Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,730 --> 00:02:44,730
Not just the hostages,
2
00:02:44,730 --> 00:02:47,370
but also the likelihood of
self-harm by the kidnapper.
3
00:02:47,370 --> 00:02:48,930
And the development
of Stockholm Syndrome,
4
00:02:48,940 --> 00:02:50,730
named after a 1973 bank
robbery that went wrong,
5
00:02:50,730 --> 00:02:53,490
where the hostages ended
up helping their kidnappers
6
00:02:53,490 --> 00:02:55,500
against the police.
7
00:02:55,870 --> 00:02:57,430
In extreme circumstances,
8
00:02:57,430 --> 00:02:59,330
victims can develop
an emotional empathy,
9
00:02:59,330 --> 00:03:02,620
an understanding with the people --
with the person that's harming them.
10
00:03:02,630 --> 00:03:04,920
Examples to back up that theory?
11
00:03:04,920 --> 00:03:07,650
Uh ... Patty Hearst!
Originally kidnapped,
12
00:03:07,650 --> 00:03:08,850
locked in a cupboard and raped
13
00:03:08,860 --> 00:03:11,590
by members of the
Symbionese Liberation Army.
14
00:03:11,790 --> 00:03:13,310
Ended up robbing banks with them.
15
00:03:13,310 --> 00:03:16,820
Good. Why is it we do that?
16
00:03:17,820 --> 00:03:20,720
What drives people like
Patty to that position?
17
00:03:21,820 --> 00:03:24,420
Well, isn't it victimization
to the point of compliance?
18
00:03:25,120 --> 00:03:27,760
Don't we all do what it
takes not to be the victim?
19
00:03:29,070 --> 00:03:31,300
Is that how you approached
the Angelica Bain case?
20
00:03:33,380 --> 00:03:34,855
I hadn't thought... um...
21
00:03:35,900 --> 00:03:37,130
I was just prepared to
do anything rather than...
22
00:03:37,130 --> 00:03:38,240
... end up dead.
23
00:03:38,310 --> 00:03:40,830
So your motivation
was self-preservation.
24
00:03:41,630 --> 00:03:43,770
So why do you still see her?
25
00:03:49,790 --> 00:03:50,850
It's a unique
opportunity --
26
00:03:51,900 --> 00:03:55,471
my torturer is now my patient.
27
00:03:55,890 --> 00:03:57,100
Oh! Tony Hill.
28
00:03:57,790 --> 00:03:59,710
What state is the body in?
29
00:03:59,710 --> 00:04:01,440
Not good. We've recovered some
30
00:04:01,450 --> 00:04:04,070
bones, but identification's
going to be difficult.
31
00:04:04,070 --> 00:04:08,080
Of course. I've asked
Tony Hill to take a look.
32
00:04:08,080 --> 00:04:10,500
The last time I felt we could
have done with him much sooner.
33
00:04:11,510 --> 00:04:13,720
An early opinion could prove useful.
34
00:04:17,900 --> 00:04:20,260
The two of you had a chance to catch up?
35
00:04:20,260 --> 00:04:22,410
Carol?
36
00:04:23,240 --> 00:04:24,240
Carol?
37
00:04:24,340 --> 00:04:26,100
Uh, no, no, we haven't spoken.
38
00:04:27,062 --> 00:04:29,300
Did he say how he felt
about coming back to us?
39
00:04:29,310 --> 00:04:30,510
After what he went through last time?
40
00:04:30,520 --> 00:04:31,420
Yeah.
41
00:04:32,120 --> 00:04:33,570
Never mentioned it.
42
00:04:49,160 --> 00:04:50,540
Can I tempt you, Jack?
43
00:04:50,540 --> 00:04:52,540
No, no, no, too early for me.
44
00:04:52,540 --> 00:04:53,760
Oh! He always says that.
45
00:04:53,770 --> 00:04:54,840
Just the weekends.
46
00:04:54,840 --> 00:04:56,680
Right, how am I doing? Am I a bit, um -
47
00:04:56,680 --> 00:04:58,950
A wee bit flaky, as usual, darling.
48
00:04:58,950 --> 00:05:01,710
Oh, gosh, speak for yourself, Granddad.
49
00:05:01,710 --> 00:05:04,700
Right, next week, we will
be doing the battle of
50
00:05:04,710 --> 00:05:05,780
the chefs, so join us.
51
00:05:05,820 --> 00:05:08,300
And The Ecstatics perform
their new hit single.
52
00:05:08,510 --> 00:05:10,710
And we will discover the
sex secrets of Hollywood.
53
00:05:10,720 --> 00:05:12,700
- We'll see you then. Bye-bye.
- Bye.
54
00:05:19,100 --> 00:05:21,500
Bye. That's it, thank you
very much, studio -- off-air.
55
00:05:21,501 --> 00:05:22,500
Don't worry about it.
56
00:05:22,501 --> 00:05:24,530
Three times a week is
a major opportunity.
57
00:05:24,880 --> 00:05:26,800
You become the show to be seen on.
58
00:05:26,800 --> 00:05:28,800
Now, Jack, I need you
n Norwich by seven,
59
00:05:28,800 --> 00:05:31,380
so if Jason's ready
for you at half three?
60
00:05:31,380 --> 00:05:32,440
Yeah, no problem.
61
00:05:32,440 --> 00:05:34,500
I just want to avoid
overexposure and overkill.
62
00:05:34,500 --> 00:05:35,900
What was that in Norwich again?
63
00:05:35,900 --> 00:05:37,720
You're opening a charity football match.
64
00:05:37,720 --> 00:05:40,403
Jason will be there; you
just turn up and be you.
65
00:05:40,405 --> 00:05:41,600
That's why they love you.
66
00:05:42,470 --> 00:05:43,500
What will we tell 'em?
67
00:05:43,510 --> 00:05:45,480
I don't know. Ask Beth; she's in charge.
68
00:05:45,490 --> 00:05:46,154
Oh, and sign this, will you?
69
00:05:46,155 --> 00:05:48,574
The hospital wants to auction
it at their charity ball.
70
00:05:48,600 --> 00:05:49,800
Uh! Wait a minute.
71
00:05:49,801 --> 00:05:51,845
This is the new stripes, not
the one I wore when I played.
72
00:05:52,210 --> 00:05:55,860
It says "Scotland," it's got your
name and number. Does it really matter?
73
00:05:55,870 --> 00:05:58,480
Yeah, it does matter. That's the
sort of thing the fans notice.
74
00:05:58,490 --> 00:06:01,610
The real fans, maybe, but not
to those who pay 250 quid...
75
00:06:01,611 --> 00:06:03,200
... for a black-tie dinner.
76
00:06:11,950 --> 00:06:12,960
Thank you.
77
00:06:16,650 --> 00:06:18,340
All right, folks, best behavior.
78
00:06:18,340 --> 00:06:19,950
Okay, tits and teeth.
79
00:06:34,240 --> 00:06:35,860
Right, thanks.
80
00:06:36,980 --> 00:06:38,050
- What's your name?
- Rachel.
81
00:06:38,090 --> 00:06:39,150
Rachel.
82
00:06:39,780 --> 00:06:40,990
Don't push. We'll get to everyone.
83
00:06:41,880 --> 00:06:42,900
Hi. Who's that to?
84
00:06:42,900 --> 00:06:44,220
Me.
85
00:06:44,220 --> 00:06:46,120
Right.
86
00:06:46,120 --> 00:06:47,140
Jack?
87
00:06:47,140 --> 00:06:48,410
Yeah?
88
00:06:48,410 --> 00:06:51,080
No. Just yours.
89
00:06:51,870 --> 00:06:53,270
Jason, let's go. Bye!
90
00:06:54,240 --> 00:06:55,140
Bye.
91
00:07:34,220 --> 00:07:35,800
- Six weeks?
- Mm-hmm.
92
00:07:36,480 --> 00:07:38,880
And the network don't
mind me being away?
93
00:07:40,710 --> 00:07:42,950
No. No, in fact, they're all for it.
94
00:07:42,951 --> 00:07:44,750
Good publicity for
going three times a week.
95
00:07:45,220 --> 00:07:46,700
But I thought I was promoting the book.
96
00:07:46,730 --> 00:07:50,210
You will be -- it gives you an added
angle for the local radio interviews.
97
00:07:50,220 --> 00:07:51,860
You know how much
time they have to fill.
98
00:07:52,780 --> 00:07:53,100
Anyway,
99
00:07:53,101 --> 00:07:55,430
the publishers have come
through with places and dates.
100
00:07:56,200 --> 00:07:57,859
It's comprehensive, exhausting.
101
00:07:57,860 --> 00:07:59,760
- And that starts next Thursday?
- Uh-huh.
102
00:07:59,761 --> 00:08:01,491
And while she's away, Jack,
103
00:08:01,492 --> 00:08:03,700
I need you to do a
couple of things for me.
104
00:08:06,360 --> 00:08:07,260
God.
105
00:08:10,620 --> 00:08:11,620
It's the same person.
106
00:08:12,700 --> 00:08:13,780
What does it say this time?
107
00:08:15,870 --> 00:08:17,470
I thought we were weeding these out.
108
00:08:17,700 --> 00:08:20,460
Sorry, I must have missed it.
109
00:08:24,640 --> 00:08:25,880
You okay?
110
00:08:26,740 --> 00:08:29,000
I think you get used to them.
111
00:08:29,850 --> 00:08:31,500
Why should people think like that?
112
00:08:32,400 --> 00:08:33,580
Why should they feel
the need to be so --
113
00:08:35,060 --> 00:08:36,860
Beth Morris.
114
00:08:37,160 --> 00:08:38,060
Yes, hello.
115
00:08:40,300 --> 00:08:41,200
Yeah.
116
00:08:41,800 --> 00:08:42,700
Yes.
117
00:08:48,560 --> 00:08:49,560
Hello.
118
00:08:49,860 --> 00:08:51,840
Hi.
119
00:08:53,190 --> 00:08:55,040
I did want to call and see how you were.
120
00:08:55,040 --> 00:08:56,200
Why didn't you?
121
00:08:56,200 --> 00:08:57,340
I did.
122
00:08:57,340 --> 00:09:00,310
Really? I didn't get
your message. I'm sorry.
123
00:09:00,560 --> 00:09:02,200
I didn't leave one.
124
00:09:03,284 --> 00:09:04,900
Not very good at that sort of thing.
125
00:09:04,910 --> 00:09:07,220
Yeah, me neither.
126
00:09:15,240 --> 00:09:16,750
You still seeing her?
127
00:09:16,880 --> 00:09:19,570
My Angelica? Yeah.
128
00:09:20,580 --> 00:09:23,580
We all have to face our demons sometime.
129
00:09:24,040 --> 00:09:25,550
It's not very pleasant.
130
00:09:26,920 --> 00:09:29,970
There's no need to protect
me. I've seen bodies before.
131
00:09:29,980 --> 00:09:31,780
I don't know how much help I can be,
132
00:09:31,781 --> 00:09:33,500
but we'll only know by
confronting the situation.
133
00:09:34,800 --> 00:09:35,550
So, shall we?
134
00:09:36,800 --> 00:09:37,900
Yeah.
135
00:09:43,590 --> 00:09:47,320
Female, dark-haired. Five foot four...
136
00:09:47,320 --> 00:09:51,520
Fifteen or sixteen. Been dead awhile.
137
00:09:51,870 --> 00:09:55,580
Six, maybe even seven years.
A test on the spores...
138
00:09:55,580 --> 00:09:57,910
... from the gut should
narrow it down a bit.
139
00:09:59,500 --> 00:10:04,070
On those parts of the body not
decomposed, no distinguishing marks.
140
00:10:04,280 --> 00:10:05,670
Some missing hand bones,
141
00:10:05,680 --> 00:10:07,500
again due to decomposition.
142
00:10:07,520 --> 00:10:08,840
How did she die?
143
00:10:08,850 --> 00:10:12,890
Difficult to tell. The
water was deep and very cold,
144
00:10:12,990 --> 00:10:15,720
but my guess is that her throat was cut.
145
00:10:16,180 --> 00:10:18,530
This also seems to tie in with marks
146
00:10:18,540 --> 00:10:20,550
in the muscle tissue still
present around the neck,
147
00:10:20,551 --> 00:10:22,970
but don't quote me on that.
148
00:10:23,110 --> 00:10:25,580
She'd also received a compound fracture
149
00:10:25,590 --> 00:10:27,590
of the cheekbone prior to death.
150
00:10:27,690 --> 00:10:29,853
Obviously, you can't
tell if she was raped?
151
00:10:30,055 --> 00:10:30,955
Sorry.
152
00:10:31,920 --> 00:10:34,790
And there are no clothes
to identify her? No?
153
00:10:35,670 --> 00:10:38,360
I photographed and imprinted the teeth.
154
00:10:39,220 --> 00:10:43,350
So... dark-haired missing teenager.
155
00:10:44,870 --> 00:10:46,500
Not the shortest list in the world.
156
00:10:46,630 --> 00:10:48,150
She hadn't had
any children --
157
00:10:48,151 --> 00:10:49,800
that might narrow it down a bit.
158
00:10:55,040 --> 00:10:58,590
She was wrapped, preserved, protected.
159
00:10:58,590 --> 00:11:01,590
But apart from that, until
you know more about a victim...
160
00:11:01,690 --> 00:11:03,860
there's not a lot more I can tell you.
161
00:11:04,790 --> 00:11:05,830
Great.
162
00:11:07,700 --> 00:11:08,970
What about the other one?
163
00:11:11,190 --> 00:11:12,860
What other one?
164
00:11:12,870 --> 00:11:14,440
The other bones you found?
165
00:11:14,440 --> 00:11:18,000
They were metacarpals
from her missing fingers.
166
00:11:18,040 --> 00:11:19,929
Unless she had three thumbs,
167
00:11:19,930 --> 00:11:21,500
one of them's from another body.
168
00:11:25,970 --> 00:11:28,400
- I'm going to grab a shower, okay?
- Okay.
169
00:11:30,100 --> 00:11:32,150
Great, what does
everyone want for lunch?
170
00:11:32,160 --> 00:11:34,710
Hello? Thanks for calling back.
171
00:11:35,720 --> 00:11:37,200
Not too spicy.
172
00:11:39,090 --> 00:11:41,170
Oh, no, the dog hasn't
got out again, has he?
173
00:11:41,170 --> 00:11:42,220
Haven't seen him.
174
00:11:42,220 --> 00:11:44,390
Chester! Chester!
175
00:11:57,600 --> 00:11:58,670
Amanda?
176
00:11:58,720 --> 00:11:59,489
- I'll call you back.
- No!
177
00:12:01,950 --> 00:12:02,850
Amanda!
178
00:12:03,820 --> 00:12:04,860
What is it?
179
00:12:13,530 --> 00:12:14,600
Oh, my God.
180
00:12:32,820 --> 00:12:34,330
Yes, it's her.
181
00:12:34,980 --> 00:12:36,020
She's your victim.
182
00:12:36,140 --> 00:12:38,000
Her name's Louise Locke.
183
00:12:38,510 --> 00:12:41,740
Age 15 when she went missing in 1996.
184
00:12:41,740 --> 00:12:43,740
Never turned up to school
one day, was seen...
185
00:12:43,840 --> 00:12:45,800
... on the train with an overnight bag.
186
00:12:45,900 --> 00:12:47,138
The feeling was she'd run away.
187
00:12:47,400 --> 00:12:48,490
Where's she from?
188
00:12:48,590 --> 00:12:50,240
I suggest we go for the
families up in Marston.
189
00:12:50,240 --> 00:12:51,650
We'd better get up there. Where's Tony?
190
00:12:51,660 --> 00:12:52,670
He's gone. He had to see a patient.
191
00:12:52,710 --> 00:12:53,750
Well, we'd better get onto him.
192
00:12:53,780 --> 00:12:54,830
I don't want to have
to brief him later ...
193
00:12:54,850 --> 00:12:56,420
Good, you're still here.
194
00:12:56,430 --> 00:12:57,470
Not for much longer, sir.
195
00:12:57,500 --> 00:12:59,210
We've just had an I.D.
on the girl in the tarn.
196
00:12:59,270 --> 00:12:59,950
You have?
197
00:13:00,000 --> 00:13:03,170
Well, that means the investigation
should carry on without you.
198
00:13:03,171 --> 00:13:03,940
I'm sorry?
199
00:13:03,950 --> 00:13:06,473
I need you on another inquiry, Carol:
200
00:13:06,474 --> 00:13:09,970
Jack and Amanda Vance. They've
been receiving hate mail,
201
00:13:10,070 --> 00:13:11,690
but it's developed into
something different.
202
00:13:12,030 --> 00:13:14,020
They came home to find their
dog with its throat cut.
203
00:13:14,020 --> 00:13:16,240
Amanda Vance? I'll comfort her.
204
00:13:18,920 --> 00:13:21,800
Well, now you can see why you
were the only man for the job.
205
00:13:22,280 --> 00:13:24,680
Thank you, sir; that's so reassuring.
206
00:13:25,590 --> 00:13:29,140
Don't know why you're
smiling; you've got Tony Hill.
207
00:13:42,840 --> 00:13:44,530
You got any cigarettes?
208
00:13:47,230 --> 00:13:48,710
You can't smoke in here.
209
00:13:48,710 --> 00:13:52,380
Afraid I'll die of
cancer before my trial?
210
00:13:52,380 --> 00:13:55,550
The fag wants a fag, you fuckers!
211
00:13:59,780 --> 00:14:01,830
Wouldn't want to lose you, Angelica.
212
00:14:02,120 --> 00:14:05,810
Course not. I'm the torturing freak.
213
00:14:05,820 --> 00:14:10,820
A celebrity. You said you
wanted to be part of me.
214
00:14:11,820 --> 00:14:16,660
Well now you've got me,
I hope I don't disappoint.
215
00:14:17,820 --> 00:14:19,630
Is it confinement that makes you angry?
216
00:14:19,940 --> 00:14:23,400
You tell me. I like a captive audience.
217
00:14:29,560 --> 00:14:32,700
You're the one who gave
me the most pleasure.
218
00:14:32,700 --> 00:14:34,700
You still took the most pain.
219
00:14:35,460 --> 00:14:37,540
But now our roles are reversed.
220
00:14:39,540 --> 00:14:43,540
You're the one being
held against your will.
221
00:14:44,840 --> 00:14:48,390
You're not the only person
in my life, Angelica.
222
00:14:52,060 --> 00:14:53,920
And you got this today?
223
00:14:53,980 --> 00:14:56,540
In the mail opened for the show.
224
00:14:57,980 --> 00:14:59,460
And it came here.
225
00:14:59,460 --> 00:15:01,470
Usually Jason weeds them out.
226
00:15:01,470 --> 00:15:04,470
Today was a studio
day, it didn't happen.
227
00:15:06,250 --> 00:15:08,180
How long has this been going on?
228
00:15:08,450 --> 00:15:11,200
Um, about five or six months.
229
00:15:11,210 --> 00:15:14,771
It comes with the territory
of being on television. People
230
00:15:14,780 --> 00:15:17,600
let you into their homes,
not all of them like you.
231
00:15:17,840 --> 00:15:19,800
Normally, you don't
think anything of it.
232
00:15:19,840 --> 00:15:22,210
They'd become increasingly
more disturbing.
233
00:15:22,220 --> 00:15:25,940
Jack and I decided it was
best if Amanda didn't see them.
234
00:15:25,950 --> 00:15:28,040
I'd like to see them if
you've still got them.
235
00:15:28,890 --> 00:15:29,980
I'll have them sent over.
236
00:15:29,990 --> 00:15:30,959
As soon as you can.
237
00:15:30,960 --> 00:15:32,700
At the moment, they're
all we've got to go on.
238
00:15:33,410 --> 00:15:36,550
Have you noticed anyone
loitering outside the house?
239
00:15:36,680 --> 00:15:37,753
We get the odd person,
240
00:15:37,755 --> 00:15:40,851
walk up the drive out of curiosity.
241
00:15:41,160 --> 00:15:43,610
And did you know that the
alarm was switched off?
242
00:15:43,610 --> 00:15:46,600
When we're late, we sometimes
forget to switch it on.
243
00:15:46,990 --> 00:15:49,290
And when you came back, there
was no sign of a break-in.
244
00:15:49,300 --> 00:15:51,790
It was just you two and Jack, yeah?
245
00:15:52,030 --> 00:15:53,790
And Jason.
246
00:15:53,790 --> 00:15:55,080
And where is he now?
247
00:15:55,080 --> 00:15:57,270
With Jack in Norwich --
Jack didn't want to go,
248
00:15:57,270 --> 00:15:59,830
but we felt it was too late to
cancel it if I had stayed ...
249
00:16:00,280 --> 00:16:03,130
And have all these letters been
targeted at you, Mrs. Vance?
250
00:16:03,130 --> 00:16:04,800
I don't know,
I've only seen --
251
00:16:04,810 --> 00:16:06,150
Yes. Yes, they have.
252
00:16:09,270 --> 00:16:11,510
Mr. Vance hasn't received any letters?
253
00:16:11,520 --> 00:16:13,390
Not of a threatening kind, no.
254
00:16:13,391 --> 00:16:16,640
His are mostly from teenage
girls and housewives.
255
00:16:17,270 --> 00:16:19,700
I'll arrange for an
officer to stay with you.
256
00:16:19,700 --> 00:16:20,740
Would you?
257
00:16:20,740 --> 00:16:21,800
Uh, can we discuss it with Jack?
258
00:16:22,400 --> 00:16:24,900
We might want to
increase our own security.
259
00:16:24,920 --> 00:16:25,990
Yeah, of course.
260
00:16:29,700 --> 00:16:30,740
Mrs. Locke?
261
00:16:30,740 --> 00:16:32,740
- Yes.
- Detective Sergeant Don Merrick,
262
00:16:32,750 --> 00:16:34,450
Bradfield police. This
is Dr. Tony Hill --
263
00:16:34,460 --> 00:16:36,480
Louise?
264
00:16:37,880 --> 00:16:40,230
I'm sorry.
265
00:16:41,090 --> 00:16:44,260
What do you remember about
that morning, Mrs. Locke?
266
00:16:46,710 --> 00:16:48,380
Mrs. Locke?
267
00:16:48,380 --> 00:16:50,910
It was ordinary.
268
00:16:51,520 --> 00:16:52,749
And that's what I'll always remember,
269
00:16:53,750 --> 00:16:56,930
how an ordinary day can
suddenly change your life.
270
00:16:58,400 --> 00:17:00,070
We got up, I got up.
271
00:17:02,070 --> 00:17:05,240
That day, I didn't have to wake
her; she was already in the bathroom.
272
00:17:07,540 --> 00:17:12,480
She had breakfast. I came
down, and she reminded me
273
00:17:12,580 --> 00:17:15,790
that she were going to
Laura's after school.
274
00:17:18,180 --> 00:17:22,700
And then she left. And
that were the last time...
275
00:17:29,390 --> 00:17:33,120
And I hate it... that ...
276
00:17:34,920 --> 00:17:38,120
the last thing she told me were a lie.
277
00:17:38,720 --> 00:17:41,310
S-she didn't go to Laura's.
278
00:17:43,090 --> 00:17:44,990
She got on a train.
279
00:17:48,810 --> 00:17:50,500
But she was a bright girl, wasn't she?
280
00:17:51,980 --> 00:17:52,880
Yes.
281
00:17:54,700 --> 00:17:57,340
She were doing that GCSEs.
282
00:17:57,460 --> 00:18:02,240
Well, a hard worker.
Usually home on time?
283
00:18:02,250 --> 00:18:03,900
You didn't row?
284
00:18:06,930 --> 00:18:08,930
So she was a lovely girl.
285
00:18:10,550 --> 00:18:12,600
She was. A good girl.
286
00:18:12,970 --> 00:18:17,130
Then maybe we shouldn't hold
that one lie against her.
287
00:18:21,870 --> 00:18:23,160
Her clothes.
288
00:18:23,170 --> 00:18:25,560
She took a toothbrush
and one change of clothes?
289
00:18:25,860 --> 00:18:27,200
Skirt and top.
290
00:18:27,350 --> 00:18:29,300
When would she normally have worn those?
291
00:18:29,300 --> 00:18:31,100
They were her best.
292
00:18:36,640 --> 00:18:40,870
Girl from a one-parent family,
no real pressures at home,
293
00:18:40,870 --> 00:18:43,100
not a drug taker, never been in care,
294
00:18:43,570 --> 00:18:45,870
and loved her mother.
295
00:18:45,870 --> 00:18:49,020
Who one day hides a bag from
her with her best clothes in it.
296
00:18:49,170 --> 00:18:52,360
I don't think she'd run away;
she left here to meet someone.
297
00:19:16,870 --> 00:19:18,320
YOUR NEXT BITCH!
298
00:19:22,900 --> 00:19:24,270
Beth.
299
00:19:24,270 --> 00:19:25,710
Oh, good, you saw the note.
300
00:19:25,710 --> 00:19:26,850
Yeah.
301
00:19:26,850 --> 00:19:28,700
You know, Amanda should
never have got that.
302
00:19:28,710 --> 00:19:31,735
I know, but Jason's normally so
comprehensive at sorting them out.
303
00:19:33,140 --> 00:19:34,040
But it won't.
304
00:19:41,870 --> 00:19:43,240
... It's your responsibility.
305
00:19:43,280 --> 00:19:44,370
Yes, I know.
306
00:20:06,150 --> 00:20:07,200
Sleep okay?
307
00:20:07,870 --> 00:20:13,000
Beth gave me some tablets.
Didn't even hear you come back.
308
00:20:13,080 --> 00:20:17,040
Yeah, I was late. You know
how it is. How you feeling?
309
00:20:17,680 --> 00:20:21,100
Police seem certain it's this
bastard who sends the letters.
310
00:20:21,100 --> 00:20:24,810
Yeah, I heard --
spoke with Beth.
311
00:20:24,810 --> 00:20:29,540
Listen, Amanda, I don't
think we can take any risks.
312
00:20:30,010 --> 00:20:32,490
We need to get some outside
security until it's all over.
313
00:20:32,500 --> 00:20:34,770
And when is it over? When he kills me?
314
00:20:35,670 --> 00:20:38,830
When they arrest him. And they will.
315
00:20:38,830 --> 00:20:40,830
Try not to think about it, all right?
316
00:20:41,510 --> 00:20:43,440
Try not to think about
somebody breaking in
317
00:20:43,440 --> 00:20:45,440
and murdering our dog?
318
00:20:45,540 --> 00:20:46,938
Try not to think about
somebody hating me,
319
00:20:46,939 --> 00:20:48,699
despising me, wanting me dead?
320
00:20:50,230 --> 00:20:51,700
What sort of person is this, Jack?
321
00:20:52,110 --> 00:20:53,710
Someone who's sick.
322
00:20:54,300 --> 00:20:56,250
And nothing's going
to happen, all right?
323
00:20:56,720 --> 00:20:58,350
Well, I'm not hiding.
324
00:20:59,440 --> 00:21:01,364
Don't think I'm going to
stay locked inside this house,
325
00:21:01,365 --> 00:21:05,960
because I'm not giving this weir do the
satisfaction of controlling how I behave.
326
00:21:05,960 --> 00:21:10,260
Okay. Okay. That's fine.
327
00:21:10,270 --> 00:21:12,270
That's absolutely fine.
328
00:21:12,370 --> 00:21:15,250
All I'm asking is don't
do anything reckless, yeah?
329
00:21:16,040 --> 00:21:16,940
Okay.
330
00:21:21,630 --> 00:21:23,550
- Here you are, sir.
- Thank you.
331
00:21:24,932 --> 00:21:25,832
Hi.
332
00:21:26,740 --> 00:21:28,410
For Detective Inspector Jordan.
333
00:21:28,620 --> 00:21:30,400
From Jack and Amanda Vance.
334
00:21:30,410 --> 00:21:34,170
DI Jordan? I'll take it, I'm going past.
335
00:21:34,200 --> 00:21:35,240
All right, Kev.
336
00:21:35,980 --> 00:21:37,080
Cheers, mate.
337
00:21:37,910 --> 00:21:40,080
We've got one body -- Louise
-- and part of another body.
338
00:21:40,080 --> 00:21:41,900
- Yeah.
- We know Louise got on a train.
339
00:21:41,960 --> 00:21:44,600
We also know she had
a fractured cheekbone.
340
00:21:44,700 --> 00:21:46,430
And we know where her body was found.
341
00:21:46,440 --> 00:21:48,540
Louise left home to meet someone.
342
00:21:48,550 --> 00:21:50,050
Whoever she met, it was illicit.
343
00:21:50,550 --> 00:21:52,220
Otherwise, why lie to her mother?
344
00:21:52,550 --> 00:21:54,340
Well, maybe her mum didn't approve.
345
00:21:54,740 --> 00:21:56,050
When I was her age, I did loads of
346
00:21:56,100 --> 00:21:57,900
stuff my mum wouldn't have approved of.
347
00:21:59,780 --> 00:22:00,799
But your mother didn't approve
348
00:22:00,800 --> 00:22:03,200
because she had knowledge of the
person you were going to meet.
349
00:22:03,230 --> 00:22:04,670
Louise's mum didn't.
350
00:22:05,970 --> 00:22:08,990
Now, Louise lied to protect the
person she was going to meet.
351
00:22:09,170 --> 00:22:11,650
My guess is, if we find
this other body, it's female,
352
00:22:11,650 --> 00:22:14,860
same age, and died in
exactly the same way.
353
00:22:14,860 --> 00:22:15,980
You sure?
354
00:22:16,100 --> 00:22:18,033
Well, the chain of events
that led to Louise's death
355
00:22:18,034 --> 00:22:20,600
are already very distinctive
-- she changed her habits.
356
00:22:21,280 --> 00:22:23,320
Someone influenced her behavior.
357
00:22:23,600 --> 00:22:25,421
So it's a reasonable assumption that if
358
00:22:25,422 --> 00:22:26,816
the killer follows
the same pattern --
359
00:22:26,850 --> 00:22:29,160
The victims do, too.
360
00:22:30,960 --> 00:22:32,590
We just need to know where they died.
361
00:22:32,590 --> 00:22:35,430
Yeah. The tarn's our dump site.
362
00:22:36,040 --> 00:22:40,470
So where was the sighting on the
train? And where was she going?
363
00:22:40,910 --> 00:22:42,960
And did she get there?
364
00:22:42,970 --> 00:22:43,970
Excuse me a moment.
365
00:22:47,880 --> 00:22:51,360
Kevin. To what do we owe this pleasure?
366
00:22:51,820 --> 00:22:53,500
From Jack and Amanda Vance.
367
00:22:53,570 --> 00:22:55,000
Suppose they couldn't afford a pigeon
368
00:22:55,001 --> 00:22:56,300
so they used the nearest life form.
369
00:23:00,430 --> 00:23:04,830
So ... three months' salary;
must have been quite a setback.
370
00:23:04,830 --> 00:23:06,020
Well, it could have been worse.
371
00:23:06,030 --> 00:23:08,300
Could have been fined
and put back into uniform.
372
00:23:09,670 --> 00:23:12,420
Thank you for speaking for me.
373
00:23:12,660 --> 00:23:15,460
I'd hate to see a good
officer go to waste.
374
00:23:15,470 --> 00:23:19,450
Hopefully, you'll never do
anything quite so stupid again.
375
00:23:19,760 --> 00:23:21,160
Well, I'll see you around.
376
00:23:24,560 --> 00:23:25,620
What's that?
377
00:23:26,140 --> 00:23:27,760
It's for the Vance case.
378
00:23:27,920 --> 00:23:30,670
- Who?
- Amanda Vance, from the television.
379
00:23:31,970 --> 00:23:34,580
Married to Jack Vance,
also on television,
380
00:23:34,580 --> 00:23:35,580
ex-Scotland football player.
381
00:23:35,610 --> 00:23:36,620
Oh, yeah.
382
00:23:36,700 --> 00:23:38,000
She's got a stalker's killed her dog.
383
00:23:38,030 --> 00:23:39,180
This is hate mail.
384
00:23:39,430 --> 00:23:40,177
Oh, why didn't you say?
385
00:23:40,178 --> 00:23:41,000
You want me to have a look?
386
00:23:41,001 --> 00:23:44,300
Guv -- the divers
found a pelvis.
387
00:23:44,350 --> 00:23:45,710
It's from a young female.
388
00:24:30,130 --> 00:24:31,860
Anything else you want to go through?
389
00:24:31,860 --> 00:24:32,740
Oh, sorry.
390
00:24:32,800 --> 00:24:34,900
It's a weakness I have
when people leave the room.
391
00:24:36,420 --> 00:24:40,220
I might have noticed it again.
I know how obsessive you can be.
392
00:24:41,760 --> 00:24:42,920
I don't think I'm obsessive.
393
00:24:42,930 --> 00:24:43,760
No?
394
00:24:44,990 --> 00:24:46,000
Okay.
395
00:24:46,010 --> 00:24:47,660
Apart from your work, your patients,
396
00:24:47,670 --> 00:24:49,960
and Angelica, what else is in your life?
397
00:24:51,920 --> 00:24:54,290
Why? What else is in yours?
398
00:24:57,380 --> 00:24:59,830
Come on then, what do
you make of these letters?
399
00:25:00,680 --> 00:25:02,360
They come from all over the country.
400
00:25:03,060 --> 00:25:04,100
Well, obviously. So they
either travel with work, or
401
00:25:05,060 --> 00:25:08,395
- Legenda nรฃo traduzida -
402
00:25:08,470 --> 00:25:11,470
they stalk Jack and Amanda as
they move around the country.
403
00:25:12,570 --> 00:25:14,380
I'll get a copy of their schedule.
404
00:25:16,100 --> 00:25:18,550
There's no doubt that these
are from the same person?
405
00:25:18,550 --> 00:25:22,600
None at all. It's the same
handwriting, same language strands.
406
00:25:24,100 --> 00:25:27,790
"Bitch die, die bitch."
407
00:25:29,000 --> 00:25:30,800
What we have here is
a delusional stalker.
408
00:25:32,900 --> 00:25:36,940
"Get out of our lives ... We hate you."
409
00:25:39,040 --> 00:25:42,940
- "We want you to die."
- Us?
410
00:25:44,250 --> 00:25:46,380
- Two people?
- Oh, no.
411
00:25:47,080 --> 00:25:51,220
The stalker's fixation is
singular; it's theirs alone.
412
00:25:51,220 --> 00:25:54,770
You know, they perceive a
relationship where none exists.
413
00:25:54,770 --> 00:25:57,670
It's stalker and victim.
414
00:25:57,770 --> 00:26:01,620
When he has a third
party -- we, ours, us --
415
00:26:01,620 --> 00:26:03,460
Amanda is the object of hate.
416
00:26:03,460 --> 00:26:05,460
And the stalker's fixation
is with someone else entirely.
417
00:26:06,060 --> 00:26:09,999
So Amanda is not the
person being stalked;
418
00:26:10,000 --> 00:26:11,400
she is the person being hated.
419
00:26:11,440 --> 00:26:13,570
Exactly. The stalker believes
they're in love with someone and
420
00:26:13,570 --> 00:26:18,530
feels they're being kept apart, and
for that, they're blaming Amanda.
421
00:26:20,570 --> 00:26:22,480
So who's this other person, then?
422
00:26:22,480 --> 00:26:24,470
Well, it could be anybody.
423
00:26:25,820 --> 00:26:27,460
John Hinckley shot Ronald Reagan to
424
00:26:27,460 --> 00:26:30,270
show his love for Jodie
Foster, who he'd never met.
425
00:26:30,270 --> 00:26:33,010
So she's in that much danger?
426
00:26:34,110 --> 00:26:35,693
If Amanda worked in a close assignment,
427
00:26:35,694 --> 00:26:37,229
like a school or an office,
428
00:26:37,230 --> 00:26:39,000
it would be easier, but
because she's on television
429
00:26:39,001 --> 00:26:40,500
... and available to millions
430
00:26:41,910 --> 00:26:44,990
violence stems from a
perceived snub or rejection.
431
00:26:45,010 --> 00:26:47,710
The stalker's felt that
-- they killed the dog.
432
00:26:48,650 --> 00:26:52,160
Any more rejections,
yes, she's in danger.
433
00:27:36,110 --> 00:27:38,420
Oh! You all right?
434
00:27:38,860 --> 00:27:40,060
No.
435
00:27:43,980 --> 00:27:45,420
It has to be the same person.
436
00:27:45,420 --> 00:27:48,510
It could have also been a
simple road traffic accident that
437
00:27:48,610 --> 00:27:49,880
happens to coincide with these threats.
438
00:27:49,880 --> 00:27:52,480
She did a u-turn in
the middle of the road.
439
00:27:52,500 --> 00:27:54,640
Someone could have just
hit her and then drove off.
440
00:27:54,650 --> 00:27:56,220
But whichever it is, I promise you,
441
00:27:56,230 --> 00:27:57,930
we'll get the person responsible.
442
00:27:58,120 --> 00:28:01,330
Look, yesterday they were
in here killing our dog.
443
00:28:01,340 --> 00:28:03,530
Today they're ramming Amanda's car.
444
00:28:03,540 --> 00:28:04,800
I mean, what do you think
they've got planned for tomorrow?
445
00:28:04,810 --> 00:28:05,790
We're doing all we can.
446
00:28:05,800 --> 00:28:07,160
Aye. Let's just hope it's enough, eh?
447
00:28:08,260 --> 00:28:10,090
Have you ever seen anyone following her?
448
00:28:10,090 --> 00:28:12,350
People follow us all the
time. It's part of the job.
449
00:28:12,450 --> 00:28:15,980
Pick out the usual faces,
but they're no problem.
450
00:28:16,470 --> 00:28:19,750
We'll be in touch as
soon as we have something.
451
00:29:02,490 --> 00:29:04,370
Guv.
452
00:29:07,950 --> 00:29:09,290
What are you after?
453
00:29:11,100 --> 00:29:13,010
I know what I did was wrong.
454
00:29:13,110 --> 00:29:15,810
I know it's down to me, and I'm
prepared to carry the can, but...
455
00:29:15,910 --> 00:29:18,880
if you could just give me something.
456
00:29:19,990 --> 00:29:24,040
Ahem, you know, anything, to
prove to you, to upstairs, that...
457
00:29:24,040 --> 00:29:27,040
I'm better than this.
458
00:29:27,820 --> 00:29:28,820
Okay.
459
00:29:29,450 --> 00:29:32,340
Some bloke's driven into Amanda
Vance's car and then just driven off.
460
00:29:32,350 --> 00:29:33,380
check the street cameras.
461
00:29:33,390 --> 00:29:35,400
It's already been done, but
they may have missed something.
462
00:29:35,410 --> 00:29:37,380
Yeah, local businesses have cameras.
463
00:29:37,380 --> 00:29:40,250
Good. I want that car found, understood?
464
00:29:40,630 --> 00:29:43,080
And you'll have a word
with Brandon for me?
465
00:29:43,090 --> 00:29:44,880
One step at a time, Kevin.
466
00:29:48,750 --> 00:29:52,900
You'll notice that we've got
exactly the same type of compound
467
00:29:52,900 --> 00:29:56,100
fracture of the cheekbone
that Louise Locke had.
468
00:29:56,200 --> 00:30:00,720
Not done by a sharp instrument.
Something flatter but with
469
00:30:00,720 --> 00:30:02,070
considerable force.
470
00:30:04,920 --> 00:30:08,230
Is it from the same body
as the pelvis and hand bone?
471
00:30:08,240 --> 00:30:09,550
They're the same age.
472
00:30:10,020 --> 00:30:12,430
They're in the same
condition and look to
473
00:30:12,440 --> 00:30:13,900
have been there the same amount of time.
474
00:30:14,740 --> 00:30:17,290
Also, it's female, like the pelvis.
475
00:30:17,290 --> 00:30:20,990
My hunch is, yes, they
belong to the same body.
476
00:30:25,660 --> 00:30:26,620
Wrapped,
477
00:30:26,830 --> 00:30:27,740
preserved,
478
00:30:28,370 --> 00:30:29,340
protected.
479
00:30:30,290 --> 00:30:31,700
If we knew who she was,
480
00:30:31,710 --> 00:30:33,540
we'd compare characteristics
with Louise's.
481
00:30:33,770 --> 00:30:35,040
This gives us the killer's method,
482
00:30:35,050 --> 00:30:35,990
and with a method, we
have personality ...
483
00:30:36,000 --> 00:30:37,210
And with a personality,
we have a profile.
484
00:30:37,210 --> 00:30:39,210
We're doing all we can, Tony.
485
00:30:39,310 --> 00:30:40,350
There are no shortcuts.
486
00:30:40,900 --> 00:30:42,600
I think there's something
else with this girl Louise.
487
00:30:42,610 --> 00:30:45,410
Same age, same fracture to
the left side of the cheekbone,
488
00:30:45,510 --> 00:30:46,850
and I don't think it ends there.
489
00:30:49,650 --> 00:30:51,740
And for that, we need an I.D.
490
00:30:53,100 --> 00:30:56,020
Can we reconstruct her --
her face from her skull?
491
00:30:56,030 --> 00:30:57,980
Well, usually we wouldn't do that
till after we'd done the lists,
492
00:30:57,990 --> 00:30:59,320
TV, press appeals...
493
00:30:59,330 --> 00:31:02,390
In the meantime, he's out there, he's
selecting, he's choosing and killing.
494
00:31:04,870 --> 00:31:06,400
What she looks like is all I need.
495
00:31:07,780 --> 00:31:08,760
Okay.
496
00:31:47,710 --> 00:31:49,590
This type of stalker will
repeatedly visit sites
497
00:31:49,600 --> 00:31:52,900
of special importance to the
object of their fixation --
498
00:31:53,700 --> 00:31:56,460
where they live, where they
work, where they go on holiday.
499
00:31:56,870 --> 00:31:59,900
So even before they'd killed the dog,
they would have been to that house.
500
00:32:00,510 --> 00:32:03,900
They would have been in the house. In
the garden -- they'd have been everywhere.
501
00:32:04,810 --> 00:32:07,400
They're a walking encyclopedia
of knowledge of this person.
502
00:32:08,670 --> 00:32:10,480
And he's not afraid of taking risks.
503
00:32:11,290 --> 00:32:13,430
He believes they have to be together.
504
00:32:13,560 --> 00:32:14,540
He?
505
00:32:15,040 --> 00:32:17,050
Oh, the language is definitely male.
506
00:32:18,190 --> 00:32:19,290
He's certainly known to the police.
507
00:32:19,300 --> 00:32:21,310
Previous convictions, ABH,
508
00:32:21,720 --> 00:32:23,490
assault on men and women.
509
00:32:23,860 --> 00:32:25,890
So he's sexually confused.
510
00:32:26,090 --> 00:32:28,180
Well, sex, that's got
nothing to do with it.
511
00:32:28,230 --> 00:32:31,280
He's delusional about
a relationship, not sex.
512
00:32:31,390 --> 00:32:32,080
So...
513
00:32:32,850 --> 00:32:36,500
if Amanda's the person who's
preventing this relationship,
514
00:32:36,920 --> 00:32:38,500
who is he fixated with?
515
00:32:43,060 --> 00:32:44,500
With Jack.
516
00:32:45,600 --> 00:32:46,800
She's his wife.
517
00:32:48,140 --> 00:32:49,450
Could be.
518
00:32:51,170 --> 00:32:55,100
So this skull, you said
you had something on it.
519
00:32:55,760 --> 00:32:57,300
Uh, cheekbone fracture,
520
00:32:57,900 --> 00:32:59,390
always on the left side.
521
00:32:59,910 --> 00:33:01,500
So he's right-handed.
522
00:33:02,800 --> 00:33:04,650
They're facing him when he hits them.
523
00:33:05,900 --> 00:33:06,820
Try it.
524
00:33:07,530 --> 00:33:09,590
Try hitting two people
in exactly the same place,
525
00:33:09,600 --> 00:33:11,370
inflicting exactly the same injury.
526
00:33:15,150 --> 00:33:16,900
Well, that's virtually impossible.
527
00:33:17,270 --> 00:33:19,780
Unless you're restrained, tied up.
528
00:33:20,100 --> 00:33:24,140
And these similarities between
the girls you keep talking about?
529
00:33:24,260 --> 00:33:26,070
We'll know when we see the face.
530
00:33:30,700 --> 00:33:32,530
I've only got the first four
digits of the number plate,
531
00:33:32,540 --> 00:33:34,980
but when you cross-reference
those with the
532
00:33:34,990 --> 00:33:37,440
which belong to a flame-red Ford
Fiesta, paint residue results,
533
00:33:37,770 --> 00:33:38,770
I've come up with these.
534
00:33:39,070 --> 00:33:40,600
- Good.
- What's going on?
535
00:33:41,000 --> 00:33:42,610
Three possibles, Don.
536
00:33:43,310 --> 00:33:45,230
Check these names out
against previous convictions.
537
00:33:45,240 --> 00:33:46,550
I already did that.
538
00:33:46,560 --> 00:33:48,110
Graham Ian Dowling,
539
00:33:48,340 --> 00:33:51,530
previous convictions for
burglary, indecent exposure, and
540
00:33:52,000 --> 00:33:53,140
and assault on a woman.
541
00:33:55,840 --> 00:33:56,900
Don, Annie?
542
00:34:36,160 --> 00:34:38,080
It's the police, Mr. Dowling.
543
00:34:38,740 --> 00:34:41,170
Mr. Dowling?
544
00:34:43,540 --> 00:34:44,690
Ladies and gentlemen,
545
00:34:44,700 --> 00:34:49,840
will you please give a big warm
Dilton welcome to Mr. Jack Vance!
546
00:34:56,160 --> 00:34:58,400
Take it easy; you'll all get a chance.
547
00:35:04,620 --> 00:35:05,600
Let them through.
548
00:35:08,090 --> 00:35:08,650
There you are.
549
00:35:08,660 --> 00:35:09,640
What's your name, darling?
550
00:35:09,680 --> 00:35:10,660
- Donna.
- Donna.
551
00:35:11,760 --> 00:35:13,000
Donna, Donna, Donna, Donna.
552
00:35:13,010 --> 00:35:15,670
That's my mother's
name, you know, Donna.
553
00:35:19,980 --> 00:35:20,920
Where's your boyfriend, eh?
554
00:35:20,930 --> 00:35:22,240
I haven't got a boyfriend.
555
00:35:23,810 --> 00:35:24,890
Yeah, no problem.
556
00:35:29,900 --> 00:35:31,280
Okay, sweetheart.
557
00:35:31,290 --> 00:35:32,390
I'm next!
558
00:35:32,580 --> 00:35:33,550
Easy mate, easy.
559
00:35:33,560 --> 00:35:35,050
- Easy, easy.
- Me!
560
00:35:35,060 --> 00:35:36,010
It's Graham.
561
00:35:37,020 --> 00:35:38,370
Stop pushing!
562
00:35:38,930 --> 00:35:39,830
Okay.
563
00:35:39,940 --> 00:35:41,020
No manners, Jack.
564
00:35:42,840 --> 00:35:44,200
- There you go, pal.
- There you go.
565
00:35:44,210 --> 00:35:46,150
Thank you very much.
Let him come through.
566
00:36:00,050 --> 00:36:01,120
How accurate is it likely to be?
567
00:36:01,130 --> 00:36:02,620
Oh, fairly accurate.
568
00:36:02,630 --> 00:36:04,290
Bone structure is everything.
569
00:36:04,300 --> 00:36:06,820
I adjusted the plaster cast of the skull
570
00:36:06,830 --> 00:36:09,200
to eliminate the
fracture to the cheekbone.
571
00:36:23,820 --> 00:36:25,300
It's incredible, Sandra.
572
00:36:25,880 --> 00:36:26,810
Thank you.
573
00:36:27,990 --> 00:36:29,120
Just didn't want to say it.
574
00:36:29,130 --> 00:36:30,030
Say what?
575
00:36:39,480 --> 00:36:40,390
It's the same girl.
576
00:36:40,400 --> 00:36:41,500
No,
577
00:36:41,700 --> 00:36:42,950
it's a different girl.
578
00:36:47,020 --> 00:36:48,670
A woman who looked like these two girls
579
00:36:48,680 --> 00:36:50,520
was once important to our killer.
580
00:36:51,320 --> 00:36:52,690
And probably rejected him.
581
00:36:53,390 --> 00:36:55,490
The way he injures them,
I think, is revenge for
582
00:36:55,500 --> 00:36:56,670
the pain and suffering he felt.
583
00:36:56,680 --> 00:36:59,730
They're about the same
age, late teens, early 20s?
584
00:36:59,740 --> 00:37:01,130
I think the age of the
victim's only relevant
585
00:37:01,140 --> 00:37:02,680
because girls of this age...
586
00:37:04,080 --> 00:37:06,390
they're impressionable and malleable.
587
00:37:06,400 --> 00:37:09,410
And the fractured cheekbones
that's bound up with rejection.
588
00:37:09,420 --> 00:37:11,370
We think we've got an
I.D. on the second victim.
589
00:37:11,700 --> 00:37:15,080
She matches the description of
a Sonia Wilson, 16, from Devon.
590
00:37:15,090 --> 00:37:17,180
Left home to go to school
one day, never showed up,
591
00:37:17,670 --> 00:37:18,650
took one change of clothing?
592
00:37:18,660 --> 00:37:20,190
Presumed runaway, yeah.
593
00:37:20,200 --> 00:37:21,900
Went missing in 1995.
594
00:37:23,960 --> 00:37:25,860
If she died shortly afterwards,
Tony, then you're right,
595
00:37:25,930 --> 00:37:27,200
she was the first victim.
596
00:37:27,950 --> 00:37:28,770
Of those we found.
597
00:37:30,400 --> 00:37:32,000
With each of these
victims, he's refined his
598
00:37:32,010 --> 00:37:33,940
method of disposal. With Sonia,
599
00:37:34,150 --> 00:37:36,140
simply weighted down in
the water, but with Louise,
600
00:37:36,240 --> 00:37:39,340
he's shown more care, he
wrapped her and he preserved her.
601
00:37:39,440 --> 00:37:42,500
And in six years, there's no way
this killer has not been active.
602
00:37:43,370 --> 00:37:44,120
Learning with each victim,
603
00:37:44,130 --> 00:37:45,840
he'll have found a
new method of disposal.
604
00:37:47,200 --> 00:37:48,290
Might even keep them close to home
605
00:37:48,300 --> 00:37:49,700
to minimize the risk.
606
00:37:49,950 --> 00:37:51,250
These killings are planned.
607
00:37:52,270 --> 00:37:54,770
Vell, we're looking at a
male from mid-20s upwards.
608
00:37:55,700 --> 00:37:57,420
Okay, listen, time's of the essence.
609
00:37:57,430 --> 00:37:59,990
Cross-check any disappearances
in similar circumstances.
610
00:38:00,000 --> 00:38:02,370
See if anything matches
up with Sonia or Louise.
611
00:38:04,180 --> 00:38:05,220
Oh, they trusted him.
612
00:38:06,930 --> 00:38:09,200
You don't travel to meet
someone if you don't trust them.
613
00:38:10,120 --> 00:38:12,650
Okay, listen, how are we
doing on finding Dowling?
614
00:38:29,830 --> 00:38:31,760
That was exactly what I needed:
615
00:38:31,770 --> 00:38:34,380
sleep, sleep, and more sleep.
616
00:38:36,480 --> 00:38:37,850
When you were taken to hospital,
617
00:38:38,280 --> 00:38:40,440
I was so frightened. I thought...
618
00:38:40,450 --> 00:38:41,750
Don't think, Beth.
619
00:38:42,000 --> 00:38:44,220
I feel fine, I am
fine, he didn't get me.
620
00:38:45,140 --> 00:38:46,970
The police reckon they've got a suspect.
621
00:38:47,590 --> 00:38:49,980
They know where he lives and it
will only be a matter of time.
622
00:38:49,990 --> 00:38:51,790
Then we can just carry on, can't we,
623
00:38:51,800 --> 00:38:52,980
as though nothing's happened.
624
00:38:52,990 --> 00:38:54,290
There's no need to cancel the book tour,
625
00:38:54,300 --> 00:38:56,200
there's no need to change anything.
626
00:38:56,640 --> 00:38:58,330
Just carry on?
627
00:38:59,040 --> 00:39:01,760
Exactly as before.
628
00:39:13,600 --> 00:39:14,580
Guv,
629
00:39:14,790 --> 00:39:16,080
two of the missing girls on the list
630
00:39:16,090 --> 00:39:19,190
disappeared in similar
circumstances to Louise and Sonia:
631
00:39:19,700 --> 00:39:23,050
Melanie Pearson from Liverpool
and Karen Lloyd from Newport.
632
00:39:23,510 --> 00:39:24,800
Virtually identical.
633
00:39:25,150 --> 00:39:27,670
Similar backgrounds,
similar disappearance.
634
00:39:27,680 --> 00:39:28,980
Certainly, similar death.
635
00:39:29,550 --> 00:39:30,700
We've got four.
636
00:39:30,940 --> 00:39:31,690
Six,
637
00:39:32,110 --> 00:39:33,890
you missed out on Hull and Cardiff.
638
00:39:34,450 --> 00:39:36,400
Susanne Mills and Rachel Bowman.
639
00:39:36,410 --> 00:39:37,910
Also presumed runaways.
640
00:39:37,920 --> 00:39:39,550
Rachel was four months ago.
641
00:39:39,560 --> 00:39:40,860
How did you get onto these?
642
00:39:40,870 --> 00:39:42,190
Well, you know I'm fond of the press.
643
00:39:42,870 --> 00:39:44,530
I've got a friend at
one of the Nationals.
644
00:39:45,040 --> 00:39:45,790
Crime desk?
645
00:39:45,830 --> 00:39:47,540
No, Entertainment,
646
00:39:48,000 --> 00:39:48,750
because there's another link,
647
00:39:48,760 --> 00:39:50,450
apart from the fact that
they all look similar.
648
00:39:52,510 --> 00:39:55,380
It was on one of the desks
there right under our nose:
649
00:39:56,950 --> 00:39:59,840
Jack and Amanda Vance's
appointment diaries.
650
00:40:01,390 --> 00:40:02,920
The stalker cut the
dog's throat with a knife,
651
00:40:03,090 --> 00:40:05,120
and Vernon said that's
how the girls were killed.
652
00:40:05,130 --> 00:40:07,720
Sorry, but I don't see the
connection between these women
653
00:40:07,730 --> 00:40:09,770
and Amanda Vance's stalker.
654
00:40:09,920 --> 00:40:11,200
Each of the girls has gone missing
655
00:40:11,210 --> 00:40:13,490
just after Jack and Amanda
656
00:40:18,200 --> 00:40:20,310
I'm thinking, I'm thinking.
657
00:40:21,990 --> 00:40:25,350
I've highlighted all the appointments
after which the girls went missing.
658
00:40:29,850 --> 00:40:31,190
It's all here.
659
00:40:31,600 --> 00:40:33,300
All six, regular intervals.
660
00:40:35,010 --> 00:40:36,860
Do we have proof that
they actually met them?
661
00:40:36,870 --> 00:40:37,590
Well, no,
662
00:40:38,080 --> 00:40:38,920
but if you were their age
663
00:40:38,930 --> 00:40:40,840
and Jack Vance were in
your area, wouldn't you?
664
00:40:41,290 --> 00:40:42,150
Not enough.
665
00:40:44,420 --> 00:40:46,730
Could it be this bloke
Dowling that's killed them?
666
00:40:48,400 --> 00:40:49,300
Tony?
667
00:40:53,350 --> 00:40:54,300
Tony?
668
00:40:53,950 --> 00:40:55,930
Yes, it's possible.
669
00:40:56,870 --> 00:40:58,900
Use of knife, use of water.
670
00:40:59,520 --> 00:41:01,810
He stalker's fixated with
Jack, he wants Jack to himself,
671
00:41:01,820 --> 00:41:03,550
he wants Amanda out of the way.
672
00:41:03,920 --> 00:41:05,530
If these girls meet Jack
673
00:41:05,540 --> 00:41:06,700
and if Dowling sees this...
674
00:41:06,710 --> 00:41:09,050
remember, this is a man reading
signals that aren't there...
675
00:41:09,060 --> 00:41:11,660
he could easily misinterpret the
attention Jack gives them for...
676
00:41:12,760 --> 00:41:13,650
affection ...
677
00:41:14,640 --> 00:41:16,740
... and believe they
have to be got rid of.
678
00:41:17,540 --> 00:41:20,170
I want this guy Dowling
found and arrested.
679
00:41:20,910 --> 00:41:22,760
Is he injured or disabled in any way?
680
00:41:22,770 --> 00:41:24,600
If he isn't, he will be
when I get hold of him.
681
00:41:24,800 --> 00:41:25,900
Does it matter?
682
00:41:26,300 --> 00:41:28,330
Doesn't explain the cheekbone.
683
00:41:28,880 --> 00:41:32,200
He's proved himself to be a vicious
bastard. That's enough for me.
684
00:41:48,070 --> 00:41:49,800
Did you give the police the letters?
685
00:41:49,900 --> 00:41:51,030
Yes.
686
00:41:51,120 --> 00:41:51,980
All of them?
687
00:41:52,210 --> 00:41:53,080
Most,
688
00:41:53,090 --> 00:41:54,480
those they needed to see.
689
00:41:55,000 --> 00:41:56,170
And those they didn't?
690
00:41:56,720 --> 00:41:57,800
Safe.
691
00:41:58,400 --> 00:41:59,080
Why? Was that wrong?
692
00:41:59,090 --> 00:41:59,800
No.
693
00:42:00,200 --> 00:42:01,550
No, I don't think so. Do you?
694
00:42:05,380 --> 00:42:07,940
It scares me that that
creep knows about us.
695
00:42:08,140 --> 00:42:08,960
How?
696
00:42:10,930 --> 00:42:12,600
I don't think we should
complicate things.
697
00:42:13,180 --> 00:42:14,150
No.
698
00:42:15,300 --> 00:42:17,880
I just wish we could be honest about us.
699
00:42:18,650 --> 00:42:20,400
So do I. It's just,
700
00:42:20,410 --> 00:42:21,980
it wouldn't achieve anything.
701
00:42:22,900 --> 00:42:25,020
We've worked so hard for this.
702
00:42:26,550 --> 00:42:27,880
Think of what it would do to Jack.
703
00:42:29,600 --> 00:42:32,300
Was your idea I married
him in the first place.
704
00:42:34,280 --> 00:42:35,770
You're not thinking of
saying anything, are you?
705
00:42:37,260 --> 00:42:38,250
No.
706
00:42:39,440 --> 00:42:40,340
Just once in a while,
707
00:42:40,350 --> 00:42:43,230
it would be nice to walk beside
you and not behind you, that's all.
708
00:42:44,750 --> 00:42:46,100
I'm going to make some calls.
709
00:42:59,150 --> 00:43:00,100
What is it?
710
00:43:00,910 --> 00:43:01,850
It's nothing.
711
00:43:03,540 --> 00:43:05,630
It's nothing at all. Come on.
712
00:43:15,180 --> 00:43:16,180
Hi, Mr. Vance.
713
00:43:16,180 --> 00:43:18,050
Olรก.
714
00:43:23,560 --> 00:43:26,240
- Hi, Jack.
- Hiya.
715
00:43:27,900 --> 00:43:30,570
Didn't I just meet you
at the sports store?
716
00:43:30,990 --> 00:43:32,060
That's me.
717
00:43:32,560 --> 00:43:34,480
Uh, what was your name again?
718
00:43:34,900 --> 00:43:36,060
Don't you remember?
719
00:43:36,880 --> 00:43:39,700
I've headed too many
footballs, bad for the memory.
720
00:43:40,020 --> 00:43:40,980
You, uh ...
721
00:43:42,480 --> 00:43:44,750
You want me to spell it out for you?
722
00:43:45,070 --> 00:43:47,820
Um ... you shouldn't be here, you know.
723
00:43:48,110 --> 00:43:49,900
Don't always do what I'm told.
724
00:43:49,900 --> 00:43:51,560
Right.
725
00:43:51,800 --> 00:43:53,700
Jason. Could you, uh, could you
726
00:43:53,710 --> 00:43:54,810
get this young lady a cab home, please?
727
00:43:54,820 --> 00:43:56,160
No problem. Come on.
728
00:43:57,380 --> 00:43:58,510
Whereabouts do you live?
729
00:43:58,520 --> 00:43:59,620
Here in Dilton.
730
00:43:59,920 --> 00:44:03,600
Then how about I give
you a lift on Mr. Vance?
731
00:44:03,900 --> 00:44:05,140
D O W L I N G
732
00:44:05,270 --> 00:44:07,320
Dowling, Graham Ian Dowling.
733
00:44:07,670 --> 00:44:08,750
Any information you've got...
734
00:44:09,750 --> 00:44:10,740
I need to speak to him.
735
00:44:11,520 --> 00:44:14,510
Yes, well, if you could now,
it's very important, yes...
736
00:44:14,950 --> 00:44:15,910
Graham Dowling.
737
00:44:16,620 --> 00:44:17,930
Yeah, I'll hold.
738
00:44:30,870 --> 00:44:32,830
If you're killing them, what
have you done with the bodies?
739
00:44:32,840 --> 00:44:35,500
If you're not afraid of risk,
why haven't we found them?
740
00:44:42,130 --> 00:44:43,050
Hidden in water.
741
00:44:43,900 --> 00:44:45,340
Wrapped and hidden in water.
742
00:44:45,350 --> 00:44:46,480
Put a dog in a bath.
743
00:44:46,930 --> 00:44:47,870
What's up?
744
00:44:48,740 --> 00:44:50,110
Oh, just trying to make sense of it.
745
00:44:51,250 --> 00:44:52,190
Got him!
746
00:44:52,200 --> 00:44:53,790
He works for a security company,
747
00:44:53,800 --> 00:44:55,460
Holdfast Security.
748
00:44:55,910 --> 00:44:57,240
They haven't seen him for a day or so,
749
00:44:57,250 --> 00:44:58,580
but guess what he's
rota-ed to be doing...
750
00:44:59,050 --> 00:45:00,150
he's meant to be protecting
751
00:45:00,160 --> 00:45:01,830
Amanda Vance at a book signing.
752
00:45:02,850 --> 00:45:03,750
This afternoon.
753
00:45:37,660 --> 00:45:39,500
How nice to meet you.
754
00:45:46,160 --> 00:45:47,060
Excuse me.
755
00:45:48,660 --> 00:45:49,560
Excuse me!
756
00:45:49,570 --> 00:45:52,340
Nice to meet you, and
I'm just going to be...
757
00:45:55,690 --> 00:45:56,770
Come on!
758
00:46:00,810 --> 00:46:02,190
Stay close, give me your car keys.
759
00:46:02,200 --> 00:46:02,900
What's going on?
760
00:46:02,950 --> 00:46:03,800
No, look.
761
00:46:05,600 --> 00:46:06,500
Where have you seen him?
762
00:46:07,210 --> 00:46:08,440
No, look at him.
763
00:46:08,580 --> 00:46:10,970
He's here, he's meant
to be protecting you.
764
00:46:13,830 --> 00:46:14,720
Are you sure?
765
00:46:15,000 --> 00:46:16,300
Are you sure?
766
00:46:21,250 --> 00:46:22,300
He's not in the building.
767
00:46:45,700 --> 00:46:46,290
Really,
768
00:46:46,300 --> 00:46:47,530
there's no need.
769
00:46:47,970 --> 00:46:49,050
Beth's here.
770
00:46:49,060 --> 00:46:49,980
Are you sure?
771
00:46:53,860 --> 00:46:54,830
Night, then.
772
00:46:57,670 --> 00:46:58,270
What?
773
00:46:58,280 --> 00:46:59,180
Beth?!
774
00:47:05,000 --> 00:47:05,900
Beth?!
775
00:47:07,100 --> 00:47:09,010
My interest in her is
strictly professional.
776
00:47:09,020 --> 00:47:10,120
Yeah, yeah.
777
00:47:13,900 --> 00:47:14,990
What's going on?
778
00:47:15,670 --> 00:47:16,410
Darling,
779
00:47:16,420 --> 00:47:18,460
don't piss about. I'm not in the mood.
780
00:47:28,770 --> 00:47:29,830
Beth?
781
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.subtitleonline.com
57229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.