All language subtitles for charlies.angels.s03e02.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,760 --> 00:00:05,193 (EXPLOSION) 2 00:01:34,720 --> 00:01:37,234 (SLOW JAZZ SONG PLAYING) 3 00:01:39,160 --> 00:01:42,197 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 4 00:02:49,080 --> 00:02:51,150 (TIRES SCREECHING) 5 00:03:00,680 --> 00:03:06,277 Mary Phillips was a very good driver and when she left the casino she was sober. 6 00:03:06,560 --> 00:03:09,518 Now, there's no reason for her to hit that car at that speed. 7 00:03:10,040 --> 00:03:13,271 Mr. Howell, the attendant who was run down in your parking lot last week, 8 00:03:13,560 --> 00:03:15,312 the police are calling that a hit and run? 9 00:03:16,040 --> 00:03:17,155 I'd call it a killing. 10 00:03:17,880 --> 00:03:20,110 Well, we ought to get busy establishing our covers. 11 00:03:20,800 --> 00:03:24,713 Well, I told the business office that you're here as my personal executive consultant. 12 00:03:25,640 --> 00:03:28,234 I'm not sure I know exactly what that means. 13 00:03:28,800 --> 00:03:30,233 Well, don't worry about it, neither do they. 14 00:03:31,600 --> 00:03:35,115 Marty Cole is looking for a back-up girl singer for his lounge act. 15 00:03:35,880 --> 00:03:39,839 Bosley said you sing, so I set up an audition for you this afternoon. 16 00:03:40,120 --> 00:03:43,032 And you have an audition with the dance captain. 17 00:03:43,680 --> 00:03:45,636 -Terrific. -What about my cover? 18 00:03:49,080 --> 00:03:50,479 Hey Joey, there's been a lot of publicity 19 00:03:50,760 --> 00:03:52,637 concerning your appearance here at the Tropicana. 20 00:03:52,960 --> 00:03:56,475 We hear you‘re involved in a legal battle to maybe get out of your commitment. 21 00:03:56,760 --> 00:04:00,389 JOEY: The people of Las Vegas, I love them. My beef is strictly with the manager. 22 00:04:00,680 --> 00:04:02,955 REPORTER: You mean Mr. Frank Howell, the owner of the Tropicana? 23 00:04:03,240 --> 00:04:06,038 JOEY: You got it pal, Frank Howell gets the bad news himself. 24 00:04:07,960 --> 00:04:08,870 The truck! 25 00:04:16,600 --> 00:04:18,397 (TIRES SCREECHING) 26 00:04:20,440 --> 00:04:25,036 Two dead, Jip is halfway there. Who the devil is doing this? 27 00:04:25,360 --> 00:04:28,193 -Well, we'll find out Frank, it just takes time. -(PHONE RINGING) 28 00:04:28,480 --> 00:04:31,517 Time? I don't have time and that's what's eating me alive. 29 00:04:33,800 --> 00:04:35,631 (MONITOR BEEPING) 30 00:05:11,800 --> 00:05:14,553 -BOSLEY: Yeah sure, Dan. Yes lwill. -(HANGS UP PHONE) 31 00:05:15,160 --> 00:05:18,596 Girls, listen now. I know this is probably a poor time to bring this up. 32 00:05:19,280 --> 00:05:22,317 There's this Dan Tana who's been asking to meet you three. 33 00:05:22,600 --> 00:05:24,477 Bosley, this is really a poor time to bring it up. 34 00:05:24,800 --> 00:05:26,119 -(DOOR OPENS) -Yeah, well, that's what I said. 35 00:05:26,720 --> 00:05:28,995 (SIGHS) He's been staring at me again. 36 00:05:29,280 --> 00:05:30,508 Who's been staring at you? 37 00:05:30,840 --> 00:05:32,319 The fellow who's with the computer man. 38 00:05:32,640 --> 00:05:35,313 He was staring at me again in the casino when I walked through just now. 39 00:05:35,640 --> 00:05:37,198 We”, who is he? -I don't know. 40 00:05:37,520 --> 00:05:38,999 He was watching me last night too. 41 00:05:39,840 --> 00:05:41,671 Well, maybe he just thinks you're pretty. 42 00:05:42,840 --> 00:05:44,432 Wait a minute, that fellow... 43 00:05:45,040 --> 00:05:48,112 Last night, when you came back from Haines' casino down the street, 44 00:05:48,440 --> 00:05:50,032 I think he was walking behind you. 45 00:05:50,360 --> 00:05:51,270 You sure? 46 00:05:51,560 --> 00:05:53,790 Well, I didn't think anything of it at the time. 47 00:05:54,560 --> 00:05:57,597 But, I mean, if you think his interest in you is more than just general, 48 00:05:57,880 --> 00:05:59,677 maybe he deserves a little attention. 49 00:06:00,000 --> 00:06:00,876 I agree. 50 00:06:01,520 --> 00:06:03,351 Hey look, um... I want to go down to the casino 51 00:06:03,640 --> 00:06:05,596 and see how Frank is holding out, all right? Come with me? 52 00:06:05,920 --> 00:06:06,796 Sure. 53 00:06:07,280 --> 00:06:09,032 Well, see if you can find out Mr. Watchful's name, okay? 54 00:06:09,320 --> 00:06:10,719 -Sure, okay. -Okay, see you later. 55 00:06:11,320 --> 00:06:13,470 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 56 00:06:20,040 --> 00:06:22,156 DEALER: Three, craps. Winner on the "Don't Pass." Pay up. 57 00:06:22,720 --> 00:06:24,870 I don't know ifl can match that. 58 00:06:32,240 --> 00:06:33,753 -Good morning. -Good morning. 59 00:06:34,080 --> 00:06:36,469 You know you look like you're about ready to drop? 60 00:06:36,760 --> 00:06:39,320 Why don't you shut this thing down and try to get some sleep? 61 00:06:39,760 --> 00:06:44,311 Oh, it's up to them. And besides, he's got a million dollars of my money. 62 00:06:45,160 --> 00:06:48,596 Well, could you... Take your loss and walk away? 63 00:06:48,920 --> 00:06:51,150 It's too late. He's got too much. 64 00:06:52,560 --> 00:06:53,834 Here. 65 00:06:58,560 --> 00:07:00,312 (INAUDIBLE) 66 00:07:05,280 --> 00:07:06,918 Can we start this again later? 67 00:07:09,280 --> 00:07:10,508 5:00? 68 00:07:11,760 --> 00:07:12,670 How's 5:00? 69 00:07:16,200 --> 00:07:17,110 That's fine. 70 00:07:18,280 --> 00:07:19,190 It's a wrap. 71 00:07:27,280 --> 00:07:28,474 Aren't you going to answer your page? 72 00:07:28,800 --> 00:07:29,516 What? 73 00:07:29,840 --> 00:07:31,717 Your page. Aren't you going to answer it? 74 00:07:33,200 --> 00:07:34,519 I don't know what you're talking about. 75 00:07:34,840 --> 00:07:36,239 Well, you're Mr. Mason, aren't you? 76 00:07:36,520 --> 00:07:39,080 No, I'm Slocum. Ed Slocum. 77 00:07:39,360 --> 00:07:43,876 Oh, I'm sorry. I thought you were somebody else. 78 00:07:53,440 --> 00:07:55,158 -Frank. -Hi, pal. 79 00:07:55,800 --> 00:07:56,710 I, uh... 80 00:07:57,480 --> 00:07:59,914 | just called the hospital to see how Jip was doing. 81 00:08:00,680 --> 00:08:01,715 Is he better? 82 00:08:03,640 --> 00:08:06,393 No, no, Frank. He, uh... He didn't make it. 83 00:08:07,680 --> 00:08:09,671 The nurse went in to check on him 20 minutes ago, and... 84 00:08:10,880 --> 00:08:11,790 He's dead. 85 00:08:52,040 --> 00:08:53,951 -What happened? -We don't know. 86 00:08:54,240 --> 00:08:56,993 There seems to be signs of respiratory paralysis. 87 00:08:57,440 --> 00:09:01,194 Which would indicate that curare might have gotten into his system. 88 00:09:01,480 --> 00:09:02,435 FRANK: What's curare? 89 00:09:02,760 --> 00:09:05,035 DOCTOR: Well, it's used for patients with muscular spasms, 90 00:09:05,320 --> 00:09:07,595 but certainly was not prescribed in this case. 91 00:09:07,880 --> 00:09:10,474 You mean, you made a mistake and you gave him that curare? 92 00:09:11,040 --> 00:09:13,395 (SIGHS) I'm not saying anything of the sort. 93 00:09:14,560 --> 00:09:18,792 Until Dr. Jarvis here can perform an autopsy, there's no way of knowing. 94 00:09:19,240 --> 00:09:20,832 FRANK: If there's going to be an autopsy, 95 00:09:21,160 --> 00:09:23,879 somebody on my side of the fence is going to perform it. 96 00:09:24,400 --> 00:09:25,833 Nobody gets a white-wash. 97 00:09:26,160 --> 00:09:27,639 JARVIS: Now, wait a minute. I resent that. 98 00:09:27,960 --> 00:09:29,518 As county coroner, I can assure you... 99 00:09:29,800 --> 00:09:33,349 I can assure you, you touch him and I'll tear both your arms off. 100 00:09:33,640 --> 00:09:36,074 -Frank. -I mean it. I don't want them to touch him. 101 00:09:36,360 --> 00:09:37,873 Look, I know. And I know what you want. 102 00:09:38,160 --> 00:09:41,630 But we're going to need a court order to get it. And we can't get it here. 103 00:09:42,600 --> 00:09:43,635 She's right, Frank. 104 00:09:50,520 --> 00:09:51,953 Didn't mean to tease you. 105 00:09:53,040 --> 00:09:54,871 -Sorry, Jip. -Come on. 106 00:10:01,680 --> 00:10:03,318 They're not going to bury this mistake. 107 00:10:03,600 --> 00:10:05,238 They aren't going to make Jip a statistic. 108 00:10:05,520 --> 00:10:07,112 SABRINA: We won't let that happen, Frank. 109 00:10:08,960 --> 00:10:12,839 You're telling me that someone came in the window of Jip's room 110 00:10:13,120 --> 00:10:15,998 and stuck a needle into one of his life-support tubes? 111 00:10:16,280 --> 00:10:18,032 I'm saying that it's a possibility, 112 00:10:18,320 --> 00:10:20,550 and it the autopsy does reveal curare in his system, 113 00:10:20,880 --> 00:10:22,518 that's how it might have gotten there. 114 00:10:24,920 --> 00:10:28,879 You were wondering where the profit was in all this. Have you figured it out yet? 115 00:10:29,160 --> 00:10:31,515 Well, maybe the profit is in tearing you apart. 116 00:10:33,400 --> 00:10:37,313 And someone's doing a pretty good job of it. Why don't you get some sleep? 117 00:10:42,320 --> 00:10:44,197 Will you call me in four hours? 118 00:10:45,240 --> 00:10:47,754 Yes. I will. 119 00:10:56,120 --> 00:10:58,315 -(DOOR CLOSES) -Charlie's computer come up with anything? 120 00:10:58,600 --> 00:10:59,476 Yeah. 121 00:11:00,280 --> 00:11:03,909 The fellow at the crap table, the one that's been watching you... 122 00:11:04,200 --> 00:11:06,077 -Mmm-hmm. -Ed Slocum. 123 00:11:06,360 --> 00:11:08,635 He has a police record. Several arrests. 124 00:11:09,160 --> 00:11:13,870 Mostly having to do with high level extortion. But no convictions. 125 00:11:14,840 --> 00:11:16,717 He seems to be some sort of a freelance 126 00:11:17,000 --> 00:11:20,276 "Tell me what to do, and I'll do it for you" sort of guy. 127 00:11:20,800 --> 00:11:23,633 What about Mr. Haines, our friend down the street. 128 00:11:23,920 --> 00:11:28,311 Well, he works for a large investment firm. The one that owns that hotel. 129 00:11:29,080 --> 00:11:32,516 Now, the firm looks clean and Haines doesn't have a police record. 130 00:11:33,240 --> 00:11:38,234 However... Well, in checking his bank records, Haines seems to have been sending 131 00:11:38,520 --> 00:11:42,593 monthly checks to the Paradise Arms apartments. 132 00:11:43,200 --> 00:11:46,715 Wait a minute. Paradise Arms? Mary Phillips, the girl who was murdered 133 00:11:47,000 --> 00:11:49,878 lived there with my dancing friend, Joan Wells. 134 00:11:50,160 --> 00:11:51,036 Yeah. 135 00:11:52,200 --> 00:11:54,589 Are we starting to see a light at the end of the tunnel? 136 00:11:55,200 --> 00:11:56,758 Well, at least a glimmer. 137 00:11:57,880 --> 00:11:59,757 I guess I ought to tell Frank, huh? 138 00:12:00,040 --> 00:12:03,635 You know, maybe we ought to figure a way to get him out of here for a few hours. 139 00:12:04,480 --> 00:12:05,879 Before he falls apart on us. 140 00:12:06,880 --> 00:12:08,313 I think that's a good idea. 141 00:12:18,400 --> 00:12:20,277 You'll never pay the rent that way. 142 00:12:21,120 --> 00:12:23,475 I know there's a pony in here, somewhere. 143 00:12:23,920 --> 00:12:26,639 Speaking of rent, how come you and Mary didn't have to pay any? 144 00:12:27,040 --> 00:12:28,314 What are you talking about? 145 00:12:28,840 --> 00:12:32,196 Well, my mom forwarded a letter that Mary had written to me. 146 00:12:32,520 --> 00:12:33,350 So? 147 00:12:33,960 --> 00:12:36,428 Well, in the letter, Mary said that a Mr. Haines 148 00:12:36,720 --> 00:12:39,951 was paying the rent on you and Mary's apartment. Is that true? 149 00:12:40,600 --> 00:12:43,717 (SIGHS) Look, Mr. Haines was paying the rent strictly because of Mary. 150 00:12:45,280 --> 00:12:47,032 You mean they were friends? Lovers? 151 00:12:47,600 --> 00:12:49,431 -Started out that way. -And then? 152 00:12:49,720 --> 00:12:51,597 -Well, then Mary wanted out. -Why? 153 00:12:52,480 --> 00:12:54,630 -I don't know. I think she was afraid of him. -Do you know why? 154 00:12:55,360 --> 00:12:56,270 She wouldn't tell me. 155 00:12:58,000 --> 00:13:00,434 Well, maybe Mr. Haines is trouble. 156 00:13:01,320 --> 00:13:02,878 You won't find him at the hotel. 157 00:13:03,280 --> 00:13:04,315 Oh? 158 00:13:04,600 --> 00:13:06,716 Well, on Mondays he practices forthe Monday night race. 159 00:13:07,000 --> 00:13:08,194 Race? What kind of race? 160 00:13:08,480 --> 00:13:10,755 Stock cars. He drives stock cars. 161 00:13:11,240 --> 00:13:12,958 There's tracks three miles north on 50. 162 00:13:13,240 --> 00:13:14,719 You can probably catch him in a couple of hours. 163 00:13:15,000 --> 00:13:16,274 Okay, thanks. 164 00:13:16,600 --> 00:13:18,591 (SLOT MACHINE PAYING OUT) 165 00:13:19,120 --> 00:13:20,519 See? Get as you give. 166 00:13:27,920 --> 00:13:29,876 Kelly! Kelly! 167 00:13:30,800 --> 00:13:33,075 -Where are you off to? -To take a second look at Mr. Haines. 168 00:13:33,360 --> 00:13:34,156 Are you on to something? 169 00:13:34,440 --> 00:13:37,113 Well, I just found out Mr. Haines is a stock car racer. 170 00:13:37,400 --> 00:13:39,356 Mechanically inclined? I wouldn't have thought. 171 00:13:39,640 --> 00:13:41,392 Maybe he drives a big truck with smoked windows. 172 00:13:41,680 --> 00:13:44,877 Interesting hypothesis. Uh, by the way... 173 00:13:45,160 --> 00:13:47,879 Are you aware that our Mr. Slocum was watching you again? 174 00:13:48,480 --> 00:13:51,278 -Yeah, I know. I'm going to have to lose him. -I think we can manage that. 175 00:13:51,600 --> 00:13:53,113 Uh, stall a while. 176 00:14:24,800 --> 00:14:26,677 (CAR ENGINE STARTS) 177 00:14:45,720 --> 00:14:46,755 (TIRES SCREECH) 178 00:14:49,560 --> 00:14:50,879 Hey, what's the matter with you? 179 00:14:51,480 --> 00:14:54,631 Oh, sir. lam terribly sorry. (GROANS) 180 00:14:54,920 --> 00:14:56,751 Apparently, I lost control of my vehicle. 181 00:14:57,080 --> 00:14:59,833 It was really all of my fault. Please, please forgive me. 182 00:15:00,160 --> 00:15:01,673 All right, you're forgiven. Now get it out of the way. 183 00:15:02,000 --> 00:15:04,468 Don't you think we ought to report this to the local authorities? 184 00:15:04,760 --> 00:15:05,829 No, forget the authorities. 185 00:15:06,120 --> 00:15:09,635 -I mean, a case of injury... -There are no injuries, what's the matterwith you? 186 00:15:09,960 --> 00:15:13,475 Sir, I actually hurt my elbow. (WHIMPERS) 187 00:15:20,960 --> 00:15:23,758 Sir, are you hurt now? 188 00:15:24,200 --> 00:15:26,475 Hurt, me? No. 189 00:15:29,040 --> 00:15:30,029 But you're going to be. 190 00:15:50,080 --> 00:15:52,719 (CAR ENGINES ROARING) 191 00:16:18,800 --> 00:16:20,233 (ENGINE ROARING) 192 00:16:57,280 --> 00:16:58,633 It's running a little hot. 193 00:17:07,200 --> 00:17:08,315 Oh, hello. 194 00:17:09,040 --> 00:17:10,871 Two winners in a row. Must be my day. 195 00:17:11,400 --> 00:17:12,469 Two winners? 196 00:17:12,800 --> 00:17:15,109 Well, first I beat him. Now I run into you again. 197 00:17:16,240 --> 00:17:18,151 Very rich stuff, very rich. 198 00:17:18,880 --> 00:17:21,030 My, aren't we glib with the ladies. 199 00:17:22,800 --> 00:17:24,028 You into stock cars? 200 00:17:25,320 --> 00:17:26,639 I'm into questions. 201 00:17:28,040 --> 00:17:31,237 -About what? -My friend, Mary Phillips. 202 00:17:33,040 --> 00:17:33,950 What about her? 203 00:17:36,800 --> 00:17:39,155 My mother sent on the letter Mary had written to me. 204 00:17:39,960 --> 00:17:41,951 You didn't tell me the two of you were friendly. 205 00:17:43,560 --> 00:17:45,551 Well, my personal life is my business. 206 00:17:46,600 --> 00:17:48,909 In her letter, Mary said that she was afraid of you. 207 00:17:50,240 --> 00:17:51,150 Did she? 208 00:17:51,720 --> 00:17:53,836 She said she was afraid of you and now she's dead. 209 00:17:57,360 --> 00:17:59,874 -What the hell are you getting at? -I don't know. 210 00:18:00,280 --> 00:18:01,679 But I intend to find out. 211 00:18:02,480 --> 00:18:04,391 You know, for a smart lady, you're making some dumb moves. 212 00:18:06,040 --> 00:18:09,316 I can see what Mary meant. You are someone to be afraid of. 213 00:18:10,440 --> 00:18:12,908 Mary was killed in a car accident. 214 00:18:13,200 --> 00:18:16,590 Her car was rammed from behind. Rammed at a high speed. 215 00:18:17,160 --> 00:18:20,470 It takes a nifty piece of driving to make that look like an accident. 216 00:18:23,320 --> 00:18:24,435 You better get out of here. 217 00:18:25,120 --> 00:18:26,712 Is that a threat, Mr. Haines? 218 00:18:27,200 --> 00:18:30,317 Let's just say I think the weather would be better for you back in Dallas. 219 00:18:30,840 --> 00:18:34,037 You know what I think, Mr. Haines? You're a man with a problem. 220 00:18:52,120 --> 00:18:54,076 (BOAT ENGINE ROARING) 221 00:19:07,520 --> 00:19:08,919 How did you do this? 222 00:19:09,440 --> 00:19:10,350 What did I do? 223 00:19:11,000 --> 00:19:13,719 I'm in the middle of a million dollar crap game, 224 00:19:14,040 --> 00:19:15,871 and you got me out here on a picnic. 225 00:19:17,280 --> 00:19:18,793 Does it hurt that much? 226 00:19:19,760 --> 00:19:24,117 Well, that's not it. Just hanging around you, a guy could lose his edge. 227 00:19:25,360 --> 00:19:26,634 What's his edge? 228 00:19:26,920 --> 00:19:28,956 That's his drive, his nerve. 229 00:19:29,800 --> 00:19:33,634 And if you want to stay in this business and survive, you've got to be ready. 230 00:19:34,120 --> 00:19:35,030 Well... 231 00:19:36,680 --> 00:19:39,194 Maybe it's time you got out ofthis business. 232 00:19:41,000 --> 00:19:42,433 And do what? 233 00:19:43,800 --> 00:19:45,916 Do this. Just... 234 00:19:47,240 --> 00:19:51,472 Sit in the sun, watch the people, relax, enjoy life. 235 00:19:53,480 --> 00:19:55,232 Get in touch with yourself. 236 00:19:56,320 --> 00:19:59,869 I'm a million dollars down, and you want me just to walk away? 237 00:20:00,160 --> 00:20:02,116 Listen, you're down a million dollars. 238 00:20:02,400 --> 00:20:07,269 But if you quit now, well, you would still have plenty left. 239 00:20:07,920 --> 00:20:09,433 That's called losing. 240 00:20:11,520 --> 00:20:13,636 And you really can't stand that, can you? 241 00:20:14,080 --> 00:20:15,274 That sure bothers you. 242 00:20:17,120 --> 00:20:18,030 Hmm. 243 00:20:18,800 --> 00:20:22,952 I like you, Frank. I like you a lot more than I had planned to. 244 00:20:25,000 --> 00:20:27,389 Well, for what it's worth... 245 00:20:28,880 --> 00:20:31,519 -The feeling is mutual. -For what it's worth? 246 00:20:31,800 --> 00:20:35,475 It's worth plenty. Don't you understand? That's the whole point. Don't you see? 247 00:20:36,160 --> 00:20:38,913 -What's the point? -What we feel. 248 00:20:39,920 --> 00:20:43,799 That's worth a lot more than winning a crap game. Don't you see? 249 00:20:54,120 --> 00:20:56,918 Whoops. Looks like we should have taken a longerwalk. 250 00:20:57,200 --> 00:20:59,668 (LAUGHS) Yeah, it seems he likes the lady. 251 00:21:00,520 --> 00:21:01,714 Well, they're entitled, right? 252 00:21:02,440 --> 00:21:03,350 Hey... 253 00:21:04,000 --> 00:21:06,992 Frank's number one. What he wants, he always gets. 254 00:21:07,320 --> 00:21:10,710 Ah, come on now. Nobody always gets. 255 00:21:11,880 --> 00:21:13,711 No, he comes as close as any. 256 00:21:15,120 --> 00:21:17,509 That's okay. He deserves to. 257 00:21:18,680 --> 00:21:20,671 -I'm for him. -(BOAT ENGINE ROARING) 258 00:21:21,600 --> 00:21:24,034 -He's been good to me. -How long have you worked for him? 259 00:21:24,440 --> 00:21:26,874 Six years. Frank had... 260 00:21:27,560 --> 00:21:29,790 Leslie and me were working in the main room then. 261 00:21:30,800 --> 00:21:34,429 We were going to make it all the way. Be number one. 262 00:21:37,160 --> 00:21:38,115 How did she die? 263 00:21:39,080 --> 00:21:39,990 Car accident. 264 00:21:41,520 --> 00:21:42,873 Must have been rough for you. 265 00:21:43,680 --> 00:21:44,635 When she died... 266 00:21:45,760 --> 00:21:47,113 Everything stopped. I mean... 267 00:21:47,440 --> 00:21:48,236 (BOAT ENGINE STOPS) 268 00:21:48,520 --> 00:21:50,238 MARTY: The good times, the big future. 269 00:21:50,960 --> 00:21:54,509 Since then, I've just been... Getting through the days. 270 00:21:57,280 --> 00:21:58,315 (GUN FIRES) 271 00:21:59,480 --> 00:22:00,390 Frank, movel 272 00:22:01,480 --> 00:22:02,833 (GUNSHOTS) 273 00:22:11,360 --> 00:22:12,918 -Frank, get up! -Frank, what the hell is going on? 274 00:22:13,200 --> 00:22:14,599 You two stay here! 275 00:22:15,320 --> 00:22:17,117 This is my boat. Get in, come on! 276 00:22:36,360 --> 00:22:38,032 -You get a look at him? -No. 277 00:22:50,560 --> 00:22:51,754 Rock it! 278 00:22:57,600 --> 00:22:58,635 (GUNSHOT) 279 00:23:04,560 --> 00:23:06,118 (YELLING) Can't this thing go any faster? 280 00:23:38,600 --> 00:23:39,510 (BOAT ENGINE STOPPING) 281 00:23:39,800 --> 00:23:42,109 -What's the matter? -I don't know. 282 00:23:46,440 --> 00:23:48,078 Oh, no. 283 00:23:50,880 --> 00:23:52,199 Try the choke. 284 00:23:56,840 --> 00:23:57,875 (YELLS IN FRUSTRATION) 285 00:23:59,760 --> 00:24:02,433 What is this thing? Shouldn't this thing be turned the otherway? 286 00:24:02,720 --> 00:24:04,676 FRANK: Yes, it should be. How'd that happen? 287 00:24:05,360 --> 00:24:07,715 MARTY: With the vibration? From the speed? SABRINA: Maybe. 288 00:24:09,800 --> 00:24:12,519 -Sabrina, could I ask you a question? -Yeah. 289 00:24:13,680 --> 00:24:14,954 How come you carry a gun? 290 00:24:15,360 --> 00:24:17,316 Well, maybe she has a permit. 291 00:24:18,160 --> 00:24:19,388 Well, why do you have a permit? 292 00:24:20,040 --> 00:24:22,270 (LAUGHS) Well, you have to have a permit to carry a gun, right? 293 00:24:23,800 --> 00:24:26,109 -Right. -Right. (LAUGHS) 294 00:24:43,200 --> 00:24:45,077 (CAR ENGINE ROARING) 295 00:24:53,000 --> 00:24:55,468 HAINES: I got a visit from that Kelly Garrett girl today. 296 00:24:57,240 --> 00:25:00,073 -Well, what's she doing here? -Maybe you better tell me. 297 00:25:03,840 --> 00:25:05,239 What are you talking about? 298 00:25:06,840 --> 00:25:09,559 She just said Mary Phillips' accident wasn't an accident. 299 00:25:10,440 --> 00:25:12,032 Somebody rammed her at high speed. 300 00:25:12,640 --> 00:25:15,029 That's crazy. You don't believe that? 301 00:25:15,680 --> 00:25:16,908 Well, I don't know. But I'm beginning to get some 302 00:25:17,240 --> 00:25:19,754 kind of a strange gut feeling, and I don't like it. 303 00:25:21,000 --> 00:25:22,274 Gut feeling about what? 304 00:25:22,960 --> 00:25:24,234 About you, Cole. 305 00:25:25,360 --> 00:25:26,395 About you. 306 00:25:28,600 --> 00:25:29,555 Look... 307 00:25:30,200 --> 00:25:32,111 Haines, I don't know what you're talking about. 308 00:25:32,880 --> 00:25:36,111 I mean, ifyou've got something to say then just say it. 309 00:25:37,240 --> 00:25:38,832 All right, let me spell it out for you. 310 00:25:39,560 --> 00:25:42,393 You came to me, right? You said we had something in common. 311 00:25:42,720 --> 00:25:44,631 We both wanted to break Frank Howell. 312 00:25:45,240 --> 00:25:46,468 "Take everything away from him," 313 00:25:46,760 --> 00:25:48,637 those are your words. That's the way you put it, right? 314 00:25:49,120 --> 00:25:50,712 We are. We're doing it. 315 00:25:51,440 --> 00:25:54,193 Oh, yeah. I know. We've got that college professorwith his computer, 316 00:25:54,880 --> 00:25:58,031 set up a phony shooting so Joey January could break his contract, 317 00:25:58,360 --> 00:26:00,749 you bring in this guy Slocum, in case there's any rough stuff. 318 00:26:01,720 --> 00:26:03,233 You did it all and you did it good. 319 00:26:04,080 --> 00:26:05,991 But you never said anybody would get hurt. 320 00:26:06,280 --> 00:26:08,999 You never said anybody would get killed. 321 00:26:10,400 --> 00:26:11,992 Why would I want to hurt Mary? 322 00:26:12,880 --> 00:26:14,871 (SCOFFS) Well, remember, I introduced you two. 323 00:26:15,600 --> 00:26:17,113 Oh yeah, I remember. 324 00:26:17,600 --> 00:26:20,717 And I remember how pleased you were to take something else away from Frank. 325 00:26:21,520 --> 00:26:23,158 Yeah, it pleased me. 326 00:26:23,920 --> 00:26:25,512 Because he took something away from me. 327 00:26:28,120 --> 00:26:29,519 He took everything. 328 00:26:30,600 --> 00:26:33,512 Cole, I'm going to leave you with one thought. Once I have something, 329 00:26:34,440 --> 00:26:37,637 I don't like to give it up, I don't like to lose it 330 00:26:37,920 --> 00:26:40,639 and I especially don't like to have it taken away from me. 331 00:26:41,280 --> 00:26:44,352 So if Mary's death was anything but an accident, 332 00:26:44,640 --> 00:26:48,030 and you or any of those two had anything to do with it... 333 00:26:49,600 --> 00:26:52,751 There isn't going to be a place in this world big enough for you to hide in. 334 00:26:53,080 --> 00:26:54,308 You got it? 335 00:27:07,440 --> 00:27:08,998 (GLASS BREAKING) 336 00:27:13,880 --> 00:27:15,472 He's getting suspicious. 337 00:27:17,160 --> 00:27:19,116 (SIGHS) And so is Sabrina. 338 00:27:21,640 --> 00:27:24,234 I bet you both that she's not what she pretends to be. 339 00:27:24,520 --> 00:27:27,159 -Or her two friends, either. -Hey, what are you getting at? 340 00:27:28,200 --> 00:27:29,553 I'm not sure. 341 00:27:30,440 --> 00:27:31,350 I'm going to find out. 342 00:27:31,920 --> 00:27:33,512 Look, I'll do it tonight. 343 00:27:33,800 --> 00:27:35,233 And this time, I won't miss. 344 00:27:35,840 --> 00:27:37,068 Forget it! 345 00:27:38,800 --> 00:27:42,315 I paid you to do it while Howell and l were with her so I'd have an alibi. 346 00:27:44,040 --> 00:27:46,031 So I could watch his face when she went down. 347 00:27:46,920 --> 00:27:49,912 You know, I've worked with some odd types, 348 00:27:50,800 --> 00:27:51,710 but you take the cake. 349 00:27:53,280 --> 00:27:54,793 I've got my reasons. 350 00:27:55,080 --> 00:27:56,752 Oh, I'm sure you have. 351 00:27:57,480 --> 00:27:58,390 Now what? 352 00:27:59,720 --> 00:28:01,950 You just keep hanging in with the professor. 353 00:28:02,840 --> 00:28:04,319 Case, let's go. 354 00:28:20,280 --> 00:28:21,713 KRIS: I was driving the boat. 355 00:28:22,000 --> 00:28:25,436 Those two guys could walk in here right now and I couldn't recognize them. 356 00:28:26,280 --> 00:28:28,157 I don't care what his lawyer says. 357 00:28:29,200 --> 00:28:31,634 If Joey January doesn't open tonight, 358 00:28:32,240 --> 00:28:33,878 he's in breach of contract, 359 00:28:34,160 --> 00:28:35,673 so get the room ready. 360 00:28:40,960 --> 00:28:44,475 It's 5:00 and l have a date with the computer man. 361 00:28:44,760 --> 00:28:46,512 Well, don't you think you could wait for a little while, Frank? 362 00:28:46,800 --> 00:28:48,233 I really think we ought to talk. 363 00:28:51,640 --> 00:28:52,709 They tried to kill me today. 364 00:28:53,560 --> 00:28:55,232 Maybe those shots weren't meant for you, Frank. 365 00:28:55,920 --> 00:28:57,512 No, they were meant for the sand. 366 00:28:58,000 --> 00:28:59,831 No, I think they were meant for Sabrina. 367 00:29:00,560 --> 00:29:03,313 -Me? -I mean, the shots came closest to you. 368 00:29:04,040 --> 00:29:06,713 Whoa, wait a minute, that's probably 'cause the guy had a bad aim. 369 00:29:07,000 --> 00:29:07,989 But what if... 370 00:29:08,800 --> 00:29:10,836 They were trying to hurt Frank by hurting you? 371 00:29:11,560 --> 00:29:13,994 FRANK: You mean like they hurt Jip? KRIS: Yeah. 372 00:29:14,680 --> 00:29:17,990 Well, ifthat's true, then I don't want you here, lwant you out of town. 373 00:29:18,680 --> 00:29:20,671 Wait a minute, Frank. We can't quit now. 374 00:29:21,080 --> 00:29:22,798 You can quit ifl tell you. 375 00:29:23,080 --> 00:29:24,513 I don't want you to get hurt. 376 00:29:24,960 --> 00:29:26,598 I don't want anybody to get hurt. 377 00:29:26,880 --> 00:29:28,438 Frank, we don't give up that easily. 378 00:29:29,240 --> 00:29:31,674 You're not giving up. I'm firing you. 379 00:29:32,640 --> 00:29:33,709 All of you. 380 00:29:40,520 --> 00:29:41,873 So, go home. 381 00:29:43,040 --> 00:29:44,553 This is my fight. 382 00:29:45,160 --> 00:29:46,434 Mine alone. 383 00:29:57,840 --> 00:30:00,832 Wait a minute. Frank, you can't just dismiss us. 384 00:30:02,000 --> 00:30:04,070 You can't stay here, Sabrina. 385 00:30:04,960 --> 00:30:06,791 The odds are against you, you'll get hurt. 386 00:30:07,080 --> 00:30:09,389 -It's too risky. -lt's risky, but it's worth it. 387 00:30:09,680 --> 00:30:11,989 Nothing's worth it. Case is closed. 388 00:30:12,720 --> 00:30:16,872 Look Frank, we've gone a little bit beyond a client relationship 389 00:30:17,200 --> 00:30:20,556 and whether I go or stay is my decision and you can't take that away from me. 390 00:30:21,120 --> 00:30:23,270 I don't want the responsibility. 391 00:30:24,000 --> 00:30:26,150 Well, you can't take that away from me either. 392 00:30:27,120 --> 00:30:29,395 Ah, Frank, you've been living in a vacuum for so long 393 00:30:29,720 --> 00:30:33,110 that you think people are like odds and you can switch 'em around to suit yourself 394 00:30:33,400 --> 00:30:35,960 so you can get that edge you were talking about. Well... 395 00:30:37,280 --> 00:30:38,872 Frank, people aren't like odds 396 00:30:39,720 --> 00:30:40,994 and you don't get an edge. 397 00:30:42,840 --> 00:30:44,876 -I got to get out of here. -0kay, go on, go. 398 00:30:45,520 --> 00:30:48,159 But sooner or later, you know, we have to finish this. 399 00:30:53,800 --> 00:30:55,438 -(TELEPHONE RINGING) -|'|| get it. 400 00:30:58,840 --> 00:31:00,831 -Hello! -MARTY: Kris, Marty. 401 00:31:01,360 --> 00:31:04,955 Look, I've decided to break you into the 5:30 lounge show. 402 00:31:05,520 --> 00:31:07,351 Can you come down? We 7/ talk over what we're going to do. 403 00:31:07,640 --> 00:31:10,950 Uh, I'm a little bit hung up right now, Marty. Can we do later? 404 00:31:11,800 --> 00:31:12,949 Not really. 405 00:31:13,520 --> 00:31:14,396 Uh... 406 00:31:14,720 --> 00:31:17,234 -l'm by the front bar. -Hold on a second. 407 00:31:18,160 --> 00:31:21,118 Marty wants me to come down to get ready for the 5:30 show. 408 00:31:22,240 --> 00:31:25,550 -We still on the case? Do I keep up my cover? -We're still on the case. Go. 409 00:31:26,760 --> 00:31:27,670 Be right there. 410 00:31:36,400 --> 00:31:37,913 MARTY: There's the professor. 411 00:31:39,160 --> 00:31:40,275 Slocum. 412 00:31:41,840 --> 00:31:44,752 You, uh, stay with him, in case he gets heavy. 413 00:31:45,320 --> 00:31:46,992 Case, you wait in the car. 414 00:31:47,280 --> 00:31:48,872 Tell me, what are you going to do with her? 415 00:31:49,960 --> 00:31:53,919 Well, first I'm going to ask her exactly why she and her friends are here. 416 00:31:54,200 --> 00:31:55,758 Well, suppose she won't tell you? 417 00:31:57,080 --> 00:31:59,230 Well, then when you get there, 418 00:31:59,840 --> 00:32:02,229 you can start earning some of that money I paid you. 419 00:32:28,560 --> 00:32:31,757 Oh, gosh, I'm a little nervous. Opening night, I guess! 420 00:32:32,040 --> 00:32:35,396 -Well, in that case, let's go for a drive. -Wait a minute, now? 421 00:32:36,400 --> 00:32:40,313 Well, when I'm nervous, uptight, I drive. It relaxes me. 422 00:32:41,040 --> 00:32:44,191 -Besides I've got to pick up some music at my house. -Okay. 423 00:32:58,960 --> 00:33:00,109 Here we are. 424 00:33:00,760 --> 00:33:01,909 Who's he? 425 00:33:03,320 --> 00:33:04,355 My driver. 426 00:33:04,640 --> 00:33:06,232 I thought you said you were going to drive. 427 00:33:06,800 --> 00:33:09,758 -You said driving relaxes you. -Get in. 428 00:33:11,520 --> 00:33:12,748 Hey, that's not funny. 429 00:33:13,560 --> 00:33:14,709 It's not meant to be. 430 00:33:15,280 --> 00:33:16,918 If you don't do as you're told... 431 00:34:06,480 --> 00:34:08,436 KRIS: Are you going to tell me what this is all about? 432 00:34:09,760 --> 00:34:10,670 No. 433 00:34:12,000 --> 00:34:14,275 You're going to tell me what you're about. 434 00:34:14,800 --> 00:34:16,233 You and your two friends. 435 00:34:17,040 --> 00:34:18,234 What do you mean? 436 00:34:21,360 --> 00:34:24,079 I want to know why you're here with Frank. 437 00:34:25,800 --> 00:34:27,472 What do you mean, with Frank? 438 00:34:28,160 --> 00:34:30,469 He's a friend. He's just a friend. 439 00:34:31,360 --> 00:34:33,157 I am sick ofthis! 440 00:34:34,200 --> 00:34:35,155 What? 441 00:34:35,440 --> 00:34:38,113 She protected him and now you're protecting himl 442 00:34:38,800 --> 00:34:40,472 -She? -Leslie. 443 00:34:42,080 --> 00:34:43,115 Oh, your wife. 444 00:34:43,400 --> 00:34:44,674 Yeah, you're just like... 445 00:34:45,600 --> 00:34:46,510 She... 446 00:34:47,560 --> 00:34:49,232 You see, I... I knew. 447 00:34:49,920 --> 00:34:52,070 I knew what was going on with them. 448 00:34:53,240 --> 00:34:55,629 She kept telling me it wasn't true. 449 00:34:56,880 --> 00:34:59,348 You mean that Frank and yourwife were having an affair. 450 00:35:01,600 --> 00:35:02,669 She... 451 00:35:05,600 --> 00:35:07,079 She wanted to. And... 452 00:35:08,360 --> 00:35:09,634 He would have. 453 00:35:09,960 --> 00:35:10,790 Soon. 454 00:35:11,280 --> 00:35:12,269 (scorrs) 455 00:35:12,560 --> 00:35:14,676 Marty, you're not making any sense. 456 00:35:15,120 --> 00:35:17,031 What do you mean, I'm not making any sense? 457 00:35:18,040 --> 00:35:21,794 I know! I know what was going on between those two. 458 00:35:22,800 --> 00:35:25,598 And Iwarned her. I gave her fair warning. 459 00:35:30,600 --> 00:35:32,955 Couldn't help how she felt. And she... 460 00:35:34,400 --> 00:35:38,109 She ran out of the house and jumped in the car and drove away, fast. 461 00:35:39,480 --> 00:35:40,549 Very fast. 462 00:35:42,520 --> 00:35:45,557 They said it was an accident, but it wasn't. 463 00:35:46,240 --> 00:35:47,559 I know, I know. 464 00:35:50,200 --> 00:35:51,792 See, she drove her car 465 00:35:52,560 --> 00:35:54,152 off that bridge deliberately. 466 00:35:55,640 --> 00:35:57,358 Couldn't have Frank and she... 467 00:35:59,160 --> 00:36:01,071 (INHALES) Didn't want me. 468 00:36:03,280 --> 00:36:04,759 So she killed herself. 469 00:36:08,280 --> 00:36:09,554 She killed both of us. 470 00:36:11,160 --> 00:36:14,675 Marty, you're condemning Frank for something you thought he would do? 471 00:36:14,960 --> 00:36:17,758 No, for something I know he was about to do! 472 00:36:18,400 --> 00:36:22,393 Well, he always gets what he wants, you know that. You've seen that. 473 00:36:22,800 --> 00:36:25,360 He's your friend, Marty, he wouldn't hurt you like that. 474 00:36:25,880 --> 00:36:27,552 You just won't stop, will you? 475 00:36:28,440 --> 00:36:31,193 You won't stop protecting him. 476 00:36:32,520 --> 00:36:33,919 It won't do you any good. 477 00:36:35,240 --> 00:36:37,549 Because I'm taking it all away from him. 478 00:36:39,040 --> 00:36:41,679 Everything he cares for. 479 00:36:43,920 --> 00:36:46,639 The kid in the parking lot, Mary Phillips. 480 00:36:48,040 --> 00:36:48,950 Jip... 481 00:36:51,920 --> 00:36:54,070 Marty, you killed three people? 482 00:36:54,960 --> 00:36:56,234 To hurt Frank? 483 00:36:59,440 --> 00:37:00,634 And when he falls, 484 00:37:02,680 --> 00:37:04,272 when it's all gone, 485 00:37:05,440 --> 00:37:07,556 he's going to feel what I've been feeling. 486 00:37:08,880 --> 00:37:09,949 And I'm... 487 00:37:10,560 --> 00:37:12,790 Just going to watch him die. 488 00:37:15,200 --> 00:37:16,349 Like I died. 489 00:37:20,240 --> 00:37:21,309 I'm just... 490 00:37:23,600 --> 00:37:24,715 Gonna watch him. 491 00:37:28,880 --> 00:37:30,472 (CROWD CLAMORING) 492 00:37:34,240 --> 00:37:35,514 (CHEERING) 493 00:38:00,120 --> 00:38:02,031 Three thousand on "Don't Pass." 494 00:38:07,240 --> 00:38:08,753 -WOMAN: He could break the bank! -(INDISTINCT) 495 00:38:09,040 --> 00:38:11,190 -Look at all that money! -How much has he got there? 496 00:38:11,680 --> 00:38:13,352 A million and a half. 497 00:38:13,800 --> 00:38:15,358 I thought I told you people to go home. 498 00:38:15,680 --> 00:38:17,557 -Frank, listen... -Before you get hurt! 499 00:38:18,960 --> 00:38:21,030 Bree, maybe's he's right, maybe we should go home. 500 00:38:22,040 --> 00:38:23,712 -It's best. -Fine! 501 00:38:24,000 --> 00:38:27,072 As soon as Kris finishes the 5:30 lounge show, we're on our way. 502 00:38:27,400 --> 00:38:29,834 There's not going to be a 5:30 lounge show. 503 00:38:30,840 --> 00:38:33,400 -What do you mean? -Marty called in sick. 504 00:38:33,800 --> 00:38:35,074 SABRINA: No, wait a minute, that doesn't make sense. 505 00:38:35,360 --> 00:38:37,157 Marty called Kris for a rehearsal! 506 00:38:37,560 --> 00:38:40,074 There's not going to be a 5:30 lounge show. 507 00:38:43,440 --> 00:38:45,556 Hey, I saw your friend at 5:30. 508 00:38:46,000 --> 00:38:48,309 -Where? -With Marty Cole over at the bar. 509 00:38:48,600 --> 00:38:49,555 Doing what? 510 00:38:49,880 --> 00:38:51,791 I don't know. Marty was talking with that guy 511 00:38:52,080 --> 00:38:53,911 and then Kris came down and they split. 512 00:38:54,200 --> 00:38:55,394 KELLY: Marty was with him? 513 00:38:55,720 --> 00:38:58,280 -Are you sure? -Yeah him and another guy. 514 00:38:59,680 --> 00:39:00,590 Is there something wrong? 515 00:39:00,880 --> 00:39:02,711 -BOTH: No. -Thanks a lot! 516 00:39:04,360 --> 00:39:07,079 But why did Marty lie about the show and why did he call Kris? 517 00:39:07,400 --> 00:39:09,356 Listen, there something that's been bothering me a little bit 518 00:39:09,640 --> 00:39:11,232 and it's bothering me a lot now. 519 00:39:11,800 --> 00:39:12,869 What are you talking about? 520 00:39:13,400 --> 00:39:16,039 Well, when we were in Jip's hospital room and l was checking the equipment, 521 00:39:16,320 --> 00:39:18,231 Marty was a little uneasy, and then 522 00:39:18,520 --> 00:39:19,953 when the motor on the boat quit... 523 00:39:20,240 --> 00:39:22,515 Are you trying to tell me that Marty had something to do with this? 524 00:39:23,040 --> 00:39:25,110 Well, I'm saying that it's possible. 525 00:39:26,040 --> 00:39:27,234 Now, suppose... 526 00:39:27,520 --> 00:39:30,478 Just suppose that Marty knew that Slocum was in that boat 527 00:39:30,800 --> 00:39:32,438 and he didn't want us to catch him. 528 00:39:33,160 --> 00:39:34,275 But why? 529 00:39:34,720 --> 00:39:36,438 Maybe we ought to ask Slocum. 530 00:39:37,040 --> 00:39:38,871 -Maybe we should. -Yeah. 531 00:39:39,320 --> 00:39:41,709 Look, why don't I get him away from the crowd. I'll page you. 532 00:39:42,000 --> 00:39:43,149 -Good idea. -I'II go with you. 533 00:39:51,760 --> 00:39:53,637 Three thousand on boxcars. 534 00:39:56,640 --> 00:39:59,473 WOMAN OVER P.A.: Mr. Slocum, paging Mr. Ed Slocum. 535 00:40:01,200 --> 00:40:02,474 PERKINS: Mr. Howell! 536 00:40:03,840 --> 00:40:06,035 Will you raise the limit to 5000? 537 00:40:06,640 --> 00:40:09,074 You can't do that in one roll, it's 30 to one! 538 00:40:11,280 --> 00:40:14,352 WOMAN OVER P.A.: Mr. Ed Slocum, emergency call at the front deslr. 539 00:40:16,400 --> 00:40:17,958 All right, 5000. 540 00:40:19,240 --> 00:40:20,912 Another 2000, please. 541 00:40:23,600 --> 00:40:25,716 -Five thousand on boxcars. -(CROWD GASPS) 542 00:40:28,880 --> 00:40:30,393 (CROWD CHEERING) 543 00:40:31,240 --> 00:40:32,514 Pay the man. 544 00:40:37,640 --> 00:40:39,517 -Frank, I've got to go. -l have to stay here. 545 00:40:39,800 --> 00:40:42,553 -Kris may be in trouble. -I have to stay here. 546 00:40:45,920 --> 00:40:47,478 Excuse me. 547 00:40:59,640 --> 00:41:00,914 Mr. Slocum! 548 00:41:01,400 --> 00:41:02,310 -What? Excuse me. 549 00:41:02,960 --> 00:41:06,032 Mr. Slocum, as you can see, this is a revolver I'm pointing at you. 550 00:41:06,680 --> 00:41:09,877 We both know that Marty Cole has taken our friend Kris somewhere. 551 00:41:10,160 --> 00:41:11,479 We're very concerned. 552 00:41:11,760 --> 00:41:15,912 So concerned that if you don't take us to her, I'll use this. 553 00:41:16,840 --> 00:41:18,193 There'll be no discussion on the matter, 554 00:41:18,480 --> 00:41:21,870 you'll either do as you're told or you've seen your last dice game. 555 00:41:22,480 --> 00:41:23,595 Do you understand? 556 00:41:47,320 --> 00:41:49,072 Bosley, empty your gun and give it to him. 557 00:42:04,880 --> 00:42:05,995 (CAR DOORS CLOSE) 558 00:42:09,200 --> 00:42:10,030 Okay, Mr. Slocum, 559 00:42:10,320 --> 00:42:12,072 just keep the gun pointed at us, walk slowly, 560 00:42:12,360 --> 00:42:14,396 don't talk and we all may live through this. 561 00:42:17,480 --> 00:42:18,390 (INAUDIBLE) 562 00:42:24,280 --> 00:42:25,190 Now, 563 00:42:26,120 --> 00:42:28,270 looks like your friends are going to keep you company. 564 00:42:32,440 --> 00:42:33,350 (DOOR CLOSES) 565 00:42:42,120 --> 00:42:43,155 What happened, Slocum? 566 00:42:43,440 --> 00:42:44,395 It's a set up! 567 00:42:46,400 --> 00:42:47,310 Don't! 568 00:43:03,760 --> 00:43:04,670 Hold it! 569 00:43:05,120 --> 00:43:06,872 Uh-uh! You okay? 570 00:43:07,920 --> 00:43:09,433 -Yeah. He went out back. -(CAR ENGINE STARTING) 571 00:43:09,720 --> 00:43:10,596 Watch it, the truck! 572 00:43:17,080 --> 00:43:18,274 Hit the tires, Bos! 573 00:43:42,200 --> 00:43:43,269 (INDISTINCT CHATTER) 574 00:43:45,080 --> 00:43:47,275 Six. Winner to the line. 575 00:43:47,800 --> 00:43:48,710 Pay the line. 576 00:44:05,320 --> 00:44:06,275 Frank. 577 00:44:06,760 --> 00:44:08,910 -Frank? -Yes? Oh, are you okay? 578 00:44:09,240 --> 00:44:10,116 Uh, yeah. 579 00:44:11,160 --> 00:44:12,070 Where's Marty? 580 00:44:13,040 --> 00:44:14,234 He's dead, Frank. 581 00:44:17,080 --> 00:44:20,231 It was Marty all along, right from the beginning, the whole thing. 582 00:44:21,720 --> 00:44:23,756 Why? Why? 583 00:44:24,840 --> 00:44:25,795 Well, 584 00:44:26,480 --> 00:44:29,199 it had to do with his wife, Frank, and you. 585 00:44:29,640 --> 00:44:32,029 Leslie and I had nothing to do with each other. 586 00:44:32,320 --> 00:44:34,914 Well, I know, but see, he thought that maybe you would. 587 00:44:35,200 --> 00:44:36,076 He thought? 588 00:44:36,400 --> 00:44:37,753 There was nothing to think about. 589 00:44:38,520 --> 00:44:41,432 I know, look, don't try to make any sense out of it, 'cause there isn't any. 590 00:44:46,000 --> 00:44:47,353 PERKINS: May I have the dice, please? 591 00:44:55,520 --> 00:44:56,669 FRANK: "Don't Pass," eh? 592 00:45:06,320 --> 00:45:07,275 Craps. 593 00:45:08,880 --> 00:45:09,949 Line loses. 594 00:45:10,440 --> 00:45:11,793 Pay the "Don't Pass." 595 00:45:15,800 --> 00:45:16,710 Frank? 596 00:45:17,240 --> 00:45:18,992 -I'm all right. -No, you're not all right. 597 00:45:19,280 --> 00:45:21,999 Stop now! Stop now and take your losses. 598 00:45:22,720 --> 00:45:24,676 I told you, that's called losing. 599 00:45:54,400 --> 00:45:55,310 Raise the limit? 600 00:46:04,880 --> 00:46:06,791 One more pass for all of it. 601 00:46:07,800 --> 00:46:08,835 Everything on the table. 602 00:46:09,160 --> 00:46:12,197 The hotel, if you win, it's all yours. 603 00:46:12,920 --> 00:46:14,319 If you lose, it's all mine. 604 00:46:18,680 --> 00:46:20,636 Oh, for God's sake, Frank. 605 00:46:21,280 --> 00:46:23,350 He's been playing "Don't Pass" 606 00:46:23,640 --> 00:46:25,995 and "Don't Pass" is for non-believers. 607 00:46:26,440 --> 00:46:28,032 And, Sabrina, sooner or later, 608 00:46:29,000 --> 00:46:30,194 you have to be a believer. 609 00:46:30,760 --> 00:46:35,515 Frank, sooner or later, you're going to have to stop putting your life on a pair of dice. 610 00:47:08,760 --> 00:47:09,670 For all of it, 611 00:47:10,680 --> 00:47:11,715 on "Don't Pass." 612 00:47:13,000 --> 00:47:13,910 0n "Don't Pass." 613 00:47:14,920 --> 00:47:15,830 Roll. 614 00:47:31,600 --> 00:47:34,034 Seven! Pay the line. 615 00:47:35,280 --> 00:47:36,952 "Don't Pass" loses. 616 00:47:38,400 --> 00:47:39,628 You lose. 617 00:47:46,640 --> 00:47:49,393 Ladies and gentlemen, this table is closed. 618 00:47:57,880 --> 00:47:59,279 You have a show to do. 619 00:47:59,880 --> 00:48:00,915 You better get to it. 620 00:48:04,880 --> 00:48:06,950 We better start packing, we've got a plane to catch. 621 00:48:07,240 --> 00:48:10,073 Yeah, um, I'll be there in just a minute, you go ahead. 622 00:48:18,560 --> 00:48:20,391 Still yours, Frank. 623 00:48:23,120 --> 00:48:24,553 I'm glad for you. 624 00:48:26,240 --> 00:48:30,199 Yeah, you win some, you lose some. 625 00:48:30,880 --> 00:48:31,790 Yeah. 626 00:48:39,080 --> 00:48:40,149 Goodbye, Frank. 627 00:48:41,800 --> 00:48:42,710 (WHISPERS) Goodbye. 628 00:49:05,600 --> 00:49:08,512 All right, one, two, three, four, five. Okay, Sal, meet you out front. 629 00:49:09,040 --> 00:49:09,950 Oh, excuse me. I'm sorry. 630 00:49:10,240 --> 00:49:13,038 -Hey, Bos! -Hey, Dan! Finally! Come down here. 631 00:49:13,320 --> 00:49:14,992 The girls, I've been wanting you to meet them. 632 00:49:15,280 --> 00:49:18,272 Angels! Angels, this is the private eye I was telling you about. 633 00:49:18,600 --> 00:49:20,079 -Meet Dan Tana. -Hi. 634 00:49:20,600 --> 00:49:22,113 -You're Dan Tana? -You're Dan Tana? 635 00:49:22,400 --> 00:49:23,276 I just said that. 636 00:49:23,800 --> 00:49:26,758 Yeah, I told Bos I wanted to take you all out to dinner while you're in town. 637 00:49:27,400 --> 00:49:29,197 Well, Bosley, you didn't tell us! 638 00:49:29,520 --> 00:49:32,034 Look, Idid! I mean, Itried. I mean, I begged. 639 00:49:32,640 --> 00:49:34,790 Well, uh, maybe next time. 640 00:49:35,400 --> 00:49:37,675 Maybe tonight! We could take a later plane. 641 00:49:37,960 --> 00:49:41,077 Right! Or, you know what, maybe you could fly back on the plane with us. 642 00:49:41,720 --> 00:49:44,314 Well, gee, I'm sorry. You see, I'm working on a case. 643 00:49:45,360 --> 00:49:46,588 Bos was right. 644 00:49:47,480 --> 00:49:48,913 You really are angels. 645 00:49:52,160 --> 00:49:54,469 Oh, he's cute. (CHUCKLES) 646 00:49:55,080 --> 00:49:57,594 -Bosley, why didn't you tell us? -I did! 647 00:49:57,920 --> 00:49:58,750 -No, you didn't! -I did too! 648 00:49:59,040 --> 00:50:01,076 Now wait a minute, you told us, but you didn't tell us! 649 00:50:01,360 --> 00:50:03,430 What! Idid... 50017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.