,160 --> 00:28:04,470
She even took
that plastic bauble
that was on my key chain.
364
00:28:04,760 --> 00:28:06,876
[Footsteps]
l have to get back to you.
365
00:28:07,200 --> 00:28:09,839
- All right.
- [Whispers]
Bye.
366
00:28:24,880 --> 00:28:26,518
Cissy.
367
00:28:26,840 --> 00:28:28,558
Listen, I'm sorry
I upset you...
368
00:28:28,840 --> 00:28:31,115
about mentioning
the van and the box
and everything.
369
00:28:31,400 --> 00:28:35,439
If Donna finds out, you know,
she's gonna be very upset.
370
00:28:36,760 --> 00:28:38,478
She'll be sure I told you.
371
00:28:38,760 --> 00:28:41,877
Well, why? I mean,
what's the big deal?
372
00:28:42,160 --> 00:28:43,832
What's in the box anyway?
373
00:28:44,120 --> 00:28:45,633
I can't tell you.
374
00:28:45,920 --> 00:28:48,673
Well, no wonder Donna
was so upset.
375
00:28:48,960 --> 00:28:51,554
You know, when she found out
l was watching
you at the depot.
376
00:28:51,840 --> 00:28:54,070
She told me
very emphatically.
377
00:28:54,360 --> 00:28:55,998
to just forget it.
378
00:28:56,280 --> 00:28:59,431
Then I suggest
it's best you do.
379
00:29:01,640 --> 00:29:03,392
Okay, I'll tell you what.
380
00:29:03,720 --> 00:29:06,234
I'll never bring it up
again, okay?
381
00:29:11,160 --> 00:29:12,957
You know, Kris--
Hmm?
382
00:29:13,240 --> 00:29:16,437
Having you here
is kinda like
having a sister.
383
00:29:16,720 --> 00:29:21,236
I think it's gonna be
real nice to have
somebody to talk to.
384
00:29:23,680 --> 00:29:26,592
I'll tell you what.
We'll make a deal.
What?
385
00:29:26,880 --> 00:29:30,156
Anytime you feel
like talkin', just ask me.
Thanks.
386
00:29:30,440 --> 00:29:32,635
Drawer?
Yeah.
387
00:29:38,640 --> 00:29:40,517
[Donna's Voice]
'Dear Dr. Blackmoor,
388
00:29:40,840 --> 00:29:44,071
'7 think you should know--
Bo Fleming cheated
on her exam...
389
00:29:44,360 --> 00:29:46,430
"r'n Miss Garrett's
class yesterday
390
00:29:46,760 --> 00:29:48,671
"0b viously lcan't sign this.
391
00:29:50,240 --> 00:29:52,231
A dedicated student. "
392
00:29:53,360 --> 00:29:55,669
You wrote that note
to the dean,
didn't you?
393
00:29:55,960 --> 00:29:57,632
You told him
that I cheated!
394
00:29:57,920 --> 00:29:59,717
Donna was right.
395
00:30:00,000 --> 00:30:02,355
All that
friendly understanding
was just an act.
396
00:30:02,640 --> 00:30:07,031
If I wanted to report you, Bo,
lwouldn't have to do it
with an anonymous note.
397
00:30:07,360 --> 00:30:10,272
And Donna is wrong.
It isn't an act.
398
00:30:10,560 --> 00:30:12,994
I do care about you.
399
00:30:21,520 --> 00:30:23,431
I know who did it then.
400
00:30:23,720 --> 00:30:28,157
Liz. She's the one
that told me to cheat
in the first place.
401
00:30:28,440 --> 00:30:31,876
I'd be careful about
another hasty conclusion.
402
00:30:35,560 --> 00:30:37,152
We're friends again,
aren't we?
403
00:30:37,480 --> 00:30:40,313
| neverstopped
being your friend.
404
00:30:41,320 --> 00:30:42,878
I'm glad.
405
00:30:46,160 --> 00:30:48,151
See you later.
406
00:30:55,240 --> 00:30:57,356
[ Girls Chatter/rig ]
407
00:31:02,440 --> 00:31:04,271
[ Donna ]
Don't you ever--
408
00:31:04,560 --> 00:31:07,279
Don't you ever mention
Patty Cantwell's name again!
409
00:31:07,560 --> 00:31:09,198
Am I getting through?
410
00:31:09,480 --> 00:31:12,233
You're getting through,
Donna, but I'm not sure
I care anymore.
411
00:31:12,520 --> 00:31:14,636
Patty was right.
You are--
412
00:31:17,120 --> 00:31:19,793
Keep that mouth
of yours shut.
413
00:31:32,760 --> 00:31:36,469
[No Audible Dialogue]
[Kris]
Yoo-hoo.
414
00:31:36,760 --> 00:31:38,478
Hiya.
Hi.
415
00:31:38,760 --> 00:31:40,716
ljust saw
our friend Donna
in action.
416
00:31:41,040 --> 00:31:42,712
She slapped Liz
and threatened her,
417
00:31:43,040 --> 00:31:45,076
because she was talking
about Patty Cantwell.
418
00:31:45,360 --> 00:31:48,397
I think we're close,
and I think Donna
is a big part of it.
419
00:31:48,680 --> 00:31:53,834
I agree. Donna can't afford
to have anyone in authority
around her she can't con.
420
00:31:54,120 --> 00:31:56,918
[ Sabrina]
Right.
I don't know. See you.
421
00:31:57,200 --> 00:31:59,031
See you.
All righty.
422
00:31:59,320 --> 00:32:01,311
Hmm. Let's go.
423
00:32:08,000 --> 00:32:10,116
[Girls Chattering]
424
00:32:12,840 --> 00:32:15,274
Hi, ladies.
Have some juice.
425
00:32:21,680 --> 00:32:23,432
Hi, Bo.
426
00:32:23,720 --> 00:32:25,870
You really stooped low
this time, Liz.
427
00:32:26,160 --> 00:32:27,752
What are you
talking about?
428
00:32:28,080 --> 00:32:30,878
The note that
you sent to the dean
saying that l cheated.
429
00:32:31,160 --> 00:32:34,470
What are you talking about?
I don't know anything
about a note.
430
00:32:34,800 --> 00:32:38,634
Don't lie.
I'm gonna get even
for that stab in the back.
431
00:32:38,920 --> 00:32:43,152
Bo, wait a minute.
What are you talking about?
This is crazy.
432
00:33:05,560 --> 00:33:07,232
It's pretty, huh?
433
00:33:07,520 --> 00:33:11,195
Hard to believe a girl
was killed here last week.
Yeah.
434
00:33:25,280 --> 00:33:27,111
[ Girl Screams ]
435
00:33:27,440 --> 00:33:29,908
Nol Oh, no!
436
00:33:31,240 --> 00:33:33,356
[ Coughs, Gasps ]
437
00:33:33,640 --> 00:33:35,756
Liz? What happened?
438
00:33:36,040 --> 00:33:37,678
What happened?
439
00:33:37,960 --> 00:33:40,952
What is it?
I don't know.
I just got here--
440
00:33:42,200 --> 00:33:44,998
Liz, who was in here?
I don't know.
441
00:33:45,280 --> 00:33:48,670
- Liz, can you tell us
what you saw?
- [ Liz Coughs]
442
00:33:49,000 --> 00:33:52,310
Nothing. |--
I felt something
around my neck.
443
00:33:53,440 --> 00:33:56,477
Did anyone see anyone
or hear anything?
444
00:33:56,800 --> 00:33:59,030
l was asleep
till I heard her scream.
445
00:33:59,320 --> 00:34:01,072
Liz,
are you all right?
446
00:34:13,920 --> 00:34:16,150
Just a minute, Bo.
lwant to talk to you.
447
00:34:16,480 --> 00:34:19,711
- Look, Victor,
I'm in a hurry, all right?
- I still wanna talk to you.
448
00:34:20,000 --> 00:34:22,833
You can meet me
in the tack room right
after dinner tonight.
449
00:34:23,160 --> 00:34:26,232
Don't be ridiculous, Victor.
l have no intention
of meeting you anywhere.
450
00:34:26,520 --> 00:34:29,432
I wouldn't act
so high and mighty
if I was you.
451
00:34:29,720 --> 00:34:31,597
I heard you threaten Liz
yesterday...
452
00:34:31,920 --> 00:34:34,718
just fore somebody
tried to strangle her.
453
00:34:35,040 --> 00:34:37,235
I think you'd better
come to the tack room,
454
00:34:37,520 --> 00:34:40,637
and you'll talk to me.
All right.
455
00:34:48,840 --> 00:34:50,876
Bo?
456
00:34:51,160 --> 00:34:52,878
Oh, hi, Miss Garrett.
457
00:34:53,160 --> 00:34:54,912
Hi. What was
that all about?
458
00:34:55,200 --> 00:34:57,509
0h, ljust forgot
to clean my tack,
459
00:34:57,800 --> 00:34:59,518
and Victor got
a little upset.
460
00:34:59,800 --> 00:35:01,279
That's all.
| see.
461
00:35:01,560 --> 00:35:03,915
Well, I gotta go.
Okay.
462
00:35:10,440 --> 00:35:14,831
[Bosley] I finally found
the box behind
some of the bales
463
00:35:15,120 --> 00:35:16,599
[Kris] Whoa!
[Kelly]
My heavens.
464
00:35:16,920 --> 00:35:18,558
Yeah.
Brandy and pills.
465
00:35:18,880 --> 00:35:22,555
But why? None of
these girls need to
sell anything for money.
466
00:35:22,880 --> 00:35:25,792
[ Sabrina /
Well, for kicks.
Donna lives on kicks.
467
00:35:26,080 --> 00:35:27,957
[ Kris ]
But what kind
of kicks?
468
00:35:28,240 --> 00:35:30,470
I mean,
did she kill Patty,
try to kill Liz?
469
00:35:30,760 --> 00:35:33,797
You couldn't convict
her on what we've
got so far.
470
00:35:34,080 --> 00:35:36,674
[ Kris jA/l right.
We need a motive
and a girl tied to it.
471
00:35:36,960 --> 00:35:38,757
Bo thinks Liz
reported her for cheating,
472
00:35:39,040 --> 00:35:41,235
but I don't think
Bo's really bad.
473
00:35:41,520 --> 00:35:43,158
Not that bad.
474
00:35:43,440 --> 00:35:45,829
Well, I'm afraid
that Cissy's a klepto.
475
00:35:46,160 --> 00:35:48,993
And she and B0
are Donna's
constant companions.
476
00:35:49,280 --> 00:35:52,158
I'm just afraid
that Donna can get them
to do anything she wants.
477
00:35:52,440 --> 00:35:56,274
Meaning that all three of them
could be connected
with the stranglings?
478
00:36:01,920 --> 00:36:03,911
[Neighing]
479
00:36:13,880 --> 00:36:16,394
Bos, did Victor know
about the liquor
and pills?
480
00:36:16,680 --> 00:36:18,796
Not that i know oh
Why?
481
00:36:19,080 --> 00:36:22,436
Well, it seems
that Bo and Victor
were arguing this morning.
482
00:36:22,720 --> 00:36:26,315
When I asked her about it,
she said it was because
she hadn't cleaned her lack.
483
00:36:26,600 --> 00:36:28,875
Well, that's very odd,
because I saw her
cleaning it.
484
00:36:29,200 --> 00:36:30,872
[Kelly] I figured
she was lying.
485
00:36:31,200 --> 00:36:34,431
Do you suppose
that Victor discovered
the box,
486
00:36:34,720 --> 00:36:36,392
and that's why
he's so angry?
487
00:36:36,680 --> 00:36:39,478
Look, Kris and l have
an art class in 10 minutes.
488
00:36:39,800 --> 00:36:42,519
- Why don't you
talk to Victor?
- Okay. Check you later.
489
00:36:42,840 --> 00:36:44,910
All right.
Be careful.
490
00:36:53,280 --> 00:36:55,032
By selling this stuff
to the other girls,
491
00:36:55,320 --> 00:36:57,151
Donna gets a hold
over them too, huh?
492
00:36:57,480 --> 00:36:59,869
No wonder she runs
the pecking order
around here.
493
00:37:00,160 --> 00:37:01,878
[ Dos/e y ]
Yeah, rule by
intimidation.
494
00:37:02,160 --> 00:37:05,232
Strange that none
of that dark side
shows up, though,
495
00:37:05,520 --> 00:37:07,078
in that pretty face.
496
00:37:07,400 --> 00:37:10,312
I think
she's coming from
a very strange place.
497
00:37:10,600 --> 00:37:12,318
[Kris]
That little
picture she drew of me...
498
00:37:12,600 --> 00:37:16,832
after she touched my hair
in art class gives you a good
idea where her head's at.
499
00:37:19,880 --> 00:37:23,190
Well, it's not that.
Face it-- Look!
500
00:37:25,840 --> 00:37:27,910
Bosley!
501
00:37:30,680 --> 00:37:32,830
I can't get it out!
Forget it, Bosley.
502
00:37:34,160 --> 00:37:36,720
Bree, let's try the window.
Think you can get up there?
503
00:37:37,000 --> 00:37:38,991
I'll give it a shot.
504
00:38:43,520 --> 00:38:45,829
[Horses Neighing]
505
00:38:49,240 --> 00:38:51,276
Let's save the horses.
506
00:38:52,440 --> 00:38:54,829
[Horses Neighing]
507
00:39:08,840 --> 00:39:12,799
Hey! That's Donna's horse.
What's it doing out here
so safe and sound?
508
00:39:13,120 --> 00:39:15,793
It was in the barn
with the rest when
I went to the tack room.
509
00:39:16,120 --> 00:39:18,509
We'll take care
of Donna. You take
care of these horses.
510
00:39:18,800 --> 00:39:21,109
[Alarm Clanging]
Okay, okay.
Go ahead.
511
00:39:21,400 --> 00:39:23,072
Whoa, whoa, boy.
512
00:39:23,360 --> 00:39:27,114
[ Girls' Overlapping Shouts]
513
00:39:27,400 --> 00:39:29,072
Come on!
Come on!
514
00:39:29,360 --> 00:39:31,191
Go!
Come on!
515
00:39:31,480 --> 00:39:33,357
Hurry up! Hurry up!
516
00:39:33,680 --> 00:39:37,958
Yeah, I'm kinda hard
to locate, They keep me
so blasted busy.
517
00:39:38,240 --> 00:39:40,754
Well, if you have
a little time,
I'd like to talk.
518
00:39:41,040 --> 00:39:42,712
'Bout what?
519
00:39:43,000 --> 00:39:45,833
The box the girls
smuggled into school
in your van...
520
00:39:46,120 --> 00:39:48,873
full of liquor
and pills.
521
00:39:49,160 --> 00:39:51,469
You been talking
to Donna?
522
00:39:51,760 --> 00:39:54,035
No. I've been talking
to B0 Fleming.
523
00:39:55,960 --> 00:39:57,712
[Laughs]
524
00:39:58,040 --> 00:39:59,712
How 'bout a drink?
525
00:40:00,040 --> 00:40:01,996
No, thank you.
526
00:40:03,360 --> 00:40:05,555
You knew about
their little racket?
527
00:40:05,880 --> 00:40:07,916
[ Laughs ]
Miss Garrett, Bo lies.
528
00:40:09,440 --> 00:40:12,034
You can't believe
anything she says.
529
00:40:12,320 --> 00:40:15,153
You seemed relieved
when you found out
I hadn't talked to Donna.
530
00:40:15,440 --> 00:40:18,750
Relieved?! don't know
what you mean.
531
00:40:19,040 --> 00:40:20,678
Maybe I shou/dsee Donna.
532
00:40:20,960 --> 00:40:24,919
Seems to me like you're
getting pretty far out of
your department, teacher.
533
00:40:26,280 --> 00:40:27,508
Maybe too far.
534
00:40:27,800 --> 00:40:29,028
How come I get the feeling...
535
00:40:29,360 --> 00:40:31,590
we're talking about more
than just liquor and pills?
536
00:40:31,880 --> 00:40:35,190
I ain't in no mood
to play mouse
while you play cat.
537
00:40:35,480 --> 00:40:39,519
- [Groans]
- You stuck-up, spoiled
little snob.
538
00:40:39,800 --> 00:40:42,951
Treatin' me
like I was some
tuck-tailed cur dog.
539
00:40:43,240 --> 00:40:46,596
You ain't gonna do
no more talkin' to nobody,
pretty lady.
540
00:40:46,920 --> 00:40:48,592
Uh-uh.
[Groans]
541
00:40:48,920 --> 00:40:50,876
No more talkin' at all.
542
00:40:58,440 --> 00:41:00,635
Come on!
Come on, hurry up!
543
00:41:00,920 --> 00:41:03,036
[Overlapping Shouts]
544
00:41:11,520 --> 00:41:13,829
I'd like to talk
to you, Donna.
Alone.
545
00:41:14,120 --> 00:41:15,792
[Exhales]
Gee, uh,
546
00:41:16,080 --> 00:41:18,799
that's too bad,
because I'm not
leaving my friends.
547
00:41:19,120 --> 00:41:22,078
You see, we stick together.
Share and share
alike, right, girls?
548
00:41:22,360 --> 00:41:25,193
Donna set the tack room
on fire with three people
in it.
549
00:41:25,480 --> 00:41:27,311
Would you like to share
murder with her?
550
00:41:27,600 --> 00:41:29,909
I don't believe you.
551
00:41:31,280 --> 00:41:33,032
Well, she's lying,
isn't she?
552
00:41:33,320 --> 00:41:35,436
Of course she is.
553
00:41:38,000 --> 00:41:42,790
You've got some nerve
trying to make my friends
believe a story like that.
554
00:41:44,360 --> 00:41:47,989
- We don't have to listen
to her. Let's go.
- No, wait a minute.
555
00:41:49,400 --> 00:41:52,153
Now we know about
the liquor, and we know
about the pills.
556
00:41:52,480 --> 00:41:55,040
But next to
attempted murder,
that's really nothing.
557
00:41:56,280 --> 00:41:58,430
They're lying.
You know Kris hates me.
558
00:41:58,720 --> 00:42:01,757
Can 't you see
what they're trying to do?
Trying to break us up?
559
00:42:02,080 --> 00:42:04,355
Before you go any further,
let me say something else.
560
00:42:04,640 --> 00:42:06,437
Kris, Miss Garrett and l
are private detectives.
561
00:42:06,720 --> 00:42:08,631
We're not talking about
an infraction of the rules.
562
00:42:08,960 --> 00:42:12,589
We're talking about
a deliberate attempt to burn
three people to death!
563
00:42:14,120 --> 00:42:16,350
I couldn't
set anybody on fire.
564
00:42:16,640 --> 00:42:18,915
I didn't know anything
about it.
565
00:42:20,200 --> 00:42:21,713
And she made us
sell the pills--
566
00:42:22,000 --> 00:42:23,752
Quiet, Cissy.
Nol
567
00:42:24,040 --> 00:42:27,077
It's time
we started talking.
568
00:42:27,360 --> 00:42:29,396
She blackmailed us
into doing these things.
569
00:42:29,680 --> 00:42:30,908
Shut up, Bo.
I'm warning you.
570
00:42:31,200 --> 00:42:32,952
It's not gonna work
anymore, Donna.
571
00:42:33,240 --> 00:42:36,994
See, we know that
Cissy's a kleptomaniac,
and we know that Bo lies.
572
00:42:37,320 --> 00:42:39,072
But you're different.
573
00:42:39,400 --> 00:42:41,277
Oh, now wait a minute.
574
00:42:41,560 --> 00:42:43,232
You can't lay it all on me.
575
00:42:43,520 --> 00:42:45,238
I'm not
taking the blame alone.
576
00:42:45,520 --> 00:42:48,114
She stole Patty Cantwell's
emerald ring.
577
00:42:49,640 --> 00:42:53,553
And one of her lies
got the history teacher
fired.
578
00:42:54,800 --> 00:42:57,155
Then there's Victor.
Real nice fellow...
579
00:42:57,440 --> 00:42:59,670
till he gets out
his black gloves
and nylon stocking.
580
00:42:59,960 --> 00:43:01,075
What?
581
00:43:01,360 --> 00:43:02,349
Victor's the strangler?
582
00:43:02,680 --> 00:43:03,908
Donna, are you sure?
583
00:43:04,200 --> 00:43:05,269
Of course I'm sure.
584
00:43:05,600 --> 00:43:08,160
I caught him
coming out of Patty's room.
585
00:43:08,480 --> 00:43:10,755
Why do you think
he went along with
our deliveries?
586
00:43:11,040 --> 00:43:12,598
Kelly's with him.
Yeah, I know.
587
00:43:12,880 --> 00:43:15,553
| just saw them in the Jeep
heading towards the lake.
588
00:43:15,840 --> 00:43:16,829
When, Bo?
589
00:43:17,120 --> 00:43:18,269
Just a minute ago.
590
00:43:18,560 --> 00:43:20,198
There's a shortcut
straight over the hills.
591
00:43:20,480 --> 00:43:22,675
Do you want me
to show you?
Yeah, come on.
592
00:43:22,960 --> 00:43:26,748
Bo, stay here.
We'll be all right as long
as we stick together.
593
00:43:27,080 --> 00:43:30,117
Cissy, listen to me.
No, Donna. I don't
want any more of your--
594
00:43:30,400 --> 00:43:32,118
Wail!
595
00:43:33,240 --> 00:43:36,471
[Exhales]
Who needs you anyway?
596
00:43:36,800 --> 00:43:38,791
I should have made
Victor kill you.
597
00:43:39,080 --> 00:43:41,435
I should have made Victor
kill both of you.
598
00:43:44,880 --> 00:43:46,677
Bosley, it's Victor.
Victor?
599
00:43:46,960 --> 00:43:48,632
He's got Kelly
in the Jeep.
600
00:43:48,920 --> 00:43:50,956
Is there gas
in that thing?
Yeah, I think so.
601
00:43:51,240 --> 00:43:54,437
Donna's gonna
try to get away.
Okay, I'll take care of Donna.
602
00:43:54,720 --> 00:43:56,312
Come on!
Let's go.
603
00:43:56,600 --> 00:44:00,832
Come on!
Hurry up. Hurry up.
604
00:44:25,960 --> 00:44:28,110
[Tires Screeching ]
605
00:44:43,640 --> 00:44:45,835
You stupid fool!
Get that thing
out of my way!
606
00:44:46,160 --> 00:44:47,991
F eeb/e-minded ha yseed.
607
00:44:48,320 --> 00:44:50,390
I can't hear a thing
with that motor running.
608
00:44:50,680 --> 00:44:53,194
Move it so I can
get out of here!
609
00:44:57,320 --> 00:45:00,153
Please get out of that car.
610
00:45:00,440 --> 00:45:02,715
Move!
611
00:45:08,280 --> 00:45:12,193
I didn't mean to kill
her, just scare her
like the others.
612
00:45:13,760 --> 00:45:18,151
Who do they think they are?
Never done a day's work.
613
00:45:19,160 --> 00:45:21,196
Lording it over people.
614
00:45:46,600 --> 00:45:48,318
Hold it steady.
615
00:45:48,640 --> 00:45:50,710
I'll try to hit
the tire.
616
00:45:54,960 --> 00:45:56,439
[ Gunshot]
617
00:45:57,760 --> 00:45:59,716
[ Gunshot]
618
00:46:21,400 --> 00:46:22,196
Kelly, are you all right?
619
00:46:22,480 --> 00:46:23,435
I'm okay.
620
00:46:23,720 --> 00:46:25,836
Go after him.
621
00:46:49,640 --> 00:46:53,633
Guess what, Victor.
You just flunked out
of Blackmoor.
622
00:47:02,120 --> 00:47:04,031
[Charlie 0n Speakerphone]
l'rn glad you're back, Ange/s.
623
00:47:04,320 --> 00:47:08,233
/ hope your brush
with higher education
was beneficial
624
00:47:08,520 --> 00:47:12,195
Well, if Blackmoor is typical,
I understand why they call it
finishing school.
625
00:47:12,480 --> 00:47:14,198
Yep. It seemed like
some ofthose girls...
626
00:47:14,480 --> 00:47:16,391
were majoring in mayhem
and blackmail.
627
00:47:16,720 --> 00:47:19,598
And minoring in lying,
thievery and intimidation.
628
00:47:19,880 --> 00:47:22,030
What's gonna happen
to them, Charlie?
629
00:47:22,320 --> 00:47:24,550
Victor is in custody,
and so is Donna.
630
00:47:24,840 --> 00:47:28,913
Geoffrey
Blackmoor was so happy
with the job you did,
631
00:47:29,240 --> 00:47:31,196
They're under
the desk, Bosley
632
00:47:31,480 --> 00:47:33,277
Hey!
Ooh!
633
00:47:34,600 --> 00:47:37,478
Here you are, Bosley.
Thank you very much.
Thank you.
634
00:47:37,760 --> 00:47:40,274
Love presents!
635
00:47:42,320 --> 00:47:44,356
Hey!
636
00:47:47,880 --> 00:47:49,552
Not my style.
637
00:47:49,880 --> 00:47:52,110
Well, it's nice,
but, uh--
638
00:47:52,400 --> 00:47:55,153
But, uh, square.
[ Charlie Laughing]
639
00:47:55,440 --> 00:47:57,396
What did you expect?
The man's an educator.
640
00:47:57,720 --> 00:48:01,030
You are now honorary
graduates of Blackmoor.
641
00:48:01,320 --> 00:48:03,117
[Bosley] Graduates
of a girls' school?
642
00:48:03,440 --> 00:48:06,113
How am I gonna
tell that to the guys
in the locker room?
643
00:48:06,440 --> 00:48:09,637
[Charlie] Well, maybe
you'll find something more
to your taste...
644
00:48:09,920 --> 00:48:12,309
in, um, Acapulco, Angels.
645
00:48:12,600 --> 00:48:14,795
Look in the boxes.
Your tickets are there.
646
00:48:15,120 --> 00:48:18,874
[Squealing]
If you hurry, you can
just catch the next plane.
647
00:48:19,200 --> 00:48:21,760
First-class.
I love it!
[Kissing Sound]
50334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.