All language subtitles for Working Woman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,958 --> 00:00:57,791 United King Films present 2 00:00:59,000 --> 00:01:01,958 A Lama Films Production 3 00:01:03,125 --> 00:01:06,166 A film by Michal Aviad 4 00:01:07,000 --> 00:01:11,166 WORKING WOMAN 5 00:01:29,708 --> 00:01:30,916 Hi. 6 00:01:31,458 --> 00:01:32,500 Hey. 7 00:01:33,750 --> 00:01:35,250 -That took a long time. -Yeah. 8 00:01:35,333 --> 00:01:36,333 How was it? 9 00:01:36,416 --> 00:01:38,000 The boss was the commanding officer at my base. 10 00:01:38,083 --> 00:01:39,333 -Really? -Yeah. 11 00:01:39,416 --> 00:01:41,041 -Did he remember you? -Totally. 12 00:01:41,125 --> 00:01:42,875 He remembered I was hard-working. 13 00:01:42,958 --> 00:01:44,958 Wow, smells like oregano in here. 14 00:01:46,083 --> 00:01:47,416 Rosemary. 15 00:01:50,333 --> 00:01:51,583 Well? 16 00:01:52,166 --> 00:01:54,250 He needs someone to help him, 17 00:01:54,333 --> 00:01:55,958 to be his assistant. 18 00:01:56,041 --> 00:01:59,291 He�s building a high-rise by the sea. 19 00:01:59,375 --> 00:02:00,541 It�s an amazing project. 20 00:02:00,625 --> 00:02:03,583 No normal working hours, but lots of possibilities to advance. 21 00:02:03,666 --> 00:02:06,083 I�ll be learning a profession at his expense. 22 00:02:07,958 --> 00:02:10,083 What do you mean, no normal working hours? 23 00:02:10,166 --> 00:02:12,958 If I do well, there are bonuses. That�s real estate. 24 00:02:13,041 --> 00:02:14,875 He said the sky�s the limit. 25 00:02:30,916 --> 00:02:33,625 -It�s stuck again! -Turn it off and on again. 26 00:02:33,708 --> 00:02:36,708 It doesn�t work. We need a new one. It wants to die already. 27 00:02:36,791 --> 00:02:38,375 -Okay. -Come on! 28 00:02:38,458 --> 00:02:42,000 When we finish paying for the fridge, we�ll get you a new computer. 29 00:02:44,708 --> 00:02:46,625 Careful, Inbal. Yasmine, honey. 30 00:02:46,708 --> 00:02:50,166 What are you doing? You�re so annoying... 31 00:02:51,750 --> 00:02:53,041 Whoa. 32 00:02:54,875 --> 00:02:55,875 Wow. 33 00:02:58,541 --> 00:03:00,958 -It�s a skyscraper. -Yeah. 34 00:03:02,291 --> 00:03:04,125 Twenty-eight stories. 35 00:03:04,208 --> 00:03:05,833 Tomer, come here. 36 00:03:05,916 --> 00:03:07,541 Come here. 37 00:03:07,625 --> 00:03:09,000 Come to Mommy. 38 00:03:10,583 --> 00:03:13,541 Nunie, is this the right time to learn a new profession? 39 00:03:13,958 --> 00:03:16,041 What if it doesn�t work out? 40 00:03:16,125 --> 00:03:17,583 -Okay, go. -Stop it, Tomer! 41 00:03:17,666 --> 00:03:19,500 Then I�ll find another job. 42 00:03:21,833 --> 00:03:23,916 We just opened the restaurant two months ago. 43 00:03:25,416 --> 00:03:28,958 Shouldn�t you find a regular job until things level out? 44 00:03:31,875 --> 00:03:34,000 Ofer, he�s giving me a chance. 45 00:03:38,333 --> 00:03:41,333 I�m wiped out, but I have to get back to the restaurant. 46 00:03:44,416 --> 00:03:45,541 Well? 47 00:03:46,500 --> 00:03:47,916 What do you think? 48 00:04:15,208 --> 00:04:19,875 The next station is Eli Cohen Street. 49 00:04:20,957 --> 00:04:22,957 Benny�s in a meeting. 50 00:04:23,832 --> 00:04:26,875 Let me know if you have everything you need in your office. 51 00:04:27,791 --> 00:04:30,041 Benny�s a great boss, thank God. 52 00:04:30,707 --> 00:04:32,832 I�ve been with him for 15 years, 53 00:04:32,916 --> 00:04:34,332 when we were still doing realty. 54 00:04:34,416 --> 00:04:36,166 I�ve always been with him. 55 00:04:36,791 --> 00:04:38,250 Your office. 56 00:04:42,250 --> 00:04:44,957 -Is there anything I forgot? -No. 57 00:04:45,375 --> 00:04:47,750 I�m brewing some ginseng tea. 58 00:04:47,832 --> 00:04:49,707 -Want some? -Okay. 59 00:04:50,000 --> 00:04:51,625 I�ll let you settle in. 60 00:05:13,916 --> 00:05:16,582 -Welcome. -Good morning. 61 00:05:16,666 --> 00:05:18,207 Let me introduce you. 62 00:05:18,541 --> 00:05:19,957 -Shaul Geichman. -Hi. 63 00:05:20,041 --> 00:05:23,375 He�s in charge of banks and loans. This is our third project together. 64 00:05:23,457 --> 00:05:26,791 -My cousin, Attorney Avi Frisch. -Hi, nice to meet you. 65 00:05:26,875 --> 00:05:28,832 -Efrat works with all three of us. -I see. 66 00:05:29,166 --> 00:05:31,582 Orna will work with me on Rishon Beach. 67 00:05:31,666 --> 00:05:33,541 Who did you last work for, Orna? 68 00:05:33,832 --> 00:05:37,082 -I wasn�t in real estate. -What do you mean? 69 00:05:37,166 --> 00:05:38,291 I was in... 70 00:05:38,375 --> 00:05:40,207 Orna, grab the laptop and come to my office. 71 00:05:40,291 --> 00:05:41,582 Sure. 72 00:05:42,000 --> 00:05:44,875 What�s going on with the addition of the two stories? 73 00:05:44,957 --> 00:05:46,957 They need an okay from the sanitation department. 74 00:05:47,041 --> 00:05:48,707 Can�t we speed it up? 75 00:05:49,457 --> 00:05:52,250 If we don�t get it by Monday, I�ll nag them. 76 00:05:52,332 --> 00:05:54,000 What worries me are the sales. 77 00:05:54,082 --> 00:05:55,832 Yesterday the Russians canceled. 78 00:05:55,916 --> 00:05:57,332 -Really? -Yes. 79 00:05:58,416 --> 00:06:00,750 It�ll be okay. It�s not your first project. 80 00:06:00,833 --> 00:06:03,375 No, but Rishon is my baby. 81 00:06:03,458 --> 00:06:06,125 It took so much patience to make it happen. 82 00:06:06,208 --> 00:06:07,625 -Really? -Yes. 83 00:06:08,083 --> 00:06:10,208 -It�s my biggest project ever. -The biggest? 84 00:06:10,291 --> 00:06:12,875 The biggest and the most prestigious. 85 00:06:13,750 --> 00:06:17,625 Who�d believe 10 years ago that I�d build a high-rise with a sea view? 86 00:06:21,500 --> 00:06:24,832 -Let�s go visit the prima donna. -Let�s. 87 00:06:27,000 --> 00:06:29,541 It�s in your way. See, the drain will go here 88 00:06:29,625 --> 00:06:32,207 and come out here. Agreed? 89 00:06:32,291 --> 00:06:33,375 Agreed, Nasser? 90 00:06:34,332 --> 00:06:35,332 Great. 91 00:06:35,957 --> 00:06:38,000 Okay. Thanks. 92 00:06:40,625 --> 00:06:44,416 I just sent you a meeting invitation for two weeks from today. 93 00:06:44,500 --> 00:06:47,166 -I invited Gidi, too. -Okay. 94 00:06:47,957 --> 00:06:49,125 See you soon. 95 00:06:49,207 --> 00:06:50,375 -Bye. -Bye. 96 00:06:50,832 --> 00:06:52,166 -Shall we? -Yes. 97 00:06:54,166 --> 00:06:56,082 Regarding sales... 98 00:06:56,832 --> 00:06:58,707 I spoke to a realtor from Netanya. 99 00:06:58,791 --> 00:07:01,208 Her niece is in my daughter�s class. 100 00:07:01,291 --> 00:07:03,750 She has clients but no big seaside apartments 101 00:07:03,833 --> 00:07:06,875 -on the first floors. -Okay. 102 00:07:07,583 --> 00:07:10,583 Anyway, I convinced her to give them to you. 103 00:07:10,666 --> 00:07:13,458 They�re a French couple. She wants one percent if we sell. 104 00:07:14,250 --> 00:07:16,082 -What do you say? -One percent? 105 00:07:17,332 --> 00:07:18,791 I say great. 106 00:07:18,875 --> 00:07:21,375 No one here got close to getting any French clients. 107 00:07:22,041 --> 00:07:24,832 But we�ll see. It�s hard to get the French out of Netanya. 108 00:07:24,916 --> 00:07:27,207 -I�ll schedule a meeting. -Okay. 109 00:07:30,000 --> 00:07:32,457 Why is the project called Rishon Beach? 110 00:07:32,541 --> 00:07:33,791 You don�t like it? 111 00:07:34,332 --> 00:07:36,332 Not really. 112 00:07:37,875 --> 00:07:39,832 It might be possible to change it. 113 00:07:43,416 --> 00:07:46,332 Maybe something to do with the flowers that grow here. 114 00:07:46,416 --> 00:07:49,416 -Have you seen how pretty they are? -Yeah. 115 00:07:51,500 --> 00:07:53,625 Havazelet Beach? 116 00:07:54,666 --> 00:07:57,791 -Lily Beach sounds more tempting. -Why "Lily"? 117 00:07:57,875 --> 00:08:01,416 -That�s the name of the flower in English. -Lily Beach... 118 00:08:02,416 --> 00:08:04,500 Lily Beach. Good one. 119 00:08:07,416 --> 00:08:09,583 Mind if I make a comment? 120 00:08:09,666 --> 00:08:11,208 Go ahead. 121 00:08:11,875 --> 00:08:14,166 You�d look good with your hair down. 122 00:08:15,166 --> 00:08:16,332 Okay. 123 00:08:21,082 --> 00:08:23,541 Speaking of hair, do I need a haircut? 124 00:08:25,375 --> 00:08:26,875 I don�t know. 125 00:08:29,957 --> 00:08:31,625 Maybe. I don�t know. 126 00:08:32,332 --> 00:08:35,290 Then I have no choice. Sari says I need one. 127 00:09:06,875 --> 00:09:09,375 Seven or eight would be perfect. 128 00:09:10,041 --> 00:09:11,875 Of course I spoke to him. 129 00:09:12,791 --> 00:09:13,791 Yes. 130 00:09:14,625 --> 00:09:15,750 No, no. 131 00:09:15,833 --> 00:09:17,625 It�s a done deal. 132 00:09:20,833 --> 00:09:22,708 Benny Almog isn�t just anybody. 133 00:09:24,833 --> 00:09:28,625 So you�ll make the final arrangements? Great. 134 00:09:29,083 --> 00:09:31,625 -Okay, thanks. Bye. -Let�s go. 135 00:09:32,833 --> 00:09:34,958 I arranged a meeting with the French clients. 136 00:09:35,040 --> 00:09:36,665 The ones I told you about. 137 00:09:36,750 --> 00:09:40,375 Monsieur and Madame Benayoun. They want to meet you. 138 00:09:41,415 --> 00:09:43,250 You work fast, huh? 139 00:09:44,375 --> 00:09:46,165 I want you in on it. 140 00:09:47,250 --> 00:09:49,415 We�ll start preparing first thing in the morning. 141 00:09:49,500 --> 00:09:52,083 Sure. He�ll send me all his demands tonight. 142 00:09:53,540 --> 00:09:55,915 How�d you manage to get them out of Netanya? 143 00:09:56,000 --> 00:09:59,333 I told them we�re closer to the airport. 144 00:10:00,666 --> 00:10:02,833 As if Netanya�s so wonderful. 145 00:10:02,916 --> 00:10:05,208 Isn�t Rishon in the Holy Land? 146 00:10:05,291 --> 00:10:08,333 Rishon is as Holy Land as it gets. 147 00:10:13,791 --> 00:10:16,250 You said they�re religious. 148 00:10:17,333 --> 00:10:19,333 Got a nice skirt to wear? 149 00:10:20,500 --> 00:10:23,000 Something long, modest? 150 00:10:23,375 --> 00:10:24,625 That too. 151 00:10:24,958 --> 00:10:27,833 But it should be attractive, too. 152 00:10:28,500 --> 00:10:29,791 Chic. 153 00:10:31,750 --> 00:10:34,665 Let�s show them that Rishon is classy, too. 154 00:10:36,208 --> 00:10:37,208 Sure. 155 00:10:43,333 --> 00:10:46,625 Does he reimburse you for the clothes he asks you to buy? 156 00:10:46,708 --> 00:10:49,790 He doesn�t ask. I just don�t have anything classy. 157 00:10:50,500 --> 00:10:51,833 Classy? 158 00:10:52,625 --> 00:10:55,833 -That�s very classy. -Classier. 159 00:10:56,915 --> 00:10:58,583 You�re always classy. 160 00:11:00,916 --> 00:11:03,875 Too bad you can�t wait. The sales start in two weeks. 161 00:11:03,958 --> 00:11:05,875 I have a meeting tomorrow, Mom. 162 00:11:06,208 --> 00:11:08,416 -It�s important. -What kind of meeting? 163 00:11:08,666 --> 00:11:10,958 A meeting. Someone I brought in. 164 00:11:11,041 --> 00:11:12,875 -You brought in? -Yeah. 165 00:11:15,041 --> 00:11:18,375 You�ve been there for two months. I hardly see you. Can�t you tell me? 166 00:11:18,458 --> 00:11:21,875 -Mom, are you really interested? -Of course I am. 167 00:11:23,125 --> 00:11:25,375 In my day we didn�t switch jobs all the time. 168 00:11:25,458 --> 00:11:27,833 I�ve had the same day care center for 20 years... 169 00:11:27,916 --> 00:11:31,833 I couldn�t move ahead there. This is my chance... 170 00:11:32,708 --> 00:11:35,000 to give my kids a chance. 171 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Hi. 172 00:11:50,458 --> 00:11:51,583 What�s up? 173 00:11:51,665 --> 00:11:55,000 She has a fever, she won�t let me put her down. 174 00:11:56,665 --> 00:11:58,665 What�s going on? 175 00:11:59,000 --> 00:12:00,833 Sweetheart... 176 00:12:00,916 --> 00:12:03,625 -Did you give her Tylenol? -Yes, of course. 177 00:12:03,708 --> 00:12:07,375 Come, sweetie, let�s go to bed. 178 00:12:07,666 --> 00:12:09,708 You�re not feeling well? 179 00:12:14,375 --> 00:12:15,375 Here we go. 180 00:12:16,083 --> 00:12:17,666 Into bed. 181 00:12:25,875 --> 00:12:26,875 Come. 182 00:12:28,583 --> 00:12:30,208 Come to Mommy. 183 00:12:51,833 --> 00:12:53,665 Is her fever down? 184 00:12:53,750 --> 00:12:55,165 A little. 185 00:13:00,375 --> 00:13:03,166 Benny was really happy about the French clients I got. 186 00:13:03,958 --> 00:13:06,458 -Yeah? -Yeah, they�re coming tomorrow. 187 00:13:06,708 --> 00:13:10,041 I have to help him prepare. What�ll we do tomorrow? 188 00:13:11,708 --> 00:13:13,333 I dunno. We�ll see. 189 00:13:16,375 --> 00:13:19,250 I withdrew 1,000 shekels today to pay Bokovza back. 190 00:13:19,333 --> 00:13:22,625 -Really? -Yeah, and today was really slow. 191 00:13:24,208 --> 00:13:26,916 It has been four months since we opened. 192 00:13:34,333 --> 00:13:37,790 I wrote a postdated check for Yasmine�s dental work. 193 00:13:41,625 --> 00:13:43,333 What�s that? What�d you buy? 194 00:13:43,708 --> 00:13:46,875 My mom bought it for me. I need clothes for work. 195 00:13:48,540 --> 00:13:50,625 Leah�s such a sweetheart. 196 00:13:53,000 --> 00:13:54,375 Show me. 197 00:13:55,125 --> 00:13:56,208 Try it on. 198 00:13:56,290 --> 00:13:57,375 Yeah? 199 00:14:00,583 --> 00:14:02,250 There�s this... 200 00:14:04,791 --> 00:14:06,958 and it goes with this... 201 00:14:07,041 --> 00:14:08,041 Wow! 202 00:14:08,125 --> 00:14:11,208 -Then there�s this blouse... -Try it on. 203 00:14:30,291 --> 00:14:31,458 Like this. 204 00:14:33,958 --> 00:14:35,540 I like your hair like that. 205 00:14:35,625 --> 00:14:36,790 Really? 206 00:15:54,750 --> 00:15:55,750 Nunie... 207 00:15:56,415 --> 00:15:58,000 you have to get up. 208 00:15:59,583 --> 00:16:00,583 Come on. 209 00:16:05,291 --> 00:16:06,958 She still has a fever. 210 00:16:07,041 --> 00:16:08,541 Stay with her. 211 00:16:12,333 --> 00:16:14,458 We have that meeting today. 212 00:16:15,041 --> 00:16:16,750 We have to get ready. 213 00:16:17,125 --> 00:16:18,833 But she�s sick. 214 00:16:21,541 --> 00:16:23,583 Why don�t you take her to the restaurant? 215 00:16:26,625 --> 00:16:28,541 What�s come over you, Nunie? 216 00:16:29,333 --> 00:16:32,000 You want Rashid to take care of her? 217 00:16:36,040 --> 00:16:38,165 Have a nice day, beautiful. 218 00:16:52,708 --> 00:16:55,540 Yasmine, put Tomer�s shoes on. 219 00:16:57,625 --> 00:16:59,458 Honey, you�re not dressed yet? 220 00:16:59,540 --> 00:17:01,416 Get up, sweetie. 221 00:17:01,500 --> 00:17:02,791 That a girl. 222 00:17:04,540 --> 00:17:06,790 You�re feeling better, aren�t you? 223 00:17:06,875 --> 00:17:07,875 Here. 224 00:17:08,125 --> 00:17:10,375 Let�s give you some of this... 225 00:17:16,290 --> 00:17:17,583 Just a sec. 226 00:17:17,665 --> 00:17:18,665 Here. 227 00:17:20,750 --> 00:17:22,500 Okay? 228 00:17:22,583 --> 00:17:24,540 The whole thing... 229 00:17:27,540 --> 00:17:29,750 Now you�ll be just fine. 230 00:17:31,666 --> 00:17:33,125 Let�s take this off. 231 00:17:33,791 --> 00:17:36,708 Here we go... 232 00:17:37,458 --> 00:17:39,375 Very good. 233 00:17:39,750 --> 00:17:41,750 Let�s put this on... 234 00:17:44,458 --> 00:17:47,375 That�s it. One arm. Hurry up. 235 00:17:47,458 --> 00:17:48,875 Great. 236 00:17:49,166 --> 00:17:50,666 Other arm... 237 00:17:50,750 --> 00:17:53,125 You�ll feel better soon. 238 00:17:53,791 --> 00:17:54,791 That�s it. 239 00:17:55,125 --> 00:17:57,125 Okay? Ready? 240 00:17:58,708 --> 00:18:00,083 Yes, honey? 241 00:18:22,458 --> 00:18:24,000 Your turn. 242 00:18:58,000 --> 00:19:01,333 Freshly-squeezed Israeli orange juice. 243 00:19:01,416 --> 00:19:02,833 Is it correct? 244 00:19:03,833 --> 00:19:07,250 Only you�ll be there and the blue of the sea. 245 00:19:09,916 --> 00:19:14,416 It looks closer to the beach than the place in Netanya. 246 00:19:14,500 --> 00:19:16,041 It�s gorgeous. 247 00:20:02,833 --> 00:20:04,291 We did a great job. 248 00:20:06,041 --> 00:20:07,333 You did. 249 00:20:08,000 --> 00:20:09,791 Sorry I screwed up. 250 00:20:10,041 --> 00:20:11,625 Live and learn. 251 00:20:12,000 --> 00:20:13,916 You�ll see that we sold it. 252 00:20:14,416 --> 00:20:15,875 -Yes? -Yes. 253 00:20:17,458 --> 00:20:18,750 Okay. 254 00:20:20,458 --> 00:20:22,750 -To Lily Beach. -To Lily Beach. 255 00:20:34,416 --> 00:20:36,291 How do you know French? 256 00:20:36,958 --> 00:20:39,166 I remember a little from school. 257 00:20:41,000 --> 00:20:42,583 It�ll help us. 258 00:20:55,666 --> 00:20:57,083 I�m sorry, Orna. 259 00:21:45,333 --> 00:21:47,500 -Hi. -What�s up? 260 00:21:47,916 --> 00:21:49,625 -How was it? -Okay. 261 00:21:50,750 --> 00:21:52,666 Did you sell it or not? 262 00:21:52,750 --> 00:21:54,333 Yeah, we sold it. 263 00:21:54,416 --> 00:21:56,625 Really? That�s amazing. 264 00:21:57,333 --> 00:21:58,958 That�s great. 265 00:22:06,625 --> 00:22:07,958 What�s wrong? 266 00:22:09,666 --> 00:22:11,083 You okay? 267 00:22:14,166 --> 00:22:15,166 Yeah. 268 00:22:15,458 --> 00:22:17,750 We sold it, and it went great. 269 00:22:18,833 --> 00:22:20,500 Then let�s go to bed. 270 00:23:49,916 --> 00:23:51,541 I don�t know. 271 00:23:52,791 --> 00:23:54,291 Okay, bye. 272 00:23:58,750 --> 00:24:00,250 Listen, Benny. 273 00:24:00,708 --> 00:24:02,958 -I... -I�m sorry. 274 00:24:04,333 --> 00:24:06,000 Orna, I�m sorry. 275 00:24:06,250 --> 00:24:07,583 I apologize. 276 00:24:09,500 --> 00:24:11,541 I need to tell you... 277 00:24:13,041 --> 00:24:15,875 -Maybe you misunderstood me. -Well, now I understand. 278 00:24:18,375 --> 00:24:20,000 It won�t happen again. 279 00:24:23,250 --> 00:24:26,416 -I�m a married woman, Benny. -I�m married, too. 280 00:24:31,875 --> 00:24:33,916 I don�t know what came over me. 281 00:24:36,625 --> 00:24:38,583 I really am sorry. 282 00:24:45,416 --> 00:24:47,958 -I�m just afraid that... -Afraid that what? 283 00:24:50,458 --> 00:24:52,041 Orna, look at me. 284 00:24:52,291 --> 00:24:54,208 Are you afraid of me? 285 00:24:57,333 --> 00:24:59,791 We�re a good team, aren�t we? 286 00:25:02,458 --> 00:25:03,500 I promise. 287 00:25:04,375 --> 00:25:05,625 Promise. 288 00:25:08,375 --> 00:25:09,958 Don�t you trust me? 289 00:25:13,375 --> 00:25:15,166 Let�s keep going. 290 00:25:15,250 --> 00:25:18,833 We�ll forget about it much sooner than you think. 291 00:25:31,750 --> 00:25:35,541 -I want Mommy to wipe me. -Mommy can�t right now. 292 00:25:35,625 --> 00:25:37,916 I�m on good terms with his secretary, don�t worry. 293 00:25:38,000 --> 00:25:40,916 I want Mommy! Only Mommy! 294 00:25:44,333 --> 00:25:46,583 I�ll email him back. 295 00:25:50,625 --> 00:25:52,250 No, no, it�s okay. 296 00:25:54,041 --> 00:25:56,916 I spoke to Tammy about all the papers. 297 00:25:58,125 --> 00:25:59,750 Sure, talk to Tammy. 298 00:26:00,000 --> 00:26:03,041 I�ll take care of it tomorrow... Wait, wash your hands. 299 00:26:04,375 --> 00:26:06,041 No, Benny... 300 00:26:07,500 --> 00:26:08,500 Okay. 301 00:26:11,583 --> 00:26:13,125 Yes, yes, it�s... 302 00:26:14,333 --> 00:26:16,708 Let me wash you! It�s not a problem. 303 00:26:18,083 --> 00:26:19,125 Sure. 304 00:26:29,833 --> 00:26:31,291 Of course, Benny. 305 00:26:31,666 --> 00:26:34,333 Of course. It can wait. 306 00:26:38,833 --> 00:26:40,791 I discussed that with Meital. 307 00:26:44,833 --> 00:26:46,000 No problem. 308 00:26:46,250 --> 00:26:47,958 So we�ll talk tomorrow? 309 00:26:52,916 --> 00:26:55,375 We�ll talk tomorrow, okay? 310 00:26:59,875 --> 00:27:01,250 All right, Benny. 311 00:27:02,166 --> 00:27:03,750 Great. 312 00:27:06,833 --> 00:27:08,541 Okay, tomorrow. 313 00:27:09,458 --> 00:27:10,916 Bye, bye. 314 00:27:11,250 --> 00:27:15,166 -Sorry. We�re under crazy pressure. -Okay, but we�re waiting for you. 315 00:27:15,250 --> 00:27:16,791 We want to eat. 316 00:27:18,000 --> 00:27:20,250 -Stop playing with the rice. -Here. 317 00:27:20,333 --> 00:27:23,916 -A meatball for Tomer... -What�s that face for, Inbal? 318 00:27:24,541 --> 00:27:27,708 -Yuck. -How can you say that? 319 00:27:27,791 --> 00:27:29,916 Daddy worked on it all day. 320 00:27:30,000 --> 00:27:31,958 -Can I have a cheese sandwich? -Don�t you want any? 321 00:27:32,041 --> 00:27:35,416 But Daddy made a delicious meal. 322 00:27:35,833 --> 00:27:38,625 -I want a cheese sandwich, too. -Get them some cheese. 323 00:27:38,708 --> 00:27:41,041 If it�s so delicious, let Daddy eat it. 324 00:27:42,041 --> 00:27:43,708 What�s his problem? 325 00:27:43,791 --> 00:27:45,208 Doesn�t he have a life? 326 00:27:47,458 --> 00:27:48,833 How was work? 327 00:27:51,291 --> 00:27:52,791 Very slow. 328 00:27:53,375 --> 00:27:55,166 Did you get the business license? 329 00:27:57,375 --> 00:27:59,083 I don�t want to talk about it. 330 00:27:59,166 --> 00:28:00,166 Tomer, 331 00:28:00,458 --> 00:28:02,666 tell Mommy what you want for your birthday. 332 00:28:16,250 --> 00:28:18,041 Oh, how sweet. 333 00:28:19,541 --> 00:28:23,583 They sent a picture of you and their annoying lawyer. 334 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 Huh. 335 00:28:26,833 --> 00:28:27,833 Oh... 336 00:28:28,875 --> 00:28:30,333 A call from home. 337 00:28:32,166 --> 00:28:33,166 Hello? 338 00:28:35,250 --> 00:28:36,833 I�m at work. 339 00:28:38,083 --> 00:28:42,166 I can�t understand you, sweetie. Stop crying. 340 00:28:44,500 --> 00:28:46,291 Oh, no. I forgot. 341 00:28:47,291 --> 00:28:49,708 I�m sorry, sweetie, I forgot. 342 00:28:49,791 --> 00:28:51,875 I�ll still help you. 343 00:28:52,541 --> 00:28:54,666 When I get home, I�ll do all the links 344 00:28:54,750 --> 00:28:56,708 and pictures for you. 345 00:28:57,875 --> 00:29:00,666 Okay? I�ll do it tonight... 346 00:29:00,750 --> 00:29:01,958 or... 347 00:29:02,041 --> 00:29:03,916 It�ll be ready in the morning. 348 00:29:04,000 --> 00:29:05,291 Sorry, honey. 349 00:29:05,375 --> 00:29:06,625 Sorry. 350 00:29:07,541 --> 00:29:08,708 Bye. 351 00:29:12,416 --> 00:29:14,791 Did you promise your daughter something? 352 00:29:14,875 --> 00:29:17,083 Yeah. She has a paper to write, 353 00:29:17,166 --> 00:29:19,208 "I am an Israeli." 354 00:29:19,291 --> 00:29:20,375 So... 355 00:29:20,458 --> 00:29:23,416 I promised to add links and pictures. 356 00:29:24,791 --> 00:29:27,041 I forgot. I forget everything. 357 00:29:28,458 --> 00:29:31,833 Then leave at 4:00. We�ll cancel the meeting 358 00:29:31,916 --> 00:29:32,916 and go home. 359 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 No way. 360 00:29:34,083 --> 00:29:35,458 We already postponed it. 361 00:29:35,875 --> 00:29:38,458 We�ll make it up to him. Don�t worry. 362 00:29:39,541 --> 00:29:41,166 Go. That�s more important. 363 00:30:10,125 --> 00:30:12,083 This is the Planning and Building Department. 364 00:30:12,166 --> 00:30:13,958 Ashkenazi�s office is down there. 365 00:30:14,041 --> 00:30:16,416 -Ashkenazi runs the planning. -Got it. 366 00:30:16,500 --> 00:30:18,250 -Morning, Hila. -Morning. 367 00:30:18,333 --> 00:30:20,333 -Hey, Ducky! What�s up? -Hey! 368 00:30:20,416 --> 00:30:21,583 -All good? -Great. 369 00:30:21,666 --> 00:30:23,375 -Did you get the car? -Of course. 370 00:30:23,458 --> 00:30:25,208 -This is Orna. -Hi. 371 00:30:25,291 --> 00:30:26,291 Orna, Ducky. 372 00:30:26,666 --> 00:30:29,041 -Look what I got you. -Nice one! 373 00:30:29,125 --> 00:30:31,125 -From New York. -Thanks. 374 00:30:32,083 --> 00:30:33,083 Hi. 375 00:30:35,250 --> 00:30:36,958 Hi, Nachmias. How are you? 376 00:30:37,041 --> 00:30:38,375 -Meet Orna. -Nachmias. 377 00:30:38,458 --> 00:30:40,666 -Hello. -He�s got what you need. 378 00:30:42,125 --> 00:30:45,083 And this is Ashkenazi. A real character. 379 00:30:46,166 --> 00:30:48,083 Good morning, Mr. Architect. 380 00:30:48,166 --> 00:30:50,166 -Busy, sir? -Always. 381 00:30:50,458 --> 00:30:52,125 How are you, Mr. Almog? 382 00:30:52,625 --> 00:30:54,208 Thank God. 383 00:30:54,291 --> 00:30:56,291 Got a minute for us? 384 00:30:57,291 --> 00:30:58,708 Have a seat. 385 00:31:02,416 --> 00:31:03,875 This is Orna. 386 00:31:03,958 --> 00:31:07,791 You spoke to her on the phone. Here�s the nag in 3D. 387 00:31:07,875 --> 00:31:09,958 -Hello, Orna. -Nice to meet you. 388 00:31:11,083 --> 00:31:13,000 What do you need? 389 00:31:13,083 --> 00:31:18,083 We�re wondering what�s happening with the permit for the two stories. 390 00:31:18,541 --> 00:31:21,583 Ashkenazi, I�ve got demand and no supply. 391 00:31:21,666 --> 00:31:24,916 Benny, this isn�t your first time here. You need a change in zoning. 392 00:31:25,000 --> 00:31:26,791 Could take a long time. 393 00:31:26,875 --> 00:31:28,083 But still...? 394 00:31:28,583 --> 00:31:30,375 It�s a Mitzvah. 395 00:31:30,458 --> 00:31:35,083 We�re trying to divert the wave of French immigrants from Netanya to Rishon. 396 00:31:36,166 --> 00:31:39,000 See, we care about the city. 397 00:31:39,083 --> 00:31:42,250 Look, I did everything I could. 398 00:31:43,083 --> 00:31:45,125 When�s your next meeting? 399 00:31:45,208 --> 00:31:48,208 In a week or two. 400 00:31:49,750 --> 00:31:52,291 Ashkenazi, I want to hear from you. 401 00:31:52,375 --> 00:31:54,125 -Thank you. -Thanks. Bye. 402 00:31:54,208 --> 00:31:55,666 Nice vase. 403 00:31:56,291 --> 00:31:58,708 My wife made it. She�s a ceramicist. 404 00:31:59,000 --> 00:32:01,583 -Your wife? Really? -Yeah. 405 00:32:02,833 --> 00:32:03,875 Wow. 406 00:32:04,375 --> 00:32:05,916 It�s beautiful. 407 00:32:07,291 --> 00:32:10,250 Benny, wouldn�t this be a nice Passover gift? 408 00:32:12,083 --> 00:32:14,000 Just what we were looking for. 409 00:32:14,083 --> 00:32:15,708 It really is lovely. 410 00:32:16,666 --> 00:32:20,375 Twenty-five or 30 of these, and we�re taken care of. 411 00:32:21,291 --> 00:32:23,583 We could give it to the new buyers. 412 00:32:23,666 --> 00:32:26,000 Nicer than a bottle of wine, isn�t it? 413 00:32:26,250 --> 00:32:28,500 Do you have your wife�s business card? 414 00:32:29,500 --> 00:32:31,916 -Nice going. -It just came to me. 415 00:32:32,000 --> 00:32:33,958 To you it comes naturally. 416 00:32:34,041 --> 00:32:35,750 -Can I ask you something? -What? 417 00:32:35,833 --> 00:32:38,208 -Nothing to do with this. -Shoot. 418 00:32:38,291 --> 00:32:40,500 My husband�s trying to get a business license 419 00:32:40,583 --> 00:32:42,000 with no success. 420 00:32:42,083 --> 00:32:46,541 -You think Ashkenazi could help? -No, it�s a whole different department. 421 00:32:49,166 --> 00:32:50,875 Bye. Bye. 422 00:33:05,666 --> 00:33:07,541 I want to talk to you. 423 00:33:08,250 --> 00:33:09,250 Okay. 424 00:33:10,375 --> 00:33:12,375 Can you come to my office? 425 00:33:13,166 --> 00:33:16,125 -I need to finish this first. -Okay. 426 00:33:16,625 --> 00:33:19,041 But I want to talk to you. 427 00:33:56,666 --> 00:33:57,916 No, thanks. 428 00:34:01,750 --> 00:34:03,791 We�re a good team, Orna. 429 00:34:04,708 --> 00:34:06,041 Don�t you think? 430 00:34:07,708 --> 00:34:09,958 Are you happy here at work? 431 00:34:10,458 --> 00:34:11,875 Very. 432 00:34:24,458 --> 00:34:26,666 It�s time you were promoted. 433 00:34:28,458 --> 00:34:30,750 I�ve given this a lot of thought, 434 00:34:31,458 --> 00:34:33,833 and Geichman agrees with me. 435 00:34:34,250 --> 00:34:36,541 You should manage our sales. 436 00:34:38,625 --> 00:34:42,000 We�ve done well, but it�s not going as fast as we planned. 437 00:34:43,416 --> 00:34:46,375 I don�t know what you�ll do with those morons at the site, 438 00:34:46,458 --> 00:34:49,458 fire them for all I care, but I want you on it. 439 00:34:53,500 --> 00:34:55,250 Benny, thank you. 440 00:34:56,791 --> 00:34:59,916 You�ll get 0.3% of every apartment you sell. 441 00:35:01,625 --> 00:35:05,250 But I�m giving you a raise now, 8,000 shekels a month 442 00:35:05,333 --> 00:35:07,041 against future premiums. 443 00:35:07,291 --> 00:35:09,291 Benny, thank you so much. 444 00:35:11,166 --> 00:35:12,541 You deserve it. 445 00:35:13,333 --> 00:35:14,875 Still, thank you. 446 00:35:16,333 --> 00:35:18,333 He wants me to manage sales. 447 00:35:19,291 --> 00:35:21,833 It�s 0.3% on every sale 448 00:35:21,916 --> 00:35:24,208 and 8,000 against future sales right now. 449 00:35:24,291 --> 00:35:25,458 Yes! 450 00:35:25,958 --> 00:35:28,500 It�ll buy us time for the restaurant. 451 00:35:28,583 --> 00:35:32,416 Hi. Halva ice cream, please. 452 00:35:33,333 --> 00:35:35,625 Yes, babe. Thanks. 453 00:35:36,416 --> 00:35:39,333 Feed and bathe them. I�ll put them to bed, okay? 454 00:35:39,416 --> 00:35:42,875 I have a few more things to do. Okay, babe. Love you. 455 00:35:42,958 --> 00:35:44,708 -Thanks. Bye. -Thank you. 456 00:35:44,791 --> 00:35:46,875 -I deserve it today. -For sure. 457 00:35:50,875 --> 00:35:52,916 Still here? You can go. 458 00:35:53,750 --> 00:35:55,250 I ordered us sushi. 459 00:35:56,541 --> 00:35:57,541 Really? 460 00:35:58,083 --> 00:35:59,083 Yes. 461 00:35:59,583 --> 00:36:01,500 We work hard. Don�t we deserve it? 462 00:36:02,291 --> 00:36:03,291 Okay. 463 00:36:12,750 --> 00:36:14,416 Does your husband know? 464 00:36:14,500 --> 00:36:15,916 Know what? 465 00:36:18,583 --> 00:36:21,416 That his wife is the bomb and she�ll go far. 466 00:36:25,458 --> 00:36:28,291 Actually, I promised Ofer I�d be home early. 467 00:36:30,083 --> 00:36:32,291 You can�t. The sushi will be here soon. 468 00:36:34,250 --> 00:36:35,250 Yeah. 469 00:36:37,708 --> 00:36:39,000 Oops. 470 00:36:42,083 --> 00:36:43,916 Can you turn on the light? 471 00:36:45,458 --> 00:36:47,125 Sorry. Accident. 472 00:36:53,375 --> 00:36:55,000 Turn the light on, Benny. 473 00:36:55,875 --> 00:36:59,125 -Then promise you�ll wait for the sushi. -Benny, turn on the light! 474 00:36:59,208 --> 00:37:00,958 It�s stressing me out. 475 00:37:01,750 --> 00:37:03,125 It�ll be here soon. 476 00:37:17,791 --> 00:37:19,708 Can�t you take a joke? 477 00:37:23,416 --> 00:37:25,166 I�m sorry. 478 00:37:26,166 --> 00:37:27,375 What? 479 00:37:30,708 --> 00:37:32,750 Are we doing something wrong? 480 00:37:33,708 --> 00:37:36,208 -Is it a crime to enjoy our jobs? -Stop it. 481 00:37:39,291 --> 00:37:40,583 Okay, sorry. 482 00:37:48,625 --> 00:37:49,625 Thank you. 483 00:38:06,958 --> 00:38:09,041 So I can�t joke around with you? 484 00:38:19,541 --> 00:38:22,291 Since when do you cook in the middle of the night? 485 00:38:22,916 --> 00:38:24,125 Shouldn�t I? 486 00:38:30,666 --> 00:38:32,541 I was thinking... 487 00:38:33,208 --> 00:38:36,250 Why don�t you ask him for the money up front? 488 00:38:39,333 --> 00:38:41,750 The bank won�t give me another loan. 489 00:38:47,625 --> 00:38:51,125 We miscalculated how long it�d take to get the restaurant going. 490 00:38:51,208 --> 00:38:52,916 I need a few more months. 491 00:38:57,000 --> 00:38:58,958 You�re doing well, right? 492 00:38:59,333 --> 00:39:00,333 Yeah. 493 00:39:01,333 --> 00:39:03,750 At least you�d get something from Benny. 494 00:39:08,458 --> 00:39:10,250 Orna, we need the money. 495 00:39:11,541 --> 00:39:12,958 Can you ask him? 496 00:39:15,458 --> 00:39:18,708 If not, I�ll close down and go back to work at the Plaza. 497 00:39:32,666 --> 00:39:34,083 Orna! 498 00:39:40,291 --> 00:39:42,125 -Orna! -Just a sec. 499 00:39:51,500 --> 00:39:52,583 What�s going on? 500 00:39:52,875 --> 00:39:55,666 -I�m packing up. -Packing up? 501 00:39:55,750 --> 00:39:58,833 I�m moving to the site. You wanted me in sales, didn�t you? 502 00:39:58,916 --> 00:40:01,875 Keep working from here. It�s going fine. 503 00:40:01,958 --> 00:40:03,250 Come on, Benny. 504 00:40:03,333 --> 00:40:06,250 You taught me that nothing works by remote control. 505 00:40:06,916 --> 00:40:08,625 I have to be there. 506 00:40:09,375 --> 00:40:12,375 I rented you a car. You can go there whenever you want. 507 00:40:12,791 --> 00:40:14,375 -Really? -Yes. 508 00:40:15,791 --> 00:40:17,000 Wow. 509 00:40:17,083 --> 00:40:19,375 A car would be awesome. 510 00:40:20,083 --> 00:40:23,291 But no, I have to be there. 511 00:40:23,375 --> 00:40:26,666 I have to meet every potential client. 512 00:40:27,333 --> 00:40:29,291 We�ll see. Let�s go now. 513 00:40:29,375 --> 00:40:30,416 Where to? 514 00:40:30,500 --> 00:40:32,041 I want you with me. 515 00:40:33,041 --> 00:40:34,041 Where? 516 00:40:34,916 --> 00:40:36,125 At the site. 517 00:40:37,708 --> 00:40:41,000 Benny, I have a lot to do here, okay? 518 00:40:41,416 --> 00:40:44,333 I have to show you something, okay? 519 00:40:49,500 --> 00:40:51,916 Then we�ll have lunch at Ofer�s restaurant. 520 00:40:55,375 --> 00:40:57,833 Go on, make a reservation. 521 00:41:00,416 --> 00:41:02,125 -You want me to call? -No. 522 00:41:02,208 --> 00:41:04,250 Then go ahead, lighten up. 523 00:41:30,125 --> 00:41:32,208 Come on. Benny. I�m wearing high heels, 524 00:41:32,625 --> 00:41:34,666 and no way will I bring clients here. 525 00:41:34,750 --> 00:41:37,666 Please, just come with me. I have to show you something. 526 00:41:37,750 --> 00:41:40,375 Besides, Nasser is waiting upstairs with the coffee. 527 00:42:42,208 --> 00:42:43,791 Now, wasn�t this worth it? 528 00:42:56,958 --> 00:42:58,125 -Hi, babe. -Hi. 529 00:42:58,208 --> 00:43:00,000 -Hello. -Hi. 530 00:43:06,750 --> 00:43:08,791 I�ve been begging her to bring me here, 531 00:43:08,875 --> 00:43:11,375 and today I said, "That�s it, we�re eating at Ofer�s." 532 00:43:11,458 --> 00:43:12,958 Ofer, Benny. 533 00:43:13,041 --> 00:43:14,375 Nice to meet you. 534 00:43:15,000 --> 00:43:17,166 Did the municipality call? 535 00:43:17,250 --> 00:43:21,416 Yeah, they called earlier and said the license was approved. 536 00:43:21,500 --> 00:43:22,750 -Awesome. -Yeah. 537 00:43:22,833 --> 00:43:24,500 I�m glad it worked out. 538 00:43:25,916 --> 00:43:29,666 -Was it your doing? -I put a word in for you with Yair. 539 00:43:30,916 --> 00:43:33,375 That Yair gave us hell. 540 00:43:33,458 --> 00:43:34,833 -Thanks. -Glad to help. 541 00:43:34,916 --> 00:43:38,416 Come on, Ofer, spoil us a little. I�m counting on you. 542 00:43:46,875 --> 00:43:48,250 Thanks, Benny. 543 00:43:48,583 --> 00:43:49,916 My pleasure. 544 00:43:51,458 --> 00:43:52,791 Excuse me. 545 00:44:04,041 --> 00:44:06,916 -What are you doing? Go sit with him. -I want to help. 546 00:44:09,208 --> 00:44:11,166 Hi. How�s it going? 547 00:44:13,541 --> 00:44:15,875 Did I ask you to get your boss involved? 548 00:44:17,208 --> 00:44:19,125 You think I can�t manage? 549 00:44:19,833 --> 00:44:24,583 All I said was that you�re having trouble with the license. 550 00:44:24,666 --> 00:44:27,125 Keep him out of my business. 551 00:44:44,583 --> 00:44:46,791 Tough business, huh? 552 00:44:47,541 --> 00:44:50,750 Yeah, takes people a while to get used to something new. 553 00:44:50,833 --> 00:44:53,708 -You pickle yourself? Fantastic. -I�ll take that. 554 00:44:53,791 --> 00:44:55,541 I make everything myself. 555 00:44:55,916 --> 00:44:57,041 Delicious. 556 00:44:58,333 --> 00:45:00,166 I just got the go-ahead. 557 00:45:01,000 --> 00:45:03,458 For the meeting in Paris with your French clients. 558 00:45:04,500 --> 00:45:07,083 The second weekend of June. 559 00:45:07,166 --> 00:45:08,916 This is delicious. 560 00:45:09,708 --> 00:45:11,000 Thanks. 561 00:45:11,708 --> 00:45:14,166 -The Benayouns. -Yeah. 562 00:45:15,750 --> 00:45:18,083 Spelt dough with mushrooms. 563 00:45:18,166 --> 00:45:21,416 -Thanks, hon. -The sauce is a little spicy. 564 00:45:22,791 --> 00:45:24,083 We�re going. 565 00:45:28,166 --> 00:45:31,250 Lamb cutlets with walnuts. Careful, it�s hot. 566 00:45:32,166 --> 00:45:35,583 And rice with cashews and a dash of truffles. 567 00:45:40,583 --> 00:45:42,000 We�ll see, Benny. 568 00:45:42,916 --> 00:45:45,416 I have to make sure it�s after the sales fair. 569 00:45:46,791 --> 00:45:49,791 I gave you the date. Work around it. 570 00:45:52,041 --> 00:45:53,750 It�s not that simple. 571 00:45:54,833 --> 00:45:57,333 I have to make sure we have enough options there. 572 00:45:58,458 --> 00:46:00,458 Tell them we�ll be there. 573 00:46:00,541 --> 00:46:02,416 We�ll schedule individual meetings. 574 00:46:03,333 --> 00:46:04,333 Where? 575 00:46:04,958 --> 00:46:06,083 Paris. 576 00:46:06,416 --> 00:46:08,791 With her premium, she�ll make a killing. 577 00:46:50,083 --> 00:46:52,500 -Good morning. -Good morning. 578 00:46:52,583 --> 00:46:54,416 You�re here early, aren�t you? 579 00:46:54,500 --> 00:46:56,666 I�m meeting Nasser. He�s running late. 580 00:46:57,583 --> 00:47:00,000 I bought some halva rugelach. 581 00:47:00,083 --> 00:47:01,833 I remember you like halva. 582 00:47:03,250 --> 00:47:05,875 -Want some coffee? -No, I just had some. 583 00:47:05,958 --> 00:47:08,916 I�ve been here a while. I showed an American couple around. 584 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 And? 585 00:47:10,250 --> 00:47:11,916 I think it�ll be okay. 586 00:47:13,041 --> 00:47:15,166 I�m making myself coffee. Will you sit with me? 587 00:47:15,250 --> 00:47:17,291 No, I have a meeting with Meital. 588 00:47:18,166 --> 00:47:19,166 Meital? 589 00:47:21,791 --> 00:47:25,458 Sari�s throwing me a birthday party on Thursday. 590 00:47:26,583 --> 00:47:28,583 We�d love you and Ofer to come. 591 00:47:29,041 --> 00:47:30,083 Okay. 592 00:47:33,083 --> 00:47:35,375 Did you talk to the Millers� lawyer? 593 00:47:35,458 --> 00:47:37,333 He isn�t taking my calls. 594 00:47:37,416 --> 00:47:38,875 What a pain. 595 00:47:38,958 --> 00:47:40,500 Then forget it. 596 00:47:41,000 --> 00:47:43,333 Don�t call him anymore. 597 00:47:43,416 --> 00:47:46,916 If he calls, tell him to speak to me directly. 598 00:47:47,000 --> 00:47:48,875 -Okay. -And that�s that. 599 00:47:48,958 --> 00:47:50,666 Talk to Jerome, 600 00:47:51,000 --> 00:47:54,333 tell him we�d like another meeting with him. 601 00:47:54,416 --> 00:47:56,625 I feel like... Thanks. 602 00:47:56,708 --> 00:47:59,083 -...we�re not connecting, okay? -Yeah. 603 00:47:59,166 --> 00:48:01,500 If not, tell me, and I�ll talk to him. 604 00:48:01,583 --> 00:48:04,166 What am I doing on Monday? 605 00:48:04,250 --> 00:48:05,833 -You�re showing people around... -Okay. 606 00:48:05,916 --> 00:48:07,500 -starting at 10:00. -Yes. 607 00:48:07,750 --> 00:48:08,750 So... 608 00:48:14,541 --> 00:48:16,083 -Showing people around. -Right. 609 00:48:19,083 --> 00:48:21,083 Benny, you don�t have to email him. 610 00:48:21,166 --> 00:48:23,833 I spoke to him. It�ll be taken care of. 611 00:48:27,125 --> 00:48:28,125 Yes... 612 00:48:34,000 --> 00:48:35,083 I told... 613 00:48:35,958 --> 00:48:36,958 Yes, I told him. 614 00:48:40,083 --> 00:48:41,083 Fine. 615 00:48:43,750 --> 00:48:47,625 Can we discuss this tomorrow? It�s 10:30, and I�m exhausted. 616 00:48:51,791 --> 00:48:54,041 I promise it�ll be okay. 617 00:48:58,083 --> 00:48:59,333 Good night, Benny. 618 00:49:01,541 --> 00:49:02,541 Good night. 619 00:49:03,208 --> 00:49:04,208 Bye. 620 00:49:12,208 --> 00:49:13,708 Wow, what a house. 621 00:49:14,916 --> 00:49:16,250 -Hi. -Hi. 622 00:49:17,375 --> 00:49:18,708 -Thanks. -Thanks. 623 00:49:24,458 --> 00:49:26,250 How old is Benny, a hundred? 624 00:49:26,333 --> 00:49:27,333 More or less. 625 00:49:29,500 --> 00:49:31,750 I�m so not into this. 626 00:49:31,833 --> 00:49:34,458 Come on, Nunie, let�s have some fun. 627 00:49:37,166 --> 00:49:38,208 Wow. 628 00:49:41,958 --> 00:49:43,250 -Hey. -Hi. 629 00:49:43,333 --> 00:49:45,416 -You look so pretty! -Ofer. 630 00:49:45,500 --> 00:49:47,291 -Hello. -Hi. Ofer. 631 00:49:47,375 --> 00:49:51,000 -This is my husband, Ofer. Efrat. -Nice to meet you. 632 00:49:51,583 --> 00:49:53,208 -Enjoy. -Thanks. 633 00:49:56,833 --> 00:49:58,708 -Hi, Geichman. -Hey, Orna, how are you? 634 00:49:58,791 --> 00:50:00,375 -This is my husband, Ofer. -Hi. 635 00:50:00,458 --> 00:50:01,583 -I�m Shaul. -Hi. 636 00:50:01,666 --> 00:50:03,041 -This is my wife, Sharon. -Hi. 637 00:50:03,125 --> 00:50:05,166 -Hi. -Nice to meet you. 638 00:50:06,041 --> 00:50:07,291 -Enjoy. -Thanks. 639 00:50:07,375 --> 00:50:08,375 There�s Benny. 640 00:50:12,916 --> 00:50:15,250 Hey! I�m so glad you came! 641 00:50:15,333 --> 00:50:18,166 -Hi, Ofer. Hi, Orna. -Hi. 642 00:50:18,750 --> 00:50:19,833 Sari! 643 00:50:20,541 --> 00:50:21,791 Sari! 644 00:50:23,500 --> 00:50:24,875 I want to introduce you. 645 00:50:25,500 --> 00:50:27,375 Orna, from the office. 646 00:50:27,458 --> 00:50:29,500 -Hi. Nice to meet you. -Sari. 647 00:50:29,583 --> 00:50:32,250 -I�ve heard so much about you. -Likewise. 648 00:50:32,333 --> 00:50:34,083 -Her husband, Ofer. -Hi. 649 00:50:34,166 --> 00:50:36,416 -An amazing chef. -Really? 650 00:50:36,500 --> 00:50:39,125 He has that restaurant in town, Oregano. 651 00:50:39,208 --> 00:50:40,333 -Pesto! -Oregano. 652 00:50:40,416 --> 00:50:41,416 Oregano. 653 00:50:41,958 --> 00:50:44,958 -Come check it out. -Gladly. Thanks for coming. 654 00:50:45,041 --> 00:50:46,041 Thank you. 655 00:50:46,125 --> 00:50:48,500 I see you�re all set with drinks. 656 00:50:48,583 --> 00:50:51,000 Have a bite, then I want to introduce you around. 657 00:50:51,083 --> 00:50:52,208 Sure. 658 00:50:55,500 --> 00:50:58,583 It�s quiet. They don�t come to bed at night... 659 00:51:00,666 --> 00:51:03,583 Ofer, can I steal her for a minute? 660 00:51:03,666 --> 00:51:05,208 -Sure. -Thanks. 661 00:51:05,541 --> 00:51:07,375 I want to introduce you. 662 00:51:09,000 --> 00:51:10,208 Friends, 663 00:51:10,833 --> 00:51:12,583 this is Orna. 664 00:51:13,166 --> 00:51:15,416 Nathan Gibstein from the Authority. 665 00:51:15,500 --> 00:51:17,750 David Spero from the Commission. 666 00:51:18,583 --> 00:51:22,000 From now on, we work for her. 667 00:51:22,083 --> 00:51:24,416 She�s in charge of Lily Beach... 668 00:51:27,958 --> 00:51:30,666 I�ll call you on Sunday. 669 00:51:37,041 --> 00:51:38,541 Excuse me. 670 00:51:47,166 --> 00:51:49,375 -Coming to dance? -Later. 671 00:51:50,333 --> 00:51:51,416 Come on, let�s dance. 672 00:52:36,750 --> 00:52:38,166 -Thank you, sir. -Bye-bye. 673 00:52:41,791 --> 00:52:43,958 I have to walk around a bit. 674 00:52:45,166 --> 00:52:47,041 -Will you manage? -Sure. 675 00:52:47,791 --> 00:52:48,791 All right. 676 00:52:49,250 --> 00:52:51,625 -Leave me the... -Great. 677 00:52:51,708 --> 00:52:53,875 -The trolley. I�ll have it sent up. -Okay. 678 00:52:53,958 --> 00:52:57,625 -Will you be back by 3:00? -Of course. 679 00:52:57,708 --> 00:52:58,916 -Yes? -Yes. 680 00:52:59,000 --> 00:53:00,708 Without you, I�m lost there. 681 00:53:00,791 --> 00:53:03,250 -Don�t worry. -Want an umbrella? 682 00:53:03,333 --> 00:53:05,125 -I have one. -It might rain. 683 00:53:05,208 --> 00:53:06,458 It�s all right. 684 00:53:07,958 --> 00:53:10,041 -Well, I�m off. -3:00 in the lobby. 685 00:53:10,125 --> 00:53:11,250 Don�t worry. 686 00:53:36,541 --> 00:53:38,833 And you�ll feel like you�re on vacation all year. 687 00:53:38,916 --> 00:53:42,708 Benny Almog Ltd. is proud to present Lily Beach, 688 00:53:42,958 --> 00:53:46,500 for a perfect life on the Rishon LeZion beach. 689 00:53:50,166 --> 00:53:53,541 This is Lily Beach, 20 minutes from Tel Aviv, 690 00:53:53,625 --> 00:53:55,791 a dream come true. 691 00:53:56,125 --> 00:53:58,333 -Wonderful. -Thank you. 692 00:53:58,416 --> 00:53:59,500 Thank you. 693 00:54:17,916 --> 00:54:23,333 They�re hesitant. They say Netanya has its advantages. 694 00:54:26,583 --> 00:54:29,791 Can you ask them to stay another minute? 695 00:54:29,875 --> 00:54:32,583 -I have something to add. -Yes, of course. 696 00:54:35,916 --> 00:54:38,125 Friends, a little of your patience. 697 00:54:38,208 --> 00:54:41,416 Five more minutes. Sit down, please. 698 00:54:41,958 --> 00:54:43,750 The lobby apartment. 699 00:54:43,833 --> 00:54:46,583 -Now�s the time. -Okay. 700 00:54:47,333 --> 00:54:48,791 I trust you. 701 00:54:55,041 --> 00:54:56,041 Thank you. 702 00:54:57,916 --> 00:54:58,916 Thank you. 703 00:55:00,500 --> 00:55:03,333 I grew up in Israel next to a synagogue. 704 00:55:03,750 --> 00:55:06,083 I know what community means. 705 00:55:07,041 --> 00:55:11,708 Michelle and Nadine told me that what they hope for most of all 706 00:55:12,041 --> 00:55:17,583 is to maintain the community bonds you�ve created here. 707 00:55:17,833 --> 00:55:18,833 Naturally. 708 00:55:19,916 --> 00:55:22,791 To celebrate the holidays together in Israel, 709 00:55:22,875 --> 00:55:26,416 to grow old together in Israel. 710 00:55:26,500 --> 00:55:29,208 -God willing. -Amen. 711 00:55:30,291 --> 00:55:34,250 You need a synagogue that�s active all week, 712 00:55:34,625 --> 00:55:36,750 where you can all get together. 713 00:55:39,375 --> 00:55:42,416 If you organize a group purchase of 10 apartments, 714 00:55:43,208 --> 00:55:47,041 we�ll devote the lobby apartment to your group. 715 00:55:49,000 --> 00:55:50,625 That changes everything! 716 00:55:52,375 --> 00:55:54,041 Dear friends, 717 00:55:54,416 --> 00:55:57,166 the moment has come to realize our dream, 718 00:55:57,250 --> 00:56:00,666 and God willing we�ll celebrate the next holiday 719 00:56:01,458 --> 00:56:05,750 at Charles Alarouche House on the seaside in Israel. 720 00:56:06,166 --> 00:56:08,083 -All together. -Amen. 721 00:56:08,375 --> 00:56:11,750 And if things in France get worse, 722 00:56:11,833 --> 00:56:14,708 at least we�ll live together in Israel. 723 00:56:16,750 --> 00:56:18,083 The moment has come. 724 00:56:18,833 --> 00:56:20,000 Amen. 725 00:56:21,291 --> 00:56:24,541 We�re very happy to be at your service. Thank you. 726 00:56:24,625 --> 00:56:27,166 -Thank you. -We�ll be here. 727 00:56:42,291 --> 00:56:45,208 They signed up for 12 apartments. We sold six for sure. 728 00:56:45,291 --> 00:56:49,208 Twenty-five apartments, and the project is sold. 729 00:56:49,583 --> 00:56:50,958 You were great today. 730 00:56:51,291 --> 00:56:53,458 Do you realize how much money you made? 731 00:56:54,250 --> 00:56:56,000 Did we eat anything today? 732 00:56:56,291 --> 00:56:59,125 -Are you hungry? -Starving. We didn�t eat all day. 733 00:56:59,208 --> 00:57:01,000 -Let�s eat. -Where? 734 00:57:01,083 --> 00:57:02,125 I don�t know. 735 00:57:05,208 --> 00:57:07,375 You know what? The hotel food is fantastic. 736 00:57:07,458 --> 00:57:08,958 Great. It�s on me. 737 00:57:09,250 --> 00:57:10,958 Good for you. 738 00:57:12,208 --> 00:57:13,791 I can see it now, 739 00:57:13,875 --> 00:57:16,041 Orna Haviv Real Estate. 740 00:57:18,250 --> 00:57:20,500 Throw me a bone when you get there. 741 00:57:20,583 --> 00:57:22,750 -I�ll consider it. -You�d better. 742 00:57:27,541 --> 00:57:29,500 -Anything else? -No, I�ve had enough. 743 00:57:29,583 --> 00:57:30,875 -Cognac? -No, no. 744 00:57:30,958 --> 00:57:31,958 You sure? 745 00:57:33,791 --> 00:57:34,791 The check, please. 746 00:57:42,000 --> 00:57:44,500 Oh, it�s on me this time. I forgot. 747 00:57:45,833 --> 00:57:46,833 It�s okay. 748 00:57:48,125 --> 00:57:51,250 -You�ll have other chances. -No, it�s on me. 749 00:57:51,750 --> 00:57:53,208 Hold on to your money. 750 00:57:54,500 --> 00:57:55,500 Thank you. 751 00:58:01,500 --> 00:58:04,166 -Tired? -Exhausted. 752 00:58:08,166 --> 00:58:09,583 Off you go, Cinderella, 753 00:58:10,958 --> 00:58:12,333 to bed. 754 00:58:20,291 --> 00:58:21,750 Thank you. 755 00:58:27,291 --> 00:58:29,291 There are no hotels in Rishon? 756 00:58:29,375 --> 00:58:30,875 -Rishon? -Rishon. 757 00:58:31,125 --> 00:58:33,125 -Who�d come to Rishon? -Oh, Benny... 758 00:58:33,625 --> 00:58:37,083 -What? -The Benayouns� friends, 759 00:58:37,833 --> 00:58:39,708 -when they come to visit. -You know what? 760 00:58:39,791 --> 00:58:42,791 -Not a bad idea. -I�m on it, Benny. 761 00:58:43,875 --> 00:58:45,250 The next thing. 762 00:58:46,958 --> 00:58:48,375 Good night. 763 00:58:56,041 --> 00:58:57,416 Need help with that? 764 00:58:58,125 --> 00:59:00,791 -I don�t know... -Here, I�ll help you. 765 00:59:01,250 --> 00:59:03,125 Wrong card. 766 00:59:04,333 --> 00:59:07,625 Stupid cards. What�s wrong with keys? 767 00:59:07,875 --> 00:59:08,875 Yeah. 768 00:59:09,333 --> 00:59:10,333 Here you go. 769 00:59:14,750 --> 00:59:16,333 Good night. 770 00:59:17,208 --> 00:59:18,666 Orna, 771 00:59:19,250 --> 00:59:21,541 -since you�re here... -No, I�m not here. 772 00:59:21,625 --> 00:59:22,875 -One last drink. -No, no, no. 773 00:59:22,958 --> 00:59:24,500 -A nightcap. -No, no. 774 00:59:24,583 --> 00:59:26,083 Come on. Wasn�t it a great day? 775 00:59:26,166 --> 00:59:27,833 -It was fun and I�m going to sleep. -Come on. 776 00:59:27,916 --> 00:59:29,541 -No, no, Benny. -Why not? 777 00:59:29,625 --> 00:59:30,708 -Please. -No. 778 00:59:30,791 --> 00:59:32,083 -Please. -Stop it. 779 00:59:32,166 --> 00:59:33,291 Please... 780 00:59:33,375 --> 00:59:35,166 -What do you care? -I care. 781 00:59:35,416 --> 00:59:36,625 -A little drink. -No. 782 00:59:36,708 --> 00:59:37,750 Wasn�t it a great day? 783 00:59:37,833 --> 00:59:39,166 -It was amazing. -And the sales? 784 00:59:39,250 --> 00:59:41,541 -No, Benny, I�m serious. -What do you care? 785 00:59:41,625 --> 00:59:43,875 -I care. Benny! -Orna, please. 786 00:59:43,958 --> 00:59:45,083 -Benny, no. -Orna... 787 00:59:45,166 --> 00:59:46,541 -No! -Don�t drive me crazy. 788 00:59:46,625 --> 00:59:48,125 -Benny! -Orna, you drive me wild. 789 00:59:48,208 --> 00:59:50,166 -No, Benny! -You drive me wild. 790 00:59:50,583 --> 00:59:52,583 -You drive me wild. -Benny... 791 00:59:52,833 --> 00:59:53,916 No... 792 01:01:17,000 --> 01:01:18,833 You just drive me wild. 793 01:01:23,750 --> 01:01:26,125 This hasn�t happened since I was a kid. 794 01:01:43,875 --> 01:01:45,750 You drive me crazy. 795 01:04:02,583 --> 01:04:04,041 Mommy! 796 01:04:07,000 --> 01:04:08,250 Hi, my babies. 797 01:04:11,208 --> 01:04:12,916 Did you buy me the model plane? 798 01:04:13,000 --> 01:04:15,958 Did you buy me the Rubik�s Cube I asked for? 799 01:04:16,041 --> 01:04:17,666 Mommy, please. 800 01:04:17,750 --> 01:04:19,791 I wanted the Rubik�s Cube. 801 01:04:19,875 --> 01:04:21,958 -I bought everything. -Yes! 802 01:04:24,375 --> 01:04:26,833 -Come here, come here. -Yes! 803 01:04:27,166 --> 01:04:29,375 Yes! Thank you, Mommy! 804 01:04:29,958 --> 01:04:31,291 Thank you, Mommy! 805 01:04:34,166 --> 01:04:36,416 I�ll put it together right now. 806 01:04:42,541 --> 01:04:43,541 Yay! 807 01:05:24,833 --> 01:05:26,125 You awake? 808 01:05:27,208 --> 01:05:29,083 No, I�m going back to sleep. 809 01:05:49,625 --> 01:05:51,791 I don�t want to wear those! 810 01:06:08,541 --> 01:06:10,541 It worked out in the end 811 01:06:10,625 --> 01:06:13,708 with Tomer�s blue pants. What a drama. 812 01:06:15,833 --> 01:06:17,416 Did you sleep? 813 01:06:17,916 --> 01:06:21,333 -I need help today. -Of course. 814 01:06:22,208 --> 01:06:24,416 As long as things are working out. 815 01:06:25,083 --> 01:06:27,166 They are working out, right? 816 01:06:28,750 --> 01:06:30,416 This needs washing. 817 01:06:31,916 --> 01:06:34,291 -I�ll put these in the wash. -Whatever. 818 01:06:40,250 --> 01:06:41,250 Orni... 819 01:06:42,708 --> 01:06:44,416 what�s going on? 820 01:06:48,875 --> 01:06:50,458 Orni, sweetheart. 821 01:06:51,416 --> 01:06:52,750 Talk to me. 822 01:06:56,375 --> 01:06:57,583 My baby... 823 01:07:00,333 --> 01:07:02,416 Something happened in Paris. 824 01:07:03,791 --> 01:07:05,708 I made a mistake. 825 01:07:06,916 --> 01:07:08,166 At work? 826 01:07:09,166 --> 01:07:10,500 No. 827 01:07:11,750 --> 01:07:13,291 With my boss. 828 01:07:23,041 --> 01:07:24,458 Sweetheart... 829 01:07:25,291 --> 01:07:27,500 we all make mistakes. 830 01:07:27,916 --> 01:07:31,458 You were in Paris, you went too far, it�s history now. 831 01:07:32,500 --> 01:07:33,500 No... 832 01:07:33,791 --> 01:07:36,291 -Mom, it�s not... -The kids�ll be late. 833 01:07:43,458 --> 01:07:45,708 Yasmine, get Inbal and Tomer. 834 01:07:45,791 --> 01:07:48,083 I�ll deal with them. You get ready. 835 01:08:17,416 --> 01:08:18,625 Here�s our champ! 836 01:08:18,707 --> 01:08:22,625 -Here she is, in the flesh. -Bravo! 837 01:08:23,707 --> 01:08:25,332 Didn�t I tell you, Shaul? 838 01:08:25,416 --> 01:08:28,750 You sure did. You two are great together. 839 01:08:28,832 --> 01:08:31,666 -Congratulations, Orna. -Did you have any doubts? 840 01:08:31,750 --> 01:08:34,416 -Orna is amazing! -Fantastic. 841 01:08:34,832 --> 01:08:37,041 -Nice going. -Good job, Orna. 842 01:08:37,125 --> 01:08:38,750 Bravo. 843 01:08:38,832 --> 01:08:39,832 Guys, 844 01:08:40,166 --> 01:08:41,582 we�ll postpone our meeting, 845 01:08:41,666 --> 01:08:43,666 Orna and I have a few things to take care of, okay? 846 01:08:43,750 --> 01:08:45,457 -No problem. -Thanks. 847 01:08:46,041 --> 01:08:47,750 -Thanks, Nasser. -Bye. 848 01:08:55,582 --> 01:08:56,916 No, no, no. 849 01:08:59,541 --> 01:09:01,082 I missed you. 850 01:09:02,666 --> 01:09:04,416 You drove me crazy there. 851 01:09:04,832 --> 01:09:07,750 Benny, I wanted to ask you... 852 01:09:08,166 --> 01:09:11,666 about the payment for what we sold in Paris, and... 853 01:09:11,750 --> 01:09:14,291 -You�re so beautiful. -Stop it, Benny. I can�t. 854 01:09:14,791 --> 01:09:15,791 You can�t what? 855 01:09:17,041 --> 01:09:18,457 You can do anything, Orna. 856 01:09:20,291 --> 01:09:22,250 Can�t you see we�re a winning couple? 857 01:09:22,332 --> 01:09:25,291 -No, I... -Eight apartments, just like that. 858 01:09:27,000 --> 01:09:29,625 -What I wanted to ask... -Do you realize 859 01:09:29,957 --> 01:09:31,875 what happened in Paris? 860 01:09:35,166 --> 01:09:37,082 Do you realize what you did? 861 01:09:39,375 --> 01:09:41,332 -Benny, I... -Forget it. You�re tired. 862 01:09:42,791 --> 01:09:45,957 We�ll keep working on the project. It�s all good. 863 01:09:47,666 --> 01:09:49,916 I have to go do something, okay? 864 01:09:50,541 --> 01:09:51,541 Okay. 865 01:11:11,208 --> 01:11:13,083 -What�s the matter? -Nothing. 866 01:11:14,083 --> 01:11:15,083 Give it here. 867 01:11:15,750 --> 01:11:17,958 -It�s okay. -Give it here. 868 01:11:18,041 --> 01:11:19,083 Damn it! 869 01:11:19,166 --> 01:11:21,833 -What�s with you? -There won�t be any advance. 870 01:11:22,083 --> 01:11:24,791 -What? -I�m not asking him for the money. 871 01:11:24,875 --> 01:11:25,708 Okay. 872 01:11:25,791 --> 01:11:30,208 We have to figure out how we�ll manage. I�m through with that place. It�s over. 873 01:11:30,291 --> 01:11:33,250 -Why? -Because I don�t want to see him again. 874 01:11:36,875 --> 01:11:38,458 Did he do something to you? 875 01:11:42,208 --> 01:11:44,291 Nunie, did he do something in Paris? 876 01:11:47,541 --> 01:11:48,541 Yes. 877 01:11:49,833 --> 01:11:52,041 -In Paris. -I�ll kill that bastard. 878 01:11:52,125 --> 01:11:53,625 What did he do to you? 879 01:11:54,541 --> 01:11:55,875 Did he use force? 880 01:11:59,375 --> 01:12:02,208 Yes. No, he didn�t... 881 01:12:06,375 --> 01:12:07,750 What did he do? 882 01:12:16,916 --> 01:12:18,625 Wait. I�m trying to... 883 01:12:24,375 --> 01:12:25,666 We were... 884 01:12:27,500 --> 01:12:29,125 at a restaurant. 885 01:12:32,375 --> 01:12:35,458 He was drinking and so was I, but I wasn�t drunk. 886 01:12:38,291 --> 01:12:39,750 And then... 887 01:12:40,958 --> 01:12:44,208 I was tired, I wanted to go to my room... 888 01:12:48,083 --> 01:12:50,208 So I went to my room and... 889 01:12:53,125 --> 01:12:55,875 I just tried to help him get in. 890 01:12:57,000 --> 01:12:59,208 And I went into his room... 891 01:13:01,041 --> 01:13:02,375 and he shut the door. 892 01:13:04,500 --> 01:13:06,208 Then he took out his thingy. 893 01:13:08,375 --> 01:13:09,750 And it didn�t work. 894 01:13:16,500 --> 01:13:18,541 What do you mean, it didn�t work? 895 01:13:20,625 --> 01:13:22,125 Did you try to help him? 896 01:13:23,875 --> 01:13:24,875 No. 897 01:13:27,041 --> 01:13:29,000 -Did you have sex? -No. 898 01:13:33,125 --> 01:13:34,500 Did he touch you? 899 01:13:48,333 --> 01:13:49,791 Did you touch him? 900 01:13:54,708 --> 01:13:56,291 He touched you and... 901 01:13:56,833 --> 01:13:58,375 then what? Did you stay? 902 01:14:01,375 --> 01:14:02,583 Yes. 903 01:14:08,500 --> 01:14:09,500 Why? 904 01:14:11,875 --> 01:14:14,125 Why didn�t you punch him? Why did you stay? 905 01:14:25,250 --> 01:14:26,500 I don�t know. 906 01:14:31,416 --> 01:14:32,666 I knew it. 907 01:14:36,375 --> 01:14:37,583 I knew it. 908 01:14:40,833 --> 01:14:42,166 Son of a bitch. 909 01:14:49,791 --> 01:14:52,708 I understand you�re looking for a sales rep. 910 01:14:52,791 --> 01:14:55,625 -Lately I�ve been working for... -Wait. 911 01:14:55,708 --> 01:14:57,333 Aren�t you Orna? 912 01:14:58,000 --> 01:14:59,541 Benny�s Orna? 913 01:15:00,666 --> 01:15:02,000 Orna Haviv. 914 01:15:03,875 --> 01:15:04,916 Yes. 915 01:15:06,041 --> 01:15:08,125 I saw you at Benny�s party. 916 01:15:10,500 --> 01:15:11,500 So? 917 01:15:11,583 --> 01:15:13,000 What happened? 918 01:15:14,583 --> 01:15:17,833 We just got back from a very successful trip to Paris, 919 01:15:17,916 --> 01:15:20,958 but I�m looking for a job with regular hours. 920 01:15:21,041 --> 01:15:24,916 Okay. You know we don�t sell to the upper class here. 921 01:15:25,000 --> 01:15:26,000 Of course... 922 01:15:26,500 --> 01:15:28,500 It�s okay. I know the ropes. 923 01:15:28,583 --> 01:15:31,541 I can sell to Israelis of all kinds. 924 01:15:33,000 --> 01:15:36,333 Great. Mind if I have a word with Benny? 925 01:15:36,875 --> 01:15:39,500 It�s an opportunity to say hello. 926 01:15:53,791 --> 01:15:56,666 Orna, where did you disappear to? 927 01:15:58,125 --> 01:15:59,375 Listen, 928 01:15:59,750 --> 01:16:02,541 if you come back and finish selling the project, 929 01:16:02,625 --> 01:16:05,208 I promise to give you a fat bonus. 930 01:16:06,583 --> 01:16:08,541 I promise you, you won�t regret it. 931 01:16:09,083 --> 01:16:11,958 Call me. Bye. 932 01:16:24,041 --> 01:16:25,166 Orna! 933 01:16:28,208 --> 01:16:29,208 Orna! 934 01:16:48,666 --> 01:16:49,666 Benny... 935 01:16:53,000 --> 01:16:54,000 Benny... 936 01:16:54,666 --> 01:16:57,750 I need you to write me a recommendation. I want to leave. 937 01:17:01,250 --> 01:17:03,458 A recommendation? Are you kidding me? 938 01:17:03,750 --> 01:17:05,583 Benny, I need a recommendation. 939 01:17:05,666 --> 01:17:08,958 Without it, I can�t get a job, and I need to work. 940 01:17:09,041 --> 01:17:11,916 Orna, there won�t be any recommendation. 941 01:17:12,000 --> 01:17:13,583 Consider my offer. I�ll be waiting. 942 01:17:13,666 --> 01:17:15,666 No, I need that letter. 943 01:17:15,750 --> 01:17:18,041 I need you to send it to me. 944 01:17:18,125 --> 01:17:19,125 Benny! 945 01:17:19,208 --> 01:17:21,791 I need a recommendation. I need to work! 946 01:17:22,375 --> 01:17:24,541 I need to work, Benny! 947 01:17:52,166 --> 01:17:54,625 Shira, I was late and the kindergarten is closed. 948 01:17:54,708 --> 01:17:56,250 Did you pick up Tomer? 949 01:17:56,333 --> 01:17:57,833 Never mind. Bye. 950 01:18:22,625 --> 01:18:23,666 Where�s Tomer? 951 01:18:23,750 --> 01:18:25,875 -What? -Where�s Tomer? 952 01:18:26,250 --> 01:18:28,666 I took him to Grandma�s day care. 953 01:18:28,750 --> 01:18:30,791 And Inbal is at Neta�s. 954 01:19:38,458 --> 01:19:40,541 Was Paris the first time? 955 01:19:41,458 --> 01:19:43,958 Where were you? Did you see my messages? 956 01:19:45,208 --> 01:19:47,375 Was Paris the first time he touched you? 957 01:19:47,833 --> 01:19:50,083 Give me the towel. 958 01:19:51,416 --> 01:19:53,125 Did he see you like this? 959 01:19:55,708 --> 01:19:56,708 No. 960 01:20:01,625 --> 01:20:02,833 I don�t get it. 961 01:20:02,916 --> 01:20:06,375 He suddenly jumped on you? You suddenly made him horny? 962 01:20:14,750 --> 01:20:16,375 He tried to kiss me. 963 01:20:19,166 --> 01:20:20,166 In Paris? 964 01:20:20,916 --> 01:20:22,833 Hanukkah, last winter. 965 01:20:24,666 --> 01:20:27,166 Hanukkah? What have you been doing since then? 966 01:20:27,250 --> 01:20:28,250 Working. 967 01:20:33,375 --> 01:20:36,375 Why didn�t you tell me? You�ve been kissing him for six months? 968 01:20:36,458 --> 01:20:38,833 No, he tried to kiss me. 969 01:20:38,916 --> 01:20:40,375 I got away. 970 01:20:40,833 --> 01:20:43,750 What do you mean, he tried? People don�t just try. 971 01:20:44,458 --> 01:20:46,166 If you didn�t want it, it wouldn�t have happened. 972 01:20:46,250 --> 01:20:49,875 I didn�t want it. You think I wanted something from him? 973 01:20:49,958 --> 01:20:51,500 Then what�ve you been doing since Hanukkah? 974 01:20:51,583 --> 01:20:55,916 Working! Working hard, supporting our family. 975 01:20:56,000 --> 01:20:57,875 Bringing money home. 976 01:21:03,833 --> 01:21:05,833 And now I know how. 977 01:21:22,375 --> 01:21:23,541 Ofer! 978 01:21:25,916 --> 01:21:27,125 Ofer! 979 01:22:07,791 --> 01:22:09,833 Ofer, come home. 980 01:22:11,416 --> 01:22:12,916 We need you. 981 01:22:13,750 --> 01:22:15,375 This makes no sense. 982 01:22:24,250 --> 01:22:26,291 Why didn�t you tell me? 983 01:22:28,833 --> 01:22:30,958 Why didn�t you just tell me? 984 01:22:34,458 --> 01:22:36,875 We never hid anything from each other. 985 01:22:40,583 --> 01:22:42,916 I�ve been sitting here for hours... 986 01:22:46,083 --> 01:22:48,500 You go there every day... 987 01:22:50,416 --> 01:22:53,125 you come home and don�t say a word. 988 01:22:57,208 --> 01:22:59,333 Why didn�t you say something? 989 01:23:15,166 --> 01:23:17,833 "Orna Haviv... 990 01:23:19,125 --> 01:23:21,750 is a dedicated... 991 01:23:25,958 --> 01:23:27,333 professional..." 992 01:23:28,000 --> 01:23:29,958 "Orna is... 993 01:23:32,625 --> 01:23:33,916 an employee..." 994 01:23:34,666 --> 01:23:38,125 "Orna won�t let... 995 01:23:39,000 --> 01:23:40,291 anything..." 996 01:23:45,333 --> 01:23:47,750 "Orna is a stupid... 997 01:23:48,500 --> 01:23:51,041 dumb idiot... 998 01:23:51,125 --> 01:23:56,333 who lets anything..." 999 01:24:06,750 --> 01:24:07,750 "Orna... 1000 01:24:09,083 --> 01:24:10,666 Haviv... 1001 01:24:10,750 --> 01:24:13,875 is one of the most... 1002 01:24:15,458 --> 01:24:17,041 professional employees... 1003 01:24:28,125 --> 01:24:31,583 with excellent... 1004 01:24:32,875 --> 01:24:34,875 marketing skills. 1005 01:24:42,875 --> 01:24:43,875 Orna... 1006 01:24:44,458 --> 01:24:45,708 is an asset... 1007 01:24:47,250 --> 01:24:49,625 to anyone... 1008 01:24:51,083 --> 01:24:52,416 who employs her." 1009 01:25:04,000 --> 01:25:05,000 Yes? 1010 01:25:05,875 --> 01:25:06,958 Hi, Sari. 1011 01:25:07,916 --> 01:25:11,125 Orna, from Benny�s office? We met at his birthday party? 1012 01:25:11,208 --> 01:25:13,583 Of course. Come on in. 1013 01:25:13,875 --> 01:25:16,833 Benny didn�t tell me you were coming. 1014 01:25:17,708 --> 01:25:18,708 Benny! 1015 01:25:21,375 --> 01:25:23,583 He wasn�t at the office. 1016 01:25:25,291 --> 01:25:26,333 Benny! 1017 01:25:28,375 --> 01:25:30,375 -Coffee? -No thanks. 1018 01:25:30,458 --> 01:25:33,333 I just have to get him to sign something. 1019 01:25:34,375 --> 01:25:35,791 Call you right back. 1020 01:25:39,166 --> 01:25:40,166 Hello. 1021 01:25:44,000 --> 01:25:45,000 What? 1022 01:25:47,041 --> 01:25:50,083 You have to sign something for me... 1023 01:25:53,875 --> 01:25:56,833 Sure you don�t want something to drink, Orna? 1024 01:25:58,000 --> 01:26:00,291 Actually, coffee would be great. 1025 01:26:00,375 --> 01:26:02,208 -Milk? Sugar? -Milk, please. 1026 01:26:02,291 --> 01:26:04,458 I�ll make one for you too, Benny. 1027 01:26:15,916 --> 01:26:18,750 What the hell do you think you�re doing? 1028 01:26:18,833 --> 01:26:20,916 I need this letter. 1029 01:26:23,500 --> 01:26:25,875 You forgot who taught you everything. 1030 01:26:27,416 --> 01:26:29,208 This is your thanks? 1031 01:26:29,500 --> 01:26:32,458 Sign it. We�ll talk about percentages later. 1032 01:26:32,541 --> 01:26:33,833 -Percentages? -Yes. 1033 01:26:34,291 --> 01:26:37,166 Orna, this isn�t urgent. I�ll come in on Sunday, 1034 01:26:37,583 --> 01:26:40,208 and then I�ll decide whether to sign. 1035 01:26:50,666 --> 01:26:52,791 No, you�ll sign it now. 1036 01:26:52,875 --> 01:26:55,291 I have a job interview tomorrow. 1037 01:26:57,333 --> 01:26:59,208 I�m quitting. 1038 01:27:01,416 --> 01:27:03,625 I was offered a job with easier hours. 1039 01:27:04,083 --> 01:27:06,666 -You know how it is with little kids. -Of course. 1040 01:27:06,750 --> 01:27:08,875 Family comes first. 1041 01:27:10,083 --> 01:27:12,625 Benny can be demanding. 1042 01:27:13,541 --> 01:27:16,416 Yes, but he wrote me a really good recommendation. 1043 01:27:16,500 --> 01:27:19,291 He can be supportive when he has to. 1044 01:27:23,875 --> 01:27:26,541 Go ahead, Benny, sign it. 1045 01:27:26,833 --> 01:27:29,125 She has little kids at home. 1046 01:27:30,750 --> 01:27:32,708 Are you going to do it? 1047 01:27:37,875 --> 01:27:39,250 Benny. 1048 01:27:43,875 --> 01:27:45,791 Can you get me a pen? 1049 01:28:00,583 --> 01:28:03,250 I learned a big lesson working with you. 1050 01:28:05,000 --> 01:28:06,625 Good luck. 1051 01:28:06,708 --> 01:28:08,000 Thanks. 1052 01:29:05,041 --> 01:29:08,000 Liron Ben Shlush 1053 01:29:08,083 --> 01:29:11,125 Menashe Noy 1054 01:29:11,208 --> 01:29:14,333 Oshri Cohen 1055 01:29:15,291 --> 01:29:19,375 Directed by Michal Aviad 1056 01:29:20,166 --> 01:29:24,125 Produced by Ayelet Kait & Amir Harel 1057 01:29:25,000 --> 01:29:28,208 Executive Producers Moshe Edery & Leon Edery 1058 01:29:29,125 --> 01:29:32,416 Written by Sharon Azulay Eyal, Michal Vinik & Michal Aviad 1059 01:29:32,500 --> 01:29:34,416 Treatment Development Dana Shatz Brown 1060 01:29:35,500 --> 01:29:38,666 Director of Photography Daniel Miller 1061 01:29:39,541 --> 01:29:42,833 Edited by Nili Feller 1062 01:29:43,625 --> 01:29:45,291 Art Director Eyal Elhadad 1063 01:29:45,375 --> 01:29:47,166 Costume Designer Keren Eyal Melamed 1064 01:29:47,250 --> 01:29:48,958 Hair and Makeup Artist Ziv Katanov 1065 01:29:50,000 --> 01:29:51,958 Sound Designer Aviv Aldema 1066 01:29:52,041 --> 01:29:54,250 Sound Recordist Moti Hefetz 1067 01:29:55,166 --> 01:29:57,000 Line Producer Meir Tezet 1068 01:29:57,083 --> 01:29:58,958 First Assistant Director Jonathan Rozenbaum 1069 01:29:59,041 --> 01:30:00,458 Casting Michal Koren 71997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.