Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:04,196
CHARLIE: ONCE UPONA TIME,
THERE WERE THREE LITTLE GIRLS
2
00:00:04,520 --> 00:00:05,794
WHO WENT
TO THE POLICE ACADEMY.
3
00:00:17,000 --> 00:00:20,515
AND THEY WERE EACH ASSIGNED
VERYHAZARDOUS DUTIES.
4
00:00:22,920 --> 00:00:26,356
BUTI TOOK THEM AWA YFROM
ALL THAT, AND NOW THEY WORK
FOR ME.
5
00:00:26,640 --> 00:00:27,914
M YNAME IS CHARLIE
6
00:01:15,520 --> 00:01:17,988
[ALARM WAILING]
7
00:01:30,520 --> 00:01:32,476
[DOG BARKING]
8
00:02:16,000 --> 00:02:17,911
SHE AIN'T AROUND HERE, BOYS.
WE'RE WASTING OUR TIME.
9
00:02:18,240 --> 00:02:18,956
SHE'S IN HERE.
10
00:02:19,280 --> 00:02:20,429
SHE COULDN'T HAVE GOTTEN
11
00:02:20,720 --> 00:02:22,312
ANY FURTHER THAN
THESE HERE TREES.
12
00:02:28,200 --> 00:02:30,760
WELL, NOW, LOOK WHAT I FOUND.
13
00:02:44,800 --> 00:02:47,997
ELIZABETH IS A BACKPACKING
AND CAMPING ENTHUSIAST.
14
00:02:48,280 --> 00:02:51,431
ON HER LAST OUTING
NEAR PINE PARISH, LOUISIANA...
15
00:02:51,720 --> 00:02:55,190
SHE WAS ARRESTED
FOR POSSESSION OF DRUGS.
16
00:02:57,440 --> 00:03:00,318
WELL, DO YOU THINK
THAT WAS A LEGAL BUST,
CHRISTINE?
17
00:03:00,600 --> 00:03:02,556
WELL, ACCORDING
TO THE LOCAL SHERIFF IT WAS.
18
00:03:02,840 --> 00:03:05,035
BUT HE COULDN'T HAVE
BEEN TELLING THE TRUTH.
19
00:03:05,360 --> 00:03:06,429
HOW DO YOU KNOW?
20
00:03:06,720 --> 00:03:08,756
MY SISTER NEVER WENT
NEAR DRUGS IN HER LIFE.
21
00:03:09,080 --> 00:03:10,115
AND SHE WASN'T EVEN GIVEN
22
00:03:10,400 --> 00:03:12,231
A CHANCE TO DEFEND
HERSELF IN COURT.
23
00:03:12,520 --> 00:03:13,794
SHE WAS RAILROADED
INTO PRISON
24
00:03:14,120 --> 00:03:15,838
LIKE SOMETHING OUT
OF AN OLD WESTERN MOVIE.
25
00:03:16,120 --> 00:03:17,519
WHERE IS SHE NOW?
26
00:03:17,840 --> 00:03:19,558
WELL, THAT'S WHY
I WANT TO HIRE YOU.
27
00:03:19,880 --> 00:03:21,791
OUR PARENTS ARE GONE.
28
00:03:22,080 --> 00:03:25,311
ELIZABETH IS
THE ONLY FAMILY I HAVE.
29
00:03:25,640 --> 00:03:27,596
I'M JUST NOT SURE
WHERE SHE IS.
30
00:03:27,880 --> 00:03:30,599
BUT YOU SAID
SHE WAS IN PRISON.
31
00:03:30,880 --> 00:03:32,791
SHE WAS SENTENCED TO A YEAR
IN THE PINE PARISH PRISON FARM
32
00:03:33,080 --> 00:03:33,990
FOR WOMEN.
33
00:03:34,280 --> 00:03:35,759
BUT I TRIED TO VISIT HER,
34
00:03:36,040 --> 00:03:38,759
AND EACH TIME THEY TOLD ME
THAT SHE WAS BEING DISCIPLINED
35
00:03:39,040 --> 00:03:41,600
AND WASN'T ALLOWED VISITORS.
36
00:03:41,880 --> 00:03:43,711
WELL, AFTER NOT HEARING
ANYTHING FOR MORE THAN A MONTH
37
00:03:44,000 --> 00:03:46,116
I GOT A LETTER BACK
THAT I'D WRITTEN HER,
38
00:03:46,400 --> 00:03:48,595
MARKED RETURN TO SENDER.
39
00:03:48,880 --> 00:03:51,792
PRISON RECORDS SHOW
THAT ELIZABETH WAS PAROLED.
40
00:03:52,120 --> 00:03:54,429
BUT SHE HASNโT BEEN
SEEN SINCE.
41
00:03:56,240 --> 00:03:57,229
WELL, ARE YOU SAYING
42
00:03:57,520 --> 00:03:58,794
SHE MIGHT NEVER
HAVE BEEN RELEASED?
43
00:03:59,080 --> 00:04:00,593
OH, I'M POSITIVE SHE WASN'T.
44
00:04:00,920 --> 00:04:02,956
IF SHE HAD GOTTEN OUT OF THAT
PLACE, SHE WOULDโVE
LET ME KNOW.
45
00:04:03,240 --> 00:04:06,550
AND ALL MY INQUIRIES
TO THE SHERIFF GO NOWHERE.
46
00:04:06,880 --> 00:04:08,233
HAVE YOU THOUGHT ABOUT
APPEALING TO THE GOVERNOR
47
00:04:08,520 --> 00:04:10,272
OR STATE ATTORNEY GENERAL?
48
00:04:10,600 --> 00:04:12,636
THEY'RE RELUCTANT
TO INTERFERE IN LOCAL AFFAIRS
49
00:04:12,920 --> 00:04:15,718
UNLESS THEY HAVE
DEFINITE PROOF OF WRONGDOING.
50
00:04:16,000 --> 00:04:18,116
I HAVE NO EVIDENCE.
51
00:04:18,440 --> 00:04:21,432
PLEASE, I NEED YOUR HELP.
52
00:04:21,720 --> 00:04:24,188
WE'RE GOING TO DO
THE BEST WE CAN, MISS HUNTER.
53
00:04:24,480 --> 00:04:25,799
AND NOW,
IF I MAY SHOW YOU OUT,
54
00:04:26,080 --> 00:04:26,956
THE GIRLS WILL GET STARTED
IMMEDIATELY.
55
00:04:27,280 --> 00:04:29,111
YES. YES, OF COURSE.
56
00:04:32,160 --> 00:04:34,310
THANK YOU.
CHRISTINE.
57
00:04:34,600 --> 00:04:36,636
DON'T WORRY.
WE'LL TRY TO HELP.
58
00:04:36,960 --> 00:04:37,756
BYE.
59
00:04:38,960 --> 00:04:40,109
BYE.
60
00:04:46,800 --> 00:04:47,755
YOU HEARD THAT, CHARLIE?
61
00:04:48,040 --> 00:04:48,995
EVER YTHING, SABRINA.
62
00:04:49,280 --> 00:04:50,679
AND IโVE ALREADYMADE
ARRANGEMENTS
63
00:04:50,960 --> 00:04:52,029
FOR YOU THREE TO GO TO PRISON
64
00:04:52,320 --> 00:04:55,517
PRISON? YOU'VE GOT
TO BE KIDDING, CHARLIE.
65
00:04:55,800 --> 00:04:57,199
ITโS NO JOKE, ANGELS.
66
00:04:57,520 --> 00:04:58,157
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
67
00:04:58,480 --> 00:04:59,913
YOUR CONTACT IN PINE PAR/SH
68
00:05:00,200 --> 00:05:02,953
WILL BE A SHERIFF โS DEPUTY,
DAN WINS TON
69
00:05:06,440 --> 00:05:08,351
BOSLEY: THATโS WINSTON
AND HE'S WORKING WITH US.
70
00:05:08,640 --> 00:05:11,473
SO KEEP IN TOUCH WITH HIM
AS MUCH AS YOU CAN.
71
00:05:11,760 --> 00:05:15,116
BOSLEY, JUST HOW
ARE WE SUPPOSED
TO GET INTO THE PRISON?
72
00:05:15,400 --> 00:05:18,392
0H, DON'T WORRY, JILL.
IN PINE PARISH, THAT'S EASY.
73
00:05:18,680 --> 00:05:20,193
TERRIFIC.
74
00:05:54,040 --> 00:05:54,790
WELL, HERE WE GO.
75
00:05:55,120 --> 00:05:56,109
HERE I GO.
76
00:05:56,400 --> 00:05:57,435
GOOD LUCK.
THANKS.
77
00:05:57,720 --> 00:06:00,280
YEAH, CIAO.
78
00:06:00,560 --> 00:06:04,155
THANK YOU. BYE-BYE.
79
00:06:04,440 --> 00:06:05,429
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
80
00:06:05,760 --> 00:06:07,432
FOR A WALK.
81
00:06:07,760 --> 00:06:09,557
NO, YOU'RE NOT.
COME OVER HERE.
82
00:06:09,880 --> 00:06:12,110
THIS IS A FREE COUNTRY.
I CAN WALK WHEREVER I WANT.
83
00:06:12,400 --> 00:06:13,389
NO, YOU AIN'T WALKING
NOWHERE NOW.
84
00:06:13,720 --> 00:06:14,994
YOU WAS WITH THEM
AND THEY WAS SPEEDING.
85
00:06:15,280 --> 00:06:17,748
I'M NOT WITH THEM.
I DON'T EVEN KNOW THEM.
86
00:06:18,040 --> 00:06:19,029
I WAS JUST HITCHHIKING.
87
00:06:19,320 --> 00:06:20,673
THEY PICKED ME UP TEN,
20 MILES BACK.
88
00:06:20,960 --> 00:06:21,949
HITCHHIKING, HUH?
89
00:06:22,240 --> 00:06:23,036
YEAH.
90
00:06:23,360 --> 00:06:25,476
THAT'S AGAINST THE LAW TOO
IN PINE PARISH.
91
00:06:25,760 --> 00:06:27,159
YOU GOT TO BE KIDDING.
92
00:06:33,680 --> 00:06:36,274
UH, OFFICER, I SURE HOPE
YOU NOT GOING TO HOLD
ME RESPONSIBLE
93
00:06:36,560 --> 00:06:37,913
FOR WHATEVER THIS GIRL DID.
94
00:06:38,240 --> 00:06:39,719
I MEAN, IF I HAD KNOWN
HITCHHIKING WAS ILLEGAL,
95
00:06:40,040 --> 00:06:41,268
I NEVER WOULD HAVE
PICKED HER UP.
96
00:06:41,560 --> 00:06:43,039
NO, MA'AM. I'M NOT GOING
TO HOLD YOU RESPONSIBLE
97
00:06:43,320 --> 00:06:44,673
FOR WHAT SHE DONE.
98
00:06:45,000 --> 00:06:47,355
I'M GOING TO HOLD YOU
RESPONSIBLE FOR SPEEDING.
99
00:06:47,640 --> 00:06:48,755
COULD I SEE YOUR
100
00:06:49,040 --> 00:06:50,519
DRIVER'S LICENSE
AND REGISTRATION, PLEASE?
101
00:06:50,840 --> 00:06:53,434
YES, SIR. KELLY, COULD YOU
HAND ME MY WALLET THERE?
102
00:06:55,880 --> 00:07:00,351
UH, OKAY. THAT'S MY LICENSE
AND PAPERS FOR THE CAR.
103
00:07:03,960 --> 00:07:05,916
EXCUSE ME, PLEASE.
104
00:07:20,440 --> 00:07:21,873
0H.
105
00:07:23,720 --> 00:07:26,075
A LITTLE PILL
AND POT PARTY, LADIES?
106
00:07:26,360 --> 00:07:29,477
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
THAT WASN'T IN OUR CAR.
107
00:07:32,240 --> 00:07:33,468
TELL THAT TO THE JUDGE.
108
00:07:44,920 --> 00:07:46,148
A SENTENCE ON A PRISON FARM
109
00:07:46,480 --> 00:07:48,596
FOR POSSESSION OF DRUGS
THAT WERE PLANTED ON US?
110
00:07:48,880 --> 00:07:50,472
LOOK, I DON'T
EVEN KNOW THESE GIRLS.
111
00:07:50,760 --> 00:07:52,478
I TOLD YOU, I WAS JUST
HITCHHIKING.
112
00:07:52,760 --> 00:07:54,955
WHAT KIND OF COUNTY
IS THIS ANYWAY?
113
00:07:55,280 --> 00:07:57,510
ONE THAT DON'T TOLERATE
LAWBREAKERS.
114
00:08:30,720 --> 00:08:31,550
HOW ARE WE DOING, DAN?
115
00:08:31,840 --> 00:08:33,512
GOOD SO FAR, BUT BE CAREFUL.
116
00:08:33,800 --> 00:08:34,949
DON'T WORRY.
117
00:08:35,280 --> 00:08:37,874
THIS ISN'T EXACTLY ON MY LIST
OF FAVORITE EXPERIENCES.
118
00:08:38,200 --> 00:08:40,316
I KNOW. I DON'T LIKE
WHAT'S GOING ON AROUND HERE.
119
00:08:40,600 --> 00:08:41,715
THAT'S WHY I AGREED
TO HELP OUT.
120
00:08:42,040 --> 00:08:43,758
ASIDE FROM BUSTING PEOPLE
ILLEGALLY,
121
00:08:44,080 --> 00:08:46,594
EXACTLY WHAT
IS GOING ON AROUND HERE?
122
00:08:46,920 --> 00:08:49,718
I DON'T KNOW. THEY KEEP ME
OUTSIDE OF THINGS.
123
00:08:50,040 --> 00:08:51,234
BUT ONE THING'S FOR SURE:
124
00:08:51,520 --> 00:08:53,317
ELIZABETH HUNTER
ISN'T THE FIRST GIRL
WHO DISAPPEARED.
125
00:08:53,600 --> 00:08:56,433
WILL YOU STAY OUT OF DRAFTS
AND TAKE GOOD CARE
OF YOURSELF?
126
00:08:56,760 --> 00:08:58,159
YOU'RE OUR ONLY SAFETY VALVE.
127
00:08:58,440 --> 00:09:02,638
DON'T WORRY ABOUT ME.
YOU'RE THE THREE CRAZY ONES.
128
00:09:31,440 --> 00:09:34,398
WELCOME TO PINE PARISH
PRISON FARM, LADIES.
129
00:09:34,680 --> 00:09:36,591
OUT OF THE CAR.
130
00:09:50,800 --> 00:09:52,631
WHO DO WE HAVE
ON OUR GUEST LIST TODAY?
131
00:09:52,920 --> 00:09:56,993
SABRINA DUNCAN,
JILL MUNROE AND KELLY GARRETT.
132
00:09:57,320 --> 00:10:00,039
BUSTED THEM OUTSIDE
OF RIDGEVILLE FOR POSSESSION.
133
00:10:00,360 --> 00:10:02,396
JUDGE NEWLY GAVE THEM
A QUICK RUN-THROUGH.
134
00:10:02,680 --> 00:10:03,556
WHERE ARE THEY FROM?
135
00:10:03,840 --> 00:10:05,239
WE'RE FROM LOS ANGELES.
136
00:10:05,520 --> 00:10:06,873
YOU KNOW,
WE WEREN'T EVEN GIVEN
137
00:10:07,200 --> 00:10:08,349
OUR RIGHTS
WHEN WE WERE ARRESTED.
138
00:10:08,640 --> 00:10:11,791
IS THAT RIGHT?
139
00:10:12,120 --> 00:10:13,348
WELL, NOW, GIRLIE,
YOU'RE NOT IN LA.,
140
00:10:13,640 --> 00:10:15,631
AND YOU WILL DO
BETTER AROUND HERE
141
00:10:15,960 --> 00:10:17,632
TO SPEAK
WHEN YOU ARE SPOKEN TO.
142
00:10:19,560 --> 00:10:21,152
GOT IT?
143
00:10:21,440 --> 00:10:22,668
UH-HUH.
144
00:10:26,360 --> 00:10:27,952
LET'S GO.
145
00:10:46,840 --> 00:10:50,116
OKAY, GIRLS, STRIP DOWN
TO YOUR BIRTHDAY SUITS.
146
00:10:50,400 --> 00:10:51,389
IN FRONT OF HIM?
147
00:10:51,680 --> 00:10:54,911
BEHIND THE PARTITION
IF YOU'RE MODEST, DEARIE.
148
00:11:10,080 --> 00:11:11,069
THERE ARE GIRLS WHO GET
149
00:11:11,360 --> 00:11:12,839
$1000 A WEEK FOR THIS.
150
00:11:13,120 --> 00:11:15,634
WELL, IF THIS IS HOW
IT STARTS, I HATE TO SEE
HOW IT ENDS.
151
00:11:15,920 --> 00:11:17,717
JUST REMEMBER THE FASTER
WE FIND ELIZABETH
152
00:11:18,000 --> 00:11:20,719
THE FASTER CHARLIE
CAN SPRING US OUT OF HERE.
153
00:11:23,720 --> 00:11:26,678
TELL THE WARDEN
WE HIT THE JACKPOT THIS TIME.
154
00:11:26,960 --> 00:11:30,589
THEM GIRLS ARE PRIME
CANDIDATES FOR THE HOUSE.
155
00:11:30,880 --> 00:11:32,632
ESPECIALLY THAT BLONDE.
156
00:11:32,960 --> 00:11:36,635
I'LL TRY NOT TO BRUISE
HER TENDER SKIN TOO HARD.
157
00:11:36,960 --> 00:11:39,235
YOU DO THAT, MAX.
158
00:11:39,520 --> 00:11:40,748
MAXINE.
159
00:11:48,160 --> 00:11:49,309
OKAY, GIRLS.
160
00:11:49,640 --> 00:11:53,076
INTO THE NEXT ROOM
FOR SKIN SEARCH AND SHOWERS.
161
00:12:17,880 --> 00:12:20,519
THAT'S ENOUGH.
TURN THE WATER OFF.
162
00:12:23,880 --> 00:12:26,394
DRY OFF. COME ON.
163
00:12:36,600 --> 00:12:37,430
OPEN YOUR TOWEL.
164
00:13:00,440 --> 00:13:02,476
HOW LONG HAS IT BEEN
SINCE YOU'VE BEEN SPRAYED?
165
00:13:04,600 --> 00:13:06,477
GET CUTE IN HERE
166
00:13:06,800 --> 00:13:09,394
AND YOU CAN GET HURT.
167
00:13:09,720 --> 00:13:10,675
UNDERSTAND?
168
00:13:30,880 --> 00:13:32,711
YOU COULD USE
A FASHION COORDINATOR IN HERE.
169
00:13:33,040 --> 00:13:34,155
WHAT IF THEY DON'T FIT?
170
00:13:34,440 --> 00:13:36,749
DON'T WORRY ABOUT IT, HONEY.
171
00:13:37,080 --> 00:13:38,752
I CAN FIT YOU BETTER
THAN ANY TAILOR
172
00:13:39,080 --> 00:13:39,876
JUST BY LOOKING AT YOU.
173
00:13:45,680 --> 00:13:48,672
YOU KNOW, I'D LOOK
MUCH BETTER IN ONE OF THOSE.
174
00:13:48,960 --> 00:13:50,029
THOSE ARE GORGEOUS.
175
00:13:50,320 --> 00:13:51,309
WHAT ARE THEY DOING
IN A PLACE LIKE THIS?
176
00:13:51,640 --> 00:13:52,595
IT WOULDN'T BE HEALTHY
177
00:13:52,880 --> 00:13:54,518
TO CONCERN YOURSELF WITH IT,
BLONDIE.
178
00:13:54,800 --> 00:13:56,074
DON'T WORRY.
179
00:13:56,360 --> 00:13:59,033
YOU NEED ANYTHING,
JUST LET MAXINE KNOW.
180
00:13:59,320 --> 00:14:01,595
WHEN THEY'RE DRESSED,
TAKE THEM TO THE BARRACKS.
181
00:14:01,880 --> 00:14:02,995
ARE THERE DRESSING ROOMS?
182
00:14:03,320 --> 00:14:06,357
WHAT DO YOU THINK
THIS IS SAKS FIFTH AVENUE?
183
00:14:06,640 --> 00:14:08,517
DROP THE TOWELS AND GET TO IT.
184
00:14:39,800 --> 00:14:42,837
LINDA, THE WARDEN
IS READY TO SEE YOU.
185
00:14:51,320 --> 00:14:54,153
WELL, HERE IT IS, LADIES.
HOME SWEET HOME. TAKE A BUNK.
186
00:14:58,560 --> 00:15:02,075
UH, I SUGGEST EVERYONE GET
A GOOD NIGHT'S SLEEP TONIGHT.
187
00:15:02,360 --> 00:15:04,430
YOU GOT A LONG,
HARD DAY TOMORROW
188
00:15:04,720 --> 00:15:05,550
IN THE POTATO FIELDS
189
00:15:05,880 --> 00:15:08,235
AND WAKE-UP IS 5:00 AM.
190
00:15:08,520 --> 00:15:11,193
AH, GEE,
I NEVER GET UP UNTIL 10:00.
191
00:15:13,480 --> 00:15:16,950
OH, WELL, THEN, I'LL LEAVE YOU
A CALL, SWEET CAKES.
192
00:15:20,400 --> 00:15:23,437
I'M GOING TO BE WATCHING YOU,
SWEET CAKES.
193
00:15:23,720 --> 00:15:26,075
WATCHING YOU REAL HARD.
194
00:15:32,320 --> 00:15:33,639
THAT WAS DUMB.
195
00:15:33,920 --> 00:15:35,911
I JUST WANTED TO BE SURE
SHE BOUGHT THE COVER.
196
00:15:36,240 --> 00:15:38,470
IF SHE'D BOUGHT IT ANY MORE,
YOU'D NEED A NEW SET OF RIBS.
197
00:15:38,760 --> 00:15:40,239
WELL, LOOK, WE START
TO LOOK FOR ELIZABETH
198
00:15:40,520 --> 00:15:42,590
FIRST THING
IN THE MORNING, OKAY?
199
00:15:42,920 --> 00:15:44,876
IF WHAT OLD MUSCLES
SAID IS RIGHT
200
00:15:45,160 --> 00:15:46,639
WE'RE GOING TO NEED A GOOD
NIGHT'S SLEEP,
201
00:15:46,960 --> 00:15:49,030
SO LET'S TRY TO GET ONE, OKAY?
202
00:15:49,320 --> 00:15:50,639
ARE YOU ALL RIGHT?
203
00:15:50,960 --> 00:15:52,234
MM-HM.
204
00:15:52,520 --> 00:15:53,748
THAN KS.
205
00:16:31,840 --> 00:16:34,673
COME ON. YOU FOUR,
FORM UP THE FIRST DETAIL.
206
00:16:36,040 --> 00:16:37,314
COME ON. MOVE ITI
207
00:16:37,640 --> 00:16:40,438
YOU, SECOND. COME ON.
THE FOUR OF YOU, MOVE IT.
208
00:16:47,960 --> 00:16:51,669
ALL RIGHT. YOU FOUR
AND YOU FOUR, LET'S GO.
209
00:16:51,960 --> 00:16:53,393
DON'T JUST STAND THERE.
PICK UP THOSE BASKETS.
210
00:16:53,680 --> 00:16:54,795
GET THEM OUT OF THERE.
COME ON.
211
00:16:55,080 --> 00:16:57,594
YOU OKAY?
MM-HM.
212
00:16:57,880 --> 00:16:59,199
BUT I HAVEN'T SEEN ANYBODY
213
00:16:59,480 --> 00:17:01,152
WHO LOOKS EVEN CLOSE
TO ELIZABETH.
214
00:17:02,720 --> 00:17:06,679
NEITHER HAVE I.
MAYBE SHE'S NOT IN THIS GROUP.
215
00:17:07,000 --> 00:17:10,072
OR MAYBE
SHE'S NOT HERE AT ALL.
216
00:17:16,080 --> 00:17:17,479
NO TALKING, SWEETHEART.
217
00:17:17,800 --> 00:17:19,677
SORRY.
218
00:17:19,960 --> 00:17:21,029
IT'S ALL RIGHT.
219
00:17:30,560 --> 00:17:32,357
ALL RIGHT, EVERYBODY
TAKE A ROW OF POTATOES
220
00:17:32,640 --> 00:17:33,709
AND START DIGGING. MOVE!
221
00:17:36,480 --> 00:17:38,948
LET'S GO!
YOU HEARD THE LADY. MOVE!
222
00:17:45,760 --> 00:17:47,318
MA'AM?
223
00:17:48,920 --> 00:17:52,037
WHY DOES EVERYBODY HAVE GLOVES
AND WE DON'T HAVE ANY?
224
00:17:53,320 --> 00:17:55,072
YOU WANT GLOVES?
225
00:17:56,240 --> 00:17:57,878
COST YOU $20.
226
00:17:59,440 --> 00:18:00,793
YOU GOT $20?
227
00:18:03,400 --> 00:18:05,072
THEN START DIGGING.
228
00:18:19,320 --> 00:18:20,548
I'M JILL.
229
00:18:22,960 --> 00:18:23,790
BILLIE.
230
00:18:24,120 --> 00:18:26,350
WHAT ARE YOU IN FOR?
231
00:18:26,640 --> 00:18:30,235
I BUSTED IN SOMEBODY'S HEAD
FOR ASKING NOSY QUESTIONS.
232
00:18:30,520 --> 00:18:31,475
OH.
233
00:18:31,760 --> 00:18:34,911
WELL, HERE'S
NOSY QUESTION NUMBER TWO.
234
00:18:35,200 --> 00:18:36,679
I HEARD A FRIEND OF MINE
235
00:18:37,000 --> 00:18:38,319
WAS DOING SOME TIME IN HERE,
BUT I HAVEN'T SEEN HERE.
236
00:18:38,600 --> 00:18:40,158
IF SHE'S STILL AROUND,
I'D LIKE TO TRACK HER DOWN.
237
00:18:40,440 --> 00:18:42,874
YEAH? WHO'S THAT?
238
00:18:43,160 --> 00:18:44,479
ELIZABETH HUNTER.
239
00:18:48,160 --> 00:18:50,958
YEAH. SHE WAS HERE.
240
00:18:51,240 --> 00:18:54,152
THEY TOOK HER TO THE INFIRMARY
ABOUT A MONTH AGO.
241
00:18:55,320 --> 00:18:57,470
I HAVEN'T SEEN HER SINCE.
242
00:18:57,760 --> 00:19:00,354
DON'T TELL ANYBODY
I TOLD YOU THAT.
243
00:19:00,640 --> 00:19:02,471
THEY COME DOWN HEAVY
ON SNITCHES AROUND HERE.
244
00:19:02,760 --> 00:19:03,909
THANKS. AND DON'T WORRY.
245
00:19:04,240 --> 00:19:06,549
I JUST WANT TO FIND ELIZABETH
IF SHE'S STILL AROUND.
246
00:19:19,320 --> 00:19:20,594
WHAT DID THEY ARREST YOU FOR?
247
00:19:20,920 --> 00:19:21,955
TRESPASSING.
248
00:19:22,240 --> 00:19:24,595
WERE YOU?
I DIDN'T THINK SO.
249
00:19:24,880 --> 00:19:27,917
IT WAS A WOODED AREA
AND NO PRIVATE PROPERTY SIGNS.
250
00:19:28,200 --> 00:19:29,269
SO I JUST CAMPED THERE.
251
00:19:29,600 --> 00:19:32,034
YOU KNOW, I DIDN'T EVEN GET
TO CONTACT AN ATTORNEY.
252
00:19:32,320 --> 00:19:34,880
BEING IN HERE, IT'S LIKE SOME
KIND OF NIGHTMARE.
253
00:19:35,160 --> 00:19:37,993
YEAH, I KNOW,
BUT WHAT CAN YOU DO ABOUT IT?
254
00:19:38,320 --> 00:19:39,753
NOTHING RIGHT NOW, I GUESS.
255
00:19:40,040 --> 00:19:41,553
WHEN THEY WERE PUTTING US
IN OUR ROOM LAST NIGHT,
256
00:19:41,840 --> 00:19:43,956
THAT GUARD WAS TAKING YOU
TO SEE THE WARDEN.
257
00:19:44,280 --> 00:19:46,396
ARE YOU IN SOME
KIND OF TROUBLE?
258
00:19:46,680 --> 00:19:48,636
NO. NO TROUBLE.
259
00:19:48,920 --> 00:19:51,229
HEY. ARE YOU OKAY?
260
00:19:52,520 --> 00:19:53,396
YEAH.
261
00:19:53,680 --> 00:19:55,636
I'M JUST A LITTLE SCARED,
I GUESS.
262
00:19:55,960 --> 00:19:57,109
CAN I HELP?
263
00:19:58,880 --> 00:20:02,350
THANKS. BUTI DON'T THINK
ANYBODY CAN HELP.
264
00:20:02,640 --> 00:20:04,039
LINDA, WHEN THEY
BROUGHT US IN YESTERDAY,
265
00:20:04,320 --> 00:20:06,072
WE NOTICED SOME BEAUTIFUL
COCKTAIL DRESSES
266
00:20:06,360 --> 00:20:07,270
IN THE CLOTHING ROOM.
267
00:20:07,600 --> 00:20:08,669
WHAT ARE THEY FOR?
268
00:20:10,360 --> 00:20:11,349
PARTIES.
269
00:20:11,680 --> 00:20:12,556
WHERE?
270
00:20:12,840 --> 00:20:13,989
AT THE HOUSE.
271
00:20:14,280 --> 00:20:16,635
WHAT HOUSE?
272
00:20:16,920 --> 00:20:19,388
I TOLD YOU,
NO TALKING WHEN YOU WORK.
273
00:20:19,680 --> 00:20:21,079
YOU'RE HURTING MY ARM.
274
00:20:21,400 --> 00:20:23,675
YEAH, WELL, I'M GOING TO
BE HURTING MORE THAN THAT
275
00:20:23,960 --> 00:20:26,428
IF YOU DON'T OBEY THE RULES.
276
00:20:26,720 --> 00:20:28,312
NOW, LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU.
277
00:20:28,600 --> 00:20:31,194
YOU LEARN SOME MANNERS
278
00:20:31,480 --> 00:20:33,789
AND ME AND YOU, WE GOING
TO GET ALONG JUST FINE.
279
00:20:34,120 --> 00:20:36,350
IF YOU DON'T
280
00:20:36,640 --> 00:20:37,868
WE'RE GOING TO HAVE PROBLEMS.
281
00:20:38,160 --> 00:20:40,071
EASY ON ME, OKAY?
282
00:20:40,360 --> 00:20:46,151
I'M NEW. YOU'RE RIGHT.
I NEED TO LEARN THE ROPES.
283
00:20:46,440 --> 00:20:49,159
MAYBE WE COULD GET
TOGETHER PRIVATELY.
284
00:20:50,240 --> 00:20:51,389
GETTING SMART ALREADY.
285
00:20:53,920 --> 00:20:55,831
YEAH, YOU'RE
GETTING SMARTER ALREADY.
286
00:21:00,040 --> 00:21:01,837
NOW, GET BACK TO WORK.
287
00:21:05,480 --> 00:21:06,959
KELLY, YOU BE CAREFUL OF HIM.
288
00:21:07,280 --> 00:21:08,599
DON'T WORRY.
289
00:21:08,880 --> 00:21:09,869
NO, I MEAN REALLY
CAREFUL OF HIM.
290
00:21:10,200 --> 00:21:11,872
DON'T YOU EVER LET
HIM GET NEAR YOU.
291
00:21:12,200 --> 00:21:13,189
WHY?
292
00:21:13,480 --> 00:21:14,879
HE GOT ALONE
WITH ONE OF THE OTHER GIRLS
293
00:21:15,200 --> 00:21:17,350
A FEW WEEKS AGO
AND TRIED TO RAPE HER.
294
00:21:17,640 --> 00:21:19,471
SHE HASN'T BEEN SEEN SINCE.
295
00:21:19,760 --> 00:21:21,910
HER NAME WASN'T
ELIZABETH HUNTER, WAS IT?
296
00:21:23,240 --> 00:21:25,037
YES, IT WAS.
297
00:21:25,320 --> 00:21:27,231
HOW DID YOU KNOW?
298
00:21:57,360 --> 00:21:59,078
HAVE YOU BEEN ABLE
TO FIND OUT ANYTHING
299
00:21:59,360 --> 00:22:00,475
MORE ABOUT WHAT BILLIE
TOLD YOU?
300
00:22:00,760 --> 00:22:01,988
BIG ZERO.
301
00:22:02,280 --> 00:22:04,874
THEY DIDN'T EXACTLY ROLL OUT
THE WELCOME WAGON FOR ME.
302
00:22:05,160 --> 00:22:06,479
NO ONE WOULD
ADMIT ANYTHING MORE
303
00:22:06,800 --> 00:22:08,870
THAN THEY SAW ELIZABETH
TAKEN TO THE INFIRMARY
304
00:22:09,160 --> 00:22:10,229
AFTER KARL ATTACKED HER.
305
00:22:10,520 --> 00:22:12,033
BILLIE IS THE ONLY
ONE WHO'D ADMIT TO THAT.
306
00:22:12,320 --> 00:22:14,072
THE REST OF THEM
ARE SCARED TO DEATH.
307
00:22:14,360 --> 00:22:15,349
THAT KARL
WAS FOLLOWING ME AROUND
308
00:22:15,680 --> 00:22:17,193
FOAMING AT THE MOUTH ALL DAY.
309
00:22:17,520 --> 00:22:19,715
THEY OUGHT TO KEEP HIM
ON A LEASH.
310
00:22:20,000 --> 00:22:21,035
WHAT ABOUT THE DATE
311
00:22:21,360 --> 00:22:22,793
ELIZABETH WAS SENT
TO THE INFIRMARY?
312
00:22:23,080 --> 00:22:25,514
NO ONE COULD REMEMBER
ANY SPECIFIC DATE.
313
00:22:25,800 --> 00:22:27,631
JUST THAT IT HAPPENED
ABOUT A MONTH AGO.
314
00:22:27,920 --> 00:22:28,909
A MONTH AGO?
315
00:22:29,240 --> 00:22:30,150
WELL, THAT WOULD BE JUST
ABOUT THE TIME
316
00:22:30,440 --> 00:22:31,793
THAT CHRISTINE TOLD US
317
00:22:32,120 --> 00:22:32,916
THAT SHE WAS TOLD
ELIZABETH WAS RELEASED.
318
00:22:33,240 --> 00:22:34,434
THAT'S RIGHT.
319
00:22:34,720 --> 00:22:36,676
KELLY, COULD YOU GET ANY MORE
INFORMATION OUT OF LINDA...
320
00:22:37,000 --> 00:22:38,035
ABOUT WHAT THE HOUSE IS?
321
00:22:38,320 --> 00:22:39,196
I HAVEN'T HAD A CHANCE.
322
00:22:39,480 --> 00:22:40,993
BUT I'M GOING TO KEEP
ASKING QUESTIONS.
323
00:22:41,280 --> 00:22:42,918
WHAT WE REALLY NEED IS A WAY
TO GET INTO THE INFIRMARY
324
00:22:43,200 --> 00:22:44,838
TO CHECK BILLIE'S STORY OUT.
325
00:22:45,120 --> 00:22:47,031
WITH LAVERNE AND SHIRLEY
PATROLLING THEIR BEAT,
326
00:22:47,320 --> 00:22:49,151
THE QUESTION IS HOW.
327
00:22:49,440 --> 00:22:52,000
IT'S EASY. YOU GET SICK.
328
00:22:52,280 --> 00:22:53,076
DON'T WORRY.
329
00:22:53,360 --> 00:22:54,839
I USED TO DO IT
ALL THE TIME
330
00:22:55,120 --> 00:22:57,395
WHEN I WAS TRYING TO GET OUT
OF GOING TO SCHOOL.
WATCH THIS.
331
00:23:00,360 --> 00:23:02,920
- JILL! WHAT'S WRONG?
- WHAT'S THE MATTER?
332
00:23:03,200 --> 00:23:04,713
- JILL!
- WHAT HAPPENED?
333
00:23:05,000 --> 00:23:06,956
I DON'T KNOW. SHE WAS TRYING
TO EAT HER DINNER.
334
00:23:07,280 --> 00:23:08,315
SHE JUST KEELED OVER.
335
00:23:08,600 --> 00:23:09,828
I CAN'T SAY I BLAME HER.
336
00:23:10,120 --> 00:23:12,270
THE FOOD IN HERE TASTES
LIKE WARMED-OVER PIG SLOP.
337
00:23:16,000 --> 00:23:18,195
TAKE HER TO THE INFIRMARY.
338
00:23:18,480 --> 00:23:20,789
COME ON, JILL. IT'S OKAY.
339
00:23:22,160 --> 00:23:24,276
COME ON. THERE YOU GO.
340
00:23:24,560 --> 00:23:26,437
GO ON NOW.
341
00:23:28,600 --> 00:23:31,672
IS THERE SOMETHING WRONG
WITH THE FOOD, DEAR?
342
00:23:31,960 --> 00:23:33,916
WELL, IT'S NOT
EXACTLY DINNER AT 21.
343
00:23:34,200 --> 00:23:36,395
TH ESE DAYS, WHAT IS?
344
00:23:36,720 --> 00:23:38,711
YOUR NAME
IS KELLY GARRETT, ISN'T IT?
345
00:23:39,000 --> 00:23:40,035
YES.
346
00:23:40,320 --> 00:23:41,230
AND--?
SABRINA DUNCAN.
347
00:23:41,560 --> 00:23:43,152
I'M WARDEN SORENSON.
348
00:23:43,480 --> 00:23:44,879
AND I KNOW IT ISN'T
THE EASIEST THING
349
00:23:45,160 --> 00:23:48,436
IN THE WORLD FOR YOUNG LADIES
TO BE INSTITUTIONALIZED
350
00:23:48,720 --> 00:23:52,508
ESPECIALLY LADIES
AS PRETTY AND REFINED AS YOU.
351
00:23:52,800 --> 00:23:56,759
HOWEVER, WHEN LAWS ARE BROKEN,
WE ALL HAVE TO PAY OUR DUES.
352
00:23:57,080 --> 00:23:58,957
I JUST HOPE THAT YOUR STAY
353
00:23:59,280 --> 00:24:02,477
WITH US DOESN'T BECOME TOO
UNPLEASANT FOR YOU.
354
00:24:10,440 --> 00:24:12,476
SIGN IN.
OH, I CAN'T.
355
00:24:17,800 --> 00:24:19,552
OH, MY STOMACH.
356
00:24:28,160 --> 00:24:30,833
HERE. LIE DOWN. THE DOCTOR
HAS TO COME FROM TOWN.
357
00:24:46,680 --> 00:24:48,033
THEY'RE FROM LA., ALL RIGHT.
358
00:24:48,320 --> 00:24:50,788
AND THIS SABRINA DUNCAN
AND KELLY GARRETT...
359
00:24:51,080 --> 00:24:52,513
ARE PRIME CANDIDATES
FOR THE HOUSE.
360
00:24:52,840 --> 00:24:54,751
I CHECKED THEM OUT
FROM A LITTLE SLIP OF PAPER
361
00:24:55,040 --> 00:24:56,393
I FOUND IN KELLY'S KNAPSACK.
362
00:24:56,720 --> 00:24:59,871
THE YBOTH GOTRAP SHEETS--
SOL/CI TING M/SDEMEANORS.
363
00:25:00,160 --> 00:25:03,152
ICHECKED WITH THEIR
PROBA TION OFFICER IN LA.
364
00:25:03,480 --> 00:25:05,198
FELLA NAMED BOSLE Y
365
00:25:05,520 --> 00:25:06,635
FAR AS I CAN TELL,
366
00:25:06,920 --> 00:25:09,070
NOBODY GIVES A DAMN WHAT
HAPPENS TO EITHER ONE OF THEM.
367
00:25:09,400 --> 00:25:10,958
WHAT ABOUT JILL MUNROE?
368
00:25:11,240 --> 00:25:12,958
WELL, I HAVEN'T FOUND
A RECORD ON HER YET,
369
00:25:13,280 --> 00:25:14,759
BUT I'M STILL LOOKING INTO IT.
370
00:25:15,040 --> 00:25:18,157
ALL RIGHT. LET ME KNOW
AS SOON AS YOU HAVE SOMETHING.
371
00:25:18,440 --> 00:25:19,555
OKA Y.
372
00:25:27,600 --> 00:25:30,592
JUST A CASE OF STOMACH CRAMPS.
THEY'RE EASING OFF ALREADY.
373
00:25:30,920 --> 00:25:33,593
IF IT HAPPENS AGAIN, I'LL SEND
SOME PILLS OUT FROM TOWN.
374
00:25:33,920 --> 00:25:35,399
CAN SHE WORK TOMORROW?
375
00:25:35,720 --> 00:25:37,676
NO REASON WHY NOT.
376
00:25:37,960 --> 00:25:40,190
I'LL LET YOU OUT.
377
00:25:41,440 --> 00:25:42,759
YOU STAY PUT.
378
00:25:43,040 --> 00:25:45,679
I SEE YOUR HEAD OUTSIDE
THE DOOR, I'LL KNOCK IT OFF.
379
00:26:08,320 --> 00:26:09,355
[DOOR CLOSES]
380
00:26:09,640 --> 00:26:11,710
[CAR STARTS]
381
00:26:21,800 --> 00:26:23,313
COME ON.
382
00:26:23,640 --> 00:26:25,119
LET'S GO.
383
00:26:29,920 --> 00:26:33,037
WAITA MINUTE, BLONDIE.
SIGN OUT BEFORE YOU LEAVE.
384
00:26:33,360 --> 00:26:34,952
I ALREADY SIGNED IT.
385
00:26:35,280 --> 00:26:38,272
EVERYBODY SIGNS IN
AND THEY SIGN OUT.
386
00:26:38,560 --> 00:26:39,959
ALL RIGHT.
387
00:26:40,280 --> 00:26:42,555
- PICK IT UP!
- YOU NEED ANY HELP?
388
00:26:42,840 --> 00:26:44,239
IF YOU DON'T PICK IT UP,
389
00:26:44,520 --> 00:26:45,748
THE DOCTOR
WILL BE COMING BACK HERE.
390
00:26:46,080 --> 00:26:48,640
ONLY THIS TIME IT WON'T BE
FOR STOMACH CRAMPS.
391
00:26:52,440 --> 00:26:54,351
WHEN SHE'S FINISHED SIGNING,
TAKE HER BACK TO THE BARRACKS.
392
00:26:54,640 --> 00:26:56,471
RIGHT.
393
00:27:03,600 --> 00:27:05,955
WHAT ARE YOU DOING?
394
00:27:06,240 --> 00:27:08,310
JUST GETTING IT BACK
TO THE RIGHT PAGE.
395
00:27:08,640 --> 00:27:10,119
YOU DO IT.
396
00:27:16,440 --> 00:27:18,317
SIGN.
THANK YOU.
397
00:27:21,560 --> 00:27:24,199
[PENCIL CLATTERS]
398
00:27:24,480 --> 00:27:25,674
GET HER OUT OF HERE.
399
00:27:40,640 --> 00:27:43,552
I THINK YOU BETTER GET
A GOOD NIGHT'S SLEEP, LADIES.
400
00:27:43,880 --> 00:27:45,711
YOU'RE REALLY GOING
TO NEED IT.
401
00:27:51,680 --> 00:27:53,159
ELIZABETH SIGNED
IN THE INFIRMARY.
402
00:27:53,480 --> 00:27:54,310
THERE'S
A SICK FILE ON HER.
403
00:27:54,640 --> 00:27:55,959
BUT GET THIS.
SHE NEVER SIGNED OUT.
404
00:27:56,240 --> 00:27:57,309
AND THEY'RE VERY SERIOUS
ABOUT PEOPLE
405
00:27:57,600 --> 00:27:59,591
SIGNING IN AND OUT
AROUND HERE.
406
00:27:59,880 --> 00:28:01,029
WHAT DID THE FILE SAY?
407
00:28:01,360 --> 00:28:02,918
WELL, ELIZABETH WAS TREATED
FOR BRUISES AND ABRASIONS
408
00:28:03,240 --> 00:28:05,310
BY THE SAME DOCTOR
THAT EXAMINED ME.
409
00:28:05,600 --> 00:28:07,955
HOW COULD SHE JUST DISAPPEAR
FROM THE INFIRMARY?
410
00:28:08,280 --> 00:28:09,349
SHH, SHH.
411
00:28:13,360 --> 00:28:15,635
YOU HAVE A HALF AN HOUR
TO GET READY, GIRLS.
412
00:28:15,960 --> 00:28:17,359
READY FOR WHAT?
413
00:28:17,640 --> 00:28:18,959
YOU'RE GOING TO A PARTY.
414
00:28:19,240 --> 00:28:22,516
AND BELIEVE ME, IT'S AN
INVITATION YOU CAN'T REFUSE.
415
00:29:08,640 --> 00:29:10,551
WAIT HERE.
416
00:29:12,840 --> 00:29:14,671
WHY IS IT I SUDDENLY FEEL
LIKE A CHRISTIAN
417
00:29:14,960 --> 00:29:15,949
GOING INTO THE ARENA?
418
00:29:16,240 --> 00:29:17,832
JUST BE COOL.
IT CAN'T BE THAT BAD.
419
00:29:18,120 --> 00:29:22,033
NO WORSE THAN SKYDIVING
WITHOUT A PARACHUTE.
420
00:29:41,600 --> 00:29:44,512
HOW NICE OF YOU
TO JOIN US, GIRLS.
421
00:29:44,840 --> 00:29:46,068
DID WE HAVE A CHOICE?
422
00:29:46,360 --> 00:29:49,955
YOU SHOULDN'T ALWAYS
BE SO CYNICAL, MISS GARRETT.
423
00:29:50,240 --> 00:29:54,711
I'M TOLD YOU MADE
A REMARKABLE RECOVERY.
424
00:29:55,000 --> 00:29:55,796
STOMACH CRAMPS?
425
00:29:56,080 --> 00:29:57,752
OH, NO, IT WAS AN ALLERGY.
426
00:29:58,040 --> 00:30:00,998
I'M ALLERGIC
TO WORKING IN POTATO FIELDS.
427
00:30:01,280 --> 00:30:02,349
YOU'RE RIGHT.
428
00:30:02,640 --> 00:30:05,518
YOU SHOULDN'T HAVE
TO WORK IN THE FIELDS.
429
00:30:05,800 --> 00:30:07,119
NONE OF YOU SHOULD.
430
00:30:07,440 --> 00:30:09,635
OH, THEN THERE'S
A WAY WE CAN AVOID IT?
431
00:30:09,920 --> 00:30:12,115
I THINK THAT'S
WHY WE'RE HERE, JILL.
432
00:30:12,400 --> 00:30:15,836
YOU'RE SMART GIRLS.
AND I LIKE SMART GIRLS...
433
00:30:16,160 --> 00:30:19,596
BECAUSE THEY CAN UNDERSTAND
THE BENEFITS TO BE DERIVED...
434
00:30:19,920 --> 00:30:23,549
FROM COOPERATING
AT MY LITTLE PARTIES.
435
00:30:23,880 --> 00:30:26,155
WHAT KIND OF BENEFITS?
436
00:30:26,440 --> 00:30:29,273
ONE BENEFIT IS
THAT AFTER THREE PARTIES
437
00:30:29,560 --> 00:30:33,394
YOU NO LONGER HAVE
TO WORK IN THE FIELDS.
438
00:30:33,720 --> 00:30:34,755
NOW...
439
00:30:35,040 --> 00:30:36,951
GO JOIN THE OTHERS.
440
00:30:37,240 --> 00:30:40,516
WE CAN DISCUSS
THE FUTURE BENEFITS LATER.
441
00:30:43,960 --> 00:30:47,714
MMM. HOW DO? MY, MY, MY.
442
00:30:50,240 --> 00:30:52,231
TWO MORE, PLEASE.
443
00:30:55,480 --> 00:30:56,469
LINDA, IS THIS
WHY YOU WERE CALLED
444
00:30:56,760 --> 00:30:59,069
TO THE WARDEN'S OFFICE
LAST NIGHT?
445
00:30:59,360 --> 00:31:00,998
THIS IS IT.
446
00:31:01,280 --> 00:31:03,396
NOW DO YOU UNDERSTAND WHY
I DIDN'T WANT TO TALK TO YOU?
447
00:31:03,680 --> 00:31:05,272
NOT QUITE.
448
00:31:08,400 --> 00:31:11,870
WELL, I DON'T KNOW HOW YOU
FEEL ABOUT BEING A PROSTITUTE.
449
00:31:12,160 --> 00:31:13,639
I FEEL THE SAME WAY YOU DO.
450
00:31:13,920 --> 00:31:15,592
LINDA, YOU'VE GOT TO TRUST ME.
451
00:31:15,880 --> 00:31:17,518
I'M ON YOUR SIDE.
452
00:31:17,800 --> 00:31:21,509
I CAN'T TELL YOU ANY MORE
RIGHT NOW. JUST TRUST ME.
453
00:31:27,800 --> 00:31:29,916
THANK YOU.
454
00:31:31,480 --> 00:31:33,994
THE MAN I'M TALKING TO
IS FROM NEW ORLEANS.
455
00:31:34,320 --> 00:31:35,673
HE SAYS HE SUPPLIES FOOD
TO ALL THE PRISONS
456
00:31:35,960 --> 00:31:38,349
IN THE SOUTHWEST COUNTIES.
457
00:31:38,640 --> 00:31:39,595
WHAT ABOUT THE OTHER MEN HERE?
458
00:31:39,880 --> 00:31:42,394
WELL, THEY'RE ALL PRISON
SUPPLIERS.
459
00:31:42,680 --> 00:31:44,750
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
460
00:31:46,080 --> 00:31:48,275
I GOT TO G0.
I GOT TO GET BACK.
461
00:31:48,560 --> 00:31:51,120
LINDA NO MATTER WHAT HAPPENS,
I'M YOUR FRIEND.
462
00:31:51,400 --> 00:31:54,358
I'M GOING TO HELP YOU GET
OUT OF HERE. DON'T WORRY.
463
00:31:54,680 --> 00:31:55,635
OKAY?
464
00:31:55,920 --> 00:31:58,275
THAN KS, KELLY.
465
00:32:03,440 --> 00:32:04,429
DID YOU GET ANYTHING?
466
00:32:04,720 --> 00:32:06,551
YOU MEAN BESIDES
MULTIPLE BRUISES?
467
00:32:06,840 --> 00:32:08,068
DON'T FEEL
LIKE THE LONE RANGER.
468
00:32:08,400 --> 00:32:10,118
THE ONE I'M WITH HAS GOT HANDS
LIKE A LINEBACKER
469
00:32:10,440 --> 00:32:11,634
FOR THE DALLAS COWBOYS.
470
00:32:11,920 --> 00:32:13,399
BUT WE STILL HAVEN'T
FOUND OUT A THING
471
00:32:13,680 --> 00:32:15,511
ABOUT ELIZABETH'S
DISAPPEARAN CE.
472
00:32:15,800 --> 00:32:17,233
JILL HAS.
473
00:32:17,520 --> 00:32:18,509
WHERE IS SHE?
474
00:32:18,800 --> 00:32:21,678
SHE FOUND A TALKER
AND A BEDROOM TO TAKE HIM TO.
475
00:32:30,040 --> 00:32:32,600
OH, DAMN, YOU'RE PRETTY.
476
00:32:32,920 --> 00:32:34,273
THANK YOU, HAROLD.
477
00:32:34,560 --> 00:32:36,835
NOW, TELL ME MORE
ABOUT ELIZABETH HUNTER.
478
00:32:37,120 --> 00:32:39,190
OH, LITTLE LIZ.
479
00:32:39,480 --> 00:32:41,277
SHE WAS CUTE.
480
00:32:41,600 --> 00:32:45,434
JUST DIDN'T KNOW
HOW TO PLAY THE GAME, I GUESS.
481
00:32:45,720 --> 00:32:48,075
THE INFIRMARY. ISN'T THAT
WHERE YOU SAID YOU SAW
HER LAST?
482
00:32:48,400 --> 00:32:49,992
YEP.
483
00:32:50,320 --> 00:32:53,278
I WAS THERE DELIVERING
SOME OF MY MEDICAL SUPPLIES.
484
00:32:53,560 --> 00:32:57,553
|-- OH, OH, HEY, I TOLD YOU
THAT WAS MY LINE, DIDN'T I?
485
00:32:57,840 --> 00:33:00,593
YEAH. YOU DID.
486
00:33:00,880 --> 00:33:02,598
HOW BEAT UP WAS SHE
WHEN YOU SAW HER?
487
00:33:02,880 --> 00:33:05,155
AH, NOT SO BAD.
488
00:33:05,440 --> 00:33:07,715
MOSTLY JUST SCARED.
489
00:33:08,040 --> 00:33:11,350
I GUESS THAT'S WHY
SHE TRIED TO ESCAPE.
490
00:33:11,640 --> 00:33:12,629
AND THAT'S WHEN
THEY CAUGHT HER, HUH?
491
00:33:12,960 --> 00:33:14,916
IGUESS SO.
492
00:33:15,200 --> 00:33:16,315
ALL I KNOW IS I SAW
THE SHERIFF
493
00:33:16,600 --> 00:33:20,434
AND KARL TAKE OFF OUT
OF HERE ON THE QT
494
00:33:20,760 --> 00:33:24,548
WITH A MEAN DOG
AND THEIR GUNS READY.
495
00:33:27,520 --> 00:33:31,229
IF THEY CAUGHT HER,
SHE'S DEAD NOW.
496
00:33:31,560 --> 00:33:33,551
COUNT ON IT.
497
00:33:47,400 --> 00:33:49,391
HEY, WHERE'S
MY PRETTY BABY GOING?
498
00:33:49,680 --> 00:33:52,148
OH, I'M JUST GOING
TO GO GET SOME ICE.
499
00:33:52,440 --> 00:33:53,873
NOW, YOU STAY COMFORTABLE,
OKAY?
500
00:33:54,160 --> 00:33:55,593
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
501
00:34:47,040 --> 00:34:48,234
W O MAN :
OPERA TOR.
502
00:34:48,560 --> 00:34:50,073
OPERATOR, GET ME THE PINE
PARISH SHERIFF'S OFFICE.
503
00:34:50,360 --> 00:34:51,839
IT'S AN EMERGENCY.
PLEASE HURRY.
504
00:34:52,120 --> 00:34:53,155
ILL RING FOR YOU.
505
00:34:53,480 --> 00:34:56,074
[RINGING]
506
00:34:56,400 --> 00:34:57,355
SHERIFF'S OFFICE
507
00:34:57,640 --> 00:34:59,471
DEPUTY DAN WINSTON.
508
00:34:59,760 --> 00:35:02,035
HOLD ON.
I'LL SEE IF I CAN FIND HIM.
509
00:35:09,640 --> 00:35:11,437
IF YOU WAS PLANNING
ON GETTING SOME HELP
510
00:35:11,720 --> 00:35:14,518
FROM YOUR DEPUTY DAN,
FORGET IT.
511
00:35:14,840 --> 00:35:18,037
WE CAUGHT ON TO HIS LITTLE
GAME AND HE'S RESIGNED.
512
00:35:18,320 --> 00:35:19,594
PERMANENTLY.
513
00:35:36,520 --> 00:35:41,389
YOU'VE BEEN VERY BAD GIRLS.
NOT SMART GIRLS AT ALL.
514
00:35:41,680 --> 00:35:45,468
I GUESS THAT'S MY MISTAKE
FOR TRYING TO TREAT YOU
SO WELL.
515
00:35:45,760 --> 00:35:47,478
| CHECKED WITH THE GUYS
THEY WERE WITH.
516
00:35:47,760 --> 00:35:50,354
AND ALL THESE BIMBOS DID ALL
NIGHT WAS ASK QUESTIONS.
517
00:35:50,640 --> 00:35:52,358
QUESTIONS ABOUT WHAT?
518
00:35:52,640 --> 00:35:55,837
ABOUT ELIZABETH HUNTER
AND OUR OPERATION.
519
00:35:56,120 --> 00:35:57,348
I CAUGHT BLONDIE HERE
ON THE PHONE.
520
00:35:57,640 --> 00:35:59,153
COULDN'T TELL WHO
SHE WAS TALKING TO.
521
00:35:59,440 --> 00:36:02,079
IT WAS PROBABLY
OUR DEAR DEPARTED DEPUTY DAN.
522
00:36:02,360 --> 00:36:03,759
IS THAT RIGHT, JILL?
523
00:36:04,040 --> 00:36:06,634
OH, NO. I WAS JUST TRYING
TO CALL MY ATTORNEY.
524
00:36:06,920 --> 00:36:08,797
AM I SUPPOSED
TO BELIEVE THAT?
525
00:36:09,080 --> 00:36:11,071
WELL, YOU CAN BELIEVE
I WANT TO GET OUT OF HERE.
526
00:36:11,360 --> 00:36:13,954
REMEMBER, I'M THE ONE
WHO HATES POTATOES.
527
00:36:14,240 --> 00:36:17,869
YOU. HOW DO YOU KNOW
ELIZABETH HUNTER?
528
00:36:18,160 --> 00:36:19,354
I NEVER MET HER.
529
00:36:19,640 --> 00:36:20,755
SO THEN HOW COME
530
00:36:21,040 --> 00:36:22,189
YOU BEEN ASKING
SO MANY QUESTIONS ABOUT HER?
531
00:36:22,480 --> 00:36:23,549
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
532
00:36:23,840 --> 00:36:27,719
WHY WOULD I ASK QUESTIONS
ABOUT SOMEBODY I'VE NEVER MET?
533
00:36:28,000 --> 00:36:31,310
KARL'S RIGHT.
THEY KNOW WAY TOO MUCH.
534
00:36:31,600 --> 00:36:33,909
WHY TAKE
UNNECESSARY CHANCES?
535
00:36:39,040 --> 00:36:42,191
PUT THEM BACK
INTO THEIR WORK CLOTHES FIRST
536
00:36:42,480 --> 00:36:44,550
AND TAKE THEM
WHERE THEY WON'T BE FOUND.
537
00:36:56,600 --> 00:36:59,068
WON'T BE LONG NOW, GIRLS.
538
00:36:59,400 --> 00:37:01,436
HOPE Y'ALL ENJOYING
THIS SCENERY.
539
00:37:01,720 --> 00:37:03,392
PRETTY COUNTRY, AIN'T IT?
540
00:37:03,680 --> 00:37:06,478
YEAH, IT'S A REAL
VACATION PARADISE.
541
00:37:06,760 --> 00:37:08,637
WOULD YOU MIND IF WE STOPPED
AT THE NEXT GAS STATION?
542
00:37:08,920 --> 00:37:11,957
I'D LIKE TO BUY A POSTCARD
TO SEND HOME.
543
00:37:12,280 --> 00:37:15,477
WELL, I'LL SAY ONE THING.
YOU ALL GOT SPUNK.
544
00:37:15,760 --> 00:37:17,990
I ADMIRE THAT.
545
00:37:18,280 --> 00:37:19,838
IT'S A SHAME WE'RE NOT GOING
TO HAVE TIME
546
00:37:20,120 --> 00:37:21,473
TO KNOW EACH OTHER
A LITTLE BETTER
547
00:37:21,800 --> 00:37:22,869
AIN'T IT, KARL?
548
00:37:23,160 --> 00:37:27,039
YEAH, IT'S A SHAME,
ALL RIGHT.
549
00:37:27,320 --> 00:37:29,880
I'M GOING TO HATE
TO PLANT YOU IN THE GROUND
550
00:37:30,160 --> 00:37:32,958
WITHOUT GIVING YOU SOMETHING
TO REMEMBER ME BY.
551
00:37:47,240 --> 00:37:49,834
NOW! GET THE WHEEL!
552
00:37:55,240 --> 00:37:56,195
GRAB THE WHEEL!
553
00:37:56,480 --> 00:37:57,310
I CAN'T!
554
00:38:12,760 --> 00:38:16,878
HEY, JILL, KELLY, YOU OKAY?
555
00:38:17,160 --> 00:38:17,876
COME ON.
556
00:38:18,160 --> 00:38:19,434
JILL, GET THE GUNS.
557
00:38:19,720 --> 00:38:21,950
I CAN'T. I CAN'T.
THEY'RE LYING ON THEM.
558
00:38:22,240 --> 00:38:25,312
OKAY, FORGET IT.
LET'S JUST GET UNTANGLED
AND GET OUT OF HERE.
559
00:38:25,600 --> 00:38:26,999
MY ARM!
560
00:38:40,160 --> 00:38:41,195
WHICH WAY?
561
00:38:41,480 --> 00:38:42,708
THIS WAY.
THIS WAY.
562
00:38:43,040 --> 00:38:45,270
WAIT. I AM NOT A YO-YO!
563
00:39:05,200 --> 00:39:07,191
KARL! COME ON.
564
00:39:08,760 --> 00:39:10,591
GET OUT. COME ON.
565
00:39:44,720 --> 00:39:46,153
SHERIFF ONE TO CENTRAL.
566
00:40:25,400 --> 00:40:28,676
ALL RIGHT, BOYS. WE'RE GOING
TO SWEEP THIS WHOLE AREA.
567
00:40:28,960 --> 00:40:31,076
THEY COULDN'T HAVE GONE FAR
IN THEM CHAINS.
568
00:40:31,400 --> 00:40:33,550
I WANT YOU TO DOUBLE BACK
AND GO AROUND THE RIDGE ROUTE.
569
00:40:33,840 --> 00:40:36,035
YOU GO ON UP TO NORTH POINT.
KEEP YOUR RADIOS ON.
570
00:40:36,360 --> 00:40:37,918
ARE THEY READY?
571
00:41:30,640 --> 00:41:32,551
LOOK, THERE'S A PICKUP TRUCK.
572
00:41:32,880 --> 00:41:34,518
LET'S GO.
COME ON.
573
00:41:36,240 --> 00:41:37,434
OKAY.
574
00:41:55,400 --> 00:41:56,355
OH, TERRIFIC.
575
00:41:59,920 --> 00:42:01,911
HEY. BOLT CUTTERS.
576
00:42:02,240 --> 00:42:04,549
OH. HURRY.
577
00:42:10,800 --> 00:42:11,755
HURRY.
578
00:42:16,200 --> 00:42:18,919
LET ME GET YOURS.
579
00:42:20,440 --> 00:42:21,589
COME ON!
580
00:42:25,120 --> 00:42:27,190
SHH. LISTEN.
581
00:42:27,520 --> 00:42:28,873
[DOGS BARKING]
582
00:42:29,160 --> 00:42:30,275
BLOODHOUNDS.
583
00:42:34,800 --> 00:42:36,597
OH, THEY'RE GETTING CLOSER.
584
00:42:41,960 --> 00:42:42,915
WHAT ARE WE GOING TO DO?
585
00:42:43,240 --> 00:42:44,593
TOSS ME THAT BUCKET.
586
00:43:07,680 --> 00:43:08,874
WHAT ARE YOU DOING?
587
00:43:09,160 --> 00:43:11,913
RUN BACK AND FORTH
ACROSS THE GAS.
588
00:43:17,000 --> 00:43:19,639
COME BACK. COME BACK.
589
00:43:20,760 --> 00:43:22,034
WHAT'S THAT GOING TO DO?
590
00:43:22,360 --> 00:43:24,635
IT'S GOING TO THROW THE DOGS
OFF THE SCENT IF WE'RE LUCKY.
591
00:43:24,920 --> 00:43:26,638
LET'S GO.
COME ON.
592
00:43:36,000 --> 00:43:37,991
POTATOES!
I DON'T BELIEVE IT!
593
00:43:38,280 --> 00:43:39,998
WHO CARES?
AS LONG AS IT RUNS.
594
00:43:45,160 --> 00:43:46,354
NO KEYS.
595
00:43:51,200 --> 00:43:53,873
I THINK THEY'RE
GETTING CLOSER. DUCK!
596
00:43:55,760 --> 00:43:57,830
HEY, THE KEYS.
THEY'RE UNDER THE MAT.
597
00:43:58,120 --> 00:44:00,270
LET'S GO. COME ON.
598
00:44:06,320 --> 00:44:07,673
THERE THEY ARE!
599
00:44:15,360 --> 00:44:17,237
SHERIFF TO DEPUTY TWO.
WE'RE AT THE STORAGE SHEDS.
600
00:44:17,520 --> 00:44:18,669
GET A CAR DOWN HERE
RIGHT AWAY.
601
00:44:36,440 --> 00:44:38,396
I'LL TAKE IT. YOU STAY HERE.
602
00:45:08,600 --> 00:45:09,749
HOLD ON.
603
00:45:59,680 --> 00:46:00,510
OH, THEY'RE GAINING!
604
00:46:00,800 --> 00:46:01,949
STEP ON IT, SABRINA!
605
00:46:02,240 --> 00:46:03,878
I'VE GOT THE THING
ON THE FLOOR!
606
00:46:12,960 --> 00:46:14,439
WE NEED ANOTHER DIVERSION.
607
00:46:14,720 --> 00:46:16,551
- LIKE?
- COME ON. I'LL SHOW YOU.
608
00:46:16,840 --> 00:46:17,511
AT 50 MILES AN HOUR?
609
00:46:17,800 --> 00:46:18,835
60!
610
00:46:29,880 --> 00:46:32,838
SOMETIMES I WORRY ABOUT HER.
611
00:46:50,880 --> 00:46:52,836
MASHED POTATOES.
612
00:47:34,800 --> 00:47:37,314
COME ON. LET'S GET TO A PHONE
AND CALL CHARLIE.
613
00:47:45,640 --> 00:47:48,518
HOWDOES ITFEEL TO BE OUT
FROM BEHIND BARS, ANGELS .7
614
00:47:48,840 --> 00:47:51,229
NOT FUNNY, CHARLIE.
615
00:47:51,520 --> 00:47:52,475
I SOAKED IN A HOT TUB
ALL WEEK.
616
00:47:52,800 --> 00:47:55,189
I STILL HAVEN'T GOTTEN RID
OF ALL THE ACHES.
617
00:47:55,480 --> 00:47:56,196
WELL, YOUR EFFORTS
ARE APPRECIA TED
618
00:47:56,480 --> 00:47:57,913
BYA LOTOFPEOPLE
619
00:47:58,200 --> 00:47:59,838
INCLUDING THE GOVERNOR.
620
00:48:00,120 --> 00:48:01,235
I RECEIVED A CALL FROM HIM
621
00:48:01,560 --> 00:48:03,437
COMMENDING YOU
ON A JOB WELL DONE.
622
00:48:03,720 --> 00:48:06,757
HE ALSO HAS ANOTHER PRISON
HED LIKE US TO LOOK INTO.
623
00:48:07,040 --> 00:48:08,268
WHAT DID YOU TELL HIM,
CHARLIE?
624
00:48:08,560 --> 00:48:10,152
I TOLD HIM WE 'D THINK
ABOUT/T.
625
00:48:10,480 --> 00:48:11,230
WHY DON'T YOU CHECK
626
00:48:11,520 --> 00:48:12,635
INTO THIS ONE YOURSELF,
CHARLIE?
627
00:48:12,920 --> 00:48:14,035
I MEAN, AFTER ALL,
628
00:48:14,360 --> 00:48:16,669
WOMEN'S PRISONS ARE FILLED
WITH WOMEN.
629
00:48:16,960 --> 00:48:18,029
A TEMPTING THOUGHT, ANGEL.
630
00:48:18,320 --> 00:48:20,117
BUTI COULDN'T COME CLOSE
TO DOING THE JOB
631
00:48:20,400 --> 00:48:22,436
YOU DID IN PINE PAR/SH
632
00:48:22,720 --> 00:48:24,438
OH, YOUR FRIEND LINDA
AND MORE THAN HALF
633
00:48:24,720 --> 00:48:26,358
THE O THER GIRLS
HA VE BEEN RELEASED.
634
00:48:26,640 --> 00:48:29,074
AS FOR YOUR FRIENDL YKEEPERS
635
00:48:29,360 --> 00:48:31,271
THE YRE ALL BEING
HELD FOR TRIAL.
636
00:48:31,560 --> 00:48:33,232
OH, CHRISTINE HUNTER, CHARLIE.
637
00:48:33,520 --> 00:48:35,636
HOW DID SHE TAKE THE NEWS
ABOUT ELIZABETH?
638
00:48:35,920 --> 00:48:37,239
VERY HARD, I'M AFRAID.
639
00:48:37,520 --> 00:48:40,751
BUT SHE WAS ALSO GRA TEFUL
FOR YOUR EFFORTS.
640
00:48:41,040 --> 00:48:43,873
OH, TELL BOSLEY TO FORGET
MISS HUNTER'S BILLING.
641
00:48:44,160 --> 00:48:45,070
THIS ONE'S ON THE HOUSE.
642
00:48:45,400 --> 00:48:46,628
I'M RIGHT HERE, CHARLIE,
643
00:48:46,920 --> 00:48:48,478
AND I'VE BROUGHT A FRIEND.
644
00:48:52,720 --> 00:48:54,199
WELL!
LINDA!
645
00:48:54,480 --> 00:48:56,914
I JUST WANTED TO STOP BY
AND SAY THANK YOU
646
00:48:57,240 --> 00:48:58,593
WHILE I WAS HERE
FOR MY INTERVIEW.
647
00:48:58,880 --> 00:49:00,233
INTERVIEW?
648
00:49:00,520 --> 00:49:01,919
YES. CHARLES THINKS
IT'S TIME THAT WE HIRED
649
00:49:02,240 --> 00:49:03,639
A RECEPTIONIST FOR OUT FRONT.
650
00:49:03,960 --> 00:49:05,916
I JUST HOPE
I CAN MEASURE UP.
651
00:49:06,200 --> 00:49:09,272
I DON'T THINK YOU HAVE
ANYTHING TO WORRY ABOUT.
RIGHT, CHARLIE?
652
00:49:09,560 --> 00:49:12,836
YOU TOOK THE WORDS
RIGHT OUT OF MY MOUTH, JILL.
653
00:49:13,120 --> 00:49:14,838
RIGHT OUT OF MYMOUTH
46612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.