Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:05,193
(EXPLOSION)
2
00:01:34,720 --> 00:01:37,234
(SLOW JAZZ SONG PLAYING)
3
00:01:39,160 --> 00:01:42,197
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
4
00:02:49,080 --> 00:02:51,150
(TIRES SCREECHING)
5
00:03:00,680 --> 00:03:06,277
Mary Phillips was a very good
driver and when she left
the casino she was sober.
6
00:03:06,560 --> 00:03:09,518
Now, there's no reason for her
to hit that car at that speed.
7
00:03:10,040 --> 00:03:13,271
Mr. Howell, the attendant who
was run down in your
parking lot last week,
8
00:03:13,560 --> 00:03:15,312
the police are calling that a
hit and run?
9
00:03:16,040 --> 00:03:17,155
I'd call it a killing.
10
00:03:17,880 --> 00:03:20,110
Well, we ought to get busy
establishing our covers.
11
00:03:20,800 --> 00:03:24,713
Well, I told the business
office that you're here as my
personal executive consultant.
12
00:03:25,640 --> 00:03:28,234
I'm not sure I know exactly
what that means.
13
00:03:28,800 --> 00:03:30,233
Well, don't worry about it,
neither do they.
14
00:03:31,600 --> 00:03:35,115
Marty Cole is looking for
a back-up girl singer
for his lounge act.
15
00:03:35,880 --> 00:03:39,839
Bosley said you sing,
so I set up an audition
for you this afternoon.
16
00:03:40,120 --> 00:03:43,032
And you have
an audition with
the dance captain.
17
00:03:43,680 --> 00:03:45,636
-Terrific.
-What about my cover?
18
00:03:49,080 --> 00:03:50,479
Hey Joey,
there's been a lot
of publicity
19
00:03:50,760 --> 00:03:52,637
concerning your
appearance here
at the Tropicana.
20
00:03:52,960 --> 00:03:56,475
We hear you‘re involved
in a legal battle to maybe
get out of your commitment.
21
00:03:56,760 --> 00:04:00,389
JOEY: The people of Las Vegas,
I love them. My beef
is strictly with the manager.
22
00:04:00,680 --> 00:04:02,955
REPORTER:
You mean Mr. Frank Howell,
the owner of the Tropicana?
23
00:04:03,240 --> 00:04:06,038
JOEY: You got it pal,
Frank Howell gets
the bad news himself.
24
00:04:07,960 --> 00:04:08,870
The truck!
25
00:04:16,600 --> 00:04:18,397
(TIRES SCREECHING)
26
00:04:20,440 --> 00:04:25,036
Two dead,
Jip is halfway there.
Who the devil is doing this?
27
00:04:25,360 --> 00:04:28,193
-Well, we'll find out Frank,
it just takes time.
-(PHONE RINGING)
28
00:04:28,480 --> 00:04:31,517
Time? I don't have time
and that's what's
eating me alive.
29
00:04:33,800 --> 00:04:35,631
(MONITOR BEEPING)
30
00:05:11,800 --> 00:05:14,553
-BOSLEY:
Yeah sure, Dan. Yes lwill.
-(HANGS UP PHONE)
31
00:05:15,160 --> 00:05:18,596
Girls, listen now. I know
this is probably a poor
time to bring this up.
32
00:05:19,280 --> 00:05:22,317
There's this Dan Tana
who's been asking
to meet you three.
33
00:05:22,600 --> 00:05:24,477
Bosley, this is really
a poor time to bring it up.
34
00:05:24,800 --> 00:05:26,119
-(DOOR OPENS)
-Yeah, well,
that's what I said.
35
00:05:26,720 --> 00:05:28,995
(SIGHS) He's been
staring at me again.
36
00:05:29,280 --> 00:05:30,508
Who's been staring at you?
37
00:05:30,840 --> 00:05:32,319
The fellow who's with
the computer man.
38
00:05:32,640 --> 00:05:35,313
He was staring at me again
in the casino when
I walked through just now.
39
00:05:35,640 --> 00:05:37,198
We”, who is he?
-I don't know.
40
00:05:37,520 --> 00:05:38,999
He was watching
me last night too.
41
00:05:39,840 --> 00:05:41,671
Well, maybe he just
thinks you're pretty.
42
00:05:42,840 --> 00:05:44,432
Wait a minute,
that fellow...
43
00:05:45,040 --> 00:05:48,112
Last night, when you
came back from Haines'
casino down the street,
44
00:05:48,440 --> 00:05:50,032
I think he was walking
behind you.
45
00:05:50,360 --> 00:05:51,270
You sure?
46
00:05:51,560 --> 00:05:53,790
Well, I didn't think
anything of it at the time.
47
00:05:54,560 --> 00:05:57,597
But, I mean, if you think
his interest in you
is more than just general,
48
00:05:57,880 --> 00:05:59,677
maybe he deserves
a little attention.
49
00:06:00,000 --> 00:06:00,876
I agree.
50
00:06:01,520 --> 00:06:03,351
Hey look, um...
I want to go down
to the casino
51
00:06:03,640 --> 00:06:05,596
and see how Frank
is holding out, all right?
Come with me?
52
00:06:05,920 --> 00:06:06,796
Sure.
53
00:06:07,280 --> 00:06:09,032
Well, see if you can find out
Mr. Watchful's name, okay?
54
00:06:09,320 --> 00:06:10,719
-Sure, okay.
-Okay, see you later.
55
00:06:11,320 --> 00:06:13,470
(WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER P.A.)
56
00:06:20,040 --> 00:06:22,156
DEALER: Three, craps.
Winner on the "Don't Pass."
Pay up.
57
00:06:22,720 --> 00:06:24,870
I don't know
ifl can match that.
58
00:06:32,240 --> 00:06:33,753
-Good morning.
-Good morning.
59
00:06:34,080 --> 00:06:36,469
You know you look like
you're about ready to drop?
60
00:06:36,760 --> 00:06:39,320
Why don't you shut
this thing down and try
to get some sleep?
61
00:06:39,760 --> 00:06:44,311
Oh, it's up to them.
And besides, he's got
a million dollars of my money.
62
00:06:45,160 --> 00:06:48,596
Well, could you...
Take your loss and walk away?
63
00:06:48,920 --> 00:06:51,150
It's too late.
He's got too much.
64
00:06:52,560 --> 00:06:53,834
Here.
65
00:06:58,560 --> 00:07:00,312
(INAUDIBLE)
66
00:07:05,280 --> 00:07:06,918
Can we start this again later?
67
00:07:09,280 --> 00:07:10,508
5:00?
68
00:07:11,760 --> 00:07:12,670
How's 5:00?
69
00:07:16,200 --> 00:07:17,110
That's fine.
70
00:07:18,280 --> 00:07:19,190
It's a wrap.
71
00:07:27,280 --> 00:07:28,474
Aren't you going to
answer your page?
72
00:07:28,800 --> 00:07:29,516
What?
73
00:07:29,840 --> 00:07:31,717
Your page.
Aren't you going to answer it?
74
00:07:33,200 --> 00:07:34,519
I don't know
what you're talking about.
75
00:07:34,840 --> 00:07:36,239
Well, you're Mr. Mason,
aren't you?
76
00:07:36,520 --> 00:07:39,080
No, I'm Slocum.
Ed Slocum.
77
00:07:39,360 --> 00:07:43,876
Oh, I'm sorry.
I thought you were
somebody else.
78
00:07:53,440 --> 00:07:55,158
-Frank.
-Hi, pal.
79
00:07:55,800 --> 00:07:56,710
I, uh...
80
00:07:57,480 --> 00:07:59,914
| just called the hospital
to see how Jip was doing.
81
00:08:00,680 --> 00:08:01,715
Is he better?
82
00:08:03,640 --> 00:08:06,393
No, no, Frank. He, uh...
He didn't make it.
83
00:08:07,680 --> 00:08:09,671
The nurse went in
to check on him
20 minutes ago, and...
84
00:08:10,880 --> 00:08:11,790
He's dead.
85
00:08:52,040 --> 00:08:53,951
-What happened?
-We don't know.
86
00:08:54,240 --> 00:08:56,993
There seems to be signs
of respiratory paralysis.
87
00:08:57,440 --> 00:09:01,194
Which would indicate that
curare might have gotten
into his system.
88
00:09:01,480 --> 00:09:02,435
FRANK:
What's curare?
89
00:09:02,760 --> 00:09:05,035
DOCTOR:
Well, it's used for patients
with muscular spasms,
90
00:09:05,320 --> 00:09:07,595
but certainly was
not prescribed in this case.
91
00:09:07,880 --> 00:09:10,474
You mean, you made a mistake
and you gave him that curare?
92
00:09:11,040 --> 00:09:13,395
(SIGHS) I'm not saying
anything of the sort.
93
00:09:14,560 --> 00:09:18,792
Until Dr. Jarvis here
can perform an autopsy,
there's no way of knowing.
94
00:09:19,240 --> 00:09:20,832
FRANK: If there's going
to be an autopsy,
95
00:09:21,160 --> 00:09:23,879
somebody on
my side of the fence
is going to perform it.
96
00:09:24,400 --> 00:09:25,833
Nobody gets a white-wash.
97
00:09:26,160 --> 00:09:27,639
JARVIS: Now, wait a minute.
I resent that.
98
00:09:27,960 --> 00:09:29,518
As county coroner,
I can assure you...
99
00:09:29,800 --> 00:09:33,349
I can assure you,
you touch him and I'll tear
both your arms off.
100
00:09:33,640 --> 00:09:36,074
-Frank.
-I mean it. I don't want
them to touch him.
101
00:09:36,360 --> 00:09:37,873
Look, I know.
And I know what you want.
102
00:09:38,160 --> 00:09:41,630
But we're going to need
a court order to get it.
And we can't get it here.
103
00:09:42,600 --> 00:09:43,635
She's right, Frank.
104
00:09:50,520 --> 00:09:51,953
Didn't mean to tease you.
105
00:09:53,040 --> 00:09:54,871
-Sorry, Jip.
-Come on.
106
00:10:01,680 --> 00:10:03,318
They're not going
to bury this mistake.
107
00:10:03,600 --> 00:10:05,238
They aren't going
to make Jip a statistic.
108
00:10:05,520 --> 00:10:07,112
SABRINA: We won't let
that happen, Frank.
109
00:10:08,960 --> 00:10:12,839
You're telling me
that someone came
in the window of Jip's room
110
00:10:13,120 --> 00:10:15,998
and stuck a needle into one
of his life-support tubes?
111
00:10:16,280 --> 00:10:18,032
I'm saying that
it's a possibility,
112
00:10:18,320 --> 00:10:20,550
and it the autopsy does reveal
curare in his system,
113
00:10:20,880 --> 00:10:22,518
that's how it might
have gotten there.
114
00:10:24,920 --> 00:10:28,879
You were wondering where
the profit was in all this.
Have you figured it out yet?
115
00:10:29,160 --> 00:10:31,515
Well, maybe the profit
is in tearing you apart.
116
00:10:33,400 --> 00:10:37,313
And someone's doing
a pretty good job of it.
Why don't you get some sleep?
117
00:10:42,320 --> 00:10:44,197
Will you call me
in four hours?
118
00:10:45,240 --> 00:10:47,754
Yes. I will.
119
00:10:56,120 --> 00:10:58,315
-(DOOR CLOSES)
-Charlie's computer
come up with anything?
120
00:10:58,600 --> 00:10:59,476
Yeah.
121
00:11:00,280 --> 00:11:03,909
The fellow at the crap
table, the one that's
been watching you...
122
00:11:04,200 --> 00:11:06,077
-Mmm-hmm.
-Ed Slocum.
123
00:11:06,360 --> 00:11:08,635
He has a police record.
Several arrests.
124
00:11:09,160 --> 00:11:13,870
Mostly having to do
with high level extortion.
But no convictions.
125
00:11:14,840 --> 00:11:16,717
He seems to be
some sort of a freelance
126
00:11:17,000 --> 00:11:20,276
"Tell me what to do,
and I'll do it for you"
sort of guy.
127
00:11:20,800 --> 00:11:23,633
What about Mr. Haines,
our friend down the street.
128
00:11:23,920 --> 00:11:28,311
Well, he works for
a large investment firm.
The one that owns that hotel.
129
00:11:29,080 --> 00:11:32,516
Now, the firm looks clean
and Haines doesn't
have a police record.
130
00:11:33,240 --> 00:11:38,234
However... Well, in checking
his bank records, Haines
seems to have been sending
131
00:11:38,520 --> 00:11:42,593
monthly checks to
the Paradise Arms apartments.
132
00:11:43,200 --> 00:11:46,715
Wait a minute.
Paradise Arms? Mary Phillips,
the girl who was murdered
133
00:11:47,000 --> 00:11:49,878
lived there with
my dancing friend,
Joan Wells.
134
00:11:50,160 --> 00:11:51,036
Yeah.
135
00:11:52,200 --> 00:11:54,589
Are we starting
to see a light
at the end of the tunnel?
136
00:11:55,200 --> 00:11:56,758
Well, at least a glimmer.
137
00:11:57,880 --> 00:11:59,757
I guess I ought
to tell Frank, huh?
138
00:12:00,040 --> 00:12:03,635
You know, maybe we ought
to figure a way to get him
out of here for a few hours.
139
00:12:04,480 --> 00:12:05,879
Before he falls apart on us.
140
00:12:06,880 --> 00:12:08,313
I think that's a good idea.
141
00:12:18,400 --> 00:12:20,277
You'll never pay the rent
that way.
142
00:12:21,120 --> 00:12:23,475
I know there's a pony
in here, somewhere.
143
00:12:23,920 --> 00:12:26,639
Speaking of rent, how
come you and Mary
didn't have to pay any?
144
00:12:27,040 --> 00:12:28,314
What are you talking about?
145
00:12:28,840 --> 00:12:32,196
Well, my mom forwarded
a letter that Mary
had written to me.
146
00:12:32,520 --> 00:12:33,350
So?
147
00:12:33,960 --> 00:12:36,428
Well, in the letter, Mary said
that a Mr. Haines
148
00:12:36,720 --> 00:12:39,951
was paying the rent on you
and Mary's apartment.
Is that true?
149
00:12:40,600 --> 00:12:43,717
(SIGHS) Look, Mr. Haines was
paying the rent strictly
because of Mary.
150
00:12:45,280 --> 00:12:47,032
You mean they were friends?
Lovers?
151
00:12:47,600 --> 00:12:49,431
-Started out that way.
-And then?
152
00:12:49,720 --> 00:12:51,597
-Well, then Mary wanted out.
-Why?
153
00:12:52,480 --> 00:12:54,630
-I don't know. I think she
was afraid of him.
-Do you know why?
154
00:12:55,360 --> 00:12:56,270
She wouldn't tell me.
155
00:12:58,000 --> 00:13:00,434
Well, maybe
Mr. Haines is trouble.
156
00:13:01,320 --> 00:13:02,878
You won't find him
at the hotel.
157
00:13:03,280 --> 00:13:04,315
Oh?
158
00:13:04,600 --> 00:13:06,716
Well, on Mondays he practices
forthe Monday night race.
159
00:13:07,000 --> 00:13:08,194
Race? What kind of race?
160
00:13:08,480 --> 00:13:10,755
Stock cars.
He drives stock cars.
161
00:13:11,240 --> 00:13:12,958
There's tracks three
miles north on 50.
162
00:13:13,240 --> 00:13:14,719
You can probably catch him
in a couple of hours.
163
00:13:15,000 --> 00:13:16,274
Okay, thanks.
164
00:13:16,600 --> 00:13:18,591
(SLOT MACHINE PAYING OUT)
165
00:13:19,120 --> 00:13:20,519
See? Get as you give.
166
00:13:27,920 --> 00:13:29,876
Kelly! Kelly!
167
00:13:30,800 --> 00:13:33,075
-Where are you off to?
-To take a second
look at Mr. Haines.
168
00:13:33,360 --> 00:13:34,156
Are you on to something?
169
00:13:34,440 --> 00:13:37,113
Well, I just found
out Mr. Haines is
a stock car racer.
170
00:13:37,400 --> 00:13:39,356
Mechanically inclined?
I wouldn't have thought.
171
00:13:39,640 --> 00:13:41,392
Maybe he drives a big truck
with smoked windows.
172
00:13:41,680 --> 00:13:44,877
Interesting hypothesis.
Uh, by the way...
173
00:13:45,160 --> 00:13:47,879
Are you aware that
our Mr. Slocum was
watching you again?
174
00:13:48,480 --> 00:13:51,278
-Yeah, I know. I'm going
to have to lose him.
-I think we can manage that.
175
00:13:51,600 --> 00:13:53,113
Uh, stall a while.
176
00:14:24,800 --> 00:14:26,677
(CAR ENGINE STARTS)
177
00:14:45,720 --> 00:14:46,755
(TIRES SCREECH)
178
00:14:49,560 --> 00:14:50,879
Hey, what's the matter
with you?
179
00:14:51,480 --> 00:14:54,631
Oh, sir. lam terribly sorry.
(GROANS)
180
00:14:54,920 --> 00:14:56,751
Apparently, I lost control
of my vehicle.
181
00:14:57,080 --> 00:14:59,833
It was really all of my fault.
Please, please forgive me.
182
00:15:00,160 --> 00:15:01,673
All right, you're forgiven.
Now get it out of the way.
183
00:15:02,000 --> 00:15:04,468
Don't you think
we ought to report this
to the local authorities?
184
00:15:04,760 --> 00:15:05,829
No, forget the authorities.
185
00:15:06,120 --> 00:15:09,635
-I mean, a case of injury...
-There are no injuries,
what's the matterwith you?
186
00:15:09,960 --> 00:15:13,475
Sir, I actually hurt my elbow.
(WHIMPERS)
187
00:15:20,960 --> 00:15:23,758
Sir, are you hurt now?
188
00:15:24,200 --> 00:15:26,475
Hurt, me? No.
189
00:15:29,040 --> 00:15:30,029
But you're going to be.
190
00:15:50,080 --> 00:15:52,719
(CAR ENGINES ROARING)
191
00:16:18,800 --> 00:16:20,233
(ENGINE ROARING)
192
00:16:57,280 --> 00:16:58,633
It's running a little hot.
193
00:17:07,200 --> 00:17:08,315
Oh, hello.
194
00:17:09,040 --> 00:17:10,871
Two winners in a row.
Must be my day.
195
00:17:11,400 --> 00:17:12,469
Two winners?
196
00:17:12,800 --> 00:17:15,109
Well, first I beat him.
Now I run into you again.
197
00:17:16,240 --> 00:17:18,151
Very rich stuff, very rich.
198
00:17:18,880 --> 00:17:21,030
My, aren't we glib
with the ladies.
199
00:17:22,800 --> 00:17:24,028
You into stock cars?
200
00:17:25,320 --> 00:17:26,639
I'm into questions.
201
00:17:28,040 --> 00:17:31,237
-About what?
-My friend, Mary Phillips.
202
00:17:33,040 --> 00:17:33,950
What about her?
203
00:17:36,800 --> 00:17:39,155
My mother sent on the letter
Mary had written to me.
204
00:17:39,960 --> 00:17:41,951
You didn't tell me the two
of you were friendly.
205
00:17:43,560 --> 00:17:45,551
Well, my personal life
is my business.
206
00:17:46,600 --> 00:17:48,909
In her letter, Mary said
that she was afraid of you.
207
00:17:50,240 --> 00:17:51,150
Did she?
208
00:17:51,720 --> 00:17:53,836
She said she was afraid
of you and now she's dead.
209
00:17:57,360 --> 00:17:59,874
-What the hell
are you getting at?
-I don't know.
210
00:18:00,280 --> 00:18:01,679
But I intend to find out.
211
00:18:02,480 --> 00:18:04,391
You know, for a smart lady,
you're making some dumb moves.
212
00:18:06,040 --> 00:18:09,316
I can see what Mary meant.
You are someone
to be afraid of.
213
00:18:10,440 --> 00:18:12,908
Mary was killed
in a car accident.
214
00:18:13,200 --> 00:18:16,590
Her car was rammed
from behind.
Rammed at a high speed.
215
00:18:17,160 --> 00:18:20,470
It takes a nifty piece
of driving to make that
look like an accident.
216
00:18:23,320 --> 00:18:24,435
You better get out of here.
217
00:18:25,120 --> 00:18:26,712
Is that a threat, Mr. Haines?
218
00:18:27,200 --> 00:18:30,317
Let's just say I think
the weather would be better
for you back in Dallas.
219
00:18:30,840 --> 00:18:34,037
You know what I think,
Mr. Haines? You're
a man with a problem.
220
00:18:52,120 --> 00:18:54,076
(BOAT ENGINE ROARING)
221
00:19:07,520 --> 00:19:08,919
How did you do this?
222
00:19:09,440 --> 00:19:10,350
What did I do?
223
00:19:11,000 --> 00:19:13,719
I'm in the middle of
a million dollar crap game,
224
00:19:14,040 --> 00:19:15,871
and you got me
out here on a picnic.
225
00:19:17,280 --> 00:19:18,793
Does it hurt that much?
226
00:19:19,760 --> 00:19:24,117
Well, that's not it.
Just hanging around you,
a guy could lose his edge.
227
00:19:25,360 --> 00:19:26,634
What's his edge?
228
00:19:26,920 --> 00:19:28,956
That's his drive, his nerve.
229
00:19:29,800 --> 00:19:33,634
And if you want to stay in
this business and survive,
you've got to be ready.
230
00:19:34,120 --> 00:19:35,030
Well...
231
00:19:36,680 --> 00:19:39,194
Maybe it's time
you got out ofthis business.
232
00:19:41,000 --> 00:19:42,433
And do what?
233
00:19:43,800 --> 00:19:45,916
Do this. Just...
234
00:19:47,240 --> 00:19:51,472
Sit in the sun,
watch the people,
relax, enjoy life.
235
00:19:53,480 --> 00:19:55,232
Get in touch with yourself.
236
00:19:56,320 --> 00:19:59,869
I'm a million dollars down,
and you want me just
to walk away?
237
00:20:00,160 --> 00:20:02,116
Listen, you're down
a million dollars.
238
00:20:02,400 --> 00:20:07,269
But if you quit now,
well, you would still
have plenty left.
239
00:20:07,920 --> 00:20:09,433
That's called losing.
240
00:20:11,520 --> 00:20:13,636
And you really
can't stand that, can you?
241
00:20:14,080 --> 00:20:15,274
That sure bothers you.
242
00:20:17,120 --> 00:20:18,030
Hmm.
243
00:20:18,800 --> 00:20:22,952
I like you, Frank.
I like you a lot more than
I had planned to.
244
00:20:25,000 --> 00:20:27,389
Well, for what it's worth...
245
00:20:28,880 --> 00:20:31,519
-The feeling is mutual.
-For what it's worth?
246
00:20:31,800 --> 00:20:35,475
It's worth plenty. Don't you
understand? That's the whole
point. Don't you see?
247
00:20:36,160 --> 00:20:38,913
-What's the point?
-What we feel.
248
00:20:39,920 --> 00:20:43,799
That's worth a lot more than
winning a crap game.
Don't you see?
249
00:20:54,120 --> 00:20:56,918
Whoops. Looks like we should
have taken a longerwalk.
250
00:20:57,200 --> 00:20:59,668
(LAUGHS) Yeah,
it seems he likes the lady.
251
00:21:00,520 --> 00:21:01,714
Well, they're entitled, right?
252
00:21:02,440 --> 00:21:03,350
Hey...
253
00:21:04,000 --> 00:21:06,992
Frank's number one.
What he wants, he always gets.
254
00:21:07,320 --> 00:21:10,710
Ah, come on now.
Nobody always gets.
255
00:21:11,880 --> 00:21:13,711
No, he comes as close as any.
256
00:21:15,120 --> 00:21:17,509
That's okay.
He deserves to.
257
00:21:18,680 --> 00:21:20,671
-I'm for him.
-(BOAT ENGINE ROARING)
258
00:21:21,600 --> 00:21:24,034
-He's been good to me.
-How long have you worked
for him?
259
00:21:24,440 --> 00:21:26,874
Six years. Frank had...
260
00:21:27,560 --> 00:21:29,790
Leslie and me were working
in the main room then.
261
00:21:30,800 --> 00:21:34,429
We were going to make it
all the way. Be number one.
262
00:21:37,160 --> 00:21:38,115
How did she die?
263
00:21:39,080 --> 00:21:39,990
Car accident.
264
00:21:41,520 --> 00:21:42,873
Must have been rough for you.
265
00:21:43,680 --> 00:21:44,635
When she died...
266
00:21:45,760 --> 00:21:47,113
Everything stopped. I mean...
267
00:21:47,440 --> 00:21:48,236
(BOAT ENGINE STOPS)
268
00:21:48,520 --> 00:21:50,238
MARTY: The good times,
the big future.
269
00:21:50,960 --> 00:21:54,509
Since then, I've just been...
Getting through the days.
270
00:21:57,280 --> 00:21:58,315
(GUN FIRES)
271
00:21:59,480 --> 00:22:00,390
Frank, movel
272
00:22:01,480 --> 00:22:02,833
(GUNSHOTS)
273
00:22:11,360 --> 00:22:12,918
-Frank, get up!
-Frank, what the hell
is going on?
274
00:22:13,200 --> 00:22:14,599
You two stay here!
275
00:22:15,320 --> 00:22:17,117
This is my boat.
Get in, come on!
276
00:22:36,360 --> 00:22:38,032
-You get a look at him?
-No.
277
00:22:50,560 --> 00:22:51,754
Rock it!
278
00:22:57,600 --> 00:22:58,635
(GUNSHOT)
279
00:23:04,560 --> 00:23:06,118
(YELLING)
Can't this thing
go any faster?
280
00:23:38,600 --> 00:23:39,510
(BOAT ENGINE STOPPING)
281
00:23:39,800 --> 00:23:42,109
-What's the matter?
-I don't know.
282
00:23:46,440 --> 00:23:48,078
Oh, no.
283
00:23:50,880 --> 00:23:52,199
Try the choke.
284
00:23:56,840 --> 00:23:57,875
(YELLS IN FRUSTRATION)
285
00:23:59,760 --> 00:24:02,433
What is this thing?
Shouldn't this thing
be turned the otherway?
286
00:24:02,720 --> 00:24:04,676
FRANK:
Yes, it should be.
How'd that happen?
287
00:24:05,360 --> 00:24:07,715
MARTY: With the vibration?
From the speed?
SABRINA: Maybe.
288
00:24:09,800 --> 00:24:12,519
-Sabrina, could
I ask you a question?
-Yeah.
289
00:24:13,680 --> 00:24:14,954
How come you carry a gun?
290
00:24:15,360 --> 00:24:17,316
Well, maybe she has a permit.
291
00:24:18,160 --> 00:24:19,388
Well, why do you
have a permit?
292
00:24:20,040 --> 00:24:22,270
(LAUGHS) Well, you
have to have a permit
to carry a gun, right?
293
00:24:23,800 --> 00:24:26,109
-Right.
-Right. (LAUGHS)
294
00:24:43,200 --> 00:24:45,077
(CAR ENGINE ROARING)
295
00:24:53,000 --> 00:24:55,468
HAINES:
I got a visit from that
Kelly Garrett girl today.
296
00:24:57,240 --> 00:25:00,073
-Well, what's she doing here?
-Maybe you better tell me.
297
00:25:03,840 --> 00:25:05,239
What are you talking about?
298
00:25:06,840 --> 00:25:09,559
She just said Mary Phillips'
accident wasn't an accident.
299
00:25:10,440 --> 00:25:12,032
Somebody rammed
her at high speed.
300
00:25:12,640 --> 00:25:15,029
That's crazy.
You don't believe that?
301
00:25:15,680 --> 00:25:16,908
Well, I don't know. But I'm
beginning to get some
302
00:25:17,240 --> 00:25:19,754
kind of a strange gut feeling,
and I don't like it.
303
00:25:21,000 --> 00:25:22,274
Gut feeling about what?
304
00:25:22,960 --> 00:25:24,234
About you, Cole.
305
00:25:25,360 --> 00:25:26,395
About you.
306
00:25:28,600 --> 00:25:29,555
Look...
307
00:25:30,200 --> 00:25:32,111
Haines, I don't know what
you're talking about.
308
00:25:32,880 --> 00:25:36,111
I mean, ifyou've
got something to say
then just say it.
309
00:25:37,240 --> 00:25:38,832
All right, let me spell
it out for you.
310
00:25:39,560 --> 00:25:42,393
You came to me, right?
You said we had
something in common.
311
00:25:42,720 --> 00:25:44,631
We both wanted to break
Frank Howell.
312
00:25:45,240 --> 00:25:46,468
"Take everything
away from him,"
313
00:25:46,760 --> 00:25:48,637
those are your words. That's
the way you put it, right?
314
00:25:49,120 --> 00:25:50,712
We are. We're doing it.
315
00:25:51,440 --> 00:25:54,193
Oh, yeah. I know.
We've got that college
professorwith his computer,
316
00:25:54,880 --> 00:25:58,031
set up a phony
shooting so Joey January
could break his contract,
317
00:25:58,360 --> 00:26:00,749
you bring in this
guy Slocum, in case
there's any rough stuff.
318
00:26:01,720 --> 00:26:03,233
You did it all
and you did it good.
319
00:26:04,080 --> 00:26:05,991
But you never said
anybody would get hurt.
320
00:26:06,280 --> 00:26:08,999
You never said anybody
would get killed.
321
00:26:10,400 --> 00:26:11,992
Why would I want to hurt Mary?
322
00:26:12,880 --> 00:26:14,871
(SCOFFS) Well, remember,
I introduced you two.
323
00:26:15,600 --> 00:26:17,113
Oh yeah, I remember.
324
00:26:17,600 --> 00:26:20,717
And I remember how pleased
you were to take something
else away from Frank.
325
00:26:21,520 --> 00:26:23,158
Yeah, it pleased me.
326
00:26:23,920 --> 00:26:25,512
Because he took something
away from me.
327
00:26:28,120 --> 00:26:29,519
He took everything.
328
00:26:30,600 --> 00:26:33,512
Cole, I'm going to leave
you with one thought.
Once I have something,
329
00:26:34,440 --> 00:26:37,637
I don't like to give it up,
I don't like to lose it
330
00:26:37,920 --> 00:26:40,639
and I especially don't like to
have it taken away from me.
331
00:26:41,280 --> 00:26:44,352
So if Mary's death was
anything but an accident,
332
00:26:44,640 --> 00:26:48,030
and you or any of those two
had anything to do with it...
333
00:26:49,600 --> 00:26:52,751
There isn't going to be
a place in this world big
enough for you to hide in.
334
00:26:53,080 --> 00:26:54,308
You got it?
335
00:27:07,440 --> 00:27:08,998
(GLASS BREAKING)
336
00:27:13,880 --> 00:27:15,472
He's getting suspicious.
337
00:27:17,160 --> 00:27:19,116
(SIGHS) And so is Sabrina.
338
00:27:21,640 --> 00:27:24,234
I bet you both that she's not
what she pretends to be.
339
00:27:24,520 --> 00:27:27,159
-Or her two friends, either.
-Hey, what are you getting at?
340
00:27:28,200 --> 00:27:29,553
I'm not sure.
341
00:27:30,440 --> 00:27:31,350
I'm going to find out.
342
00:27:31,920 --> 00:27:33,512
Look, I'll do it tonight.
343
00:27:33,800 --> 00:27:35,233
And this time, I won't miss.
344
00:27:35,840 --> 00:27:37,068
Forget it!
345
00:27:38,800 --> 00:27:42,315
I paid you to do it while
Howell and l were with her
so I'd have an alibi.
346
00:27:44,040 --> 00:27:46,031
So I could watch his face
when she went down.
347
00:27:46,920 --> 00:27:49,912
You know, I've worked
with some odd types,
348
00:27:50,800 --> 00:27:51,710
but you take the cake.
349
00:27:53,280 --> 00:27:54,793
I've got my reasons.
350
00:27:55,080 --> 00:27:56,752
Oh, I'm sure you have.
351
00:27:57,480 --> 00:27:58,390
Now what?
352
00:27:59,720 --> 00:28:01,950
You just keep hanging in with
the professor.
353
00:28:02,840 --> 00:28:04,319
Case, let's go.
354
00:28:20,280 --> 00:28:21,713
KRIS: I was driving the boat.
355
00:28:22,000 --> 00:28:25,436
Those two guys could
walk in here right now
and I couldn't recognize them.
356
00:28:26,280 --> 00:28:28,157
I don't care what
his lawyer says.
357
00:28:29,200 --> 00:28:31,634
If Joey January doesn't
open tonight,
358
00:28:32,240 --> 00:28:33,878
he's in breach of contract,
359
00:28:34,160 --> 00:28:35,673
so get the room ready.
360
00:28:40,960 --> 00:28:44,475
It's 5:00 and l have a date
with the computer man.
361
00:28:44,760 --> 00:28:46,512
Well, don't you think
you could wait for
a little while, Frank?
362
00:28:46,800 --> 00:28:48,233
I really think
we ought to talk.
363
00:28:51,640 --> 00:28:52,709
They tried to kill me today.
364
00:28:53,560 --> 00:28:55,232
Maybe those shots
weren't meant for you, Frank.
365
00:28:55,920 --> 00:28:57,512
No, they were meant for
the sand.
366
00:28:58,000 --> 00:28:59,831
No, I think they were meant
for Sabrina.
367
00:29:00,560 --> 00:29:03,313
-Me?
-I mean, the shots came
closest to you.
368
00:29:04,040 --> 00:29:06,713
Whoa, wait a minute,
that's probably 'cause the guy
had a bad aim.
369
00:29:07,000 --> 00:29:07,989
But what if...
370
00:29:08,800 --> 00:29:10,836
They were trying to hurt Frank
by hurting you?
371
00:29:11,560 --> 00:29:13,994
FRANK: You mean like
they hurt Jip?
KRIS: Yeah.
372
00:29:14,680 --> 00:29:17,990
Well, ifthat's true,
then I don't want you here,
lwant you out of town.
373
00:29:18,680 --> 00:29:20,671
Wait a minute, Frank.
We can't quit now.
374
00:29:21,080 --> 00:29:22,798
You can quit ifl tell you.
375
00:29:23,080 --> 00:29:24,513
I don't want you to get hurt.
376
00:29:24,960 --> 00:29:26,598
I don't want anybody
to get hurt.
377
00:29:26,880 --> 00:29:28,438
Frank, we don't give up
that easily.
378
00:29:29,240 --> 00:29:31,674
You're not giving up.
I'm firing you.
379
00:29:32,640 --> 00:29:33,709
All of you.
380
00:29:40,520 --> 00:29:41,873
So, go home.
381
00:29:43,040 --> 00:29:44,553
This is my fight.
382
00:29:45,160 --> 00:29:46,434
Mine alone.
383
00:29:57,840 --> 00:30:00,832
Wait a minute.
Frank, you can't
just dismiss us.
384
00:30:02,000 --> 00:30:04,070
You can't stay here, Sabrina.
385
00:30:04,960 --> 00:30:06,791
The odds are against you,
you'll get hurt.
386
00:30:07,080 --> 00:30:09,389
-It's too risky.
-lt's risky,
but it's worth it.
387
00:30:09,680 --> 00:30:11,989
Nothing's worth it.
Case is closed.
388
00:30:12,720 --> 00:30:16,872
Look Frank, we've gone
a little bit beyond
a client relationship
389
00:30:17,200 --> 00:30:20,556
and whether I go or stay
is my decision and you can't
take that away from me.
390
00:30:21,120 --> 00:30:23,270
I don't want
the responsibility.
391
00:30:24,000 --> 00:30:26,150
Well, you can't take that away
from me either.
392
00:30:27,120 --> 00:30:29,395
Ah, Frank, you've been living
in a vacuum for so long
393
00:30:29,720 --> 00:30:33,110
that you think people are like
odds and you can switch
'em around to suit yourself
394
00:30:33,400 --> 00:30:35,960
so you can get that edge
you were talking about.
Well...
395
00:30:37,280 --> 00:30:38,872
Frank, people aren't like odds
396
00:30:39,720 --> 00:30:40,994
and you don't get an edge.
397
00:30:42,840 --> 00:30:44,876
-I got to get out of here.
-0kay, go on, go.
398
00:30:45,520 --> 00:30:48,159
But sooner or later, you know,
we have to finish this.
399
00:30:53,800 --> 00:30:55,438
-(TELEPHONE RINGING)
-|'|| get it.
400
00:30:58,840 --> 00:31:00,831
-Hello!
-MARTY: Kris, Marty.
401
00:31:01,360 --> 00:31:04,955
Look, I've decided to break
you into the 5:30 lounge show.
402
00:31:05,520 --> 00:31:07,351
Can you come down?
We 7/ talk over what
we're going to do.
403
00:31:07,640 --> 00:31:10,950
Uh, I'm a little bit
hung up right now, Marty.
Can we do later?
404
00:31:11,800 --> 00:31:12,949
Not really.
405
00:31:13,520 --> 00:31:14,396
Uh...
406
00:31:14,720 --> 00:31:17,234
-l'm by the front bar.
-Hold on a second.
407
00:31:18,160 --> 00:31:21,118
Marty wants me to
come down to get ready
for the 5:30 show.
408
00:31:22,240 --> 00:31:25,550
-We still on the case?
Do I keep up my cover?
-We're still on the case. Go.
409
00:31:26,760 --> 00:31:27,670
Be right there.
410
00:31:36,400 --> 00:31:37,913
MARTY: There's the professor.
411
00:31:39,160 --> 00:31:40,275
Slocum.
412
00:31:41,840 --> 00:31:44,752
You, uh, stay with him,
in case he gets heavy.
413
00:31:45,320 --> 00:31:46,992
Case, you wait in the car.
414
00:31:47,280 --> 00:31:48,872
Tell me, what are you going
to do with her?
415
00:31:49,960 --> 00:31:53,919
Well, first I'm going to
ask her exactly why she
and her friends are here.
416
00:31:54,200 --> 00:31:55,758
Well, suppose
she won't tell you?
417
00:31:57,080 --> 00:31:59,230
Well, then
when you get there,
418
00:31:59,840 --> 00:32:02,229
you can start earning
some of that money I paid you.
419
00:32:28,560 --> 00:32:31,757
Oh, gosh,
I'm a little nervous.
Opening night, I guess!
420
00:32:32,040 --> 00:32:35,396
-Well, in that case, let's go
for a drive.
-Wait a minute, now?
421
00:32:36,400 --> 00:32:40,313
Well, when I'm nervous,
uptight, I drive.
It relaxes me.
422
00:32:41,040 --> 00:32:44,191
-Besides I've got to pick up
some music at my house.
-Okay.
423
00:32:58,960 --> 00:33:00,109
Here we are.
424
00:33:00,760 --> 00:33:01,909
Who's he?
425
00:33:03,320 --> 00:33:04,355
My driver.
426
00:33:04,640 --> 00:33:06,232
I thought you said
you were going to drive.
427
00:33:06,800 --> 00:33:09,758
-You said driving relaxes you.
-Get in.
428
00:33:11,520 --> 00:33:12,748
Hey, that's not funny.
429
00:33:13,560 --> 00:33:14,709
It's not meant to be.
430
00:33:15,280 --> 00:33:16,918
If you don't do
as you're told...
431
00:34:06,480 --> 00:34:08,436
KRIS: Are you going to tell
me what this is all about?
432
00:34:09,760 --> 00:34:10,670
No.
433
00:34:12,000 --> 00:34:14,275
You're going to tell me
what you're about.
434
00:34:14,800 --> 00:34:16,233
You and your two friends.
435
00:34:17,040 --> 00:34:18,234
What do you mean?
436
00:34:21,360 --> 00:34:24,079
I want to know why
you're here with Frank.
437
00:34:25,800 --> 00:34:27,472
What do you mean, with Frank?
438
00:34:28,160 --> 00:34:30,469
He's a friend.
He's just a friend.
439
00:34:31,360 --> 00:34:33,157
I am sick ofthis!
440
00:34:34,200 --> 00:34:35,155
What?
441
00:34:35,440 --> 00:34:38,113
She protected him
and now you're protecting himl
442
00:34:38,800 --> 00:34:40,472
-She?
-Leslie.
443
00:34:42,080 --> 00:34:43,115
Oh, your wife.
444
00:34:43,400 --> 00:34:44,674
Yeah, you're just like...
445
00:34:45,600 --> 00:34:46,510
She...
446
00:34:47,560 --> 00:34:49,232
You see, I... I knew.
447
00:34:49,920 --> 00:34:52,070
I knew what was
going on with them.
448
00:34:53,240 --> 00:34:55,629
She kept telling me
it wasn't true.
449
00:34:56,880 --> 00:34:59,348
You mean that Frank
and yourwife were having
an affair.
450
00:35:01,600 --> 00:35:02,669
She...
451
00:35:05,600 --> 00:35:07,079
She wanted to. And...
452
00:35:08,360 --> 00:35:09,634
He would have.
453
00:35:09,960 --> 00:35:10,790
Soon.
454
00:35:11,280 --> 00:35:12,269
(scorrs)
455
00:35:12,560 --> 00:35:14,676
Marty, you're not making
any sense.
456
00:35:15,120 --> 00:35:17,031
What do you mean,
I'm not making any sense?
457
00:35:18,040 --> 00:35:21,794
I know! I know what was going
on between those two.
458
00:35:22,800 --> 00:35:25,598
And Iwarned her.
I gave her fair warning.
459
00:35:30,600 --> 00:35:32,955
Couldn't help how she felt.
And she...
460
00:35:34,400 --> 00:35:38,109
She ran out of the house
and jumped in the car
and drove away, fast.
461
00:35:39,480 --> 00:35:40,549
Very fast.
462
00:35:42,520 --> 00:35:45,557
They said it was
an accident, but it wasn't.
463
00:35:46,240 --> 00:35:47,559
I know, I know.
464
00:35:50,200 --> 00:35:51,792
See, she drove her car
465
00:35:52,560 --> 00:35:54,152
off that bridge deliberately.
466
00:35:55,640 --> 00:35:57,358
Couldn't have Frank
and she...
467
00:35:59,160 --> 00:36:01,071
(INHALES) Didn't want me.
468
00:36:03,280 --> 00:36:04,759
So she killed herself.
469
00:36:08,280 --> 00:36:09,554
She killed both of us.
470
00:36:11,160 --> 00:36:14,675
Marty, you're condemning Frank
for something you thought
he would do?
471
00:36:14,960 --> 00:36:17,758
No, for something I know
he was about to do!
472
00:36:18,400 --> 00:36:22,393
Well, he always gets
what he wants, you know that.
You've seen that.
473
00:36:22,800 --> 00:36:25,360
He's your friend, Marty,
he wouldn't
hurt you like that.
474
00:36:25,880 --> 00:36:27,552
You just won't stop, will you?
475
00:36:28,440 --> 00:36:31,193
You won't stop
protecting him.
476
00:36:32,520 --> 00:36:33,919
It won't do you any good.
477
00:36:35,240 --> 00:36:37,549
Because I'm taking it all
away from him.
478
00:36:39,040 --> 00:36:41,679
Everything he cares for.
479
00:36:43,920 --> 00:36:46,639
The kid in the parking lot,
Mary Phillips.
480
00:36:48,040 --> 00:36:48,950
Jip...
481
00:36:51,920 --> 00:36:54,070
Marty, you killed
three people?
482
00:36:54,960 --> 00:36:56,234
To hurt Frank?
483
00:36:59,440 --> 00:37:00,634
And when he falls,
484
00:37:02,680 --> 00:37:04,272
when it's all gone,
485
00:37:05,440 --> 00:37:07,556
he's going to feel what
I've been feeling.
486
00:37:08,880 --> 00:37:09,949
And I'm...
487
00:37:10,560 --> 00:37:12,790
Just going to watch him die.
488
00:37:15,200 --> 00:37:16,349
Like I died.
489
00:37:20,240 --> 00:37:21,309
I'm just...
490
00:37:23,600 --> 00:37:24,715
Gonna watch him.
491
00:37:28,880 --> 00:37:30,472
(CROWD CLAMORING)
492
00:37:34,240 --> 00:37:35,514
(CHEERING)
493
00:38:00,120 --> 00:38:02,031
Three thousand
on "Don't Pass."
494
00:38:07,240 --> 00:38:08,753
-WOMAN: He could
break the bank!
-(INDISTINCT)
495
00:38:09,040 --> 00:38:11,190
-Look at all that money!
-How much has he got there?
496
00:38:11,680 --> 00:38:13,352
A million and a half.
497
00:38:13,800 --> 00:38:15,358
I thought I told you people
to go home.
498
00:38:15,680 --> 00:38:17,557
-Frank, listen...
-Before you get hurt!
499
00:38:18,960 --> 00:38:21,030
Bree, maybe's he's right,
maybe we should go home.
500
00:38:22,040 --> 00:38:23,712
-It's best.
-Fine!
501
00:38:24,000 --> 00:38:27,072
As soon as Kris finishes
the 5:30 lounge show,
we're on our way.
502
00:38:27,400 --> 00:38:29,834
There's not going to be
a 5:30 lounge show.
503
00:38:30,840 --> 00:38:33,400
-What do you mean?
-Marty called in sick.
504
00:38:33,800 --> 00:38:35,074
SABRINA: No, wait a minute,
that doesn't make sense.
505
00:38:35,360 --> 00:38:37,157
Marty called Kris
for a rehearsal!
506
00:38:37,560 --> 00:38:40,074
There's not going to be
a 5:30 lounge show.
507
00:38:43,440 --> 00:38:45,556
Hey, I saw
your friend at 5:30.
508
00:38:46,000 --> 00:38:48,309
-Where?
-With Marty Cole over
at the bar.
509
00:38:48,600 --> 00:38:49,555
Doing what?
510
00:38:49,880 --> 00:38:51,791
I don't know.
Marty was talking
with that guy
511
00:38:52,080 --> 00:38:53,911
and then Kris came down
and they split.
512
00:38:54,200 --> 00:38:55,394
KELLY: Marty was with him?
513
00:38:55,720 --> 00:38:58,280
-Are you sure?
-Yeah him and another guy.
514
00:38:59,680 --> 00:39:00,590
Is there something wrong?
515
00:39:00,880 --> 00:39:02,711
-BOTH: No.
-Thanks a lot!
516
00:39:04,360 --> 00:39:07,079
But why did Marty lie about
the show and why did
he call Kris?
517
00:39:07,400 --> 00:39:09,356
Listen, there something that's
been bothering me a little bit
518
00:39:09,640 --> 00:39:11,232
and it's bothering me
a lot now.
519
00:39:11,800 --> 00:39:12,869
What are you talking about?
520
00:39:13,400 --> 00:39:16,039
Well, when we were in Jip's
hospital room and l was
checking the equipment,
521
00:39:16,320 --> 00:39:18,231
Marty was a little uneasy,
and then
522
00:39:18,520 --> 00:39:19,953
when the motor on
the boat quit...
523
00:39:20,240 --> 00:39:22,515
Are you trying to tell me
that Marty had something
to do with this?
524
00:39:23,040 --> 00:39:25,110
Well, I'm saying
that it's possible.
525
00:39:26,040 --> 00:39:27,234
Now, suppose...
526
00:39:27,520 --> 00:39:30,478
Just suppose that Marty
knew that Slocum was
in that boat
527
00:39:30,800 --> 00:39:32,438
and he didn't want
us to catch him.
528
00:39:33,160 --> 00:39:34,275
But why?
529
00:39:34,720 --> 00:39:36,438
Maybe we ought to ask Slocum.
530
00:39:37,040 --> 00:39:38,871
-Maybe we should.
-Yeah.
531
00:39:39,320 --> 00:39:41,709
Look, why don't I get him away
from the crowd. I'll page you.
532
00:39:42,000 --> 00:39:43,149
-Good idea.
-I'II go with you.
533
00:39:51,760 --> 00:39:53,637
Three thousand on boxcars.
534
00:39:56,640 --> 00:39:59,473
WOMAN OVER P.A.: Mr. Slocum,
paging Mr. Ed Slocum.
535
00:40:01,200 --> 00:40:02,474
PERKINS: Mr. Howell!
536
00:40:03,840 --> 00:40:06,035
Will you raise
the limit to 5000?
537
00:40:06,640 --> 00:40:09,074
You can't do that in one roll,
it's 30 to one!
538
00:40:11,280 --> 00:40:14,352
WOMAN OVER P.A.:
Mr. Ed Slocum, emergency call
at the front deslr.
539
00:40:16,400 --> 00:40:17,958
All right, 5000.
540
00:40:19,240 --> 00:40:20,912
Another 2000, please.
541
00:40:23,600 --> 00:40:25,716
-Five thousand on boxcars.
-(CROWD GASPS)
542
00:40:28,880 --> 00:40:30,393
(CROWD CHEERING)
543
00:40:31,240 --> 00:40:32,514
Pay the man.
544
00:40:37,640 --> 00:40:39,517
-Frank, I've got to go.
-l have to stay here.
545
00:40:39,800 --> 00:40:42,553
-Kris may be in trouble.
-I have to stay here.
546
00:40:45,920 --> 00:40:47,478
Excuse me.
547
00:40:59,640 --> 00:41:00,914
Mr. Slocum!
548
00:41:01,400 --> 00:41:02,310
-What?
Excuse me.
549
00:41:02,960 --> 00:41:06,032
Mr. Slocum, as you can see,
this is a revolver
I'm pointing at you.
550
00:41:06,680 --> 00:41:09,877
We both know that
Marty Cole has taken
our friend Kris somewhere.
551
00:41:10,160 --> 00:41:11,479
We're very concerned.
552
00:41:11,760 --> 00:41:15,912
So concerned that if you
don't take us to her,
I'll use this.
553
00:41:16,840 --> 00:41:18,193
There'll be no discussion
on the matter,
554
00:41:18,480 --> 00:41:21,870
you'll either do as
you're told or you've seen
your last dice game.
555
00:41:22,480 --> 00:41:23,595
Do you understand?
556
00:41:47,320 --> 00:41:49,072
Bosley, empty your gun
and give it to him.
557
00:42:04,880 --> 00:42:05,995
(CAR DOORS CLOSE)
558
00:42:09,200 --> 00:42:10,030
Okay, Mr. Slocum,
559
00:42:10,320 --> 00:42:12,072
just keep the gun
pointed at us,
walk slowly,
560
00:42:12,360 --> 00:42:14,396
don't talk and we all may
live through this.
561
00:42:17,480 --> 00:42:18,390
(INAUDIBLE)
562
00:42:24,280 --> 00:42:25,190
Now,
563
00:42:26,120 --> 00:42:28,270
looks like your friends are
going to keep you company.
564
00:42:32,440 --> 00:42:33,350
(DOOR CLOSES)
565
00:42:42,120 --> 00:42:43,155
What happened, Slocum?
566
00:42:43,440 --> 00:42:44,395
It's a set up!
567
00:42:46,400 --> 00:42:47,310
Don't!
568
00:43:03,760 --> 00:43:04,670
Hold it!
569
00:43:05,120 --> 00:43:06,872
Uh-uh! You okay?
570
00:43:07,920 --> 00:43:09,433
-Yeah. He went out back.
-(CAR ENGINE STARTING)
571
00:43:09,720 --> 00:43:10,596
Watch it, the truck!
572
00:43:17,080 --> 00:43:18,274
Hit the tires, Bos!
573
00:43:42,200 --> 00:43:43,269
(INDISTINCT CHATTER)
574
00:43:45,080 --> 00:43:47,275
Six. Winner to the line.
575
00:43:47,800 --> 00:43:48,710
Pay the line.
576
00:44:05,320 --> 00:44:06,275
Frank.
577
00:44:06,760 --> 00:44:08,910
-Frank?
-Yes? Oh, are you okay?
578
00:44:09,240 --> 00:44:10,116
Uh, yeah.
579
00:44:11,160 --> 00:44:12,070
Where's Marty?
580
00:44:13,040 --> 00:44:14,234
He's dead, Frank.
581
00:44:17,080 --> 00:44:20,231
It was Marty all along,
right from the beginning,
the whole thing.
582
00:44:21,720 --> 00:44:23,756
Why? Why?
583
00:44:24,840 --> 00:44:25,795
Well,
584
00:44:26,480 --> 00:44:29,199
it had to do with his wife,
Frank, and you.
585
00:44:29,640 --> 00:44:32,029
Leslie and I had nothing to do
with each other.
586
00:44:32,320 --> 00:44:34,914
Well, I know, but see,
he thought that
maybe you would.
587
00:44:35,200 --> 00:44:36,076
He thought?
588
00:44:36,400 --> 00:44:37,753
There was nothing to
think about.
589
00:44:38,520 --> 00:44:41,432
I know, look, don't try to
make any sense out of it,
'cause there isn't any.
590
00:44:46,000 --> 00:44:47,353
PERKINS:
May I have the dice, please?
591
00:44:55,520 --> 00:44:56,669
FRANK: "Don't Pass," eh?
592
00:45:06,320 --> 00:45:07,275
Craps.
593
00:45:08,880 --> 00:45:09,949
Line loses.
594
00:45:10,440 --> 00:45:11,793
Pay the "Don't Pass."
595
00:45:15,800 --> 00:45:16,710
Frank?
596
00:45:17,240 --> 00:45:18,992
-I'm all right.
-No, you're not all right.
597
00:45:19,280 --> 00:45:21,999
Stop now!
Stop now and take your losses.
598
00:45:22,720 --> 00:45:24,676
I told you,
that's called losing.
599
00:45:54,400 --> 00:45:55,310
Raise the limit?
600
00:46:04,880 --> 00:46:06,791
One more pass for all of it.
601
00:46:07,800 --> 00:46:08,835
Everything on the table.
602
00:46:09,160 --> 00:46:12,197
The hotel,
if you win, it's all yours.
603
00:46:12,920 --> 00:46:14,319
If you lose, it's all mine.
604
00:46:18,680 --> 00:46:20,636
Oh, for God's sake, Frank.
605
00:46:21,280 --> 00:46:23,350
He's been playing "Don't Pass"
606
00:46:23,640 --> 00:46:25,995
and "Don't Pass"
is for non-believers.
607
00:46:26,440 --> 00:46:28,032
And, Sabrina, sooner or later,
608
00:46:29,000 --> 00:46:30,194
you have to be a believer.
609
00:46:30,760 --> 00:46:35,515
Frank, sooner or later, you're
going to have to stop putting
your life on a pair of dice.
610
00:47:08,760 --> 00:47:09,670
For all of it,
611
00:47:10,680 --> 00:47:11,715
on "Don't Pass."
612
00:47:13,000 --> 00:47:13,910
0n "Don't Pass."
613
00:47:14,920 --> 00:47:15,830
Roll.
614
00:47:31,600 --> 00:47:34,034
Seven! Pay the line.
615
00:47:35,280 --> 00:47:36,952
"Don't Pass" loses.
616
00:47:38,400 --> 00:47:39,628
You lose.
617
00:47:46,640 --> 00:47:49,393
Ladies and gentlemen,
this table is closed.
618
00:47:57,880 --> 00:47:59,279
You have a show to do.
619
00:47:59,880 --> 00:48:00,915
You better get to it.
620
00:48:04,880 --> 00:48:06,950
We better start packing,
we've got a plane to catch.
621
00:48:07,240 --> 00:48:10,073
Yeah, um, I'll be there in
just a minute, you go ahead.
622
00:48:18,560 --> 00:48:20,391
Still yours, Frank.
623
00:48:23,120 --> 00:48:24,553
I'm glad for you.
624
00:48:26,240 --> 00:48:30,199
Yeah, you win some,
you lose some.
625
00:48:30,880 --> 00:48:31,790
Yeah.
626
00:48:39,080 --> 00:48:40,149
Goodbye, Frank.
627
00:48:41,800 --> 00:48:42,710
(WHISPERS) Goodbye.
628
00:49:05,600 --> 00:49:08,512
All right, one, two, three,
four, five. Okay, Sal,
meet you out front.
629
00:49:09,040 --> 00:49:09,950
Oh, excuse me. I'm sorry.
630
00:49:10,240 --> 00:49:13,038
-Hey, Bos!
-Hey, Dan! Finally!
Come down here.
631
00:49:13,320 --> 00:49:14,992
The girls,
I've been wanting you
to meet them.
632
00:49:15,280 --> 00:49:18,272
Angels! Angels, this is the
private eye I was
telling you about.
633
00:49:18,600 --> 00:49:20,079
-Meet Dan Tana.
-Hi.
634
00:49:20,600 --> 00:49:22,113
-You're Dan Tana?
-You're Dan Tana?
635
00:49:22,400 --> 00:49:23,276
I just said that.
636
00:49:23,800 --> 00:49:26,758
Yeah, I told Bos I wanted to
take you all out to dinner
while you're in town.
637
00:49:27,400 --> 00:49:29,197
Well, Bosley,
you didn't tell us!
638
00:49:29,520 --> 00:49:32,034
Look, Idid! I mean, Itried.
I mean, I begged.
639
00:49:32,640 --> 00:49:34,790
Well, uh, maybe next time.
640
00:49:35,400 --> 00:49:37,675
Maybe tonight!
We could take a later plane.
641
00:49:37,960 --> 00:49:41,077
Right! Or, you know what,
maybe you could fly back
on the plane with us.
642
00:49:41,720 --> 00:49:44,314
Well, gee, I'm sorry. You see,
I'm working on a case.
643
00:49:45,360 --> 00:49:46,588
Bos was right.
644
00:49:47,480 --> 00:49:48,913
You really are angels.
645
00:49:52,160 --> 00:49:54,469
Oh, he's cute. (CHUCKLES)
646
00:49:55,080 --> 00:49:57,594
-Bosley,
why didn't you tell us?
-I did!
647
00:49:57,920 --> 00:49:58,750
-No, you didn't!
-I did too!
648
00:49:59,040 --> 00:50:01,076
Now wait a minute,
you told us,
but you didn't tell us!
649
00:50:01,360 --> 00:50:03,430
What! Idid...
50017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.