Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:02,589
Once upon a time,
2
00:00:02,880 --> 00:00:05,519
there were ihree iitl/e girls who went
to the police academy--
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,030
two in Los Ange/es,
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,789
the other in San Francisco--
5
00:00:16,080 --> 00:00:20,870
and they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:21,200 --> 00:00:22,519
[Buzzing]
7
00:00:22,800 --> 00:00:26,429
But i took them away from all that,
and now they work for me.
8
00:00:26,720 --> 00:00:28,631
My name is Charlie.
9
00:02:10,880 --> 00:02:13,474
[Man]
l’m tellin’ you, you’re
goin’ back to Boston with me.
10
00:02:13,760 --> 00:02:16,069
Now, there’s
no reason to shout.
11
00:02:16,400 --> 00:02:18,038
This can all be settled.
12
00:02:18,360 --> 00:02:21,352
There's nothing to settle.
Let's go.
13
00:02:21,640 --> 00:02:23,949
You cannot be
as dense as you look.
14
00:02:24,280 --> 00:02:26,396
I'm offering you
a great deal of money.
15
00:02:28,160 --> 00:02:30,549
You want me to cull you?
16
00:02:31,960 --> 00:02:36,272
[Sighs]
No. No, ldon‘t think
that's gonna be necessary.
17
00:02:36,560 --> 00:02:39,313
I'll go.
18
00:03:34,240 --> 00:03:37,073
How did you get
inside this penthouse?
19
00:03:37,400 --> 00:03:41,279
Hairpin this time.
I could've used one of my
credit cards to slip the look.
20
00:03:41,560 --> 00:03:45,473
You know, a "loid."
You're in the crime business.
You can't not know that.
21
00:03:45,760 --> 00:03:47,398
She has credit cards.
22
00:03:47,680 --> 00:03:49,557
Well, they're more fun
to play with than dolls.
Mm-hmm.
23
00:03:49,840 --> 00:03:52,638
I haven't played with dolls
since I was practically
a child.
24
00:03:52,960 --> 00:03:56,111
Samantha, didn't anyone
ever tell you...
25
00:03:56,400 --> 00:03:58,868
it's not nice
to break and enter?
26
00:03:59,160 --> 00:04:02,152
Well, I would've used Aunt
Charlotte's key, but she took
it with her to Europe.
27
00:04:02,440 --> 00:04:06,991
Samantha, how does yourAunt
Charlotte have a key to this
Buckley person's penthouse?
28
00:04:07,280 --> 00:04:10,875
Well, they used to be lovers.
Aunt Charlotte has
absolutely tons ofthem.
29
00:04:13,960 --> 00:04:17,748
Oh. Uh, what
we don't know...
30
00:04:18,040 --> 00:04:20,190
is what you
were doing up there.
31
00:04:20,520 --> 00:04:23,512
| just went up to feed
the green monster. There
wasn't anything else to do.
32
00:04:23,800 --> 00:04:27,156
See, I had a Buster Burger
for lunch and some left over.
33
00:04:27,440 --> 00:04:29,476
l have a feeling
l'll regret asking,
34
00:04:29,760 --> 00:04:33,594
but, Samantha,
what is "the green monster"?
35
00:04:33,880 --> 00:04:36,348
A Venus flytrap.
They love hamburger.
It's protein.
36
00:04:36,640 --> 00:04:40,679
Oh, boy. Oohl
Uh, you like that?
37
00:04:41,000 --> 00:04:43,594
You eat hamburgers,
don't you?
Why shouldn't a poor plant?
38
00:04:43,920 --> 00:04:46,957
It's not like I was
feeding him live bugs or
anything grotty like that.
39
00:04:47,240 --> 00:04:49,515
You're right.
Oh, you're right.
You're so right.
40
00:04:49,840 --> 00:04:51,910
And I love the way
you anticipate the stoplight.
41
00:04:52,200 --> 00:04:54,589
- Oh, yeah. Hi, guys.
- How'd you get here so fast?
42
00:04:54,880 --> 00:04:58,190
Have you ever taken
Sunset Boulevard with somebody
that came in third at Le Mans?
43
00:04:58,520 --> 00:05:00,192
No, I don't think so.
[Mock Yelp]
44
00:05:00,520 --> 00:05:04,638
You must be Samantha.
I haven't seen you
since you were a toddler.
45
00:05:04,920 --> 00:05:08,549
- l was never a toddler.
- I'm inclined to agree
with that.
46
00:05:08,840 --> 00:05:10,717
They're not
taking me seriously,
47
00:05:11,000 --> 00:05:14,231
and they're gonna be
absolutely embarrassed--
humiliated even.
48
00:05:14,520 --> 00:05:18,559
Oh, it looks like things
haven't been, uh,
going too well.
49
00:05:18,880 --> 00:05:21,713
- [Mumbling ]
- Sam, how did you
happen to call me?
50
00:05:22,040 --> 00:05:23,837
I haven't been
in the country in months.
51
00:05:24,120 --> 00:05:26,554
Well, I found your number
in Aunt Charlotte's
private phone book,
52
00:05:26,880 --> 00:05:29,235
squished
between 25 men.
53
00:05:29,520 --> 00:05:32,671
- What?
- 0h.
54
00:05:32,960 --> 00:05:35,190
l, uh, worked on a
jewel-theft case for her aunt.
55
00:05:35,520 --> 00:05:37,431
[ Speakerphone Buzzes ]
Uh-huh.
56
00:05:37,720 --> 00:05:39,597
[Charlie 0n Speakerphone]
Good afternoon, Bosley,
Angels.
57
00:05:39,880 --> 00:05:44,271
I trust you've all had
an opportunity to become
acquainted with Samantha.
58
00:05:44,560 --> 00:05:46,357
We certainly have.
Oh, yes.
59
00:05:46,640 --> 00:05:49,029
A very lively
imagination, Charlie.
60
00:05:49,360 --> 00:05:51,999
You're not a very subtle
factotum, Mr. Bosley.
61
00:05:52,320 --> 00:05:54,914
Factotum? Me?
62
00:05:55,240 --> 00:05:56,878
Watch out, Bosley.
63
00:05:57,200 --> 00:05:59,191
Let me give you
the background, Angels.
64
00:05:59,480 --> 00:06:04,270
Sam '5 A unt Charlotte
is a very old and, uh--
and close friend of mine.
65
00:06:04,560 --> 00:06:06,357
I'll bet she is.
[ Laughs]
66
00:06:06,640 --> 00:06:09,518
She just called me from Paris
where Sam had called her.
67
00:06:09,840 --> 00:06:12,195
0h, she also called me
at the beach, Charlie.
68
00:06:12,480 --> 00:06:14,869
Well, then, I take it
you've all heard the story.
69
00:06:15,160 --> 00:06:18,596
Good. in that case, I'm going
to leave it up to you, Angels.
70
00:06:18,880 --> 00:06:22,270
If you think there's merit
in the case, we'll take it on.
Othenivise--
71
00:06:22,600 --> 00:06:25,034
Well--
[ Chuckles ]
that's up to you.
72
00:06:25,360 --> 00:06:27,920
Have a nice day.
Well--
Chart--
73
00:06:28,240 --> 00:06:30,913
[ Line Clicks]
Char-- Charlie?
74
00:06:31,240 --> 00:06:34,710
What's he doing to us?
Charlie Townsend,
you cop-out.
75
00:06:35,000 --> 00:06:37,753
[ Angels Laughing ]
He doesn't believe me either,
does he?
76
00:06:38,080 --> 00:06:40,548
Well, uh, Sam, honey,
it isn't that.
77
00:06:40,840 --> 00:06:45,311
It's just that, well,
the, uh-- the circumstances
are a little odd.
78
00:06:45,600 --> 00:06:47,192
All right.
You don't have to help me.
79
00:06:47,480 --> 00:06:50,199
l'll catch the murderer
myself, and I hope
I get killed doing it.
80
00:06:50,480 --> 00:06:53,756
Then you'll have my blood
on your hands and your dresses
and your face and your--
81
00:06:54,040 --> 00:06:56,474
- Ah-ah-ah! Oh-oh-oh! Okay.
- All right! All right!
82
00:06:56,800 --> 00:07:00,952
Uh, look, Jill, as long
as you two are old friends,
83
00:07:01,240 --> 00:07:03,151
why don't you and Kris
just look into that?
84
00:07:03,480 --> 00:07:06,153
Yeah, that's
a good idea. Me? Good idea.
85
00:07:06,480 --> 00:07:09,677
- [Kelly] You know.[ Laughs ]
- Sure. Thank you.
86
00:07:09,960 --> 00:07:11,678
See you all later.
Yeah.
87
00:07:11,960 --> 00:07:13,632
Yes.
Mm-hmm.
88
00:07:13,920 --> 00:07:18,311
Oh, yes, it's times
like this you find out
who your real friends are.
89
00:07:18,600 --> 00:07:20,079
[ Jill]
Ciao.
Thank you.
90
00:07:20,360 --> 00:07:22,351
Bye.
Mm-hmm.
91
00:07:28,600 --> 00:07:32,559
What can |-- Samantha!
Where have you been?
92
00:07:32,880 --> 00:07:36,634
I brought some detectives,
Nanny, even though they
don't look like it.
93
00:07:36,920 --> 00:07:38,797
I've been so worried
about you.
94
00:07:39,080 --> 00:07:42,038
You come inside
right away.
95
00:07:44,120 --> 00:07:45,758
Mrs. McNaughton,
I'm Jill Munroe.
96
00:07:46,040 --> 00:07:48,190
This is my sister, Kris.
97
00:07:48,520 --> 00:07:51,273
Hello.
Samantha has been at our
office, Townsend Associates.
98
00:07:51,560 --> 00:07:55,269
Uh, yes. Her aunt
wanted us to look into
a little matter for her.
99
00:07:55,560 --> 00:07:59,917
I know all about that
nonsense. Please come in.
100
00:08:00,240 --> 00:08:02,310
Thank you.
101
00:08:05,640 --> 00:08:09,110
You won't think it's
nonsense when they prove it.
102
00:08:09,400 --> 00:08:12,198
Now, there's a box
of cookies in the kitchen.
103
00:08:12,480 --> 00:08:15,711
Get yourself some milk
and let the grown-ups talk.
104
00:08:16,000 --> 00:08:17,752
I'm afraid
I'll miss something.
105
00:08:18,040 --> 00:08:20,600
Oh, now, go along, dear.
Do as you're told.
106
00:08:20,880 --> 00:08:23,394
Otherwise, no television
for a week.
107
00:08:23,720 --> 00:08:25,836
I don't care.
Television's grotty.
108
00:08:27,200 --> 00:08:30,510
She only stuffs me with
cookies to keep me
from the sherry.
109
00:08:30,800 --> 00:08:34,031
[Sighs]
Oh, that child.
110
00:08:34,360 --> 00:08:36,316
Yeah, she's
quite a handful.
111
00:08:36,600 --> 00:08:39,592
She's not a bad
little girl really.
She's got a good heart.
112
00:08:39,880 --> 00:08:43,316
It's just
the circumstances
of her upbringing.
113
00:08:43,600 --> 00:08:47,115
Well, I know
what you're here about.
114
00:08:47,400 --> 00:08:49,914
She told me
the whole silly tale.
115
00:08:50,200 --> 00:08:53,317
I should never
have allowed her
to call her aunt.
116
00:08:53,600 --> 00:08:57,036
Then you don't think there's
any truth in it at all?
Oh, my goodness, no.
117
00:08:57,320 --> 00:08:59,629
She's always telling such--
118
00:08:59,920 --> 00:09:03,993
Well, you have
never heard such things.
119
00:09:05,120 --> 00:09:07,190
Um, do you know
this Victor Buckley?
120
00:09:07,520 --> 00:09:10,751
Oh, certainly.
He has the penthouse
here, you know.
121
00:09:11,040 --> 00:09:14,476
He's a charming man
and very, very wealthy.
122
00:09:14,760 --> 00:09:17,115
His hobby is horticulture.
123
00:09:17,440 --> 00:09:19,032
0h.
124
00:09:19,360 --> 00:09:24,593
Did, uh-- Did you also
know that Samantha
broke into his penthouse?
125
00:09:24,880 --> 00:09:28,634
Well, I had heard
it had happened before.
126
00:09:28,960 --> 00:09:31,076
Anything that you say
will be confidential.
127
00:09:31,360 --> 00:09:34,238
Well, you see,
Samantha's aunt--
128
00:09:34,520 --> 00:09:36,431
my employer--
129
00:09:36,760 --> 00:09:39,320
was once very close
to Mr. Buckley,
130
00:09:39,640 --> 00:09:41,835
if you understand
my meaning.
131
00:09:42,120 --> 00:09:43,712
Yeah.
132
00:09:44,000 --> 00:09:47,834
And, uh, Samantha,
although she's only 11,
133
00:09:48,120 --> 00:09:52,750
she is in many ways
overly mature, and, uh--
134
00:09:53,800 --> 00:09:56,360
So she was jealous
of their relationship.
135
00:09:56,640 --> 00:10:01,350
Wait a minute.
Are you saying that Sam
had a crush on Mr. Buckley?
136
00:10:02,600 --> 00:10:05,478
- Ah.
- [ Scoffs ]
137
00:10:05,760 --> 00:10:08,354
It went so far that
she once sneaked in...
138
00:10:08,640 --> 00:10:11,518
and wrote something
on his bedroom mirror.
139
00:10:11,800 --> 00:10:16,191
Something that
no young lady of her age...
140
00:10:16,480 --> 00:10:18,357
should even know about.
141
00:10:18,640 --> 00:10:20,551
How sad.
142
00:10:20,880 --> 00:10:22,871
Yeah, it is.
143
00:10:23,160 --> 00:10:27,597
But I thinkwe know
what's, uh, behind
all this now.
144
00:10:32,920 --> 00:10:35,798
I hope we did the right
thing leaving Sam there.
145
00:10:36,080 --> 00:10:38,958
Well, it's her home.
What else are we gonna do?
146
00:10:39,280 --> 00:10:43,796
I know.
But something's not right.
Something's nagging me.
147
00:10:44,120 --> 00:10:48,716
Oh, come on, Jill.
You don't-- You don't
believe that story, do you?
148
00:10:49,040 --> 00:10:52,919
I mean, that kid's
really got problems.
Yeah, I know. I know.
149
00:10:53,200 --> 00:10:56,317
Look, you take the car.
I'm gonna stay here
and check things out.
150
00:10:56,600 --> 00:10:58,636
Sam said the victim
was a big man...
151
00:10:58,960 --> 00:11:01,428
and that she remembered
him saying something
about Boston.
152
00:11:01,760 --> 00:11:04,797
So if he had a car here,
I might be able to find it.
153
00:11:06,080 --> 00:11:09,072
Hmm. Well, it may be
pure chauvinism,
154
00:11:09,360 --> 00:11:11,078
but I always trust
a woman's intuition.
155
00:11:11,360 --> 00:11:13,112
Okay.
I'll see you later.
156
00:11:13,440 --> 00:11:15,351
See you later.
157
00:11:17,600 --> 00:11:19,158
[Engine Starts ]
158
00:11:19,480 --> 00:11:21,835
[Knocking ]
159
00:11:22,120 --> 00:11:24,111
Max?
Yeah.
160
00:11:24,400 --> 00:11:26,311
Come in.
161
00:11:33,520 --> 00:11:35,750
[Sighs]
Where did you put the body?
162
00:11:36,080 --> 00:11:40,915
We got it stashed. Now,
don't worry about it, Vic.|
got everything taken care of.
163
00:11:41,200 --> 00:11:45,955
Man, the guy was big. You know
he broke the trunk of my car
while I was stuffing him in.
164
00:11:46,240 --> 00:11:48,879
Hey, you know, I'll
have to have that fixed.
165
00:11:49,160 --> 00:11:51,276
I'm paying you
enough for that.
166
00:11:51,600 --> 00:11:54,194
Now, Max, wait
until it's dark enough...
167
00:11:54,520 --> 00:11:57,637
before you put him on the
boat, and then take
him way out.
168
00:11:57,920 --> 00:12:00,309
He's gonna make
a lot of fish happy.
169
00:12:00,600 --> 00:12:04,229
The next thing I want you to
do is find Robbins's
car and get rid of it.
170
00:12:04,520 --> 00:12:07,637
- And how are we gonna find--
- lt oughta have
Massachusetts plates.
171
00:12:24,560 --> 00:12:26,835
is that your car, lady?
172
00:12:27,120 --> 00:12:30,669
- Is it yours?
- Hey, that's none
of your business, honey.
173
00:12:30,960 --> 00:12:34,191
Why don't you go
to Beverly Drive and spend
some of your daddy's money?
174
00:12:34,520 --> 00:12:37,671
Come on. Beat it.
If it's yours,
let me see your license.
175
00:12:37,960 --> 00:12:39,871
Who are you?
176
00:12:42,200 --> 00:12:44,760
Why don't we take her
in private and talk to her
somewheres, Max?
177
00:12:45,040 --> 00:12:48,191
- [Sighs]
- [Grunts]
178
00:12:52,600 --> 00:12:54,591
[Engine Starts [
179
00:12:54,880 --> 00:12:58,316
Hey, come on!
Could you
move it out!
180
00:12:58,600 --> 00:13:02,752
Where'd she go?
Come on!
Start the car!
181
00:13:04,320 --> 00:13:06,709
0y, my foot!
182
00:13:07,000 --> 00:13:10,151
[Engine Starts, Revs [
183
00:13:11,280 --> 00:13:13,236
Hey, did you see
a blonde lady?
184
00:13:13,560 --> 00:13:15,869
No comprendo, senor.
Una 'bionde'i-
185
00:13:16,160 --> 00:13:18,390
Oh, un cigarro.
186
00:13:27,760 --> 00:13:30,194
Gracias, amigo.
187
00:13:30,480 --> 00:13:32,391
00h!
188
00:13:34,920 --> 00:13:37,070
i'Fantasticol
189
00:13:48,760 --> 00:13:50,910
Do you have any idea
who she was, Vic?
190
00:13:51,200 --> 00:13:53,475
No, l have
absolutely no idea.
191
00:13:53,800 --> 00:13:56,234
Maybe it was
Robbins's girlfriend.
192
00:13:56,560 --> 00:14:00,235
But one thing lam sure of--
There was somebody out here on
this terrace when I hit him.
193
00:14:00,560 --> 00:14:03,757
lfthere was,
maybe you'd better start
thinking about moving on.
194
00:14:04,040 --> 00:14:07,032
I should, Max,
but I'm not going to.
195
00:14:07,360 --> 00:14:10,909
I've got too much here,
and I've worked
too hard to get it.
196
00:14:11,240 --> 00:14:13,595
Hey, why don't you
just relax, huh?
197
00:14:13,880 --> 00:14:17,998
I mean, she didn't go
to the cops yet, so it's--
probably be just fine.
198
00:14:18,280 --> 00:14:20,111
Maybe she's got blackmail
on her mind, huh?
199
00:14:20,400 --> 00:14:22,118
We got the body
and we got the car.
200
00:14:22,400 --> 00:14:24,470
It's really gonna be tough
to make a case against you.
201
00:14:24,800 --> 00:14:26,677
Exactly.
202
00:14:28,240 --> 00:14:31,232
Just make sure there's
no trace of that car left.
203
00:14:39,720 --> 00:14:43,429
This is for getting rid
of it fast, huh?
204
00:14:43,720 --> 00:14:45,836
Now, don't mess
with me.
205
00:14:47,560 --> 00:14:49,471
You got that, pop?
206
00:14:50,960 --> 00:14:53,599
Hey, Al,
this is next up.
207
00:14:53,880 --> 00:14:56,474
[Chuckling]
208
00:15:05,720 --> 00:15:09,190
[Charlie 0n Speakerphone]
it sounds to me like we've got
a case after all, Angels.
209
00:15:09,480 --> 00:15:12,472
I know they were
Massachusetts plates. Why
can't I remember the number?
210
00:15:12,800 --> 00:15:15,917
That's all right, Jill
The thing now
is to find it again.
211
00:15:16,200 --> 00:15:18,668
- Kris, you'll look into that.
- Sure.
212
00:15:18,960 --> 00:15:22,236
Do we have any info
on this Buckley so we know
what we're up against?
213
00:15:22,560 --> 00:15:24,596
Only that he's been here
for five years,
214
00:15:24,880 --> 00:15:29,749
he lives luxuriously
on no known income
and is very, very social.
215
00:15:30,040 --> 00:15:32,918
Very, very social.
Sounds like a weakness.
216
00:15:33,240 --> 00:15:36,198
[Charlie]
It is, Kelly. One that
you're going to exploit.
217
00:15:36,480 --> 00:15:40,473
His hobby is horticulture,
so get over to the library,
Angel, and dig in.
218
00:15:40,760 --> 00:15:42,910
Okay.
219
00:15:43,200 --> 00:15:47,671
Uh, just how big
are those Venus flytraps
that love protein?
220
00:15:48,000 --> 00:15:49,797
Hmm.
They're pretty big.
221
00:15:50,080 --> 00:15:51,718
Mm-hmm.
222
00:15:52,000 --> 00:15:53,752
[Laughs]
What's my assignment,
Charlie?
223
00:15:54,040 --> 00:15:55,758
To get Buckley's
fingerprints.
224
00:15:56,040 --> 00:15:58,838
Fortunately, his maid
is about to take a long trip.
225
00:15:59,120 --> 00:16:02,715
- How do you know that?
- Charlie talks to leprechauns
226
00:16:03,000 --> 00:16:07,232
- Trust him.
- Aha. You're getting weird,
Bosley.
227
00:16:09,480 --> 00:16:12,995
What about Sam?
Now we have proof
she might be in danger.
228
00:16:13,320 --> 00:16:16,232
You're right, Jill,
and it's thanks to you
that we know that.
229
00:16:16,520 --> 00:16:19,478
I'm going to put you
in charge of guarding her.
230
00:16:19,760 --> 00:16:22,194
You have your assignments,
Angels. Good luck.
231
00:16:22,480 --> 00:16:24,436
[Line Clicks]
Me and my big mouth.
232
00:16:24,720 --> 00:16:26,392
Mother Jill.
233
00:16:26,680 --> 00:16:29,513
Oh, it'll be fun.
She'll teach you about life.
234
00:16:29,840 --> 00:16:32,195
That's what
I'm afraid of.
235
00:16:32,480 --> 00:16:34,596
Factotum?
236
00:16:40,440 --> 00:16:43,955
- Bridget?
- Is it me you're talkin' to?
237
00:16:44,240 --> 00:16:47,710
Come over to the car a second.
I have something
I want to give you.
238
00:16:48,000 --> 00:16:51,436
What would you be after
givin' the likes of me?
I don't even know you.
239
00:16:51,720 --> 00:16:55,679
What would you like most of
all in the whole world?
240
00:16:57,040 --> 00:17:00,589
Well, to see
Galway Bay again,
241
00:17:00,880 --> 00:17:04,429
lay eyes on me old da
who'll be 85 this very month.
242
00:17:04,720 --> 00:17:07,712
What would you say if I gave
you a ticket on a plane...
243
00:17:08,040 --> 00:17:12,431
that leaves at 5:00
this afternoon?
244
00:17:12,760 --> 00:17:14,876
Ah-ah-ah.
245
00:17:16,600 --> 00:17:18,795
I'd be inclined
to discuss it further.
246
00:17:19,080 --> 00:17:21,469
Hmm.
247
00:17:31,400 --> 00:17:33,630
[ Vacuum Cleaner Humming]
248
00:17:33,920 --> 00:17:37,310
Bridget, could you
do that some other time?
249
00:17:37,600 --> 00:17:39,397
Please.
250
00:17:39,680 --> 00:17:44,037
[With Irish Accent]
Oh, I am sorry, sir.
I didn't mean to disturb you.
251
00:17:46,880 --> 00:17:49,235
Who are you?
Where's Bridget?
252
00:17:49,520 --> 00:17:53,115
Katie Maguire, sir.
Bridget's returned to Ireland
from what I'm told, sir.
253
00:17:53,400 --> 00:17:55,118
But she wasjust here
on Friday.
254
00:17:55,400 --> 00:17:58,472
Well, I wouldn't be knowin'
about that, sir. You see,
the agency sent me down.
255
00:17:58,800 --> 00:18:02,315
Although, I don't know
if I'd have come if I'd known
you lived so high.
256
00:18:02,640 --> 00:18:04,392
I've never worked
above the fourth floor,
257
00:18:04,720 --> 00:18:07,314
and why a man as wealthy
as yourself would
prefer to live...
258
00:18:07,640 --> 00:18:09,949
like a squirrel among the
trees is beyond me, sir,
259
00:18:10,240 --> 00:18:11,958
if you don't mind
my sayin' so.
260
00:18:12,240 --> 00:18:14,879
Do you think you'll
be able to, uh, adjust?
261
00:18:15,160 --> 00:18:18,755
Well, I don't know, sir. You
see , then there's the matter
of the naked statue, sir.
262
00:18:19,040 --> 00:18:20,996
I'd prefer
not to be cleanin' it--
263
00:18:21,320 --> 00:18:23,880
bein' a well-brought-up Irish
girl, ifyou understand, sir.
264
00:18:24,200 --> 00:18:26,873
Well, I hope you don't
expect me to clean it.
265
00:18:27,200 --> 00:18:30,909
Oh, well, sir,
maybe the wind.
266
00:18:31,200 --> 00:18:34,510
Is it your boat, sir?
Your very own?
267
00:18:34,840 --> 00:18:36,398
Yes.
268
00:18:36,680 --> 00:18:39,752
Ah! Well, a man
with the sea in his blood
can't be all bad.
269
00:18:40,040 --> 00:18:41,792
Could I sweeten
your drink for you, sir?
270
00:18:42,080 --> 00:18:44,310
If it won't offend
your morals?
271
00:18:44,640 --> 00:18:47,200
Oh, no, sir.
Not if you knew me father.
272
00:18:51,160 --> 00:18:53,435
That's scotch and water.
273
00:18:53,720 --> 00:18:58,316
Aye, sir.
The devil invented scotch
to make the Irish poor.
274
00:18:58,600 --> 00:19:01,398
You're a very unusual maid,
Katie.
275
00:19:03,200 --> 00:19:06,237
Uh, yes, sir.
That I am.
276
00:19:10,120 --> 00:19:12,395
[Kris]
Okay, let's try that one.
277
00:19:12,680 --> 00:19:16,912
[ Bosley]
l have seen enough mutilated
tin to hate cars for life.
278
00:19:30,480 --> 00:19:33,597
We get so many darned cars
in here, little lady.
279
00:19:33,880 --> 00:19:36,075
I'll tell you,
my memory's so bad lately,
280
00:19:36,400 --> 00:19:40,029
I've been thinking about
retiring to Fort Lauderdale,
Florida, one of these days.
281
00:19:40,360 --> 00:19:43,511
[Chuckles]
Soon as I can get
enough money together.
282
00:19:43,800 --> 00:19:46,997
Aha.
Well, perhaps we could, uh,
283
00:19:47,320 --> 00:19:51,836
make a contribution
to your pension fund.
[ Laughing ]
284
00:19:53,200 --> 00:19:55,509
You know, the strength
of my mind is returning.
285
00:19:55,800 --> 00:19:57,756
Come on. I'll show you.
286
00:20:06,640 --> 00:20:09,871
There it is.
Where?
287
00:20:10,160 --> 00:20:12,116
Here. This is it.
288
00:20:13,440 --> 00:20:15,829
[Laughing]
289
00:20:18,920 --> 00:20:21,798
[Laughing Continues]
290
00:20:22,080 --> 00:20:26,471
If I'd have thought you was
interested in a license plate,
I'd have mentioned it sooner.
291
00:20:26,760 --> 00:20:29,274
Well, we would have preferred
to have the car
attached to it,
292
00:20:29,560 --> 00:20:32,199
but, uh, we'll take
what we can get.
293
00:20:32,480 --> 00:20:36,314
Hey, you can take
the car too, you know.
You paid for it.
294
00:20:36,600 --> 00:20:40,309
[Laughing]
295
00:20:45,560 --> 00:20:49,917
Look, just because
l'm bodyguard/rig you doesn't
mean we have to stay here.
296
00:20:50,200 --> 00:20:54,159
In fact, I can't think
of a safer place to be
than Disneyland.
297
00:20:54,480 --> 00:20:55,913
That's for
absolute children.
298
00:20:56,200 --> 00:21:01,558
Oh. Okay, let's go swimming.
I have a beach house.
299
00:21:01,840 --> 00:21:04,479
I don't even own
a swimsuit.
300
00:21:04,760 --> 00:21:06,432
I have a ton ofthem there.
301
00:21:06,720 --> 00:21:09,792
I'd certainly look terrific
in one of your bathing suits
with my figure.
302
00:21:10,120 --> 00:21:14,318
Look, Sam, you're not supposed
to have a figure at your age.
303
00:21:14,600 --> 00:21:16,397
You're supposed
to enjoy the water.
304
00:21:16,680 --> 00:21:19,399
Listen, you don't have to
entertain me out of guilt,
you know.
305
00:21:19,680 --> 00:21:22,513
Why don't I entertain you
just because I like you?
306
00:21:22,840 --> 00:21:26,196
[Laughs]
Well, there is something
I'd like to do.
307
00:21:26,480 --> 00:21:29,119
What?
Come on.
I'll surprise you.
308
00:21:51,480 --> 00:21:54,278
I'm gonna check in
on the car phone and
let 'em know where we are.
309
00:21:54,560 --> 00:21:56,391
You don't move
from that spot.
Understand?
310
00:21:56,680 --> 00:21:58,557
Of course.
311
00:22:27,520 --> 00:22:29,670
[Doorbell Rings [
312
00:22:33,680 --> 00:22:35,910
[Clears Throat]
313
00:22:36,240 --> 00:22:38,959
You've interrupted me
vacuuming. Yes, miss?
314
00:22:39,240 --> 00:22:41,708
Mr. Victor Buckley, please.
315
00:22:42,040 --> 00:22:44,713
Uh, Mr. Buckley's
resting, miss.
316
00:22:45,040 --> 00:22:49,716
Might I inquire as to what
business it is you're about?
Personal business.
317
00:22:50,000 --> 00:22:52,958
Ah, well, you wouldn't
be sellin' somethin',
would you, miss?
318
00:22:53,240 --> 00:22:55,754
He don't need
no encyclopedias.
319
00:22:56,040 --> 00:22:59,794
I beg your pardon!
Will you please tell
Mr. Buckley that I'm here?
320
00:23:00,080 --> 00:23:03,629
l'm not used to being
questioned by the servantsl
321
00:23:03,920 --> 00:23:06,309
"Servants," is it, miss?
322
00:23:06,600 --> 00:23:10,639
Well, whom shall I say
is calling?
323
00:23:10,920 --> 00:23:13,718
Kelly. 0h, tulips!
324
00:23:16,880 --> 00:23:19,155
What is it, Katie?
325
00:23:22,760 --> 00:23:26,230
Who is that?
Says her name's
Kelly O'Tulips, sir.
326
00:23:26,520 --> 00:23:29,990
She's a good-locker,
but, uh, no manners.
327
00:23:30,280 --> 00:23:32,748
O'Tulips?
Yes, sir.
328
00:23:36,480 --> 00:23:38,516
Thank you, sir.
329
00:23:47,720 --> 00:23:49,438
What are you doing here?
330
00:23:49,720 --> 00:23:51,995
Oh, you startled me.
Who are you?
331
00:23:52,320 --> 00:23:56,632
I'm Kelly Garrett,
and I'm from the National
Horticulture Association.
332
00:23:56,920 --> 00:24:01,391
But if you're Mr. Buckley,
I must tell, you seem to be
as rude as your maid.
333
00:24:01,680 --> 00:24:05,116
No, wait a minute, please.
[Sighs]
334
00:24:05,400 --> 00:24:09,996
I am Victor Buckley,
and I'm sorry.
335
00:24:10,280 --> 00:24:11,998
I-I just didn't understand,
336
00:24:12,280 --> 00:24:14,714
and, uh, I'm afraid
she's temporary...
337
00:24:15,000 --> 00:24:17,468
and a bit peculiar.
338
00:24:17,800 --> 00:24:20,189
She certainly is.
339
00:24:20,520 --> 00:24:24,752
Well, Miss Garrett,
what can I do for you?
340
00:24:25,040 --> 00:24:27,235
Well, the society
has heard of your work,
341
00:24:27,560 --> 00:24:29,790
particularly your cymbidiums.
342
00:24:30,080 --> 00:24:34,392
We hoped that you
would consider a display
at our charity flower show.
343
00:24:34,680 --> 00:24:37,274
It's at Brookings Estate
next month.
344
00:24:37,560 --> 00:24:40,233
[Laughs]
I am so flattered.
345
00:24:40,520 --> 00:24:43,990
I've never been asked
to show my work at Brookings.
346
00:24:44,280 --> 00:24:46,475
That's wonderful!
Well, you have now.
347
00:24:46,760 --> 00:24:49,558
Mrs. Brookings just
happens to be my aunt.
348
00:24:49,880 --> 00:24:54,271
[Laughs]
Well, Miss Garrett,
may I show you my cymbidiums?
349
00:24:54,560 --> 00:24:56,471
Why not?
350
00:24:57,440 --> 00:24:59,396
[ Gasps ]
351
00:25:03,280 --> 00:25:05,236
0h.
352
00:25:16,440 --> 00:25:20,069
The minute I was gone,
they said she just
ran out the back.
353
00:25:20,360 --> 00:25:23,272
I'm sorry. I feel
terrible about this.
354
00:25:23,560 --> 00:25:27,712
You can't always protect
people from themselves,
Jill. Even children.
355
00:25:28,040 --> 00:25:31,874
Any idea where
she might've gone?
Yeah, I can guess.
356
00:25:32,160 --> 00:25:34,515
She was mad because we
wouldn't let her work with us.
357
00:25:34,840 --> 00:25:38,435
Buckley's place.
Bad news.
358
00:25:50,040 --> 00:25:53,191
[ Water Flowing [
359
00:26:22,400 --> 00:26:24,152
[ Gasps ]
360
00:26:24,440 --> 00:26:27,000
Samantha, what do you think
you're doing up here?
361
00:26:27,280 --> 00:26:29,919
I've been up here
lots of times, Mr. Buckley.
362
00:26:30,200 --> 00:26:34,591
Yes, you have--
with your Aunt Charlotte
or with my permission.
363
00:26:34,880 --> 00:26:37,872
But this time
you broke in, didn't you?
Well, the door was open.
364
00:26:38,160 --> 00:26:40,549
But if you want me
to go, I will.
No.
365
00:26:40,840 --> 00:26:45,152
No, I don't. Come in.
We'll have a little talk.
366
00:26:47,840 --> 00:26:49,592
You don't have to
hold on to me.
367
00:26:49,880 --> 00:26:52,553
You must think I'm positively
a burglar or something.
368
00:26:52,880 --> 00:26:54,836
Sit down.
369
00:26:56,240 --> 00:26:58,196
Where is your
Aunt Charlotte right now?
370
00:26:58,480 --> 00:27:00,436
In Paris.
371
00:27:03,320 --> 00:27:06,039
Does she know that you
sneak up here like this?
372
00:27:06,320 --> 00:27:08,914
She wouldn't care.
She thinks you're a nice man.
373
00:27:10,280 --> 00:27:13,875
What do you think? Hmm?
374
00:27:17,480 --> 00:27:19,516
You used to like me
quite a lot.
375
00:27:19,800 --> 00:27:22,553
That was before.
376
00:27:22,840 --> 00:27:25,400
Before what?
377
00:27:26,840 --> 00:27:29,400
Before you broke up
with Aunt Charlotte.
378
00:27:30,640 --> 00:27:32,790
[Laughs]
379
00:27:35,160 --> 00:27:37,958
You were gonna say
something else, weren't you?
380
00:27:38,240 --> 00:27:41,232
Maybe I was.
I've forgotten.
381
00:27:41,520 --> 00:27:43,272
You been up here
recently?
382
00:27:43,560 --> 00:27:45,278
If I say yes,
you'll get mad at me.
383
00:27:45,600 --> 00:27:47,750
And if I say no,
you won't believe me.
384
00:27:48,040 --> 00:27:50,793
So I think I'll take the
Fifth, if you don't mind.
385
00:27:51,080 --> 00:27:54,868
Ah, but I do mind.
I want an answer.
386
00:27:55,160 --> 00:27:59,790
I definitely don't think
my aunt will appreciate
the way you're speaking to me.
387
00:28:01,480 --> 00:28:03,630
You were here,
weren't you?
388
00:28:05,520 --> 00:28:08,592
Hmm? Weren't you?
389
00:28:08,880 --> 00:28:11,189
What did you see?
390
00:28:15,720 --> 00:28:18,154
You'd better tell me
what you saw.
391
00:28:21,520 --> 00:28:25,115
- You--
- [Doorbell Rings ]
392
00:28:27,360 --> 00:28:29,316
Aren't you gonna
answer it?
393
00:28:45,720 --> 00:28:49,633
Oh, Victor, I hope
you don't mind my simply
dropping in on you like this.
394
00:28:49,920 --> 00:28:52,753
Uh, no.
No, of course not. I--
395
00:28:53,080 --> 00:28:56,038
Well, you did say
I could take some photos
of those gorgeous cymbidiums.
396
00:28:56,320 --> 00:28:59,357
Ye--
Thank you for the tea
and cookies, Mr. Buckley.
397
00:28:59,640 --> 00:29:02,677
What a charming little girl!
Is she yours?
398
00:29:03,000 --> 00:29:07,152
Uh, no.
No, no, she's not.
399
00:29:07,440 --> 00:29:10,557
Uh, well, she lives
here in the building.
400
00:29:11,640 --> 00:29:14,518
[Sighs]
Her aunt is a friend of mine.
401
00:29:14,800 --> 00:29:19,715
Oh. I bet you have
lots of female friends.
402
00:29:20,000 --> 00:29:24,596
[Laughs] Kelly, why don't
you decide what pictures
you'd like to take,
403
00:29:24,880 --> 00:29:26,871
and I'll be with you
in just a moment.
404
00:29:27,200 --> 00:29:29,953
Oh, well, |--
I'll be on the terrace.
405
00:29:32,440 --> 00:29:34,874
[Dialing [
406
00:29:36,240 --> 00:29:39,073
Max, get over here
right now.
407
00:29:41,280 --> 00:29:43,430
[Sighs]
408
00:29:48,640 --> 00:29:51,518
[ Jill [
Okay, young lady,
you've had it.
409
00:29:53,280 --> 00:29:55,032
[Sighs]
410
00:29:58,120 --> 00:29:59,872
What are you doing here?
411
00:30:00,160 --> 00:30:02,720
Uh, might we ask
where you have been?
412
00:30:03,000 --> 00:30:05,150
You really gave us
a scare, you know?
413
00:30:05,480 --> 00:30:07,277
I can take care of myself.
414
00:30:07,560 --> 00:30:11,030
Sam, I saw your face when you
came through the door.
415
00:30:11,360 --> 00:30:13,715
- You were scared.
- I was a little.
416
00:30:14,040 --> 00:30:17,715
Now, you know, it's not very
nice to sneak away when
Jill's responsible for you.
417
00:30:18,040 --> 00:30:22,079
- It makes her feel awful.
- I didn't sneak. I walked.
418
00:30:23,560 --> 00:30:27,235
Well, I guess
it wasn't very nice.
419
00:30:28,480 --> 00:30:30,789
/ just wanted to be
a detective like you guys.
420
00:30:31,080 --> 00:30:33,640
- I wanted to help.
- Well, you have helped.
421
00:30:33,920 --> 00:30:36,912
You're the only witness
we have. Without you,
we haven't got a case.
422
00:30:37,200 --> 00:30:40,829
Listen, honey, we didn't
believe you at first,
423
00:30:41,120 --> 00:30:43,395
and I know that that hurt.
424
00:30:43,680 --> 00:30:47,116
But we really want to
help you. Please trust us.
425
00:30:47,440 --> 00:30:50,352
- Mm-hmm.
- Okay, go get
your things together.
426
00:30:50,640 --> 00:30:52,710
We're going out to my
beach house and stay there.
427
00:30:53,000 --> 00:30:55,560
Jill, I'm sorry.
428
00:30:55,840 --> 00:30:59,116
I'm not. I'm happy
you're still alive.
429
00:31:00,200 --> 00:31:02,077
Okay, come on.
430
00:31:19,600 --> 00:31:21,591
[Engine Starts]
431
00:31:43,240 --> 00:31:47,472
No murder weapon. Nobody.
No ID. on the victim.
432
00:31:47,800 --> 00:31:51,076
[Sighs]
We don't even know who
this Buckley is for sure.
433
00:31:51,360 --> 00:31:54,113
What about the fingerprints
on that glass that I took?
434
00:31:54,400 --> 00:31:58,598
No, no luck there either.
He either used acid or had
surgery performed on them.
435
00:31:58,880 --> 00:32:01,075
Wiped as smooth
as a fat man's smile.
436
00:32:01,360 --> 00:32:03,112
Well, that tells us
something about him:
437
00:32:03,440 --> 00:32:05,271
He's a fugitive,
whoever he is.
438
00:32:05,600 --> 00:32:07,238
What about
the license plate, Bos?
439
00:32:07,560 --> 00:32:10,358
Well, that is our hope.
Charlie's following up on it.
440
00:32:10,640 --> 00:32:13,837
It seems that it belongs
to a man named Tommy Robbins.
441
00:32:14,160 --> 00:32:16,833
He is a bounty hunter
for bail bondsmen.
442
00:32:17,160 --> 00:32:19,754
Fugitive angle again, huh?
443
00:32:21,320 --> 00:32:23,151
You know, we have
a time problem here.
444
00:32:23,440 --> 00:32:25,396
I mean, Buckley does have
a 60-foot yacht,
445
00:32:25,680 --> 00:32:27,557
and he could take off
whenever he wants to.
446
00:32:27,880 --> 00:32:29,950
Yeah, well, we have
another problem.
447
00:32:30,240 --> 00:32:32,037
[ Sabrina]
What?
448
00:32:32,320 --> 00:32:34,470
Buckley knows that
Sam witnessed the murder.
449
00:32:34,800 --> 00:32:36,552
Mm-hmm.
450
00:32:38,000 --> 00:32:39,991
[Sighs]
451
00:32:53,800 --> 00:32:58,271
I talked to the neighbors,
but they didn't seem to know
the blonde very well
452
00:32:58,560 --> 00:33:00,278
Say they just got back
from Europe.
453
00:33:00,560 --> 00:33:03,711
Been over there for a while.
The name is Jill Munroe.
454
00:33:04,040 --> 00:33:06,918
But what does she have to do
with the child, Max?
455
00:33:07,200 --> 00:33:10,112
I don't know,
except that she's
got the kid hidden out.
456
00:33:10,400 --> 00:33:14,359
Hmm. Maybe she's holding her
for ransom. That seems to be
the thing nowadays.
457
00:33:14,640 --> 00:33:18,076
- Will you shut up, Richie?
- [Buckley]
You don't know much, do you?
458
00:33:18,360 --> 00:33:21,158
Come on now.
Give me sometime.
We'll find out.
459
00:33:21,440 --> 00:33:23,590
I don't have time!
460
00:33:30,200 --> 00:33:32,998
The way I see it,
it is very simple.
461
00:33:33,320 --> 00:33:35,754
The girl saw me.
I know that now.
462
00:33:36,040 --> 00:33:38,679
We'll just have to
get rid of both of them.
463
00:33:38,960 --> 00:33:43,590
- Oh, you're puttin' us on.
- No, he's not.
464
00:33:45,160 --> 00:33:49,278
[Scoffs]
That's got a bit of
a risk to it, you know.
465
00:33:49,560 --> 00:33:53,269
- I'm gonna want more.
- I expected you would.
466
00:33:53,560 --> 00:33:56,438
Bring them to the boat, Max,
467
00:33:56,760 --> 00:34:00,036
and then we'll all take
a nice, long ocean voyage.
468
00:34:02,160 --> 00:34:04,276
Just as soon
as it's dark enough.
469
00:34:06,760 --> 00:34:11,959
My parents were in Africa on a
safari when they were killed.
It was a plane crash.
470
00:34:13,680 --> 00:34:16,797
My Aunt Charlotte
was the only one
willing to take me.
471
00:34:17,080 --> 00:34:18,957
She's not really mean,
you know.
472
00:34:19,280 --> 00:34:21,635
She's just not home
very often.
473
00:34:21,920 --> 00:34:26,072
Well, from what! hear
about Charlotte, she's not
really the mother type.
474
00:34:26,360 --> 00:34:28,828
But I think she's doing
the best she can.
475
00:34:29,160 --> 00:34:31,799
Let's decide
on a hairstyle for you.
How shall we do it?
476
00:34:32,120 --> 00:34:34,156
Like yours.
477
00:34:34,440 --> 00:34:38,638
Well, I think everyone
should have a style that's
best for them. Don't you?
478
00:34:38,960 --> 00:34:41,997
Well, then can
I do yours?
Of course you can.
479
00:34:42,280 --> 00:34:46,512
Here, hold this.
And this.
480
00:34:46,800 --> 00:34:48,677
Thank you.
481
00:34:48,960 --> 00:34:51,679
What'll we do
when we're done
doing our hair?
482
00:34:51,960 --> 00:34:55,157
Well, I have some popcorn.
We can roast it
in the fireplace.
483
00:34:55,480 --> 00:34:57,869
Great.
Okay.
484
00:34:58,160 --> 00:35:00,958
I'm gonna have
a glass ofwine.
What would you like?
485
00:35:01,280 --> 00:35:03,510
I'll have wine too--
a dry white.
486
00:35:03,800 --> 00:35:06,678
[Laughs]
You'll have cider.
487
00:35:06,960 --> 00:35:09,428
Fortunately, I like cider.
488
00:35:15,440 --> 00:35:18,557
There you go.
Thank you.
489
00:35:19,920 --> 00:35:22,514
Cheers.
[Laughs]
490
00:35:26,480 --> 00:35:30,712
Samantha, what's wrong
with being a child?
491
00:35:31,000 --> 00:35:33,309
What do you mean?
492
00:35:33,640 --> 00:35:36,950
Well, you work so hard
at being grown-up,
you don't have any fun.
493
00:35:37,280 --> 00:35:40,477
I'm having fun tonight.
494
00:35:41,240 --> 00:35:43,276
So am I, honey.
495
00:35:44,720 --> 00:35:48,269
I know. There's a really
grossed-out horror movie
on TV tonight.
496
00:35:48,560 --> 00:35:52,473
We can watch it together.
Well, first we have to see
what time it's on.
497
00:35:52,760 --> 00:35:55,593
Then we have to see
just how grossed-out it is.
498
00:35:55,920 --> 00:35:57,592
Uh-huh? Jill?
499
00:35:57,920 --> 00:35:59,911
Can I ask you about
something?
500
00:36:00,200 --> 00:36:01,189
Sure. Anything.
501
00:36:01,480 --> 00:36:03,914
Even if it's about boys?
502
00:36:05,360 --> 00:36:09,592
Uh, yeah. Uh, go ahead.
I'll do my best.
503
00:36:09,880 --> 00:36:11,950
[ Tapping l
504
00:36:22,520 --> 00:36:24,590
[ Screams ]
Look out!
505
00:36:29,800 --> 00:36:33,793
Hold it, baby.
You wanna get somebody killed?
506
00:36:34,120 --> 00:36:36,475
Come on. Get her! Get her!
507
00:36:37,880 --> 00:36:40,952
- Just take it easy. Sit down.
- Where's Buckley?
508
00:36:41,240 --> 00:36:43,515
That you don't want
to rush.
509
00:36:43,840 --> 00:36:46,434
[Owing I
Jill, I'm scared.
It's okay.
510
00:36:46,760 --> 00:36:50,230
You two go in there and put on
some street clothes, ltl/ be
better for us that way.
511
00:36:50,560 --> 00:36:53,791
Come on.
One at a time.
Leave the kid here.
512
00:36:54,080 --> 00:36:55,991
You stay here.
It'll be all right.
513
00:36:56,280 --> 00:36:58,999
Just do what they say.
It'll be all right.
514
00:37:45,360 --> 00:37:48,033
Just stay cool.
Don't make any noise.
515
00:37:48,360 --> 00:37:50,351
I'll be right outside.
516
00:38:04,160 --> 00:38:06,833
A padlock.
517
00:38:07,120 --> 00:38:09,350
[Richie [ You know, Max,
i mean, hustling around i
s one thing, right?
518
00:38:09,680 --> 00:38:11,398
But i never killed
a kid before.
519
00:38:11,720 --> 00:38:14,393
Don't worry about it.
Now, you're not gonna
have to do anything.
520
00:38:14,720 --> 00:38:18,235
Vic? Yeah, it's Max.
We got 'em down here
in the boat. Yeah, you bet.
521
00:38:18,560 --> 00:38:22,075
Say, we got a problem, uh--
Yeah.
522
00:38:22,400 --> 00:38:25,949
All right. You be down here
the first thing in the
morning. Okay.
523
00:38:27,880 --> 00:38:30,633
What did he say?
He said he's gonna
do it himself.
524
00:38:30,920 --> 00:38:33,070
Now, I'm gonna
hold him to it.
525
00:38:33,360 --> 00:38:35,555
Okay, as long as that--
[ Grunts ]
526
00:38:56,760 --> 00:39:00,514
Nothing. Look, it's probably
the same two head-busters
who grabbed Robbins's car.
527
00:39:00,800 --> 00:39:02,916
Let's just don't touch
anything, okay?
528
00:39:03,200 --> 00:39:05,589
Look, they must have
taken her by surprise.
529
00:39:05,880 --> 00:39:07,916
I bet they threatened
to hurt Sam.
530
00:39:08,240 --> 00:39:12,199
It's a mess. But we'll believe
that they're all right,
and we'll find them.
531
00:39:12,480 --> 00:39:13,879
Okay?
Okay.
532
00:39:14,200 --> 00:39:17,158
Any news?
No, no. We were
waiting for you.
533
00:39:17,440 --> 00:39:20,079
Look, we knowthat
they got rid of Robbins.
534
00:39:20,360 --> 00:39:22,920
They're probably gonna do
the same thing to
Jill and Sam.
535
00:39:23,200 --> 00:39:24,872
But where?
536
00:39:25,160 --> 00:39:27,435
[Snaps Fingers]
The boat.
Buckley's boat!
537
00:39:27,760 --> 00:39:30,399
That boat
was at the marina.
l'm sure of it.
538
00:39:30,720 --> 00:39:32,790
It's worth a try.
Yeah. Come on.
539
00:39:53,240 --> 00:39:55,549
Jill, I can get
through there!
540
00:39:55,840 --> 00:39:59,196
It's too dangerous, Sam.
Kris will have gone
to the house by now,
541
00:39:59,480 --> 00:40:01,471
and she'll
figure out something.
542
00:40:01,760 --> 00:40:04,115
It'll be all right.
543
00:40:04,400 --> 00:40:08,359
I'm all cramped up in here,
you know? I mean, where is he,
Max? I wanna get out of here.
544
00:40:08,640 --> 00:40:11,234
He said he'll be here.
Now, he'll be here.
What are you doin'?
545
00:40:11,520 --> 00:40:13,476
[Engine Starts]
I'm just warming it up.
546
00:40:16,400 --> 00:40:18,630
Jill, please let me try.
547
00:40:21,080 --> 00:40:24,914
I've got to break the glass.
Get me a blanket.
548
00:40:32,920 --> 00:40:35,957
Okay. You get back now.
549
00:40:53,800 --> 00:40:55,756
[Horn Honking]
550
00:41:05,640 --> 00:41:07,915
Okay, let's give it a try.
551
00:41:30,200 --> 00:41:33,237
- See anyone up there?
- No, nobody.
552
00:41:33,520 --> 00:41:36,512
- Well, go on. Get outta here!
- What about you?
553
00:41:36,840 --> 00:41:39,070
Don't worry about me!
Would you go on?
554
00:42:03,880 --> 00:42:06,269
[Richie]
How'd you e ver get
tied up with Buckley?
555
00:42:06,560 --> 00:42:10,758
Oh, lwas working
for a friend of his--
a skipper on this boat.
556
00:42:11,080 --> 00:42:13,150
We were running
some dope out of Baja.
557
00:42:13,440 --> 00:42:15,590
Oh, I'll bet
you got busted.
558
00:42:15,920 --> 00:42:18,275
Yeah, you can
believe that.
We got busted.
559
00:42:18,560 --> 00:42:22,633
Coast Guard. God.
Coast Guard?
What happened?
560
00:42:22,920 --> 00:42:25,639
Well, we were running
at night without
any lights, you know.
561
00:42:25,920 --> 00:42:28,115
Jill?
562
00:42:28,440 --> 00:42:30,158
Sam, what are you doing?
563
00:42:30,480 --> 00:42:33,631
lthinkl can get
this lack open.
I told you to get out of here!
564
00:42:33,920 --> 00:42:37,515
- I can't leave you.
- Go on! Run!
565
00:42:43,640 --> 00:42:46,393
Jill, I got it!
I got it!
566
00:42:47,720 --> 00:42:49,631
Come here.
567
00:42:50,920 --> 00:42:53,434
Okay, give me this.
Come on.
568
00:43:03,080 --> 00:43:04,991
Give me your hand.
569
00:43:18,360 --> 00:43:20,316
Come on.
570
00:43:35,960 --> 00:43:39,475
- Take care of it.
- Us? What, are you crazy?
571
00:43:39,800 --> 00:43:43,873
Listen, if you wanna cancel
their tickets, then you do it.
That was the deal.
572
00:43:44,160 --> 00:43:46,116
Just pay him off, Vic.
Let's get outta here.
573
00:43:46,400 --> 00:43:49,551
Let's first see
the merchandise.
574
00:44:07,680 --> 00:44:09,716
[Grunts]
God dang it!
575
00:44:19,200 --> 00:44:21,430
Where'd they go?
576
00:44:23,160 --> 00:44:26,152
There!
Cut them off before
they get to the road.
577
00:44:26,440 --> 00:44:29,910
[Tires Squealing]
578
00:44:57,040 --> 00:44:59,634
Try to get to the road.
You can do it.
579
00:45:16,160 --> 00:45:18,799
The kid!
Get the kid!
580
00:45:35,600 --> 00:45:37,238
Come on, little girl.
I don't wanna hurt you.
581
00:45:37,520 --> 00:45:41,354
Come on. Make it easy
on yourself, all right?
/ got the kidl
582
00:45:47,760 --> 00:45:49,796
[Groans]
[Grunts]
583
00:45:50,920 --> 00:45:54,117
[ Shouting, indistinct [
584
00:45:54,400 --> 00:45:56,834
Hold it!
585
00:45:58,200 --> 00:46:00,760
- Sam!
- [Sam ] Hurry!
586
00:46:01,040 --> 00:46:04,112
Mr. Buckley's
after Jill/
Come on, honey.
587
00:46:39,960 --> 00:46:41,154
[ Groans ]
588
00:46:41,480 --> 00:46:43,391
0h!
589
00:46:44,920 --> 00:46:47,036
0h!
590
00:46:48,240 --> 00:46:50,435
Are you all right?
I was so scared for you.
591
00:46:50,720 --> 00:46:53,871
- I'm okay.
- What'd you hit him with?
592
00:46:54,200 --> 00:46:58,273
- All of me.
- [Laughs]
593
00:47:09,600 --> 00:47:12,558
And Victor Buckley's real name
is Daryl Francis Hanrahan.
594
00:47:12,880 --> 00:47:14,916
That goes back about
five years ago in Boston...
595
00:47:15,200 --> 00:47:19,193
when he was the brains
behind one of the biggest
jewel robberies in history.
596
00:47:19,520 --> 00:47:22,557
- And the loot
was never recovered.
- Did he do time for it?
597
00:47:22,840 --> 00:47:25,832
No, that's just the thing.
He was arrested,
then he jumped bail.
598
00:47:26,120 --> 00:47:28,759
- And Robbins worked
for the bail bondsmen.
- Right.
599
00:47:29,040 --> 00:47:32,191
Sam, we all owe you
an apology for doubting you.
600
00:47:32,480 --> 00:47:35,995
I especially want
to apologize, Sam,
No hard feelings?
601
00:47:36,320 --> 00:47:39,710
No hard feelings, Mr. Bosley.
In fact, I brought you
a present.
602
00:47:40,040 --> 00:47:41,712
You did?
A present for me?
603
00:47:42,040 --> 00:47:43,871
Mr. Bosley
loves presents.
604
00:47:44,160 --> 00:47:48,312
In fact, he starts to get
excited about Christmas
somewhere in June.
605
00:47:51,680 --> 00:47:53,398
It's a Venus flytrap.
606
00:47:53,720 --> 00:47:58,271
Oh, is-- is that vicious?
I mean, does it snap
or anything?
607
00:48:00,720 --> 00:48:04,269
It's so small, Bos,
it won't eat nearly as much
as your cocker spaniel.
608
00:48:07,520 --> 00:48:09,988
Well, do you like it?
609
00:48:12,400 --> 00:48:14,356
[Snaps]
610
00:48:14,640 --> 00:48:16,949
Hey, gross-out!
611
00:48:18,080 --> 00:48:20,071
[All Laughing]
49605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.