All language subtitles for bad.for.each.other-vh-prod

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,937 --> 00:01:12,871 Back home at last. 2 00:01:12,972 --> 00:01:16,772 Coalville, USA, five miles from Pittsburgh. 3 00:01:16,876 --> 00:01:19,174 Empty cars heading for the mines, 4 00:01:19,279 --> 00:01:23,716 soon to return loaded with thousands of tons of coal. 5 00:01:24,617 --> 00:01:27,313 How long had it been since I first left? 6 00:01:27,654 --> 00:01:33,058 Ten years and two wars ago, and only two short leaves in between. 7 00:01:33,326 --> 00:01:35,226 The Reasonover Coal Company. 8 00:01:35,328 --> 00:01:39,662 The sky always gray with smoke, the miners, 9 00:01:40,166 --> 00:01:45,365 the huge trucks, everything covered with soot and dirt. 10 00:01:45,472 --> 00:01:49,238 Mountains of coal piled black against the sky. 11 00:01:49,476 --> 00:01:53,003 It had always been the same ever since I could remember. 12 00:01:53,346 --> 00:01:57,840 I wondered if anything had changed, if anything ever could change in this town. 13 00:01:58,751 --> 00:02:02,243 The street where I lived exactly as I left it. 14 00:02:02,922 --> 00:02:04,913 It's Tom! It's Tom Owen! 15 00:02:05,325 --> 00:02:07,418 - Hey, Slim! - Tom! 16 00:02:07,627 --> 00:02:10,596 - Hello, Doc Scobee. - Tom, you're looking well. 17 00:02:10,697 --> 00:02:13,291 - Mr. Upham, how are you? - It's been a long time, Slim. 18 00:02:13,399 --> 00:02:17,062 Or will I be court-martialed for saying that to a full colonel in the Medical Corps? 19 00:02:17,170 --> 00:02:20,367 - You've still got seniority on me. - Staying for a while, Tom? 20 00:02:20,473 --> 00:02:22,373 I don't know. I just got in from Tokyo. 21 00:02:22,475 --> 00:02:24,670 I'm on leave. I haven't even seen my mother yet. 22 00:02:24,777 --> 00:02:26,438 I'm sorry about your brother. 23 00:02:26,546 --> 00:02:28,013 - Too bad, Slim. - Yes, it was. 24 00:02:28,114 --> 00:02:29,877 I'd like to talk to you about it sometime. 25 00:02:29,983 --> 00:02:32,611 I'll drop in and see you in your office then, Doc. 26 00:02:32,719 --> 00:02:34,550 - Good. - So long. 27 00:02:40,160 --> 00:02:41,855 When did he get back? 28 00:02:41,961 --> 00:02:44,293 Hello, Pete. It's been a long time. 29 00:02:44,397 --> 00:02:45,625 Not long enough. 30 00:02:45,732 --> 00:02:48,030 What did you come back for? Cover up for your lousy brother? 31 00:02:48,134 --> 00:02:49,692 Now, take it easy, Pete. That's no way to talk. 32 00:02:49,802 --> 00:02:51,702 I'm not talking. That'll bring back my dead father? 33 00:02:51,804 --> 00:02:55,205 - That mine wasn't safe and you know it. - Now, don't start any crazy rumors. 34 00:02:55,308 --> 00:02:56,297 Rumors about what? 35 00:02:56,409 --> 00:02:58,070 Your brother was nothing but a cheap crook! 36 00:02:58,178 --> 00:02:59,543 And murderer! 37 00:03:02,715 --> 00:03:06,116 - Don't do that again, Pete. - Let the heel alone, Pete. 38 00:03:06,219 --> 00:03:08,779 Yeah, you might dirty up his uniform. 39 00:03:12,625 --> 00:03:15,788 - Tom, I'm sorry about this. - Me, too, Slim. 40 00:03:16,029 --> 00:03:20,659 - What was he saying about my brother? - Nothing, nothing at all. Just a lot of gossip. 41 00:03:21,534 --> 00:03:22,796 Thanks. 42 00:03:47,660 --> 00:03:50,891 Tom. Tom, you look fine! 43 00:03:51,631 --> 00:03:53,121 So do you, Mom. 44 00:03:57,804 --> 00:03:59,066 Come on. 45 00:04:01,407 --> 00:04:05,571 You didn't have to come home. I took care of everything after Floyd died. 46 00:04:05,678 --> 00:04:07,043 I wrote you. 47 00:04:08,848 --> 00:04:11,942 Is it all right you being back? Did you get permission? 48 00:04:12,051 --> 00:04:14,645 Well, do you think I'm playing hooky, Mom? 49 00:04:15,955 --> 00:04:18,446 You used to be pretty good at it at school. 50 00:04:18,591 --> 00:04:21,059 Now, don't worry. Everything's all right. 51 00:04:22,295 --> 00:04:24,991 It feels like I've been gone about two days. 52 00:04:25,098 --> 00:04:27,828 Ten years. I can't believe it. 53 00:04:28,167 --> 00:04:31,933 All the places you've been, and all the things you've done. 54 00:04:32,739 --> 00:04:35,708 - You look bigger. - It's the uniform. 55 00:04:35,908 --> 00:04:39,366 Look, no coal dirt under the fingernails. 56 00:04:39,479 --> 00:04:43,108 Pop's scrubbing brush and your laundry soap finally paid off. 57 00:04:43,216 --> 00:04:45,275 - Clean. - They're good hands. 58 00:04:45,985 --> 00:04:47,885 You're a good doctor. 59 00:04:47,987 --> 00:04:50,114 Mom, how did Floyd die? 60 00:04:51,524 --> 00:04:55,620 They were working a crew on the fourth cross entry when it blew up. 61 00:04:56,195 --> 00:04:58,186 - Firedamp? - We don't know. 62 00:04:59,065 --> 00:05:03,593 We won't know till the report from the Bureau of Mines comes in. 63 00:05:05,471 --> 00:05:08,031 They say Mr. Reasonover is going to announce it. 64 00:05:08,141 --> 00:05:11,133 The men said the ventilating system was bad. 65 00:05:11,811 --> 00:05:14,780 That's what Floyd went down to find out about. 66 00:05:15,882 --> 00:05:17,281 He didn't have to go down there. 67 00:05:17,383 --> 00:05:21,046 How can you say that, Mom? He was the safety engineer. That was his job. 68 00:05:21,321 --> 00:05:24,256 You can't quarrel with your brother anymore. He's dead. 69 00:05:24,424 --> 00:05:27,860 I didn't mean it that way, Mom. How about some coffee? 70 00:05:28,861 --> 00:05:32,957 Sometimes I wonder. Your father, your grandfather Micah, 71 00:05:34,233 --> 00:05:37,760 "Stay above the ground and have an education," they said. 72 00:05:38,271 --> 00:05:42,435 "Keep the dirt from under your fingernails, learn to be a gentleman," they said. 73 00:05:42,542 --> 00:05:44,237 Well, we learned it. 74 00:05:44,744 --> 00:05:48,202 My Army commission says so. "An officer and a gentleman. " 75 00:05:51,951 --> 00:05:55,910 Floyd learned, too, in his own way, by marrying a rich woman. 76 00:05:56,322 --> 00:05:59,189 Marrying for money doesn't make a gentleman. 77 00:06:00,893 --> 00:06:05,023 That big house, all those servants, putting on a front... 78 00:06:05,131 --> 00:06:06,962 Floyd didn't belong there. 79 00:06:07,133 --> 00:06:09,761 - Where did he belong, Mom? - Here. 80 00:06:09,869 --> 00:06:14,533 Here? Living in the ground like an animal? One jump ahead of his bills? 81 00:06:14,841 --> 00:06:18,868 Is that what you wanted for Floyd? To spend the rest of his life in Coalville? 82 00:06:19,445 --> 00:06:21,072 I like Coalville. 83 00:06:24,584 --> 00:06:26,211 I was born here. 84 00:06:26,519 --> 00:06:29,852 I raised you and Floyd here. I'm going to stay here. 85 00:06:30,923 --> 00:06:32,823 That's what Floyd should have done. 86 00:06:32,925 --> 00:06:36,725 You don't mean that, Mom. You can't. 87 00:06:36,829 --> 00:06:40,526 You know how hard Floyd and I fought to get out of the mines. 88 00:06:40,666 --> 00:06:44,295 Now I'm out, I'm going to stay out. Just like Floyd tried to do. 89 00:06:44,404 --> 00:06:46,599 Where did all his trying get him? 90 00:06:46,706 --> 00:06:49,140 Do you know what they're saying about Floyd? 91 00:06:49,242 --> 00:06:51,767 They're saying Floyd caused the accident. 92 00:06:51,878 --> 00:06:55,473 That it wasn't safe down there, that the installations were bad. 93 00:06:55,581 --> 00:06:57,446 That was Floyd's job. 94 00:06:58,451 --> 00:07:00,885 They're calling him a thief and a murderer. 95 00:07:01,154 --> 00:07:04,817 What kind of talk is that? You don't believe that. 96 00:07:05,558 --> 00:07:07,355 I don't know what to believe. 97 00:07:07,460 --> 00:07:10,520 I didn't know Floyd after he married that woman. 98 00:07:10,630 --> 00:07:14,259 Living in that house where he shouldn't have lived, spending money he didn't have, 99 00:07:14,367 --> 00:07:17,996 - always needing more! - I don't care how much money he spent. 100 00:07:18,871 --> 00:07:21,431 - I don't believe a word of it. - Tom! 101 00:07:22,375 --> 00:07:25,674 - Where are you going, Tom? - To find Dan Reasonover. 102 00:07:28,815 --> 00:07:32,148 I'll be back, Mom. Don't worry. Everything will be all right. 103 00:07:55,608 --> 00:07:58,975 - I'm looking for Mr. Reasonover. - Oh, just a moment, please. 104 00:08:08,754 --> 00:08:10,449 Will you excuse me? 105 00:08:18,297 --> 00:08:20,857 Mr. Reasonover's office told me I could find him here. 106 00:08:20,967 --> 00:08:23,435 - You might. - Is he here or isn't he? 107 00:08:23,536 --> 00:08:28,769 Well, now, Colonel, if you were a bit more polite and a little more friendly, 108 00:08:29,275 --> 00:08:31,675 I might tell you. I'm his daughter. 109 00:08:33,946 --> 00:08:36,073 Paul, sweetie, do you know where my husband is? 110 00:08:36,182 --> 00:08:38,844 - No. - Well, be an angel and go find him. 111 00:08:38,951 --> 00:08:39,940 You've had enough, Rita. 112 00:08:40,052 --> 00:08:43,488 He's with that sexy dish from Philadelphia, that's where he is. 113 00:08:43,589 --> 00:08:46,615 I must say, Mrs. Nelson really started the season. 114 00:08:46,726 --> 00:08:49,718 - Well, hi, honey, how about a drink? - Come on, Colonel, join us. 115 00:08:49,829 --> 00:08:51,524 Where did he come from? 116 00:08:52,331 --> 00:08:54,663 But this is a virtue of modern painting, Mrs. Nelson. 117 00:08:54,767 --> 00:08:56,564 But I don't hold with modern painting. 118 00:08:56,669 --> 00:08:59,832 Now, I like a nice comfortable painter like Rembrandt. 119 00:09:00,206 --> 00:09:02,538 When he painted a naked woman, you knew it was a woman 120 00:09:02,642 --> 00:09:05,543 - and not an order of scrambled eggs. - Tom! 121 00:09:06,412 --> 00:09:07,879 - Well, how are you, Tom? - Dan. 122 00:09:07,980 --> 00:09:09,811 - When did you get back to the States? - This morning. 123 00:09:09,916 --> 00:09:12,077 I've spent the past two hours tracking you down. 124 00:09:12,184 --> 00:09:14,846 Well, I'm glad you found me. I want you to meet my friends. 125 00:09:14,954 --> 00:09:17,252 - Mrs. Nelson, my sister. - How do you do, ma'am? 126 00:09:17,390 --> 00:09:19,153 - And Miss Grellett. - This is a pleasure. 127 00:09:19,258 --> 00:09:21,419 This is my daughter, Mrs. Curtis. 128 00:09:21,561 --> 00:09:23,995 - We've already met. - Dan, could I see you alone for a minute? 129 00:09:24,096 --> 00:09:27,497 - It's important. - Sure. Will you excuse us? 130 00:09:28,334 --> 00:09:30,325 We can go in here, Tom. 131 00:09:30,903 --> 00:09:32,768 What is this? An invasion? 132 00:09:32,872 --> 00:09:35,500 An attractive one, don't you think? 133 00:09:40,279 --> 00:09:41,769 Mr. Reasonover. 134 00:09:41,881 --> 00:09:43,974 In Philadelphia, we knock on doors. 135 00:09:44,083 --> 00:09:46,984 I wouldn't know about that. I haven't been there lately. I... 136 00:09:55,227 --> 00:09:59,186 Helen, who is that great, big, handsome uniform? 137 00:09:59,298 --> 00:10:01,425 I don't know, but I'm going to find out. 138 00:10:01,534 --> 00:10:04,992 And remember, darling, we're playing Western rules. 139 00:10:05,137 --> 00:10:06,627 I saw him first. 140 00:10:06,739 --> 00:10:09,469 I can't believe it. Criminal negligence? 141 00:10:09,575 --> 00:10:12,544 Those are the facts, Tom. That's what the report from the Mining Bureau says. 142 00:10:12,645 --> 00:10:14,169 You can come in and read it in my office. 143 00:10:14,280 --> 00:10:18,478 But Floyd had mine safety drummed into his head from the day he could walk. 144 00:10:18,918 --> 00:10:20,749 It doesn't make sense. 145 00:10:20,953 --> 00:10:23,183 It didn't make sense to me either until I found out why. 146 00:10:23,289 --> 00:10:24,756 - Well, why? - Money. 147 00:10:24,857 --> 00:10:27,553 Floyd had complete charge of all my safety installations. 148 00:10:27,660 --> 00:10:32,120 He had my authority to buy what he wanted, where he wanted, no questions asked. 149 00:10:32,231 --> 00:10:36,327 In eight years, he spent more than a million dollars for equipment. 150 00:10:37,336 --> 00:10:40,396 - Then he did the best he could, didn't he? - He didn't. 151 00:10:40,506 --> 00:10:42,997 Out of every dollar he spent, he took a kickback. 152 00:10:43,109 --> 00:10:46,010 To hide it, he put in the cheapest kind of equipment, junk! 153 00:10:46,345 --> 00:10:50,577 What about the Bureau inspections? Why didn't the inspectors turn it up? 154 00:10:50,683 --> 00:10:53,049 They made the same mistake I did. 155 00:10:53,519 --> 00:10:55,350 When you trust a man who works for you, you trust him. 156 00:10:55,454 --> 00:10:58,480 You don't go over every move he makes with a fine-tooth comb. 157 00:10:58,591 --> 00:11:01,754 I'm afraid it adds up. He lived beyond his means, way beyond. 158 00:11:01,861 --> 00:11:05,592 In addition to what he stole from me, he borrowed heavily. 159 00:11:06,799 --> 00:11:08,892 What are you going to do about it? 160 00:11:09,068 --> 00:11:11,662 You can't prosecute a dead man. 161 00:11:11,771 --> 00:11:13,705 How much does he owe you? 162 00:11:14,507 --> 00:11:16,771 Oh, forget it, Tom. 163 00:11:16,876 --> 00:11:18,935 Let me give you a little advice. 164 00:11:19,045 --> 00:11:22,776 Your whole family worked for me ever since I left the pits and put on a white collar. 165 00:11:22,882 --> 00:11:26,875 Grandfather, father, brother... Never worked for anybody else. 166 00:11:27,453 --> 00:11:29,785 If I remember rightly, even you worked for me. 167 00:11:29,889 --> 00:11:34,019 - Barrow boy. $3 a week. - $3 a week. That's right. 168 00:11:34,126 --> 00:11:36,458 Well, you've come a long way. 169 00:11:36,762 --> 00:11:40,823 Made a great record in the Army. Everybody knows about it, respects you. 170 00:11:40,933 --> 00:11:44,232 Floyd has nothing to do with you. That'll all be forgotten. 171 00:11:44,537 --> 00:11:45,799 See that you forget it, too. 172 00:11:45,905 --> 00:11:48,669 Just keep right on going the way you have. 173 00:11:48,774 --> 00:11:51,470 - How much did he get away with? - Tom, I told you, forget it! 174 00:11:51,577 --> 00:11:54,478 Forget it? How can I forget it? 175 00:11:56,282 --> 00:11:57,408 - What happened? - It's Rita. 176 00:11:57,516 --> 00:11:59,507 - Rita Thornburg? - All I did was kiss him. 177 00:11:59,618 --> 00:12:02,610 - I didn't mean anything. - Shut up. You caused enough trouble. 178 00:12:03,289 --> 00:12:04,722 A doctor! Somebody get a doctor! 179 00:12:04,824 --> 00:12:06,189 How was I to know she'd get so jealous 180 00:12:06,292 --> 00:12:08,453 - she'd want to do a thing like that? - Father! Get a doctor, quickly! 181 00:12:08,561 --> 00:12:10,620 - Rita's bleeding badly. - Let me look at her. 182 00:12:10,730 --> 00:12:12,789 It's all right, Helen, Colonel Owen is a doctor. 183 00:12:12,898 --> 00:12:14,263 You, get some alcohol. 184 00:12:14,600 --> 00:12:16,625 Dan, see if you can dig up some spirits of ammonia. 185 00:12:16,736 --> 00:12:18,226 Well, shouldn't we call Dr. Gleeson? 186 00:12:18,337 --> 00:12:21,397 I'm sure the Colonel had tougher cases in Korea. 187 00:12:21,974 --> 00:12:23,305 Open it. 188 00:12:24,944 --> 00:12:26,241 Will she be all right, Colonel? 189 00:12:26,345 --> 00:12:28,905 Well, as long as she doesn't slash her wrists again. 190 00:12:29,014 --> 00:12:32,177 Oh, Colonel, there's just one more thing. 191 00:12:32,351 --> 00:12:34,615 Don't worry. It won't be in the papers. 192 00:12:34,720 --> 00:12:36,915 Oh, thanks. I appreciate it. 193 00:12:37,022 --> 00:12:39,217 Are you quite sure she'll be all right? 194 00:12:39,325 --> 00:12:43,318 She lost about three ounces of blood. The human body contains 13 pints, 195 00:12:43,429 --> 00:12:45,556 so I don't think she has much to worry about. 196 00:12:45,664 --> 00:12:48,258 I must say you were very impressive, the way you handled it. 197 00:12:48,434 --> 00:12:51,164 Cub Scouts do it every day for merit badges. 198 00:12:51,270 --> 00:12:54,296 - Can I persuade you to have a drink? - No, thanks. And I'm in a hurry. 199 00:12:54,406 --> 00:12:56,237 Just out of curiosity, Colonel, 200 00:12:56,342 --> 00:12:59,937 do these represent places you've been or things you've done? 201 00:13:00,412 --> 00:13:01,777 A little of both. 202 00:13:01,881 --> 00:13:04,714 Are you quite sure about that drink, Colonel? 203 00:13:05,484 --> 00:13:07,645 I'm quite sure, Mrs. Curtis. 204 00:13:24,503 --> 00:13:25,800 Come in. 205 00:13:26,705 --> 00:13:28,172 - Tom! - Hello, Doctor. 206 00:13:28,274 --> 00:13:30,174 I didn't expect to see you here this time of night. 207 00:13:30,276 --> 00:13:32,972 Your mother told me you went looking for Dan Reasonover. Find him? 208 00:13:33,078 --> 00:13:34,636 I found him. 209 00:13:36,549 --> 00:13:39,575 Yes, I read the full report. I'm sorry, Tom. 210 00:13:40,286 --> 00:13:42,481 What've you got there? Somebody's broken collarbone? 211 00:13:42,588 --> 00:13:46,422 No, something more serious. Take a look at that. It might interest you. 212 00:13:46,625 --> 00:13:50,925 The sixth miner in three weeks. Coughing, nausea, bronchial irritation. 213 00:13:51,397 --> 00:13:53,262 Once you get a pattern like that, you know in your bones 214 00:13:53,365 --> 00:13:56,857 it's going to get worse before it gets better. If it's ever going to get better. 215 00:13:56,969 --> 00:13:59,733 Everything gets better. If a doctor didn't believe that, 216 00:13:59,839 --> 00:14:02,399 he ought to be selling shoes. 217 00:14:03,175 --> 00:14:05,507 - Hey... - See anything? 218 00:14:05,811 --> 00:14:10,714 Once in Germany, I was working on some miners near Essen. 219 00:14:11,283 --> 00:14:15,481 Made some X-rays. There was this same formation in the right lobe. 220 00:14:15,721 --> 00:14:17,279 Just about here. 221 00:14:17,523 --> 00:14:20,014 Wish I could remember exactly... 222 00:14:22,261 --> 00:14:23,626 It's gone. 223 00:14:23,729 --> 00:14:26,459 I thought it might be methane gas, but it's just a wild guess. 224 00:14:26,565 --> 00:14:31,559 Well, Pasteur made some wild guesses that moved us all up 100 years. 225 00:14:31,670 --> 00:14:34,264 Well, I know it takes centuries for methane gas to gather under the ground, 226 00:14:34,373 --> 00:14:36,773 but it's not poisonous, Tom. 227 00:14:37,276 --> 00:14:39,870 But I don't see how it'd give the men those symptoms. 228 00:14:39,979 --> 00:14:42,004 - Coal dust? - Not this irritation. 229 00:14:42,181 --> 00:14:45,344 I read the inspector's report. Rock dusting was recommended and done. 230 00:14:45,451 --> 00:14:46,884 Well, maybe they missed some. 231 00:14:46,986 --> 00:14:49,682 Not likely. But it's always possible that more accumulated 232 00:14:49,788 --> 00:14:51,278 from the new cutting machines. 233 00:14:51,390 --> 00:14:52,755 Well, if it keeps on... 234 00:14:52,858 --> 00:14:56,191 The mine inspectors are pretty good about watching for that. 235 00:14:56,295 --> 00:14:58,729 They know that a spark off a miner's pick, 236 00:14:58,831 --> 00:15:01,698 off his hobnailed boots, can explode the methane gas 237 00:15:01,800 --> 00:15:03,324 and you know what that can do. 238 00:15:03,435 --> 00:15:07,132 It would set off the coal dust like an atomic chain reaction. 239 00:15:07,239 --> 00:15:11,300 No, it's not the dust. This is something else. Something worse. 240 00:15:11,911 --> 00:15:15,711 I need help. Is there any chance of you leaving the Army, Tom? 241 00:15:17,816 --> 00:15:21,877 There's always a chance, but I like the Army. 242 00:15:22,988 --> 00:15:26,890 We need another doctor here. I need a young man, a good man to take over. 243 00:15:26,992 --> 00:15:30,291 It isn't much of a practice, but in a year or two it will be all yours. 244 00:15:30,396 --> 00:15:33,092 You won't get rich, but I need help. 245 00:15:33,799 --> 00:15:35,289 What about my needs? 246 00:15:35,401 --> 00:15:38,996 Well, you've got your hands. You've got your scalpel. That's all a doctor needs. 247 00:15:39,138 --> 00:15:43,097 I've also got a dead brother who left a coal scuttle full of debts. 248 00:15:43,208 --> 00:15:46,234 - What about those? - There are all kinds of debts. 249 00:15:46,645 --> 00:15:49,739 If I had to choose between the kind I owed Dan Reasonover 250 00:15:50,115 --> 00:15:53,243 - and the kind I owed Coalville... - Thanks, Doc. 251 00:15:54,153 --> 00:15:57,020 But they're my debts, not yours. 252 00:15:59,892 --> 00:16:02,793 You're sure Mr. Reasonover told you everything there was to tell? 253 00:16:02,895 --> 00:16:04,624 There was nothing to tell. 254 00:16:04,730 --> 00:16:08,166 - He didn't blame Floyd? - Floyd's name didn't come up. 255 00:16:10,669 --> 00:16:12,034 You know how these things are, Mom. 256 00:16:12,137 --> 00:16:15,072 When there's an accident, they all pass the buck. 257 00:16:15,174 --> 00:16:20,441 There'll always be somebody to blame Floyd, or the Union, or Dan Reasonover himself. 258 00:16:22,448 --> 00:16:24,848 Look, Mom, it's over. 259 00:16:25,651 --> 00:16:27,551 It's finished. Forget it. 260 00:16:27,653 --> 00:16:29,086 I'll try. 261 00:16:30,289 --> 00:16:32,086 What are you going to do with your vacation, Tom? 262 00:16:32,191 --> 00:16:33,590 Oh, I don't know. 263 00:16:33,692 --> 00:16:39,130 After Korea, all I want to do for a while is sleep and eat, do a little thinking. 264 00:16:46,538 --> 00:16:48,233 Hello? 265 00:16:48,707 --> 00:16:49,969 Yes. 266 00:16:52,511 --> 00:16:55,412 It's for you, Tom. A Mrs. Helen Curtis. 267 00:16:57,783 --> 00:16:58,977 Thanks. 268 00:17:01,086 --> 00:17:02,053 Hello. 269 00:17:02,154 --> 00:17:04,850 I wondered if you had any special plans for today? 270 00:17:04,957 --> 00:17:08,290 Well, I was going to look up some old friends. 271 00:17:11,697 --> 00:17:13,961 I don't know about that. 272 00:17:17,703 --> 00:17:19,762 1:00, my apartment. 273 00:17:20,105 --> 00:17:21,572 I'll be there. 274 00:17:27,813 --> 00:17:31,374 I have to run in to Pittsburgh for lunch. 275 00:17:32,618 --> 00:17:34,347 With Helen Curtis. 276 00:17:34,987 --> 00:17:36,511 That's right. 277 00:17:36,722 --> 00:17:39,213 She was a friend of Floyd's wife. 278 00:17:39,324 --> 00:17:40,985 What's wrong with that? 279 00:17:42,127 --> 00:17:43,719 I don't know. 280 00:17:44,763 --> 00:17:46,230 I'm just afraid. 281 00:17:55,774 --> 00:17:59,073 That was quite a collection of characters you had here last night. 282 00:17:59,178 --> 00:18:02,409 - What was the occasion? - Just a party. You saved it. 283 00:18:02,514 --> 00:18:05,915 Oh, I'm glad. You looked like you were holding court. 284 00:18:06,018 --> 00:18:08,748 Do I detect a slight antisocial flavor in your attitude? 285 00:18:08,854 --> 00:18:12,187 On the contrary, I couldn't have been more impressed. 286 00:18:12,357 --> 00:18:17,192 The last time I saw a layout like this I was quartered in a castle on the Rhine. 287 00:18:17,296 --> 00:18:19,821 Didn't get much chance to look it over last night, though. 288 00:18:19,932 --> 00:18:22,730 - How is Mrs. Thornburg, by the way? - Rita? 289 00:18:22,901 --> 00:18:25,699 When she sobered up this morning, she felt kind of silly about the whole thing. 290 00:18:25,804 --> 00:18:28,898 It's been my experience that women who drink too much aren't silly. 291 00:18:29,007 --> 00:18:30,372 They're frustrated. 292 00:18:30,476 --> 00:18:33,240 Mrs. Thornburg obviously has quite a problem. 293 00:18:33,345 --> 00:18:36,610 - May I pay you a small compliment? - If it's not too small. 294 00:18:36,782 --> 00:18:39,250 I didn't get much sleep this morning because of you. 295 00:18:39,351 --> 00:18:43,720 There were four calls, all women, asking about Colonel Tom Owen. 296 00:18:43,822 --> 00:18:47,258 - Did you take their numbers? - I told them I saw you first. 297 00:18:47,359 --> 00:18:49,327 Occupied territory. 298 00:18:49,595 --> 00:18:52,530 You know that might be fun, being occupied. 299 00:18:52,764 --> 00:18:54,129 It could be. 300 00:18:59,371 --> 00:19:03,637 They all said what a shame you weren't a civilian doctor with offices in Pittsburgh. 301 00:19:03,742 --> 00:19:06,768 - Have you ever thought about that? - Not very seriously. 302 00:19:06,879 --> 00:19:10,645 Well, you're a Colonel. You've probably done your share in the Army. 303 00:19:10,782 --> 00:19:13,410 You know, you were beginning to impress me. 304 00:19:13,519 --> 00:19:15,544 Money, style, honesty. 305 00:19:15,921 --> 00:19:19,516 I might have known there'd be something wrong with you. You're a reformer. 306 00:19:20,092 --> 00:19:22,151 How can you say that simply because I suggest 307 00:19:22,261 --> 00:19:25,890 you think about a private practice instead of devoting your whole life to the Army? 308 00:19:25,998 --> 00:19:28,489 But I like the Army. I like it very much. 309 00:19:28,600 --> 00:19:31,398 - Give me one good reason. - I'll give you a dozen. 310 00:19:31,503 --> 00:19:34,700 They all spell security. I'm a full colonel, Mrs. Curtis. 311 00:19:34,806 --> 00:19:38,799 $777.48 a month, every month. 312 00:19:38,944 --> 00:19:40,741 That's no reason, and you know it. 313 00:19:40,846 --> 00:19:44,475 You could make 10 times that here, every month. 314 00:19:45,017 --> 00:19:46,416 What makes you think so? 315 00:19:46,518 --> 00:19:48,509 You saw them in my apartment last night. 316 00:19:48,620 --> 00:19:51,145 The richest, the cream of the crop. 317 00:19:51,390 --> 00:19:54,689 And they saw you. That's why they called. 318 00:19:55,160 --> 00:19:57,788 They'd all come, checkbooks in hand. 319 00:19:59,932 --> 00:20:02,059 Isn't that security? 320 00:20:02,601 --> 00:20:04,967 - Does that answer you? - Not quite. 321 00:20:05,070 --> 00:20:07,095 You wouldn't have to worry. I could help you. 322 00:20:07,206 --> 00:20:10,471 What are you after, another moose head to hang on your wall? 323 00:20:10,976 --> 00:20:13,706 You might make a good-looking moose head at that. 324 00:20:13,812 --> 00:20:16,645 Nobody is going to collect me and hang me on any wall. 325 00:20:16,748 --> 00:20:19,216 Any experienced collector will tell you, Colonel, 326 00:20:19,318 --> 00:20:23,084 that prize items are always given special treatment. 327 00:20:23,322 --> 00:20:26,086 Just how much experience have you had? 328 00:20:26,191 --> 00:20:28,421 A great deal. Perhaps too much. 329 00:20:28,560 --> 00:20:30,585 Twice married, twice divorced. 330 00:20:31,563 --> 00:20:33,497 But I didn't bring you here to talk about myself. 331 00:20:33,599 --> 00:20:36,500 Well, you keep right on talking. I'm just beginning to enjoy it. 332 00:20:36,835 --> 00:20:39,463 There was a fifth phone call from a man. 333 00:20:39,571 --> 00:20:42,267 A Dr. Homer Gleeson. Ever hear of him? 334 00:20:42,374 --> 00:20:46,071 Ten years ago when I left here, Gleeson was the name all the young doctors looked up 335 00:20:46,178 --> 00:20:48,578 when they wanted a synonym for "hitting the jackpot. " 336 00:20:48,714 --> 00:20:50,841 - What did he want? - Your phone number. 337 00:20:50,949 --> 00:20:52,576 He's Rita Thornburg's doctor. 338 00:20:52,684 --> 00:20:56,017 He wants to thank you for taking such good care of her. 339 00:20:56,121 --> 00:20:58,282 He also wants to see you. 340 00:20:58,690 --> 00:21:00,681 - Why? - Are you interested? 341 00:21:00,892 --> 00:21:01,859 Should I be? 342 00:21:02,027 --> 00:21:06,464 I made an appointment for you. He's expecting you at 3:00 this afternoon. 343 00:21:06,665 --> 00:21:10,726 Reasonover efficiency. Is that the way your father made his fortune? 344 00:21:10,836 --> 00:21:12,531 Luncheon is served. 345 00:21:14,373 --> 00:21:16,739 It's the way he taught me to make mine. 346 00:21:20,512 --> 00:21:23,970 Well, I got you here on time. Dr. Homer Gleeson's clinic. 347 00:21:26,051 --> 00:21:28,144 Colonel, are you married? 348 00:21:28,620 --> 00:21:31,282 - No, are you? - Not now. Let me know how you make out. 349 00:21:31,390 --> 00:21:33,756 - Yeah, I will. - Will I see you later? 350 00:21:33,859 --> 00:21:37,386 - Don't you have anything else to do? - Not for the next 24 hours. 351 00:21:37,496 --> 00:21:40,192 On my datebook it's "Tom Owen Day. " Do you mind? 352 00:21:40,299 --> 00:21:43,063 - Not at all. - Then I will see you later. 353 00:21:46,171 --> 00:21:48,969 Dr. Gleeson, Colonel Owen to see you. 354 00:21:49,608 --> 00:21:52,168 Colonel Owen. I'm glad you could make it. 355 00:21:52,277 --> 00:21:54,973 - How do you do, sir? - I hope Mrs. Curtis told you. 356 00:21:55,080 --> 00:21:58,174 I'm grateful for what you did for Mrs. Thornburg last night. 357 00:21:58,317 --> 00:22:00,114 - Please sit down. - Thanks. 358 00:22:00,352 --> 00:22:03,480 - Well, it could have been serious. - It could have been, but it wasn't. 359 00:22:03,588 --> 00:22:05,852 Women aren't really cut out for heavy drinking. 360 00:22:05,957 --> 00:22:10,417 I've explained that to Mrs. Thornburg many times, but she keeps on trying. 361 00:22:11,163 --> 00:22:13,063 By the way, Mrs. Nelson called me. 362 00:22:13,165 --> 00:22:17,329 Mrs. Roger Nelson. You made quite an impression on her. 363 00:22:17,602 --> 00:22:19,035 I don't remember her. 364 00:22:19,137 --> 00:22:21,867 She remembers you, and that's what counts in Pittsburgh. 365 00:22:21,973 --> 00:22:26,273 She's Helen Curtis' aunt. The richest and most influential woman in Pittsburgh. 366 00:22:26,378 --> 00:22:29,404 - One of your patients? - For 20 years. 367 00:22:29,781 --> 00:22:32,944 She was very much impressed with the way you handled Mrs. Thornburg. 368 00:22:33,051 --> 00:22:34,211 Well, as you know, Dr. Gleeson, 369 00:22:34,319 --> 00:22:37,811 a doctor doesn't have to do very much to impress people. 370 00:22:38,390 --> 00:22:42,053 Well, I'm impressed. This is your service record. 371 00:22:42,794 --> 00:22:47,424 I called some friends in Washington. Penn '38, Phi Beta Kappa, 372 00:22:47,532 --> 00:22:52,299 Medical Corps, North Africa, Germany, Korea. Distinguished Service Cross. 373 00:22:54,005 --> 00:22:56,269 They say you're quite a surgeon. 374 00:22:57,976 --> 00:23:00,308 I'm a man of quick decisions, Colonel. 375 00:23:00,412 --> 00:23:04,371 My associate, Dr. Parry, is leaving me to open his own office. 376 00:23:04,516 --> 00:23:07,417 I like you and I like what your record says. 377 00:23:08,387 --> 00:23:12,255 I've decided that I'd like to have you with me as an associate. 378 00:23:12,791 --> 00:23:15,851 I'm very flattered, Dr. Gleeson. 379 00:23:15,961 --> 00:23:17,724 Are you interested? 380 00:23:17,829 --> 00:23:20,059 I'm also still in the Army. 381 00:23:20,399 --> 00:23:23,562 Mrs. Curtis tells me that you might be considering a change. 382 00:23:23,668 --> 00:23:26,466 Mrs. Curtis is assuming a great deal. 383 00:23:28,473 --> 00:23:30,304 Think it over, Colonel Owen. 384 00:23:30,409 --> 00:23:34,402 And if you decide to get out of uniform, come in and see me again. 385 00:23:34,513 --> 00:23:37,573 - I'll do that. Thanks, Doctor. Goodbye. - Goodbye. 386 00:23:38,717 --> 00:23:41,845 - Mrs. Curtis is expecting me. - Go right in. 387 00:23:45,257 --> 00:23:49,387 I've been out on the terrace several times, looking for your distress signals. 388 00:23:49,494 --> 00:23:51,928 - I thought you were lost. - I never get lost. 389 00:23:52,030 --> 00:23:55,193 That's encouraging. I called Gleeson's office. 390 00:23:55,534 --> 00:23:58,628 - They said you left an hour ago. - That's right. 391 00:23:59,604 --> 00:24:02,072 You certainly took your time getting here. 392 00:24:02,174 --> 00:24:04,369 I stopped for some cigarettes. 393 00:24:04,943 --> 00:24:06,535 I have cigarettes. 394 00:24:06,645 --> 00:24:08,112 I prefer my own. 395 00:24:11,316 --> 00:24:13,011 I don't like to be kept waiting. 396 00:24:13,118 --> 00:24:16,383 You'll learn if you hang around doctors long enough. 397 00:24:16,521 --> 00:24:19,513 Well, which will it be, Colonel Owen or Dr. Owen? 398 00:24:19,624 --> 00:24:23,321 I'll tell you what I don't like, having my orders cut for me. 399 00:24:24,830 --> 00:24:27,128 People who can't make up their minds always complain 400 00:24:27,232 --> 00:24:29,257 that other people are trying to run their lives. 401 00:24:29,367 --> 00:24:33,201 - Isn't that what you're trying to do? - Colonel, all I'm suggesting is that you take 402 00:24:33,305 --> 00:24:35,671 off your uniform and accept Gleeson's offer. 403 00:24:35,774 --> 00:24:37,207 His offer to do what? 404 00:24:37,309 --> 00:24:41,336 Patch up a bunch of neurotics and rich alcoholics like Rita Thornburg? 405 00:24:41,513 --> 00:24:44,914 In the Army, I'm a doctor, treating real patients. Here... 406 00:24:45,050 --> 00:24:46,813 The rich get just as sick as the poor. 407 00:24:46,918 --> 00:24:50,786 Of course they do, when they're really sick, not developing imaginary illnesses. 408 00:24:50,889 --> 00:24:55,849 Colonel, I think you'd be very wise to accept Dr. Gleeson's offer. 409 00:24:57,295 --> 00:25:01,425 - If I were wise, I wouldn't be here at all now. - Where would you be? 410 00:25:03,001 --> 00:25:06,698 - Someplace where I could think. - What's there to think about, Colonel? 411 00:25:06,872 --> 00:25:11,673 A group of miners in Essen, Germany. The way their lungs looked in some X-rays. 412 00:25:11,776 --> 00:25:14,973 Another group of miners who still live in the street where I was born. 413 00:25:15,080 --> 00:25:17,241 The way their lungs are beginning to look right now. 414 00:25:17,349 --> 00:25:18,748 It doesn't sound very pleasant. 415 00:25:18,850 --> 00:25:23,378 - Miners' diseases are never very pleasant. - You know what's wrong with you? 416 00:25:23,655 --> 00:25:26,852 You think you're one of the Mayo Brothers. You're not, you know. 417 00:25:26,958 --> 00:25:29,483 You're just another barrow boy who worked for my father and managed to get 418 00:25:29,594 --> 00:25:31,323 the coal dust out from under his fingernails. 419 00:25:31,429 --> 00:25:32,453 I never denied it. 420 00:25:32,564 --> 00:25:35,158 You can fool Rita Thornburg and those other silly women, 421 00:25:35,267 --> 00:25:38,964 but it takes more than a uniform, no matter how attractively it's stuffed, to fool me. 422 00:25:39,070 --> 00:25:41,265 - Just what does it take? - Brains. 423 00:25:41,406 --> 00:25:43,340 You and your miners and their diseases. 424 00:25:43,441 --> 00:25:45,238 If you cared anything about them, you'd be down there 425 00:25:45,343 --> 00:25:47,368 in Coalville this minute, not here. 426 00:25:47,913 --> 00:25:49,244 Who do you think you're kidding, Colonel? 427 00:25:49,347 --> 00:25:51,372 - Not you, apparently. - You bet you're not. 428 00:25:51,516 --> 00:25:53,575 My father once said, "If you know where a man is from, 429 00:25:53,685 --> 00:25:55,243 "you can always tell where he wants to go. " 430 00:25:55,353 --> 00:25:59,289 And where you come from, Colonel, people always pay their debts. 431 00:25:59,391 --> 00:26:00,358 That's right. 432 00:26:00,458 --> 00:26:02,688 Then the only chance you've got is by going with Gleeson. 433 00:26:02,961 --> 00:26:06,988 Not because I helped arrange it, but because that's where you want to go. 434 00:26:07,098 --> 00:26:08,588 Now, please go. 435 00:26:09,901 --> 00:26:12,768 I've met women like you in half the capitals of the world. 436 00:26:12,871 --> 00:26:15,635 You've been everywhere, done everything and seen everything, had everything, 437 00:26:15,740 --> 00:26:19,699 - and it still isn't good enough. - I'm not interested in your diagnosis. 438 00:26:29,054 --> 00:26:30,681 I wasted no time. 439 00:26:30,789 --> 00:26:33,451 I took the silver eagles from my shoulders 440 00:26:33,558 --> 00:26:36,891 and traded them for the keys to my brand-new car. 441 00:26:41,399 --> 00:26:44,334 I removed my old identification bracelet, 442 00:26:46,671 --> 00:26:47,797 removed it for good, 443 00:26:47,906 --> 00:26:51,171 to replace it with an identification that everyone could see, 444 00:26:51,309 --> 00:26:53,971 a passport to a world I always wanted. 445 00:26:55,146 --> 00:26:59,082 It was strange being out of uniform, strange, but pleasant. 446 00:26:59,217 --> 00:27:02,983 Dr. Thomas Owen instead of Colonel. Sounded good to me. 447 00:27:07,959 --> 00:27:11,258 - Miss Lasher, the doctor will see you now. - Thank you. 448 00:27:20,572 --> 00:27:22,972 - Miss Lasher? - Yes, Doctor. 449 00:27:23,241 --> 00:27:25,607 You come very highly recommended. 450 00:27:25,744 --> 00:27:27,871 - Sit down. - Thank you. 451 00:27:31,316 --> 00:27:34,251 - Where did you study? - Bellevue. Three years. 452 00:27:34,352 --> 00:27:38,721 - I took my state boards in New York. - You're registered as a nurse in this state? 453 00:27:38,990 --> 00:27:40,958 Yes. I spent the past year in the Graduate Hospital, 454 00:27:41,059 --> 00:27:42,583 University of Pennsylvania. 455 00:27:42,694 --> 00:27:45,288 - Penn? That's my school. - I know. 456 00:27:45,830 --> 00:27:48,993 - What experience have you had? - Two years in surgery. 457 00:27:49,100 --> 00:27:50,897 But I can do general duty, too. 458 00:27:51,002 --> 00:27:53,300 Well, I need somebody who can handle both. 459 00:27:53,405 --> 00:27:55,305 Any ideas about salary? 460 00:27:55,407 --> 00:28:00,037 The agency said 350 a month, but that's not the main consideration. 461 00:28:00,512 --> 00:28:01,501 What is? 462 00:28:01,613 --> 00:28:05,777 Well, I want to work for someone like you. I want to work for a good surgeon. 463 00:28:06,084 --> 00:28:09,247 You see, I hope to go to medical school myself someday. 464 00:28:09,354 --> 00:28:10,946 Any doctors in your family? 465 00:28:11,056 --> 00:28:14,082 My father is a general practitioner in upstate New York. 466 00:28:14,192 --> 00:28:16,990 According to your record, your last office position was 467 00:28:17,095 --> 00:28:20,223 with Dr. Merton in Philadelphia. What made you leave? 468 00:28:20,331 --> 00:28:24,028 Well, I felt I needed more hospital experience. 469 00:28:24,703 --> 00:28:27,331 That's why I went to the Graduate Hospital. 470 00:28:27,539 --> 00:28:29,336 - Age? - Twenty-six. 471 00:28:29,507 --> 00:28:30,906 Married? 472 00:28:32,377 --> 00:28:35,039 Colonel... Dr. Owen speaking. 473 00:28:36,181 --> 00:28:37,478 Oh, hello, Helen. 474 00:28:37,582 --> 00:28:40,915 Your flowers came. Made me feel like a bride. 475 00:28:41,553 --> 00:28:43,282 So far, wonderful. 476 00:28:44,122 --> 00:28:46,920 Oh, I'm interviewing nurses, of course. 477 00:28:47,792 --> 00:28:50,693 Don't be silly, darling. Of course she'll be fat and ugly. 478 00:28:50,795 --> 00:28:53,491 I do insist on good legs, though. 479 00:28:54,165 --> 00:28:56,030 An hour'd be fine. 480 00:28:56,668 --> 00:28:59,899 'Course I called Mother. She's coming up this afternoon. 481 00:29:00,071 --> 00:29:01,368 An hour then. 482 00:29:02,173 --> 00:29:07,509 - Now then, where were we? - Whether I was married or not. I'm not. 483 00:29:08,580 --> 00:29:10,844 How did you know I went to Penn? 484 00:29:10,949 --> 00:29:12,280 I looked you up. 485 00:29:12,383 --> 00:29:15,181 You graduated in 1938. 486 00:29:19,290 --> 00:29:20,985 - Hello, Murphy? - Yes, Doctor? 487 00:29:21,092 --> 00:29:23,788 Call the agency. Tell them the position's filled. 488 00:29:25,230 --> 00:29:27,528 You mean I'm hired? 489 00:29:27,699 --> 00:29:29,963 Why not? You're fat and ugly, aren't you? 490 00:30:05,503 --> 00:30:08,836 - The doctor'll be right with you, Mrs. Owen. - Thank you. 491 00:30:10,208 --> 00:30:13,871 - Looks like a flower show, doesn't it? - Yes. 492 00:30:18,283 --> 00:30:20,513 I really wouldn't worry if I were you, Mrs. Cartwright. 493 00:30:20,618 --> 00:30:22,950 - Can't thank you enough. - Oh, hello, Mom. 494 00:30:23,955 --> 00:30:27,721 Lasher, would you make an appointment for Thursday for Mrs. Cartwright? 495 00:30:27,826 --> 00:30:30,886 Can't you make it for Friday, Tom? I've got a dress fitting Thursday. 496 00:30:30,995 --> 00:30:32,895 Yes. Friday'd be fine. 497 00:30:32,997 --> 00:30:34,965 - Thank you. - Goodbye then. 498 00:30:35,066 --> 00:30:36,966 - Till Friday. - Goodbye. 499 00:30:38,703 --> 00:30:41,501 I'm sorry I kept you waiting, Mom. 500 00:30:42,640 --> 00:30:45,734 - Pretty fancy, huh? - Yes. 501 00:30:49,180 --> 00:30:50,704 Well, now... 502 00:30:52,016 --> 00:30:55,110 I can't tell you how pleased I am that you came over here. 503 00:30:55,320 --> 00:30:56,912 Here, sit down. 504 00:31:00,091 --> 00:31:01,922 Well, what do you think? 505 00:31:03,962 --> 00:31:07,921 I was in an office like this once before. Floyd's. 506 00:31:08,967 --> 00:31:10,264 It ruined him. 507 00:31:10,568 --> 00:31:14,060 What ruined Floyd was that he forgot he came out of a hole in the ground. 508 00:31:14,172 --> 00:31:16,106 He wanted a social career. 509 00:31:16,207 --> 00:31:18,437 I want only one thing, money. 510 00:31:19,944 --> 00:31:23,175 Look, Mom, I've got a chance at the jackpot. 511 00:31:23,281 --> 00:31:26,717 A lot of people with a lot of money think I'm a colorful character. 512 00:31:26,818 --> 00:31:30,345 Because I have the right sponsorship, they think I'm more than average. 513 00:31:30,455 --> 00:31:31,945 You are more than average. 514 00:31:32,056 --> 00:31:35,617 Well, I'm not, but by the time they find that out, I'll have the security I want, 515 00:31:35,727 --> 00:31:37,092 then it won't matter. 516 00:31:37,228 --> 00:31:39,628 You don't mean that. You're just saying it. 517 00:31:39,731 --> 00:31:41,824 How do you know what I mean? 518 00:31:42,300 --> 00:31:43,790 I'm your mother. 519 00:31:47,138 --> 00:31:50,005 When Floyd died, how much did he owe Mr. Reasonover? 520 00:31:50,108 --> 00:31:53,771 Nothing. I've told you a dozen times, Floyd did... 521 00:31:55,546 --> 00:31:59,346 - All this has nothing to do with Floyd. - With what, then? 522 00:32:00,285 --> 00:32:02,981 With that hole in the ground we came out of. 523 00:32:03,821 --> 00:32:06,949 There isn't enough money in the world to fill it. 524 00:32:07,692 --> 00:32:09,626 I'm going to try. 525 00:32:10,695 --> 00:32:12,322 When you were a little boy, 526 00:32:13,097 --> 00:32:17,227 when you first said to me you wanted to be a doctor, I was so happy. 527 00:32:18,336 --> 00:32:20,998 I thought, "A doctor's like a priest. 528 00:32:21,239 --> 00:32:23,230 "My Tom'll be a doctor. 529 00:32:23,875 --> 00:32:26,139 "He'll be able to help people. 530 00:32:26,377 --> 00:32:29,039 - "He'll be like... " - Like Doc Scobee? 531 00:32:29,247 --> 00:32:31,909 Living in a house on a hill in the shadow of the tipple house, 532 00:32:32,016 --> 00:32:34,143 with a bunch of "thank yous" to pay his bills? 533 00:32:34,319 --> 00:32:37,948 Oh, no. I served my time in the dirt. I'm out now. 534 00:32:38,289 --> 00:32:40,723 I've got a chance at something better and I'm going to take it. 535 00:32:40,825 --> 00:32:44,886 A lot of things look good until you get them, especially expensive women. 536 00:32:45,029 --> 00:32:47,930 If you mean Helen, Mom, you don't know what you're talking about. 537 00:32:48,032 --> 00:32:50,125 I wish I could believe that. 538 00:32:52,337 --> 00:32:56,569 Those holes in the ground that we came out of, money can't fill them. 539 00:32:57,608 --> 00:33:00,076 They're filled in just one way. 540 00:33:00,311 --> 00:33:02,541 The way Floyd filled his. 541 00:33:11,556 --> 00:33:12,921 - Good night, Doctor. - Good night, Ada. 542 00:33:13,024 --> 00:33:15,618 I'm glad you were able to make it. I'll be looking forward to the... 543 00:33:15,727 --> 00:33:18,696 And another thing, I can't decide who's telling me the truth, 544 00:33:18,796 --> 00:33:21,765 the doctor from Vienna or the doctor from Paris. 545 00:33:21,866 --> 00:33:23,197 Now, my pain is here. 546 00:33:23,301 --> 00:33:27,431 And especially when it rains. Doctor, you tell me, what do you think it is? 547 00:33:27,538 --> 00:33:31,065 Well, the first lecture I ever attended in medical school, Mrs. Norton... 548 00:33:31,175 --> 00:33:33,109 - Yes, Doctor. - The professor told us never to give 549 00:33:33,211 --> 00:33:35,270 medical advice at cocktail parties. 550 00:33:35,380 --> 00:33:37,644 However, if you'd care to make an appointment at my office, 551 00:33:37,749 --> 00:33:40,445 I'm sure we can settle the argument between Paris and Vienna. 552 00:33:40,551 --> 00:33:43,247 Oh, thank you, Doctor. Thank you so much. 553 00:33:43,354 --> 00:33:46,517 Helen. Helen, I think he's marvelous. 554 00:33:46,624 --> 00:33:47,886 He's not like some of these other doctors 555 00:33:47,992 --> 00:33:49,550 that tell you there's nothing wrong with you. 556 00:33:49,660 --> 00:33:51,389 - Now, this Dr. Owen... - Be sure to make an appointment 557 00:33:51,496 --> 00:33:53,521 for your mother. Dr. Owen's very good on arthritis. 558 00:33:53,631 --> 00:33:55,929 - I will. Good night. - Good night. 559 00:34:00,571 --> 00:34:03,438 The Battle of the Bulge was nothing compared to this. 560 00:34:04,108 --> 00:34:07,043 Isn't this epidemic of parties ever going to stop? 561 00:34:07,178 --> 00:34:09,408 Darling, all my friends want to meet you. 562 00:34:09,814 --> 00:34:11,179 Monday, it was the Truesdales. 563 00:34:11,282 --> 00:34:13,910 Tuesday, the Nicollettis. Last night, your aunt's. 564 00:34:14,085 --> 00:34:15,848 Can't I ever see you alone? 565 00:34:15,987 --> 00:34:18,285 Darling, we are alone. 566 00:34:18,823 --> 00:34:21,383 You know, I think you've had enough. 567 00:34:21,692 --> 00:34:23,216 Who says so? 568 00:34:23,728 --> 00:34:25,457 Your doctor, that's who. 569 00:34:25,563 --> 00:34:28,225 When I want your professional advice, I'll ask for it. 570 00:34:28,332 --> 00:34:30,061 I said you've had enough. 571 00:34:31,202 --> 00:34:34,171 I've lived this way far too long for anyone to start dictating, 572 00:34:34,272 --> 00:34:35,864 even on a professional level. 573 00:34:35,973 --> 00:34:39,841 - I merely said you drink too much. - Maybe I do. 574 00:34:39,944 --> 00:34:43,380 You think my life is a merry-go-round. It is. 575 00:34:44,082 --> 00:34:47,313 But you get dizzy going round and round, 576 00:34:48,119 --> 00:34:52,419 and never being able to get off. That's why I drink. 577 00:34:52,657 --> 00:34:55,592 - You drink because you're insecure. - Maybe I am, 578 00:34:56,260 --> 00:34:59,821 - but I like what I am and what I do. - I don't. 579 00:35:06,003 --> 00:35:09,939 In that case, you'd better find yourself another merry-go-round. 580 00:35:10,441 --> 00:35:13,740 Helen, let's not quarrel. 581 00:35:14,312 --> 00:35:16,644 I don't like to quarrel either. 582 00:35:18,249 --> 00:35:21,082 Then can't we work out some sort of an armistice? 583 00:35:21,185 --> 00:35:23,653 I'm willing to declare a truce if you are. 584 00:35:30,495 --> 00:35:33,987 Six karat, emerald cut, platinum setting. 585 00:35:34,098 --> 00:35:36,123 I know she'll be very pleased, Doctor. 586 00:35:36,234 --> 00:35:39,431 - There's a Dr. Crowley to see you. - Dr. Crowley? Who's he? 587 00:35:39,537 --> 00:35:42,370 - He says he knew you in Europe, Doctor. - In a second. 588 00:35:42,473 --> 00:35:43,735 Well, I'll send you a check. 589 00:35:43,841 --> 00:35:46,401 Thank you very much. And best of luck to you. 590 00:35:46,511 --> 00:35:47,808 Thank you. 591 00:35:58,422 --> 00:36:00,720 - Dr. Owen? - Come in. Come in. 592 00:36:04,529 --> 00:36:07,123 Don't you remember me? Jim Crowley. 593 00:36:07,365 --> 00:36:09,299 - Crowley? - Sergeant Crowley. 594 00:36:09,400 --> 00:36:12,335 - I was in your unit. I was with you in Italy. - Oh, of course. 595 00:36:12,470 --> 00:36:15,564 Well, what brings you here? 596 00:36:16,007 --> 00:36:19,238 Well, I'm a doctor now. When I last saw you, I was only a student. 597 00:36:19,510 --> 00:36:22,536 Doctor, huh? Well, congratulations. Sit down. 598 00:36:22,713 --> 00:36:25,079 - Thank you. - You practicing in Pittsburgh? 599 00:36:25,183 --> 00:36:26,775 No. In Philadelphia. 600 00:36:26,918 --> 00:36:30,581 That's all I have been doing since I left the Army. Practicing. 601 00:36:30,855 --> 00:36:33,551 I spent eight months in charity wards. 602 00:36:33,691 --> 00:36:36,159 Well, that's good experience. 603 00:36:36,260 --> 00:36:38,854 Experience for what, I sometimes wonder. 604 00:36:39,597 --> 00:36:41,588 It's not easy to break in. 605 00:36:42,767 --> 00:36:44,394 Doctor, 606 00:36:45,703 --> 00:36:49,036 I don't want to impose on you, but I need a job. 607 00:36:49,373 --> 00:36:52,342 I'd be very grateful for the opportunity to work with you. 608 00:36:52,510 --> 00:36:54,171 I have my Pennsylvania license... 609 00:36:54,278 --> 00:36:56,473 I know what you're going through, believe me, 610 00:36:56,581 --> 00:36:59,106 and maybe before long I'll be in a position to help you, but right now... 611 00:36:59,217 --> 00:37:01,447 Look, it isn't a question of money. 612 00:37:01,552 --> 00:37:04,988 Well, I mean, money isn't the big thing. 613 00:37:05,523 --> 00:37:08,424 It's just the opportunity to work with you. 614 00:37:08,793 --> 00:37:11,853 Well, thanks for your interest, Crowley. 615 00:37:12,263 --> 00:37:16,097 Tell you what. Let me think it over, see what I can work out. 616 00:37:16,334 --> 00:37:18,393 Can I reach you by phone sometime? 617 00:37:20,004 --> 00:37:20,971 Yes, sir. 618 00:37:21,072 --> 00:37:25,099 You leave your phone number with Miss Lasher, and I'll call you up. 619 00:37:26,043 --> 00:37:28,841 - I will. - Nice to have seen you, Crowley. 620 00:37:29,447 --> 00:37:30,914 Thank you. 621 00:37:34,885 --> 00:37:36,216 Any luck? 622 00:37:36,387 --> 00:37:38,855 Oh, not much, I'm afraid. Thank you very much. 623 00:37:38,956 --> 00:37:41,186 Dr. Owen remembered you, didn't he? 624 00:37:41,459 --> 00:37:43,552 Oh, yes. Yes, of course. 625 00:37:43,661 --> 00:37:45,891 Didn't he ask you to leave your phone number? 626 00:37:45,997 --> 00:37:48,397 - Why, yes, he did, but I thought... - Then you'd better do it. 627 00:37:48,499 --> 00:37:51,866 When Dr. Owen says he's going to do something, you can be sure he will. 628 00:37:51,969 --> 00:37:53,960 You can take my word for it. I know him. 629 00:37:54,138 --> 00:37:57,039 That's very kind of you to take such an interest. Thank you. 630 00:37:57,141 --> 00:37:59,302 Where can we reach you, Dr. Crowley? 631 00:37:59,410 --> 00:38:01,469 Oh, I'm staying at the Y. 632 00:38:01,679 --> 00:38:04,147 - I don't know what the number is. - I'll look it up. Goodbye. 633 00:38:04,248 --> 00:38:05,579 Thank you. 634 00:38:25,569 --> 00:38:28,094 - Martini? - Love one. 635 00:38:28,472 --> 00:38:32,704 Be right out. Darling, did Joyce Fenton drop in and see you today? 636 00:38:32,810 --> 00:38:35,745 Yeah, she's coming in for a checkup tomorrow. 637 00:38:40,151 --> 00:38:42,278 You certainly seem bright and cheerful tonight. 638 00:38:42,386 --> 00:38:43,853 Well, I feel good. 639 00:38:43,988 --> 00:38:47,890 Now, after a long, hard day, a doctor's fancies lightly turn 640 00:38:47,992 --> 00:38:50,460 to thoughts of a quiet, romantic dinner. 641 00:38:50,594 --> 00:38:52,755 Are you in the mood for candlelight and dark corners? 642 00:38:52,863 --> 00:38:55,354 I've nothing against them on the proper occasion. 643 00:38:55,633 --> 00:38:59,797 Here's to candlelight, dark corners and the proper occasion. 644 00:39:01,572 --> 00:39:03,563 - What's wrong? - What's in this drink? 645 00:39:03,674 --> 00:39:06,871 Gin, vermouth, ice cubes. New way to make it. Why? 646 00:39:07,044 --> 00:39:09,274 It's a ring. 647 00:39:09,947 --> 00:39:12,916 Probably one of those fake ice cubes some joker left at your last party. 648 00:39:13,017 --> 00:39:14,177 I'll make you a fresh one. 649 00:39:14,285 --> 00:39:16,185 Make it exactly like this one. 650 00:39:16,287 --> 00:39:18,312 Gin, vermouth and diamonds. 651 00:39:18,622 --> 00:39:20,351 It's beautiful. Simply beautiful. 652 00:39:20,524 --> 00:39:21,923 Well, you know, there's a catch to it. 653 00:39:22,026 --> 00:39:25,655 A struggling doctor can't afford to pass those things out for free. 654 00:39:26,030 --> 00:39:27,930 I want you to marry me. 655 00:39:30,167 --> 00:39:32,067 I'd like to marry you. 656 00:39:32,470 --> 00:39:36,372 If you're sure you want someone who's spoiled and selfish. 657 00:39:37,074 --> 00:39:40,271 - You still don't know anything about me. - What else is there to know? 658 00:39:40,378 --> 00:39:43,313 You don't know about the men I've married and the men I've almost married. 659 00:39:43,414 --> 00:39:45,712 Let's stick to the man you're going to marry. 660 00:39:45,850 --> 00:39:48,580 Of course, darling, I have some virtues, too. 661 00:39:48,686 --> 00:39:50,677 I play the piano like a talented nine-year-old. 662 00:39:50,788 --> 00:39:52,415 We'll get you some more lessons. 663 00:39:52,523 --> 00:39:56,983 And I speak the kind of French that makes a Paris waiter add 20% to your bill. 664 00:39:57,695 --> 00:39:59,162 Anything else? 665 00:39:59,497 --> 00:40:01,158 And I love you. 666 00:40:06,871 --> 00:40:09,237 - Good morning, Lasher. - Good morning. 667 00:40:09,340 --> 00:40:11,968 Well, what have we got on the schedule for today? 668 00:40:12,076 --> 00:40:15,045 - Mrs. Allison... - Acute gastritis. 669 00:40:15,146 --> 00:40:17,376 - Mrs. Broder... - Intestinal stasis. 670 00:40:17,481 --> 00:40:19,676 - Mrs. Pinkley. - Colitis. 671 00:40:19,784 --> 00:40:21,752 All fancy names for indigestion. 672 00:40:21,852 --> 00:40:24,480 They could cure themselves with 10 cents' worth of baking soda. 673 00:40:24,588 --> 00:40:27,216 Doctor, there's something I wanted to ask you. 674 00:40:27,324 --> 00:40:28,814 - Of course. - It's about Dr. Crowley. 675 00:40:28,926 --> 00:40:31,759 Crowley? Oh, yes, the Sergeant. 676 00:40:32,663 --> 00:40:34,187 Did you know him before? 677 00:40:34,298 --> 00:40:36,732 No. I only met him in the reception room before you saw him. 678 00:40:36,834 --> 00:40:38,597 We talked. And then I saw him again 679 00:40:38,702 --> 00:40:41,000 going to lunch at the drugstore, and we ate together. 680 00:40:41,105 --> 00:40:44,404 - Attractive, isn't he? - He's not just a surgeon looking for a job. 681 00:40:44,508 --> 00:40:49,309 It's much deeper and more important. Only he couldn't tell you that. 682 00:40:49,413 --> 00:40:50,971 Couldn't tell me what? 683 00:40:51,081 --> 00:40:54,016 If it weren't for you, he wouldn't have gone back into medicine. 684 00:40:54,218 --> 00:40:55,708 What did I have to do with it? 685 00:40:55,820 --> 00:40:59,187 When he became a graduate doctor and saw what was going on around him, 686 00:40:59,290 --> 00:41:03,351 doctors caring more for money than for medicine, he decided to quit. 687 00:41:03,461 --> 00:41:04,894 If he was that easily disillusioned, 688 00:41:04,995 --> 00:41:07,225 he shouldn't have become a doctor in the first place. 689 00:41:07,331 --> 00:41:10,129 No, you're wrong. He always wanted to be a doctor, 690 00:41:10,234 --> 00:41:12,794 but on his own terms. The right terms. 691 00:41:12,903 --> 00:41:15,701 And meeting you in the service and watching you work 692 00:41:15,806 --> 00:41:17,706 reminded him how much he'd really wanted it. 693 00:41:18,309 --> 00:41:20,903 He told me about that time at Anzio, 694 00:41:21,011 --> 00:41:24,572 how you talked to the men, how you gave them confidence. 695 00:41:24,682 --> 00:41:27,344 There was nothing else to do, so I talked. 696 00:41:28,953 --> 00:41:34,448 - I didn't know it impressed anybody. - You changed Jim Crowley's mind. 697 00:41:34,558 --> 00:41:36,958 He realized what a real doctor could be. 698 00:41:37,294 --> 00:41:40,730 And when he was discharged, he went back into practice. 699 00:41:42,233 --> 00:41:43,791 I know I have no right to bother you with this, 700 00:41:43,901 --> 00:41:47,496 but it just seems to me, when someone wants to become a surgeon so badly, 701 00:41:47,671 --> 00:41:50,504 well, he should get a chance. He depends on you. 702 00:41:50,608 --> 00:41:52,098 He admires you so much. 703 00:41:52,209 --> 00:41:55,701 Well, if I knew of an opening, I'd be glad to... 704 00:41:55,813 --> 00:41:57,371 Say, I just thought of something. 705 00:41:57,681 --> 00:42:00,172 I think maybe we can put your Dr. Crowley in business. 706 00:42:00,284 --> 00:42:02,445 Get me Doc Scobee on the phone, will you? 707 00:42:05,256 --> 00:42:08,783 Sure you have no personal interest in this young man, Lasher? 708 00:42:08,893 --> 00:42:10,952 Not at all. I told you that. 709 00:42:12,663 --> 00:42:14,858 Just a moment, please. Here's Dr. Scobee. 710 00:42:14,965 --> 00:42:18,128 Thank you. Hello, Doc. It's Tom Owen. 711 00:42:19,003 --> 00:42:22,734 I think I've found somebody for that job we were talking about. 712 00:42:22,840 --> 00:42:26,037 Sure, he's competent. He's got a good background. 713 00:42:26,143 --> 00:42:28,111 Needs the job, too. 714 00:42:30,014 --> 00:42:31,003 Yeah, he's young. 715 00:42:31,115 --> 00:42:36,018 He's already charmed my nurse. His name's Crowley, Jim Crowley. 716 00:42:37,955 --> 00:42:41,891 I'll have him come see you then. I think you'll like him. 717 00:42:43,360 --> 00:42:46,921 Not at all. Glad to do it, Doc. Goodbye. 718 00:42:47,031 --> 00:42:49,795 Dr. Crowley will be so pleased if it works out. 719 00:42:49,900 --> 00:42:51,094 He should be. 720 00:42:51,201 --> 00:42:53,192 You'd better get him on the phone and have him go see Scobee. 721 00:42:53,304 --> 00:42:54,669 Yes, Doctor. 722 00:43:02,446 --> 00:43:06,314 All right, you can button your shirt now. I think these pills will do the trick. 723 00:43:07,418 --> 00:43:10,387 I'd like you to take one of these every three hours. 724 00:43:12,189 --> 00:43:14,350 Are you the new assistant helping Dr. Scobee? 725 00:43:14,458 --> 00:43:15,686 Yep, I'm brand-new. 726 00:43:18,362 --> 00:43:19,659 How much do I owe you for these? 727 00:43:19,763 --> 00:43:21,788 The pills are on the house on one condition. 728 00:43:21,899 --> 00:43:22,923 What's that? 729 00:43:23,033 --> 00:43:26,059 That you come back next week, and let me see how much good they've done. 730 00:43:26,170 --> 00:43:28,934 I'll do that, Doc. It's nice having you here in Coalville. 731 00:43:29,039 --> 00:43:31,599 - Thanks, Pete. Nice to be here. - Be seeing you, Doc. 732 00:43:31,709 --> 00:43:32,698 - Right. - See you around. 733 00:43:32,810 --> 00:43:33,777 Bye. 734 00:43:37,715 --> 00:43:39,012 Come in. 735 00:43:41,819 --> 00:43:43,912 I hope you don't mind my dropping in this way. 736 00:43:44,021 --> 00:43:45,750 Mind? It's a pleasure. 737 00:43:45,856 --> 00:43:47,824 I wanted to see how you were doing. 738 00:43:47,925 --> 00:43:49,950 Well, according to Dr. Scobee, I'm doing just fine. 739 00:43:50,060 --> 00:43:51,687 I've been on the job exactly two days, 740 00:43:51,795 --> 00:43:56,232 and I've had one simple fracture, two whooping cough, one skin rash... 741 00:43:57,735 --> 00:43:59,032 I guess I sound sort of silly. 742 00:43:59,136 --> 00:44:01,468 - No, you sound fine. - Well, everybody's been wonderful. 743 00:44:01,572 --> 00:44:04,040 Dr. Scobee, Dr. Owen, you... 744 00:44:05,476 --> 00:44:07,341 Well, what's this? 745 00:44:07,444 --> 00:44:10,174 Gray's Anatomy and Bell's Textbook of Pathology. 746 00:44:10,280 --> 00:44:12,840 Dr. Owen sent them over as a good-luck present. 747 00:44:12,950 --> 00:44:16,010 - How can I ever thank him? - By doing just what you're doing. 748 00:44:17,755 --> 00:44:19,552 And this is from me. 749 00:44:19,957 --> 00:44:21,356 Well! 750 00:44:27,297 --> 00:44:30,960 - A letter opener. - No doctor should be without one. 751 00:44:31,068 --> 00:44:32,262 You use it this way, 752 00:44:32,369 --> 00:44:36,533 to tick off serious symptoms on your fingers and impress your patients. 753 00:44:36,640 --> 00:44:37,834 Does it also open letters? 754 00:44:37,941 --> 00:44:39,875 Only when they contain checks. 755 00:44:39,977 --> 00:44:43,845 This and the scalpel. I'm in business. 756 00:44:45,616 --> 00:44:47,311 "It seems that the only two people surprised 757 00:44:47,418 --> 00:44:50,182 "by the engagement of Helen Curtis and Dr. Thomas Owen 758 00:44:50,921 --> 00:44:55,085 "are Helen Curtis and Dr. Thomas Owen. " Is this true? 759 00:44:55,192 --> 00:44:57,422 There's no need to sound like a district attorney, Dan. 760 00:44:57,528 --> 00:44:59,928 Of course it's true. We were going to tell you tonight. 761 00:45:00,030 --> 00:45:03,431 I'd better tell you a few things first. You know what Helen means to me. 762 00:45:03,534 --> 00:45:05,832 I'd do anything in the world to make her happy. 763 00:45:06,403 --> 00:45:07,700 You don't know what you're stepping into. 764 00:45:07,805 --> 00:45:10,706 - I'll take my chances on it. - You'll never get a chance. 765 00:45:11,642 --> 00:45:14,076 It's not easy for a man to say things like this about his own daughter, 766 00:45:14,178 --> 00:45:17,579 but she'll destroy you the same way she destroyed the others. 767 00:45:17,681 --> 00:45:19,774 Her backyard is full of the bones of explorers. 768 00:45:19,883 --> 00:45:21,748 - I don't care about the others. - Neither do I. 769 00:45:21,852 --> 00:45:25,652 All they ever wanted was her money. Maybe that's all she had to offer. 770 00:45:25,756 --> 00:45:27,189 When she was 21, I gave her a fortune. 771 00:45:27,291 --> 00:45:32,194 The parasites of two continents clustered around her like bees around a honey pot. 772 00:45:32,563 --> 00:45:34,963 I'm interested in your daughter, not her money. 773 00:45:37,801 --> 00:45:40,065 Maybe right now you're not. 774 00:45:40,170 --> 00:45:44,004 Funny thing about money, it's very easy to get used to. 775 00:45:45,309 --> 00:45:47,641 I don't want you to be like the others, Tom. 776 00:45:48,078 --> 00:45:52,879 I want you to be a man with a profession, not just the husband of a rich woman. 777 00:45:53,684 --> 00:45:57,882 Look, I'm a doctor. I'll always be a doctor, no matter whom I marry. 778 00:45:57,988 --> 00:45:59,114 Are you sure? 779 00:45:59,223 --> 00:46:01,521 You had a good reputation when you came back here. 780 00:46:01,625 --> 00:46:02,785 What are you now? 781 00:46:02,893 --> 00:46:04,884 Just one of Gleeson's high-priced pill-pushers. 782 00:46:04,995 --> 00:46:08,396 - What's Gleeson got to do with this? - Maybe more than you think. 783 00:46:10,601 --> 00:46:13,161 I wouldn't trust him to operate on a hangnail. And, if you don't watch out, 784 00:46:13,270 --> 00:46:16,068 nobody with any respect for the medical profession will trust you, either. 785 00:46:16,173 --> 00:46:18,232 And that's when she'll turn on you, when nobody wants you, 786 00:46:18,342 --> 00:46:21,505 because there won't be anything left of the Tom Owen she married. 787 00:46:21,812 --> 00:46:24,337 You think you picked Helen for what she is, not for what she has. 788 00:46:24,448 --> 00:46:26,882 But what she is may hurt you, may hurt you both. 789 00:46:27,885 --> 00:46:30,718 Don't let her change you. I'm warning you. 790 00:46:31,622 --> 00:46:34,147 I'm going to marry her, no matter what you say. 791 00:46:36,627 --> 00:46:38,788 I hope it works, Tom. 792 00:46:40,631 --> 00:46:42,030 I really hope so. 793 00:46:47,571 --> 00:46:49,300 The big parade continued. 794 00:46:49,406 --> 00:46:53,866 Recommended by Helen Curtis, I was the new pet of café society. 795 00:46:53,977 --> 00:46:59,005 It soon became a mark of social distinction to be a patient of Dr. Thomas Owen. 796 00:46:59,116 --> 00:47:01,448 I sometimes remembered the Hippocratic oath. 797 00:47:01,552 --> 00:47:03,452 "I swear by Apollo the physician 798 00:47:03,554 --> 00:47:07,285 "I will follow that method of treatment which, according to my ability and judgment, 799 00:47:07,391 --> 00:47:10,053 "I consider for the benefit of my patients. " 800 00:47:11,261 --> 00:47:12,694 You tickle. 801 00:47:13,864 --> 00:47:16,833 For the benefit of my patients, Gleeson's patients. 802 00:47:16,934 --> 00:47:19,562 But when I got too upset, I tried to remember one thing, 803 00:47:19,670 --> 00:47:21,103 my bank account. 804 00:47:21,205 --> 00:47:23,605 I'm afraid you'll have to cut down on cigarettes. 805 00:47:23,707 --> 00:47:26,574 No, seriously, am I all right? 806 00:47:26,677 --> 00:47:29,043 You just need something to quiet your nerves. 807 00:47:29,146 --> 00:47:31,876 Oh, I'm so sorry to have caused you all this trouble, Tom. 808 00:47:31,982 --> 00:47:34,348 No trouble at all, Lucille, as long as you feel relieved. 809 00:47:34,451 --> 00:47:35,850 I certainly do. 810 00:47:35,953 --> 00:47:39,650 I'm glad I was able to help. You can get dressed now, Lucille. 811 00:47:39,756 --> 00:47:41,986 Will I see you at the Sutton's party Friday night? 812 00:47:42,092 --> 00:47:44,652 - Helen did say something about it. Yes. - Good. 813 00:47:44,761 --> 00:47:47,286 And I hope you'll recognize me with my clothes on. 814 00:47:53,503 --> 00:47:54,970 Did you find anything wrong with Miss Grellett? 815 00:47:55,072 --> 00:47:57,165 - There was nothing to find. - I figured that. 816 00:47:57,274 --> 00:47:59,606 The lengths to which that type will go to get attention. 817 00:47:59,710 --> 00:48:03,146 She got attention. $250 worth. 818 00:48:06,483 --> 00:48:09,247 Crowley. Sorry to have kept you waiting. 819 00:48:09,386 --> 00:48:11,411 I understand. The patients come first. 820 00:48:11,521 --> 00:48:13,250 Well, how have you been getting on with Doc Scobee? 821 00:48:13,357 --> 00:48:15,791 - Can't complain. - I'll be with you in a minute. 822 00:48:15,893 --> 00:48:18,521 - Sure. - Just let me fill out this prescription. 823 00:48:18,629 --> 00:48:22,429 Excuse me, Doctor. Mrs. Rogers will be here in a few minutes for her vitamin shot. 824 00:48:22,532 --> 00:48:24,557 - I told her you'd see her. - All right. 825 00:48:24,668 --> 00:48:27,967 This is for Miss Grellett. One every three hours. 826 00:48:29,039 --> 00:48:31,234 The same thing, headache pills? 827 00:48:31,341 --> 00:48:34,105 You know the ones. Tell her I'll call her in the morning. 828 00:48:34,311 --> 00:48:35,278 Yes, Doctor. 829 00:48:37,714 --> 00:48:41,172 Well, if pills will make them happy, I give them pills. 830 00:48:45,289 --> 00:48:47,519 Most of them are suffering from just one thing, 831 00:48:47,624 --> 00:48:48,921 too much time on their hands. 832 00:48:49,026 --> 00:48:51,893 An ailment from which my patients can't suffer. 833 00:48:51,995 --> 00:48:54,691 Look, if you're trying to say I'm not really practicing medicine 834 00:48:54,798 --> 00:48:56,060 why don't you say so? 835 00:48:56,333 --> 00:49:02,101 Oh, I wasn't saying anything about you. I was talking about my patients. 836 00:49:03,407 --> 00:49:06,740 Of course, you know how patients are in a small town. 837 00:49:07,344 --> 00:49:11,075 They expect a doctor to be something more than just a doctor. 838 00:49:11,181 --> 00:49:16,278 They expect him to be a minister, a lawyer, even a banker occasionally. 839 00:49:16,987 --> 00:49:18,978 In a small way. In a very small way. 840 00:49:21,425 --> 00:49:25,054 Of course, it doesn't come to anything like this. 841 00:49:25,796 --> 00:49:28,856 But it all adds up to quite a lot. 842 00:49:29,900 --> 00:49:32,767 - And I like it. - You'd be crazy if you didn't. 843 00:49:34,738 --> 00:49:37,832 Look at me. Prescribing headache pills, 844 00:49:38,442 --> 00:49:41,673 giving vitamin injections, hangover cures... 845 00:49:42,612 --> 00:49:46,207 Oh, well. What's the difference? As long as the checks don't bounce. 846 00:49:46,683 --> 00:49:51,211 - Well, if that's the way you feel about it... - That's the way I feel about it. 847 00:49:52,689 --> 00:49:56,250 Now then, what was this you were saying on the phone about some of the miners? 848 00:49:56,360 --> 00:49:58,828 Well, Dr. Scobee said that you once looked at some of his plates. 849 00:49:58,929 --> 00:50:00,954 I have some new X-rays here I'd like you to look at, 850 00:50:01,064 --> 00:50:03,055 but I don't want to take up too much of your time. 851 00:50:03,166 --> 00:50:04,599 I'd be glad to look at them. 852 00:50:09,373 --> 00:50:11,534 - Yes? - Mrs. Hardy is waiting, Doctor. 853 00:50:12,309 --> 00:50:15,142 - In a second. - I guess I did pick the wrong time. 854 00:50:15,245 --> 00:50:18,408 Well, maybe it'd be better if I ran up to Coalville 855 00:50:18,515 --> 00:50:20,983 and examine the miners themselves. 856 00:50:21,084 --> 00:50:23,518 What would be a good time for you tomorrow? 857 00:50:23,620 --> 00:50:26,453 Well, I could bring some of the men in about 4:30. 858 00:50:29,459 --> 00:50:31,654 What have I got after 4:30 tomorrow? 859 00:50:31,762 --> 00:50:34,959 - Miss Cartwright is coming in. - Well, put that off till Friday. 860 00:50:37,768 --> 00:50:40,532 - I'll be there tomorrow. - Thanks a lot. 861 00:50:44,975 --> 00:50:47,102 Be sure to give my best to Doc Scobee. 862 00:50:47,210 --> 00:50:48,802 I will. Thank you. 863 00:50:53,450 --> 00:50:57,443 That Miss Grellett, perpetual hangover would be my diagnosis. 864 00:50:57,554 --> 00:50:59,954 What do you prescribe, Doctor? Alcoholics Anonymous? 865 00:51:00,057 --> 00:51:03,254 I'll take care of the prescriptions. Put down acute gastritis. 866 00:51:03,360 --> 00:51:05,089 - Very well, Doctor. - Tom. 867 00:51:06,897 --> 00:51:09,798 - You doing anything for lunch tomorrow? - I don't think so. 868 00:51:09,900 --> 00:51:13,097 Walter Ross is in from New York, and I was wondering 869 00:51:13,203 --> 00:51:16,229 whether you could meet him at the club and play a round of golf with him. 870 00:51:16,339 --> 00:51:17,328 He'd like to talk to you 871 00:51:17,441 --> 00:51:20,205 about the consulting fee arrangement I mentioned to you. 872 00:51:20,377 --> 00:51:23,210 - I'm going to be out of town for the day. - I'll be glad to. 873 00:51:27,717 --> 00:51:31,710 Lasher, I have an appointment to look at some of Dr. Crowley's patients 874 00:51:31,822 --> 00:51:35,087 in Coalville tomorrow at 4:30. Please remind me. 875 00:51:35,192 --> 00:51:37,217 I won't forget, Doctor. 876 00:51:40,730 --> 00:51:44,131 Tom, Tom, I'm so sorry I'm late. Nurse, take care of Pinky. 877 00:51:44,234 --> 00:51:46,566 - Yes, Mrs. Rogers. - Now, Pinky, you be a good little girl. 878 00:51:46,670 --> 00:51:50,470 - It was Pinky's fault that I was late. - It's quite all right, Mrs. Rogers. 879 00:51:57,981 --> 00:52:00,916 - George agrees I'm a little fast. - Better luck next time. 880 00:52:01,017 --> 00:52:02,006 Well, thank you. 881 00:52:02,119 --> 00:52:05,555 As a matter of fact, Tom, I could revolutionize the practice of medicine 882 00:52:05,655 --> 00:52:08,089 by prescribing a mop and a book of instructions 883 00:52:08,191 --> 00:52:11,524 for every neurotic woman who ever came to consult me. 884 00:52:11,628 --> 00:52:13,687 They'd lose that tired feeling in no time. 885 00:52:13,997 --> 00:52:15,794 Yes, he's right here. 886 00:52:15,899 --> 00:52:18,197 - It's for you, Dr. Owen. - Oh, thanks, George. 887 00:52:18,301 --> 00:52:20,826 Hello? Oh, hi, darling. 888 00:52:21,371 --> 00:52:24,772 You caught me just as we were starting out. What's up? 889 00:52:24,875 --> 00:52:28,641 Well, her stomach hurts. She's in great pain, and I can't locate Gleeson. 890 00:52:31,381 --> 00:52:33,144 No, I think it's serious. 891 00:52:34,651 --> 00:52:37,620 Well, put an ice pack on it. I'll be over right away. 892 00:52:39,923 --> 00:52:42,721 This is Dr. Owen. Get my office for me, will you, please? 893 00:52:42,826 --> 00:52:45,386 Sorry, Walter. I'm afraid we're going to have to forget our golf game. 894 00:52:45,495 --> 00:52:48,328 - Oh, something serious? - Oh, I don't think so. 895 00:52:48,431 --> 00:52:49,955 Hello, Lasher? 896 00:52:50,066 --> 00:52:52,057 Look, see if you can locate Dr. Gleeson. 897 00:52:52,169 --> 00:52:54,933 Tell him he's wanted at Mrs. Nelson's house right away. 898 00:52:55,038 --> 00:52:57,131 I'm going over there myself. 899 00:52:58,041 --> 00:52:59,565 Well, call Crowley and tell him 900 00:52:59,676 --> 00:53:02,338 I won't be able to keep my Coalville appointment today. 901 00:53:11,288 --> 00:53:13,256 We were just about to have tea when her attack came. 902 00:53:13,356 --> 00:53:17,156 She's had them before. She didn't want me to call. 903 00:53:22,065 --> 00:53:24,124 Well, what's this all about, Mrs. Nelson? 904 00:53:24,234 --> 00:53:26,759 - Where's Homer Gleeson? - He'll be along shortly. 905 00:53:26,870 --> 00:53:29,771 What's all the fuss? It's only a stomach ache. 906 00:53:29,873 --> 00:53:32,307 Good. Then let's get rid of it. 907 00:53:32,409 --> 00:53:34,001 How long have you been having these pains? 908 00:53:34,344 --> 00:53:36,812 - The last hour. - I see. 909 00:53:40,517 --> 00:53:42,644 Take a deep breath, please. 910 00:53:44,621 --> 00:53:45,986 And again. 911 00:53:54,030 --> 00:53:57,796 Now, run along. You've had your fun. I've got to get some sleep. 912 00:53:57,901 --> 00:53:58,890 Just to be on the safe side 913 00:53:59,002 --> 00:54:00,833 I think we'd better take some X-rays at the hospital. 914 00:54:00,937 --> 00:54:05,567 Oh, I hate people who always call in doctors at the slightest sign of discomfort. 915 00:54:05,675 --> 00:54:09,133 I'll not move from this room unless Homer Gleeson says so. 916 00:54:09,246 --> 00:54:11,146 I'm afraid we can't wait for Dr. Gleeson. 917 00:54:11,248 --> 00:54:13,773 If Tom says you should go to the hospital, you'd better go. 918 00:54:13,883 --> 00:54:17,114 I've had these attacks before and got over them. 919 00:54:17,220 --> 00:54:18,653 Then I'd better give you a hypo. 920 00:54:18,755 --> 00:54:21,656 In a few minutes you'll be asleep. Would you prefer that? 921 00:54:23,026 --> 00:54:26,223 All right. All right, young man, I'll go. 922 00:54:26,329 --> 00:54:28,593 But you'd better make certain that Homer Gleeson is waiting 923 00:54:28,732 --> 00:54:29,994 when I get there. 924 00:54:30,100 --> 00:54:33,001 I'll not allow another doctor to come near me. 925 00:54:33,970 --> 00:54:37,565 He'll be there, Mrs. Nelson. I promise you. Pack her things. 926 00:54:49,185 --> 00:54:50,914 Tom, is it serious? 927 00:54:51,855 --> 00:54:53,516 I'm afraid so. 928 00:54:53,623 --> 00:54:57,525 - But Aunt Mae's been through this... - I got here as fast as I could. 929 00:54:58,161 --> 00:55:01,221 - What's wrong with Mrs. Nelson? - Intestinal strangulation. 930 00:55:03,933 --> 00:55:05,127 Are you sure? 931 00:55:05,235 --> 00:55:07,897 We'll know as soon as we've seen the X-rays. 932 00:55:10,407 --> 00:55:11,965 I'll call an ambulance. 933 00:55:12,075 --> 00:55:13,508 Tom, if it's what you think it is... 934 00:55:13,610 --> 00:55:16,738 Then it's critical. She'll need an immediate operation. 935 00:55:17,781 --> 00:55:21,444 Hello, Lasher? Get an ambulance over here to Mrs. Nelson, please. 936 00:55:21,551 --> 00:55:25,043 And post surgery for 9:00, an exploratory. 937 00:55:40,804 --> 00:55:43,637 - You haven't got much time, Homer. - No. 938 00:55:48,778 --> 00:55:52,214 - I can't handle it. - What are you talking about? 939 00:55:52,982 --> 00:55:54,847 I can't, Tom. It's too dangerous. 940 00:55:57,754 --> 00:56:00,416 You saw the X-rays. She needs surgery right away. 941 00:56:00,523 --> 00:56:02,252 I know, Tom, but the truth is 942 00:56:02,359 --> 00:56:05,624 I haven't performed a major operation in 10 years. 943 00:56:05,729 --> 00:56:09,130 Dr. Parry did all my surgery. I'm not in condition. 944 00:56:10,467 --> 00:56:12,025 Do it for me. 945 00:56:13,403 --> 00:56:14,836 You can do it. 946 00:56:18,641 --> 00:56:23,704 - I don't know, Homer. She's your patient. - She has confidence in you. 947 00:56:24,280 --> 00:56:27,408 Yes, but I don't... I haven't got confidence in myself. 948 00:56:27,517 --> 00:56:30,213 I told you Dr. Parry used to do all my surgery. 949 00:56:31,354 --> 00:56:34,323 I'm not equipped to handle a delicate operation like this. 950 00:56:36,960 --> 00:56:38,518 We're ready, Doctor. 951 00:57:35,752 --> 00:57:37,379 There was no turning back. 952 00:57:39,022 --> 00:57:43,959 I made a lower midline incision and suddenly I realized 953 00:57:44,060 --> 00:57:46,585 this wasn't gold or platinum I was going through. 954 00:57:46,696 --> 00:57:49,096 This was just flesh like anybody had. 955 00:57:49,199 --> 00:57:52,930 This form on the table wasn't Mrs. Nelson, but just another woman. 956 00:57:54,471 --> 00:57:57,235 What do you think? Is the incision large enough? 957 00:57:57,340 --> 00:57:58,967 Not quite. 958 00:58:04,714 --> 00:58:05,806 Suture. 959 00:58:23,366 --> 00:58:26,199 Her heartbeat was strong, but her breathing was labored. 960 00:58:26,302 --> 00:58:29,294 I had to work faster now. I was going to have to resect. 961 00:58:46,689 --> 00:58:48,554 It was almost done now. 962 00:58:48,658 --> 00:58:52,287 There was one more step. I sutured over the clamps. 963 00:58:52,395 --> 00:58:55,887 I removed them, and closed the abdominal wall. 964 00:58:57,500 --> 00:58:58,660 It was over. 965 00:59:09,178 --> 00:59:12,670 Well, I guess we can issue the palace bulletin. 966 00:59:12,782 --> 00:59:14,272 The Empress will live. 967 00:59:26,029 --> 00:59:29,055 She'll be coming out of the anesthetic soon. 968 00:59:30,633 --> 00:59:32,430 I'd like to be there. 969 00:59:34,270 --> 00:59:38,502 She's my patient. She depends on me. You understand. 970 00:59:39,742 --> 00:59:43,269 I wouldn't want her to think that I had no part in the operation. 971 00:59:43,379 --> 00:59:46,712 - Well, we did work on it together. - Exactly. 972 00:59:46,816 --> 00:59:50,377 You did a fine job, Tom, and I wouldn't want to take credit from you. 973 00:59:50,486 --> 00:59:53,887 That would be absurd. But she is important. 974 00:59:55,858 --> 00:59:58,918 It would be better for the office, for both of us, 975 00:59:59,028 --> 01:00:01,929 if Mrs. Nelson's confidence in me remains unshaken. 976 01:00:05,068 --> 01:00:07,263 You want her to think you did the surgery? 977 01:00:08,404 --> 01:00:10,838 - Why not? - It's not very ethical. 978 01:00:11,574 --> 01:00:14,600 Ethical is a word out of a medical school lecture. 979 01:00:14,711 --> 01:00:19,307 We're in business, Tom, and we want to stay in business, don't we? 980 01:00:19,415 --> 01:00:21,110 - Well, sure, but don't you think... - Let me handle it. 981 01:00:21,217 --> 01:00:24,380 I've had a lot of experience with this sort of thing. 982 01:00:24,487 --> 01:00:27,513 - You do what you think best. - You won't be sorry. 983 01:00:47,610 --> 01:00:50,636 - Good night, Doctor. - Good night, Lasher. It's late. 984 01:00:50,747 --> 01:00:51,907 Have you got a way home? 985 01:00:52,015 --> 01:00:54,882 - There's always a cab out front. - Oh, I'll drop you. 986 01:00:54,984 --> 01:00:58,249 - I don't want to put you out. - Don't be silly. 987 01:00:58,354 --> 01:01:01,653 I don't know how that operation would have turned out without you. 988 01:01:01,758 --> 01:01:03,749 I didn't do anything any other nurse wouldn't have done. 989 01:01:03,860 --> 01:01:07,421 Now, there are all kinds of nurses. I've got one of the good kind. 990 01:01:07,530 --> 01:01:10,158 There are all kinds of doctors, too. 991 01:01:10,266 --> 01:01:14,032 Let's keep this mutual admiration society exclusive, shall we? 992 01:01:14,137 --> 01:01:16,799 My father felt the same way, except he'd always change the subject 993 01:01:16,906 --> 01:01:18,806 and say, "Let's have some coffee. " 994 01:01:18,908 --> 01:01:20,102 Shall we? 995 01:01:23,613 --> 01:01:24,705 All right. 996 01:01:30,153 --> 01:01:35,489 Jordan and Burrows' Bacteriology. Lester Sharp's Introduction to Cytology. 997 01:01:35,858 --> 01:01:38,418 That's the one that had me stumped in school. 998 01:01:38,528 --> 01:01:40,428 I hated it. 999 01:01:40,530 --> 01:01:43,931 You know, you've got quite a medical library here. 1000 01:01:44,033 --> 01:01:48,197 I'm beginning to understand why it helped to have you in that operating room. 1001 01:01:48,304 --> 01:01:51,137 I was scared, you know. Really scared. 1002 01:01:52,275 --> 01:01:55,142 Did you ever read the biography of Dr. William Osler? 1003 01:01:55,244 --> 01:01:57,678 Not since medical school. Why? 1004 01:01:57,780 --> 01:01:59,873 He was always scared, too, 1005 01:01:59,982 --> 01:02:03,110 before he performed one of his really difficult operations. 1006 01:02:05,922 --> 01:02:08,390 The Spaniards have a phrase for the way I felt. 1007 01:02:10,093 --> 01:02:11,583 Sweating the big drop. 1008 01:02:11,694 --> 01:02:13,958 I must have lost seven or eight pounds. 1009 01:02:14,063 --> 01:02:16,657 It was one of the most skillful pieces of surgery I've ever seen. 1010 01:02:16,766 --> 01:02:20,429 - It wasn't the surgery that had me worried. - What else was there to worry about? 1011 01:02:20,603 --> 01:02:23,401 The patient. You know who that is, don't you? 1012 01:02:23,506 --> 01:02:26,498 Of course. Mrs. Nelson. What about her? 1013 01:02:26,609 --> 01:02:28,008 What about her? 1014 01:02:28,111 --> 01:02:31,672 Suppose you're a dressmaker and one day a duchess drops into your shop 1015 01:02:31,781 --> 01:02:33,078 and says, "Make me a dress. " 1016 01:02:33,182 --> 01:02:35,548 You're made. You're set for life. 1017 01:02:35,651 --> 01:02:39,781 - I thought you were doing fine. - Up to now, we've just been a fad, Lasher. 1018 01:02:39,889 --> 01:02:42,221 Café society. The cocktail circuit. 1019 01:02:42,325 --> 01:02:46,523 This job on Mrs. Nelson moves us up into the carriage trade. 1020 01:02:46,629 --> 01:02:49,826 The carriage trade? You're joking! 1021 01:02:50,299 --> 01:02:52,995 - What about? - People like Mrs. Nelson. 1022 01:02:53,102 --> 01:02:55,969 Rich patients making you a successful surgeon. 1023 01:02:56,072 --> 01:03:00,168 Look, this isn't a chapter out of the biography of Dr. William Osler. 1024 01:03:00,276 --> 01:03:01,573 You've been around long enough to know 1025 01:03:01,677 --> 01:03:05,204 that a doctor's success depends on who he treats, not how well. 1026 01:03:05,314 --> 01:03:07,942 I'm sorry, Doctor. I haven't been around that long. 1027 01:03:08,050 --> 01:03:11,577 Well, what have we here? A nurse with ideals? 1028 01:03:11,687 --> 01:03:14,918 My father taught me to believe that everybody had them. 1029 01:03:15,024 --> 01:03:18,516 Can't you see that you don't need Mrs. Nelson or Gleeson? 1030 01:03:18,628 --> 01:03:22,359 Can't you see that you don't have to become a ghost surgeon? 1031 01:03:23,032 --> 01:03:24,329 A ghost surgeon? 1032 01:03:24,433 --> 01:03:26,401 What do you call what happened tonight, 1033 01:03:26,502 --> 01:03:31,030 allowing Gleeson to deceive Mrs. Nelson? Letting her think that he did the operation? 1034 01:03:31,140 --> 01:03:33,472 Sure, I helped Gleeson. We're associates. 1035 01:03:33,576 --> 01:03:35,567 If he wants all the credit, let him have it. 1036 01:03:35,678 --> 01:03:39,136 What counts is Mrs. Nelson. She's alive. Or doesn't that matter? 1037 01:03:39,248 --> 01:03:41,773 Of course it does. But you matter more! 1038 01:03:42,385 --> 01:03:44,182 I haven't seen all the surgery in the world, 1039 01:03:44,287 --> 01:03:46,755 but I've seen enough to know the best when I see it. 1040 01:03:46,856 --> 01:03:49,984 And surgeons like you come along only once in a long, long while. 1041 01:03:50,092 --> 01:03:53,584 You're a fine doctor. All you need is your hands. 1042 01:03:53,696 --> 01:03:55,687 - Keep them clean. - I intend to. 1043 01:03:55,798 --> 01:03:59,359 You can't. Not the way you've been going. 1044 01:03:59,468 --> 01:04:01,197 Good night, Doctor. 1045 01:04:20,890 --> 01:04:21,857 What are you doing? 1046 01:04:21,958 --> 01:04:24,426 - I'm leaving. - You're leaving? 1047 01:04:24,527 --> 01:04:26,324 I couldn't sleep last night. 1048 01:04:26,429 --> 01:04:28,920 After you left, I kept thinking about what you said 1049 01:04:29,031 --> 01:04:32,228 and what's been happening to you here in this beauty parlor. 1050 01:04:32,335 --> 01:04:34,599 - This is what you want. - You must have misunderstood me. 1051 01:04:34,704 --> 01:04:37,730 I don't think I did. That's why I'm quitting. 1052 01:04:37,840 --> 01:04:41,435 Well, perhaps a raise in salary will help you change your mind. 1053 01:04:41,544 --> 01:04:44,411 You think money is the answer to everything. 1054 01:04:44,513 --> 01:04:47,778 - Money has nothing to do with it. - Have you got a job? 1055 01:04:49,051 --> 01:04:50,916 - No. - Where are you going? 1056 01:04:52,388 --> 01:04:54,356 I thought I'd speak to Dr. Crowley first. 1057 01:04:54,457 --> 01:04:57,221 Perhaps he can find an opening for me somewhere in his office. 1058 01:04:57,326 --> 01:04:59,191 Crowley's office? 1059 01:04:59,295 --> 01:05:03,095 I thought you were too smart to fall for that horse-and-buggy routine. 1060 01:05:03,199 --> 01:05:05,292 Don't you know why men like Crowley fall for it? 1061 01:05:05,401 --> 01:05:07,460 Because they're scared of the competition. 1062 01:05:07,570 --> 01:05:12,132 So they dig a hole in the ground, a place to hide, and call it a small town. 1063 01:05:12,241 --> 01:05:14,903 Why? Because they think in a small town they'll be needed 1064 01:05:15,011 --> 01:05:18,640 - more than they are here in a big city. - It's true. He is needed more in Coalville. 1065 01:05:18,748 --> 01:05:21,342 Only in Crowley's imagination and yours. 1066 01:05:21,450 --> 01:05:24,317 Small towns are just like big ones, except in one way. 1067 01:05:24,420 --> 01:05:27,446 - They have less of everything. - They have enough for me. 1068 01:05:27,556 --> 01:05:30,024 The only difference between Crowley's patients and mine 1069 01:05:30,126 --> 01:05:33,960 - is that mine pay more. - I'm sorry you see it that way. 1070 01:05:34,063 --> 01:05:38,090 I depend on you, Lasher. You can't walk out on me. 1071 01:05:38,200 --> 01:05:42,796 What about the office, my patients? What about my schedule of appointments? 1072 01:05:42,905 --> 01:05:45,840 I've already gone over the whole appointment schedule with Miss Murphy. 1073 01:05:45,942 --> 01:05:49,036 You'll find that she is quite capable of taking care of all the office accounts. 1074 01:05:49,145 --> 01:05:51,113 I don't care about Murphy. What about me? 1075 01:05:51,213 --> 01:05:53,681 I'm sure you'll have no difficulty, Dr. Owen. 1076 01:05:53,783 --> 01:05:56,513 There's nothing you could do to make me change my mind. 1077 01:05:57,486 --> 01:06:00,751 - Please let me go. - Not until I understand why... 1078 01:06:00,856 --> 01:06:03,416 Tom, I'd like to talk to you for a moment. Come in, will you? 1079 01:06:03,726 --> 01:06:06,718 Right away. Wait here for me. 1080 01:06:09,598 --> 01:06:12,396 - I just got back from the hospital. - How's Mrs. Nelson? 1081 01:06:12,501 --> 01:06:14,662 Fine. Annoyed by her room, can't stand the food, 1082 01:06:14,770 --> 01:06:17,568 hates the nurses and wants to know when she can go home. 1083 01:06:17,974 --> 01:06:20,909 All the symptoms of a patient well on the road to recovery. 1084 01:06:21,010 --> 01:06:23,205 Well, that's really good news. 1085 01:06:23,312 --> 01:06:26,179 I have a piece of better news for you. 1086 01:06:26,282 --> 01:06:30,150 I think she's going to sit still for a $10,000 fee. 1087 01:06:30,252 --> 01:06:34,814 - You're kidding. - I'm not kidding, and half of it is yours. 1088 01:06:36,158 --> 01:06:38,126 I'm a man who keeps his word. 1089 01:06:39,495 --> 01:06:42,396 I'm offering you a full partnership. 1090 01:06:44,500 --> 01:06:47,492 Well? What do you say? 1091 01:06:48,637 --> 01:06:50,036 What can I say? 1092 01:06:51,774 --> 01:06:52,968 You've earned it. 1093 01:07:02,852 --> 01:07:04,581 - Lasher? - She's gone. 1094 01:07:05,755 --> 01:07:08,622 Hello, darling. I thought she was still here. 1095 01:07:08,724 --> 01:07:13,388 - There was something I wanted to tell her. - I'm sure she left a forwarding address. 1096 01:07:17,833 --> 01:07:21,963 - Why did Miss Lasher quit? - She found a better job. 1097 01:07:22,071 --> 01:07:26,508 I didn't know there were any better jobs. You said she was such a great help. 1098 01:07:26,642 --> 01:07:30,874 And good nurses are hard to find. Why didn't you offer her more money? 1099 01:07:32,181 --> 01:07:35,981 - She's not interested in money. - Could it be something personal? 1100 01:07:36,986 --> 01:07:38,977 What are you hinting at, Helen? 1101 01:07:39,088 --> 01:07:42,489 I found out you left the hospital with Miss Lasher last night. 1102 01:07:42,591 --> 01:07:43,956 That's right. I took her home. 1103 01:07:44,060 --> 01:07:46,756 I kept calling your apartment until 2:00 in the morning. 1104 01:07:46,862 --> 01:07:49,330 Lasher and I were discussing the operation. 1105 01:07:50,199 --> 01:07:52,690 - Is that what you want me to believe? - Why not? 1106 01:07:52,802 --> 01:07:55,066 Why didn't you call me when the operation was over? 1107 01:07:55,171 --> 01:07:56,433 She's my aunt. 1108 01:07:56,539 --> 01:07:59,406 Or didn't you think I'd be as interested as your nurse? 1109 01:07:59,508 --> 01:08:01,203 It was too late, and I was tired. 1110 01:08:01,310 --> 01:08:04,677 It wasn't too late, and you weren't too tired to talk to Miss Lasher. 1111 01:08:07,016 --> 01:08:12,283 Look, I've got a long day ahead of me. Can't we discuss this at dinner? 1112 01:08:12,388 --> 01:08:16,916 Tom, when I first met you, I thought you needed my help. 1113 01:08:17,593 --> 01:08:21,427 - I never said I wasn't grateful. - Gratitude is no substitute for what I want. 1114 01:08:22,498 --> 01:08:25,194 - What do you want? - I'm in love with you, and I'm jealous. 1115 01:08:25,301 --> 01:08:27,292 There's nobody to be jealous of. 1116 01:08:27,403 --> 01:08:30,133 Darling, I've made a heavy emotional investment in you. 1117 01:08:30,239 --> 01:08:33,538 - I don't want to lose it. - You're not losing anything. 1118 01:08:33,809 --> 01:08:36,107 Then why don't you act as though you love me? 1119 01:08:36,679 --> 01:08:37,805 I beg your pardon. 1120 01:08:37,913 --> 01:08:39,813 - Good morning, Homer. - Good morning, Helen. 1121 01:08:39,915 --> 01:08:41,314 - Has he told you? - Told me what? 1122 01:08:41,417 --> 01:08:44,818 I just offered him a full partnership. No more associate. 1123 01:08:44,920 --> 01:08:47,946 Owen and Gleeson. Gleeson and Owen. 1124 01:08:48,791 --> 01:08:50,190 Owen and Owen. 1125 01:08:55,664 --> 01:08:57,029 No, I haven't decided yet 1126 01:08:57,133 --> 01:09:00,159 whether I should recuperate in the south of France or North Africa. 1127 01:09:00,269 --> 01:09:01,531 Aunt Mae, please sit down. 1128 01:09:01,637 --> 01:09:04,003 Young lady, it's taken me six weeks to get on my feet, 1129 01:09:04,106 --> 01:09:06,165 and I intend to remain there for a while. 1130 01:09:06,275 --> 01:09:09,608 Especially at a party in which I'm the guest of honor. 1131 01:09:10,146 --> 01:09:13,138 - Oh, Tom. Tom, come here a minute. - Yes, what is it? 1132 01:09:13,249 --> 01:09:15,308 Young ladies, will you kindly detach yourself 1133 01:09:15,417 --> 01:09:16,577 from this young man for a moment? 1134 01:09:16,685 --> 01:09:19,085 - I promise I'll send him right back. - Excuse me, please. 1135 01:09:19,188 --> 01:09:21,588 Do you know it's becoming almost as difficult 1136 01:09:21,690 --> 01:09:23,681 to talk to him as it is to see him at his office? 1137 01:09:23,792 --> 01:09:26,989 No, not for you, Mrs. Nelson. All you have to do is call. 1138 01:09:27,263 --> 01:09:29,595 I didn't want to interrupt the performance. 1139 01:09:29,698 --> 01:09:32,258 - You're getting quite good at it. - That's part of my bedside manner. 1140 01:09:35,004 --> 01:09:39,134 - Your aunt is simply amazing. - She's lucky. She has a wonderful doctor. 1141 01:09:41,010 --> 01:09:45,674 - Thank you. Thank heaven for that. - For what? 1142 01:09:45,781 --> 01:09:48,181 That you're not one of those doctors who always tell you, 1143 01:09:48,284 --> 01:09:52,050 in repulsively cheerful tones, how well you look. 1144 01:09:52,154 --> 01:09:54,679 That's one of the things I can't stand about Homer Gleeson. 1145 01:09:54,790 --> 01:09:57,486 Well, fortunately, he has a great many good qualities. 1146 01:09:57,593 --> 01:09:58,890 Name one. 1147 01:09:58,994 --> 01:10:01,963 - He's a first-rate surgeon. - Is he? 1148 01:10:02,064 --> 01:10:06,057 I've waited six weeks to say this to you. Thank you for saving my life. 1149 01:10:06,702 --> 01:10:08,169 Dr. Gleeson did that. 1150 01:10:09,672 --> 01:10:12,004 You've already demonstrated that you're a brilliant surgeon. 1151 01:10:12,107 --> 01:10:13,870 Now, don't try to prove you're a bad liar. 1152 01:10:13,976 --> 01:10:15,705 Couldn't we discuss this at some other time? 1153 01:10:15,811 --> 01:10:17,972 Yes, we could, but I prefer to discuss it now. 1154 01:10:18,080 --> 01:10:19,240 Close the door, Helen. 1155 01:10:19,348 --> 01:10:20,713 I found out it was you, 1156 01:10:20,816 --> 01:10:23,080 and not Homer Gleeson, who operated on me. 1157 01:10:23,953 --> 01:10:27,684 Some surgeons are more familiar with certain types of operation. 1158 01:10:27,790 --> 01:10:29,951 Some know more about other kinds, but that doesn't mean... 1159 01:10:30,059 --> 01:10:33,460 Oh, yes, it does. It means a great deal. 1160 01:10:34,830 --> 01:10:38,027 I've been raised to believe that the simple rules of honorable conduct 1161 01:10:38,133 --> 01:10:40,465 apply equally to all human beings. 1162 01:10:40,569 --> 01:10:43,470 I see no reason that shouldn't include all doctors. 1163 01:10:43,739 --> 01:10:46,572 Homer Gleeson has been my doctor a long time. 1164 01:10:46,675 --> 01:10:49,667 For years, I've recommended him to my friends. 1165 01:10:49,778 --> 01:10:51,746 For years, I've been under the impression 1166 01:10:51,847 --> 01:10:54,475 that he was treating them to the best of his ability. 1167 01:10:56,986 --> 01:10:59,216 Now, I find he's a fraud. 1168 01:10:59,321 --> 01:11:01,846 He's been using the best of other men's abilities. 1169 01:11:01,991 --> 01:11:02,958 Does that matter, 1170 01:11:03,058 --> 01:11:05,458 so long as you and your friends receive the proper treatment? 1171 01:11:06,428 --> 01:11:08,794 I prefer Dr. Owen answer that. 1172 01:11:10,032 --> 01:11:13,001 I don't see that you have anything to complain about, Mrs. Nelson. 1173 01:11:13,102 --> 01:11:15,662 Rudeness is no answer to an ethical problem. 1174 01:11:15,771 --> 01:11:19,969 You're still a young man. You've made a young man's mistake. 1175 01:11:20,075 --> 01:11:24,239 You've wanted something so much that you've given up your integrity to get it. 1176 01:11:24,346 --> 01:11:27,372 If I'd stopped to worry about my integrity in that operating room, 1177 01:11:27,483 --> 01:11:29,508 you wouldn't be alive today, Mrs. Nelson. 1178 01:11:29,618 --> 01:11:31,176 What about the other operations you've performed 1179 01:11:31,287 --> 01:11:33,050 for Dr. Gleeson since then? 1180 01:11:33,155 --> 01:11:35,623 Those patients are just as much alive as you are. 1181 01:11:35,724 --> 01:11:38,557 - Do they know why? - What difference does it make? 1182 01:11:39,461 --> 01:11:41,986 I'm asking the question of Dr. Owen. 1183 01:11:42,097 --> 01:11:45,760 Of course I'm glad to be alive. So are the rest of the patients glad. 1184 01:11:45,868 --> 01:11:47,096 But that isn't the issue. 1185 01:11:47,202 --> 01:11:48,931 - What is the issue? - It's dishonest. 1186 01:11:49,038 --> 01:11:51,438 It's like lying under oath in a courtroom. 1187 01:11:51,540 --> 01:11:54,509 It's just plain cheating, Dr. Owen, and you know it. 1188 01:11:54,610 --> 01:11:58,102 I don't care what you call it. It's saving lives, and that's my business. 1189 01:11:58,213 --> 01:12:01,341 - I agree with Tom. - Dr. Owen, an urgent call. 1190 01:12:01,450 --> 01:12:03,441 Thank you. Hello. 1191 01:12:05,354 --> 01:12:07,379 Explosion? When? 1192 01:12:07,489 --> 01:12:10,617 Ten minutes ago! Tom, they need help! 1193 01:12:19,635 --> 01:12:21,296 There it goes again! 1194 01:12:22,604 --> 01:12:24,595 I'll be right over. 1195 01:12:24,707 --> 01:12:27,505 There's been an accident at the mine. I'll be back later. 1196 01:13:16,658 --> 01:13:18,421 Keep back! Keep back! 1197 01:13:19,728 --> 01:13:21,821 Let them through, there! 1198 01:13:38,414 --> 01:13:39,438 How'd it happen? 1199 01:13:39,548 --> 01:13:41,106 They were opening up a new seam on the third level. 1200 01:13:41,216 --> 01:13:42,683 Sprung some gas and a spark hit it. 1201 01:13:42,785 --> 01:13:45,345 You'd better help Scobee. I'll see how bad it is. 1202 01:13:45,454 --> 01:13:47,615 - Will he be all right, Doctor? - He'll be all right. 1203 01:13:47,723 --> 01:13:51,181 - Tom. - I'm all right, Mom. 1204 01:13:52,060 --> 01:13:54,654 But Pete and a couple of the others got sealed off. 1205 01:13:54,963 --> 01:13:58,797 Doc Crowley's down there now with his nurse, trying to get to them. 1206 01:13:58,901 --> 01:14:00,493 You stay here, Doc. I'm going below. 1207 01:14:00,602 --> 01:14:01,967 All right, Tom. 1208 01:14:24,059 --> 01:14:25,583 This is as far as we can go. 1209 01:14:25,694 --> 01:14:28,094 The vibration might pull the whole thing down. 1210 01:14:36,405 --> 01:14:38,236 - How many dead? - Four. 1211 01:14:38,340 --> 01:14:40,171 And whatever we find from now on. 1212 01:14:43,278 --> 01:14:44,575 - Where's Crowley? - He's inside. 1213 01:14:44,680 --> 01:14:47,046 - They just broke through. - This can't hold up much longer. 1214 01:14:47,149 --> 01:14:49,777 Tom! Tom! 1215 01:14:50,552 --> 01:14:52,850 There's three of them in there. I gave them morphine. 1216 01:14:52,955 --> 01:14:54,684 Can they be moved? 1217 01:14:54,790 --> 01:14:56,951 We can get two out, but I don't know about Pete. 1218 01:14:57,059 --> 01:15:00,790 - Give me the kit. - You get some rest, Crowley. 1219 01:15:00,896 --> 01:15:02,523 - I'll take over. - No! 1220 01:15:07,836 --> 01:15:10,634 Okay, take it easy. Easy. 1221 01:15:14,476 --> 01:15:15,443 You got him? 1222 01:15:31,026 --> 01:15:33,426 Tom! Tom, look out! 1223 01:15:36,765 --> 01:15:38,733 We've got to get him out of here. 1224 01:15:45,274 --> 01:15:48,869 - What's he doing here? - He's helping us, Pete. Just lie still. 1225 01:15:48,977 --> 01:15:51,036 - When are you going to get me out? - Right away. 1226 01:16:05,761 --> 01:16:07,592 Tourniquet. Plasma. 1227 01:16:21,977 --> 01:16:23,035 How is he? 1228 01:16:23,145 --> 01:16:25,807 - Severed artery and shock. - Can you move him? 1229 01:16:25,914 --> 01:16:27,347 Not yet. Tourniquet. 1230 01:16:46,602 --> 01:16:49,127 You'd better get outside, Jim. Get some fresh air in your lungs. 1231 01:16:49,237 --> 01:16:51,467 I'll be all right. Clamp. 1232 01:16:56,044 --> 01:16:58,808 Get outside. Clamp. 1233 01:17:03,285 --> 01:17:04,616 Plasma. 1234 01:17:18,233 --> 01:17:19,495 Tom! 1235 01:17:19,601 --> 01:17:23,264 Tom, the whole thing's going to cave in. Get him out. 1236 01:17:23,372 --> 01:17:26,000 In a second. I told you to get out. 1237 01:17:26,108 --> 01:17:28,906 Hurry up. It won't hold much longer. 1238 01:17:30,212 --> 01:17:32,203 We'll have to move him as he is. 1239 01:17:39,154 --> 01:17:41,019 Go ahead with the plasma bottle. 1240 01:17:49,598 --> 01:17:52,726 Come on, take him. I'm going back for Crowley. 1241 01:17:54,569 --> 01:17:56,560 Jim! Come on, get out! 1242 01:17:58,273 --> 01:18:00,833 Get him out. Get Pete out. 1243 01:18:21,029 --> 01:18:23,054 Hurry, please. It's Dr. Crowley! 1244 01:18:23,165 --> 01:18:24,632 Take it easy. He's lost a lot of blood. 1245 01:18:24,733 --> 01:18:28,931 My boy, my boy, my boy! Oh, Pete, my boy, will he live? 1246 01:18:29,037 --> 01:18:31,232 He'll live. He'll be all right. 1247 01:18:33,175 --> 01:18:37,737 - Bless you. Bless you. - Dr. Crowley's the one you should thank. 1248 01:19:23,158 --> 01:19:27,356 - Well, Doc, you got them all out. - Not quite. 1249 01:19:44,880 --> 01:19:47,144 - Tom, how bad was it? - Bad enough. 1250 01:19:47,282 --> 01:19:49,773 People were hurt. Some men were killed. 1251 01:19:49,885 --> 01:19:53,480 I'm sorry. Is there anything I can do to help? 1252 01:19:53,588 --> 01:19:55,715 I'd like to send a check. 1253 01:19:55,824 --> 01:19:57,951 I'm afraid I'm not much good at anything else. 1254 01:19:58,059 --> 01:20:02,155 Sometimes people don't have a clear idea of what they're like, or what they want. 1255 01:20:03,398 --> 01:20:06,026 I asked you to marry me. I'd still like you to. 1256 01:20:06,468 --> 01:20:09,665 Are you sure you want to marry a girl who can't do anything except write checks? 1257 01:20:09,771 --> 01:20:11,898 You'll have a chance to learn a lot more than that. 1258 01:20:12,007 --> 01:20:13,497 I'm quitting Gleeson. 1259 01:20:15,210 --> 01:20:18,577 - You're going back to Coalville? - I'm going back to medicine. 1260 01:20:18,680 --> 01:20:21,012 There was no ghost surgery down in that mine tonight. 1261 01:20:21,116 --> 01:20:24,643 I wasn't standing in for Gleeson or anybody else. I was on my own. 1262 01:20:24,753 --> 01:20:28,621 That's the way it's got to be from now on. A man had to die to drive that into me. 1263 01:20:28,757 --> 01:20:31,351 What difference does it make where you practice? 1264 01:20:31,459 --> 01:20:34,257 A few hours ago, right here in this house, you told my aunt 1265 01:20:34,362 --> 01:20:37,661 that a doctor's business was saving lives no matter whose they were. 1266 01:20:37,766 --> 01:20:40,633 A few hours ago, I was still looking for guarantees. 1267 01:20:40,735 --> 01:20:43,033 I thought that's what I wanted. Security. 1268 01:20:43,138 --> 01:20:46,198 I just learned that the only security, the only guarantees, 1269 01:20:46,308 --> 01:20:47,798 the only chance a man's got to win, 1270 01:20:47,909 --> 01:20:50,469 is the way he uses what he's given to work with. 1271 01:20:51,580 --> 01:20:54,048 That's why I'm quitting Gleeson and going back to Coalville. 1272 01:20:54,149 --> 01:20:59,018 I could never get used to Coalville. We're different people. It just wouldn't work. 1273 01:20:59,187 --> 01:21:03,749 I tried. I really tried, but I couldn't change any more than you could. 1274 01:21:04,860 --> 01:21:06,487 I belong here, Tom. 1275 01:21:10,065 --> 01:21:13,466 - Goodbye, Helen. - I should have known it in the first place. 1276 01:21:14,469 --> 01:21:15,731 Good luck, Tom. 1277 01:21:31,486 --> 01:21:35,320 I'm looking for Dr. Owens' office. Can you help me? 1278 01:21:35,423 --> 01:21:40,861 This is it, and if you're looking for his nurse, she's ready to go to work. 109481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.