All language subtitles for V.Wars.S01E04.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,896 --> 00:00:23,189 [Luther] Oh, God. 2 00:00:26,109 --> 00:00:28,278 - [groans] - [yells and grunts] 3 00:00:28,361 --> 00:00:30,196 [panting] 4 00:00:30,280 --> 00:00:31,698 [phone rings] 5 00:00:36,870 --> 00:00:37,746 [panting] Hello? 6 00:00:37,829 --> 00:00:41,249 It's Claire O'Hagan. I need you in the situation room, right away. 7 00:00:41,332 --> 00:00:42,375 Okay. 8 00:00:45,128 --> 00:00:46,128 Okay. 9 00:00:50,091 --> 00:00:51,176 She call you? 10 00:00:51,259 --> 00:00:52,761 Mm. 5:32. 11 00:00:52,844 --> 00:00:54,262 [clears throat] You? 12 00:00:54,345 --> 00:00:55,346 5:34. 13 00:00:55,889 --> 00:00:57,348 [helicopter flying overhead] 14 00:00:57,432 --> 00:00:58,975 It's like you're at attention. 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,935 She's regional director. 16 00:01:01,019 --> 00:01:02,019 [scoffs] 17 00:01:04,022 --> 00:01:06,316 Since we didn't get to have breakfast, you want this? 18 00:01:07,150 --> 00:01:08,318 Oh... no. 19 00:01:08,401 --> 00:01:09,611 Thanks, I'm not hungry. 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,325 [Claire] Gentlemen. 21 00:01:16,826 --> 00:01:17,869 Good morning. 22 00:01:20,997 --> 00:01:22,207 [Claire sighs] 23 00:01:23,208 --> 00:01:24,417 Two dead cops. 24 00:01:25,085 --> 00:01:26,252 No Fayne... 25 00:01:27,087 --> 00:01:28,421 no leads on whereabouts, 26 00:01:29,130 --> 00:01:31,007 no cure for this thing in sight. 27 00:01:32,133 --> 00:01:36,888 As far as dumpster fires go, gentlemen, can pin a blue ribbon on this operation. 28 00:01:36,971 --> 00:01:40,141 Fifteen of us spread out in those woods, and we couldn't even lay eyes on him. 29 00:01:40,600 --> 00:01:42,644 Is that supposed to make me feel better? 30 00:01:42,727 --> 00:01:45,939 He's been on the run for four days, and he's barely left the county. 31 00:01:47,023 --> 00:01:48,358 Why do you think that is? 32 00:01:48,441 --> 00:01:51,486 I mean, if he... if he's this elusive and this strong, 33 00:01:51,569 --> 00:01:54,072 why not just cross the border and disappear? 34 00:01:54,989 --> 00:01:57,534 I think it's because part of him, the good part of him, 35 00:01:57,617 --> 00:02:00,829 the part that I know, wants to turn himself in. 36 00:02:02,330 --> 00:02:03,414 Listen to me. 37 00:02:03,498 --> 00:02:05,834 If I could just talk to him, face to face, 38 00:02:05,917 --> 00:02:08,169 I could convince him to surrender. 39 00:02:10,880 --> 00:02:12,757 You have 24 hours to bring him in. 40 00:02:13,925 --> 00:02:15,236 - Wh... - That's how long Washington 41 00:02:15,260 --> 00:02:16,845 has given us to find Fayne, 42 00:02:16,928 --> 00:02:18,221 or the military steps in. 43 00:02:20,557 --> 00:02:23,977 I recommended that you stay on and assist CDC, but... 44 00:02:27,689 --> 00:02:28,773 But what? 45 00:02:29,858 --> 00:02:32,944 - You're gonna hand me back to the police? - That's up to you, Doctor. 46 00:02:34,612 --> 00:02:36,156 I am not leaving my son. 47 00:02:36,239 --> 00:02:38,408 He'd be with Child Services. He would be safe. 48 00:02:38,491 --> 00:02:39,826 You know I can't do that. 49 00:02:39,909 --> 00:02:42,245 Which is why you're gonna find Fayne and bring him in. 50 00:02:43,746 --> 00:02:47,083 The infection is spreading faster than any of us could have anticipated. 51 00:02:47,167 --> 00:02:49,377 There is no telling how many people have turned. 52 00:02:50,587 --> 00:02:54,424 Maybe they're hiding in fear, maybe they're resisting the urge to feed. 53 00:02:54,507 --> 00:02:58,553 But every time they switch on the news and see Patient Zero, Michael Fayne, 54 00:02:58,636 --> 00:03:02,348 thriving, feeding without consequence, it gives them hope. 55 00:03:04,142 --> 00:03:05,643 We can't have that. 56 00:03:11,774 --> 00:03:13,193 Twenty-four hours, Doctor. 57 00:03:30,210 --> 00:03:32,212 [insects chirping] 58 00:03:39,761 --> 00:03:41,221 [breathing slowly] 59 00:03:52,148 --> 00:03:53,441 [man gasps] 60 00:03:53,524 --> 00:03:54,359 [yells] 61 00:03:54,442 --> 00:03:55,860 [snarls] 62 00:04:00,281 --> 00:04:01,324 Help! 63 00:04:01,407 --> 00:04:03,326 - [screams] - [growls] 64 00:04:08,081 --> 00:04:09,749 [groaning] 65 00:04:12,502 --> 00:04:13,670 [growling] 66 00:04:39,946 --> 00:04:41,197 [screams] 67 00:04:41,823 --> 00:04:42,949 [moans] 68 00:04:43,616 --> 00:04:44,993 [bird calling] 69 00:04:58,298 --> 00:04:59,340 [grunting] 70 00:05:02,927 --> 00:05:04,929 [panting] 71 00:05:08,683 --> 00:05:10,018 [winces] 72 00:05:11,269 --> 00:05:12,478 [grunts] 73 00:05:12,979 --> 00:05:14,272 [sighs] 74 00:05:22,864 --> 00:05:24,073 [siren blares] 75 00:05:26,242 --> 00:05:28,119 [woman] There was major trauma to his neck. 76 00:05:28,202 --> 00:05:31,247 There was nothing we could do. The wounds were too severe. 77 00:05:31,873 --> 00:05:33,374 - Thank you. - I'm sorry, sir. 78 00:05:35,376 --> 00:05:37,754 - [man 1] Fuck me. - [man 2] What the hell was that? 79 00:05:37,837 --> 00:05:40,089 Could this be the same thing that killed that family? 80 00:05:41,174 --> 00:05:42,175 I don't know. 81 00:05:43,134 --> 00:05:45,803 It's these fucking vampires. We need to do something. 82 00:05:45,887 --> 00:05:48,389 Like what, Steve? We don't even know where to start. 83 00:05:51,601 --> 00:05:55,271 [sighs] There's a rumor going around that Ron O'Malley killed the Wilsons. 84 00:05:55,355 --> 00:05:57,440 - I say we track him down. - Yeah. 85 00:05:59,901 --> 00:06:02,278 [Steve] I think I know where to find his daughter. 86 00:06:06,824 --> 00:06:09,577 Why can't we go back to the house every once in a while? 87 00:06:09,660 --> 00:06:11,621 - [helicopter flying overhead] - [sighs] 88 00:06:11,704 --> 00:06:13,498 Because it's a crime scene. 89 00:06:13,581 --> 00:06:14,874 [Dez sighs] 90 00:06:14,957 --> 00:06:15,957 I'm sorry. 91 00:06:16,751 --> 00:06:17,751 I'm sorry. 92 00:06:20,463 --> 00:06:22,840 [sighs] And every day is just a picnic for me. 93 00:06:22,924 --> 00:06:25,385 We're both going through a lot of stuff here, 94 00:06:25,468 --> 00:06:28,638 so... let's not start taking it out on each other, okay? 95 00:06:30,264 --> 00:06:31,557 [sighs] 96 00:06:31,641 --> 00:06:35,061 This work that you do, it's just research, right? 97 00:06:35,144 --> 00:06:36,312 Science stuff? 98 00:06:37,522 --> 00:06:38,689 Mm-hm. 99 00:06:39,023 --> 00:06:40,023 It's what I do. 100 00:06:42,402 --> 00:06:45,279 I mean, you're not doing anything dangerous, right? 101 00:06:45,363 --> 00:06:47,198 They have people to handle that end. 102 00:06:48,282 --> 00:06:49,283 [sighs] 103 00:06:49,784 --> 00:06:51,369 Don't worry, kiddo. 104 00:06:52,537 --> 00:06:54,831 Dad, I may be a kid, but I'm not stupid. 105 00:06:54,914 --> 00:06:56,999 I know that there's stuff to worry about. 106 00:06:57,458 --> 00:06:59,127 [distant buzzer sounds] 107 00:07:02,839 --> 00:07:05,174 [muffled announcement on PA] 108 00:07:06,509 --> 00:07:07,552 Cheers. 109 00:07:12,223 --> 00:07:15,059 [radio host] Another nine reported serial killer attacks last night, 110 00:07:15,143 --> 00:07:18,980 all fatal, and it's reported the victims had their necks torn out. 111 00:07:19,063 --> 00:07:21,899 - Stay tuned for a special report... - Almost finished, Bobby. 112 00:07:33,411 --> 00:07:35,246 It's a scourge upon us. 113 00:07:35,955 --> 00:07:36,956 [gang member] Yeah. 114 00:07:39,542 --> 00:07:40,710 Havin' fun? 115 00:07:43,421 --> 00:07:45,673 Now, normally, I would bring you along slowly, but... 116 00:07:46,507 --> 00:07:47,633 you're my smartest guy. 117 00:07:48,885 --> 00:07:51,762 So I'm gonna give you a little job, and you're gonna do it right, 118 00:07:52,263 --> 00:07:54,015 and you're gonna get your patch. 119 00:07:55,892 --> 00:07:57,101 Thanks, Bobby. 120 00:07:57,894 --> 00:07:58,894 What is it? 121 00:08:00,480 --> 00:08:02,400 Come back here tonight and shoot him in the head. 122 00:08:03,691 --> 00:08:04,691 What? 123 00:08:07,862 --> 00:08:08,862 Why? 124 00:08:09,280 --> 00:08:11,824 Because he's a fuckin' vampire, retard. 125 00:08:13,326 --> 00:08:14,619 How do you know he's a vampire? 126 00:08:15,244 --> 00:08:16,579 'Cause I have a gift. 127 00:08:19,373 --> 00:08:21,584 I was put here to kill vampires. 128 00:08:29,258 --> 00:08:30,258 Yup. 129 00:08:34,305 --> 00:08:35,723 When he closes at nine... 130 00:08:37,934 --> 00:08:38,976 don't disappoint me. 131 00:09:23,271 --> 00:09:24,814 [exhales] 132 00:09:30,736 --> 00:09:31,988 [sighs] 133 00:09:33,447 --> 00:09:36,409 The Bureau says to drop the RICO case, at least for now. 134 00:09:36,492 --> 00:09:37,535 After eight months? 135 00:09:37,618 --> 00:09:40,329 Tracking the cocaine supply is on ice, so sit tight. 136 00:09:41,122 --> 00:09:43,457 Stay with Bobby, follow the vampire thread. 137 00:09:43,541 --> 00:09:45,167 No way. I can't. 138 00:09:45,251 --> 00:09:46,331 What are you talkin' about? 139 00:09:46,377 --> 00:09:48,838 His mechanic, Mendoza. Bobby thinks he's a vampire. 140 00:09:48,921 --> 00:09:50,590 He wants me to kill him tonight. 141 00:09:52,925 --> 00:09:53,968 [sighs] 142 00:09:54,427 --> 00:09:57,680 - Fuck you! I'm not gonna do it. - Bobby was right about Monster. 143 00:09:57,763 --> 00:10:00,224 - Let's see if he's right about Mendoza. - The guy's unstable! 144 00:10:00,308 --> 00:10:02,143 It's not a request, it's an order... 145 00:10:03,394 --> 00:10:04,437 Agent. 146 00:10:09,108 --> 00:10:11,902 [man] We're gonna run that now, if you wanna look in. 147 00:10:14,739 --> 00:10:15,739 Geoprofiling. 148 00:10:16,699 --> 00:10:17,533 What? 149 00:10:17,617 --> 00:10:19,744 It's a crime prediction protocol I'm working with. 150 00:10:19,827 --> 00:10:22,413 It uses event mapping to find serial killers. 151 00:10:22,496 --> 00:10:24,790 That's how I located the victim from the other night. 152 00:10:24,874 --> 00:10:26,709 I want to see if it happens again. 153 00:10:26,792 --> 00:10:28,461 It might lead us to Michael Fayne. 154 00:10:28,544 --> 00:10:30,212 At this point, I'll try anything. 155 00:10:30,880 --> 00:10:32,173 Great, thanks. 156 00:10:32,506 --> 00:10:35,384 [Teresa] We've received the initial test results from the dentist's DNA. 157 00:10:35,468 --> 00:10:36,677 [agent] Morning, ma'am. 158 00:10:37,386 --> 00:10:38,512 Agent. 159 00:10:41,891 --> 00:10:42,975 [buzzer sounds] 160 00:10:50,858 --> 00:10:51,734 [liquid sloshing] 161 00:10:51,817 --> 00:10:52,902 [birds calling] 162 00:11:05,081 --> 00:11:06,707 [vehicle approaching] 163 00:11:25,685 --> 00:11:27,269 Hey. It's Ava, right? 164 00:11:27,853 --> 00:11:29,230 Ron O'Malley's daughter? 165 00:11:29,647 --> 00:11:30,648 So? 166 00:11:31,190 --> 00:11:32,190 I'm Niles Woodson. 167 00:11:32,525 --> 00:11:34,110 This is my buddy Steve. 168 00:11:34,193 --> 00:11:35,569 Oh, I know who you are. 169 00:11:36,070 --> 00:11:38,614 We're concerned about your dad. No one's seen him for a while. 170 00:11:39,240 --> 00:11:42,201 That gas can looks heavy. Put it in the back, we'll give you a ride. 171 00:11:44,203 --> 00:11:45,371 Aww. 172 00:11:46,080 --> 00:11:48,416 You're supposed to offer me candy first. 173 00:11:51,085 --> 00:11:52,628 [exhales] 174 00:11:54,380 --> 00:11:56,716 Now, how about you get out of my face? 175 00:12:09,520 --> 00:12:10,563 [car door opens] 176 00:12:12,314 --> 00:12:13,399 [car door closes] 177 00:12:13,482 --> 00:12:14,817 [engine starts] 178 00:12:24,326 --> 00:12:26,078 [electronic alarm bleeping] 179 00:12:36,589 --> 00:12:37,590 What is it? 180 00:12:37,673 --> 00:12:40,843 We're supposed to be running I2P, but the tunneling protocol's wrong. 181 00:12:40,926 --> 00:12:42,636 Okay. English, please. 182 00:12:42,720 --> 00:12:44,847 The countermeasures I use to mask our location. 183 00:12:44,930 --> 00:12:48,017 - The ones you said were impenetrable? - They're disabled. 184 00:12:48,100 --> 00:12:48,976 See these pings? 185 00:12:49,059 --> 00:12:51,937 Someone's been using a traceroute for the last hour. 186 00:12:52,021 --> 00:12:53,522 - [bleeping] - We have to go. 187 00:12:54,398 --> 00:12:56,484 - You go. - What? 188 00:12:56,567 --> 00:12:59,278 No. No... I'm... I'm not leaving you. 189 00:12:59,361 --> 00:13:01,989 - It's an order. - What order? You don't even pay me. 190 00:13:02,782 --> 00:13:04,241 I'll meet you at Beanie's in 15. 191 00:13:07,787 --> 00:13:09,038 What's the matter with you? 192 00:13:09,121 --> 00:13:10,206 I love you. 193 00:13:10,664 --> 00:13:11,791 [sighs] 194 00:13:12,458 --> 00:13:13,458 Look. 195 00:13:13,876 --> 00:13:15,211 If you stay, 196 00:13:15,669 --> 00:13:17,838 it won't make a difference between us at all. 197 00:13:18,339 --> 00:13:19,507 So save yourself. 198 00:13:22,259 --> 00:13:23,135 [sighs] 199 00:13:23,219 --> 00:13:24,595 [knocking at door] 200 00:13:27,640 --> 00:13:29,391 [door opens and slams] 201 00:13:29,475 --> 00:13:30,810 - [knocking] - [sighs] 202 00:13:34,063 --> 00:13:35,189 What took you so long? 203 00:13:36,774 --> 00:13:38,108 [buzzer sounds] 204 00:13:38,609 --> 00:13:40,049 [Claire] How are you doin', Miss Vo? 205 00:13:40,110 --> 00:13:42,863 [Kaylee sighs] I'll have to get my fucking hair done after this. 206 00:13:43,572 --> 00:13:46,158 - [Niklos] I'm sorry, we didn't get that. - [sighs] 207 00:13:47,117 --> 00:13:49,370 - I said I'm fucking bored. - [Niklos] Oh, we understand. 208 00:13:49,453 --> 00:13:51,914 But you also need to respect the very real damage 209 00:13:51,997 --> 00:13:53,749 you're doing to millions of people. 210 00:13:54,542 --> 00:13:55,626 Yeah. 211 00:13:55,709 --> 00:13:58,087 Yeah, the whole truth thing is a bitch. 212 00:13:59,380 --> 00:14:00,756 So you've got two options. 213 00:14:00,840 --> 00:14:02,640 [Niklos] One, shut down your site immediately. 214 00:14:02,716 --> 00:14:04,426 Or two, we could put you in admin. 215 00:14:04,969 --> 00:14:05,803 What's admin? 216 00:14:05,886 --> 00:14:07,888 Close custody under a mountain in Colorado. 217 00:14:07,972 --> 00:14:09,765 Might see a human every three or four days. 218 00:14:09,849 --> 00:14:12,089 [Niklos] A guy from Morocco is the current record holder, 219 00:14:12,142 --> 00:14:14,353 some seven and a quarter years, I believe. 220 00:14:14,436 --> 00:14:16,105 Keeps trying to beat his brains out. 221 00:14:16,188 --> 00:14:18,732 So, two choices. 222 00:14:20,860 --> 00:14:21,860 Pick one. 223 00:14:27,616 --> 00:14:32,329 You know, I am amazed how you guys totally fucked this up. 224 00:14:33,622 --> 00:14:34,748 DNS, right? 225 00:14:37,501 --> 00:14:38,794 Can you spell your name for me? 226 00:14:39,628 --> 00:14:41,547 I wanna make sure it's right when I post them. 227 00:14:42,047 --> 00:14:43,090 Hm. 228 00:14:49,889 --> 00:14:52,016 You recognize your partner, Jergen Weber? 229 00:14:52,850 --> 00:14:55,561 He's sitting at Beanie's Coffee as we speak. 230 00:14:56,478 --> 00:14:59,940 - He's not my partner. - He's been wanted in the UK since 2014. 231 00:15:00,024 --> 00:15:01,904 - What's your point? - No family, no green card. 232 00:15:01,942 --> 00:15:03,360 No one to miss him. 233 00:15:03,444 --> 00:15:05,547 - This is beyond your risk tolerance. - Do you have him? 234 00:15:05,571 --> 00:15:07,072 They're waiting on go. 235 00:15:10,284 --> 00:15:11,660 Go ahead and shoot him. 236 00:15:12,536 --> 00:15:13,829 If we kill him, 237 00:15:14,663 --> 00:15:16,957 we pretty much have to kill you too. 238 00:15:19,418 --> 00:15:21,128 So what's it going to be, Kaylee? 239 00:15:24,465 --> 00:15:25,674 [sighs] 240 00:15:31,972 --> 00:15:35,517 Hey, Luther, remember you said we weren't dealing with Hollywood vampires 241 00:15:35,601 --> 00:15:37,853 - who leave little holes on the neck? - Huh? 242 00:15:37,937 --> 00:15:40,981 Look at this. When the cops picked him up, he had no memory. 243 00:15:41,065 --> 00:15:42,441 He behaved like a junkie. 244 00:15:42,524 --> 00:15:45,527 Unidentified biological narcotic in his system. That sounds fun. 245 00:15:45,611 --> 00:15:47,071 [Teresa] This may sound crazy, 246 00:15:47,154 --> 00:15:49,615 but I went looking through folklore, and get this - 247 00:15:49,698 --> 00:15:50,950 when Bram Stoker wrote Dracula, 248 00:15:51,033 --> 00:15:52,993 he based it off of Eastern European legends 249 00:15:53,077 --> 00:15:54,828 about vampires called Verdulaks. 250 00:15:54,912 --> 00:15:58,207 They didn't kill their victims. Instead, they just got addicted to the venom 251 00:15:58,290 --> 00:16:00,000 the Verdulak injects when feeding. 252 00:16:01,543 --> 00:16:04,046 And let me guess, they fed on them over and over. 253 00:16:04,129 --> 00:16:05,130 That's right. 254 00:16:05,839 --> 00:16:07,591 Maybe this thing is alive again. 255 00:16:16,809 --> 00:16:17,809 Hey. 256 00:16:19,186 --> 00:16:20,104 [sighs] 257 00:16:20,187 --> 00:16:21,355 I got your text. 258 00:16:22,106 --> 00:16:22,940 [gasps] 259 00:16:23,023 --> 00:16:24,650 - You're lookin' kind of pale. - [laughs] 260 00:16:24,733 --> 00:16:26,485 Thanks. You look great too. 261 00:16:27,027 --> 00:16:28,904 Uh, seriously, Dani, what's wrong? 262 00:16:30,823 --> 00:16:32,282 [sighs] Look, 263 00:16:32,866 --> 00:16:35,828 I know we're not together or anything, but... 264 00:16:39,373 --> 00:16:41,375 I was with this guy last night, and... 265 00:16:41,834 --> 00:16:46,755 and we were starting to, you know, get into it, and, uh... 266 00:16:46,839 --> 00:16:49,717 and suddenly, I got this terrible feeling, like I was gonna throw up. 267 00:16:49,800 --> 00:16:51,343 Did he slip you something? 268 00:16:52,219 --> 00:16:54,596 No. No. I... I just... 269 00:16:56,181 --> 00:16:57,558 I just didn't know him. 270 00:16:59,393 --> 00:17:00,894 There's nothing to care about. 271 00:17:04,481 --> 00:17:08,652 And it made me sick to my stomach, and then I... I thought I was gonna die. 272 00:17:11,530 --> 00:17:13,115 It never happened to me before. 273 00:17:15,117 --> 00:17:16,117 Before me. 274 00:17:18,454 --> 00:17:20,330 - [sighs] - [whispers] I need you, Josh. 275 00:17:22,249 --> 00:17:23,249 Right now, I... 276 00:17:24,960 --> 00:17:25,960 I need you. 277 00:17:28,964 --> 00:17:30,007 Mm... 278 00:17:42,811 --> 00:17:44,813 [heart beating, blood rushing] 279 00:17:57,910 --> 00:17:59,244 [Josh gasps] 280 00:17:59,953 --> 00:18:01,580 - [groans] - [suckling] 281 00:18:03,916 --> 00:18:05,584 [gasping] 282 00:18:09,463 --> 00:18:10,881 [whimpers] 283 00:18:11,757 --> 00:18:12,800 [Danika moaning] 284 00:18:25,479 --> 00:18:27,481 [metal rattling] 285 00:18:31,777 --> 00:18:33,153 [man clears throat] 286 00:18:34,822 --> 00:18:36,198 [metal clanking] 287 00:19:00,222 --> 00:19:02,141 [Niles] We know what you are, O'Malley. 288 00:19:08,147 --> 00:19:09,148 [grunts[ 289 00:19:11,483 --> 00:19:12,985 Around his neck. Tighten it up! 290 00:19:14,194 --> 00:19:15,194 Dad! 291 00:19:15,237 --> 00:19:18,824 He's not one of them. Don't touch my dad! Get off of him! Let go of him! 292 00:19:18,907 --> 00:19:20,427 - [grunts] - Stop it! Let go of my dad! 293 00:19:20,492 --> 00:19:22,369 [gasping] Dad, don't! 294 00:19:22,452 --> 00:19:23,829 - Don't! - [snarling] 295 00:19:32,254 --> 00:19:33,463 What do we do with her? 296 00:19:35,924 --> 00:19:37,593 She's probably gonna turn too. 297 00:19:44,016 --> 00:19:45,184 Hey, buddy! 298 00:19:48,061 --> 00:19:49,730 - [yelps] - [grunts] 299 00:19:50,189 --> 00:19:51,398 [yells] 300 00:20:00,532 --> 00:20:01,700 [panting] 301 00:20:11,835 --> 00:20:13,337 Sorry about your dad. 302 00:20:17,549 --> 00:20:18,800 You're Michael Fayne. 303 00:20:22,179 --> 00:20:23,179 Yeah. 304 00:20:27,893 --> 00:20:30,354 You're not healing 'cause you haven't fed. 305 00:20:33,523 --> 00:20:35,525 Yeah... I figured that. 306 00:20:38,320 --> 00:20:39,988 Well, don't waste his blood. 307 00:20:44,451 --> 00:20:45,827 [sirens approaching] 308 00:20:45,911 --> 00:20:46,995 [shudders] 309 00:20:47,579 --> 00:20:48,705 [sighs] 310 00:20:48,789 --> 00:20:49,623 I have to go. 311 00:20:49,706 --> 00:20:50,540 Hey, here. 312 00:20:50,624 --> 00:20:51,750 Take it. 313 00:20:53,252 --> 00:20:54,336 Protect yourself. 314 00:20:56,546 --> 00:20:57,546 Good luck. 315 00:20:57,881 --> 00:20:58,924 Yeah, you too. 316 00:21:05,389 --> 00:21:07,224 [sirens drawing closer] 317 00:21:11,728 --> 00:21:13,063 [sobs] 318 00:21:16,858 --> 00:21:18,318 [vehicle draws up] 319 00:21:23,448 --> 00:21:24,992 [birdsong] 320 00:21:27,661 --> 00:21:29,788 [Danika] I'm sorry for killing you, Josh. 321 00:21:30,706 --> 00:21:33,667 I just want love. Is that too much to ask? 322 00:21:34,543 --> 00:21:37,129 If I try to settle for less, it makes me sick. 323 00:21:37,838 --> 00:21:39,631 And I just don't deserve that. 324 00:21:40,382 --> 00:21:41,591 [whimpers] 325 00:21:42,592 --> 00:21:44,344 [gasps] You're alive. 326 00:21:47,264 --> 00:21:48,557 Oh... 327 00:21:50,767 --> 00:21:52,561 [grunting] 328 00:22:01,528 --> 00:22:02,528 [knocking at door] 329 00:22:06,950 --> 00:22:08,160 Danika Dubov? 330 00:22:08,660 --> 00:22:11,204 - Yeah? - Detective Mike Yanov, uh... 331 00:22:11,788 --> 00:22:13,123 You mind if I come in? 332 00:22:19,921 --> 00:22:21,590 I'm sorry to be the one to tell you this, 333 00:22:21,673 --> 00:22:23,800 but when your sister didn't show up at the studio, 334 00:22:23,884 --> 00:22:25,677 her colleagues called the police. 335 00:22:27,304 --> 00:22:28,597 Wait, she's missing? 336 00:22:28,680 --> 00:22:30,390 That's what I said, yes. 337 00:22:30,891 --> 00:22:32,351 [sighs] My God. 338 00:22:33,060 --> 00:22:34,519 I can't believe this. 339 00:22:36,063 --> 00:22:37,397 You went to her apartment, right? 340 00:22:37,856 --> 00:22:38,940 Yeah, that's right. 341 00:22:39,024 --> 00:22:40,609 Any... clues? 342 00:22:41,109 --> 00:22:42,235 Any signs of struggle? 343 00:22:46,698 --> 00:22:48,700 No, nothing like that. 344 00:22:48,784 --> 00:22:52,245 If you, uh, hear from her, give me a call, huh? 345 00:22:53,789 --> 00:22:54,789 Likewise. 346 00:23:09,638 --> 00:23:11,098 [Josh moans] 347 00:23:15,435 --> 00:23:17,229 - Hi. - [gasping] 348 00:23:17,979 --> 00:23:19,189 [chuckles] 349 00:23:19,940 --> 00:23:22,943 I think we should get out of here, Josh. [giggles] 350 00:23:35,247 --> 00:23:36,915 [man] Well, if you need a ride back... 351 00:23:37,582 --> 00:23:41,086 [woman, echoing] Yeah, that... that, um... That'd be great. Yeah. 352 00:23:41,962 --> 00:23:44,423 [heart beating, blood rushing] 353 00:23:45,006 --> 00:23:47,259 It's nice to have a chance to get out of the office. 354 00:23:47,342 --> 00:23:48,468 [sighs] 355 00:23:49,469 --> 00:23:51,269 - Do you have a very busy day? - [phone rings] 356 00:24:05,986 --> 00:24:07,988 [ringing continues] 357 00:24:10,532 --> 00:24:12,117 [hisses] 358 00:24:14,327 --> 00:24:15,537 [sighs] 359 00:24:16,830 --> 00:24:18,707 [gasps] 360 00:24:18,790 --> 00:24:20,792 [reversing alarm beeping] 361 00:24:25,922 --> 00:24:27,757 [Luther] So, geoprofiling, huh? 362 00:24:29,634 --> 00:24:30,677 You see a body? 363 00:24:31,219 --> 00:24:33,346 Technique just tells us where it'll be. 364 00:24:33,430 --> 00:24:35,098 It doesn't say what time. 365 00:24:37,434 --> 00:24:38,435 No, thanks. 366 00:24:39,060 --> 00:24:40,060 What? 367 00:24:40,520 --> 00:24:42,397 This is a doughnut. You're a cop. 368 00:24:44,900 --> 00:24:46,693 I'm not a cop, I'm DNS. 369 00:24:47,402 --> 00:24:50,197 And I don't like fucking doughnuts, okay? 370 00:24:50,280 --> 00:24:52,616 Okay. Jeez, chill. 371 00:24:53,366 --> 00:24:54,618 It's just fried dough. 372 00:24:54,701 --> 00:24:55,911 [machinery whirring] 373 00:24:58,288 --> 00:25:00,916 Hey, buddy, hold the load. Stop it! 374 00:25:13,053 --> 00:25:14,346 You gotta be kidding me. 375 00:25:16,223 --> 00:25:17,223 Told you. 376 00:25:22,562 --> 00:25:24,564 [distant siren blaring] 377 00:25:25,649 --> 00:25:28,318 I can't believe you caved. What did those guys do to you? 378 00:25:28,401 --> 00:25:31,613 Doesn't matter. They're hiding the truth about the vampire threat. 379 00:25:32,197 --> 00:25:34,157 We need to scale up our operation, "Jer-gen." 380 00:25:34,241 --> 00:25:36,201 Aggregation, tiered subscription. 381 00:25:36,284 --> 00:25:38,787 And a new mobile office, 'cause we can't stay here. 382 00:25:39,496 --> 00:25:41,665 When was the last time you changed the oil in your van? 383 00:25:44,793 --> 00:25:46,962 [Luther] The results from forensics are in. 384 00:25:47,212 --> 00:25:49,297 Nothing connecting those bodies to Fayne. 385 00:25:50,215 --> 00:25:51,925 I am runnin' out of time. [sighs] 386 00:25:52,008 --> 00:25:53,927 [Fields] Even if you bring Michael Fayne in, 387 00:25:54,010 --> 00:25:55,929 what makes you think you can bring him back? 388 00:25:56,012 --> 00:25:59,224 Because I know the real enemy isn't Fayne, it's the disease. 389 00:25:59,307 --> 00:26:01,307 If you're right that part of him wants to be found, 390 00:26:01,351 --> 00:26:03,895 maybe he's someplace only you could find him. 391 00:26:05,063 --> 00:26:06,481 I'll give it some thought. 392 00:26:07,816 --> 00:26:09,192 - Good night. - You too. 393 00:26:09,901 --> 00:26:11,152 [sighs] 394 00:26:12,195 --> 00:26:15,031 - [woman] Uh... - [man] Yeah. I'll get the new ones to you. 395 00:26:47,147 --> 00:26:48,273 Anyone here? 396 00:27:07,584 --> 00:27:09,044 I got tired of waiting. 397 00:27:14,633 --> 00:27:16,885 [sniffs] If you came here to kill him... 398 00:27:18,428 --> 00:27:19,638 where's your gun? 399 00:27:37,864 --> 00:27:39,157 Is that a cop gun? 400 00:27:46,623 --> 00:27:47,624 Nine mil. 401 00:27:49,876 --> 00:27:51,252 Off a dead cop. 402 00:27:54,673 --> 00:27:55,673 Cool. 403 00:27:56,007 --> 00:27:57,425 [exhales] 404 00:27:57,509 --> 00:28:00,095 Wanna hear how this all went down? Hm? 405 00:28:01,763 --> 00:28:05,725 [whispers] I creeped up to the big fella so quietly. 406 00:28:06,935 --> 00:28:10,230 Got nice and close, and then... 407 00:28:14,192 --> 00:28:15,860 [shudders] 408 00:28:27,831 --> 00:28:29,207 [gasps] 409 00:28:29,290 --> 00:28:30,750 Sorry, you scared me. 410 00:28:30,834 --> 00:28:32,836 Yeah. I have that effect on people. 411 00:28:33,378 --> 00:28:36,047 Aah... I bet you don't. Um... 412 00:28:36,464 --> 00:28:37,841 Dr. Swann isn't here. 413 00:28:37,924 --> 00:28:40,051 Great. I came to see you. 414 00:28:55,608 --> 00:28:57,110 [Michael] I am happy. 415 00:28:57,193 --> 00:29:00,447 I am good. Look, does this look like the face of an unhappy man? 416 00:29:01,364 --> 00:29:02,991 - [laughs] - I'm good. 417 00:29:04,117 --> 00:29:06,077 All right? I'm... I'm good. Okay, uh... 418 00:29:06,161 --> 00:29:08,371 Maybe I just haven't found the right woman... 419 00:29:09,289 --> 00:29:12,375 or any purpose in life outside of killing you slowly, but... 420 00:29:13,334 --> 00:29:15,295 Seneca Lake with my brother? 421 00:29:16,463 --> 00:29:17,547 Perfection. 422 00:29:19,048 --> 00:29:20,425 I'm good, really. 423 00:29:22,594 --> 00:29:23,887 I'm in a good place. 424 00:29:27,098 --> 00:29:28,141 All right. 425 00:29:28,224 --> 00:29:29,350 [Teresa] You need to wait. 426 00:29:29,434 --> 00:29:30,268 [scraping] 427 00:29:30,351 --> 00:29:31,936 No! Luther! 428 00:29:32,520 --> 00:29:33,354 [snarling] 429 00:29:33,438 --> 00:29:34,689 Luther! 430 00:29:35,106 --> 00:29:36,399 - [screaming] - [banging] 431 00:29:36,524 --> 00:29:38,109 - [snarling] - Help me! 432 00:29:38,610 --> 00:29:40,111 Somebody help! 433 00:29:41,529 --> 00:29:43,156 - [snarling] - [screaming] 434 00:29:44,532 --> 00:29:45,408 [alarm bell ringing] 435 00:29:45,492 --> 00:29:46,492 [screams] 436 00:29:47,786 --> 00:29:48,786 [Luther] Fields! 437 00:29:50,497 --> 00:29:52,123 - [growls] - [grunts] 438 00:30:00,548 --> 00:30:02,550 [alarm continues ringing] 439 00:30:06,304 --> 00:30:08,056 [radio chatter] 440 00:30:14,145 --> 00:30:17,732 [Luther] I should've seen this sooner. Fields showed up, bodies dropped. 441 00:30:18,399 --> 00:30:20,985 - [Claire] We had no idea he turned. - [Luther sighs] 442 00:30:22,821 --> 00:30:24,447 Teresa could've been killed. 443 00:30:25,281 --> 00:30:26,407 [sighs] 444 00:30:27,242 --> 00:30:28,242 Listen. 445 00:30:33,164 --> 00:30:34,332 I know where Fayne is. 446 00:30:36,000 --> 00:30:37,126 Is that a fact? 447 00:30:37,710 --> 00:30:39,462 Projection, but I know I'm right. 448 00:30:40,338 --> 00:30:41,464 He's at Seneca Lake. 449 00:30:41,548 --> 00:30:43,675 Let me go there, and I'll convince him to come in. 450 00:30:43,758 --> 00:30:45,718 If Fayne smells anything's wrong, he'll kill you. 451 00:30:45,802 --> 00:30:47,637 [Luther] Well, that's why I need to go alone. 452 00:30:48,179 --> 00:30:50,807 Trust me, this is our best shot. 453 00:30:50,890 --> 00:30:52,141 [Claire] Then take it. 454 00:31:02,735 --> 00:31:03,862 [exhales] 455 00:31:09,993 --> 00:31:11,995 [birds calling] 456 00:31:34,517 --> 00:31:35,977 [woodpecker drilling] 457 00:32:26,235 --> 00:32:27,278 Mike? 458 00:32:35,662 --> 00:32:37,163 [creaking] 459 00:32:51,386 --> 00:32:52,637 [rustling] 460 00:32:56,099 --> 00:32:57,099 [gasps] 461 00:32:57,600 --> 00:32:58,601 Jesus. 462 00:33:00,812 --> 00:33:02,230 Took a risk coming here. 463 00:33:04,357 --> 00:33:05,400 So did you. 464 00:33:06,401 --> 00:33:07,819 I knew it'd be empty. 465 00:33:08,945 --> 00:33:10,321 And that I'd find you. 466 00:33:14,242 --> 00:33:15,242 You alone? 467 00:33:16,244 --> 00:33:17,453 Yeah, of course. 468 00:33:24,919 --> 00:33:26,379 The day it all happened, 469 00:33:26,921 --> 00:33:28,089 when they caught me... 470 00:33:30,633 --> 00:33:33,428 you betrayed me, sold me out to the cops. 471 00:33:37,682 --> 00:33:38,933 I'm sorry, Mikey. 472 00:33:40,601 --> 00:33:41,894 I'm so sorry. 473 00:33:42,395 --> 00:33:43,395 Really. 474 00:33:45,523 --> 00:33:46,816 You did the right thing. 475 00:33:50,194 --> 00:33:52,989 I would have done the same thing, had the situation been reversed. 476 00:33:56,409 --> 00:33:57,660 [sighs] 477 00:34:00,997 --> 00:34:04,667 The last time we came up here, we somehow reeled in a four-foot pike. 478 00:34:06,335 --> 00:34:07,503 [sighs] Yeah. 479 00:34:09,338 --> 00:34:10,423 I remember that. 480 00:34:12,967 --> 00:34:14,218 That was a good day. 481 00:34:15,178 --> 00:34:16,888 You bought that cheap-ass bourbon. 482 00:34:16,971 --> 00:34:19,432 - [laughs] - Stayed up all night. 483 00:34:28,191 --> 00:34:29,525 I heard about Jess. 484 00:34:32,445 --> 00:34:33,445 Yeah. 485 00:34:35,031 --> 00:34:36,699 [sighs] I am so sorry, man. 486 00:34:38,326 --> 00:34:39,452 Thanks, Mike. 487 00:34:42,872 --> 00:34:44,415 It wasn't her, you know that. 488 00:34:45,291 --> 00:34:48,044 She would have done anything for you... for Dez. 489 00:34:49,003 --> 00:34:50,003 Yeah. 490 00:34:53,049 --> 00:34:54,300 And I would have too. 491 00:34:57,553 --> 00:35:00,681 But when this... thing takes you over, 492 00:35:00,765 --> 00:35:02,767 it's impossible to control, it's... 493 00:35:04,143 --> 00:35:05,228 [sighs] 494 00:35:06,062 --> 00:35:08,106 Huh. Also makes you feel... 495 00:35:08,898 --> 00:35:10,191 Like what, Mike? 496 00:35:11,150 --> 00:35:12,150 Tell me. 497 00:35:13,444 --> 00:35:15,363 But it also makes you feel so alive. 498 00:35:17,365 --> 00:35:19,075 Faster, stronger... 499 00:35:19,158 --> 00:35:21,786 More powerful than you can feel in a lifetime. 500 00:35:22,453 --> 00:35:23,913 What are you talkin' about? 501 00:35:26,541 --> 00:35:28,417 You gutted a goddamn cop, Mike. 502 00:35:29,585 --> 00:35:30,795 He would have gutted me. 503 00:35:32,338 --> 00:35:33,756 You... you've killed people. 504 00:35:33,840 --> 00:35:35,216 I don't have a choice. 505 00:35:37,260 --> 00:35:38,511 I have the right to live. 506 00:35:39,679 --> 00:35:42,890 [scoffs] See, you don't... you don't fucking get it, Luther. I... 507 00:35:43,516 --> 00:35:44,767 I'm a new species. 508 00:35:44,851 --> 00:35:46,018 You understand? 509 00:35:48,229 --> 00:35:49,564 But it comes with a cost. 510 00:35:50,189 --> 00:35:51,274 I feed... 511 00:35:52,441 --> 00:35:53,441 or I die. 512 00:35:53,693 --> 00:35:55,319 That is a bunch of bullshit, Mike. 513 00:35:56,654 --> 00:35:59,448 That is a bunch of bullshit, and you know it. 514 00:36:00,032 --> 00:36:03,786 Deep down, you know what is happening to you is wrong. 515 00:36:04,287 --> 00:36:06,372 What you are doing is wrong. 516 00:36:06,956 --> 00:36:08,708 Why else would you have come here? 517 00:36:09,125 --> 00:36:10,042 Huh? 518 00:36:10,126 --> 00:36:13,212 To this place that we both love, Mike? Because you knew I'd find you. 519 00:36:14,630 --> 00:36:16,299 Because you want me to help you. 520 00:36:17,550 --> 00:36:19,135 [clicking] 521 00:36:25,183 --> 00:36:27,643 Mike, you have to come back with me. 522 00:36:28,060 --> 00:36:29,478 I will find a cure for this. 523 00:36:29,562 --> 00:36:32,315 No. No, I don't trust them. They want me dead. 524 00:36:32,398 --> 00:36:36,110 Look, I managed to convince the DNS to let me take you in alive, okay? 525 00:36:36,194 --> 00:36:37,403 But that's it. 526 00:36:37,486 --> 00:36:40,323 I come back empty-handed, I can't help you anymore, Mike. 527 00:36:44,243 --> 00:36:45,369 Look at me. 528 00:36:47,038 --> 00:36:48,122 You can trust me. 529 00:36:48,581 --> 00:36:49,749 I am your brother. 530 00:36:51,500 --> 00:36:52,335 Okay? 531 00:36:52,418 --> 00:36:54,337 I won't let anything happen to you. 532 00:36:54,420 --> 00:36:55,588 [sighs] 533 00:36:57,298 --> 00:36:58,883 [sniper] I've got a clear shot. 534 00:36:58,966 --> 00:37:00,301 Are we a go? 535 00:37:00,885 --> 00:37:03,179 I didn't come here for you to bring me in. 536 00:37:05,556 --> 00:37:07,058 I came here to say goodbye. 537 00:37:13,564 --> 00:37:15,524 - [man on radio] Take the target out. - Copy that. 538 00:37:17,944 --> 00:37:18,945 - [rustling] - [gasps] 539 00:37:19,028 --> 00:37:20,071 - [snarls] - [yells] 540 00:37:20,154 --> 00:37:22,156 [gunshot echoes] 541 00:37:22,615 --> 00:37:24,200 I thought you said you came alone. 542 00:37:24,283 --> 00:37:25,993 I did. I did! 543 00:37:31,999 --> 00:37:33,042 - [snarls] - [yelps] 544 00:37:34,126 --> 00:37:36,295 [screams] 545 00:37:40,341 --> 00:37:41,759 [vampire snarls] 546 00:37:41,842 --> 00:37:43,886 - [screeching] - [choking] 547 00:37:43,970 --> 00:37:46,013 - No! No, no, no, no! Stop! Stop! - Mikey... 548 00:37:46,097 --> 00:37:46,973 - Let him go. - [growls] 549 00:37:47,056 --> 00:37:48,933 - [screeches] - Stand the fuck down! 550 00:37:49,392 --> 00:37:50,434 [gasps] 551 00:37:51,143 --> 00:37:52,520 [hissing] 552 00:37:53,020 --> 00:37:54,020 Oh, shit. 553 00:37:54,563 --> 00:37:55,398 [gasps] 554 00:37:55,481 --> 00:37:57,721 I don't know how much time I have here, so you better go. 555 00:37:58,526 --> 00:37:59,986 I'm not givin' up on you, Mike. 556 00:38:00,945 --> 00:38:01,945 Go. 557 00:38:04,073 --> 00:38:05,199 You're letting him go? 558 00:38:06,575 --> 00:38:07,702 Yes, I am. 559 00:38:12,999 --> 00:38:15,001 - How long have you all been... - Bloods? 560 00:38:16,961 --> 00:38:18,671 We call ourselves Bloods. 561 00:38:21,215 --> 00:38:22,800 Look, we've all seen the news. 562 00:38:23,259 --> 00:38:25,011 We know that you're the first one. 563 00:38:25,803 --> 00:38:27,054 Patient Zero. 564 00:38:28,014 --> 00:38:29,473 This entire crew, 565 00:38:29,890 --> 00:38:31,309 they're ready to follow you. 566 00:38:31,976 --> 00:38:33,769 They need a leader. 567 00:38:34,979 --> 00:38:35,979 For what? 568 00:38:36,397 --> 00:38:38,899 In case you haven't noticed, people try to kill us. 569 00:38:40,234 --> 00:38:43,571 As long as we are alone, we will be hunted until we're dead. 570 00:38:44,864 --> 00:38:46,240 But maybe together... 571 00:38:47,199 --> 00:38:48,826 we can find a way to survive. 572 00:38:50,119 --> 00:38:51,495 Four isn't much of an army. 573 00:38:51,996 --> 00:38:55,291 [chuckles] These are just the ones within driving distance. 574 00:38:56,042 --> 00:38:58,336 There are more joining up every day. 575 00:39:00,087 --> 00:39:03,382 Look, every Blood is in danger everywhere. 576 00:39:05,426 --> 00:39:07,720 We need somebody to rally behind. 577 00:39:09,096 --> 00:39:10,848 It has to be you, Michael. 578 00:39:26,655 --> 00:39:28,115 [Michael sighs] 579 00:39:35,623 --> 00:39:36,791 We had a deal! 580 00:39:37,958 --> 00:39:39,043 What are you talking about? 581 00:39:39,126 --> 00:39:41,879 Your sniper is dead. He almost got me killed in the process, 582 00:39:41,962 --> 00:39:44,465 and you can forget about ever seeing Michael Fayne again. 583 00:39:45,007 --> 00:39:47,176 - What sniper? - You tell me. 584 00:39:47,259 --> 00:39:49,303 You were the only one who knew where I was. 585 00:39:50,137 --> 00:39:52,348 - And they tried to kill you? - Yeah! 586 00:39:52,431 --> 00:39:54,266 I didn't do that to you, Doctor. 587 00:39:55,059 --> 00:39:56,102 But I know who did. 588 00:39:56,852 --> 00:39:57,895 Get the car ready. 589 00:39:57,978 --> 00:39:59,814 - Yes, right away, ma'am. - Let's go. 590 00:40:03,109 --> 00:40:04,777 [Luther] What is going on? 591 00:40:05,611 --> 00:40:07,571 If you didn't send a shooter, who did? 592 00:40:07,988 --> 00:40:10,616 Most people don't understand this disease like you do. 593 00:40:10,699 --> 00:40:13,786 They don't see Bloods as victims, they see them as a threat to be wiped out. 594 00:40:14,245 --> 00:40:15,538 It's not that black and white. 595 00:40:16,163 --> 00:40:17,957 War is black and white, Doctor. 596 00:40:18,040 --> 00:40:19,375 It sucks out all the gray. 597 00:40:20,084 --> 00:40:21,460 There are people in my department 598 00:40:21,544 --> 00:40:24,130 who want the military to move on the Bloods right away. 599 00:40:24,630 --> 00:40:25,506 I convinced Washington 600 00:40:25,589 --> 00:40:27,383 - to hold back on giving the order. - How? 601 00:40:27,466 --> 00:40:29,885 I told them you're on the cusp of finding a cure. 602 00:40:30,219 --> 00:40:31,971 - What? - You are our best hope. 603 00:40:32,555 --> 00:40:33,848 So prove me right. 604 00:40:34,723 --> 00:40:36,058 Be careful who you trust. 605 00:40:38,686 --> 00:40:39,812 [engine starts] 606 00:40:41,564 --> 00:40:42,564 [car door closes] 607 00:40:48,988 --> 00:40:50,072 [sighs] 608 00:40:55,286 --> 00:40:56,662 [sighs] 609 00:42:02,102 --> 00:42:03,145 [yells] 39085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.