All language subtitles for Watchmen 108 A God Walks into a Bar By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,580 --> 00:00:06,000
LAURIE BLAKE: People who wear
masks are driven by trauma.
2
00:00:06,380 --> 00:00:07,670
They're obsessed with justice
3
00:00:07,750 --> 00:00:09,920
because of some injustice
they suffered,
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,630
usually when they were kids.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,130
(YELLING)
6
00:00:13,220 --> 00:00:14,300
(EXPLOSION)
7
00:00:14,380 --> 00:00:15,390
(PANTING)
8
00:00:15,720 --> 00:00:16,720
Welcome back.
9
00:00:17,350 --> 00:00:20,970
Dr. Manhattan is here, walking
amongst us as a human being.
10
00:00:21,230 --> 00:00:23,980
Are you the one who put that
idea in my grandfather's head?
11
00:00:24,060 --> 00:00:25,690
Actually, he put it in mine.
12
00:00:26,400 --> 00:00:27,650
In less than an hour,
13
00:00:27,900 --> 00:00:29,820
they're going to capture
Dr. Manhattan,
14
00:00:30,070 --> 00:00:31,610
and they're going
to destroy him.
15
00:00:31,900 --> 00:00:33,950
And then, they're going
to become him.
16
00:00:34,400 --> 00:00:36,320
That's the craziest shit
I've ever heard.
17
00:00:36,820 --> 00:00:39,330
LADY TRIEU: I just told you Dr. Manhattan is here,
18
00:00:39,410 --> 00:00:41,370
walking amongst us
as a human being,
19
00:00:41,450 --> 00:00:43,290
and you never asked me
who he is.
20
00:00:44,410 --> 00:00:45,750
Time to come out of the tunnel.
21
00:00:45,920 --> 00:00:47,830
We always knew that this day
would come.
22
00:00:47,920 --> 00:00:51,800
- You're not yourself.
- No, John. You're not yourself.
23
00:00:52,590 --> 00:00:53,920
My name is not John.
24
00:00:54,300 --> 00:00:55,720
I am so sorry.
25
00:00:57,470 --> 00:00:59,100
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
26
00:01:03,430 --> 00:01:04,430
Hey, baby.
27
00:01:06,810 --> 00:01:08,230
We're in fuckin' trouble.
28
00:01:15,650 --> 00:01:19,530
(NEON BUZZES, CRACKLES)
29
00:01:19,990 --> 00:01:23,290
- (CRICKETS CHIRRING)
- (DISTANT VOICES CHATTERING)
30
00:01:23,870 --> 00:01:25,000
(ZAPS)
31
00:01:25,080 --> 00:01:28,290
(MUSIC PLAYS IN THE DISTANCE)
32
00:01:36,380 --> 00:01:42,310
(GERSHWIN'S "RHAPSODY IN BLUE"
BY WALTER MURPHY PLAYING)
33
00:01:43,310 --> 00:01:58,310
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
34
00:02:00,280 --> 00:02:02,370
♪ ♪
35
00:02:16,470 --> 00:02:20,140
♪ ♪
36
00:02:36,990 --> 00:02:38,530
(SIGHS)
37
00:02:47,290 --> 00:02:48,790
What?
38
00:02:48,870 --> 00:02:51,290
Would you have dinner
with me tomorrow night?
39
00:02:51,380 --> 00:02:52,500
No.
40
00:02:52,580 --> 00:02:55,460
- I brought you a beer.
- You can see I'm a cop.
41
00:02:55,550 --> 00:02:56,630
Yes.
42
00:02:56,710 --> 00:02:58,470
And I'm telling you to go
and you're not going.
43
00:02:58,550 --> 00:03:00,970
- Did you tell me to go?
- lt was implied.
44
00:03:01,590 --> 00:03:03,800
If I can guess why you're
here drinking all alone,
45
00:03:03,890 --> 00:03:06,140
- will you let me join you?
- Sure.
46
00:03:06,220 --> 00:03:07,680
Why am I drinking all alone?
47
00:03:07,770 --> 00:03:11,020
You're commemorating the
anniversary of your parents' death.
48
00:03:15,400 --> 00:03:17,400
Have a seat.
49
00:03:17,480 --> 00:03:18,740
Thank you.
50
00:03:24,700 --> 00:03:27,620
So, who at the precinct
told you to come over here?
51
00:03:28,910 --> 00:03:31,080
I haven't spoken
to anyone at the precinct.
52
00:03:31,160 --> 00:03:33,500
- Then who told you about my parents?
- You did.
53
00:03:33,580 --> 00:03:36,170
- I did not.
- You will.
54
00:03:36,250 --> 00:03:38,260
In about
20 minutes.
55
00:03:39,130 --> 00:03:42,470
- But I didn't tell you yet?
- Correct.
56
00:03:42,930 --> 00:03:44,930
Then how did you already know?
57
00:03:46,010 --> 00:03:47,640
I'm Dr. Manhattan.
58
00:03:47,720 --> 00:03:49,730
Obviously.
59
00:03:50,560 --> 00:03:52,020
You're dubious?
60
00:03:52,100 --> 00:03:54,650
Oh, I'm not dubious.
I'm just wondering
61
00:03:54,730 --> 00:03:56,360
why the actual Dr. Manhattan
62
00:03:56,440 --> 00:03:58,860
is wearing
a Dr. Manhattan mask.
63
00:03:58,940 --> 00:04:01,320
I don't wanna be recognized.
64
00:04:01,900 --> 00:04:03,990
Is this a Zeus thing?
65
00:04:04,070 --> 00:04:05,530
A Zeus thing?
66
00:04:05,620 --> 00:04:07,620
The Greek god.
67
00:04:07,700 --> 00:04:09,950
In all the stories,
68
00:04:10,040 --> 00:04:12,540
he came down from Olympus,
trying to get laid,
69
00:04:12,620 --> 00:04:15,710
but he turned himself into
a swan or something to blend in.
70
00:04:15,790 --> 00:04:17,840
(STRAUSS'S
"THE BLUE DANUBE" WALTZ PLAYING)
71
00:04:17,920 --> 00:04:19,800
I'm guessing you
popped down here
72
00:04:19,880 --> 00:04:21,720
to Saigon from Mars,
73
00:04:21,800 --> 00:04:24,050
20 years after you
abandoned humanity.
74
00:04:24,130 --> 00:04:25,970
That's not me on Mars.
75
00:04:26,050 --> 00:04:28,050
- Oh?
- lt's a recording of me,
76
00:04:28,140 --> 00:04:31,100
carrying out a series
of predetermined patterns,
77
00:04:31,180 --> 00:04:33,060
like a computer program.
78
00:04:33,140 --> 00:04:37,480
It's a decoy so that people
will think it's you on Mars.
79
00:04:37,560 --> 00:04:38,690
Exactly.
80
00:04:38,770 --> 00:04:41,780
Then where have you been
for the past 20 years?
81
00:04:42,570 --> 00:04:44,280
On Europa.
82
00:04:44,360 --> 00:04:47,660
- lt's a moon of Jupiter.
- Oh, that Europa.
83
00:04:48,830 --> 00:04:50,370
And what were you doing there?
84
00:04:50,830 --> 00:04:52,950
Uh, technically,
what am I doing there.
85
00:04:53,040 --> 00:04:54,580
I don't get it.
86
00:04:54,660 --> 00:04:57,750
The way I experience
time is unique,
87
00:04:57,830 --> 00:05:00,250
and for you, particularly,
infuriating.
88
00:05:00,340 --> 00:05:03,760
That said, I am,
simultaneously,
89
00:05:03,840 --> 00:05:07,430
in this bar, having
a conversation with you,
90
00:05:07,510 --> 00:05:09,760
and on Europa, creating life.
91
00:05:09,850 --> 00:05:11,310
Ah.
92
00:05:11,390 --> 00:05:13,350
And how does one create life?
93
00:05:13,770 --> 00:05:16,980
I do it with a wave of my hand.
94
00:05:17,560 --> 00:05:21,400
- (TUNDRA CRUMBLING)
- ("THE BLUE DANUBE" CONTINUING)
95
00:05:21,480 --> 00:05:24,070
(GEYSERS SPOUTING)
96
00:05:25,200 --> 00:05:27,950
DR. MANHATTAN: It's 1985.
97
00:05:28,030 --> 00:05:30,280
A gossamer sheet
of vapory atmosphere
98
00:05:30,370 --> 00:05:32,580
thickens into an azure blanket.
99
00:05:33,870 --> 00:05:36,790
Parched tundra becomes
fertile savanna.
100
00:05:36,870 --> 00:05:40,960
Vast swards of green spreading
across the moon's arid skin
101
00:05:41,040 --> 00:05:42,920
like a verdant rash.
102
00:05:43,000 --> 00:05:47,220
A primordial ocean transmutes
into a liquid creation engine.
103
00:05:49,090 --> 00:05:51,970
I step out onto
the amniotic lake,
104
00:05:52,060 --> 00:05:54,310
a hatchery stocked
with miracles,
105
00:05:54,390 --> 00:05:56,100
finned, winged, and hoofed.
106
00:05:56,180 --> 00:05:57,980
You walk on water?
107
00:05:58,060 --> 00:05:59,690
Occasionally, yes.
108
00:05:59,770 --> 00:06:01,860
Cool.
109
00:06:01,940 --> 00:06:03,780
You take Sunday off
when you're done?
110
00:06:03,860 --> 00:06:06,240
No, the entire
process is complete
111
00:06:06,320 --> 00:06:08,200
in approximately 90 seconds.
112
00:06:08,280 --> 00:06:11,620
- Typical.
- I'm sorry?
113
00:06:11,700 --> 00:06:13,950
A man creating life
in under two minutes.
114
00:06:14,040 --> 00:06:16,580
DR. MANHATTAN: Oh, a sex joke.
115
00:06:16,660 --> 00:06:18,870
- That's funny.
- Thanks.
116
00:06:20,210 --> 00:06:23,000
So, what about Adam and Eve?
117
00:06:23,090 --> 00:06:24,960
You create them, too?
118
00:06:25,050 --> 00:06:28,340
Adam and Eve are
fictional characters.
119
00:06:28,430 --> 00:06:30,470
On Europa, I did it for real.
120
00:06:30,550 --> 00:06:32,640
♪ ♪
121
00:06:32,720 --> 00:06:36,640
I knitted their bodies from
the microbes in the water.
122
00:06:36,730 --> 00:06:38,350
Two infants
that by virtue of
123
00:06:38,440 --> 00:06:41,150
accelerated
biomechanical maturation
124
00:06:41,230 --> 00:06:44,820
would soon become
a man and a woman.
125
00:06:46,190 --> 00:06:48,280
I give them higher
brain function,
126
00:06:48,360 --> 00:06:51,620
instantaneous speech,
self- awareness.
127
00:06:53,620 --> 00:06:56,540
And then I bring them
a place in which to live.
128
00:06:56,620 --> 00:06:58,790
- A manor house.
- (ZAPS)
129
00:06:59,290 --> 00:07:01,460
You brought them a manor house?
130
00:07:01,540 --> 00:07:05,550
- Yes. I teleported it- -
- To Jupiter.
131
00:07:05,630 --> 00:07:08,300
- Europa. It's- it's a- -
- Moon of Jupiter.
132
00:07:08,380 --> 00:07:10,680
- You mentioned that.
- You're still dubious.
133
00:07:10,760 --> 00:07:14,350
I'm just wondering why you
zapped a house across the galaxy
134
00:07:14,430 --> 00:07:16,260
when you can make one yourself?
135
00:07:16,810 --> 00:07:19,980
The manor is a special place,
136
00:07:20,640 --> 00:07:23,650
a place I'm connected
to from my childhood.
137
00:07:23,730 --> 00:07:24,940
I feel safe there.
138
00:07:25,400 --> 00:07:28,320
Because you're
a child right now.
139
00:07:28,400 --> 00:07:31,660
Yes, right now.
140
00:07:31,740 --> 00:07:35,370
("THE BLUE DANUBE"
WALTZ RESUMES)
141
00:07:35,450 --> 00:07:38,910
ANGELA: All at the same time, you're talking to me here,
142
00:07:39,000 --> 00:07:42,120
and you're creating life
on a moon of Jupiter,
143
00:07:42,210 --> 00:07:43,880
and you're growing up
in a manor
144
00:07:43,960 --> 00:07:45,750
in the English countryside?
145
00:07:45,840 --> 00:07:48,550
DR. MANHATTAN: Actually, I'm raised in Heidelberg, Germany,
146
00:07:48,630 --> 00:07:54,430
until my mother falls in love with
an officer of the SS and leaves us.
147
00:07:54,510 --> 00:07:57,350
My father is
of Jewish ancestry.
148
00:07:57,430 --> 00:08:00,680
Fearing for our lives,
he and I flee for England.
149
00:08:00,770 --> 00:08:03,690
There are rumors that
the lord and lady of the manor
150
00:08:03,770 --> 00:08:05,480
will take in those
in need of help
151
00:08:05,560 --> 00:08:08,230
before we travel
to the New World.
152
00:08:08,320 --> 00:08:11,070
ANGELA: Mm- hmm. When is this happening?
153
00:08:11,150 --> 00:08:13,200
DR. MANHATTAN: 1936.
154
00:08:13,280 --> 00:08:16,030
My father was
repairing a watch.
155
00:08:17,080 --> 00:08:19,580
At least it's something
that he can fix.
156
00:08:21,750 --> 00:08:23,160
(SPEAKS GERMAN)
157
00:08:25,460 --> 00:08:28,630
I wander the hallways
of this strange place.
158
00:08:28,710 --> 00:08:29,960
It will be years before I study
159
00:08:30,050 --> 00:08:32,970
the electromagnetic
spectrum of infrared light,
160
00:08:33,050 --> 00:08:36,510
but I can't help but wonder
if I've become invisible.
161
00:08:36,590 --> 00:08:40,140
♪ ♪
162
00:08:40,220 --> 00:08:42,560
Something catches my eye- -
163
00:08:42,640 --> 00:08:45,230
a sealed atmosphere
unto itself.
164
00:08:45,310 --> 00:08:47,980
I don't realize it
at the time, but later,
165
00:08:48,060 --> 00:08:50,940
this will inspire me
to create a jar of my own
166
00:08:51,030 --> 00:08:53,820
- on Europa.
- (WOMAN LAUGHING)
167
00:08:53,900 --> 00:08:57,410
♪ ♪
168
00:09:00,700 --> 00:09:02,660
In 1936,
169
00:09:02,750 --> 00:09:06,830
parents do not talk
to their children about sex.
170
00:09:06,920 --> 00:09:09,500
There, in the darkness
of a closet,
171
00:09:09,590 --> 00:09:12,760
I have no idea what
I am seeing or hearing.
172
00:09:13,920 --> 00:09:16,840
But whatever these two
are doing to one another,
173
00:09:16,930 --> 00:09:19,550
it is overwhelmingly joyful.
174
00:09:20,350 --> 00:09:21,350
(WOMAN GIGGLING)
175
00:09:21,430 --> 00:09:24,600
This is the first time
I know love.
176
00:09:24,680 --> 00:09:25,980
(APPLE THUDS)
177
00:09:29,400 --> 00:09:31,480
♪ ♪
178
00:09:39,820 --> 00:09:42,120
(INDISTINCT CHATTERING)
179
00:09:45,620 --> 00:09:49,000
Now, here are
some new faces.
180
00:09:49,670 --> 00:09:51,090
Welcome.
181
00:09:51,920 --> 00:09:54,420
- My name is Hans Osterman.
- Hans.
182
00:09:55,300 --> 00:09:58,800
Thank you deeply
for opening your home.
183
00:09:58,890 --> 00:10:00,640
Introduce yourself.
184
00:10:01,680 --> 00:10:03,970
- Jon.
- (SPEAKS GERMAN)
185
00:10:04,060 --> 00:10:05,640
Eyes up.
186
00:10:08,810 --> 00:10:10,810
- Hello, Jon.
- Hello.
187
00:10:11,360 --> 00:10:15,360
Hans, might we talk
to Jon in private?
188
00:10:16,150 --> 00:10:19,780
We like to get to know all the
children during their stay here.
189
00:10:19,860 --> 00:10:23,030
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
190
00:10:30,880 --> 00:10:33,630
We know you saw us
in the bedroom.
191
00:10:34,750 --> 00:10:36,630
And it's all right.
192
00:10:36,710 --> 00:10:38,880
What we were doing...
193
00:10:39,970 --> 00:10:41,720
Good Lord...
194
00:10:43,010 --> 00:10:46,020
What you witnessed...
was a good thing.
195
00:10:47,480 --> 00:10:49,690
It was a beautiful thing.
196
00:10:51,020 --> 00:10:53,230
We were creating a life.
197
00:10:53,310 --> 00:10:55,230
You see, we, uh...
198
00:10:55,780 --> 00:10:58,650
We had a son,
he would've been about your age.
199
00:10:59,200 --> 00:11:00,410
But he, uh...
200
00:11:00,490 --> 00:11:03,160
he- he fell ill and died.
201
00:11:04,660 --> 00:11:06,120
Such was God's will.
202
00:11:06,200 --> 00:11:08,620
And it is God's will
203
00:11:08,710 --> 00:11:10,370
for us to try again.
204
00:11:16,050 --> 00:11:18,550
Jon, this is for you.
205
00:11:18,630 --> 00:11:21,220
♪ ♪
206
00:11:25,470 --> 00:11:27,600
(PAPER RUSTLES)
207
00:11:33,480 --> 00:11:34,860
Do you own a bible?
208
00:11:35,270 --> 00:11:38,400
No. Papa does not
believe in this.
209
00:11:38,990 --> 00:11:40,700
Oh, well, that's all right.
210
00:11:41,570 --> 00:11:44,280
These are still very
beautiful stories.
211
00:11:47,120 --> 00:11:49,910
The first one is called
"Genesis."
212
00:11:53,330 --> 00:11:57,380
And it's about
how God created the world.
213
00:11:58,090 --> 00:12:01,800
You see, there was a time when
there was nothing at all, and...
214
00:12:01,880 --> 00:12:03,180
he made everything.
215
00:12:03,260 --> 00:12:06,350
The sky, the seas,
he even made people.
216
00:12:06,430 --> 00:12:10,100
And they were called
Adam and Eve.
217
00:12:14,310 --> 00:12:16,400
What if we made a trade?
218
00:12:16,480 --> 00:12:19,440
You could do us a favor
in return for the bible.
219
00:12:19,530 --> 00:12:21,070
When you leave
this place,
220
00:12:21,150 --> 00:12:24,450
long after, when you grow
into a man in America...
221
00:12:26,370 --> 00:12:29,740
make it your purpose to create
something beautiful.
222
00:12:30,200 --> 00:12:32,830
- Will you do that for us, Jon?
- All right.
223
00:12:34,040 --> 00:12:36,080
Then say it, Jon.
224
00:12:36,170 --> 00:12:39,800
I will create
something beautiful.
225
00:12:41,170 --> 00:12:43,380
♪ ♪
226
00:12:43,470 --> 00:12:45,390
DR. MANHATTAN: Seven decades later,
227
00:12:45,470 --> 00:12:48,600
and 390 million miles away,
228
00:12:48,680 --> 00:12:50,600
I fulfill my promise.
229
00:12:50,680 --> 00:12:53,480
I'm creating
something beautiful.
230
00:12:55,230 --> 00:12:57,480
Within the pocket of
atmosphere I synthesized,
231
00:12:57,560 --> 00:12:59,520
and before the very
structures they lived
232
00:12:59,610 --> 00:13:02,240
and died in decades earlier,
233
00:13:02,320 --> 00:13:04,450
I made Adam and Eve,
234
00:13:04,530 --> 00:13:06,780
not in my own image,
235
00:13:06,860 --> 00:13:08,830
but in theirs.
236
00:13:09,780 --> 00:13:10,740
ANGELA: Wow.
237
00:13:10,830 --> 00:13:12,830
I gotta tell you, man,
238
00:13:13,500 --> 00:13:15,710
you have a fantastic
imagination.
239
00:13:15,790 --> 00:13:16,920
(CHUCKLES)
240
00:13:17,000 --> 00:13:19,130
What, you got something
caught in your throat?
241
00:13:19,210 --> 00:13:21,380
DR. MANHATTAN: Six months from
now, a friend is telling me
242
00:13:21,460 --> 00:13:24,300
I have a profound
lack of imagination.
243
00:13:24,380 --> 00:13:25,760
You have friends?
244
00:13:25,840 --> 00:13:27,800
Perhaps he's more
of a colleague.
245
00:13:27,890 --> 00:13:29,600
He tried to kill me once.
246
00:13:29,680 --> 00:13:31,810
Wonder why.
247
00:13:31,890 --> 00:13:33,640
So, tell me,
248
00:13:33,730 --> 00:13:35,600
if you went through
all this trouble
249
00:13:35,690 --> 00:13:39,810
to create the Garden of Eden,
then why'd you leave?
250
00:13:40,480 --> 00:13:41,690
So I could meet you.
251
00:13:42,690 --> 00:13:44,190
Come on, man.
252
00:13:45,860 --> 00:13:47,110
I love you.
253
00:13:47,200 --> 00:13:48,700
Oh!
254
00:13:49,530 --> 00:13:50,830
We just met.
255
00:13:50,910 --> 00:13:52,370
When the fuck did you
fall in love with me?
256
00:13:52,450 --> 00:13:55,290
I was already
in love with you.
257
00:13:55,370 --> 00:13:57,120
Before you even saw me?
258
00:13:57,210 --> 00:13:58,670
I don't...
259
00:13:58,750 --> 00:14:01,540
experience the concept
of "before."
260
00:14:02,050 --> 00:14:03,550
(SIGHS)
261
00:14:03,630 --> 00:14:05,670
So, there's no moment?
262
00:14:05,760 --> 00:14:08,760
- Moment?
- A moment.
263
00:14:09,340 --> 00:14:10,600
When you realize,
264
00:14:10,680 --> 00:14:13,260
"Oh shit, I'm in love."
265
00:14:14,350 --> 00:14:16,520
For example,
I'm looking at you,
266
00:14:16,600 --> 00:14:18,310
hiding behind your mask,
267
00:14:18,390 --> 00:14:21,690
and I'm having the opposite
of that moment.
268
00:14:34,910 --> 00:14:38,080
Hmm. You might be
pretty good- looking
269
00:14:38,160 --> 00:14:40,420
if you didn't cover
yourself in blue makeup.
270
00:14:40,920 --> 00:14:42,170
It's not makeup.
271
00:14:42,250 --> 00:14:44,750
- You're naturally blue.
- That's right.
272
00:14:46,260 --> 00:14:48,670
I thought Dr. Manhattan glows.
273
00:14:48,760 --> 00:14:50,260
I could if I wanted to,
274
00:14:50,340 --> 00:14:52,180
but it would attract
too much attention.
275
00:14:52,260 --> 00:14:55,970
Come on. Nobody in here
is gonna notice.
276
00:14:56,060 --> 00:14:57,310
Just glow a little bit.
277
00:14:57,390 --> 00:14:59,560
I'd rather you remain unsure
278
00:14:59,640 --> 00:15:02,560
before you agree to have
dinner with me tomorrow night.
279
00:15:02,650 --> 00:15:03,980
My blue friend,
280
00:15:04,070 --> 00:15:07,150
you think you may
know all about me,
281
00:15:07,240 --> 00:15:11,110
but you have made a critical
error in your approach.
282
00:15:12,120 --> 00:15:13,780
I hate Dr. Manhattan.
283
00:15:14,780 --> 00:15:15,950
Why?
284
00:15:16,660 --> 00:15:18,370
Forty years ago,
285
00:15:18,450 --> 00:15:20,330
Nixon comes to Big Blue,
286
00:15:20,410 --> 00:15:22,710
asks him to go to Vietnam.
287
00:15:22,790 --> 00:15:25,880
Manhattan goes,
100 feet tall.
288
00:15:25,960 --> 00:15:29,260
Torches the Vietcong
with lasers from his hands.
289
00:15:30,630 --> 00:15:33,550
A little boy watches
his village burn.
290
00:15:33,640 --> 00:15:35,010
Boy grows up,
291
00:15:35,100 --> 00:15:38,270
becomes a puppeteer because
he wants to hold the strings.
292
00:15:38,350 --> 00:15:42,060
He makes a bomb.
That bomb kills my parents
293
00:15:42,150 --> 00:15:45,310
22 years ago tonight.
294
00:15:45,400 --> 00:15:47,650
Tonight is...
295
00:15:47,730 --> 00:15:49,990
the anniversary
of your parents' death?
296
00:15:50,530 --> 00:15:54,200
You knew that.
You said it before you sat down.
297
00:15:54,280 --> 00:15:57,950
Yes, but you just told me now.
298
00:15:58,450 --> 00:15:59,870
As for Vietnam,
299
00:15:59,950 --> 00:16:02,420
I was trying to be what
people wanted me to be.
300
00:16:02,500 --> 00:16:05,380
A soldier, superhero, a savior.
301
00:16:05,460 --> 00:16:07,090
I tried to do
the right thing, and...
302
00:16:07,170 --> 00:16:10,090
if it's any consolation,
I do regret it.
303
00:16:10,170 --> 00:16:12,050
Aha.
304
00:16:12,130 --> 00:16:15,010
Then you must've known that
you would end up regretting it
305
00:16:15,090 --> 00:16:18,140
before you did it.
So, why do it anyway?
306
00:16:18,220 --> 00:16:20,850
Haven't you ever done anything
you knew you were gonna regret?
307
00:16:21,980 --> 00:16:23,190
Maybe.
308
00:16:23,270 --> 00:16:25,650
Then will you have dinner
with me tomorrow night?
309
00:16:26,860 --> 00:16:30,230
Well, you know everything
that's gonna happen.
310
00:16:30,320 --> 00:16:32,110
Am I having dinner
with you tomorrow night?
311
00:16:32,200 --> 00:16:34,780
- Yes.
- lncorrect.
312
00:16:34,860 --> 00:16:37,030
Tonight, you fit in
with all the other
313
00:16:37,120 --> 00:16:40,450
drunk Manhattan wannabes,
stumbling around for VVN.
314
00:16:40,540 --> 00:16:44,210
But tomorrow, you're gonna stick
out like a sore blue thumb.
315
00:16:44,290 --> 00:16:46,040
If I walk into
a restaurant with you,
316
00:16:46,130 --> 00:16:47,460
people are gonna stare, man.
317
00:16:47,540 --> 00:16:50,840
Why go to a restaurant when
I can teleport you anywhere?
318
00:16:50,920 --> 00:16:53,670
Yeah, yeah, yeah.
That sounds great.
319
00:16:53,760 --> 00:16:57,720
But eventually,
we're gonna have to go out, in public.
320
00:16:59,310 --> 00:17:01,430
So, how you gonna pull
that off, Doc?
321
00:17:01,930 --> 00:17:05,270
DR. MANHATTAN: Actually, you've come
up with a rather elegant solution
322
00:17:05,350 --> 00:17:07,520
to the problem of my appearance.
323
00:17:07,940 --> 00:17:10,360
- Have I?
- Yes.
324
00:17:11,070 --> 00:17:13,690
You're explaining
it to me right now.
325
00:17:13,780 --> 00:17:15,200
Actually, for you...
326
00:17:15,280 --> 00:17:17,490
(METAL DRAWER RATTLING)
327
00:17:17,570 --> 00:17:19,740
two weeks from right now.
328
00:17:20,450 --> 00:17:22,500
Dao Van Noi. 26.
329
00:17:22,580 --> 00:17:25,920
Accidental gas leak.
No next of kin.
330
00:17:36,300 --> 00:17:39,350
Michael Declan. Age 36.
331
00:17:39,430 --> 00:17:42,720
Heroin overdose.
No next of kin.
332
00:17:43,430 --> 00:17:45,770
(DRAWER RATTLES)
333
00:17:49,770 --> 00:17:52,190
William Heath. Age 33.
334
00:17:52,280 --> 00:17:54,900
Killed himself.
No next of kin.
335
00:17:54,990 --> 00:17:57,780
Lived alone, died alone,
336
00:17:57,860 --> 00:17:59,530
and in 48 hours,
337
00:17:59,620 --> 00:18:01,830
they're all gonna be cremated.
338
00:18:01,910 --> 00:18:04,290
Ashes floating over Saigon.
339
00:18:05,450 --> 00:18:07,080
Pick one.
340
00:18:07,460 --> 00:18:10,380
I could actually look like
anyone you want, Angela.
341
00:18:10,460 --> 00:18:13,210
Why limit it
to just these men?
342
00:18:13,300 --> 00:18:15,300
Because they're real.
343
00:18:15,380 --> 00:18:18,050
They have birth certificates,
Social Security numbers,
344
00:18:18,130 --> 00:18:20,220
passports,
everything that you need
345
00:18:20,300 --> 00:18:23,310
to exist in this world, so pick.
346
00:18:23,390 --> 00:18:25,680
I don't care
what I look like.
347
00:18:25,770 --> 00:18:27,230
Whatever form
I take is the one
348
00:18:27,310 --> 00:18:29,310
you should be
comfortable with.
349
00:18:29,400 --> 00:18:31,650
Well, I don't care either.
350
00:18:31,730 --> 00:18:35,110
Then, you should have no problem
choosing one of these men.
351
00:18:36,110 --> 00:18:38,950
Unless, for some reason,
you have yet to...
352
00:18:39,030 --> 00:18:40,820
present all of the options.
353
00:18:44,660 --> 00:18:46,120
(ANGELA SIGHS)
354
00:19:01,010 --> 00:19:03,050
His name is
Calvin Jelani.
355
00:19:03,140 --> 00:19:05,430
He just
dropped dead.
356
00:19:05,510 --> 00:19:08,560
Probably a heart attack.
357
00:19:08,640 --> 00:19:13,810
There's no family to pay
for an autopsy, so...
358
00:19:13,900 --> 00:19:16,650
DR. MANHATTAN: Ashes over Saigon.
359
00:19:19,150 --> 00:19:21,660
I'd be comfortable with him.
360
00:19:28,370 --> 00:19:30,460
I like the name.
361
00:19:30,540 --> 00:19:32,170
Calvin.
362
00:19:32,920 --> 00:19:35,040
(ZAPS)
363
00:19:37,550 --> 00:19:40,680
♪ ♪
364
00:19:47,390 --> 00:19:48,770
What do you think?
365
00:19:50,350 --> 00:19:52,730
You sound different.
366
00:19:53,560 --> 00:19:56,860
My vocal cords loosened
in the transformation.
367
00:19:57,610 --> 00:20:00,900
- Shall I adjust them back?
- No! Uh, I'm good.
368
00:20:19,510 --> 00:20:21,090
You...
369
00:20:21,670 --> 00:20:24,300
forgot your thing.
370
00:20:25,470 --> 00:20:28,640
I'm going to forget
so much more.
371
00:20:30,270 --> 00:20:32,600
A conversation
for another time.
372
00:20:40,530 --> 00:20:43,360
- I have an elegant solution?
- Yes.
373
00:20:43,450 --> 00:20:44,990
Okay, what is it?
374
00:20:45,070 --> 00:20:47,200
- I can't tell you.
- Why not?
375
00:20:47,280 --> 00:20:48,870
Because then
it won't be your idea.
376
00:20:48,950 --> 00:20:52,370
(SCOFFS) Man, you have got
this shit down.
377
00:20:52,460 --> 00:20:54,870
- Thank you.
- So, you can see the future,
378
00:20:54,960 --> 00:20:56,580
but you just won't tell me
about it.
379
00:20:56,670 --> 00:21:00,300
DR. MANHATTAN: I'm not seeing the
future, I'm experiencing it.
380
00:21:00,380 --> 00:21:02,720
Uh- huh. And you're
experiencing tomorrow night,
381
00:21:02,800 --> 00:21:05,010
- and you and me are having dinner?
- Right.
382
00:21:05,090 --> 00:21:06,840
Wrong.
383
00:21:06,930 --> 00:21:08,800
But I'll play.
384
00:21:08,890 --> 00:21:11,720
So, after dinner,
385
00:21:11,810 --> 00:21:14,060
- how long are we together?
- Ten years.
386
00:21:14,140 --> 00:21:16,770
Hmm, that seems manageable.
I'll still be young.
387
00:21:16,850 --> 00:21:19,690
I can fall in love again.
How does it end?
388
00:21:20,110 --> 00:21:21,530
DR. MANHATTAN: Tragically.
389
00:21:22,110 --> 00:21:24,320
You wanna be
a little more specific?
390
00:21:24,990 --> 00:21:26,450
DR. MANHATTAN: I'd rather not.
391
00:21:26,990 --> 00:21:29,240
So, 10 years, tragic ending,
392
00:21:29,330 --> 00:21:31,740
I can roll with that.
393
00:21:31,830 --> 00:21:33,200
But I'm still not convinced.
394
00:21:33,290 --> 00:21:34,580
DR. MANHATTAN: Convinced of what?
395
00:21:34,660 --> 00:21:37,290
That you know
what's gonna happen next.
396
00:21:37,370 --> 00:21:41,170
DR. MANHATTAN: Your favorite song
is about to play on the jukebox,
397
00:21:42,050 --> 00:21:43,920
right... now.
398
00:21:44,010 --> 00:21:46,800
(JUKEBOX CLICKING, WHIRRING)
399
00:21:50,470 --> 00:21:53,060
(DORIS DAY SINGING
"TUNNEL OF LOVE")
400
00:21:53,140 --> 00:21:55,980
Oh my God. Holy shit.
401
00:21:56,060 --> 00:21:57,600
{\i1\c&H00FFFF&}♪ The tunnel,
the tunnel with you... ♪{\i\c}
402
00:21:57,690 --> 00:21:59,690
I have never even heard
this song before.
403
00:21:59,770 --> 00:22:03,190
DR. MANHATTAN: It's called "Tunnel
of Love," and now it's your favorite.
404
00:22:03,280 --> 00:22:05,400
(LAUGHING):{\c} Wow.
405
00:22:06,030 --> 00:22:08,700
You don't know shit
about the future.
406
00:22:08,780 --> 00:22:10,120
(LAUGHS)
407
00:22:10,200 --> 00:22:12,030
But you are funny.
408
00:22:12,120 --> 00:22:15,120
DR. MANHATTAN: You find it amusing
now, but in six months,
409
00:22:15,200 --> 00:22:16,830
it's the reason
you're telling me to leave.
410
00:22:16,910 --> 00:22:20,170
- I thought we were together 10 years.
- We are.
411
00:22:20,250 --> 00:22:21,920
Then, what happens
in six months?
412
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
DR. MANHATTAN: It's happening right now.
We're making love.
413
00:22:24,090 --> 00:22:27,720
Hmm. It doesn't sound like
I'm telling you to leave.
414
00:22:27,800 --> 00:22:29,470
Not yet.
415
00:22:29,550 --> 00:22:31,180
Right now,
you're asking where I am.
416
00:22:31,260 --> 00:22:34,600
(PANTING):{\c} Where are you?
417
00:22:35,520 --> 00:22:36,770
CAL: I'm in the bar...
418
00:22:36,850 --> 00:22:38,640
(PANTING)
419
00:22:38,730 --> 00:22:41,770
the night we met.
420
00:22:41,860 --> 00:22:43,770
Just before
I created the egg.
421
00:22:45,730 --> 00:22:47,650
I'm telling you about
the fight we're gonna have.
422
00:22:47,740 --> 00:22:50,360
- Shut up.
- That you're telling me to leave.
423
00:22:50,450 --> 00:22:52,870
- ANGELA: (WHISPERING) Shut up, shut up, shut up.
- All right.
424
00:22:54,080 --> 00:22:56,200
God damn it.
425
00:22:56,870 --> 00:22:59,460
(SIGHING)
426
00:23:00,620 --> 00:23:02,540
We are not gonna fight
427
00:23:02,630 --> 00:23:05,170
because I'm not gonna
tell you to leave.
428
00:23:05,250 --> 00:23:07,720
We are and...
429
00:23:08,760 --> 00:23:10,800
you will.
430
00:23:10,890 --> 00:23:13,220
I'm sorry, but it's
already occurring.
431
00:23:13,300 --> 00:23:14,810
- Do you wanna fight?
- No,
432
00:23:14,890 --> 00:23:17,350
but the fight will still
happen regardless of my intent.
433
00:23:17,430 --> 00:23:20,020
Not if we don't let it.
434
00:23:20,100 --> 00:23:22,020
You knew this about me.
435
00:23:22,100 --> 00:23:24,520
Who I am, how I perceive things.
436
00:23:24,610 --> 00:23:26,440
I told you the very
first night we met,
437
00:23:26,530 --> 00:23:28,360
knowing that it would
lead to this argument.
438
00:23:28,440 --> 00:23:31,360
- We are not in an argument.
- We're close.
439
00:23:31,450 --> 00:23:32,870
And now, you say...
440
00:23:32,950 --> 00:23:36,240
BOTH: Don't tell me what I'm gonna fucking say!
441
00:23:36,330 --> 00:23:37,950
(SIGHS)
442
00:23:38,620 --> 00:23:40,580
This is not fair.
443
00:23:41,580 --> 00:23:43,000
If we're not
gonna be together,
444
00:23:43,080 --> 00:23:45,170
then why are we even
fucking together?
445
00:23:45,250 --> 00:23:46,590
It makes no sense.
446
00:23:46,670 --> 00:23:49,010
Until now, my ability
to know the future
447
00:23:49,090 --> 00:23:51,550
was immensely reassuring to you.
448
00:23:51,630 --> 00:23:54,050
It gave you a sense
of safety and stability
449
00:23:54,140 --> 00:23:55,970
that you never had
growing up in the orphanage.
450
00:23:56,060 --> 00:23:59,560
- Uh- uh. - Was your childhood not
filled with the constant fear
451
00:23:59,640 --> 00:24:01,600
- that you would never have a family?
- Don't you dare- -
452
00:24:01,690 --> 00:24:04,100
- Because yours was taken
away from you? - Stop!
453
00:24:04,940 --> 00:24:06,980
We're in the fight now.
454
00:24:07,440 --> 00:24:09,690
Yeah, we fucking are.
455
00:24:09,780 --> 00:24:11,990
What do you know about fear?
456
00:24:12,070 --> 00:24:15,950
- When was the last time you
were even afraid? - lt's 1959.
457
00:24:16,780 --> 00:24:18,910
I'm in Gila Flats, New Mexico.
458
00:24:19,500 --> 00:24:22,370
I left my watch inside
the intrinsic field chamber,
459
00:24:22,460 --> 00:24:24,330
and now I'm locked inside,
460
00:24:24,420 --> 00:24:26,460
fully aware that when
the countdown ends,
461
00:24:26,540 --> 00:24:29,050
my skin will burn
off of my body.
462
00:24:29,130 --> 00:24:30,550
So, 50 years?
463
00:24:30,630 --> 00:24:33,090
The last time you were
afraid was 50 years ago?
464
00:24:33,180 --> 00:24:36,050
No, Angela.
I'm being torn apart right now.
465
00:24:36,140 --> 00:24:40,060
And then you put yourself
back together, piece by piece,
466
00:24:40,640 --> 00:24:42,850
and then you were
never scared again.
467
00:24:43,600 --> 00:24:45,900
Because if you know everything
that's gonna happen,
468
00:24:45,980 --> 00:24:47,690
what is there
to be afraid of?
469
00:24:47,770 --> 00:24:49,480
What is there to risk?
470
00:24:49,570 --> 00:24:51,320
I'm taking a risk.
471
00:24:51,400 --> 00:24:53,070
I've been taking
a risk every day
472
00:24:53,150 --> 00:24:55,700
since you walked up
to me in that bar.
473
00:24:55,780 --> 00:24:57,370
What the fuck are you doing?
474
00:24:58,080 --> 00:24:59,410
(SIGHS)
475
00:25:03,460 --> 00:25:04,870
I'm sorry.
476
00:25:08,130 --> 00:25:10,340
Do you need me to say it?
477
00:25:15,260 --> 00:25:16,590
Yes.
478
00:25:19,890 --> 00:25:20,970
Leave.
479
00:25:21,060 --> 00:25:23,480
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Our guardian star ♪{\i\c}
480
00:25:23,560 --> 00:25:25,980
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Lost all his glow ♪{\i\c}
481
00:25:26,060 --> 00:25:29,400
{\i1\c&H00FFFF&}♪ The day that I lost you ♪{\i\c}
482
00:25:29,480 --> 00:25:31,570
{\i1\c&H00FFFF&}♪ He lost all his glitter ♪{\i\c}
483
00:25:31,650 --> 00:25:34,070
{\i1\c&H00FFFF&}♪ The day you said no ♪{\i\c}
484
00:25:34,150 --> 00:25:35,570
(ZAPS)
485
00:25:35,650 --> 00:25:37,070
(WIND BLOWING)
486
00:25:37,160 --> 00:25:38,410
(ZAPS)
487
00:25:38,490 --> 00:25:42,370
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Like him, I am doubtful ♪{\i\c}
488
00:25:43,540 --> 00:25:47,210
{\i1\c&H00FFFF&}♪ That your love is true ♪{\i\c}
489
00:25:47,290 --> 00:25:49,540
{\i1\c&H00FFFF&}♪ But if you decide ♪{\i\c}
490
00:25:49,630 --> 00:25:52,300
{\i1\c&H00FFFF&}♪ To call on me ♪{\i\c}
491
00:25:52,380 --> 00:25:56,260
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Ask for Mr. Blue ♪{\i\c}
492
00:25:57,680 --> 00:26:01,140
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I'm Mr. Blue ♪{\i\c}
493
00:26:01,220 --> 00:26:03,180
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Waa- ooh- waa- ooh ♪{\i\c}
494
00:26:03,270 --> 00:26:06,440
{\i1\c&H00FFFF&}♪ When you say you love me ♪{\i\c}
495
00:26:06,520 --> 00:26:08,060
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Mr. Blue ♪{\i\c}
496
00:26:08,150 --> 00:26:12,940
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Then prove it
by going out on the sly ♪{\i\c}
497
00:26:13,030 --> 00:26:15,820
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Proving your
love isn't true ♪{\i\c}
498
00:26:17,910 --> 00:26:21,120
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Call me Mr. Blue ♪{\i\c}
499
00:26:22,370 --> 00:26:25,370
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I'm Mr. Blue ♪{\i\c}
500
00:26:25,450 --> 00:26:27,580
(TVS PLAYING INDISTINCTLY)
501
00:26:27,660 --> 00:26:32,460
{\i1\c&H00FFFF&}♪ When you say
you're sorry... ♪{\i\c}
502
00:26:32,540 --> 00:26:34,300
(SIGHS)
503
00:26:34,920 --> 00:26:37,220
- Reactor meltdown.
- (REMOTE CLATTERS)
504
00:26:37,300 --> 00:26:38,930
Idiots!
505
00:26:39,800 --> 00:26:41,890
Gave them every opportunity.
506
00:26:42,470 --> 00:26:45,720
Solar, wind, wireless
power transmission.
507
00:26:45,810 --> 00:26:48,190
Why, oh why
508
00:26:48,270 --> 00:26:50,690
do they need to keep to making
509
00:26:50,770 --> 00:26:54,690
their godforsaken bombs?
510
00:26:55,980 --> 00:26:59,200
This may appear
paradoxical, but...
511
00:26:59,950 --> 00:27:02,410
they make them
feel safe.
512
00:27:02,490 --> 00:27:04,660
(TVS PLAYING INDISTINCTLY)
513
00:27:09,330 --> 00:27:11,830
Nice to see you again, Jon.
514
00:27:12,420 --> 00:27:15,130
It's nice to see
you, too, Adrian.
515
00:27:15,210 --> 00:27:17,460
How did you
know it was me?
516
00:27:18,130 --> 00:27:20,010
Because only Dr. Manhattan
517
00:27:20,090 --> 00:27:22,220
would have the balls
to show up here
518
00:27:22,300 --> 00:27:24,680
wearing nothing
but his birthday suit.
519
00:27:27,430 --> 00:27:28,850
Should I put something on?
520
00:27:30,850 --> 00:27:34,230
- (BUTTONS CLACKING) - Welcome
back to Antarctica, Jon.
521
00:27:34,310 --> 00:27:36,400
I do appreciate
this visit.
522
00:27:36,480 --> 00:27:40,740
- How long has it been?
- For you, 24 years,
523
00:27:40,820 --> 00:27:43,740
41 days,
and 13 hours.
524
00:27:43,820 --> 00:27:47,660
- For me, it's happening- - - Right
now, yes, yes, I remember.
525
00:27:47,740 --> 00:27:49,870
So, Jon,
what am I saying to you,
526
00:27:49,960 --> 00:27:53,210
24 years, 41 days,
and 13 hours ago?
527
00:27:53,290 --> 00:27:55,840
You've just attempted
to destroy me.
528
00:27:56,800 --> 00:27:59,510
I'm telling you that
I'm disappointed in you.
529
00:27:59,590 --> 00:28:01,220
Right.
530
00:28:02,720 --> 00:28:04,340
Sorry about that.
531
00:28:06,390 --> 00:28:09,310
Now, you're explaining that you
just killed three million people.
532
00:28:09,390 --> 00:28:10,640
(MACHINES WHIRRING)
533
00:28:10,730 --> 00:28:13,810
"Morally, you're in checkmate,"
you're telling me.
534
00:28:13,900 --> 00:28:16,060
I was gambling.
535
00:28:17,190 --> 00:28:18,860
(WHIRRING)
536
00:28:20,610 --> 00:28:21,780
Gambling?
537
00:28:21,860 --> 00:28:24,450
That you had morals.
538
00:28:25,280 --> 00:28:27,450
(MACHINE WHIRRING)
539
00:28:32,210 --> 00:28:36,080
Still fabricating
alien incursions, I see.
540
00:28:37,090 --> 00:28:39,250
And maintaining world peace,
541
00:28:40,090 --> 00:28:42,630
one cephalopod at a time.
542
00:28:48,060 --> 00:28:50,890
It's quite an interesting
form you've...
543
00:28:50,970 --> 00:28:52,480
decided to take.
544
00:28:53,100 --> 00:28:54,850
Interesting?
545
00:28:55,310 --> 00:28:58,480
It's not the '80s anymore, Jon.
546
00:28:58,570 --> 00:29:02,400
This kind of appropriation
is considered quite...
547
00:29:03,150 --> 00:29:05,030
problematic now.
548
00:29:05,110 --> 00:29:07,780
It's 2009, Doctor.
549
00:29:07,870 --> 00:29:11,790
A lot has changed
while you were on Europa.
550
00:29:13,250 --> 00:29:15,040
How do you know I was on Europa?
551
00:29:15,120 --> 00:29:17,000
A little elephant told me.
552
00:29:18,630 --> 00:29:20,460
What I don't know...
553
00:29:20,550 --> 00:29:24,630
is why a blue man is
masquerading as a hu- man.
554
00:29:25,130 --> 00:29:28,680
Though, I might venture
an educated guess.
555
00:29:30,060 --> 00:29:31,810
What's her name?
556
00:29:35,810 --> 00:29:37,190
Angela.
557
00:29:38,480 --> 00:29:40,110
Love.
558
00:29:42,820 --> 00:29:44,400
Well... (SIGHS)
559
00:29:44,490 --> 00:29:46,530
let me guess again.
560
00:29:47,950 --> 00:29:50,030
- (CLICKING)
- You're wearing this face
561
00:29:50,120 --> 00:29:52,410
because she has no idea
562
00:29:52,490 --> 00:29:54,750
you're the most omnipotent being
563
00:29:54,830 --> 00:29:56,960
in the history
of civilization,
564
00:29:57,040 --> 00:30:02,460
whereas you just want her
to love you for you.
565
00:30:03,300 --> 00:30:05,590
I told her who I was
the moment I met her.
566
00:30:05,670 --> 00:30:08,260
She knows who you are?
567
00:30:08,340 --> 00:30:09,680
Yes.
568
00:30:10,350 --> 00:30:12,010
Ah!
569
00:30:12,100 --> 00:30:13,600
That's the rub.
570
00:30:13,680 --> 00:30:16,940
Because who
in their right mind
571
00:30:17,020 --> 00:30:21,520
would want to be
romantically linked to a god?
572
00:30:22,070 --> 00:30:25,690
So, you don't just want
to look like a mortal,
573
00:30:26,530 --> 00:30:28,200
you wanna be one.
574
00:30:30,990 --> 00:30:32,200
Will you help me?
575
00:30:34,330 --> 00:30:35,830
Why can't you do it yourself?
576
00:30:36,910 --> 00:30:38,540
You tell me, Adrian.
577
00:30:39,170 --> 00:30:40,500
Because...
578
00:30:40,580 --> 00:30:44,460
you have a profound
lack of imagination.
579
00:30:44,550 --> 00:30:46,300
I gotta give it to you, man,
580
00:30:46,380 --> 00:30:48,930
you have a fantastic
imagination.
581
00:30:49,470 --> 00:30:50,720
(CHUCKLES)
582
00:30:50,800 --> 00:30:53,470
You laugh now!
(CHUCKLES):{\c} Wow!
583
00:30:53,560 --> 00:30:55,640
This Angela must be
quite something.
584
00:30:55,720 --> 00:30:57,350
Six months ago,
she's telling me
585
00:30:57,430 --> 00:31:00,440
I have a fantastic
imagination.
586
00:31:01,440 --> 00:31:03,070
Tell me something.
587
00:31:04,520 --> 00:31:06,030
Do you have a brain?
588
00:31:06,740 --> 00:31:09,650
- I'm sorry?
- Well, you seem to have replicated
589
00:31:09,740 --> 00:31:12,200
basic human physiognomy,
but, uh,
590
00:31:12,280 --> 00:31:14,580
what about the physiology?
591
00:31:14,660 --> 00:31:16,950
You do have a brain,
592
00:31:17,040 --> 00:31:19,870
- internal organs, blood?
- Yes.
593
00:31:19,960 --> 00:31:21,460
- Yeah.
- Why?
594
00:31:22,130 --> 00:31:23,630
Well...
595
00:31:24,250 --> 00:31:26,130
theoretically,
596
00:31:26,210 --> 00:31:29,170
we could insert a device
into your prefrontal cortex
597
00:31:29,260 --> 00:31:32,510
that would short circuit
your memory.
598
00:31:32,590 --> 00:31:34,850
Without the awareness
599
00:31:34,930 --> 00:31:36,930
of your abilities,
600
00:31:37,390 --> 00:31:39,520
you wouldn't know to use them!
601
00:31:39,600 --> 00:31:42,520
Ah! Except, perhaps, as a reflex
602
00:31:42,600 --> 00:31:45,270
in life- threatening
situations.
603
00:31:45,770 --> 00:31:47,150
You could walk and talk
604
00:31:47,230 --> 00:31:50,950
and live among
the normals undetected.
605
00:31:52,320 --> 00:31:55,280
You just wouldn't know
you were Dr. Manhattan.
606
00:31:58,250 --> 00:32:01,830
And how long would it take
for you to make this... device?
607
00:32:01,920 --> 00:32:05,090
Oh, my dear, sweet Jon.
608
00:32:06,960 --> 00:32:09,670
I made it 30 years ago.
609
00:32:10,800 --> 00:32:12,720
As you reminded me earlier, Jon,
610
00:32:12,800 --> 00:32:15,600
I did try to destroy you.
611
00:32:15,680 --> 00:32:18,220
But the intrinsic
field subtractor
612
00:32:18,310 --> 00:32:21,020
that I lured you
into was, in fact,
613
00:32:21,100 --> 00:32:22,770
Plan B.
614
00:32:22,850 --> 00:32:25,110
B for blowing you up.
615
00:32:29,480 --> 00:32:31,110
Tell me, Jon,
616
00:32:32,650 --> 00:32:35,820
do you know what is inside this?
617
00:32:39,080 --> 00:32:40,580
Actually, I don't.
618
00:32:40,660 --> 00:32:42,830
Because I irradiated it
619
00:32:42,910 --> 00:32:46,000
with tachyon particles,
one small part of the universe
620
00:32:46,080 --> 00:32:49,250
even you can't see,
a blind spot.
621
00:32:49,340 --> 00:32:51,210
This, Jon...
622
00:32:52,760 --> 00:32:55,260
is Plan A.
623
00:32:55,340 --> 00:32:58,470
♪ ♪
624
00:33:01,390 --> 00:33:03,980
A for amnesia.
625
00:33:04,600 --> 00:33:07,810
Now, you tell your Angela...
626
00:33:09,110 --> 00:33:11,530
to put this here.
627
00:33:13,860 --> 00:33:15,360
The effect should be immediate.
628
00:33:15,450 --> 00:33:18,450
You'll forget who you are,
what you can do,
629
00:33:18,530 --> 00:33:21,080
and everything that's
ever happened to you.
630
00:33:21,750 --> 00:33:23,620
So, if you have any
business to finish,
631
00:33:23,710 --> 00:33:26,040
now would be the time
to finish it.
632
00:33:28,380 --> 00:33:31,710
Angela has a grandfather
that she's not yet aware of.
633
00:33:33,050 --> 00:33:35,220
He and I have
matters to discuss.
634
00:33:35,300 --> 00:33:37,510
Well, best discuss them now,
635
00:33:37,590 --> 00:33:40,390
while you still know
you are you.
636
00:33:41,100 --> 00:33:44,980
Thank you, Adrian.
I'll do that.
637
00:33:45,060 --> 00:33:47,520
No, there's one thing
638
00:33:47,600 --> 00:33:49,860
that I'd like in exchange.
639
00:33:51,190 --> 00:33:53,400
I saved the world from...
640
00:33:54,240 --> 00:33:56,400
nuclear Armageddon, Jon.
641
00:33:58,910 --> 00:34:02,080
Aside from you and a select few,
642
00:34:03,410 --> 00:34:04,750
nobody knows.
643
00:34:07,920 --> 00:34:12,420
My plans
for a great future...
644
00:34:15,590 --> 00:34:17,550
ignored.
645
00:34:20,100 --> 00:34:22,760
I once asked you, Jon,
646
00:34:25,060 --> 00:34:26,600
whether...
647
00:34:28,100 --> 00:34:30,770
it was all worth it in the end.
648
00:34:34,610 --> 00:34:36,780
You avoided answering
649
00:34:37,320 --> 00:34:38,950
by saying...
650
00:34:40,120 --> 00:34:43,790
"Nothing... ever ends."
651
00:34:49,670 --> 00:34:51,790
Tell me now, Jon,
652
00:34:53,710 --> 00:34:56,920
will I live to see my utopia?
653
00:34:58,220 --> 00:34:59,800
Yes.
654
00:35:01,010 --> 00:35:02,600
But not here.
655
00:35:04,810 --> 00:35:06,470
I don't understand.
656
00:35:07,140 --> 00:35:09,100
I sought to...
657
00:35:09,190 --> 00:35:11,810
create a kind of
life that was...
658
00:35:11,900 --> 00:35:14,650
superior to the life
here on Earth.
659
00:35:15,570 --> 00:35:18,190
Kinder, gentler.
660
00:35:19,490 --> 00:35:22,410
Beings who are designed
to care for others
661
00:35:22,490 --> 00:35:24,660
instead of themselves.
662
00:35:26,830 --> 00:35:29,000
And I did it, Adrian.
663
00:35:30,420 --> 00:35:32,420
I did it on Europa.
664
00:35:32,500 --> 00:35:35,420
♪ ♪
665
00:35:35,500 --> 00:35:37,670
(BIRDS SINGING)
666
00:35:39,260 --> 00:35:40,930
It's a beautiful place.
667
00:35:41,010 --> 00:35:43,390
Verdant and untouched,
668
00:35:43,470 --> 00:35:44,930
teeming with life,
669
00:35:45,010 --> 00:35:48,600
completely devoid of conflict.
670
00:35:48,680 --> 00:35:53,310
But all they want is
to please me, to adore me.
671
00:35:53,400 --> 00:35:55,980
Their love is infinite,
672
00:35:56,070 --> 00:36:00,280
which is the very reason
it's so unsatisfying,
673
00:36:00,360 --> 00:36:05,240
which means that I must leave
my creations behind.
674
00:36:06,240 --> 00:36:09,370
♪ ♪
675
00:36:12,620 --> 00:36:14,750
They're still there,
676
00:36:15,540 --> 00:36:18,380
just waiting
for someone to worship.
677
00:36:19,550 --> 00:36:23,090
Sounds like... paradise.
678
00:36:30,230 --> 00:36:32,730
Would you like me
to send you there, Adrian?
679
00:36:35,060 --> 00:36:36,730
Yes, Jon.
680
00:36:38,820 --> 00:36:41,070
I would like that.
681
00:36:43,910 --> 00:36:46,030
Godspeed.
682
00:36:47,410 --> 00:36:49,080
(METALLIC CLINK)
683
00:37:02,220 --> 00:37:05,090
I just push it
into your head?
684
00:37:05,800 --> 00:37:06,760
Yes.
685
00:37:06,850 --> 00:37:09,310
I'll make myself
intangible.
686
00:37:10,680 --> 00:37:13,310
Be sure to withdraw
your hand very quickly.
687
00:37:14,100 --> 00:37:15,850
How do you know
it's gonna work?
688
00:37:15,940 --> 00:37:17,560
I don't.
689
00:37:19,440 --> 00:37:21,570
That's what makes
it a risk.
690
00:37:22,070 --> 00:37:25,530
Are you gonna forget
how to speak or walk?
691
00:37:25,950 --> 00:37:28,240
No. My understanding
is that
692
00:37:28,320 --> 00:37:30,790
it will only
affect my memory.
693
00:37:33,160 --> 00:37:37,170
Perhaps you could tell me
I was in some kind of accident.
694
00:37:39,420 --> 00:37:41,960
We should leave Vietnam,
695
00:37:42,050 --> 00:37:44,760
start over
where nobody knows us.
696
00:37:45,130 --> 00:37:47,300
I can be a cop anywhere.
697
00:37:49,300 --> 00:37:51,430
How about Tulsa?
698
00:37:52,140 --> 00:37:54,140
It's where my family's from.
699
00:37:55,100 --> 00:37:57,270
I think that's a great idea.
700
00:37:58,650 --> 00:38:01,150
Of course you do,
it's yours.
701
00:38:01,230 --> 00:38:03,990
Actually, it was yours.
702
00:38:05,650 --> 00:38:06,990
What's wrong?
703
00:38:07,070 --> 00:38:09,280
If you forget everything,
704
00:38:10,280 --> 00:38:12,490
will you still be you?
705
00:38:12,910 --> 00:38:16,620
My memories may be lost,
Angela...
706
00:38:18,040 --> 00:38:20,670
but you won't be losing me.
707
00:38:20,750 --> 00:38:23,170
Okay, you're losing me, man.
708
00:38:23,250 --> 00:38:25,300
And you're not giving me
a lot to work with here,
709
00:38:25,380 --> 00:38:27,800
Dr. Manhattan,
so dinner tomorrow night
710
00:38:27,880 --> 00:38:30,470
is gonna be a hard no
unless I get some proof.
711
00:38:30,550 --> 00:38:32,430
DR. MANHATTAN: Do you have anything in mind?
712
00:38:32,510 --> 00:38:34,680
You said you can create life.
713
00:38:34,770 --> 00:38:37,020
Create some life right now.
714
00:38:37,520 --> 00:38:39,190
DR. MANHATTAN: All right.
715
00:38:40,400 --> 00:38:43,440
{\i1\c&H00FFFF&}♪ We're in the tunnel,
the tunnel, the tunnel ♪{\i\c}
716
00:38:43,530 --> 00:38:48,070
{\i1\c&H00FFFF&}♪ We're in the tunnel, the
tunnel, the tunnel with you... ♪{\i\c}
717
00:38:48,150 --> 00:38:51,070
- That's it?
- lt is technically life.
718
00:38:51,160 --> 00:38:52,530
A chicken would've been better.
719
00:38:52,620 --> 00:38:54,740
DR. MANHATTAN: But you will still have dinner with me?
720
00:38:54,830 --> 00:38:57,790
No, but I am interested
in hearing more about
721
00:38:57,870 --> 00:39:01,420
these 10 glorious years we're
together before tragedy strikes.
722
00:39:01,500 --> 00:39:02,880
DR. MANHATTAN: What would you like to know?
723
00:39:02,960 --> 00:39:05,550
- Do we have any kids?
- DR. MANHATTAN: Yes, three,
724
00:39:05,630 --> 00:39:07,420
a boy and two girls.
725
00:39:07,510 --> 00:39:09,470
Hmm, are they, like, half gods?
726
00:39:09,550 --> 00:39:14,100
DR. MANHATTAN: I would never pass my abilities
on to someone without their consent.
727
00:39:15,010 --> 00:39:19,140
So, that's a thing you can do?
Give someone your powers?
728
00:39:19,230 --> 00:39:23,110
I suppose I could transfer
my atomic components
729
00:39:23,190 --> 00:39:26,110
into some sort of
organic material.
730
00:39:26,190 --> 00:39:27,650
If someone were to consume it,
731
00:39:27,740 --> 00:39:30,200
they would inherit
my powers.
732
00:39:30,280 --> 00:39:32,820
So, you can put them
in this egg,
733
00:39:32,910 --> 00:39:36,040
and if I ate it,
I could walk on water?
734
00:39:36,120 --> 00:39:38,040
DR. MANHATTAN: Theoretically, yes.
735
00:39:39,080 --> 00:39:42,540
Well, I don't want kids.
736
00:39:42,630 --> 00:39:44,250
I've never wanted kids,
737
00:39:44,340 --> 00:39:46,170
and I'm never gonna have kids,
738
00:39:46,250 --> 00:39:47,670
so sorry, Doc,
739
00:39:47,760 --> 00:39:50,880
you're gonna have to find
another egg to knock up.
740
00:39:50,970 --> 00:39:53,600
♪ ♪
741
00:39:58,310 --> 00:39:59,430
(SIGHS)
742
00:40:00,810 --> 00:40:02,850
DR. MANHATTAN: They're not our biological children.
743
00:40:02,940 --> 00:40:05,020
They're... adopted.
744
00:40:05,110 --> 00:40:06,860
Where do we adopt them?
745
00:40:06,940 --> 00:40:08,570
Tulsa.
746
00:40:09,940 --> 00:40:12,450
- What?
- Tulsa, Oklahoma.
747
00:40:12,530 --> 00:40:15,030
It's where your
family's from.
748
00:40:15,120 --> 00:40:17,540
- Who told you that?
- You did.
749
00:40:17,620 --> 00:40:19,290
Uh- uh. No, I didn't.
750
00:40:19,370 --> 00:40:22,870
DR. MANHATTAN: You will, six months
from now, when I give you the ring.
751
00:40:22,960 --> 00:40:24,670
Ring?
752
00:40:24,750 --> 00:40:26,210
Now, we're getting engaged?
753
00:40:26,290 --> 00:40:28,130
DR. MANHATTAN: In a manner of speaking, yes.
754
00:40:28,210 --> 00:40:32,090
But this is after the big fight,
when I tell you to leave?
755
00:40:32,180 --> 00:40:35,050
- Yes.
- Okay. So then,
756
00:40:35,140 --> 00:40:37,720
these three kids,
how long are we living
757
00:40:37,810 --> 00:40:39,560
in Tulsa before we adopt them?
758
00:40:39,640 --> 00:40:42,020
DR. MANHATTAN: That, I don't know.
759
00:40:42,100 --> 00:40:44,190
What do you mean you don't know?
760
00:40:44,270 --> 00:40:46,060
I thought you know everything?
761
00:40:46,150 --> 00:40:49,530
DR. MANHATTAN: There's a period of time I cannot see.
762
00:40:50,490 --> 00:40:52,860
When I try to look,
there's only darkness.
763
00:40:52,950 --> 00:40:54,700
All I know is that you are there
764
00:40:54,780 --> 00:40:56,740
before it begins,
and you're there
765
00:40:56,820 --> 00:40:58,370
when it ends.
766
00:40:58,450 --> 00:41:00,330
Why are you smiling?
767
00:41:00,950 --> 00:41:02,540
Nothing.
768
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
It's just what you said.
769
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
Just sounds a lot like a tunnel.
770
00:41:11,590 --> 00:41:13,170
A tunnel of love.
771
00:41:13,260 --> 00:41:16,390
The tunnel of love.
772
00:41:16,930 --> 00:41:19,350
Ten years, huh?
773
00:41:20,520 --> 00:41:22,180
Then tragedy?
774
00:41:23,770 --> 00:41:25,100
That's right.
775
00:41:25,190 --> 00:41:27,730
But you're not gonna
tell me what happens?
776
00:41:27,810 --> 00:41:29,980
I won't.
777
00:41:33,240 --> 00:41:36,820
Maybe I should leave
this thing in your brain.
778
00:41:36,910 --> 00:41:39,990
That way, you won't know
how it all ends up.
779
00:41:42,120 --> 00:41:44,910
I leave it entirely
in your hands.
780
00:41:45,710 --> 00:41:48,170
You wanna get down on one knee?
781
00:41:48,750 --> 00:41:50,500
I do.
782
00:41:52,210 --> 00:41:55,880
{\i1\c&H00FFFF&}♪ It's just a matter ♪{\i\c}
783
00:41:55,970 --> 00:41:59,100
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Of time ♪{\i\c}
784
00:42:04,680 --> 00:42:06,390
I love you.
785
00:42:06,980 --> 00:42:08,730
I love you, too.
786
00:42:12,530 --> 00:42:13,900
(SIGHS)
787
00:42:27,290 --> 00:42:28,960
ANGELA: Hey, baby.
788
00:42:31,000 --> 00:42:33,050
We're in fucking trouble.
789
00:42:33,130 --> 00:42:36,260
♪ ♪
790
00:42:36,920 --> 00:42:38,470
Cal?
791
00:42:40,800 --> 00:42:42,140
Jon?
792
00:42:43,600 --> 00:42:45,430
Are you okay?
793
00:42:49,770 --> 00:42:50,940
Jon?
794
00:42:51,650 --> 00:42:53,270
Jon?
795
00:42:59,280 --> 00:43:01,450
We're in Tulsa, Oklahoma.
796
00:43:02,450 --> 00:43:04,700
It's 2019.
797
00:43:04,790 --> 00:43:06,950
I had to wake you up...
798
00:43:09,250 --> 00:43:11,630
because you're in danger.
799
00:43:11,710 --> 00:43:14,800
The people here,
they're bad people.
800
00:43:17,470 --> 00:43:20,050
They know
who you are,
801
00:43:20,130 --> 00:43:22,300
and they're coming
to hurt you.
802
00:43:22,970 --> 00:43:25,640
Do you know
who you are?
803
00:43:31,020 --> 00:43:33,190
You still have his face.
804
00:43:34,610 --> 00:43:37,820
Jon, the kids are upstairs.
805
00:43:38,280 --> 00:43:40,910
You can't look
like this, okay?
806
00:43:40,990 --> 00:43:42,990
You need to change back.
807
00:43:45,080 --> 00:43:46,660
No...
808
00:43:48,000 --> 00:43:51,330
- I need to move forward.
- What do you mean?
809
00:43:53,670 --> 00:43:57,710
- Jon, we don't have time for this
shit- - - This clock is damaged.
810
00:43:58,880 --> 00:44:02,140
Do you remember what
happened? How it broke?
811
00:44:07,180 --> 00:44:08,810
DR. MANHATTAN: It is Christmas.
812
00:44:08,890 --> 00:44:11,020
A man in a mask
kicks in the door.
813
00:44:11,850 --> 00:44:13,520
You push me down.
814
00:44:13,600 --> 00:44:15,480
The bullet hits the clock.
815
00:44:17,820 --> 00:44:19,860
There were two of them.
One of them was about to shoot me
816
00:44:19,940 --> 00:44:22,030
in the kitchen,
but you zapped him away.
817
00:44:23,410 --> 00:44:25,280
- (ZAPS)
- VEIDT: Without
818
00:44:25,370 --> 00:44:27,870
the awareness of
your abilities,
819
00:44:27,950 --> 00:44:30,290
you wouldn't know to use them!
820
00:44:30,370 --> 00:44:33,250
Ah! Except perhaps as a reflex
821
00:44:33,330 --> 00:44:35,540
in life- threatening
situations.
822
00:44:36,090 --> 00:44:38,050
Thank you, Adrian.
823
00:44:38,920 --> 00:44:41,300
Now, I understand
what happened.
824
00:44:41,380 --> 00:44:42,380
Adrian...
825
00:44:42,470 --> 00:44:44,260
Who are you talking to?
826
00:44:44,340 --> 00:44:47,600
I'm sorry, Angela.
This must be frustrating for you.
827
00:44:49,060 --> 00:44:51,640
I'm experiencing confusion
as a result of the device
828
00:44:51,730 --> 00:44:55,520
being removed, and I'm not
entirely sure when I am.
829
00:44:56,940 --> 00:44:58,770
Would you excuse me
for a moment, please?
830
00:44:58,860 --> 00:45:00,230
- (ZAPS)
- (GASPS)
831
00:45:01,900 --> 00:45:04,450
- Motherfucker- -
- GIRLS: Daddy! Daddy!
832
00:45:04,530 --> 00:45:06,070
Oh, shit.
833
00:45:07,240 --> 00:45:09,490
Daddy! Daddy!
834
00:45:09,580 --> 00:45:10,790
Mom?
835
00:45:10,870 --> 00:45:13,210
- Daddy!
- ANGELA: It's okay! It's okay!
836
00:45:13,290 --> 00:45:14,580
What's happening?
837
00:45:14,670 --> 00:45:18,290
- There's a blue man on
our swimming pool! - Look!
838
00:45:20,210 --> 00:45:22,380
He looks like Cal.
839
00:45:23,300 --> 00:45:25,050
That's because he is.
840
00:45:31,020 --> 00:45:32,430
(ZAPS)
841
00:45:35,020 --> 00:45:36,770
Motherfucker.
842
00:45:37,400 --> 00:45:40,610
Where are they?
Where did you send them?
843
00:45:42,740 --> 00:45:45,110
It's all right.
They're safe.
844
00:45:45,200 --> 00:45:46,530
No. Uh- uh.
845
00:45:46,610 --> 00:45:47,820
Get the fuck up
off the pool
846
00:45:47,910 --> 00:45:49,780
and tell me where
they are right now.
847
00:45:50,240 --> 00:45:53,200
- You need to see me on the pool.
- Why?
848
00:45:53,290 --> 00:45:56,540
It's important
for later.
849
00:45:56,620 --> 00:45:59,000
Okay. I've seen it.
850
00:45:59,540 --> 00:46:01,500
Now, tell me where
you sent our children.
851
00:46:13,980 --> 00:46:15,310
They're with
your grandfather.
852
00:46:15,390 --> 00:46:16,520
What?!
853
00:46:16,600 --> 00:46:17,900
They're at
the Dreamland Theatre
854
00:46:17,980 --> 00:46:20,400
in downtown Tulsa right now.
855
00:46:20,480 --> 00:46:22,780
It's all right, your grandfather
was expecting them.
856
00:46:23,480 --> 00:46:25,570
When did you talk
to my grandfather?
857
00:46:25,650 --> 00:46:28,780
Ten years ago,
I'm standing in Karnak.
858
00:46:28,860 --> 00:46:30,910
Veidt is offering
me the device,
859
00:46:30,990 --> 00:46:32,120
and he's telling me...
860
00:46:32,200 --> 00:46:35,370
So, if you have any
unfinished business...
861
00:46:36,120 --> 00:46:37,870
now's the time to finish it.
862
00:46:37,960 --> 00:46:40,460
And so, I teleport
to New York City.
863
00:46:40,540 --> 00:46:42,170
(ZAPS)
864
00:46:42,250 --> 00:46:46,260
I'm walking up to a mansion
once owned by Nelson Gardner,
865
00:46:46,340 --> 00:46:48,430
- also known as Captain Metropolis...
- (DOORBELL RINGS)
866
00:46:48,510 --> 00:46:51,300
the leader of the Minutemen.
867
00:46:51,390 --> 00:46:53,260
When he died years ago,
868
00:46:53,350 --> 00:46:56,680
he bequeathed this property
to an old acquaintance.
869
00:46:57,520 --> 00:46:59,520
{\i1\c&H00FFFF&}♪ My prayer... ♪{\i\c}
870
00:46:59,600 --> 00:47:01,940
Mr. Reeves, hello.
871
00:47:02,020 --> 00:47:03,730
My name is Jon Osterman.
872
00:47:04,360 --> 00:47:06,530
Is that supposed to mean
something to me?
873
00:47:07,190 --> 00:47:08,700
Oh.
874
00:47:08,780 --> 00:47:10,870
You may know me better
as Dr. Manhattan.
875
00:47:10,950 --> 00:47:15,200
{\i1\c&H00FFFF&}♪ In a dream that's divine ♪{\i\c}
876
00:47:17,960 --> 00:47:20,210
{\i1\c&H00FFFF&}♪ My prayer ♪{\i\c}
877
00:47:21,130 --> 00:47:23,250
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Is a rapture ♪{\i\c}
878
00:47:26,630 --> 00:47:29,880
{\i1\c&H00FFFF&}♪ With a world far away... ♪{\i\c}
879
00:47:31,430 --> 00:47:33,600
May we talk
for a moment?
880
00:47:38,230 --> 00:47:42,270
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Tonight while our hearts... ♪{\i\c}
881
00:47:42,810 --> 00:47:44,110
Yeah.
882
00:47:44,900 --> 00:47:46,690
All right.
883
00:47:46,780 --> 00:47:50,200
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Oh, tell me the words ♪{\i\c}
884
00:47:50,280 --> 00:47:54,030
{\i1\c&H00FFFF&}♪ That I'm longing to know... ♪{\i\c}
885
00:47:55,740 --> 00:47:57,870
Aren't you supposed
to be blue?
886
00:47:58,410 --> 00:48:01,210
I recently made some
changes in my life.
887
00:48:02,540 --> 00:48:04,170
I'm about to make a few more,
888
00:48:04,250 --> 00:48:06,250
which is why I wanted
to speak with you.
889
00:48:07,300 --> 00:48:09,130
Mr. Reeves...
890
00:48:09,550 --> 00:48:12,430
Our lives have become entangled
in a most profound way
891
00:48:12,510 --> 00:48:14,850
through someone known
to both of us.
892
00:48:14,930 --> 00:48:16,970
But the future is uncertain,
and my ability
893
00:48:17,060 --> 00:48:19,140
to influence events
894
00:48:19,230 --> 00:48:21,190
is limited.
895
00:48:21,270 --> 00:48:22,940
In order to ensure
an optimal outcome,
896
00:48:23,020 --> 00:48:25,270
I would like to form
an alliance.
897
00:48:26,480 --> 00:48:28,150
You wanna team up with me?
898
00:48:28,230 --> 00:48:31,150
You are Hooded Justice.
899
00:48:31,240 --> 00:48:34,370
- A hero. - Oh,
that's what this is all about.
900
00:48:34,450 --> 00:48:36,700
Want me to put on
a goddamn mask, huh?
901
00:48:36,780 --> 00:48:38,700
No.
902
00:48:39,330 --> 00:48:41,080
This is about Angela.
903
00:48:41,540 --> 00:48:43,000
Angela?
904
00:48:43,080 --> 00:48:44,750
Your granddaughter.
905
00:48:45,790 --> 00:48:47,340
I don't have a granddaughter.
906
00:48:47,420 --> 00:48:49,090
But you had a son.
907
00:48:49,170 --> 00:48:50,590
Hmm.
908
00:48:54,050 --> 00:48:56,050
He had a daughter,
909
00:48:56,140 --> 00:48:58,350
which makes her
your granddaughter.
910
00:48:58,430 --> 00:49:00,850
Oh. That's how that
works out, huh?
911
00:49:00,930 --> 00:49:02,940
I met her
in Vietnam.
912
00:49:03,810 --> 00:49:05,270
We are in love.
913
00:49:05,350 --> 00:49:07,770
Soon, we will marry
and move to Tulsa,
914
00:49:07,860 --> 00:49:09,440
where she'll be
a police officer.
915
00:49:09,530 --> 00:49:10,730
(SCOFFS)
916
00:49:10,820 --> 00:49:13,110
I don't know why the hell
she'd wanna go to Tulsa.
917
00:49:13,200 --> 00:49:15,820
I'm not sure she knows yet,
918
00:49:16,660 --> 00:49:18,410
but I suspect it's
because she senses
919
00:49:18,490 --> 00:49:20,450
it is where she comes from.
920
00:49:24,620 --> 00:49:26,880
- What the hell you want with me?
- Nothing.
921
00:49:28,090 --> 00:49:30,750
But Angela does.
She wants your help.
922
00:49:31,170 --> 00:49:32,590
She doesn't even know I exist.
923
00:49:32,670 --> 00:49:33,920
That is because you choose
924
00:49:34,010 --> 00:49:35,430
to let her be ignorant
to your existence.
925
00:49:35,510 --> 00:49:38,550
- No, she don't want me in her life.
- She does.
926
00:49:41,810 --> 00:49:43,430
What the fuck do you know?
927
00:49:43,520 --> 00:49:47,150
I know the moment I first see
her, I sense profound emptiness...
928
00:49:48,560 --> 00:49:50,520
and loss.
929
00:49:51,360 --> 00:49:53,570
I know because she says
over and over again
930
00:49:53,650 --> 00:49:54,860
that she doesn't
want a family,
931
00:49:54,950 --> 00:49:56,490
yet it is clear
through her actions
932
00:49:56,570 --> 00:49:58,700
that it is all that she wants.
933
00:50:01,040 --> 00:50:03,370
I know because I'm talking
to her right now.
934
00:50:05,920 --> 00:50:08,380
You're talking
with him right now?
935
00:50:08,460 --> 00:50:10,170
Relatively, yes.
936
00:50:11,500 --> 00:50:13,460
For you it's right now,
but for him,
937
00:50:13,550 --> 00:50:14,800
it's 10 years ago.
938
00:50:14,880 --> 00:50:15,840
That's right.
939
00:50:15,930 --> 00:50:17,970
You're talking
to her right now?
940
00:50:18,050 --> 00:50:20,550
Relatively, yes.
941
00:50:21,850 --> 00:50:23,560
Can you ask him something?
942
00:50:26,100 --> 00:50:27,850
- Of course.
- Ask him
943
00:50:27,940 --> 00:50:31,690
how did he know Judd Crawford
was a part of Cyclops.
944
00:50:32,360 --> 00:50:34,820
Ask him how did he know
there was a fucking Klan robe
945
00:50:34,900 --> 00:50:36,450
hidden in his closet.
946
00:50:38,200 --> 00:50:39,990
She wants to know how
you knew Judd Crawford
947
00:50:40,070 --> 00:50:42,490
was a member of Cyclops,
and how you knew
948
00:50:42,580 --> 00:50:44,410
he had a Klan robe
hidden in his closet.
949
00:50:52,090 --> 00:50:53,800
Who's Judd Crawford?
950
00:50:55,970 --> 00:50:59,760
He said he doesn't know
who Judd Crawford is.
951
00:51:01,510 --> 00:51:04,060
But he does now.
952
00:51:06,930 --> 00:51:10,100
No... No, no, no, shit!
953
00:51:12,060 --> 00:51:14,230
Did I start all this?
954
00:51:15,280 --> 00:51:16,940
Did I send my grandfather here?
955
00:51:17,030 --> 00:51:19,150
Is this my fault?
956
00:51:20,950 --> 00:51:22,620
I'm confused.
957
00:51:23,370 --> 00:51:24,950
You're confused?
958
00:51:25,450 --> 00:51:28,710
Isn't it a good thing
that Judd Crawford is dead?
959
00:51:28,790 --> 00:51:30,870
Does it matter where
the idea came from?
960
00:51:30,960 --> 00:51:32,670
Yes, it matters.
961
00:51:33,090 --> 00:51:35,210
I only asked
the old man about Crawford
962
00:51:35,300 --> 00:51:37,010
because he murdered him.
963
00:51:37,090 --> 00:51:38,590
Hmm...
964
00:51:38,670 --> 00:51:40,470
The chicken or the egg.
965
00:51:41,680 --> 00:51:42,800
What?
966
00:51:43,600 --> 00:51:45,100
The paradox.
967
00:51:45,180 --> 00:51:48,480
Which came first,
the chicken or the egg?
968
00:51:49,640 --> 00:51:52,860
The answer appears
to be both.
969
00:51:54,020 --> 00:51:56,230
At exactly the same time.
970
00:51:56,320 --> 00:51:59,320
♪ ♪
971
00:51:59,400 --> 00:52:00,490
I'm hungry.
972
00:52:00,570 --> 00:52:01,610
(ZAPS)
973
00:52:02,200 --> 00:52:04,280
Motherfucker!
974
00:52:04,370 --> 00:52:05,490
(SIGHS)
975
00:52:08,120 --> 00:52:09,250
What the hell are you doing?
976
00:52:09,330 --> 00:52:11,830
Making waffles.
Watch the eggs.
977
00:52:16,300 --> 00:52:17,760
God damn it, Jon!
978
00:52:17,840 --> 00:52:19,840
We don't have
time for this!
979
00:52:19,920 --> 00:52:22,380
I woke you up because
the Kavalry knows who you are,
980
00:52:22,470 --> 00:52:24,180
and they are coming for you.
981
00:52:24,260 --> 00:52:26,390
You might have an alliance
with my grandfather,
982
00:52:26,470 --> 00:52:28,930
but he has one with Lady Trieu,
and I'm pretty sure
983
00:52:29,020 --> 00:52:30,600
she knows who you are, too.
984
00:52:30,680 --> 00:52:32,060
So, stop
fucking around- -
985
00:52:32,140 --> 00:52:33,520
They're already here.
986
00:52:35,270 --> 00:52:37,980
- What?
- The 7th Kavalry.
987
00:52:38,690 --> 00:52:41,450
They're in a truck
parked across the street.
988
00:52:41,530 --> 00:52:44,240
On the back of the truck
is a tachyonic cannon,
989
00:52:44,320 --> 00:52:46,910
which they will use
to involuntarily teleport me,
990
00:52:46,990 --> 00:52:48,740
and then destroy me.
991
00:52:52,040 --> 00:52:53,370
They've been here
all this time,
992
00:52:53,460 --> 00:52:54,790
and you're just now
telling me?
993
00:52:54,880 --> 00:52:56,960
There were more important
matters to discuss.
994
00:52:57,040 --> 00:52:58,800
They wanna kill you!
995
00:52:58,880 --> 00:53:01,090
- Yes. - So then,
let's fuckin' stop them!
996
00:53:01,170 --> 00:53:02,720
We can't.
997
00:53:03,300 --> 00:53:04,760
- Why not?
- We can't stop them.
998
00:53:04,840 --> 00:53:07,350
- There's nothing we can do.
- There's something I can do.
999
00:53:24,280 --> 00:53:25,910
(BEEPS)
1000
00:53:36,130 --> 00:53:37,750
What?
1001
00:53:38,590 --> 00:53:41,210
- This is the moment.
- What moment?
1002
00:53:41,300 --> 00:53:44,470
I just told you that
you can't save me,
1003
00:53:44,550 --> 00:53:47,010
and you're gonna
try to anyway.
1004
00:53:47,090 --> 00:53:48,760
In the bar the night
we met, you asked me
1005
00:53:48,850 --> 00:53:51,220
about the moment
I fell in love with you.
1006
00:53:53,020 --> 00:53:54,600
This is the moment.
1007
00:53:55,440 --> 00:53:57,270
Is that supposed
to be romantic?
1008
00:53:57,350 --> 00:53:59,020
- Sorry? - All this time
we've been together,
1009
00:53:59,110 --> 00:54:00,270
and you fall in
love with me now?
1010
00:54:00,360 --> 00:54:03,190
No. I've always been
in love with you.
1011
00:54:03,280 --> 00:54:05,820
- My perception of time- -
- Yeah, I get it.
1012
00:54:05,900 --> 00:54:07,780
You stay here
while I save your life.
1013
00:54:12,450 --> 00:54:15,580
♪ ♪
1014
00:54:26,930 --> 00:54:28,340
- Hey!
- (GUNSHOT)
1015
00:54:28,430 --> 00:54:29,640
(SILENCED GUNSHOTS)
1016
00:54:31,140 --> 00:54:32,600
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
1017
00:54:33,810 --> 00:54:34,980
(GUNSHOT)
1018
00:54:35,060 --> 00:54:37,440
(RAPID GUNFIRE)
1019
00:54:38,020 --> 00:54:40,020
- (GUNSHOTS)
- (YELLS)
1020
00:54:41,940 --> 00:54:43,320
(GLASS SHATTERING)
1021
00:54:46,650 --> 00:54:49,780
♪ ♪
1022
00:54:55,620 --> 00:54:56,960
(GUNSHOTS)
1023
00:55:04,960 --> 00:55:08,010
- (MOTOR REVVING)
- (GUNFIRE)
1024
00:55:12,470 --> 00:55:13,850
Fuck! Fuck!
1025
00:55:16,930 --> 00:55:18,850
(THUDS)
1026
00:55:24,780 --> 00:55:27,240
♪ ♪
1027
00:55:35,620 --> 00:55:37,910
♪ ♪
1028
00:55:49,590 --> 00:55:52,720
(CANNON HUMMING)
1029
00:56:04,480 --> 00:56:06,360
We win.
1030
00:56:06,440 --> 00:56:08,570
You were wrong.
1031
00:56:09,280 --> 00:56:11,410
No, Angela.
1032
00:56:12,070 --> 00:56:13,740
I wasn't.
1033
00:56:14,620 --> 00:56:15,490
What?
1034
00:56:15,580 --> 00:56:18,040
- (CANNON HUMMING)
- I'm sorry.
1035
00:56:18,120 --> 00:56:20,580
- (BLASTS)
- (SCREAMING)
1036
00:56:24,960 --> 00:56:26,840
Jon!
1037
00:56:26,920 --> 00:56:29,880
I can't keep calling
you Dr. Manhattan.
1038
00:56:29,970 --> 00:56:31,380
What's your first name?
1039
00:56:32,130 --> 00:56:33,470
DR. MANHATTAN: It's Jon.
1040
00:56:33,550 --> 00:56:34,850
No H.
1041
00:56:34,930 --> 00:56:37,600
Jon with no H.
1042
00:56:37,680 --> 00:56:40,480
- I'm Angela.
- I know.
1043
00:56:41,060 --> 00:56:43,230
Yes, of course you do.
1044
00:56:44,350 --> 00:56:47,570
So, we spend 10 years
in the tunnel of love,
1045
00:56:47,650 --> 00:56:50,860
and once we're out,
something terrible happens?
1046
00:56:50,940 --> 00:56:52,240
That's right.
1047
00:56:53,280 --> 00:56:54,950
But you won't tell
me what that is?
1048
00:56:55,030 --> 00:56:56,780
DR. MANHATTAN: I won't.
1049
00:56:57,620 --> 00:56:59,120
Okay, Jon.
1050
00:56:59,200 --> 00:57:01,750
It was really nice
talking to you.
1051
00:57:01,830 --> 00:57:03,330
Definitely one of the more
1052
00:57:03,420 --> 00:57:05,710
interesting
conversations I've had,
1053
00:57:05,790 --> 00:57:08,380
but I cannot get serious
with someone if...
1054
00:57:08,460 --> 00:57:11,170
I know it's just
gonna end in tragedy.
1055
00:57:12,470 --> 00:57:16,140
By definition, don't all
relationships end in tragedy?
1056
00:57:17,890 --> 00:57:21,100
Yeah. Guess you have a point.
1057
00:57:22,390 --> 00:57:25,560
Then will you have
dinner with me
1058
00:57:25,650 --> 00:57:27,310
tomorrow night?
1059
00:57:28,360 --> 00:57:29,440
(SIGHS)
1060
00:57:31,360 --> 00:57:34,070
Fuck it. Why not?
1061
00:57:34,150 --> 00:57:37,490
(JACKIE WILSON SINGING
"A WOMAN, A LOVER, A FRIEND")
1062
00:57:38,160 --> 00:57:40,330
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want her right now ♪{\i\c}
1063
00:57:41,660 --> 00:57:44,870
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want the little
girl any way ♪{\i\c}
1064
00:57:44,960 --> 00:57:47,170
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want her any how ♪{\i\c}
1065
00:57:47,250 --> 00:57:49,710
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want a woman ♪{\i\c}
1066
00:57:50,500 --> 00:57:53,340
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want a lover ♪{\i\c}
1067
00:57:54,010 --> 00:57:56,930
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want a friend ♪{\i\c}
1068
00:57:57,010 --> 00:57:59,100
{\i1\c&H00FFFF&}♪ A woman, a lover, a friend ♪{\i\c}
1069
00:57:59,180 --> 00:58:01,180
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Oh ♪{\i\c}
1070
00:58:01,260 --> 00:58:04,270
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I don't want a fancy gal ♪{\i\c}
1071
00:58:04,350 --> 00:58:07,650
{\i1\c&H00FFFF&}♪ With powder and paint ♪{\i\c}
1072
00:58:07,730 --> 00:58:10,730
{\i1\c&H00FFFF&}♪ And I don't want a woman ♪{\i\c}
1073
00:58:11,530 --> 00:58:14,110
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Who thinks she's a saint ♪{\i\c}
1074
00:58:14,190 --> 00:58:18,280
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I'm looking for someone ♪{\i\c}
1075
00:58:18,370 --> 00:58:21,660
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Who's not make- believe ♪{\i\c}
1076
00:58:21,740 --> 00:58:24,370
{\i1\c&H00FFFF&}♪ And doesn't mind giving ♪{\i\c}
1077
00:58:24,450 --> 00:58:28,040
{\i1\c&H00FFFF&}♪ So that she may receive ♪{\i\c}
1078
00:58:28,880 --> 00:58:32,130
{\i1\c&H00FFFF&}♪ There must be somebody ♪{\i\c}
1079
00:58:32,210 --> 00:58:35,800
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Somewhere around ♪{\i\c}
1080
00:58:35,880 --> 00:58:38,340
{\i1\c&H00FFFF&}♪ That's looking for someone ♪{\i\c}
1081
00:58:38,430 --> 00:58:42,180
{\i1\c&H00FFFF&}♪ To give pound for pound ♪{\i\c}
1082
00:58:42,890 --> 00:58:45,980
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want me a woman ♪{\i\c}
1083
00:58:46,060 --> 00:58:49,230
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Mm, I want a lover ♪{\i\c}
1084
00:58:49,940 --> 00:58:52,860
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want a friend ♪{\i\c}
1085
00:58:52,940 --> 00:58:55,570
{\i1\c&H00FFFF&}♪ A woman, a lover, a friend ♪{\i\c}
1086
00:58:59,570 --> 00:59:01,240
{\i1\c&H00FFFF&}♪ Yeah ♪{\i\c}
1087
00:59:01,990 --> 00:59:04,410
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want her right now ♪{\i\c}
1088
00:59:05,500 --> 00:59:07,500
{\i1\c&H00FFFF&}♪ I want the little
girl anyway... ♪{\i\c}
1089
00:59:07,580 --> 00:59:10,500
CROOKSHANKS: Will you stay, Master?
1090
00:59:10,580 --> 00:59:12,210
VEIDT: No.
1091
00:59:12,290 --> 00:59:14,420
(SQUISHING)
1092
00:59:17,380 --> 00:59:20,090
PHILIPS: Will you stay, Master?
1093
00:59:21,300 --> 00:59:23,140
VEIDT: No.
1094
00:59:23,220 --> 00:59:25,140
(SQUISHING)
1095
00:59:26,770 --> 00:59:29,390
CROOKSHANKS: Will you stay, Master?
1096
00:59:29,480 --> 00:59:31,060
VEIDT: No.
1097
00:59:31,150 --> 00:59:33,270
(SQUISHING)
1098
00:59:36,190 --> 00:59:38,450
PHILIPS: Will you stay, Master?
1099
00:59:40,280 --> 00:59:43,450
- No.
- (SQUISHING)
1100
00:59:51,460 --> 00:59:53,130
Will you stay, Master?
1101
00:59:53,840 --> 00:59:55,050
No.
1102
00:59:55,130 --> 00:59:56,250
(SQUISHING)
1103
01:00:05,930 --> 01:00:07,140
(SPITS)
1104
01:00:08,180 --> 01:00:10,480
- (FOOTSTEPS APPROACH)
- (KEYS RATTLING)
1105
01:00:12,150 --> 01:00:13,650
(GATE OPENS)
1106
01:00:21,570 --> 01:00:24,830
If you sing "For He's
a Jolly Good Fellow,"
1107
01:00:26,620 --> 01:00:30,000
I'll vomit all
over your boots.
1108
01:00:30,870 --> 01:00:34,000
Philips and Crookshanks insisted
on preparing this for you.
1109
01:00:34,080 --> 01:00:36,880
Mm, before or after
they repeatedly
1110
01:00:36,960 --> 01:00:39,380
smashed tomatoes
in my face?
1111
01:00:40,670 --> 01:00:41,970
An action they would
1112
01:00:42,050 --> 01:00:45,470
certainly desist on performing
if you agreed to stay.
1113
01:00:46,970 --> 01:00:48,680
If I didn't know better,
1114
01:00:48,770 --> 01:00:50,680
I'd assume you want to suffer.
1115
01:00:51,390 --> 01:00:53,020
Do you know better?
1116
01:00:56,020 --> 01:00:58,110
Would you like me
to get you another book?
1117
01:00:58,190 --> 01:01:00,860
No. I like this one.
1118
01:01:02,070 --> 01:01:03,030
Why?
1119
01:01:03,700 --> 01:01:05,700
You wouldn't understand.
1120
01:01:08,580 --> 01:01:10,330
It's about loneliness.
1121
01:01:14,540 --> 01:01:15,920
I understand loneliness.
1122
01:01:16,000 --> 01:01:17,840
'Cause your big
blue daddy left
1123
01:01:17,920 --> 01:01:20,170
to get a pack of cigarettes
and never came back?
1124
01:01:20,260 --> 01:01:22,380
I was here.
1125
01:01:23,470 --> 01:01:26,220
The very first to emerge
from the water.
1126
01:01:28,220 --> 01:01:30,680
I was here when he put
light in the sky
1127
01:01:30,770 --> 01:01:33,440
and air in my lungs.
1128
01:01:33,520 --> 01:01:37,400
I saw grass sprout
from dead earth,
1129
01:01:37,480 --> 01:01:39,690
and soon after, I saw him bring
1130
01:01:39,770 --> 01:01:42,490
the beasts forth
to graze upon it.
1131
01:01:42,570 --> 01:01:45,320
He made Heaven
1132
01:01:45,410 --> 01:01:47,570
before my very eyes.
1133
01:01:50,580 --> 01:01:52,540
Why is Heaven not enough?
1134
01:01:52,620 --> 01:01:55,000
This is not my home.
1135
01:01:55,080 --> 01:02:01,550
My home is
390 million miles away.
1136
01:02:03,130 --> 01:02:05,090
And my children...
1137
01:02:06,090 --> 01:02:08,350
all eight million of them
1138
01:02:08,430 --> 01:02:13,640
are undoubtedly
standing in their cribs,
1139
01:02:13,730 --> 01:02:16,850
crying out in desperation
1140
01:02:16,940 --> 01:02:19,060
for me to return.
1141
01:02:21,610 --> 01:02:24,780
Heaven is not enough because...
1142
01:02:25,950 --> 01:02:28,910
Heaven doesn't need me.
1143
01:02:33,910 --> 01:02:36,120
♪ ♪
1144
01:02:41,170 --> 01:02:42,840
Enjoy your fucking cake.
1145
01:02:59,690 --> 01:03:00,770
(BLOWS)
1146
01:03:02,940 --> 01:03:04,530
(SIGHS)
1147
01:03:09,160 --> 01:03:12,280
♪ ♪
1148
01:03:30,140 --> 01:03:31,510
(LAUGHS)
1149
01:03:33,100 --> 01:03:35,680
(LAUGHING)
1150
01:03:38,690 --> 01:03:41,150
(LAUGHING)
1151
01:03:42,270 --> 01:03:44,400
(SCRAPING)
1152
01:03:49,820 --> 01:03:52,780
(LAUGHING)
1153
01:03:52,870 --> 01:03:55,990
♪ ♪
1154
01:03:55,990 --> 01:04:10,990
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
89983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.