Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,639
CHARLIE:
Once upon a time,
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,832
there were three little girls
who went to the police academy,
3
00:00:17,000 --> 00:00:22,233
And they were each assigned
very hazardous duties.
4
00:00:22,520 --> 00:00:24,317
But I took them away
from all that,
5
00:00:24,600 --> 00:00:28,479
and now they work for me.
My name is Charlie.
6
00:01:25,680 --> 00:01:27,352
But why can‘t you tell her’?
7
00:01:27,680 --> 00:01:29,750
Because I don't want
to tell her, pet.
8
00:01:30,040 --> 00:01:31,359
Come on. Go upstairs.
9
00:01:31,640 --> 00:01:32,595
Then you come with me.
10
00:01:32,880 --> 00:01:33,949
I have a 5:00 meeting,
11
00:01:34,280 --> 00:01:35,793
and you know
how hard it is for me
12
00:01:36,080 --> 00:01:37,798
to pull myself
away from you.
13
00:01:38,080 --> 00:01:40,469
If you don't tell Michelle,
lwill.
14
00:01:40,760 --> 00:01:42,079
Dana.
15
00:01:44,240 --> 00:01:46,196
Dana, darling,
you know I love you.
16
00:01:46,480 --> 00:01:49,199
Kevin, you've been using me.
17
00:01:49,480 --> 00:01:52,597
lfyou love me,
then get a divorce!
18
00:02:14,080 --> 00:02:17,072
[SHOWER RUNNING]
19
00:02:49,760 --> 00:02:51,637
[THUD]
20
00:02:53,080 --> 00:02:54,149
|s somebody there?
21
00:02:58,000 --> 00:02:59,353
Who is it?
22
00:03:02,480 --> 00:03:03,674
Who's here?
23
00:03:06,240 --> 00:03:09,073
CHARLIE: We've been hired
b y Dana Cameron '5 parents
24
00:03:09,360 --> 00:03:11,351
to find Dana 's killer.
25
00:03:14,040 --> 00:03:15,553
Notice anything, Angels?
26
00:03:15,880 --> 00:03:18,189
How could we miss
noticing, Charlie?
27
00:03:18,480 --> 00:03:20,391
It's Kelly,
almost to a tee.
28
00:03:20,720 --> 00:03:23,154
Really? I don't think
she looks that much like me.
29
00:03:25,320 --> 00:03:26,912
In that pose,
she's a dead ringer.
30
00:03:29,120 --> 00:03:31,873
Sorry. I wasn't
trying to be funny.
31
00:03:32,160 --> 00:03:34,196
You weren't.
32
00:03:34,520 --> 00:03:35,669
And I take it
there is a reason
33
00:03:35,960 --> 00:03:37,552
why you're pointing out
the resemblance, Charlie.
34
00:03:37,840 --> 00:03:39,956
There is,
and Bosle y wrll till you in
35
00:03:40,280 --> 00:03:41,156
when he gives you your covers.
36
00:03:41,480 --> 00:03:44,153
So far, the police
have reached a dead end
37
00:03:44,440 --> 00:03:46,112
in solving Dana's murder,
38
00:03:46,400 --> 00:03:48,675
and our clients feel that
the police investigators
39
00:03:48,960 --> 00:03:50,439
are pursuing
the wrong direction.
40
00:03:50,720 --> 00:03:53,393
The Rag Doll Strangler is what
the y're calling the killer
41
00:03:53,680 --> 00:03:57,593
See, Dana worked
for a, uh, designer,
42
00:03:57,920 --> 00:03:59,876
Kevin St. Clair.
43
00:04:00,160 --> 00:04:04,199
Now, the company is St. Clair
Creations, Incorporated.
44
00:04:06,240 --> 00:04:09,550
Look in any fashion magazine,
Angels.
45
00:04:09,840 --> 00:04:14,152
The name is Michelle,
St. Clair's bride of two years.
46
00:04:14,480 --> 00:04:15,879
But Dana told her parents
47
00:04:16,160 --> 00:04:17,798
she and St. Clair
were having an affair.
48
00:04:20,440 --> 00:04:21,793
Michelle, if she was jealous
of her husband
49
00:04:22,080 --> 00:04:24,469
having an affair with Dana,
and St. Clair himself.
50
00:04:24,760 --> 00:04:27,115
Well, it could be
the affair was going sour.
51
00:04:27,400 --> 00:04:29,516
ls St. Clair a Scorpio?
52
00:04:29,800 --> 00:04:32,712
You know, it's really a bad
cycle for Scorpios right now.
53
00:04:33,040 --> 00:04:36,476
Scorpio or not, Jill,
St. Clair is a solid suspect.
54
00:04:36,760 --> 00:04:37,670
Then you think the killings
55
00:04:38,000 --> 00:04:40,275
were definitely an inside
job, right, Charlie?
56
00:04:40,560 --> 00:04:41,834
There's no doubt in the minds
57
00:04:42,120 --> 00:04:43,951
of Mr. And Mrs. Cameron
that it was.
58
00:04:44,240 --> 00:04:45,912
All of our prime candidates
59
00:04:46,200 --> 00:04:47,519
have alibis for the time
ofthe murder.
60
00:04:47,840 --> 00:04:50,070
So our assignment
is to shoot at the alibis
61
00:04:50,360 --> 00:04:51,952
until we find one that leaks?
62
00:04:52,240 --> 00:04:55,516
Correct, Kelly Basley will
give you your instructions.
63
00:04:55,800 --> 00:04:56,630
Charlie, you keep promising
64
00:04:56,920 --> 00:04:58,558
you're going to be with us
on one of these cases,
65
00:04:58,840 --> 00:05:00,239
and you never show up.
66
00:05:00,560 --> 00:05:02,710
And you know how we're
looking forward to it.
67
00:05:03,000 --> 00:05:04,831
Yeah, Charlie. Are we going
to see you on this one?
68
00:05:05,120 --> 00:05:06,633
l dearly would love
to be there
69
00:05:06,920 --> 00:05:09,434
shoulder-to-shoulder
with you this time, Ange/s.
70
00:05:09,720 --> 00:05:11,392
But /'m going to be down under
71
00:05:11,680 --> 00:05:13,875
for a few more days
on my current caper.
72
00:05:14,200 --> 00:05:17,317
Down under? Charlie,
are you in Australia?
73
00:05:17,600 --> 00:05:19,158
Not quite, Angel
74
00:05:19,440 --> 00:05:22,159
Meet you down under,
Charlie, honey.
75
00:05:24,400 --> 00:05:26,038
I plan to be up to my ears
76
00:05:26,320 --> 00:05:27,753
into the one
I'm locked in on, Angels.
77
00:05:28,040 --> 00:05:30,076
So carry on without me
till I can join you.
78
00:05:30,360 --> 00:05:31,952
Good luck. Keep in touch.
79
00:05:32,240 --> 00:05:33,275
[WA TER SPLASH/N6]
80
00:05:52,800 --> 00:05:54,358
Help you, ladies?
81
00:05:54,640 --> 00:05:56,437
Oh, yes, we're
from the Hilliard agency.
82
00:05:56,720 --> 00:05:57,948
We'd like to see
Mr. St. Clair
83
00:05:58,240 --> 00:05:59,514
about the fashion show
this afternoon.
84
00:05:59,800 --> 00:06:01,631
A little tardy, aren't you?
The interviews were yesterday.
85
00:06:01,960 --> 00:06:03,473
Better late than missing
the job altogether.
86
00:06:03,800 --> 00:06:05,518
Besides, two ofthe girls
Mr. St. Clair hired
87
00:06:05,840 --> 00:06:07,239
are going to be no-shows.
88
00:06:07,520 --> 00:06:08,873
How come?
89
00:06:09,160 --> 00:06:10,479
Oh, too much partying.
90
00:06:10,800 --> 00:06:13,917
Um, besides, won't we do
as the replacements?
91
00:06:14,200 --> 00:06:16,760
That's up to St. Clair, babe.
I only work here.
92
00:06:17,040 --> 00:06:18,029
Photographer?
93
00:06:18,320 --> 00:06:20,390
No, actually,
I only carry these around
94
00:06:20,680 --> 00:06:22,033
to accent my wardrobe.
95
00:06:22,360 --> 00:06:23,679
l'll introduce you to the man.
96
00:06:23,960 --> 00:06:26,428
I want to catch his face
when he sees you.
97
00:06:26,720 --> 00:06:27,869
VVhy?
98
00:06:28,160 --> 00:06:28,990
You don't know?
99
00:06:29,320 --> 00:06:30,878
lfl did, would I ask?
100
00:06:31,200 --> 00:06:33,953
Delicious.
101
00:06:39,320 --> 00:06:42,551
ST. CLAIR:
A little to the left, Candy.
102
00:06:42,880 --> 00:06:44,313
Fine.
103
00:06:44,600 --> 00:06:46,830
Very nice.
104
00:06:47,120 --> 00:06:49,350
Oh!
105
00:06:56,960 --> 00:06:59,474
That turn you on, Heinz, baby?
106
00:06:59,760 --> 00:07:02,320
I mean, does it make you
kind of quiver like?
107
00:07:05,080 --> 00:07:07,719
Oh, I forgot.
108
00:07:08,000 --> 00:07:08,989
You're too pure
109
00:07:09,320 --> 00:07:10,719
to get all sweaty over a lady,
aren't you, sugar?
110
00:07:11,000 --> 00:07:13,195
Leave him alone, Michelle.
111
00:07:13,480 --> 00:07:15,277
Two new troops
from the bench
112
00:07:15,560 --> 00:07:17,869
to replace
a couple of dropouts
from the show.
113
00:07:18,200 --> 00:07:19,235
Sony we're late,
Mr. St. Clair.
114
00:07:19,520 --> 00:07:21,397
The agency had trouble
finding us.
115
00:07:29,360 --> 00:07:30,270
What's your name?
116
00:07:30,560 --> 00:07:32,073
Kelly Garrett.
117
00:07:32,360 --> 00:07:35,796
I think your agency has a lot
of chutzpah, sending you here.
118
00:07:36,080 --> 00:07:37,274
I want you to tell them that.
119
00:07:37,600 --> 00:07:38,953
I don't understand,
Mr. St. Clair.
120
00:07:39,240 --> 00:07:40,468
What did I do wrong?
121
00:07:40,760 --> 00:07:42,478
He's referring to your
freaky reincarnation
122
00:07:42,760 --> 00:07:45,558
of his dear
departed Dana.
123
00:07:46,920 --> 00:07:48,239
Put her in the white bikini.
124
00:07:48,560 --> 00:07:49,390
You can't do that.
I'm wearing it.
125
00:07:49,680 --> 00:07:51,272
Put her in it.
Kevin!
126
00:07:51,560 --> 00:07:53,437
The show will be
at the St.
Clair estate, ladies.
127
00:07:53,720 --> 00:07:54,835
We'll see you there.
128
00:07:55,160 --> 00:07:56,912
Wha-what's going on?
What about me?
129
00:07:57,240 --> 00:07:57,877
He'll hire you.
130
00:07:58,200 --> 00:08:00,031
I'll see to it.
131
00:08:00,320 --> 00:08:02,993
But we have to get you
both fitted right away.
132
00:08:03,280 --> 00:08:05,430
Thank you.
Thank you.
133
00:08:06,920 --> 00:08:07,875
I guess we're in.
134
00:08:08,160 --> 00:08:09,195
In this menagerie,
135
00:08:09,480 --> 00:08:10,913
I'm not sure if
that's good news or bad.
136
00:08:13,920 --> 00:08:17,469
Lovely. Lovely.
Turn it on, baby.
137
00:08:17,800 --> 00:08:20,155
Now, look at me.
That's it.
138
00:08:20,440 --> 00:08:22,078
Just soon as
I check out the girls,
139
00:08:22,360 --> 00:08:24,999
I'll take these reservation
lists down to the main gate.
140
00:08:25,280 --> 00:08:27,157
Everything else is
all set for the showing.
141
00:08:27,480 --> 00:08:28,549
Press, TV coverage.
142
00:08:28,840 --> 00:08:30,432
Everything I promised
I'd deliver.
143
00:08:30,720 --> 00:08:32,438
It's about time
you delivered something
144
00:08:32,720 --> 00:08:34,551
for somebody
besides yourself, Jesse.
145
00:08:34,840 --> 00:08:36,478
And we both know
one of the reasons
146
00:08:36,760 --> 00:08:38,990
you've been so successful
sucking in the parasite press
147
00:08:39,320 --> 00:08:41,754
is because of Dana's death.
148
00:08:42,080 --> 00:08:43,752
So what? What's the difference
how I got them here?
149
00:08:44,080 --> 00:08:45,911
Listen, with the kind of press
you're getting
on this showing,
150
00:08:46,200 --> 00:08:48,714
every buyer in the country
will jump on the bandwagon.
151
00:08:49,040 --> 00:08:50,712
Creations, Incorporated
will be the hit ofthe season.
152
00:08:51,040 --> 00:08:53,474
What we need on the bandwagon
153
00:08:53,800 --> 00:08:56,758
are the banks where we
are trying to float loans.
154
00:08:57,040 --> 00:08:58,678
Our audit is in two weeks,
155
00:08:58,960 --> 00:09:01,793
and our spring collection
means sink or swim.
156
00:09:08,440 --> 00:09:10,670
I saw Michelle heading down
to the pool house to change.
157
00:09:10,960 --> 00:09:13,190
She still uptight
over the Garrett chick?
158
00:09:13,520 --> 00:09:15,556
Livid. She's an alley cat.
159
00:09:15,840 --> 00:09:17,512
But then, fortunately,
160
00:09:17,800 --> 00:09:19,916
the alley cat
is an endangered species.
161
00:09:20,240 --> 00:09:23,710
PHOTOGRAPHER:
Lovely. Lovely.
Toss your head back.
162
00:09:24,040 --> 00:09:24,836
[SHUTTER CLICKING]
163
00:09:25,160 --> 00:09:26,354
Now look at me.
That's it.
164
00:09:26,640 --> 00:09:28,676
Further. Further.
Head back.
165
00:09:29,000 --> 00:09:29,955
[SHUTTER CLICKS]
166
00:09:30,240 --> 00:09:33,835
Okay. Now we'll try one
with the hat.
167
00:09:38,760 --> 00:09:40,910
[SHUTTER CLICKS]
168
00:09:44,200 --> 00:09:46,794
Alec, do I really
look that much
169
00:09:47,080 --> 00:09:48,274
like the girl
who was killed?
170
00:09:48,600 --> 00:09:50,431
From some angles.
171
00:09:50,720 --> 00:09:52,073
It's a bit spooky.
172
00:09:52,400 --> 00:09:55,198
You know, I heard that
Dana Cameron and St. Clair
173
00:09:55,520 --> 00:09:57,158
were having a hot
and heavy affair.
174
00:09:57,480 --> 00:09:59,038
Did you, now?
Yep.
175
00:09:59,360 --> 00:10:01,032
What else did you hear?
176
00:10:01,360 --> 00:10:04,636
That Michelle hired
detectives to follow them,
177
00:10:04,920 --> 00:10:07,753
and that St. Clair was
the last one to see her alive.
178
00:10:08,080 --> 00:10:11,436
For someone who
didn't even know
she resembled Dana Cameron,
179
00:10:11,720 --> 00:10:13,312
you're becoming
quite an expert.
180
00:10:13,600 --> 00:10:15,352
Well, I can't help
but be interested
181
00:10:15,640 --> 00:10:17,551
under the circumstances,
now, can I?
182
00:10:20,520 --> 00:10:21,794
[WOMEN CHATTERING]
183
00:10:22,080 --> 00:10:23,991
All right, girls. Come on.
Let's get the lead out.
184
00:10:24,280 --> 00:10:26,350
Chop chop. We got a full
run-through in one hour.
185
00:10:26,680 --> 00:10:27,590
Now, as soon as you're ready,
186
00:10:27,880 --> 00:10:29,154
go down and see Alec
at the pool.
187
00:10:29,480 --> 00:10:31,311
Okay, Heinz,
how do I look?
188
00:10:31,640 --> 00:10:33,915
Mm, fine.
189
00:10:34,200 --> 00:10:35,394
Is that a religious medal?
190
00:10:35,680 --> 00:10:37,318
Mm. From my home, in Holland.
191
00:10:37,600 --> 00:10:39,192
Oh, it's very nice.
192
00:10:39,480 --> 00:10:41,755
You know, I really appreciate
you letting me work today.
193
00:10:42,040 --> 00:10:45,430
I hope that I'll be
able to pay you back.
194
00:10:45,720 --> 00:10:49,713
I did not buy your services.
I do not buy women.
195
00:10:50,040 --> 00:10:51,632
Oh, that's not
what I meant at all.
196
00:10:51,960 --> 00:10:54,030
I really was just hoping
we could be friends.
197
00:10:54,320 --> 00:10:55,878
I have no friends.
198
00:11:02,160 --> 00:11:04,833
That dude digs nobody,
honey. Just pins.
199
00:11:07,320 --> 00:11:09,197
How long have you been
with the St. Clair Company?
200
00:11:09,520 --> 00:11:11,112
Too long.
201
00:11:11,440 --> 00:11:13,158
After awhile, the numbers
everybody does
on everybody else
202
00:11:13,480 --> 00:11:15,198
gets on your nerves, you know?
203
00:11:15,520 --> 00:11:16,953
Yeah. That bad, huh?
204
00:11:17,240 --> 00:11:18,593
Bad enough.
205
00:11:18,880 --> 00:11:20,359
What about Dana Cameron?
206
00:11:20,640 --> 00:11:23,154
Do you think she was happy
with the company?
207
00:11:23,440 --> 00:11:25,954
To her, the company
was Kevin St. Clair.
208
00:11:26,280 --> 00:11:30,159
Do you think he might have had
anything to do with her death?
209
00:11:30,440 --> 00:11:31,475
Police don't seem
to think so.
210
00:11:31,760 --> 00:11:32,636
What do you think?
211
00:11:32,960 --> 00:11:35,155
I think you ask
a lot of questions
212
00:11:35,440 --> 00:11:37,192
for somebody
I've never seen before today.
213
00:11:37,480 --> 00:11:40,517
Excuse me. Could you tell me
where I could find Alec Witt?
214
00:11:40,840 --> 00:11:41,989
Who's asking?
I'm Sabrina.
215
00:11:42,280 --> 00:11:44,430
I'm working as
the photo stylist
on the show.
216
00:11:44,760 --> 00:11:46,910
Yeah? Well, good luck.
217
00:11:47,200 --> 00:11:48,269
Alec goes through stylists
218
00:11:48,600 --> 00:11:51,478
the way Bluebeard
went through wives.
219
00:11:56,720 --> 00:11:58,551
What did you get
from the police report?
220
00:11:58,840 --> 00:12:01,434
They're still treating Dana's
killing like it
was a sex thing.
221
00:12:01,720 --> 00:12:03,392
Now,
her apartment was torn up.
222
00:12:03,680 --> 00:12:04,874
The bedding and pillows
were slashed.
223
00:12:05,200 --> 00:12:06,155
The curtains were ripped.
224
00:12:06,440 --> 00:12:08,192
It looked like
something ritualistic.
225
00:12:08,480 --> 00:12:09,196
Then we're on the wrong track
226
00:12:09,480 --> 00:12:10,515
No, no, no, no.
227
00:12:10,800 --> 00:12:12,199
Now, remember, Bosley told us
228
00:12:12,480 --> 00:12:15,233
that Dana's watch was smashed
at the time of her murder,
229
00:12:15,520 --> 00:12:17,954
setting the time ofthe murder
at 4:00, right?
230
00:12:18,240 --> 00:12:19,229
Yeah, and St. Clair
told the police
231
00:12:19,520 --> 00:12:21,476
he took Dana back
to her apartment at 3.
232
00:12:21,800 --> 00:12:23,392
Yeah. He then claims
that he went to a bar,
233
00:12:23,720 --> 00:12:25,597
had a few drinks, and on
his way back to the office,
234
00:12:25,920 --> 00:12:27,273
his car broke down
and had to be towed.
235
00:12:27,600 --> 00:12:30,478
He had the mechanic swear
to the time: 4:00.
236
00:12:30,800 --> 00:12:32,677
So?
237
00:12:32,960 --> 00:12:34,951
Jill, Dana was getting
out ofthe shower
238
00:12:35,240 --> 00:12:37,549
when she was killed.
Now, who takes a shower
239
00:12:37,840 --> 00:12:40,354
wearing a diamond watch
that isn't even waterproof?
240
00:12:40,640 --> 00:12:44,394
Oh. So you're saying St. Clair
set the watch to a later time
241
00:12:44,680 --> 00:12:45,749
to fit his alibi,
242
00:12:46,040 --> 00:12:47,359
and then put
the watch on Dana.
243
00:12:47,640 --> 00:12:48,959
I'm saying the killer did,
244
00:12:49,280 --> 00:12:52,078
and the killer
could be St. Clair.
245
00:12:52,360 --> 00:12:55,158
Now, you better get back
out there
before they call you.
246
00:12:55,440 --> 00:12:57,078
Are you set for a job here?
247
00:12:57,360 --> 00:13:00,193
I conned my way
through the gate.
248
00:13:00,480 --> 00:13:02,755
I'm not sure how I'm going
to do with Alec Witt.
249
00:13:03,040 --> 00:13:04,314
Well,
anyway, you look terrific.
250
00:13:04,600 --> 00:13:06,591
I think he's outside shooting
Kelly now. Let's go.
251
00:13:20,360 --> 00:13:21,554
I had enough
ofthat little tramp Dana
252
00:13:21,840 --> 00:13:23,159
when she was alive, sugar.
253
00:13:23,480 --> 00:13:24,310
I mean, somebody's playing
254
00:13:24,600 --> 00:13:25,749
a look-alike
Halloween joke on you.
255
00:13:26,040 --> 00:13:28,076
0r aren't you bright enough
to know it?
256
00:13:28,400 --> 00:13:30,197
Look, I have a very important
show to get ready,
257
00:13:30,480 --> 00:13:32,630
and I don't need
any more hassle from you.
258
00:13:32,920 --> 00:13:34,239
Why are you doing this to me?
259
00:13:34,520 --> 00:13:36,238
You know I can wear
Dana's things.
260
00:13:36,520 --> 00:13:40,069
You will wear what
I want you to wear, dearie.
261
00:13:40,360 --> 00:13:41,839
She is not going to wear it.
262
00:13:42,120 --> 00:13:43,189
You're not going
to let her wear it.
263
00:13:43,480 --> 00:13:45,789
I'm going to tear it
off of her!
264
00:13:47,040 --> 00:13:50,635
[KELLY SCREAMING]
265
00:14:00,600 --> 00:14:03,433
[SCATTERED APPLAUSE,
LAUGHTER]
266
00:14:10,440 --> 00:14:13,398
Well, uh, Kelly said she'd be
right in the swim of things.
267
00:14:13,680 --> 00:14:15,432
Yeah, but I don't know
if giving swimming lessons
268
00:14:15,720 --> 00:14:17,597
to the boss' wife
is the way to win friends
269
00:14:17,880 --> 00:14:19,393
and influence people.
270
00:14:22,880 --> 00:14:25,952
[GASPING FOR AIR]
271
00:14:26,240 --> 00:14:31,314
Either I wear it or I don't
do the show, and I mean it.
272
00:14:31,640 --> 00:14:33,039
[CHUCKLES]
273
00:14:33,320 --> 00:14:35,436
0h, Michelle,
Michelle, Michelle.
274
00:14:35,760 --> 00:14:38,752
Go dry your hair.
And when the show starts,
275
00:14:39,040 --> 00:14:41,190
you will be wearing it, huh?
276
00:14:41,520 --> 00:14:44,751
And later on, we'll have
a good long talk.
277
00:14:45,040 --> 00:14:48,715
Just let's have no more
embarrassing incidents, okay?
278
00:14:49,000 --> 00:14:50,831
Go on. Go ahead.
279
00:14:54,840 --> 00:14:57,308
Ah, there's, uh-- There's food
and drink in the cabana.
280
00:14:57,600 --> 00:14:59,989
Let's...all
take a short break.
281
00:15:08,200 --> 00:15:10,760
I'm really sorry,
Mr. St. Clair.
282
00:15:11,040 --> 00:15:11,790
[CHUCKLES]
283
00:15:12,080 --> 00:15:13,638
Well, don't be.
284
00:15:13,920 --> 00:15:16,673
I foresee a long
and happy relationship
285
00:15:16,960 --> 00:15:17,870
with just the two of us.
286
00:15:18,160 --> 00:15:20,355
Why? Because I look
like Dana Cameron?
287
00:15:20,680 --> 00:15:23,035
I have affairs
with all my models.
288
00:15:23,320 --> 00:15:24,469
Didn't anyone tell you that?
289
00:15:24,760 --> 00:15:26,318
I guess they didn't.
290
00:15:26,600 --> 00:15:30,479
So it really doesn't
matter who you look like.
291
00:15:30,760 --> 00:15:33,957
Oh, I like subtle men,
Mr. St. Clair.
292
00:16:10,200 --> 00:16:11,679
Oh, I forgot my bag.
293
00:16:11,960 --> 00:16:13,518
I thought you were going
to take a memory course
294
00:16:13,800 --> 00:16:14,915
so you'd stop
forgetting things.
295
00:16:15,240 --> 00:16:16,878
Oh, well, it didn't
work out too well.
296
00:16:17,200 --> 00:16:19,839
I kept forgetting
which night the class was.
297
00:16:34,680 --> 00:16:36,557
Michelle?
298
00:16:40,120 --> 00:16:42,236
Michelle?
299
00:16:42,560 --> 00:16:44,118
[GASPS]
300
00:16:59,240 --> 00:17:00,798
Kelly was with St. Clair
when it happened,
301
00:17:01,120 --> 00:17:03,350
so it couldn't possibly
have been him.
302
00:17:03,640 --> 00:17:05,232
CHARLIE: That poses a problem,
doesn't it, Ange/s?
303
00:17:05,520 --> 00:17:07,397
You were sure
St. Clair was the killer.
304
00:17:07,680 --> 00:17:08,954
Well, everything we had
pointed to him.
305
00:17:09,240 --> 00:17:10,878
But who could have
a better alibi?
306
00:17:11,160 --> 00:17:12,912
I mean, not only
was he with Kelly,
307
00:17:13,200 --> 00:17:14,394
but he was standing
within full view
308
00:17:14,720 --> 00:17:16,597
of everybody at the pool
during Michelle's killing.
309
00:17:16,920 --> 00:17:19,480
Okay, that rules out
St. Clair as the strang/er.
310
00:17:19,800 --> 00:17:21,836
Now, who wasn't accounted for?
311
00:17:22,120 --> 00:17:23,439
Well, Heinz Brandon went back
312
00:17:23,760 --> 00:17:24,988
to make some alterations
on the wardrobe.
313
00:17:25,280 --> 00:17:27,111
Jill, what do you think
of him as a suspect?
314
00:17:27,440 --> 00:17:28,998
Well, I like Heinz, Charlie.
315
00:17:29,280 --> 00:17:31,236
I mean, I know he's
a little strange, but--
316
00:17:31,560 --> 00:17:33,516
That's what they said
about Jack the Ripper.
317
00:17:35,040 --> 00:17:36,268
We've got the copies
of the bank records
318
00:17:36,560 --> 00:17:37,549
you arranged for, Charlie.
319
00:17:37,840 --> 00:17:39,592
And the background dossier
on Jesse Woodman.
320
00:17:39,880 --> 00:17:40,949
Mm-hm. What's in it?
321
00:17:41,280 --> 00:17:43,794
KELLY:
Woodman appears to be
a real wheeler-dealer.
322
00:17:44,120 --> 00:17:46,873
He manipulated
a stock purchase
with very little capital
323
00:17:47,200 --> 00:17:48,155
and bought into
Creations, Inc.
324
00:17:48,440 --> 00:17:50,510
when Kevin St. Clair
was badly overextended.
325
00:17:50,800 --> 00:17:53,075
Well, how does St. Clair
feel about that arrangement?
326
00:17:53,360 --> 00:17:54,270
Let's put it this way:
327
00:17:54,560 --> 00:17:57,074
They're in bed together,
but it's not a happy marriage.
328
00:17:57,360 --> 00:17:59,476
BOSLEY:
I have Woodman's
police record, Charlie.
329
00:17:59,800 --> 00:18:03,236
And our public relations man
needs a public relations man.
330
00:18:03,560 --> 00:18:06,120
Aggravated assault
with intent to commit murder.
331
00:18:06,400 --> 00:18:07,958
It was a girl
he picked up one night
332
00:18:08,240 --> 00:18:09,912
who barely lived
to tell about it.
333
00:18:10,200 --> 00:18:11,599
What about Dana?
334
00:18:11,880 --> 00:18:13,233
Where was Woodman
the night she was killed?
335
00:18:13,560 --> 00:18:15,676
On a business trip
to San Francisco.
336
00:18:15,960 --> 00:18:17,109
But I checked
the airline schedules,
337
00:18:17,440 --> 00:18:18,919
and he could have had time
to make a turnaround flight
338
00:18:19,240 --> 00:18:20,355
under another name.
339
00:18:20,640 --> 00:18:22,551
Listen, Charlie, Iwould
like to take a gander
340
00:18:22,840 --> 00:18:23,829
at St. Clair's books.
341
00:18:24,160 --> 00:18:25,115
I mean, they might
tell us more
342
00:18:25,400 --> 00:18:27,789
about the tie-in between
St. Clair and Woodman.
343
00:18:28,120 --> 00:18:29,030
All right, Ange/s.
344
00:18:29,320 --> 00:18:30,594
l think from here on out,
345
00:18:30,920 --> 00:18:32,990
each of you should take
a separate point of attack.
346
00:18:33,280 --> 00:18:34,395
Sabrina, take Alec Witt.
347
00:18:34,680 --> 00:18:37,911
Jill, see what you can
find out from Jesse Woodman.
348
00:18:38,200 --> 00:18:39,519
And Kelly--
Yeah, St. Clair and his books
349
00:18:39,840 --> 00:18:41,193
Correct.
Just be careful
350
00:18:41,480 --> 00:18:43,914
l have a feeling
whoe ver this strangler r's,
351
00:18:44,200 --> 00:18:46,156
he isn't through yet.
352
00:18:54,920 --> 00:18:57,912
[SHUTTER CLICKING]
353
00:18:58,240 --> 00:19:00,390
Ah, thank you, darling.
That wraps it.
354
00:19:00,680 --> 00:19:04,798
They'll probably need you
downstairs any minute.
355
00:19:05,120 --> 00:19:09,193
Now, where was it,
uh, we met?
356
00:19:09,480 --> 00:19:12,119
Well, we didn't
exactly meet.
357
00:19:12,400 --> 00:19:14,630
Our...eyes met.
358
00:19:14,960 --> 00:19:15,995
At the St. Clair estate.
359
00:19:16,280 --> 00:19:17,315
That's right.
360
00:19:17,600 --> 00:19:18,794
I was going to give you
my letter
361
00:19:19,080 --> 00:19:19,910
from your friend,
Jim Hassler.
362
00:19:20,200 --> 00:19:22,156
He said he'd
recommend me anywhere.
363
00:19:22,440 --> 00:19:25,318
Recommend you
for, uh, exactly what?
364
00:19:25,640 --> 00:19:27,471
As a photo stylist.
365
00:19:27,800 --> 00:19:29,631
I'm terrific.
366
00:19:29,920 --> 00:19:31,239
Really, you'd be amazed.
367
00:19:31,560 --> 00:19:32,913
I would?
368
00:19:33,200 --> 00:19:35,475
The best part is,
I'm very reasonable.
369
00:19:35,760 --> 00:19:36,636
Are you now?
370
00:19:36,920 --> 00:19:39,593
Well, why don't you
try me and find out?
371
00:19:42,120 --> 00:19:45,476
All right, step, step,
step and turn.
372
00:19:45,760 --> 00:19:48,149
That's right.
Now, take off the jacket.
373
00:19:50,480 --> 00:19:53,278
Wrong. That was
wrong, wrong, wrong.
374
00:19:53,560 --> 00:19:56,836
This jacket is
like a tarantula.
It keeps grabbing me.
375
00:19:58,400 --> 00:20:01,551
Who used that
cheap jersey on this?
376
00:20:01,880 --> 00:20:05,236
Change it
or take it out of the show.
377
00:20:15,680 --> 00:20:18,797
It has to be
two inches shorter.
378
00:20:19,080 --> 00:20:21,116
It's simply terrible
that way.
379
00:20:21,440 --> 00:20:23,237
I have the patterns
right here, Mr. St. Clair.
380
00:20:23,520 --> 00:20:24,999
You can see it's
been cut entirely wrong.
381
00:20:25,320 --> 00:20:26,958
It's simply ruined.
382
00:20:27,280 --> 00:20:28,156
I don't know, Heinzie.
383
00:20:28,440 --> 00:20:30,431
Maybe the model can wear
wooden shoes...
384
00:20:30,720 --> 00:20:32,836
Orwhatever they wear
in your country.
385
00:20:33,160 --> 00:20:37,039
Postpone the show.
We simply cannot make it.
386
00:20:37,320 --> 00:20:38,389
Ifwe don't make it,
387
00:20:38,680 --> 00:20:41,592
you'll be back pushing pins
in Bakersfield.
388
00:20:41,920 --> 00:20:42,989
Wrap it up, girls.
389
00:20:43,280 --> 00:20:45,077
You've got an 8:00 call
in the morning.
390
00:20:50,800 --> 00:20:52,950
St. Clairjust went
into his office with Woodman.
391
00:20:53,240 --> 00:20:54,719
So if you have a chance,
pump Candy.
392
00:20:55,000 --> 00:20:57,195
I tried to talk to her several
times, but I struck out.
393
00:20:57,520 --> 00:20:58,794
I have a feeling she can
tell us something
394
00:20:59,080 --> 00:21:00,832
if we can just get her
to open up.
395
00:21:01,120 --> 00:21:02,997
Do you think
you can corral Woodman?
396
00:21:05,400 --> 00:21:07,152
Roy Rogers?
397
00:21:07,440 --> 00:21:10,318
Yeah, in my tomboy youth,
I was a real Roy Rogers freak.
398
00:21:10,600 --> 00:21:13,114
Oh, do you know when Trigger
died, they stuffed him?
399
00:21:13,400 --> 00:21:16,119
I mean, there's
nothing sacred anymore.
400
00:21:16,400 --> 00:21:17,958
Just be careful
with Woodman.
401
00:21:18,240 --> 00:21:19,116
If he is the strangler,
402
00:21:19,400 --> 00:21:20,469
I'd hate to think
how Charlie would feel
403
00:21:20,760 --> 00:21:22,512
if you wound up stuffed.
404
00:21:22,840 --> 00:21:24,558
Oh.
405
00:21:26,120 --> 00:21:27,917
Hi, Jesse.
406
00:21:28,200 --> 00:21:29,076
Hey, doll. How are you?
407
00:21:29,360 --> 00:21:30,429
Oh, I'm in a spot.
408
00:21:30,760 --> 00:21:32,034
You know, my car went
blooey this morning.
409
00:21:32,320 --> 00:21:34,834
Had to take a taxi. You think
you could give me a lift?
410
00:21:35,120 --> 00:21:36,997
Yeah, where to?
411
00:21:37,280 --> 00:21:39,430
Oh, surprise me.
412
00:21:41,240 --> 00:21:42,992
Why not?
Thanks a lot.
413
00:21:43,320 --> 00:21:46,278
I have to get my bag.
Just a minute.
414
00:21:50,840 --> 00:21:51,556
Bye.
415
00:21:51,840 --> 00:21:52,829
Jill.
416
00:21:53,160 --> 00:21:54,752
Perhaps I could
take you home.
417
00:21:55,080 --> 00:21:59,358
Oh, Heinz, I'm sorry.
Um, Jesse just asked me.
418
00:21:59,640 --> 00:22:00,390
Of course. I understand.
419
00:22:00,680 --> 00:22:02,955
But maybe we could
go out some other time.
420
00:22:03,240 --> 00:22:06,357
What about tomorrow night?
Is that all right?
421
00:22:08,920 --> 00:22:10,672
You know, one of the fitters
422
00:22:10,960 --> 00:22:12,712
told me that some of St.
Clair's
ideas come from you.
423
00:22:13,000 --> 00:22:14,638
Is that true?
424
00:22:14,920 --> 00:22:16,353
Would that surprise you so?
425
00:22:16,680 --> 00:22:18,591
No. Not at all.
426
00:22:18,880 --> 00:22:20,916
I just-- I wish
you wouldn't let
427
00:22:21,200 --> 00:22:23,316
them treat you
the way they do.
428
00:22:25,000 --> 00:22:28,310
Just keep pitching there,
buddy boy. You'll score yet.
429
00:23:03,880 --> 00:23:05,598
What are you looking at?
430
00:23:05,880 --> 00:23:07,393
Just you, babe.
431
00:23:07,680 --> 00:23:09,352
Oh.
432
00:23:09,640 --> 00:23:12,359
Got a light?
433
00:23:24,640 --> 00:23:27,393
Well, the lady
is armed and dangerous.
434
00:23:27,680 --> 00:23:31,195
Two girls have been killed.
What do you expect?
435
00:23:59,720 --> 00:24:02,154
The phone company's
going to disconnect my phone.
436
00:24:02,440 --> 00:24:04,510
No calls in a week,
especially from you.
437
00:24:04,800 --> 00:24:09,157
Well, I'm sorry, but I've had
a few things on my mind.
438
00:24:09,440 --> 00:24:10,634
I hate to be cold.
439
00:24:10,960 --> 00:24:13,155
But I know you and Michelle
were at the end of the line,
440
00:24:13,440 --> 00:24:14,759
and the funeral's over.
441
00:24:15,040 --> 00:24:17,270
So, what are we waiting for?
442
00:24:17,600 --> 00:24:19,431
You are direct, aren't you?
443
00:24:19,760 --> 00:24:23,753
[TELEPHONE RINGS]
444
00:24:24,040 --> 00:24:25,792
Yes?
445
00:24:30,320 --> 00:24:31,958
Uh, don't let him
get out of the garage.
446
00:24:32,280 --> 00:24:34,032
I'll be right down.
I don't believe it.
447
00:24:34,360 --> 00:24:34,997
Somebody's trying
to tow my car away.
448
00:24:35,320 --> 00:24:36,355
Is that such a tragedy?
449
00:24:36,640 --> 00:24:38,312
I've already sunk 4000
into that transmission.
450
00:24:38,600 --> 00:24:42,354
Nobody, nobody tows that car,
even if I wanted them to.
451
00:24:42,640 --> 00:24:46,428
Uh, we'll have to get together
some other time.
452
00:25:10,600 --> 00:25:14,275
What the hell
is going on here?
Get that car on the ground.
453
00:25:14,560 --> 00:25:15,913
I'm sorry, Mr. Johnson.
I have my orders.
454
00:25:16,240 --> 00:25:17,753
I don't care--
455
00:25:18,040 --> 00:25:18,995
Johnson? Who's Johnson?
456
00:25:19,320 --> 00:25:21,276
I know it may be a bit
of an inconvenience
457
00:25:21,560 --> 00:25:22,788
for you, Mr. Johnson,
458
00:25:23,120 --> 00:25:24,872
but I am sure that they'll be
happy to return the car
459
00:25:25,200 --> 00:25:27,111
when you start making
the payments again.
460
00:25:27,400 --> 00:25:28,674
If you'll just
sign right here.What payments?
461
00:25:29,000 --> 00:25:32,072
I paid cash for this car.
462
00:25:32,360 --> 00:25:35,511
My name is St. Clair,
not Johnson.
463
00:25:35,840 --> 00:25:39,276
Oh, dear me.
Well, if your name
is not Johnson,
464
00:25:39,560 --> 00:25:42,597
well, that means that...
this isn't your car.
465
00:25:42,880 --> 00:25:46,077
No, no, no, no, idiot.
466
00:25:46,360 --> 00:25:47,873
I'm St. Clair.
467
00:25:48,160 --> 00:25:52,790
This is my car.
You've got the wrong car.
468
00:25:53,080 --> 00:25:57,232
Oh. Well, maybe the dispatcher
made a mistake.
469
00:25:57,520 --> 00:25:58,999
I'll have
to phone in to find out.
470
00:25:59,320 --> 00:26:01,117
Nobody's perfect, you know.
471
00:26:22,200 --> 00:26:24,839
Well, anybody can make
a mistake, Mr. Johnson--
472
00:26:25,120 --> 00:26:26,838
I mean, Mr. St. Clair.
473
00:26:27,120 --> 00:26:29,031
But you sure look
like a Johnson to me.
474
00:26:29,320 --> 00:26:30,309
[CHUCKLES]
475
00:26:43,760 --> 00:26:45,079
[SHUTTER CLICKS]
476
00:26:45,360 --> 00:26:47,316
[DOOR RATTLING]
477
00:27:10,960 --> 00:27:12,791
Oh!
478
00:27:13,080 --> 00:27:16,755
Sorry. Ididn't know
anybody was still around.
479
00:27:17,040 --> 00:27:20,077
l have a late date.
480
00:27:20,400 --> 00:27:23,233
You scared me to death.
481
00:27:23,520 --> 00:27:26,876
I-- I sure hope not.
482
00:27:27,200 --> 00:27:28,838
Good night.
483
00:28:23,880 --> 00:28:27,270
Oh, my God!
I'm sorry.
484
00:28:27,600 --> 00:28:29,158
What are you doing here?
485
00:28:29,440 --> 00:28:31,795
| forgot my purse,
so I came back to get it.
486
00:28:32,080 --> 00:28:34,310
I'm glad I did because I've
been wanting to talk to you.
487
00:28:34,640 --> 00:28:36,153
About what?
488
00:28:36,480 --> 00:28:39,199
Dana Cameron and
Michelle St. Clair.
489
00:28:40,400 --> 00:28:41,753
I don't know
what you're getting at.
490
00:28:42,040 --> 00:28:43,234
I think you do.
491
00:28:43,520 --> 00:28:46,159
You were Alec Witt's alibi
when Dana was killed.
492
00:28:46,440 --> 00:28:47,714
You said you were with him.
493
00:28:48,000 --> 00:28:49,513
There are some people who
don't believe your story.
494
00:28:49,800 --> 00:28:50,949
Who?
Who doesn't believe me?
495
00:28:51,280 --> 00:28:52,235
[ELEVATOR DOORS OPEN]
496
00:28:52,520 --> 00:28:56,433
Look, is there anywhere
we can go and talk?
497
00:28:56,720 --> 00:29:01,077
There's a restaurant three
blocks from here. Maxine's?
498
00:29:01,360 --> 00:29:03,874
I don't want to be seen
leaving here with you.
499
00:29:04,160 --> 00:29:07,277
But I'll meet you there
in...15 minutes.
500
00:29:07,560 --> 00:29:09,869
All right.
Maxine's it is.
501
00:29:10,160 --> 00:29:12,674
[SIGHS]
502
00:29:41,040 --> 00:29:44,589
[CANDY SCREAMING]
503
00:29:50,520 --> 00:29:53,990
[SCREAMING]
504
00:29:54,280 --> 00:29:56,271
Hey!
505
00:30:03,400 --> 00:30:04,435
Candy. Candy.
506
00:30:04,720 --> 00:30:05,550
[FOOTSTEPS RUNNING]
507
00:30:05,840 --> 00:30:06,829
[DOOR OPENS AND CLOSES]
508
00:30:07,120 --> 00:30:08,997
Candy!
509
00:30:09,320 --> 00:30:10,753
[ENGINE STARTING]
510
00:30:12,680 --> 00:30:14,716
Stop! Please help!
511
00:30:15,040 --> 00:30:17,031
[TIRES SQUEALING]
512
00:30:34,360 --> 00:30:38,672
[D/SPA TCHER OVER RAD/0,
IND/S T/NC T]
513
00:30:41,120 --> 00:30:45,716
If I just left with her,
I could have prevented this.
514
00:30:46,000 --> 00:30:47,831
Look, it was her idea.
515
00:30:48,120 --> 00:30:50,918
Kelly, it could have been you
in that ambulance.
516
00:30:51,240 --> 00:30:53,356
Yeah, let's just
be happy she's okay.
517
00:30:53,640 --> 00:30:56,108
I mean,
she's the only one left
who can identify the killer.
518
00:30:56,400 --> 00:30:59,676
You know, you were right about
her knowing something, Jill.
519
00:31:00,000 --> 00:31:02,594
She got very nervous
when I started
to question her.
520
00:31:02,920 --> 00:31:05,354
I think the killer is Alec.
It was his van.
521
00:31:05,640 --> 00:31:08,473
The exact van he had
at the St. Clair estate.
522
00:31:08,800 --> 00:31:10,472
Well, it wasn't Woodman,
that's for sure.
523
00:31:10,800 --> 00:31:13,234
Jill was with him
and I was following them.
524
00:31:13,520 --> 00:31:14,191
Where did you leave him?
525
00:31:14,480 --> 00:31:15,674
At my house.
526
00:31:15,960 --> 00:31:17,791
I said I had a headache.
He didn't push it.
527
00:31:18,080 --> 00:31:20,150
Gosh. You over the hill at 24?
528
00:31:20,480 --> 00:31:22,675
Very funny. You shut up.
529
00:31:24,640 --> 00:31:27,200
Kelly, you sure
it was Alec's van?
530
00:31:27,520 --> 00:31:28,316
Positive.
531
00:31:28,600 --> 00:31:29,715
You sure it was Alec?
532
00:31:30,000 --> 00:31:31,672
What do you mean?
533
00:31:31,960 --> 00:31:32,870
Well, the security guard
534
00:31:33,200 --> 00:31:35,509
said Alec left shortly after
St. Clair did. 0n foot.
535
00:31:35,800 --> 00:31:37,711
He said he was going out
to get a bite to eat.
536
00:31:38,040 --> 00:31:38,790
He never came back.
537
00:31:39,120 --> 00:31:40,792
Oh, that's great,
just great.
538
00:31:41,120 --> 00:31:43,395
Hey, listen, Alec's van
was just found.
539
00:31:43,680 --> 00:31:45,591
It was hot-wired and abandoned
on the East Side.
540
00:31:45,920 --> 00:31:47,194
Apparently he walked home.
541
00:31:47,480 --> 00:31:48,833
He's got an apartment
a couple of blocks from here.
542
00:31:49,120 --> 00:31:51,111
The killer could have
stolen the van.
543
00:31:51,400 --> 00:31:53,914
0r Alec could have had time
to double back
544
00:31:54,200 --> 00:31:55,918
and come into the building
through the rear fire exit.
545
00:31:56,200 --> 00:31:58,794
Eitherway, Woodman and
St. Clair were accounted for.
546
00:31:59,080 --> 00:32:00,798
So we cross them off.
547
00:32:01,080 --> 00:32:04,470
And we concentrate...on Alec.
548
00:32:25,240 --> 00:32:27,310
CHARLIE: Sorry l'rn missing
the flick, Ange/s.
549
00:32:27,600 --> 00:32:29,397
l've heard it's educational
550
00:32:29,680 --> 00:32:30,829
A marvelous training film
551
00:32:31,120 --> 00:32:33,236
for the sadomasochistic set,
Charlie.
552
00:32:33,520 --> 00:32:36,910
There are some great chains,
if you're into chains,
Charlie.
553
00:32:39,160 --> 00:32:40,195
BOSLEY: Alec Witt
used to make
554
00:32:40,520 --> 00:32:41,635
this same kind of two-reeler
for a living,
555
00:32:41,920 --> 00:32:43,558
before they slapped him
with a porno charge.
556
00:32:43,840 --> 00:32:45,114
You mean he got money for it?
557
00:32:45,440 --> 00:32:48,637
This Witt is a very
nasty fellow, Ange/s.
558
00:32:48,920 --> 00:32:50,069
Maybe the police are right,
559
00:32:50,400 --> 00:32:53,153
and it's a case of a sex freak
doing his thing.
560
00:32:53,480 --> 00:32:56,950
Aha! One guaranteed
sex freak coming up.
561
00:32:57,280 --> 00:32:59,840
Alec Witt. Statutory rape.
562
00:33:00,160 --> 00:33:03,038
Two counts. Not enough
evidence for conviction.
563
00:33:03,320 --> 00:33:05,276
He seduced both the girls
to get them in his films,
564
00:33:05,560 --> 00:33:08,120
which featured dolls
prominently.
565
00:33:08,400 --> 00:33:10,277
Just our luck.
A dirty young man.
566
00:33:10,560 --> 00:33:14,792
A dangerous young man.
Watch yourselves, Angels.
567
00:33:15,080 --> 00:33:16,559
Charlie's right, Sabrina.
568
00:33:16,880 --> 00:33:19,678
Alec wasin St. Clair's house
the time Michelle was killed.
569
00:33:19,960 --> 00:33:21,029
But he could have left there
570
00:33:21,320 --> 00:33:22,673
and come back around
the pool house.
571
00:33:22,960 --> 00:33:24,279
Oh, listen, Jill,
572
00:33:24,600 --> 00:33:27,512
I don't think Heinz Brandon
can be discounted any longer.
573
00:33:27,800 --> 00:33:29,836
Okay. I'm going
to have coffee with him, Boz,
574
00:33:30,120 --> 00:33:31,439
so I'll see
what I can find out.
575
00:33:31,720 --> 00:33:33,472
I'm still convinced
the man I saw in the garage
576
00:33:33,760 --> 00:33:35,637
must have been Alec.
577
00:33:35,920 --> 00:33:39,595
Well, folks, I have a dinner
date with Alec tonight.
578
00:33:39,880 --> 00:33:41,154
If he's the strangler,
579
00:33:41,440 --> 00:33:44,750
maybe I can make myself
his next victim.
580
00:33:45,080 --> 00:33:47,640
[NERVOUS LAUGHTER]
581
00:33:58,000 --> 00:33:59,956
Alec!
582
00:34:09,880 --> 00:34:11,393
Alec, I'm here.
583
00:34:11,680 --> 00:34:13,033
ALEC:
Oh, you're early, love.
584
00:34:13,360 --> 00:34:14,839
Why don't you grab
a drink from the bar
585
00:34:15,120 --> 00:34:17,475
while I slip
into something...sexy.
586
00:34:17,760 --> 00:34:21,469
Terrific.
Take your time.
587
00:34:24,160 --> 00:34:27,072
I'll just leave your keys
here on the bar.
588
00:34:45,360 --> 00:34:48,033
Are you trying to impress me
with your promptness, Sabrina?
589
00:34:50,880 --> 00:34:52,598
Well...
590
00:34:52,880 --> 00:34:54,836
better early
than never.
591
00:34:59,640 --> 00:35:02,200
Do you always look
through people's files?
592
00:35:02,480 --> 00:35:06,075
Oh, come on, Alec. You know
what I was looking for.
593
00:35:06,360 --> 00:35:10,239
No, I don't.
Why don't you tell me.
594
00:35:11,800 --> 00:35:14,394
Well, lwas hoping
Iwould find something
595
00:35:14,680 --> 00:35:20,073
a little more...interesting
to look at than just fashion.
596
00:35:21,880 --> 00:35:23,871
How did you know
about my, uh,
597
00:35:24,160 --> 00:35:27,277
predilection
for pornography?
598
00:35:27,600 --> 00:35:31,036
One ofthe models
at work told me.
599
00:35:31,320 --> 00:35:34,073
Made me want
to work for you more.
600
00:35:51,240 --> 00:35:54,038
hfl.”
601
00:35:58,440 --> 00:36:00,556
Well...
602
00:36:00,880 --> 00:36:02,916
Here we are.
603
00:36:03,200 --> 00:36:06,829
Whatever happened to dinner?
604
00:36:07,120 --> 00:36:08,838
We'll eat later.
605
00:36:09,120 --> 00:36:11,031
Will you slow down?
606
00:36:11,320 --> 00:36:13,072
Well, what is it with you?
607
00:36:13,360 --> 00:36:16,909
I just don't like
to be rushed, that's all.
608
00:36:17,200 --> 00:36:18,679
Wait a minute.
609
00:36:18,960 --> 00:36:22,350
You come on like some poor
little working girl
610
00:36:22,640 --> 00:36:24,278
who's ready for anything.
611
00:36:24,560 --> 00:36:25,959
What do you want from me?
612
00:36:26,280 --> 00:36:27,759
Nothing.
613
00:36:28,080 --> 00:36:30,150
Just a little fresh air.
614
00:36:32,560 --> 00:36:35,552
And let all the cold in?
615
00:36:35,880 --> 00:36:37,074
Come on, baby.
616
00:36:37,360 --> 00:36:39,351
I told you
I don't like to be rushed.
617
00:36:39,640 --> 00:36:44,316
Well, this time you are
going to be rushed.
618
00:36:45,960 --> 00:36:47,075
That's what I like, baby.
619
00:36:47,360 --> 00:36:48,918
That's it, baby.
Stop it!
620
00:36:49,200 --> 00:36:50,189
Get off of me!
621
00:36:50,480 --> 00:36:51,356
No way, baby.
622
00:36:51,680 --> 00:36:54,478
Well, isn't this romantic?
623
00:36:54,760 --> 00:36:58,036
So that's the way
you treat a lady.
624
00:36:58,360 --> 00:37:00,191
Listen, friend,
625
00:37:00,520 --> 00:37:02,590
I drove all the way over here
thinking you
wanted some action.
626
00:37:02,880 --> 00:37:04,108
What I didn't realize
627
00:37:04,440 --> 00:37:06,271
is that the action you wanted
was with somebody else.
628
00:37:06,560 --> 00:37:07,993
I didn't invite you here.
629
00:37:08,320 --> 00:37:09,753
Maybe not in so many words.
630
00:37:10,080 --> 00:37:12,594
But you've been coming on
pretty heavy for a week.
631
00:37:12,880 --> 00:37:15,110
SABRINA:
We are supposed to have
a quiet dinner together,
632
00:37:15,400 --> 00:37:17,516
and suddenly
a replacement shows up?
633
00:37:17,800 --> 00:37:19,438
Oh, that's not
good form at all, love.
634
00:37:19,720 --> 00:37:21,472
What the hell
is going on here?
635
00:37:21,800 --> 00:37:24,155
In a word, nothing, lover.
Not tonight.
636
00:37:24,440 --> 00:37:26,954
Well, you
struck out again.
637
00:37:32,560 --> 00:37:33,390
[noon SLAMS]
638
00:37:33,720 --> 00:37:34,550
[GROANS]
639
00:37:34,840 --> 00:37:36,068
Are you all right?
640
00:37:36,360 --> 00:37:38,794
Uh-huh. Outside of
a couple of broken ribs.
641
00:37:39,080 --> 00:37:40,638
You know, if you'd have been
a couple seconds later,
642
00:37:40,920 --> 00:37:42,672
I'd have been
defiled by that creep.
643
00:37:42,960 --> 00:37:44,109
Now, that's the first time
644
00:37:44,440 --> 00:37:45,668
I've ever heard you
complain about that.
645
00:37:45,960 --> 00:37:49,236
Hey, he wasn't exactly
Robert Redford, you know.
646
00:37:49,520 --> 00:37:50,350
If he had been Robert Redford,
647
00:37:50,640 --> 00:37:52,153
I might have said,
"Defile away."
648
00:37:52,440 --> 00:37:55,398
Right. Jill's still
at
the restaurant with Brandon.
649
00:37:55,680 --> 00:37:56,635
Did you find anything?
650
00:37:56,960 --> 00:37:58,109
Oh, yeah. Yeah.
651
00:37:58,400 --> 00:38:00,277
Depends on how
a group photograph
652
00:38:00,560 --> 00:38:02,118
of our three victims
grabs you.
653
00:38:02,400 --> 00:38:03,674
What's so unusual about that?
They worked together.
654
00:38:04,000 --> 00:38:05,558
Mm-hm. But in
this photograph
655
00:38:05,880 --> 00:38:07,871
they've all got X's
on their faces,
656
00:38:08,160 --> 00:38:11,232
Like the killer was, uh,
marking off his victims.
657
00:38:11,520 --> 00:38:13,317
[GROANS]
658
00:38:30,360 --> 00:38:32,555
You seem so quiet, Heinz.
659
00:38:32,840 --> 00:38:34,273
Can't you tell me
what's wrong?
660
00:38:34,560 --> 00:38:38,997
I only wonder why you
are with me, here, now.
661
00:38:39,280 --> 00:38:40,474
A beautiful girl.
662
00:38:40,760 --> 00:38:43,149
There must be very many men
you can be with other than me.
663
00:38:43,440 --> 00:38:46,796
I choose my friends.
Is that so strange?
664
00:38:47,080 --> 00:38:48,479
Yes.
665
00:38:58,600 --> 00:39:01,558
I have a large family
in Holland, you know.
666
00:39:01,840 --> 00:39:04,638
A sister, brothers.
667
00:39:04,920 --> 00:39:06,558
We were a Catholic family
668
00:39:06,840 --> 00:39:08,319
and so, naturally,
there were very many of us.
669
00:39:08,600 --> 00:39:11,319
It's not like that
in America.
670
00:39:11,600 --> 00:39:14,353
Everyone is...separate.
671
00:39:14,640 --> 00:39:16,756
What was your sister like?
672
00:39:17,080 --> 00:39:19,719
Lost. Um--
673
00:39:20,040 --> 00:39:22,110
Searching.
674
00:39:22,400 --> 00:39:24,470
Always searching.
675
00:39:24,760 --> 00:39:26,830
Never finding.
676
00:39:34,720 --> 00:39:36,631
That's for you.
677
00:39:36,920 --> 00:39:38,672
Really?
678
00:39:44,360 --> 00:39:46,920
Oh, it's beautiful.
679
00:39:47,200 --> 00:39:49,714
Oh, Heinz, thank you.
680
00:39:50,000 --> 00:39:53,993
In my village,
we have a local saint,
681
00:39:54,320 --> 00:39:58,029
a protector
of the frail and fair.
682
00:39:59,640 --> 00:40:02,950
You don't even have to be
Catholic to be protected. Yes.
683
00:40:03,240 --> 00:40:06,437
Excuse me, Mr. Brandon.
telephone.
684
00:40:31,640 --> 00:40:32,516
Oh, excuse me.
685
00:40:32,800 --> 00:40:34,916
Uh, is Mr. Brandon
still on the phone?
686
00:40:35,240 --> 00:40:38,198
Mr. Brandon left, miss.
And the bill has been paid.
687
00:40:38,480 --> 00:40:40,277
Uh, do you know
where he went?
688
00:40:40,560 --> 00:40:41,834
Well, I'm not sure.
689
00:40:42,160 --> 00:40:43,639
But he could've gone to
the church across the street.
690
00:40:43,960 --> 00:40:46,633
He usually goes there
on Friday night after dinner.
691
00:40:46,960 --> 00:40:48,598
Thank you.
692
00:41:30,480 --> 00:41:32,516
Heinz?
693
00:41:35,840 --> 00:41:37,558
Oh, God.
694
00:41:58,440 --> 00:42:01,273
Charlie, the police found
a closet full of
those rag dolls
695
00:42:01,560 --> 00:42:02,754
in Brandon's apartment,
696
00:42:03,080 --> 00:42:05,116
Enough to kill
half the models in town.
697
00:42:05,400 --> 00:42:06,719
Jill, what's your reaction?
698
00:42:07,040 --> 00:42:09,634
He didn't do it, Charlie.
He was set up.
699
00:42:09,960 --> 00:42:11,951
But there's one
thing the person
who set Heinz up forgot about.
700
00:42:12,240 --> 00:42:14,231
Even though it was staring him
right in the face.
701
00:42:14,520 --> 00:42:15,748
What's that, Angel?
702
00:42:16,040 --> 00:42:18,395
Heinz was a Catholic
and very religious.
703
00:42:18,720 --> 00:42:19,675
He'd never commit suicide
704
00:42:19,960 --> 00:42:21,678
because it's against
the laws ofthe church.
705
00:42:21,960 --> 00:42:23,712
And he'd never kill
anyone else either.
706
00:42:24,000 --> 00:42:24,910
I'm sure of it.
707
00:42:25,200 --> 00:42:28,078
If that is true, then we
are back to square one.
708
00:42:28,360 --> 00:42:30,828
There is one more angle
l'rn having Sabrina check out.
709
00:42:31,120 --> 00:42:32,792
The photos you took
of St. Clair's books
710
00:42:33,080 --> 00:42:34,832
turned up something
interesting, K e/ly.
711
00:42:35,120 --> 00:42:38,635
Large life insurance payments
made with company funds.
712
00:42:38,920 --> 00:42:41,434
I'm back,
and I got it.
713
00:42:41,720 --> 00:42:43,312
Charlie, you were right.
714
00:42:43,600 --> 00:42:44,874
A London insurance company
715
00:42:45,200 --> 00:42:46,918
issued a two million dollar
life insurance policy
716
00:42:47,240 --> 00:42:48,434
a little over
a year ago.
717
00:42:48,720 --> 00:42:49,550
Now, they've been conducting
718
00:42:49,840 --> 00:42:51,034
their own discreet
investigation.
719
00:42:51,320 --> 00:42:53,880
They didn't want a lawsuit
over any false accusations.
720
00:42:54,160 --> 00:42:55,354
Whose policy?
721
00:42:55,640 --> 00:42:57,153
Michelle St. Clair.
722
00:42:57,440 --> 00:42:58,190
Beneficiary?
723
00:42:58,480 --> 00:42:59,879
Kevin St. Clair.
724
00:43:00,160 --> 00:43:02,720
BOSLEY:
Now, waitjust one minute.
725
00:43:03,000 --> 00:43:04,638
None of this
makes any sense.
726
00:43:04,920 --> 00:43:07,036
We eliminated
St. Clair...
727
00:43:07,320 --> 00:43:09,231
because we realized
it was impossible
728
00:43:09,560 --> 00:43:10,788
for him to kill Michelle.
729
00:43:11,080 --> 00:43:13,640
He was at the pool
with Kelly.
730
00:43:13,920 --> 00:43:15,353
But not impossible
for him
731
00:43:15,640 --> 00:43:17,153
to have hired someone
to kill her, Bosle y.
732
00:43:17,480 --> 00:43:19,232
And he could have
killed Dana Cameron.
733
00:43:19,520 --> 00:43:20,714
Why didn't I remember before?
734
00:43:21,000 --> 00:43:21,876
What?
735
00:43:22,200 --> 00:43:23,315
Well, his alibi
for Dana's murder
736
00:43:23,600 --> 00:43:25,238
was that his car broke down
and had to be towed.
737
00:43:25,520 --> 00:43:27,238
JILL:
Right. So?
738
00:43:27,520 --> 00:43:30,080
Well, he had a fit when Bosley
hooked his car up to tow.
739
00:43:30,360 --> 00:43:32,032
He claimed nobody
tows that car ever.
740
00:43:32,320 --> 00:43:36,518
Listen, Charlie, I am still
thoroughly confused.
741
00:43:36,840 --> 00:43:39,434
If St. Clair killed
Dana Cameron
742
00:43:39,760 --> 00:43:42,035
and had somebody
kill Michelle,
743
00:43:42,320 --> 00:43:43,912
what about Candy?
744
00:43:44,200 --> 00:43:47,237
Your hot suspect for that one
was Alec Witt.
745
00:43:47,560 --> 00:43:49,994
And Jesse Woodman
was the number one suspect
746
00:43:50,280 --> 00:43:51,349
for Michelle's murder.
747
00:43:51,680 --> 00:43:53,875
You're not saying--?
748
00:43:54,160 --> 00:43:57,357
That's exactly
what we're saying, Boz.
749
00:44:00,440 --> 00:44:03,398
Alec? Sabrina Duncan.
750
00:44:03,680 --> 00:44:05,796
I have some information
I think you'll
be interested in
751
00:44:06,120 --> 00:44:07,678
about Candy's
attempted murder.
752
00:44:07,960 --> 00:44:10,918
Jesse? Hi.
It's Jill Munroe.
753
00:44:11,240 --> 00:44:13,390
There were some photos
taken at the St. Clair estate
754
00:44:13,680 --> 00:44:14,669
the day Michelle was murdered,
755
00:44:15,000 --> 00:44:17,594
and I think
you'll want to see them.
756
00:44:17,920 --> 00:44:18,955
Kevin? Kelly Garrett.
757
00:44:19,240 --> 00:44:23,472
I think we should have a talk
about Dana Cameron's murder.
758
00:44:26,440 --> 00:44:29,432
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
759
00:44:34,480 --> 00:44:38,075
ALEC:
That's it. Further.
further. Head back.
760
00:44:40,040 --> 00:44:42,349
Turn it on, baby.
Now look at me.
761
00:44:42,640 --> 00:44:45,632
[SHUTTER CLICKING]
762
00:44:45,920 --> 00:44:48,639
Lovely. Lovely.
Toss your head back.
763
00:44:54,360 --> 00:44:55,475
Uh, that's it
for now, sweetheart.
764
00:44:55,760 --> 00:44:58,320
We'll, uh, pick it up
in the morning.
765
00:44:58,600 --> 00:45:00,909
ls Woodman on his way?
766
00:45:01,200 --> 00:45:03,555
Yes, and we have nothing
to wony about.
767
00:45:03,880 --> 00:45:05,233
ALEC:
What do you mean?
All those phone calls,
768
00:45:05,520 --> 00:45:07,112
and you try to tell me there's
nothing to worry about?
769
00:45:07,400 --> 00:45:10,312
Alec, we've got alibis.
Nobody saw us do what we did.
770
00:45:10,640 --> 00:45:11,993
No witnesses, no clues,
771
00:45:12,280 --> 00:45:13,793
no chance of anything
definite pointing to us.
772
00:45:14,080 --> 00:45:15,593
But they said
they might have photographs.
773
00:45:15,880 --> 00:45:21,352
Uh, they would be
of Woodman, not us.
774
00:45:29,000 --> 00:45:30,399
We have more
than just photographs
775
00:45:30,680 --> 00:45:32,796
of Jesse Woodman,
Mr. St. Clair.
776
00:45:33,120 --> 00:45:36,112
Kelly, I thought you said
you were coming alone.
777
00:45:36,400 --> 00:45:39,233
Gee, Kevin, I don't
remember saying that.
778
00:45:39,520 --> 00:45:40,635
What I said was
779
00:45:40,960 --> 00:45:43,269
we should have a chat
about Dana Cameron's murder.
780
00:45:43,560 --> 00:45:46,757
And about those photographs
we know about.
781
00:45:47,040 --> 00:45:49,713
They're very
interesting photographs.
782
00:45:51,960 --> 00:45:53,791
What's all this about?
783
00:45:54,080 --> 00:45:55,911
Ah, Jesse, the young ladies
784
00:45:56,200 --> 00:45:58,760
claim to have some
interesting photographs of you.
785
00:45:59,040 --> 00:46:00,837
Which means
you're the strangler.
786
00:46:01,120 --> 00:46:02,155
[CHUCKLES]
787
00:46:02,480 --> 00:46:03,708
You're crazy.
788
00:46:06,520 --> 00:46:08,511
No, not me.
789
00:46:08,800 --> 00:46:12,475
They both have alibis, Jesse.
Yours is blown.
790
00:46:12,760 --> 00:46:13,670
Let me see those photographs.
791
00:46:13,960 --> 00:46:14,790
No, no, no, no, no.
792
00:46:24,680 --> 00:46:27,752
[GRUNTING, YELLING]
793
00:46:31,480 --> 00:46:36,031
[YELLING]
794
00:46:56,080 --> 00:46:57,308
Ooh!
795
00:46:57,600 --> 00:46:58,510
[GROANS]
796
00:47:04,960 --> 00:47:06,234
Okay, you kept me
waiting this long
797
00:47:06,520 --> 00:47:08,317
without telling me
who the strangler is.
798
00:47:08,600 --> 00:47:09,555
Now, which one did it?
799
00:47:13,200 --> 00:47:15,111
He did.
0h.
800
00:47:15,400 --> 00:47:17,197
And he did.
Huh?
801
00:47:17,520 --> 00:47:19,238
And he did.
802
00:47:19,560 --> 00:47:21,152
Oh. I see.
803
00:47:31,040 --> 00:47:32,917
What Sabrina is trying
to explain to you, Bosley,
804
00:47:33,240 --> 00:47:34,434
is that they all did it.
805
00:47:34,720 --> 00:47:35,709
All three of them.
806
00:47:36,000 --> 00:47:38,195
Jesse Woodman, Alec Witt
and Kevin St. Clair.
807
00:47:38,480 --> 00:47:41,313
You see, the tip-off was the
million-dollar
insurance policy
808
00:47:41,600 --> 00:47:43,556
that St. Clair
had taken out on Michelle.
809
00:47:43,880 --> 00:47:46,110
See, he was in hock
to half a dozen banks
810
00:47:46,400 --> 00:47:48,436
For more money
than Creations, Incorporated
811
00:47:48,760 --> 00:47:50,079
would make in five years.
812
00:47:50,360 --> 00:47:51,713
He figured the only way
out from under
813
00:47:52,000 --> 00:47:52,830
was to get rid of Michelle
814
00:47:53,120 --> 00:47:55,156
in order to collect
the insurance money.
815
00:47:55,440 --> 00:47:56,634
So he devised
what he thought would be
816
00:47:56,920 --> 00:47:57,989
a perfect murder scheme.
817
00:47:58,280 --> 00:48:00,350
The only thing was,
he needed help to pull it off.
818
00:48:00,680 --> 00:48:03,148
So he went into partnership
with Woodman and Alec,
819
00:48:03,480 --> 00:48:05,710
agreeing to split
the insurance
payment with them
820
00:48:06,000 --> 00:48:07,672
if they helped
with his scheme.
821
00:48:07,960 --> 00:48:09,996
So the killing of Dana
and the attempt on Candy
822
00:48:10,320 --> 00:48:12,629
was merely to cover
the real killing, Michelle's.
823
00:48:12,920 --> 00:48:14,399
Woodman actually
killed Michelle.
824
00:48:16,840 --> 00:48:18,193
And St. Clair
killed Dana Cameron
825
00:48:18,480 --> 00:48:20,994
to start that whole
rag doll premise
826
00:48:21,280 --> 00:48:22,554
in the minds of the police.
827
00:48:22,840 --> 00:48:24,671
And then St. Clairfigured
828
00:48:25,000 --> 00:48:27,070
that he better
set up the phony
suicide of Heinz Brandon
829
00:48:27,360 --> 00:48:30,158
to throw off
any further investigation.
830
00:48:30,440 --> 00:48:32,590
Now, is that all clear
to you, Bosley?
831
00:48:32,920 --> 00:48:37,869
Oh, uh, yes, sir, perfectly.
Uh-- Uh, clear as can be.
832
00:48:42,280 --> 00:48:43,918
Any word on Candy, Charlie?
833
00:48:44,200 --> 00:48:46,270
She's conscious
and out of intensive care.
834
00:48:46,600 --> 00:48:48,192
The police expect her
to cooperate fully
835
00:48:48,520 --> 00:48:49,839
in testimony
againstA/ec Witt.
836
00:48:50,120 --> 00:48:51,473
St. Clair and his cohorts
837
00:48:51,760 --> 00:48:54,672
are going to be
out of business
permanently, Angels.
838
00:48:54,960 --> 00:48:59,397
Heinz was right, Charlie.
His medal protected me.
839
00:49:02,880 --> 00:49:05,110
I'm really glad we were
able to vindicate him.
840
00:49:05,400 --> 00:49:07,709
Yes, indeed, Angel
Well done.
841
00:49:08,040 --> 00:49:09,553
Now, l'rn going to have
to hurry along, Angels.
842
00:49:09,880 --> 00:49:11,393
Work, work, work.
843
00:49:11,680 --> 00:49:12,556
Another case, Charlie?
844
00:49:12,880 --> 00:49:14,598
Hey, I thought you
just finished one.
845
00:49:14,920 --> 00:49:18,469
ldid. And the last one
really took a lot out of me.
846
00:49:18,800 --> 00:49:22,031
But something else
just came up.
847
00:49:22,320 --> 00:49:25,790
And you know how I put
my heart into my work.
848
00:49:27,480 --> 00:49:30,119
Bye, Angels.
849
00:49:30,440 --> 00:49:32,908
TOGETHER:
Goodbye, Charlie.
62414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.