All language subtitles for charlies.angels.s01e06.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,073 CHARLIE: Once upon a time (here were three litl/e girls 2 00:00:04,360 --> 00:00:07,033 who went to the Police A ca dem y. 3 00:00:16,720 --> 00:00:22,033 And they were each assigned very hazardous duties. 4 00:00:22,320 --> 00:00:24,231 But i took them away from a// that. 5 00:00:24,520 --> 00:00:26,158 And now they work for me. 6 00:00:26,440 --> 00:00:28,317 My name is Charlie. 7 00:01:52,480 --> 00:01:53,629 All right, let's not play word games. 8 00:01:53,960 --> 00:01:55,518 You know what I want. Why don't you be reasonable? 9 00:01:55,840 --> 00:01:56,875 You're wasting your time. 10 00:01:57,160 --> 00:01:59,720 I have nothing more I want to talk with you about. 11 00:02:00,000 --> 00:02:01,672 Miss Anderson. The manuscript. 12 00:02:01,960 --> 00:02:02,836 How much you want for it? 13 00:02:03,120 --> 00:02:05,156 It's not for sale. Neither am |. 14 00:02:05,440 --> 00:02:06,714 And I'm not going to be frightened 15 00:02:07,000 --> 00:02:08,035 by any more of your threats. 16 00:02:08,320 --> 00:02:09,469 If something should happen to me, 17 00:02:09,760 --> 00:02:12,399 I promise you that everything I found out about Moonshadows 18 00:02:12,680 --> 00:02:15,319 will still reach my publisher, with instructions to forward 19 00:02:15,600 --> 00:02:18,478 to the Senate Investigative Committee. 20 00:02:19,320 --> 00:02:21,038 You're way out of your league, little girl. 21 00:02:21,360 --> 00:02:24,557 Now, I know you got somebody working with you at Moonshadows. 22 00:02:24,840 --> 00:02:28,071 I'm going to find out whoever it is, and your manuscript. 23 00:02:28,360 --> 00:02:31,238 I can do it the nice way, with your help. 24 00:02:31,520 --> 00:02:34,034 Orl can do it the ugly way. 25 00:02:34,320 --> 00:02:35,548 Whichever way you do it, Mr. Terranova, 26 00:02:35,880 --> 00:02:38,269 I can assure you you're going to wind up with a subpoena 27 00:02:38,560 --> 00:02:41,438 and a lot of interesting questions to answer. 28 00:03:23,720 --> 00:03:26,792 TERRANOVA: Okay. Do you number, Inga, baby. 29 00:04:04,120 --> 00:04:05,235 [SCREAMS] 30 00:04:42,200 --> 00:04:44,031 CHARLIE: Sorry to interrupt your pursuits of happiness 31 00:04:44,320 --> 00:04:46,197 on a gorgeous day l/lre today, Angels, 32 00:04:46,480 --> 00:04:47,799 hut lire had an emergency some up 33 00:04:48,080 --> 00:04:48,956 that needs the feminine touch. 34 00:04:49,240 --> 00:04:51,231 This one came in from my eX-wite, 35 00:04:51,560 --> 00:04:53,312 along with a request for more alimony. 36 00:04:53,640 --> 00:04:55,596 I didn't know you were married, Charlie. 37 00:04:55,880 --> 00:04:56,949 Once was enough to convince me 38 00:04:57,240 --> 00:04:59,754 that lam not monogamous h y nature. 39 00:05:00,040 --> 00:05:01,632 What a shame. Any children? 40 00:05:01,920 --> 00:05:03,638 Ah-ah, Kelly. You know that Charlie does not like 41 00:05:03,920 --> 00:05:04,750 to answer personal questions. 42 00:05:05,040 --> 00:05:05,870 Thatโ€™s true. 43 00:05:06,200 --> 00:05:07,553 However, italre no offense, Kelly 44 00:05:07,840 --> 00:05:09,592 it's just that thoughts of my marriage 45 00:05:09,880 --> 00:05:12,269 tend to remind me of the fellow who woke up one morning 46 00:05:12,560 --> 00:05:13,788 to find out he was dead. 47 00:05:14,120 --> 00:05:17,476 lt ruined what otherwrse could have been a beautiful day. 48 00:05:17,760 --> 00:05:19,398 What have you got for us, Charlie? 49 00:05:19,680 --> 00:05:20,635 An old friend, Sabrina. 50 00:05:20,960 --> 00:05:23,349 One George Anderson. A hell of a sailor. 51 00:05:23,640 --> 00:05:25,471 Ship's captain until his eyesight went 52 00:05:25,800 --> 00:05:26,789 a dozen or so years ago. 53 00:05:27,080 --> 00:05:28,718 Now he โ€™s blind and in retirement. 54 00:05:29,000 --> 00:05:30,069 We ready, Bosley? 55 00:05:30,360 --> 00:05:31,918 All set, sir. 56 00:05:36,040 --> 00:05:38,679 A body was found by some surfers yesterday 57 00:05:38,960 --> 00:05:41,474 washed up on a south-coast beach. 58 00:05:41,760 --> 00:05:43,716 George Andersonโ€™s daughter, Brooke. 59 00:05:44,000 --> 00:05:46,958 Drowned in waters near Moonshado ws, 60 00:05:47,280 --> 00:05:49,510 one of a chain of status resorts 61 00:05:49,800 --> 00:05:52,155 financed by an eastern conglomerate. 62 00:05:52,440 --> 00:05:55,398 Brooke's drowning was officially recorded as accidental. 63 00:05:55,680 --> 00:05:58,797 But George Anderson has reason to believe it was murder. 64 00:05:59,120 --> 00:05:59,836 Why? 65 00:06:00,160 --> 00:06:02,469 Brooke was an investigative journalist. 66 00:06:02,760 --> 00:06:04,990 She lived at Seacliff near the resort 67 00:06:05,280 --> 00:06:08,033 and she'd indicated in a letter that she wrote her father 68 00:06:08,320 --> 00:06:10,390 a day before she was found dead, 69 00:06:10,720 --> 00:06:13,712 that she was working on an explosive, Watergate-type story 70 00:06:14,000 --> 00:06:14,830 at Moonshadows. 71 00:06:15,120 --> 00:06:16,872 Subject of story, Charlie? 72 00:06:17,160 --> 00:06:18,275 George doesn't know, Angels. 73 00:06:18,600 --> 00:06:19,828 Brooke said in the letter 74 00:06:20,120 --> 00:06:21,838 that she 'd be writing him again with details. 75 00:06:22,120 --> 00:06:23,872 But the second letter never arrived. 76 00:06:24,160 --> 00:06:27,311 He does know that the resort director, one Paul Terranova, 77 00:06:27,600 --> 00:06:29,989 was someone Brooke was frightened of 78 00:06:30,320 --> 00:06:32,629 She mentioned a second name in connection with the story, 79 00:06:32,920 --> 00:06:36,799 a William Dignam, also that she was working with an informant. 80 00:06:37,120 --> 00:06:37,757 William Dignam. 81 00:06:38,080 --> 00:06:39,593 Could he be the informant, Charlie? 82 00:06:39,880 --> 00:06:42,030 it's a possibility. You ๏ฌnd that informant 83 00:06:42,320 --> 00:06:44,276 and you'l/prohahly find the key to the case. 84 00:06:44,560 --> 00:06:46,039 Bos/ey will give you your covers. 85 00:06:46,320 --> 00:06:47,275 Take care, Ange/s. 86 00:06:47,560 --> 00:06:48,675 lf Brooke Anderson was murdered 87 00:06:49,000 --> 00:06:50,752 by someone connected with Moonshadows, 88 00:06:51,040 --> 00:06:53,713 you 'll be combing dangerous territory 89 00:06:54,640 --> 00:06:55,675 What about you, Charlie? 90 00:06:55,960 --> 00:06:57,678 Are you going to be with us on this one? 91 00:06:57,960 --> 00:06:59,757 CHARLIE: I truly would love to be with you, Angel, 92 00:07:00,040 --> 00:07:02,076 but I'm anchored in on another caper. 93 00:07:02,400 --> 00:07:05,153 Twice as hard as the usual affair. 94 00:07:05,480 --> 00:07:07,436 Double trouble, you might say. 95 00:07:39,680 --> 00:07:42,114 PARKING ATTENDANT: Now, that's a foxy lady. 96 00:08:05,480 --> 00:08:06,993 Dale? 97 00:08:07,280 --> 00:08:08,110 Right. 98 00:08:08,400 --> 00:08:10,072 I'm Jill Munroe, the fill-in instructor. 99 00:08:10,360 --> 00:08:11,190 Yeah, I've been expecting you. 100 00:08:11,480 --> 00:08:12,913 The front office told me you've been working Vegas. 101 00:08:13,200 --> 00:08:15,839 Yeah, I was teaching at Caesar's and the Hilton. 102 00:08:16,120 --> 00:08:18,395 A couple of ranches in Arizona before that. 103 00:08:18,720 --> 00:08:19,869 Let me give you a tip. 104 00:08:20,160 --> 00:08:22,515 People around here don't like a lot of questions. 105 00:08:22,800 --> 00:08:25,075 So the fewer you ask, the better off you'll be. 106 00:08:28,880 --> 00:08:29,790 The boss' wife. 107 00:08:30,080 --> 00:08:32,036 She's, uh, here for her tennis lesson. 108 00:08:32,360 --> 00:08:34,351 Say, see Manny in the tennis shop. 109 00:08:34,640 --> 00:08:36,039 He'll give you a rundown on your duties. 110 00:08:36,360 --> 00:08:38,749 The way you look, you shouldn't have any problem at all 111 00:08:39,080 --> 00:08:40,718 putting smiles on the faces of those dirty old men 112 00:08:41,040 --> 00:08:41,916 who come down here 113 00:08:42,240 --> 00:08:43,753 to "straighten out their backhands." 114 00:08:44,080 --> 00:08:44,717 Thanks. 115 00:08:45,040 --> 00:08:46,393 I'll see you. 116 00:08:53,400 --> 00:08:54,196 Excuse me, my dear. 117 00:08:54,480 --> 00:08:57,711 You are one of the pros, aren't you? 118 00:08:58,000 --> 00:08:59,115 You guessed it. 119 00:08:59,400 --> 00:09:01,550 And you want to straighten out your backhand, right? 120 00:09:01,840 --> 00:09:03,671 Why you must be a mind reader, girl. 121 00:09:03,960 --> 00:09:06,315 Name's Harvey. Harvey Sunday, from Phoenix. 122 00:09:06,640 --> 00:09:07,959 I'm in ladies' lingerie. 123 00:09:08,240 --> 00:09:10,754 "Sunday's Undies," we call them. 124 00:09:11,040 --> 00:09:12,029 Now, we can hit a few 125 00:09:12,360 --> 00:09:14,999 or we could discuss my game over a gin fizz at the bar. 126 00:09:15,320 --> 00:09:18,039 Either way, I'm a big tipper. 127 00:09:18,360 --> 00:09:21,113 And I just bet with that golden personality of yours, 128 00:09:21,400 --> 00:09:23,675 you know just about everything that goes on around here. 129 00:09:24,000 --> 00:09:25,877 I knew you'd be here, didn't I? 130 00:09:26,200 --> 00:09:27,110 Right. 131 00:09:27,400 --> 00:09:29,630 Let me tell you about my new line I'm manufacturing. 132 00:09:29,960 --> 00:09:33,157 You know I call them "Harvey's Candy Panties." 133 00:09:33,440 --> 00:09:34,236 [LAUGHS] 134 00:09:38,560 --> 00:09:40,869 I'm still going through the personnel files. 135 00:09:41,160 --> 00:09:44,072 Kitchen, laundry, housekeeping, bellmen, 136 00:09:44,360 --> 00:09:46,078 the service departments. We've covered them all. 137 00:09:46,360 --> 00:09:49,511 We're running a security check on every guest, staff member 138 00:09:49,800 --> 00:09:50,755 and employee. 139 00:09:51,040 --> 00:09:52,393 We're bound to turn up something soon, 140 00:09:52,680 --> 00:09:54,511 some connection to the Anderson girl. 141 00:09:54,800 --> 00:09:56,552 I'm sure of it. 142 00:09:56,840 --> 00:09:58,671 Angelo, if you don't, 143 00:09:58,960 --> 00:10:00,632 you're going to be back in Chicago 144 00:10:00,920 --> 00:10:02,353 pounding a beat. 145 00:10:02,640 --> 00:10:05,359 Taking nickel and dime grafts to feed your kids. 146 00:10:05,640 --> 00:10:08,108 I want some results, and I want them fast. 147 00:10:08,400 --> 00:10:09,310 Koslo. 148 00:10:09,600 --> 00:10:11,113 What did you find in the apartment? 149 00:10:11,400 --> 00:10:13,197 Well, I used the keys from her purse to get in 150 00:10:13,480 --> 00:10:14,435 and went over everything. 151 00:10:14,720 --> 00:10:18,076 These were beside a typewriter in the apartment. 152 00:10:19,680 --> 00:10:20,795 This is Braille. 153 00:10:21,080 --> 00:10:22,752 Brooke Anderson wasn't blind. 154 00:10:23,040 --> 00:10:24,109 So who was? 155 00:10:24,400 --> 00:10:26,231 It's addressed to a Mr. George Anderson 156 00:10:26,560 --> 00:10:27,390 on Pacific Coast Highway. 157 00:10:27,720 --> 00:10:29,119 Might be her brother, or her father. 158 00:10:29,440 --> 00:10:30,919 This might be what we're looking for. 159 00:10:31,200 --> 00:10:33,077 The County Center for the Blind. 160 00:10:33,400 --> 00:10:34,196 Take them there. Get them translated. 161 00:10:34,520 --> 00:10:36,112 All right. 162 00:10:40,880 --> 00:10:41,869 [GRU NTS] 163 00:10:42,200 --> 00:10:43,838 Take it easy, Inga. 164 00:10:51,400 --> 00:10:52,992 MAN ON P.A.: Mr. Terranova. 165 00:10:53,280 --> 00:10:54,315 Mr. Terrano va. 166 00:10:54,600 --> 00:10:57,239 You are wanted in the cocktail lounge. 167 00:11:12,960 --> 00:11:13,836 Mr. Terranova? 168 00:11:14,120 --> 00:11:14,870 Yeah. 169 00:11:15,160 --> 00:11:17,071 Hi. I'm Kelly Garrett. 170 00:11:17,400 --> 00:11:18,833 I'm on assignment from Fashion Daily 171 00:11:20,280 --> 00:11:21,349 I'm sure you've seen my stuff. 172 00:11:21,640 --> 00:11:23,790 Vogue, Harper's Bazaar, Mademoiselle. 173 00:11:24,120 --> 00:11:25,678 I've been working out of New York mostly, 174 00:11:25,960 --> 00:11:28,155 but this is my second trip here, 175 00:11:28,440 --> 00:11:31,159 and I'm really getting turned on by the California sun. 176 00:11:31,440 --> 00:11:33,112 I hope so. 177 00:11:33,400 --> 00:11:36,870 I'm sure I must have seen your work someplace, Miss Garrett. 178 00:11:37,160 --> 00:11:41,199 Doctor, why don't you give the nice lady your chair? 179 00:11:41,480 --> 00:11:43,152 We can discuss our business later. 180 00:11:43,440 --> 00:11:45,431 Yes, of course. 181 00:11:45,760 --> 00:11:47,159 I'm sorry if I'm interrupting something. 182 00:11:47,440 --> 00:11:48,919 No, no, no. The good doctor doesn't mind. 183 00:11:49,200 --> 00:11:51,953 Besides, you're much more attractive than he is. 184 00:11:52,240 --> 00:11:53,195 Come on, sit down. 185 00:11:53,520 --> 00:11:54,714 Thank you. 186 00:11:55,000 --> 00:11:57,195 Well, what can I do to help you? 187 00:11:57,520 --> 00:11:59,476 Well, I was told you were the man to see 188 00:11:59,760 --> 00:12:01,079 if I wanted to do a photo layout here. 189 00:12:01,400 --> 00:12:03,038 That's right, I'm the man. 190 00:12:03,360 --> 00:12:05,635 But we got a little problem with photos right now. 191 00:12:05,920 --> 00:12:09,117 I'd be happy to have you check my credentials. 192 00:12:09,400 --> 00:12:12,278 No, no, you see, we have a board of directors to contend with. 193 00:12:12,560 --> 00:12:14,994 Any publicity has got to be okayed by them. 194 00:12:15,280 --> 00:12:18,192 I'm not sure I understand what the hassle is. 195 00:12:18,480 --> 00:12:19,708 | just finished doing La Costa, 196 00:12:20,040 --> 00:12:21,314 they couldn't have been more cooperative. 197 00:12:21,600 --> 00:12:24,194 Is that right? 198 00:12:24,480 --> 00:12:25,879 I got a good idea. 199 00:12:26,160 --> 00:12:28,594 Why don't you relax and you enjoy the facilities 200 00:12:28,880 --> 00:12:29,949 tor a day or so? 201 00:12:30,240 --> 00:12:32,515 And in the meantime, I can talk to the board of directors. 202 00:12:32,800 --> 00:12:33,949 See ifl can get you a go-ahead. 203 00:12:34,240 --> 00:12:35,719 Of course, I can't promise you anything. 204 00:12:36,000 --> 00:12:37,592 I'd appreciate anything you could do. 205 00:12:37,880 --> 00:12:39,154 l have a deadline to meet 206 00:12:39,480 --> 00:12:41,914 and an editorwho'll hang me by my thumbnails if I blow it. 207 00:12:42,200 --> 00:12:43,758 In the meantime, I'm sure you won't mind 208 00:12:44,040 --> 00:12:46,554 if I snap a few preliminary shots of you and the grounds. 209 00:12:47,360 --> 00:12:48,475 [GASPS] 210 00:12:48,760 --> 00:12:49,829 Hey, Miss Garrett. 211 00:12:51,320 --> 00:12:52,912 You hard of hearing or something? 212 00:12:53,240 --> 00:12:56,038 I told you no photographs until I sanction it. 213 00:12:56,320 --> 00:12:59,596 Now like I said, why don't you relax, 214 00:12:59,920 --> 00:13:02,275 and enjoy our facilities, with my compliments? 215 00:13:02,560 --> 00:13:04,949 As a matter of fact, you look a little tense right now. 216 00:13:05,240 --> 00:13:08,471 Why don't you start in at the health spa? 217 00:13:08,800 --> 00:13:11,712 Inga, why don't you give the pretty lady a massage? 218 00:13:12,000 --> 00:13:13,194 lnga's the best. 219 00:13:13,520 --> 00:13:15,112 I promise you. 220 00:13:18,200 --> 00:13:20,953 All right. Why not? 221 00:13:21,240 --> 00:13:23,595 I'm just sorry you're so camera shy. 222 00:13:23,880 --> 00:13:25,313 Maybe you'll give me a private sitting 223 00:13:25,600 --> 00:13:27,875 when we get to know each other better. 224 00:13:32,120 --> 00:13:34,236 Okay. Let's see how good you are. 225 00:13:34,520 --> 00:13:36,795 Thank you. 226 00:13:45,440 --> 00:13:47,795 Another magazine snoop. 227 00:13:48,080 --> 00:13:49,718 Bug her room. 228 00:13:50,000 --> 00:13:51,672 Get the operators to log her calls, 229 00:13:51,960 --> 00:13:53,632 and get a maid to go over her luggage. 230 00:13:53,920 --> 00:13:56,718 If she gets out of line, or asks too many questions, 231 00:13:57,000 --> 00:13:59,719 I want her reservation cancelled. 232 00:14:50,480 --> 00:14:52,152 [KNOCKS] 233 00:15:03,160 --> 00:15:04,434 Mr. Anderson? 234 00:15:04,720 --> 00:15:07,314 Oh, I thought I heard someone at the front door. 235 00:15:07,600 --> 00:15:10,558 Doorbell doesn't work too well, and I'm too lazy to fix it. 236 00:15:10,880 --> 00:15:11,676 George Anderson. 237 00:15:11,960 --> 00:15:13,757 Sabrina Duncan, Mr. Anderson. 238 00:15:14,040 --> 00:15:16,315 Charlie Townsend asked me to come by to see you. 239 00:15:16,640 --> 00:15:18,232 Oh, yes. Good old Charlie. 240 00:15:18,560 --> 00:15:20,391 I appreciate that. 241 00:15:20,720 --> 00:15:22,312 Well, we'll be doing everything we can 242 00:15:22,640 --> 00:15:24,551 to investigate your daughter's death. 243 00:15:24,840 --> 00:15:26,193 I know it's a difficult time for you, 244 00:15:26,520 --> 00:15:28,397 but I was hoping maybe you could help us out 245 00:15:28,680 --> 00:15:29,874 by answering a few questions. 246 00:15:30,160 --> 00:15:32,116 I don't know that I can be of any help. 247 00:15:32,440 --> 00:15:34,032 I've been in kind of a state of shock 248 00:15:34,360 --> 00:15:35,509 ever since it happened. 249 00:15:35,800 --> 00:15:38,598 But why don't we go for a walk? 250 00:15:38,880 --> 00:15:41,110 I'll tell you whatever I can. 251 00:16:00,640 --> 00:16:04,110 The doctor who was with Mr. Terranova, 252 00:16:04,440 --> 00:16:05,873 we met the last time I was here, 253 00:16:06,160 --> 00:16:08,116 and I can't seem to remember his name. 254 00:16:09,920 --> 00:16:12,912 Right. Dr. Dignam. 255 00:16:13,240 --> 00:16:15,151 You know I've been feeling a little bit run down, 256 00:16:15,440 --> 00:16:17,715 and I thought maybe he could give me a B-12 shot. 257 00:16:18,000 --> 00:16:20,275 Does he have an office here, or do I just ring his room? 258 00:16:20,560 --> 00:16:22,437 He is not a medical doctor. 259 00:16:22,720 --> 00:16:25,234 Oh, I see. 260 00:16:25,520 --> 00:16:28,432 You know, I really find Mr. Terranova very attractive. 261 00:16:28,720 --> 00:16:30,119 He kind of turns me on. 262 00:16:30,400 --> 00:16:31,230 Have you known him long? 263 00:16:31,520 --> 00:16:34,353 You should relax more and talk less. 264 00:16:36,360 --> 00:16:38,430 The desk told me l was up next for a massage. 265 00:16:38,760 --> 00:16:39,909 You're early. 266 00:16:40,200 --> 00:16:41,633 Take that table there. 267 00:16:45,040 --> 00:16:46,473 [PHONE RINGS] 268 00:16:48,840 --> 00:16:51,434 Inga here. 269 00:16:51,720 --> 00:16:53,631 Oh, yes, sir. I'll be right there. 270 00:16:53,920 --> 00:16:55,876 I'll be right back. 271 00:17:01,480 --> 00:17:03,357 Gee, I hope I didn't interrupt anything. 272 00:17:03,640 --> 00:17:05,392 I mean, did you two want to be alone? 273 00:17:05,680 --> 00:17:07,398 That's very cute, Jill. 274 00:17:07,680 --> 00:17:10,990 | feel like the Roller Derby was just run on my spine. 275 00:17:11,280 --> 00:17:13,191 Any minute I thought she was going to start singing 276 00:17:13,480 --> 00:17:14,356 "Strangers in the Night." 277 00:17:14,640 --> 00:17:15,470 Ooh. 278 00:17:15,800 --> 00:17:16,869 I did find our William Dignam. 279 00:17:17,160 --> 00:17:18,832 He's a doctor, but not an MD. 280 00:17:19,120 --> 00:17:20,872 Registered here? -I don't know. 281 00:17:21,160 --> 00:17:21,990 Check it out if you can. 282 00:17:22,280 --> 00:17:23,679 How did you do with our dirty old man? 283 00:17:23,960 --> 00:17:27,794 Oh, I'm getting very strange vibes from old Harvey. 284 00:17:28,080 --> 00:17:30,196 I mean, one minute he's coming on like a silver-tongued devil 285 00:17:30,520 --> 00:17:32,954 whose main objective is to get my clothes off, 286 00:17:33,280 --> 00:17:34,998 and the next minute, he's questioning me 287 00:17:35,320 --> 00:17:36,389 as hard as I'm questioning him. 288 00:17:36,680 --> 00:17:39,274 But I did get a line on who's doing what to whom around here. 289 00:17:39,560 --> 00:17:40,549 Did he know Brooke Anderson? 290 00:17:40,840 --> 00:17:43,274 I never could get a definite yes or no on that. 291 00:17:43,560 --> 00:17:45,835 Are you sure this guy's for real? 292 00:17:46,160 --> 00:17:48,310 I mean, "Sunday's Undies"? 293 00:17:49,520 --> 00:17:51,238 He even showed me some of his samples. 294 00:17:51,520 --> 00:17:52,396 Aw. 295 00:17:52,680 --> 00:17:54,238 Anyway, I think he's kind of cute, 296 00:17:54,520 --> 00:17:56,431 in a fatherly sort of way. 297 00:17:56,760 --> 00:17:58,910 I'm meeting him later fora set of tennis. 298 00:17:59,200 --> 00:18:00,269 Well, watch out for his racquet. 299 00:18:00,560 --> 00:18:01,356 Right. 300 00:18:01,680 --> 00:18:02,715 Did Bosley's computer run 301 00:18:03,000 --> 00:18:03,910 on Terranova's Social Security 302 00:18:04,200 --> 00:18:05,713 and IRS. records turn up anything? 303 00:18:06,000 --> 00:18:07,877 The records date back to the late '60s. 304 00:18:08,160 --> 00:18:10,276 And before that, there's no trace of his existence. 305 00:18:10,600 --> 00:18:13,592 And the Social Security numbers of Terranova and his wife 306 00:18:13,880 --> 00:18:14,869 are consecutive. 307 00:18:15,160 --> 00:18:16,229 Social Security numbers 308 00:18:16,520 --> 00:18:17,919 are assigned as applications come in. 309 00:18:18,240 --> 00:18:19,593 Terranova's pushing 50. 310 00:18:19,880 --> 00:18:22,917 His wife couldn't be more than 33 or 34. 311 00:18:23,240 --> 00:18:24,559 Consecutive numbers are impossible, 312 00:18:24,840 --> 00:18:25,909 which means false identities. 313 00:18:26,240 --> 00:18:27,116 And Terranova shut me off 314 00:18:27,400 --> 00:18:29,231 when I tried to snap a few photographs. 315 00:18:29,520 --> 00:18:30,270 Camera shy. 316 00:18:30,560 --> 00:18:31,595 He has an office in the hotel. 317 00:18:32,120 --> 00:18:33,712 I want to get in, look at his files, 318 00:18:34,040 --> 00:18:35,632 and see ifl can find a tie to Brooke Anderson. 319 00:18:35,960 --> 00:18:37,313 Well, there's a cocktail party this afternoon 320 00:18:37,600 --> 00:18:38,635 for the guests and staff. 321 00:18:38,960 --> 00:18:40,109 That could be a good time, 322 00:18:40,400 --> 00:18:42,391 because he'd be occupied and you could get into the office. 323 00:18:42,720 --> 00:18:43,470 [DOOR OPENS] 324 00:18:43,800 --> 00:18:45,028 WOMAN: Inga? 325 00:18:48,960 --> 00:18:53,476 Oh, no. ldon't think my body can take any more. 326 00:18:53,760 --> 00:18:54,954 Oh, Kelly, this could be the beginning 327 00:18:55,240 --> 00:18:57,959 of a very meaningful relationship. 328 00:19:06,080 --> 00:19:07,513 [KELLY GASPS] 329 00:19:13,400 --> 00:19:16,517 I guess being blind has made me philosophical about fate. 330 00:19:16,840 --> 00:19:20,992 Where we're all going, life in general. 331 00:19:24,280 --> 00:19:26,430 Brooke's passing has made a hole in my life 332 00:19:26,760 --> 00:19:28,796 that can never be filled. 333 00:19:29,080 --> 00:19:31,150 But ifthat's God's will, 334 00:19:31,480 --> 00:19:34,631 there's not a blessed thing any of us can do about it. 335 00:19:38,200 --> 00:19:41,636 Mr. Anderson, you told Charlie that Brooke said in her letter 336 00:19:41,920 --> 00:19:43,751 that there would be another letter following 337 00:19:44,040 --> 00:19:46,429 with more about the story she was working on. 338 00:19:46,720 --> 00:19:49,553 The second letter never arrived. 339 00:19:49,840 --> 00:19:51,671 The first letter must have been typed in Braille, then? 340 00:19:52,000 --> 00:19:53,479 -ls that right? -Yes. Why? 341 00:19:53,760 --> 00:19:55,751 Well, maybe you could read it to me. 342 00:19:56,080 --> 00:19:58,310 I'd like to go over it and see if there's anything in it 343 00:19:58,600 --> 00:20:00,670 that could help us that you might have missed. 344 00:20:01,000 --> 00:20:03,719 Nothing more than you already know. 345 00:20:04,000 --> 00:20:06,070 Besides, I don't have it anymore. 346 00:20:06,360 --> 00:20:08,555 It accidentally got thrown in with the trash, 347 00:20:08,840 --> 00:20:11,479 and was incinerated. 348 00:20:11,760 --> 00:20:14,513 How did you know Brooke's letter was typed in Braille? 349 00:20:14,800 --> 00:20:18,076 I saw a Braille typewriter in her apartment. 350 00:20:18,400 --> 00:20:19,435 You were in her apartment? 351 00:20:19,720 --> 00:20:21,631 I went by to see if I could find anything there 352 00:20:21,920 --> 00:20:22,750 to support our theory 353 00:20:23,040 --> 00:20:24,393 that Brooke's death wasn't accidental. 354 00:20:26,880 --> 00:20:30,919 No, the apartment had been ransacked. 355 00:20:31,240 --> 00:20:32,639 Burglary? 356 00:20:32,960 --> 00:20:34,109 We don't think so. 357 00:20:34,400 --> 00:20:37,312 We think it was somebody looking for the story on Moonshadows. 358 00:20:37,600 --> 00:20:42,071 The rest of your investigation. Can you tell me anything more? 359 00:20:42,360 --> 00:20:44,669 Afraid we don't have much yet, 360 00:20:44,960 --> 00:20:47,315 but we've got investigators working on it. 361 00:20:47,640 --> 00:20:50,359 They're examining the Terranova possibility 362 00:20:50,680 --> 00:20:54,275 and they're trying to find out who Brooke's informant was. 363 00:20:54,600 --> 00:20:56,318 Mr. Anderson, I'm sure Charlie will be in touch with you 364 00:20:56,640 --> 00:20:59,154 as soon as we have anything definite. 365 00:20:59,480 --> 00:21:02,119 I want you to find out 366 00:21:02,440 --> 00:21:04,556 what happened to Brooke, Miss Duncan. 367 00:21:07,000 --> 00:21:09,639 I need to know what happened to her. 368 00:21:30,640 --> 00:21:31,834 Harvey. 369 00:21:32,880 --> 00:21:33,710 I'm mad at you. 370 00:21:34,000 --> 00:21:35,718 You know, that's the first time I've been stood up 371 00:21:36,000 --> 00:21:38,594 since I took my braces off in junior high. 372 00:21:38,880 --> 00:21:40,677 Sorry, kid. 373 00:21:42,960 --> 00:21:45,030 I couldn't make my lesson. Something else came up. 374 00:21:45,360 --> 00:21:47,635 Oh, Harvey, was it something I said? 375 00:21:47,920 --> 00:21:50,514 Nothing personal, girl. I'll give you a jingle later. 376 00:22:32,640 --> 00:22:34,392 Oh, gee, am I glad to see you. 377 00:22:34,680 --> 00:22:36,716 You know, I was supposed to leave this racquet in 320 378 00:22:37,040 --> 00:22:39,759 for Dr. Dignam, but I missed him and the door's locked. 379 00:22:40,080 --> 00:22:41,354 If you could just open up the door 380 00:22:41,640 --> 00:22:43,631 and leave the racquet inside, I'd really appreciate it. 381 00:22:43,960 --> 00:22:46,474 Oh, I can't do that. You'll have to see the manager. 382 00:22:47,480 --> 00:22:49,198 But I don't want to go inside. 383 00:22:49,480 --> 00:22:50,390 I just want to leave the racquet. 384 00:22:50,720 --> 00:22:52,472 Rules are rules, ma'am. 385 00:22:53,080 --> 00:22:55,230 If you leave the racquet inside 386 00:22:55,560 --> 00:22:57,915 that wouldn't be breaking any rules, would it? 387 00:22:58,200 --> 00:22:59,030 [CLEARS THROAT] 388 00:22:59,320 --> 00:23:01,675 No, I guess it wouldn't. 389 00:23:01,960 --> 00:23:03,598 If you put the racquet on the bed, 390 00:23:03,880 --> 00:23:06,235 then he'll see it right when he comes in the door. 391 00:23:36,200 --> 00:23:39,397 Gee, you're a lifesaver. Thank you very much. 392 00:24:28,600 --> 00:24:30,591 [MOUTHS] Bingo. 393 00:24:37,160 --> 00:24:38,593 [KEY TURNS lN DOOR] 394 00:24:56,560 --> 00:24:58,596 [WATER RUNNING] 395 00:25:29,480 --> 00:25:31,596 Did she buy the hearts-and-flowers routine? 396 00:25:31,920 --> 00:25:34,753 Koslo, you have so little faith. 397 00:25:35,040 --> 00:25:36,439 For the money you're getting, Fitzgerald, 398 00:25:36,760 --> 00:25:38,557 it ought to be Academy Award time. 399 00:25:38,880 --> 00:25:42,953 I guarantee you she left here believing I was George Anderson. 400 00:25:43,240 --> 00:25:46,073 We'd better head Miss Sherlock Holmes off at the pass. 401 00:25:46,360 --> 00:25:47,679 How much does she know? 402 00:25:47,960 --> 00:25:50,428 The manuscript. Braille. Terranova. Moonshadows. 403 00:25:50,720 --> 00:25:52,631 She's on herway there now. 404 00:25:52,920 --> 00:25:53,955 [COUGHS] 405 00:25:54,280 --> 00:25:55,838 You take the cutoff road and catch her. 406 00:25:56,120 --> 00:25:59,351 You want her bruised up a little or permanently damaged? 407 00:25:59,640 --> 00:26:02,677 I want her dead. 408 00:26:51,280 --> 00:26:53,953 Five-two-six- Paul-Charles-Edward. 409 00:26:54,240 --> 00:26:55,434 Are you sure it's a tail? 410 00:26:55,720 --> 00:26:56,630 SABRINA: From Anderson's house. 411 00:26:56,960 --> 00:26:57,676 I saw it parked there. 412 00:26:58,000 --> 00:26:59,513 Okay, okay. Just hold on. 413 00:26:59,840 --> 00:27:02,035 I'll run a D.M.V. make. 414 00:28:38,000 --> 00:28:39,399 BOSLEY: Sabrina! 415 00:28:40,680 --> 00:28:42,557 Sabrina, are you there? 416 00:28:42,840 --> 00:28:44,558 Yeah, in a mannerofspeaking, Bosley. 417 00:28:44,840 --> 00:28:47,752 Listen, that car that's been tailing you. It's leased. 418 00:28:48,040 --> 00:28:50,076 It's registered to Moonshadows, Incorporated. 419 00:28:50,360 --> 00:28:52,430 Yeah, well, that guy just tried to told my car up 420 00:28:52,720 --> 00:28:53,675 like a beer can. 421 00:28:54,000 --> 00:28:54,750 Wait a minute! 422 00:28:55,080 --> 00:28:57,389 You mean, you cracked up another company car? 423 00:28:57,680 --> 00:28:59,557 That's the second one this month. 424 00:28:59,880 --> 00:29:01,916 I appreciate your concern for my physical well-being, Bosley. 425 00:29:02,200 --> 00:29:03,235 I'm very well, thank you, 426 00:29:03,520 --> 00:29:05,556 but they're going to have to pick up the other guy 427 00:29:05,880 --> 00:29:06,710 with a broom. 428 00:29:07,000 --> 00:29:08,638 Look, I'm on my way back to Anderson's house 429 00:29:08,920 --> 00:29:09,796 to see if he's all right. 430 00:29:10,080 --> 00:29:11,832 Why don I you call the High way Patrol for me 431 00:29:12,120 --> 00:29:14,509 and report the accident, all right? 432 00:30:41,600 --> 00:30:42,794 [CLOCK CHlMlNG] 433 00:31:06,600 --> 00:31:08,192 [DOOR OPENS] 434 00:31:16,960 --> 00:31:18,359 Hold it right there! 435 00:31:18,680 --> 00:31:19,556 Whoa, it's me! 436 00:31:19,840 --> 00:31:20,829 How did we know it was you? 437 00:31:21,120 --> 00:31:22,394 How did I know it was you? 438 00:31:22,680 --> 00:31:23,999 We were waiting for you at Moonshadows. 439 00:31:24,280 --> 00:31:25,508 Bosley called, said you were headed here 440 00:31:25,800 --> 00:31:27,836 and might need some help. 441 00:31:29,160 --> 00:31:30,229 What's that smell? 442 00:31:30,520 --> 00:31:31,555 Chloroform. 443 00:31:32,080 --> 00:31:33,274 Anderson? 444 00:31:33,560 --> 00:31:36,552 Yeah, he was here less than an hour ago. 445 00:31:36,840 --> 00:31:39,308 It looks like somebody took him by force. 446 00:31:39,600 --> 00:31:41,511 Took time for a search before they left. 447 00:31:41,800 --> 00:31:43,438 -Brooke's manuscript? -Yeah, it has to be. 448 00:31:43,720 --> 00:31:46,234 They couldn't find it, so they took Anderson instead. 449 00:31:46,520 --> 00:31:48,511 Have you been able to nail anything down yet? 450 00:31:48,840 --> 00:31:50,068 Oh, we found our William Dignam. 451 00:31:50,360 --> 00:31:51,839 He's a Doctor of Geology, 452 00:31:52,120 --> 00:31:53,792 also Seacliff County Planning Commissioner, 453 00:31:54,080 --> 00:31:55,752 and very cozy with Paul Terranova. 454 00:31:56,040 --> 00:31:58,474 And Charlie's contacts in Washington have confirmed it. 455 00:31:58,800 --> 00:32:00,153 There is no Paul Terranova. 456 00:32:00,480 --> 00:32:01,708 His birth certificate, schooling, service records, 457 00:32:02,000 --> 00:32:02,796 all phonies. 458 00:32:03,080 --> 00:32:03,956 Who is he? 459 00:32:04,240 --> 00:32:05,070 Gerald Gallenti. 460 00:32:05,400 --> 00:32:06,389 Indicted seven years ago 461 00:32:06,680 --> 00:32:08,511 for fencing millions in stolen securities. 462 00:32:08,800 --> 00:32:10,756 He turned state's evidence against some syndicate friends 463 00:32:11,040 --> 00:32:12,598 rather than take all the heat himself. 464 00:32:12,880 --> 00:32:15,075 And get this. After a little plastic surgery, 465 00:32:15,400 --> 00:32:17,152 he and his wife were given new identities 466 00:32:17,440 --> 00:32:18,236 and a new start in life 467 00:32:18,520 --> 00:32:19,748 as part of the Justice Department's 468 00:32:20,080 --> 00:32:21,832 Witness Relocation Program. 469 00:32:22,160 --> 00:32:23,991 Oh, boy. Oh, that's beautiful. 470 00:32:24,280 --> 00:32:25,474 That's just beautiful. 471 00:32:25,760 --> 00:32:28,797 You mean, our government helps a crook start over? 472 00:32:29,080 --> 00:32:31,435 They give him a clean slate, 100 percent rehabilitation, 473 00:32:31,760 --> 00:32:34,877 and Terranova uses it to set up some new scam at Moonshadows. 474 00:32:35,160 --> 00:32:38,436 It's got something to do with a new bay marina complex. 475 00:32:38,760 --> 00:32:40,352 In Seacliff? 476 00:32:40,960 --> 00:32:42,598 No, wait a minute. It can't be in Seacliff. 477 00:32:42,880 --> 00:32:44,711 The only remaining coastline in the county 478 00:32:45,000 --> 00:32:47,275 is protected by law 62874. 479 00:32:48,640 --> 00:32:51,074 Walking encyclopedia. 480 00:32:51,400 --> 00:32:52,469 Sabrina, you said Terranova 481 00:32:52,760 --> 00:32:54,079 had the local police in his pocket. 482 00:32:54,400 --> 00:32:56,868 The sheriff was about as subtle as a riveter. 483 00:32:57,200 --> 00:32:59,191 I get it. 484 00:32:59,480 --> 00:33:01,596 If the sheriff is bought and paid for, 485 00:33:01,880 --> 00:33:05,270 why not Dr. Dignam, the County Planning Commissioner? 486 00:33:08,880 --> 00:33:10,472 ls Bosley going to meet you at the party? 487 00:33:10,800 --> 00:33:13,917 Yeah, we're going to do the fashion designer-model cover. 488 00:33:14,200 --> 00:33:17,397 I thought Bosley hated that swishy designer bit? 489 00:33:17,720 --> 00:33:20,280 Oh, he does. This time I'm the designer and he's the model. 490 00:33:20,600 --> 00:33:21,828 Bosley? 491 00:33:58,840 --> 00:34:01,991 Did you ever feel like the world is a tuxedo 492 00:34:02,280 --> 00:34:03,315 and you're a pair of brown shoes? 493 00:34:03,640 --> 00:34:05,517 I mean, how could my wife do this to me? How? 494 00:34:05,800 --> 00:34:08,155 How could she pack brown shoes with a tuxedo? 495 00:34:08,760 --> 00:34:10,910 Bosley, the party's not formal. 496 00:34:11,200 --> 00:34:12,428 You're the only one here in a tux. 497 00:34:12,720 --> 00:34:16,315 Oh, I thought all cocktail parties were formal. 498 00:34:16,800 --> 00:34:18,552 That man you were talking to. Do you know him? 499 00:34:18,840 --> 00:34:21,229 Yeah, Harold Stephens. He's a Senate investigator. 500 00:34:21,520 --> 00:34:23,397 He sure acted as if he didn't know me. 501 00:34:23,680 --> 00:34:25,272 Are you sure his name is Stephens? 502 00:34:25,560 --> 00:34:26,549 Yeah, I'm positive. 503 00:34:26,840 --> 00:34:27,989 Charlie and I worked with him 504 00:34:28,280 --> 00:34:29,918 about a year ago on a fraud case. 505 00:34:30,200 --> 00:34:31,110 Why? 506 00:34:31,400 --> 00:34:35,029 That's funny. He told me his name was Harvey Sunday. 507 00:34:35,320 --> 00:34:36,639 I'm sure he knew Brooke Anderson. 508 00:34:36,960 --> 00:34:38,234 Harvey Sunday? 509 00:34:38,520 --> 00:34:40,431 That's what the man said. 510 00:34:40,760 --> 00:34:42,239 You know, if he's a Senate investigator... 511 00:34:42,520 --> 00:34:44,590 Yeah, he could be on the same track we are. 512 00:34:44,880 --> 00:34:45,756 Right. 513 00:34:46,760 --> 00:34:48,398 Kelly told me to corner Terranova. 514 00:34:48,720 --> 00:34:49,596 Where's Sabrina? 515 00:34:49,880 --> 00:34:50,915 She'll be down in a minute. 516 00:34:51,200 --> 00:34:53,919 Do you know that she takes even longer getting ready 517 00:34:54,200 --> 00:34:55,076 than you do? 518 00:34:55,400 --> 00:34:57,755 Now, Bosley, I've explained that to you before. 519 00:34:58,040 --> 00:35:00,679 It's not the dressing time, it's the bath time. 520 00:35:00,960 --> 00:35:03,155 I always like to take a long time in the bath, 521 00:35:03,440 --> 00:35:05,749 because a bath makes me very logical. 522 00:35:06,080 --> 00:35:07,559 0h. 523 00:35:10,440 --> 00:35:12,032 Hey, I want to talk to this man. 524 00:35:12,320 --> 00:35:13,992 Angelo, take Elizabeth to the bar for a drink, 525 00:35:14,280 --> 00:35:15,679 I'll meet you there in a minute. 526 00:35:19,840 --> 00:35:21,512 Get yourself a brown tux. 527 00:35:27,560 --> 00:35:29,710 Excuse me. 528 00:35:30,000 --> 00:35:31,479 I'm sorry for interrupting, Mr. Terranova, 529 00:35:31,760 --> 00:35:33,398 but I just wanted to come over and say hello. 530 00:35:33,680 --> 00:35:35,955 I'm Jill Munroe, your new tennis instructor. 531 00:35:36,240 --> 00:35:38,310 I heard we suddenly were booked for tennis lessons. 532 00:35:38,600 --> 00:35:39,589 Now I can understand why. 533 00:35:39,880 --> 00:35:41,677 You're beautiful. 534 00:35:41,960 --> 00:35:43,029 Thank you. 535 00:35:47,160 --> 00:35:49,310 I thought that while I was here, 536 00:35:49,600 --> 00:35:52,160 we might be able to play together. 537 00:35:52,440 --> 00:35:54,158 What a great idea. 538 00:35:54,440 --> 00:35:55,759 Why don't we have a drink together? 539 00:35:56,080 --> 00:35:59,595 We can discuss my stroke. 540 00:35:59,920 --> 00:36:01,512 Okay, you're the boss. 541 00:36:30,680 --> 00:36:33,069 There's a friend of mine I've got to talk to. 542 00:36:33,360 --> 00:36:34,315 Don't disappear. 543 00:36:34,600 --> 00:36:37,876 Oh, that's exactly what I was going to say to you. 544 00:36:40,160 --> 00:36:42,355 I'll be right back. 545 00:36:44,480 --> 00:36:46,436 The sheriff confirms that it was our car 546 00:36:46,760 --> 00:36:47,715 that went over the canyon road, 547 00:36:48,000 --> 00:36:49,149 with Spencer in it. 548 00:36:49,440 --> 00:36:52,034 That attorney he was after. 549 00:36:52,320 --> 00:36:55,198 Fitzgerald said she worked for a Charlie Townsend. 550 00:36:55,520 --> 00:36:56,475 Yeah, I checked it out. 551 00:36:56,760 --> 00:36:59,399 There's a Charles Townsend Investigations in LA. 552 00:36:59,680 --> 00:37:01,272 -A private eye. -What about Anderson? 553 00:37:01,560 --> 00:37:02,959 He's in the stable quarters. 554 00:37:03,280 --> 00:37:06,511 lnga's giving him a massage. He's like a clam, 555 00:37:06,800 --> 00:37:08,631 but she's working on him. 556 00:37:51,640 --> 00:37:53,915 Don't make a move. 557 00:37:54,240 --> 00:37:56,708 It would hurt me to put a bullet through that beautiful body. 558 00:38:00,880 --> 00:38:02,711 I just wanted to get to know you better. 559 00:38:03,040 --> 00:38:03,950 Come on. 560 00:38:04,240 --> 00:38:07,232 Where's your sense of humor, Mr. Terranova? 561 00:38:07,520 --> 00:38:11,115 You know I'm sure if we sat down alone over a quiet drink 562 00:38:11,400 --> 00:38:13,356 we could work something out. 563 00:38:13,680 --> 00:38:15,716 Yeah, I'm going to give you that chance. 564 00:38:30,640 --> 00:38:31,993 No Kelly. No Terranova. 565 00:38:32,320 --> 00:38:33,548 How long has she been gone? 566 00:38:33,840 --> 00:38:36,035 Too long. I mean, she should've been out ofthere by now. 567 00:38:36,320 --> 00:38:37,992 Bosley, why don't you wait here, 568 00:38:38,280 --> 00:38:40,157 see if Terranova or Kelly come back, 569 00:38:40,440 --> 00:38:41,759 and we'll check his office. 570 00:38:42,080 --> 00:38:43,229 Okay. 571 00:39:02,920 --> 00:39:04,319 Mr. Terranova. 572 00:39:06,360 --> 00:39:08,794 We got a problem at the warehouse. 573 00:39:09,080 --> 00:39:09,910 Dignam is waiting. 574 00:39:10,240 --> 00:39:12,708 Take the lady to the stable. 575 00:39:13,000 --> 00:39:14,638 See ifshe's ready fora little dialogue 576 00:39:14,920 --> 00:39:16,876 about who she is and who she's taking pictures for. 577 00:39:17,200 --> 00:39:19,350 Mr. Terranova, I thought we were going to have 578 00:39:19,640 --> 00:39:21,119 our own private little talk? 579 00:39:21,400 --> 00:39:23,789 No, that's not exactly what I had in mind. 580 00:39:25,600 --> 00:39:28,672 What I had in mind was to let Inga give you another massage. 581 00:39:29,000 --> 00:39:31,719 Maybe some time in a room alone with her 582 00:39:32,000 --> 00:39:33,149 might improve your personality. 583 00:39:36,480 --> 00:39:38,550 Take it easy, baby. 584 00:39:43,040 --> 00:39:46,396 I'll stay with Kelly. You take the other two. 585 00:40:01,320 --> 00:40:03,038 [HORSE NEIGHS] 586 00:40:24,520 --> 00:40:26,829 lnga's either been massaging him 587 00:40:27,120 --> 00:40:29,350 too much or it's the chloroform. 588 00:40:29,640 --> 00:40:31,358 He's been incoherent. 589 00:40:31,640 --> 00:40:34,074 I haven't been able to understand a word he says. 590 00:40:34,400 --> 00:40:36,231 I think he takes it all. 591 00:40:36,520 --> 00:40:37,748 I can make him tell us. 592 00:40:38,080 --> 00:40:40,071 There is a way to reach under a man's rib cage 593 00:40:40,360 --> 00:40:41,873 to his heart muscle. 594 00:40:42,200 --> 00:40:45,078 One squeeze, and he either talks or dies. 595 00:40:45,360 --> 00:40:47,112 Did he say anything about the manuscript? 596 00:40:47,400 --> 00:40:49,038 FITZGERALD: Claims he doesn't have it. 597 00:40:49,320 --> 00:40:51,311 Says his daughter never sent it to him. 598 00:41:02,960 --> 00:41:04,712 I'd like to page Mr. John Bosley 599 00:41:05,000 --> 00:41:06,752 in the cocktail lounge, please. 600 00:42:29,280 --> 00:42:32,158 DIGNAM: When I first got into this, all I was supposed to do 601 00:42:32,480 --> 00:42:34,357 was arrange for the purchase of the bay bottom 602 00:42:34,640 --> 00:42:35,834 and the change in the bulkhead line. 603 00:42:36,120 --> 00:42:37,473 That's all I was to be involved in! 604 00:42:37,760 --> 00:42:41,514 Nothing like this! For me that's it. 605 00:42:44,760 --> 00:42:46,751 Hey, Dignam! Hold it. 606 00:42:53,640 --> 00:42:55,551 I've been paying you through the nose too long 607 00:42:55,880 --> 00:42:57,108 to have you melt on me now. 608 00:42:57,400 --> 00:42:59,072 Now knock off the babbling. What happened? 609 00:42:59,360 --> 00:43:01,191 Well, I came out here with Schilling like you asked me to, 610 00:43:01,480 --> 00:43:03,948 to check out the dredging and the moving equipment. 611 00:43:04,240 --> 00:43:06,151 Somebody from the hotel followed me out here 612 00:43:06,440 --> 00:43:07,509 -without me knowing it. -Stupid! 613 00:43:07,800 --> 00:43:09,074 We caught him before he could leave. 614 00:43:09,360 --> 00:43:10,679 -He saw the equipment? -Yeah. 615 00:43:10,960 --> 00:43:12,916 And he heard us talking about the bay-fill. 616 00:43:13,200 --> 00:43:14,872 -Where is he? -Well, he's in there. 617 00:43:15,160 --> 00:43:16,036 That's cold-blooded murder. 618 00:43:16,360 --> 00:43:17,679 There's been two killings already. 619 00:43:17,960 --> 00:43:19,075 There's going to be one more if 620 00:43:19,400 --> 00:43:20,435 you don't keep your mouth shut. 621 00:43:20,720 --> 00:43:21,675 You get back to your office. 622 00:43:21,960 --> 00:43:23,757 And get rid of your files, just in case. 623 00:43:24,040 --> 00:43:25,917 Go on, get out of here! 624 00:43:26,240 --> 00:43:29,073 Back up the car. Open the trunk. 625 00:43:30,080 --> 00:43:31,832 We got to get back to the stables. 626 00:43:32,160 --> 00:43:34,196 We can dump the body on the North Shore on the way, 627 00:43:34,480 --> 00:43:36,311 we get rid of it permanently later. 628 00:44:38,880 --> 00:44:40,029 [GROANING lN PAIN] 629 00:44:40,360 --> 00:44:42,555 Where is the manuscript? 630 00:44:42,840 --> 00:44:45,195 Freeze! Don't do that! You okay? 631 00:44:45,480 --> 00:44:48,836 No problem, except for some bruises from a massage. 632 00:44:49,160 --> 00:44:50,798 How about you, Mr. Anderson? 633 00:44:51,120 --> 00:44:53,270 Who is it? Who are you? 634 00:44:53,560 --> 00:44:54,356 It's okay, Mr. Anderson. 635 00:44:54,640 --> 00:44:57,200 Sabrina works for Charlie Townsend. So do I. 636 00:45:23,560 --> 00:45:25,039 KELLY: Can you walk, Mr. Anderson? 637 00:45:25,360 --> 00:45:26,952 I think so. Listen. 638 00:45:27,280 --> 00:45:29,157 Listen, we mustn't let them get to Brooke's story. 639 00:45:29,440 --> 00:45:30,395 Her manuscript 640 00:45:30,680 --> 00:45:31,590 You've got to tell Charlie 641 00:45:31,880 --> 00:45:33,757 that Brooke mailed me the manuscript 642 00:45:34,080 --> 00:45:36,230 and a note to hide it in a safe place. 643 00:45:36,520 --> 00:45:38,397 They've been trying to force me to tell them. 644 00:45:38,680 --> 00:45:40,238 Mr. Anderson, we'll figure that out later. 645 00:45:40,520 --> 00:45:41,714 Let's get out of here first. 646 00:45:46,520 --> 00:45:48,829 Sorry I don't have time for the full massage. 647 00:45:49,120 --> 00:45:51,031 Maybe next time. 648 00:46:09,000 --> 00:46:10,672 Terranova and some others are coming and they're headed here! 649 00:46:10,960 --> 00:46:11,870 Are they armed? 650 00:46:12,200 --> 00:46:14,111 I don't know and I don't want to find out. 651 00:46:14,400 --> 00:46:16,960 All right, look, I told Bosley to meet us near the stables. 652 00:46:30,640 --> 00:46:32,437 KELLY: The horses! 653 00:46:34,240 --> 00:46:35,639 [FIRING SHOTS] 654 00:46:51,880 --> 00:46:54,314 Come on. The police are on theirway! 655 00:46:58,280 --> 00:46:59,554 Out there! 656 00:47:37,600 --> 00:47:39,318 Charlie is not going to like this. 657 00:47:39,600 --> 00:47:40,555 Not going to like what? 658 00:47:40,840 --> 00:47:42,239 He was thinking of trading this car in! 659 00:47:42,520 --> 00:47:43,475 Do you realize what bullet holes 660 00:47:43,760 --> 00:47:44,636 do to the Blue Book? 661 00:47:44,960 --> 00:47:46,518 -Bosleyl -You are impossible! 662 00:47:46,840 --> 00:47:50,196 JILL: Oh, Bosley, if we pass a market on the way home, 663 00:47:50,480 --> 00:47:52,675 I'm out of whipped cream. 664 00:48:02,280 --> 00:48:04,555 Harold Stephens, alias Harvey Sunday, 665 00:48:04,840 --> 00:48:06,592 was Brooke Anderson's informant, Charlie. 666 00:48:06,880 --> 00:48:08,950 Actually, they were trading information. 667 00:48:09,280 --> 00:48:10,554 Brooke for her expose 668 00:48:10,840 --> 00:48:12,876 and Stephens for his Senate investigation. 669 00:48:13,200 --> 00:48:15,998 Terranova bribed Dignam, the County Planning Commissioner, 670 00:48:16,320 --> 00:48:17,355 to make an illegal purchase 671 00:48:17,640 --> 00:48:19,710 of bay bottom access land appear legal. 672 00:48:20,040 --> 00:48:21,712 A steam roller operation, Charlie, 673 00:48:22,040 --> 00:48:24,554 with a marina complex and a hotel constructed 674 00:48:24,880 --> 00:48:26,108 that would've been headed for millions in profit. 675 00:48:26,400 --> 00:48:27,276 All illegal. 676 00:48:27,560 --> 00:48:29,152 Then when Terranova found Brooke out, 677 00:48:29,440 --> 00:48:31,829 he had his Swedish Amazon do his dirty work. 678 00:48:32,120 --> 00:48:34,111 Then when they penetrated Stephens' cover, 679 00:48:34,400 --> 00:48:36,072 he felt he should do thejob himself. 680 00:48:36,360 --> 00:48:37,429 Right. 681 00:48:37,760 --> 00:48:39,990 George Anderson sends his sincere thanks to you, Angels. 682 00:48:40,280 --> 00:48:43,238 Well done. Um... you too, Bosley 683 00:48:43,560 --> 00:48:45,198 Oh, thank you, sir. 684 00:48:45,520 --> 00:48:48,990 Well, right now, l'd better get back to the case at hand. 685 00:48:49,320 --> 00:48:50,878 Oh, what case is that, Charlie? 686 00:48:51,160 --> 00:48:52,593 Blond, brunette, redhead? 687 00:48:52,880 --> 00:48:54,074 [CHARLIE LA UGHS] 688 00:48:54,400 --> 00:48:55,913 That's privileged information. 689 00:48:56,240 --> 00:48:58,595 Bless you, Angels. I'll be in touch. 690 00:48:58,880 --> 00:49:01,872 ANDERSON: Ah, this is the best time of day, Charlie. 691 00:49:02,200 --> 00:49:05,590 Sunset. Brooke loved the sunset. 692 00:49:05,920 --> 00:49:08,036 She always used to say: 693 00:49:08,320 --> 00:49:12,438 "A sunset could only be fashioned by the hands of God." 694 00:49:12,760 --> 00:49:14,273 What's it like rig ht now? 695 00:49:14,560 --> 00:49:16,278 Like you remember it, George. 696 00:49:16,560 --> 00:49:19,028 A shimmering tangerine ball, 697 00:49:19,320 --> 00:49:22,153 sliding down into a sea of blue and green, 698 00:49:22,440 --> 00:49:24,032 like the world's at peace. 699 00:49:24,320 --> 00:49:25,435 Another beer, George? 700 00:49:25,720 --> 00:49:27,233 Yeah. Sounds great. 701 00:49:27,560 --> 00:49:29,994 Give me an ice cold. 702 00:49:30,320 --> 00:49:32,595 And then I am going to fry you 703 00:49:32,880 --> 00:49:37,271 the damndest mess of fish you've ever had. Skol! 52553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.