Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,600 --> 00:01:52,079
Two glasses and...
2
00:01:52,320 --> 00:01:54,550
one, two, three, four plates.
3
00:01:59,480 --> 00:02:01,471
Cutlery seems to be missing.
4
00:02:17,680 --> 00:02:18,476
Works.
5
00:02:22,560 --> 00:02:24,471
Shower curtain's missing.
6
00:02:35,200 --> 00:02:36,474
That works.
7
00:02:40,320 --> 00:02:41,640
The key.
8
00:02:52,920 --> 00:02:54,752
Here's a phone list.
9
00:02:54,960 --> 00:02:56,519
This is your number.
10
00:02:57,400 --> 00:02:59,710
Gudrun Römer will contact you.
11
00:02:59,960 --> 00:03:02,839
Mr Zawatskij is on permanent sick leave.
12
00:03:03,080 --> 00:03:06,357
Your new probation officer
is Nicolas Pedersen.
13
00:03:06,600 --> 00:03:08,876
He'll also contact you.
14
00:03:11,200 --> 00:03:13,476
Parole means not only control,
15
00:03:13,720 --> 00:03:15,472
but also support.
16
00:03:15,680 --> 00:03:19,594
You always have to be available.
The employment office is in the city.
17
00:03:20,360 --> 00:03:22,636
I suggest you go there tomorrow.
18
00:04:44,880 --> 00:04:46,075
Hello.
19
00:06:47,920 --> 00:06:49,035
No.
20
00:06:50,840 --> 00:06:52,717
Yeah, that's what I mean.
21
00:06:52,960 --> 00:06:54,155
Exactly.
22
00:06:54,440 --> 00:06:55,555
And...
23
00:06:55,760 --> 00:06:57,239
That's fine with me.
24
00:06:58,920 --> 00:07:00,513
Then let's do it.
25
00:07:02,160 --> 00:07:04,310
Great, Otto. Talk to you later.
26
00:07:04,920 --> 00:07:05,910
Bye.
27
00:07:06,640 --> 00:07:08,039
Wonderful.
28
00:07:08,320 --> 00:07:10,470
You can go right over to Otto's.
29
00:07:10,720 --> 00:07:11,994
Otto Schröder.
30
00:07:12,680 --> 00:07:16,639
He already knows the process,
but please tell him
31
00:07:17,280 --> 00:07:20,079
to sign these papers as soon as possible,
32
00:07:20,680 --> 00:07:22,239
or you won't get any benefits.
33
00:07:22,840 --> 00:07:24,956
The internship lasts for three months
34
00:07:25,240 --> 00:07:27,311
and could lead to a full-time job.
35
00:07:29,640 --> 00:07:30,835
Thanks.
36
00:07:40,960 --> 00:07:43,236
You're from the employment agency, right?
37
00:07:51,640 --> 00:07:53,074
Wait a second.
38
00:08:20,840 --> 00:08:22,751
It's Wanja, right?
39
00:08:23,880 --> 00:08:25,917
Come on, I'll show you something.
40
00:08:32,800 --> 00:08:34,711
You can hold him if you want.
41
00:08:38,800 --> 00:08:40,916
We can sell them in four weeks.
42
00:08:44,560 --> 00:08:46,551
Why were you in jail?
43
00:08:48,880 --> 00:08:50,154
Excuse me?
44
00:08:50,440 --> 00:08:51,760
Come on, tell me.
45
00:08:52,080 --> 00:08:53,639
Bank robbery.
46
00:08:54,040 --> 00:08:55,553
Among other things.
47
00:08:57,400 --> 00:08:59,073
I got seven years.
48
00:08:59,680 --> 00:09:01,159
Oh, shit.
49
00:09:03,360 --> 00:09:05,670
Did you really use guns and stuff?
50
00:09:10,720 --> 00:09:12,757
Not more than 30, OK?
51
00:09:13,760 --> 00:09:17,196
Otherwise it gets mushy and bad.
52
00:10:05,640 --> 00:10:07,870
Lizards get fed twice a day.
53
00:10:08,160 --> 00:10:11,278
Vegetables or grasshoppers.
They prefer grasshoppers.
54
00:10:36,400 --> 00:10:37,549
Ten euros.
55
00:10:57,960 --> 00:10:59,394
Same time tomorrow, OK?
56
00:11:00,400 --> 00:11:02,391
I... need bird feed.
57
00:11:04,840 --> 00:11:07,070
Could we subtract it from my salary?
58
00:11:08,280 --> 00:11:09,554
Yeah, OK.
59
00:11:11,480 --> 00:11:12,675
Take it.
60
00:11:15,880 --> 00:11:17,439
What kind of bird is it?
61
00:11:20,080 --> 00:11:21,400
It's like...
62
00:11:21,840 --> 00:11:23,558
I don't know, a big one.
63
00:11:27,920 --> 00:11:29,354
You can take this.
64
00:11:32,320 --> 00:11:33,390
Thanks.
65
00:11:40,640 --> 00:11:41,994
Tastes good, huh?
66
00:13:24,600 --> 00:13:25,920
Need help?
67
00:13:26,160 --> 00:13:27,309
Yeah.
68
00:13:41,280 --> 00:13:42,236
Thanks.
69
00:14:26,920 --> 00:14:28,194
Wanja?
70
00:14:29,840 --> 00:14:32,309
I'm Nicolas, your probation officer.
71
00:14:32,560 --> 00:14:35,120
I'm really sorry that I'm so late.
72
00:14:35,520 --> 00:14:37,477
Do you want something to drink?
73
00:14:38,240 --> 00:14:39,878
No, I want to smoke.
74
00:14:48,840 --> 00:14:50,797
I could smoke one, too.
75
00:14:55,000 --> 00:14:56,229
Thanks.
76
00:15:07,960 --> 00:15:09,917
I heard about your job.
77
00:15:10,640 --> 00:15:12,119
At a pet shop.
78
00:15:12,600 --> 00:15:15,911
But it's just an internship.
- But that's great.
79
00:15:17,480 --> 00:15:20,393
Your file says you have a daughter,
are you in contact?
80
00:15:21,520 --> 00:15:22,999
Why not?
81
00:15:26,960 --> 00:15:28,837
That's none of your business, right?
82
00:15:44,080 --> 00:15:46,435
Well... I'm heading this way.
83
00:15:47,080 --> 00:15:48,673
I'll come along.
84
00:15:51,920 --> 00:15:54,355
It's your first time in Sulingen, right?
85
00:15:56,280 --> 00:15:58,510
It's actually really nice here.
86
00:15:58,920 --> 00:16:00,593
A lot of hiking trails,
87
00:16:00,840 --> 00:16:02,194
woods...
88
00:16:02,400 --> 00:16:06,712
There's a really great lake.
We go swimming there when it's warm.
89
00:16:12,360 --> 00:16:13,759
You know what?
90
00:16:14,000 --> 00:16:16,992
Next time,
we'll do something totally different,
91
00:16:17,240 --> 00:16:19,277
something really fun, OK?
92
00:16:21,000 --> 00:16:22,638
Whatever. Bye.
93
00:16:22,880 --> 00:16:24,234
Bye.
94
00:16:28,760 --> 00:16:30,592
You really fucked up.
95
00:16:31,680 --> 00:16:33,159
What?
- Don't pretend.
96
00:16:33,400 --> 00:16:35,516
Money's missing from the register.
97
00:16:38,440 --> 00:16:41,671
No, that wasn't me.
- I recounted ten times.
98
00:16:41,920 --> 00:16:44,719
You're lucky I don't call the police.
99
00:16:47,840 --> 00:16:49,239
Get out!
100
00:16:51,040 --> 00:16:52,439
You're lying!
101
00:16:52,840 --> 00:16:55,070
Get out, I said!
- You're lying!
102
00:16:55,320 --> 00:16:56,640
Out!
103
00:17:01,560 --> 00:17:04,518
Thief! You're a thief!
104
00:17:37,280 --> 00:17:40,159
What do you want?
- Do you need someone in the stable?
105
00:17:40,400 --> 00:17:41,959
Don't think so.
106
00:17:44,680 --> 00:17:47,115
Not even an intern or something?
107
00:17:47,400 --> 00:17:50,199
Then you'll have to ask Rudi,
he's here tomorrow.
108
00:18:16,720 --> 00:18:18,119
OK, yeah.
109
00:18:21,360 --> 00:18:22,873
It's going well.
110
00:18:24,280 --> 00:18:26,430
Yeah, I'll bring them over.
111
00:18:33,160 --> 00:18:34,514
Yeah, bye.
112
00:18:37,000 --> 00:18:38,752
I promise, yes.
113
00:18:42,160 --> 00:18:43,389
Bye.
114
00:19:00,320 --> 00:19:01,151
Here.
115
00:19:47,560 --> 00:19:49,119
A beer, please.
116
00:20:15,440 --> 00:20:16,874
May I?
117
00:20:22,400 --> 00:20:24,311
Such bad weather, right?
118
00:20:25,320 --> 00:20:27,470
But next week it should be better.
119
00:20:28,280 --> 00:20:30,351
I'd rather be in Thailand.
120
00:20:31,720 --> 00:20:32,630
Thailand?
121
00:20:37,280 --> 00:20:38,679
Do you know it?
122
00:20:39,760 --> 00:20:40,716
No.
123
00:20:40,960 --> 00:20:42,917
It's a fantastic place.
124
00:20:43,720 --> 00:20:45,313
The food is great.
125
00:20:45,560 --> 00:20:48,359
Pad Thai. A noodle dish, you know it?
126
00:20:50,640 --> 00:20:52,790
It's amazing with chicken or fish.
127
00:20:53,040 --> 00:20:56,510
It doesn't have to be spicy,
but usually it is, very much so.
128
00:20:58,360 --> 00:21:00,954
The sun always shines, it's very friendly.
129
00:21:04,080 --> 00:21:05,753
Have you ever been there?
130
00:21:08,760 --> 00:21:10,159
Need a light?
131
00:21:10,600 --> 00:21:12,273
Wait, I have one.
132
00:21:15,120 --> 00:21:16,793
I don't have it here.
133
00:21:17,040 --> 00:21:17,916
Sorry.
134
00:21:18,400 --> 00:21:19,720
No worries.
135
00:22:37,280 --> 00:22:38,634
Morning.
136
00:22:43,080 --> 00:22:45,390
You have to clean the aquarium.
137
00:22:45,920 --> 00:22:48,912
Otherwise the fish will suffocate and die.
138
00:22:52,920 --> 00:22:53,990
When will we meet again?
139
00:22:58,000 --> 00:22:59,718
Martin's birthday is on Friday.
140
00:22:59,960 --> 00:23:01,473
Wanna come?
141
00:23:03,480 --> 00:23:06,120
There'll be a band and some dancing.
142
00:23:08,440 --> 00:23:09,839
And free beers.
143
00:24:05,320 --> 00:24:06,799
Hey, hello!
144
00:24:09,080 --> 00:24:10,593
Rudi's in the back.
145
00:24:30,280 --> 00:24:32,191
And you say you had a horse?
146
00:24:33,160 --> 00:24:35,549
Yes. Well, yes.
147
00:24:35,760 --> 00:24:37,239
What kind?
148
00:24:37,920 --> 00:24:39,752
It was brown,
149
00:24:40,000 --> 00:24:41,718
pretty big,
150
00:24:42,000 --> 00:24:44,230
and had a white spot on its forehead.
151
00:24:45,720 --> 00:24:47,119
A crossbreed.
152
00:24:50,240 --> 00:24:51,639
I think so.
153
00:24:52,920 --> 00:24:54,672
Or a thoroughbred?
154
00:24:57,520 --> 00:24:59,909
It was just a riding horse.
155
00:25:02,400 --> 00:25:04,357
But you know how to ride?
- Yeah.
156
00:25:04,600 --> 00:25:06,830
And how to clean stables?
157
00:25:07,080 --> 00:25:08,639
Well, of course.
158
00:25:09,320 --> 00:25:12,199
The internship is for the employment office?
- Yeah.
159
00:25:13,440 --> 00:25:15,113
Otherwise, I won't get paid.
160
00:25:17,040 --> 00:25:19,077
And it won't cost us a thing?
161
00:25:19,320 --> 00:25:21,072
No, nothing at all.
162
00:25:22,080 --> 00:25:23,957
And how often could you be here?
163
00:25:24,280 --> 00:25:27,238
I could... be here the whole day.
164
00:25:28,400 --> 00:25:32,359
Late in the evening or at night.
Early in the morning works as well.
165
00:25:35,000 --> 00:25:36,274
Alright.
166
00:25:37,120 --> 00:25:38,394
Wanja.
167
00:25:44,360 --> 00:25:48,069
This is Annelie, Kevin, Robbe and Dennis.
168
00:25:48,320 --> 00:25:50,880
This is Wanja, our new assistant.
169
00:25:52,320 --> 00:25:54,357
Didn't we say not over 15?
170
00:25:56,000 --> 00:25:57,798
I'll show you the carts.
171
00:27:09,360 --> 00:27:10,919
You coming to the loft?
172
00:27:11,920 --> 00:27:13,877
Sure. Do you need help?
173
00:27:14,760 --> 00:27:16,080
Maybe.
174
00:27:16,320 --> 00:27:17,594
For what?
175
00:27:18,240 --> 00:27:20,470
I'll tell you when we're up there.
176
00:27:22,640 --> 00:27:24,313
Yes or no?
177
00:27:25,480 --> 00:27:26,879
Fuck you.
178
00:27:28,760 --> 00:27:30,273
Alright then.
179
00:28:35,680 --> 00:28:37,273
Are you OK?
- Yeah
180
00:28:49,440 --> 00:28:51,351
How's the internship going?
181
00:28:52,840 --> 00:28:54,478
I had to change.
182
00:28:55,320 --> 00:28:57,277
I'm working at a racing stable.
183
00:28:58,000 --> 00:28:59,559
Racing stable?
184
00:29:01,560 --> 00:29:02,959
Sounds great!
185
00:29:09,480 --> 00:29:11,153
Stop. This is me.
186
00:29:12,520 --> 00:29:13,669
Thanks.
187
00:29:14,280 --> 00:29:16,237
You were really good today.
188
00:29:20,800 --> 00:29:22,791
Well, actually no surprise.
189
00:29:24,280 --> 00:29:25,315
Bye.
190
00:30:13,400 --> 00:30:14,674
Harness.
191
00:30:24,280 --> 00:30:25,714
Crupper.
192
00:30:37,920 --> 00:30:39,558
Then the belly-strap.
193
00:30:40,360 --> 00:30:41,634
Put on the gaiters.
194
00:31:01,200 --> 00:31:02,474
Everything OK?
195
00:31:13,880 --> 00:31:15,712
And then the ear plugs.
196
00:31:17,320 --> 00:31:19,072
We don't remove them
197
00:31:19,800 --> 00:31:21,677
until right before the race.
198
00:31:22,360 --> 00:31:24,715
So the horse gets an extra kick.
199
00:31:29,640 --> 00:31:32,519
Let's put the cart on and then we're ready.
200
00:31:41,120 --> 00:31:42,758
Let him loose.
201
00:32:02,840 --> 00:32:04,751
Let me know when you're ready,
202
00:32:05,000 --> 00:32:06,320
Grandma.
203
00:32:09,520 --> 00:32:11,158
I'm waiting for you.
204
00:32:39,600 --> 00:32:41,113
Don't worry.
205
00:32:41,320 --> 00:32:43,709
They're childish and retarded.
206
00:33:09,240 --> 00:33:11,550
Rudi said we should go riding today.
207
00:33:11,800 --> 00:33:14,440
Annelie is ill, so you'll take Lucky.
208
00:33:16,520 --> 00:33:17,590
Now?
209
00:33:20,800 --> 00:33:22,120
Yeah, OK.
210
00:34:47,600 --> 00:34:51,070
Where are you from?
- From here, a small town up north.
211
00:34:51,320 --> 00:34:53,277
And what are you doing here?
212
00:34:53,760 --> 00:34:55,194
I live here.
213
00:34:56,040 --> 00:34:57,872
In the middle of nowhere.
214
00:34:59,040 --> 00:35:00,872
It's not that bad.
215
00:35:01,400 --> 00:35:04,233
I think it is. Nothing ever happens here.
216
00:35:04,480 --> 00:35:05,914
I hate this place.
217
00:35:08,160 --> 00:35:09,753
Where do you live?
218
00:35:10,280 --> 00:35:11,429
At Kevin's.
219
00:35:11,680 --> 00:35:13,956
But sometimes I sleep in the stables.
220
00:35:14,760 --> 00:35:16,194
In the stables?
221
00:35:17,760 --> 00:35:21,913
Only when Kevin needs some space.
I'm his first girlfriend, you know.
222
00:35:30,360 --> 00:35:35,230
So... let's do one slow round.
then two fast ones and another slow one.
223
00:36:16,480 --> 00:36:17,993
Everything OK?
224
00:36:23,800 --> 00:36:25,518
You have no clue, right?
225
00:36:34,640 --> 00:36:36,631
You don't even know how to ride.
226
00:36:36,840 --> 00:36:38,513
You're so crazy.
227
00:36:39,720 --> 00:36:42,838
If you want, I could teach you how to ride.
228
00:36:48,560 --> 00:36:49,550
But...
229
00:36:49,800 --> 00:36:51,916
you need to buy me alcohol.
230
00:36:52,160 --> 00:36:53,798
Lots of it.
231
00:36:55,080 --> 00:36:56,753
I can't do that.
232
00:36:58,320 --> 00:37:02,314
Rudi will fire you. For sure. Right away.
233
00:37:08,880 --> 00:37:10,871
Well, Mrs Walloschke...
234
00:37:11,960 --> 00:37:15,351
concerning the internship
at the racing stables ..
235
00:37:17,920 --> 00:37:19,069
I mean...
236
00:37:19,880 --> 00:37:21,314
that's not working.
237
00:37:24,840 --> 00:37:26,114
Why? I don't understand.
238
00:37:26,360 --> 00:37:29,512
It's simple.
We have to validate your internship. Right?
239
00:37:30,640 --> 00:37:33,314
We have to visit the employer.
240
00:37:34,080 --> 00:37:35,639
Tell him to contact us.
241
00:37:35,920 --> 00:37:37,877
We'll make an appointment.
242
00:37:39,640 --> 00:37:40,960
Right.
243
00:37:41,200 --> 00:37:44,716
Until then you won't get
unemployment benefits. I'm sorry.
244
00:37:46,320 --> 00:37:48,231
But what should I do?
245
00:37:48,560 --> 00:37:52,155
You can go to the social welfare office.
It's in this very building.
246
00:37:52,520 --> 00:37:53,715
Here.
247
00:37:54,400 --> 00:37:56,960
Just call them, explain your situation,
248
00:37:57,560 --> 00:37:59,233
and you'll get an appointment.
249
00:38:08,760 --> 00:38:09,989
Fine.
250
00:38:10,640 --> 00:38:12,392
We're going bowling and then to Shagall.
251
00:38:13,160 --> 00:38:14,559
Want to come?
252
00:38:15,360 --> 00:38:16,236
No, thanks.
253
00:38:16,480 --> 00:38:17,800
Come on.
254
00:38:18,360 --> 00:38:21,830
We'll play girls against boys.
We'll crush them.
255
00:38:24,200 --> 00:38:25,713
There's a shower up there.
256
00:38:26,800 --> 00:38:29,189
I'll give you make-up and clothes.
257
00:38:47,160 --> 00:38:49,356
You'll do better next time, doesn't matter.
258
00:38:54,120 --> 00:38:56,475
You'll never make it, baby!
259
00:39:03,920 --> 00:39:05,957
The rest of the night is on you, right?
260
00:39:07,040 --> 00:39:08,633
What the hell is he doing?
261
00:39:08,880 --> 00:39:10,518
Dude, do it right!
262
00:39:17,440 --> 00:39:19,078
You have to play right.
263
00:39:20,840 --> 00:39:22,069
She has no clue.
264
00:39:22,360 --> 00:39:23,919
Hurry up, Grandma!
265
00:39:24,160 --> 00:39:25,798
Get this over with!
266
00:39:38,800 --> 00:39:41,269
I love you!
- I'm pissed, guys.
267
00:39:41,520 --> 00:39:43,113
We won!
- Yeah!
268
00:40:41,560 --> 00:40:44,279
How do you know Emma?
- From work!
269
00:40:45,040 --> 00:40:47,600
And now you're best friends or what?
270
00:40:50,240 --> 00:40:51,594
Maybe!
271
00:40:53,200 --> 00:40:55,476
But you're twice as old as Emma.
272
00:40:55,720 --> 00:40:57,836
I mean you could be her mother.
273
00:40:58,480 --> 00:41:00,118
I don't get it.
274
00:41:01,680 --> 00:41:03,512
What don't you get?
275
00:41:04,640 --> 00:41:06,790
Why are you running after her?
276
00:41:07,840 --> 00:41:09,319
Are you a lesbian?
277
00:41:28,120 --> 00:41:30,396
Hey, I have to tell you something.
278
00:41:31,120 --> 00:41:32,918
But don't tell anyone.
279
00:41:34,840 --> 00:41:36,592
Should I take your bag?
- Yeah.
280
00:41:40,760 --> 00:41:42,273
I'm pregnant.
281
00:41:43,480 --> 00:41:46,791
What?
- Crazy, right? I think it's Kevin's...
282
00:41:55,600 --> 00:41:57,989
About recently at the stables...
283
00:41:59,320 --> 00:42:01,231
I'm really fucking sorry.
284
00:42:07,600 --> 00:42:08,920
Really.
285
00:42:12,000 --> 00:42:14,719
I just wanted to joke a bit, you know?
286
00:42:20,080 --> 00:42:21,400
Are you still angry?
287
00:42:21,640 --> 00:42:22,789
No.
288
00:42:25,080 --> 00:42:27,310
Man, I didn't mean it like that, OK?
289
00:42:30,880 --> 00:42:33,349
But if you change your mind,
290
00:42:33,600 --> 00:42:35,113
let me know, OK?
291
00:42:36,600 --> 00:42:38,352
Just fuck off!
292
00:42:43,120 --> 00:42:44,519
Hey, dickhead,
293
00:42:44,760 --> 00:42:46,478
you have guests.
294
00:43:16,960 --> 00:43:18,314
You alright?
295
00:43:19,000 --> 00:43:21,037
What?
- Are you alright?
296
00:43:21,400 --> 00:43:22,799
Yeah, of course.
297
00:43:57,120 --> 00:43:58,315
Wanja?
298
00:43:58,760 --> 00:43:59,716
Try this.
299
00:43:59,960 --> 00:44:01,439
Kevin stole it.
300
00:44:02,240 --> 00:44:03,355
What?
301
00:44:03,600 --> 00:44:05,830
From the stables. Keta.
302
00:44:08,440 --> 00:44:09,874
Don't do it.
303
00:44:16,360 --> 00:44:17,430
Come on.
304
00:44:17,680 --> 00:44:19,079
It's really great.
305
00:44:58,760 --> 00:44:59,989
Hello?
306
00:45:03,280 --> 00:45:04,759
We're closed.
307
00:45:05,280 --> 00:45:07,590
It's quitting time.
- I'll just take that.
308
00:45:07,840 --> 00:45:09,638
Just put it on a plate.
309
00:45:14,520 --> 00:45:15,794
Please.
310
00:45:20,720 --> 00:45:22,836
Five euros are enough, right?
311
00:45:26,840 --> 00:45:29,309
Do you have spicy sauce or something?
312
00:45:31,960 --> 00:45:34,520
I... I'll see what I can find.
313
00:45:35,400 --> 00:45:36,834
Bathrooms there, right?
314
00:46:03,000 --> 00:46:05,150
Do you have a sauce or something?
315
00:49:18,480 --> 00:49:20,790
And how are you doing otherwise?
316
00:49:21,000 --> 00:49:22,229
Good.
317
00:49:25,120 --> 00:49:28,636
I got you an appointment
at the drug counselling centre.
318
00:49:32,520 --> 00:49:34,318
I'd like you to go there.
319
00:49:41,440 --> 00:49:46,037
It's good for you to meet people
stuck in the same situation as you.
320
00:49:46,800 --> 00:49:49,235
You can broaden your network that way.
321
00:49:51,760 --> 00:49:54,149
But I don't do drugs anymore.
322
00:49:55,960 --> 00:49:59,430
I want you to give it a chance, OK?
323
00:50:00,880 --> 00:50:03,394
We'll meet here again in 14 days.
324
00:50:11,040 --> 00:50:12,997
Could you call the employment agency?
325
00:50:13,280 --> 00:50:17,319
You see, it's about my internship.
They refuse to validate it, but...
326
00:50:18,640 --> 00:50:22,554
if you'd maybe call...
- I can't do something like that.
327
00:50:23,520 --> 00:50:25,272
There are no short cuts in life.
328
00:50:31,560 --> 00:50:32,914
Take an apple.
329
00:50:33,160 --> 00:50:34,594
They're healthy.
330
00:50:54,840 --> 00:50:56,717
I dropped out of school.
331
00:50:57,760 --> 00:50:59,876
My mother kicked me out and...
332
00:51:00,360 --> 00:51:02,920
my father doesn't care about me anymore.
333
00:51:04,640 --> 00:51:08,599
Rudi says I should definitely continue.
I could turn pro.
334
00:51:09,720 --> 00:51:11,757
I won every race last year.
335
00:51:12,200 --> 00:51:14,157
I could earn a lot of money.
336
00:51:17,280 --> 00:51:19,191
What would you do with it?
337
00:51:19,560 --> 00:51:23,872
Don't know. I just want to have it.
If you have nothing, you are nothing.
338
00:51:25,160 --> 00:51:26,514
Maybe.
339
00:51:27,120 --> 00:51:28,315
Come on,
340
00:51:28,560 --> 00:51:30,153
I'll show you something.
341
00:51:35,000 --> 00:51:36,229
Are you coming?
342
00:51:45,240 --> 00:51:47,277
I used to be here all the time.
343
00:52:31,000 --> 00:52:32,354
Want some?
344
00:52:45,600 --> 00:52:47,352
It tastes like candy.
345
00:52:48,000 --> 00:52:49,229
I like it.
346
00:52:55,120 --> 00:52:56,599
Have you told Kevin?
347
00:53:04,360 --> 00:53:06,317
I've already made a decision.
348
00:53:29,240 --> 00:53:30,310
Walter?
349
00:53:30,560 --> 00:53:32,551
It's your tum. Go ahead.
350
00:53:37,560 --> 00:53:39,995
Hello, I'm Walter and I'm a drug addict.
351
00:53:40,280 --> 00:53:41,190
Hello, Walter.
352
00:53:41,440 --> 00:53:43,829
But I've been clean for three months.
353
00:53:49,760 --> 00:53:52,036
Your mother must be proud of you.
354
00:53:52,240 --> 00:53:53,355
Yes.
355
00:53:53,920 --> 00:53:56,434
She invited me over for tomorrow afternoon.
356
00:53:57,960 --> 00:53:59,280
Great!
357
00:53:59,520 --> 00:54:01,352
I'm proud of you, Walter.
358
00:54:01,600 --> 00:54:02,829
Thanks.
359
00:54:04,920 --> 00:54:06,638
Pass it on, please.
360
00:54:07,800 --> 00:54:09,074
Please.
361
00:54:10,880 --> 00:54:12,678
Hi, I'm Wanja.
362
00:54:16,200 --> 00:54:19,591
Well,
I haven't taken anything for three years.
363
00:54:26,880 --> 00:54:27,915
Anyway...
364
00:54:28,160 --> 00:54:30,515
the welfare office wanted me to come.
365
00:54:30,760 --> 00:54:32,114
Wasn't my idea.
366
00:54:32,360 --> 00:54:33,759
Hello, Wanja.
367
00:54:34,000 --> 00:54:35,718
Thanks for coming.
368
00:54:36,320 --> 00:54:38,436
Hello, Wanja.
369
00:54:49,200 --> 00:54:50,918
It won't be so bad.
370
00:55:03,560 --> 00:55:04,914
Emma Hofmann?
371
00:55:07,920 --> 00:55:09,672
Will you wait for me?
372
00:55:35,680 --> 00:55:37,796
You'll get the bill in the mail.
373
00:55:42,640 --> 00:55:45,519
Can I pay it now instead?
- Of course.
374
00:56:00,520 --> 00:56:01,919
Are you OK?
375
00:56:03,400 --> 00:56:05,198
It hurt like hell.
376
00:56:05,800 --> 00:56:09,839
She didn't even look at me,
as if I were an object or something.
377
00:56:11,240 --> 00:56:12,958
You'll be better soon.
378
00:56:17,840 --> 00:56:20,229
I can't be in the stables for a week.
379
00:56:24,440 --> 00:56:25,475
Here.
380
00:56:35,520 --> 00:56:37,033
You're burning.
381
00:56:37,840 --> 00:56:40,275
The doctor said I might get a fever.
382
00:56:43,160 --> 00:56:44,992
She gave me some pills.
383
00:56:57,440 --> 00:56:59,158
I'll go now, OK?
384
00:56:59,720 --> 00:57:00,790
Wanja?
385
00:57:02,480 --> 00:57:04,551
Please... don't tell Kevin.
386
00:57:05,680 --> 00:57:06,795
And...
387
00:57:07,000 --> 00:57:08,957
could you talk to Rudi?
388
00:57:09,720 --> 00:57:11,393
Just tell him I'm ill.
389
00:57:14,600 --> 00:57:15,920
Thanks.
390
00:57:17,720 --> 00:57:19,677
You're my only friend.
391
00:57:29,560 --> 00:57:31,198
Not so hard.
392
00:57:32,320 --> 00:57:33,640
Sorry.
393
00:57:35,120 --> 00:57:36,872
I want to quit.
394
00:57:39,080 --> 00:57:40,434
That's good.
395
00:57:40,760 --> 00:57:44,071
You can help me. There's a bag in the closet.
396
00:57:45,320 --> 00:57:47,277
Take it with you and keep it.
397
00:57:48,360 --> 00:57:50,556
Kevin will probably want it back.
398
01:00:02,080 --> 01:00:03,718
Are you coming or what?
399
01:00:03,920 --> 01:00:05,194
Coming?
400
01:00:08,840 --> 01:00:09,875
Where to?
401
01:00:16,520 --> 01:00:17,999
How was your week?
402
01:00:19,280 --> 01:00:20,714
Nothing special.
403
01:00:33,120 --> 01:00:35,999
It's OK if you don't want
to talk about your work.
404
01:00:36,240 --> 01:00:40,552
I don't like it when people just talk
about work as if nothing else mattered.
405
01:00:49,920 --> 01:00:52,992
Well, we currently have a lot to do.
406
01:00:53,720 --> 01:00:55,472
A lot of roof work.
407
01:00:56,800 --> 01:00:58,791
Office and shop constructions,
408
01:00:59,040 --> 01:01:00,394
lots to do.
409
01:01:04,320 --> 01:01:08,200
See? People who only talk about their work
are pretty boring.
410
01:01:10,280 --> 01:01:12,237
I have to feed my pets.
411
01:01:12,600 --> 01:01:13,715
Really?
412
01:01:18,680 --> 01:01:20,318
How many do you have?
413
01:01:22,120 --> 01:01:23,679
I don't know exactly.
414
01:01:26,160 --> 01:01:27,309
Bye.
415
01:01:31,360 --> 01:01:32,714
Bye.
416
01:02:25,840 --> 01:02:27,990
What's with Emma? Is she still ill?
417
01:02:29,520 --> 01:02:31,272
Yeah, she's super ill.
418
01:02:33,120 --> 01:02:35,236
What's so funny about that?
419
01:02:35,480 --> 01:02:36,550
Nothing.
420
01:03:10,680 --> 01:03:12,876
From now on, you'll take care of him.
421
01:03:14,600 --> 01:03:16,876
What's with Emma?
- She's finished.
422
01:03:18,280 --> 01:03:20,317
What do you mean?
- Too much partying.
423
01:05:15,360 --> 01:05:16,759
Are you ready?
424
01:05:35,440 --> 01:05:37,272
Hello, I'm Nicolas.
425
01:05:37,600 --> 01:05:39,193
Are you Lisa?
426
01:05:39,960 --> 01:05:41,234
Hello, Lisa.
427
01:05:41,600 --> 01:05:43,432
Yes, hold on a moment.
428
01:05:52,640 --> 01:05:54,199
Hello, little mouse.
429
01:05:55,440 --> 01:05:56,953
So how are you?
430
01:06:02,800 --> 01:06:04,632
A big hug from me.
431
01:06:12,880 --> 01:06:15,110
How... was your holiday?
432
01:06:27,640 --> 01:06:28,914
Hello?
433
01:06:33,880 --> 01:06:36,156
Your holiday, how was it, hm?
434
01:06:39,680 --> 01:06:41,432
Are you... still there?
435
01:06:44,360 --> 01:06:45,714
Little mouse?
436
01:06:46,960 --> 01:06:48,155
Hello?
437
01:07:21,320 --> 01:07:22,549
Emma!
438
01:07:23,520 --> 01:07:25,431
Think I don't know what you're up to?
439
01:07:26,160 --> 01:07:27,753
What do you mean?
440
01:07:27,960 --> 01:07:30,952
You're a bitch. You're just taking my place.
441
01:07:31,200 --> 01:07:33,953
Do you know how long
I've been waiting for this?
442
01:07:34,280 --> 01:07:37,079
Emma, what's going on?
- 40 and still an intern.
443
01:07:37,280 --> 01:07:39,157
Everyone laughs at you.
444
01:07:42,440 --> 01:07:44,431
Emma, you're high. What's going on?
445
01:07:48,280 --> 01:07:50,317
Emma, watch it!
- Fuck you!
446
01:08:00,760 --> 01:08:02,034
Emma, please.
447
01:08:03,400 --> 01:08:05,038
What do you want?
448
01:08:05,360 --> 01:08:07,192
Come on, let me in.
449
01:08:27,640 --> 01:08:29,074
Where's Kevin?
450
01:08:29,320 --> 01:08:30,594
Some job.
451
01:08:31,840 --> 01:08:33,592
He's doing something new.
452
01:08:37,440 --> 01:08:38,999
When's he coming back?
453
01:08:39,200 --> 01:08:40,474
No idea.
454
01:08:41,080 --> 01:08:43,196
It's been a couple of days.
455
01:08:57,680 --> 01:08:59,398
What's he doing now?
456
01:08:59,960 --> 01:09:02,031
Something new, I don't know.
457
01:09:03,320 --> 01:09:05,311
Why are you asking so much?
458
01:09:05,640 --> 01:09:07,278
Are you after him?
459
01:09:14,000 --> 01:09:16,594
I want you to be there tomorrow at the race.
460
01:09:16,880 --> 01:09:18,837
That's not for you to decide.
461
01:09:19,840 --> 01:09:22,354
I talked to Rudi, he wants it as well.
462
01:09:30,640 --> 01:09:32,358
You're coming, right?
463
01:10:38,200 --> 01:10:40,077
She's not coming, right?
464
01:10:42,160 --> 01:10:44,197
Then it's your turn if we win.
465
01:12:50,400 --> 01:12:52,152
Go! Please!
466
01:14:45,120 --> 01:14:46,269
Emma!
467
01:14:57,040 --> 01:14:58,235
Hello.
468
01:15:14,800 --> 01:15:16,154
I hate you.
469
01:15:26,400 --> 01:15:28,277
I just want to help you.
470
01:15:53,080 --> 01:15:54,354
Everything OK?
471
01:15:56,120 --> 01:15:57,838
You look really bad.
472
01:16:08,280 --> 01:16:10,396
You should take some holiday.
473
01:16:12,440 --> 01:16:13,953
Have a break.
474
01:16:22,880 --> 01:16:25,679
Your parents live in the middle of nowhere.
30060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.