All language subtitles for Top.Boy.2011.S03E04.Episode.4.1080p.NF.WEB-DL.Atmos.x264-iJP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,400 --> 00:00:19,760 Hei! Ai v�zut cum l-am prins cu m�inile goale? 2 00:00:20,480 --> 00:00:22,320 M�inile tale arat� ca o plas� albastr�. 3 00:00:22,960 --> 00:00:24,320 Da, m�na mea e plasa. 4 00:00:24,880 --> 00:00:27,080 Dar uit�-te aici! �l vezi? 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,240 Po�i s� nu mai vii la mine? 6 00:00:30,240 --> 00:00:31,800 Nici s� nu �ndr�zne�ti! 7 00:00:31,880 --> 00:00:34,600 Vreau s�-�i ar�t ce am prins. E un crab. 8 00:00:34,680 --> 00:00:35,840 �ine asta! 9 00:00:39,840 --> 00:00:41,600 Ajut�-m� s�-i g�sesc, omule! 10 00:00:42,560 --> 00:00:44,760 Crezi c� putem prinde �erpi de ap�? 11 00:00:46,040 --> 00:00:47,200 Ce tont e�ti! 12 00:00:48,760 --> 00:00:49,920 Am mai prins unul. 13 00:00:51,440 --> 00:00:53,840 Ia te uit� cum se mi�c�! 14 00:00:54,160 --> 00:00:56,680 - Ce-ai s� faci cu el? - O s�-l g�tesc. 15 00:00:58,360 --> 00:00:59,400 Ce-ai s� g�te�ti? 16 00:00:59,920 --> 00:01:01,120 Voi face homar. 17 00:01:02,520 --> 00:01:03,440 E un crab. 18 00:01:05,280 --> 00:01:06,120 Ridic�-l! 19 00:01:06,920 --> 00:01:08,640 Nu cred c� o s�-l ating. 20 00:01:10,640 --> 00:01:12,360 - Nu. - Hai, ia-l �n m�n�! 21 00:01:12,440 --> 00:01:13,720 Nu fi femeie! Ia-l �n m�n�! 22 00:01:13,800 --> 00:01:16,000 Nu-s femeie, chestiile astea-s periculoase. 23 00:01:16,080 --> 00:01:18,920 Apar la Top 60 animale periculoase. Deci te pot ucide. 24 00:01:19,360 --> 00:01:20,240 Las�, amice! 25 00:01:21,160 --> 00:01:23,720 - Ce s� las? - Aruncatul m�nc�rii mele. 26 00:01:25,200 --> 00:01:27,400 Pesc�ru�ii �tia-s preten�io�i, vor pe�tele. 27 00:01:27,480 --> 00:01:28,640 Po�i s� te opre�ti? 28 00:01:29,920 --> 00:01:31,920 Mereu �i-a fost fric� de p�s�ri, Jase. 29 00:01:32,000 --> 00:01:35,120 Nu mi-e fric� de ele, doar nu-mi plac, frate. 30 00:01:36,080 --> 00:01:38,880 - Nu sunt fan. - Nu te-am v�zut vreodat� cu una. 31 00:01:43,960 --> 00:01:45,840 Te crezi de�tept? 32 00:02:05,320 --> 00:02:07,520 - De unde sunte�i? - Nu te uita acolo! 33 00:02:07,600 --> 00:02:09,600 - Hei! De unde sunte�i? - Ce? 34 00:02:10,040 --> 00:02:10,880 Sunte�i str�ini? 35 00:02:10,960 --> 00:02:12,800 - De ce-i vorbe�ti? - Nu, din Hackney. 36 00:02:12,880 --> 00:02:14,200 �i prietenul t�u maro? 37 00:02:17,480 --> 00:02:18,720 Ce c�uta�i aici? 38 00:02:20,520 --> 00:02:22,000 Suntem �n vacan��, frate. 39 00:02:23,000 --> 00:02:23,920 Nu te opri! 40 00:02:25,080 --> 00:02:26,640 Nu ascul�i niciodat�! 41 00:02:43,840 --> 00:02:44,680 La naiba! 42 00:02:46,480 --> 00:02:47,680 Scuze, scumpo! 43 00:02:56,640 --> 00:02:58,920 Rezolv c�nd vii din excursia �colar�. 44 00:02:59,000 --> 00:03:01,600 - Tat�! - Promit. Du-te, s� nu �nt�rzii! 45 00:03:23,120 --> 00:03:24,600 Chestia asta cu garan�ia. 46 00:03:25,560 --> 00:03:28,480 C�nd am vorbit cu Sugar, n-a zis nimic de asta. 47 00:03:28,560 --> 00:03:30,120 Nu e nicio chestie, vere. 48 00:03:31,320 --> 00:03:34,560 - Atunci de ce n-a men�ionat-o? - S� nu te bagi, frate! 49 00:03:34,640 --> 00:03:37,200 Eu vorbesc �n numele lui Sugar, nu negociez. 50 00:03:39,520 --> 00:03:43,920 Marfa va sosi m�ine diminea�� la 7:00, la Blue Sky Industrial Estate. 51 00:03:44,000 --> 00:03:48,080 Dac� �nt�rzii sau nu aduci cei 10.000, v�rul t�u din Jamaica dispare. 52 00:03:48,240 --> 00:03:49,400 �n�elegi? 53 00:03:53,120 --> 00:03:55,360 Sper c� pricepi ceea ce-�i spun. 54 00:04:01,840 --> 00:04:03,560 T�mpitul naibii! 55 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Care-i treaba? 56 00:04:18,840 --> 00:04:20,240 Amice, ar��i ca naiba. 57 00:04:24,680 --> 00:04:26,760 - E�ti bine? - Desigur. 58 00:04:27,600 --> 00:04:29,800 - Ieri? - Nu-mi luasem medicamentele. 59 00:04:30,280 --> 00:04:31,360 Las� asta! 60 00:04:32,640 --> 00:04:35,600 Frate, p�rea c� erai le�inat �i aveai o criz�. 61 00:04:35,680 --> 00:04:38,280 O dat� nu mi-am luat medicamentele, frate. 62 00:04:38,360 --> 00:04:40,800 Nu s-a mai �nt�mplat �i nu se va repeta. 63 00:04:41,800 --> 00:04:43,960 - ��i mai trebuie cei 10.000? - Da. 64 00:04:44,400 --> 00:04:47,760 �tiu numele unui t�n�r care �ine banii unei bande musulmane. 65 00:04:47,840 --> 00:04:50,280 - Unde? - Bloc-turn. Bow. 66 00:04:51,000 --> 00:04:54,120 Sunt multe camere de supraveghere �i e �narmat. 67 00:04:55,040 --> 00:04:58,400 A�a c�, dac� vrei s�-l jumule�ti, trebuie s� fii preg�tit. 68 00:05:00,840 --> 00:05:01,960 S� fac preg�tirile? 69 00:05:03,840 --> 00:05:04,760 Nu. 70 00:05:06,040 --> 00:05:07,880 Mai �nt�i, voi �ncerca altceva. 71 00:05:08,960 --> 00:05:09,960 Pe cur�nd, frate. 72 00:05:18,240 --> 00:05:20,080 - Salut! Ce mai spui? - Salut! 73 00:05:20,960 --> 00:05:24,200 Cum e la facultate? Sper c� fata nu te distrage. 74 00:05:24,280 --> 00:05:25,360 Nu, omule. 75 00:05:26,000 --> 00:05:29,480 E la fel de tocilar� ca mine. De fapt, nu, e mai de�teapt�. 76 00:05:30,120 --> 00:05:31,920 - O cheam� Abby, nu? - Da. 77 00:05:32,000 --> 00:05:33,200 Ia doar note mari. 78 00:05:33,400 --> 00:05:34,640 Cum ��i merge cu ea? 79 00:05:34,880 --> 00:05:36,040 Totul e calm. 80 00:05:37,320 --> 00:05:38,640 Folose�ti prezervativ? 81 00:05:39,520 --> 00:05:40,360 Ce? 82 00:05:41,200 --> 00:05:45,640 Nu vrei s-o auzi �ntr-o zi pe Abby zic�nd: "Aaron, nu mi-a venit ciclul." 83 00:05:45,720 --> 00:05:47,120 Asta-i nasol, omule. 84 00:05:47,600 --> 00:05:50,320 Nu e nimic nasol. Asta �nseamn� s� fii p�rinte. 85 00:05:51,080 --> 00:05:52,920 - Nu e�ti tat�l meu. - Ba sunt. 86 00:05:53,000 --> 00:05:54,560 - Ba nu e�ti. - Ba sunt. 87 00:05:54,640 --> 00:05:55,800 Ba nu, nu e�ti. 88 00:05:56,080 --> 00:05:59,480 Ascult�-m�, asta-i treab� de adul�i. Sunt tat�l t�u. 89 00:05:59,560 --> 00:06:01,960 Sunt mama ta. Sunt fratele t�u mai mare. �n�elegi? 90 00:06:02,320 --> 00:06:03,920 Vezi c�nd te maturizezi. �n�elegi? 91 00:06:04,000 --> 00:06:05,920 - Am 19 ani. - Nu �ine de v�rst�. 92 00:06:06,000 --> 00:06:08,640 Conteaz� ce cap ai. Ai un cap de copil mic. 93 00:06:08,720 --> 00:06:11,040 A�a c� �mi r�spunzi c�nd te �ntreb, da? 94 00:06:13,480 --> 00:06:15,240 - Folose�ti prezervativ? - Da. 95 00:06:15,800 --> 00:06:17,760 De ce n-ai zis? At�t voiam s� �tiu. 96 00:06:17,840 --> 00:06:20,200 - Pentru c� e personal. - Cu mine, nu e. 97 00:06:20,280 --> 00:06:21,280 Ai terminat? 98 00:06:22,680 --> 00:06:24,640 Nu, �nc� o �ntrebare. 99 00:06:25,920 --> 00:06:28,960 - Satisfaci fata sexual? - Care-i treaba, omule? 100 00:06:29,040 --> 00:06:31,080 B�rbatul nu termin� �naintea fetei. �tii, nu? 101 00:06:32,480 --> 00:06:34,800 - M� enervezi. - E pentru binele t�u. 102 00:06:34,880 --> 00:06:38,200 Dac� satisfaci fata sexual, nu te va p�r�si niciodat�. 103 00:06:38,280 --> 00:06:39,280 Ai terminat? 104 00:06:39,360 --> 00:06:41,920 - Serios, nu te va p�r�si. - Ai terminat? 105 00:06:42,720 --> 00:06:43,560 Da. 106 00:06:45,360 --> 00:06:47,640 Dar tu? Cum e via�a ta amoroas�? 107 00:06:48,800 --> 00:06:50,120 Bun� �ntrebare, omule. 108 00:06:50,840 --> 00:06:53,120 Sincer, nu mi-ar strica ni�te distrac�ie. 109 00:06:53,560 --> 00:06:56,400 Este disponibilitate. Trebuie doar s� cau�i. 110 00:06:56,920 --> 00:06:57,760 �tii ce? 111 00:06:58,880 --> 00:07:00,360 Voi fi partenerul t�u la ag��at. 112 00:07:00,920 --> 00:07:02,000 - Tu? - Da. 113 00:07:03,000 --> 00:07:04,120 De ce r�zi, amice? 114 00:07:07,560 --> 00:07:09,600 - ��i ba�i joc. - Vai de mine! 115 00:07:11,560 --> 00:07:13,160 Dar vorbesc serios, frate. 116 00:07:13,240 --> 00:07:15,240 Eu �i Stef apreciem ceea ce faci 117 00:07:15,320 --> 00:07:17,080 �i ce faci afar�... 118 00:07:17,720 --> 00:07:19,800 A�a c� trebuie s� ie�im la distrac�ie, nu? 119 00:07:20,800 --> 00:07:22,160 Nu-�i face griji pentru mine! 120 00:07:33,160 --> 00:07:34,280 De tot rahatul. 121 00:07:38,880 --> 00:07:41,080 GUNOAIE AFAR� CU STR�INII 122 00:07:42,120 --> 00:07:43,040 Bun�! 123 00:09:41,960 --> 00:09:43,200 Opt dou�zeci �i trei. 124 00:10:05,680 --> 00:10:09,040 Scuza�i-m�, doamn�! Ce ave�i sub hain�? 125 00:10:14,840 --> 00:10:16,880 E refugiat� autorizat�. 126 00:10:16,960 --> 00:10:19,880 N-a�i crede ce probleme ne cauzeaz� oamenii �tia. 127 00:10:19,960 --> 00:10:22,320 Ei cred c� pot veni �i lua ce vor. 128 00:10:22,600 --> 00:10:24,360 �tii c� vei fi deportat�? 129 00:10:25,040 --> 00:10:26,880 �n�elegi ce-�i spun? 130 00:10:27,240 --> 00:10:29,080 Dup� condamnare, vei fi deportat�. 131 00:10:29,160 --> 00:10:30,640 - Ce a luat? - Astea. 132 00:10:32,760 --> 00:10:34,200 Ai un bebelu�, Hediya? 133 00:10:35,680 --> 00:10:36,840 Ai bebelu�? 134 00:10:40,040 --> 00:10:42,480 - Asta e tot ce a luat? - Mai avea c�teva, 135 00:10:42,560 --> 00:10:45,440 dar asta e ceea ce �inea ascuns sub hain�. 136 00:10:45,520 --> 00:10:47,480 - Deci astea le-a pl�tit? - Ce? 137 00:10:48,440 --> 00:10:51,440 Scutecele sunt cinci, �ase lire. M�ncarea de bebelu� e vreo dou�. 138 00:10:51,520 --> 00:10:52,360 Da. 139 00:10:52,600 --> 00:10:55,280 - Deci, nici zece nu face? - Cam a�a, da. 140 00:11:00,360 --> 00:11:02,720 - Am cinci. - Scuze, ce se petrece aici? 141 00:11:03,200 --> 00:11:07,000 Dean, e hoa��. Au prins-o �n flagrant. 142 00:11:07,200 --> 00:11:09,840 Trebuie s-o arest�m, s�-i inspect�m casa. 143 00:11:09,920 --> 00:11:12,840 - Cine �tie ce vom g�si. - A luat scutece �i m�ncare de bebelu�i. 144 00:11:12,920 --> 00:11:15,320 Sta�i un pic! Femeia asta a fost prins� fur�nd. 145 00:11:15,400 --> 00:11:17,840 �i nu o ve�i aresta? 146 00:11:18,880 --> 00:11:20,600 - Asta e o glum�. - Haide! 147 00:11:26,240 --> 00:11:29,880 A�a. Produsele sunt achitate integral. Doamn�, ia-�i plasele! 148 00:11:29,960 --> 00:11:32,720 - Nu-mi vine s� cred. - Domnule, v� rog s� cobor��i tonul! 149 00:11:32,800 --> 00:11:35,240 Va fi pedepsit� serios. Nu se va mai �ntoarce. 150 00:11:35,320 --> 00:11:37,160 Pentru asta �mi pl�tesc taxele? 151 00:11:38,040 --> 00:11:38,880 Excelent. 152 00:11:38,960 --> 00:11:42,400 E unul pe drum �n sus. Are o gr�din� perfect� pentru copii. 153 00:11:42,480 --> 00:11:43,720 Pot s�-l v�d azi? 154 00:11:44,240 --> 00:11:47,360 Pot suna s� v�d dac� se poate azi. 155 00:11:47,440 --> 00:11:48,680 Ar fi minunat. 156 00:11:48,760 --> 00:11:49,880 V� pot ajuta? 157 00:11:50,160 --> 00:11:51,680 �l caut pe Chris Hill. 158 00:11:51,760 --> 00:11:52,880 �tie c� veni�i? 159 00:11:52,960 --> 00:11:53,800 M� �ndoiesc. 160 00:11:56,800 --> 00:11:58,760 M� ocup eu, George. Mul�umesc. 161 00:12:04,560 --> 00:12:05,600 Ce mai spui? 162 00:12:06,680 --> 00:12:08,160 Ce naiba cau�i aici? 163 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Trebuie s�-�i vorbesc. 164 00:12:10,480 --> 00:12:12,200 - E vorba de mama? - Nu. 165 00:12:13,800 --> 00:12:15,360 �tiu c� e pe nea�teptate. 166 00:12:15,440 --> 00:12:19,760 - Probabil nu vrei s� m� vezi... - Nu "probabil", ci cu siguran��. 167 00:12:19,840 --> 00:12:21,560 Cu siguran�� nu vreau s� te v�d. 168 00:12:22,800 --> 00:12:24,160 D�-mi doar zece minute. 169 00:12:41,680 --> 00:12:42,520 Chris! 170 00:12:46,160 --> 00:12:47,320 Asta nu e bine. 171 00:12:50,480 --> 00:12:51,400 Frate! 172 00:12:52,000 --> 00:12:52,840 Chris! 173 00:12:54,680 --> 00:12:57,320 Tot dai din cap. Unde m� duci, omule? 174 00:12:57,840 --> 00:12:58,680 Frate! 175 00:13:02,640 --> 00:13:03,720 Ar��i ca naiba. 176 00:13:04,480 --> 00:13:06,240 Aud asta de la toat� lumea. 177 00:13:07,040 --> 00:13:07,960 Tu ar��i bine. 178 00:13:09,920 --> 00:13:11,440 �tiai c� Natalie m-a p�r�sit? 179 00:13:11,920 --> 00:13:12,760 Da. 180 00:13:13,080 --> 00:13:15,800 Dup� ce nenoroci�ii care te c�utau ne-au spart apartamentul, 181 00:13:16,040 --> 00:13:18,240 a zis c� �i e fric� s� doarm� acolo. 182 00:13:19,360 --> 00:13:20,560 �mi pare r�u, frate. 183 00:13:21,960 --> 00:13:22,800 Sincer. 184 00:13:23,280 --> 00:13:24,800 Ce naiba vrei, Dushane? 185 00:13:28,400 --> 00:13:30,920 - �mi trebuiesc bani �mprumut. - Da, iat�! 186 00:13:31,000 --> 00:13:32,240 Ascult�-m�, frate! 187 00:13:33,960 --> 00:13:34,880 E un �mprumut. 188 00:13:36,120 --> 00:13:37,120 Zece mii. 189 00:13:38,480 --> 00:13:40,280 Dou� zile, cel mult trei. 190 00:13:41,280 --> 00:13:42,160 La naiba! 191 00:13:43,400 --> 00:13:46,280 Trebuie s� fii disperat dac� cer�e�ti de la mine. 192 00:13:47,080 --> 00:13:49,080 - Nu cer�esc. - Ce tupeu ai! 193 00:13:49,440 --> 00:13:50,400 Recunosc asta. 194 00:13:52,480 --> 00:13:53,720 Oamenii �tia, omule. 195 00:13:55,760 --> 00:13:58,240 Dac� nu le dau banii, �l vor ucide pe Donovan. 196 00:13:59,520 --> 00:14:01,360 - Donovan? - Da. 197 00:14:05,280 --> 00:14:06,120 Bine. 198 00:14:10,120 --> 00:14:10,960 Implor�-m�! 199 00:14:11,960 --> 00:14:12,800 Ce? 200 00:14:12,880 --> 00:14:15,840 Dac� ai a�a mare nevoie de ei pe c�t spui... 201 00:14:18,480 --> 00:14:19,320 implor�! 202 00:14:22,040 --> 00:14:25,200 Pune-te �n genunchi �i implor�-m� s�-�i dau banii! 203 00:14:30,440 --> 00:14:32,480 Am fost �nfierat din cauza ta, Dushane. 204 00:14:32,600 --> 00:14:35,760 Dup� cinci grefe de piele, tot simt zilnic durere! 205 00:14:35,840 --> 00:14:38,280 Iar tu stai aici �i-mi ceri bani. 206 00:14:38,520 --> 00:14:39,720 E�ti de tot rahatul! 207 00:14:40,720 --> 00:14:43,080 - Du-te naibii! - Ba nu, du-te tu naibii! 208 00:14:47,840 --> 00:14:48,680 La naiba! 209 00:15:08,000 --> 00:15:09,840 - Salut! - Care-i treaba? 210 00:15:09,920 --> 00:15:12,560 Preg�te�te chestia despre care vorbeam, bine? 211 00:15:12,640 --> 00:15:15,320 - Chiar vrei s� faci asta? - Frate, evident... 212 00:15:15,840 --> 00:15:18,600 Nu vreau s-o fac. Dar n-am de ales, nu-i a�a? 213 00:15:19,240 --> 00:15:21,160 �tii c� nu va fi u�or, frate. 214 00:15:21,760 --> 00:15:23,440 Bine, pa! 215 00:15:53,760 --> 00:15:56,480 - Ce naiba vre�i? - Ne po�i da o doz�? 216 00:15:56,560 --> 00:15:59,240 - Nu este marf�. - Haide, omule, te rog! 217 00:15:59,320 --> 00:16:00,360 Ascult� ce spun! 218 00:16:00,440 --> 00:16:04,480 - Acum nu este marf� pe strad�. - Nici m�car pu�in� iarb�? 219 00:16:04,680 --> 00:16:06,280 Toat� lumea are iarb�. 220 00:16:06,920 --> 00:16:10,040 �i-am dat pontul despre poli�istul sub acoperire, nu? 221 00:16:11,640 --> 00:16:12,520 Merge�i acolo! 222 00:16:13,760 --> 00:16:14,640 Merge�i acolo! 223 00:16:21,040 --> 00:16:22,080 E�ti sigur�? 224 00:16:23,000 --> 00:16:24,280 Bine, fain. Du-te! 225 00:16:25,120 --> 00:16:26,480 Deci, ave�i bi�tari? 226 00:16:26,560 --> 00:16:29,200 Nu, dar Dris a zis c� ne dai pe datorie. 227 00:16:29,680 --> 00:16:31,280 - Frate? - D�-le pe datorie! 228 00:16:35,160 --> 00:16:36,480 �terge�i-o! 229 00:16:44,680 --> 00:16:46,440 Ai auzit ceva despre Fields? 230 00:16:46,520 --> 00:16:47,360 Ce? 231 00:16:47,520 --> 00:16:51,000 Mi-a zis una mai t�n�r� c� vara ei locuie�te acolo. 232 00:16:51,080 --> 00:16:53,880 Dau o petrecere �n curte. Au mult� marf�, frate. 233 00:16:54,800 --> 00:16:56,720 - De unde o au? - Nu �tiu, amice. 234 00:16:56,800 --> 00:16:58,480 Dar cineva are marf�, iar noi nu. 235 00:18:46,920 --> 00:18:48,840 Vezi ce se petrece, nu, Cornell? 236 00:18:49,480 --> 00:18:51,240 �tii c� te pot ucide acum. 237 00:18:51,320 --> 00:18:53,440 - Jamie, doar... - Taci naibii! 238 00:18:54,200 --> 00:18:56,600 Te-a� putea termina cu un singur glon�. 239 00:18:58,800 --> 00:19:00,160 N-am s� fac asta. 240 00:19:01,560 --> 00:19:02,720 Te las s� tr�ie�ti. 241 00:19:03,400 --> 00:19:04,440 �ine minte! 242 00:19:07,840 --> 00:19:09,600 Arat�-le �sta oamenilor t�i! 243 00:19:12,120 --> 00:19:14,840 �i c�nd eu vorbesc, voi asculta�i. 244 00:19:46,720 --> 00:19:47,880 Bun�! 245 00:19:49,920 --> 00:19:50,760 Tu cine e�ti? 246 00:19:51,320 --> 00:19:52,960 E politicos s� salu�i. 247 00:19:53,560 --> 00:19:54,800 Scuze! Bun�! 248 00:19:55,360 --> 00:19:58,000 Numele meu e Tish, iar tu e�ti Dushane. 249 00:19:58,080 --> 00:19:59,360 De unde �tii asta? 250 00:19:59,960 --> 00:20:04,000 M�tu�a ta, Patson, are multe poze cu tine �n sufragerie. 251 00:20:04,600 --> 00:20:06,720 Bine. M�tu�a Pat e acas�? 252 00:20:07,240 --> 00:20:08,840 Tish, ce faci? 253 00:20:09,520 --> 00:20:10,920 Vorbesc cu Dushane. 254 00:20:11,240 --> 00:20:12,720 Intr�! Scuze! 255 00:20:12,800 --> 00:20:14,040 Termin�-�i temele! 256 00:20:17,040 --> 00:20:20,520 N-are sens s� ba�i la u�� ca s�-�i vezi mama. 257 00:20:21,720 --> 00:20:23,280 Dac� ai de g�nd s� r�m�i. 258 00:20:23,800 --> 00:20:24,920 Asta pl�nuiesc. 259 00:20:27,560 --> 00:20:30,240 Ceea ce ai v�zut ieri... 260 00:20:30,720 --> 00:20:31,560 Nu eram eu. 261 00:20:33,760 --> 00:20:37,120 Doar trec prin ceva chiar acum. �mi pierdusem cump�tul. 262 00:20:38,800 --> 00:20:40,040 Dar nu m� reprezint�. 263 00:20:41,880 --> 00:20:43,440 E totul �n regul�? 264 00:20:44,960 --> 00:20:45,800 Va fi. 265 00:20:50,360 --> 00:20:51,200 Mersi. 266 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 Eu zic c� e doar gras c�inele. 267 00:20:58,080 --> 00:21:00,760 Nu, crede-m�, e �ns�rcinat�. 268 00:21:00,840 --> 00:21:03,720 E al unei fete din clubul de matematic�. Se tot laud�. 269 00:21:04,280 --> 00:21:07,240 Ai idee c�t fac c��elu�ii de buldog pe internet? 270 00:21:08,960 --> 00:21:11,320 - Dou� miare. - Nu cred! 271 00:21:11,400 --> 00:21:12,720 E tare ur�t c�inele. 272 00:21:13,360 --> 00:21:15,080 N-o s� primim at�t niciodat�. 273 00:21:15,240 --> 00:21:16,480 C� n-avem acte. 274 00:21:17,240 --> 00:21:20,920 - Dar �i cu 20 la sut�... - Vrei s�-l furi? S� furi un c�ine? 275 00:21:21,000 --> 00:21:23,680 Nu e furt. Doar �l �mprumut�m. 276 00:21:23,760 --> 00:21:25,400 - Nici g�nd. - Amice... 277 00:21:25,480 --> 00:21:26,320 E�ti nebun. 278 00:21:27,320 --> 00:21:28,640 Urm�re�te casa, frate! 279 00:21:29,680 --> 00:21:30,800 Unde te duci? 280 00:21:32,760 --> 00:21:33,960 �ntoarce-te, omule! 281 00:21:49,640 --> 00:21:51,600 Hei! �terge�i-o! 282 00:21:57,280 --> 00:21:58,560 Repede, s� mergem! 283 00:22:03,080 --> 00:22:04,680 Cine e un b�iat bun? 284 00:22:05,800 --> 00:22:06,920 Sammy? 285 00:22:07,480 --> 00:22:09,440 - Sammy! - Spune: "Care-i treaba?" 286 00:22:09,520 --> 00:22:11,080 - Bun�, Sammy! - Bun�! 287 00:22:11,640 --> 00:22:12,680 Bun�! 288 00:22:13,280 --> 00:22:14,480 - M�n�. - M�n�. 289 00:22:15,200 --> 00:22:17,680 Cartof. Nu vrei un cartof? 290 00:22:22,160 --> 00:22:25,960 - Ce ai spus? - C� miroase foarte bine, ca de obicei. 291 00:22:26,040 --> 00:22:27,080 Ce e? 292 00:22:27,680 --> 00:22:33,160 Asta e sup� de n�ut cu vinete �i ardei. 293 00:22:33,600 --> 00:22:36,120 - Unde-i Sammy? - Ce spui, Sammy? 294 00:22:37,920 --> 00:22:39,760 Te rog, m�n�nc�! 295 00:22:42,760 --> 00:22:44,000 Ce naiba faci? 296 00:22:45,360 --> 00:22:49,000 Au �ntrebat dac� vrem s� venim la mas�. E frumos. 297 00:22:51,200 --> 00:22:52,680 Nu m�nc�m cu ei, Jase. 298 00:22:53,000 --> 00:22:55,560 - �i pune jos bebelu�ul! - Dar, Sul... 299 00:22:55,640 --> 00:22:56,960 Pune jos bebelu�ul! 300 00:23:01,280 --> 00:23:02,520 E �n regul�. 301 00:23:04,920 --> 00:23:06,000 Da. 302 00:23:11,280 --> 00:23:13,520 Ascult�, nu-i considera prieteni. 303 00:23:14,080 --> 00:23:16,560 Nu-s prietenii t�i. Lucreaz� pentru tine. 304 00:23:17,160 --> 00:23:19,480 Dar e na�pa, frate. �l vezi pe Faez, 305 00:23:19,560 --> 00:23:22,920 studia s� devin� doctor �n �ara lui. 306 00:23:23,000 --> 00:23:26,040 �n�eleg asta. Dar acum e �n �ara asta. 307 00:23:27,240 --> 00:23:28,920 Prime�te bani de la noi, nu? 308 00:23:29,000 --> 00:23:29,840 A�a e. 309 00:23:33,240 --> 00:23:35,760 Ascult�, le d�m mul�i bani pentru cocina asta. 310 00:23:36,880 --> 00:23:38,680 Facem mai multe pentru ei dec�t al�ii. 311 00:23:55,320 --> 00:23:57,840 �NTOARCE�I-V� ACAS�, SCURSURI ARABE 312 00:23:59,320 --> 00:24:00,520 Ce mai e �i asta? 313 00:24:00,600 --> 00:24:02,720 Se �nt�mpl� a�a ceva �n fiecare s�pt�m�n�. 314 00:24:02,800 --> 00:24:05,080 Nu le facem nimic. St�m �n�untru. 315 00:24:09,120 --> 00:24:10,160 Faez! 316 00:24:10,920 --> 00:24:12,280 Hei, Sul! 317 00:24:17,760 --> 00:24:21,480 S� cure�i asta �i s� acoperi u�a aia cu ceva. 318 00:24:31,800 --> 00:24:32,760 Mam�! 319 00:24:34,600 --> 00:24:35,560 Repede, frate! 320 00:24:42,160 --> 00:24:44,360 Frate, e singura mea uniform� curat�. 321 00:24:49,360 --> 00:24:50,960 Trebuie s�-l punem tot. 322 00:24:53,880 --> 00:24:55,920 - Cum o porne�ti? - �tiu cum. 323 00:24:58,440 --> 00:24:59,960 Sigur e bine? 324 00:25:00,520 --> 00:25:01,520 A�a face Jamie. 325 00:25:02,120 --> 00:25:03,880 Ma�inile de sp�lat sunt la fel. 326 00:25:03,960 --> 00:25:05,200 Ajunge. 327 00:25:09,440 --> 00:25:11,680 Amice, s� nu mai�fur�m alt c�ine. 328 00:25:16,960 --> 00:25:17,880 Unde e mama ta? 329 00:25:18,440 --> 00:25:21,600 Se �nt�lne�te dup�-mas� cu ceva avocat. 330 00:25:22,320 --> 00:25:23,720 Legat de imigrare? 331 00:25:24,400 --> 00:25:27,280 E foarte trist�, mai tot timpul. 332 00:25:27,560 --> 00:25:28,760 Nu �tiu ce s� fac. 333 00:25:33,360 --> 00:25:34,360 La naiba! 334 00:25:36,320 --> 00:25:37,440 N-o pot deschide. 335 00:25:39,640 --> 00:25:40,760 N-o mai lovi! 336 00:25:40,840 --> 00:25:42,440 �i-am zis c� lovitul merge. 337 00:25:49,840 --> 00:25:51,800 Tat�? Mam�? 338 00:25:52,840 --> 00:25:54,200 - Bun�! - El e Aaron. 339 00:25:54,720 --> 00:25:56,400 - �mi pare bine, Aaron. - Asemenea. 340 00:25:56,480 --> 00:25:57,920 - Sunt Michael. - Bun�, Michael. 341 00:25:58,480 --> 00:26:00,120 - Charlotte. - Pentru tine. 342 00:26:00,200 --> 00:26:02,240 Vai, ce dr�gu�! 343 00:26:08,000 --> 00:26:10,040 - Bei vin? - Da, mul�umesc. 344 00:26:10,640 --> 00:26:12,720 Ai nevoie de ajutor cu ceva... 345 00:26:12,800 --> 00:26:14,480 - Se descurc�. - Nu-i nevoie. 346 00:26:14,560 --> 00:26:16,600 - S� mergem �n gr�din�! - Pe mai t�rziu! 347 00:26:27,920 --> 00:26:29,640 - Mai e �i �n spate? - Da. 348 00:26:39,120 --> 00:26:40,880 E foarte frumos aici. 349 00:26:41,200 --> 00:26:43,120 Tata spune c� nu merit� b�taia de cap. 350 00:26:43,200 --> 00:26:45,600 - Puteai s�-mi spui c�-s boga�i. - Nu suntem. 351 00:26:46,440 --> 00:26:48,320 Scuze! Nu te sup�ra! 352 00:26:48,400 --> 00:26:49,640 Cu ce se ocup�? 353 00:26:49,720 --> 00:26:51,560 Tata e chirurg, iar mama face design. 354 00:26:52,400 --> 00:26:55,160 - Ce? Nu-i mare lucru. - Nu crezi c�-s boga�i? 355 00:26:55,240 --> 00:26:57,560 - Bine, poate un pic. - Exact. 356 00:27:24,520 --> 00:27:26,080 Las�-m�, omule! 357 00:27:26,160 --> 00:27:29,440 Ie�i naibii din lift, omule! 358 00:27:34,760 --> 00:27:36,320 Intr� naibii acolo, omule! 359 00:27:36,440 --> 00:27:37,840 Intr� naibii acolo! 360 00:27:41,920 --> 00:27:43,640 Treci naibii pe podea, omule! 361 00:27:44,160 --> 00:27:45,360 Idiotul naibii! 362 00:27:54,520 --> 00:27:55,480 Ce-ai de zis? 363 00:27:55,920 --> 00:27:56,960 Du-te naibii! 364 00:27:58,520 --> 00:27:59,360 Ce? 365 00:27:59,680 --> 00:28:01,720 Asta-i pentru Tilly, f�t�l�ule! 366 00:28:24,280 --> 00:28:26,000 Aaron e cel mai bun din clas�. 367 00:28:26,080 --> 00:28:28,280 κi deschide o firm� dup� absolvire, nu? 368 00:28:28,360 --> 00:28:30,800 - Serios? - Da, a�a pl�nuiesc. 369 00:28:31,120 --> 00:28:32,760 Dac� adun banii necesari. 370 00:28:33,320 --> 00:28:35,320 Ce interesant! �n ce domeniu? 371 00:28:35,720 --> 00:28:36,920 Marketing online. 372 00:28:38,640 --> 00:28:42,920 Fac poze �i videouri promo�ionale pentru re�elele de socializare. 373 00:28:43,000 --> 00:28:44,680 �i cu ce se ocup� p�rin�ii t�i? 374 00:28:46,160 --> 00:28:47,280 Ei bine, sunt... 375 00:28:47,360 --> 00:28:49,360 Aaron �i-a pierdut p�rin�ii. 376 00:28:50,440 --> 00:28:51,720 Vai, �mi pare r�u. 377 00:28:52,400 --> 00:28:53,360 C�nd? 378 00:28:54,040 --> 00:28:55,040 Acum patru ani. 379 00:28:57,240 --> 00:28:59,400 Tata a �nceput s� tu�easc�. 380 00:29:01,320 --> 00:29:05,040 S-a dus la investiga�ii �i a aflat c� avea cancer pulmonar. 381 00:29:06,480 --> 00:29:09,320 I-au zis c� �l avea de ani de zile f�r� s� �tie. 382 00:29:10,160 --> 00:29:14,080 C�teva luni mai t�rziu, mama a avut dureri abdominale. 383 00:29:14,840 --> 00:29:16,280 S-a dus la investiga�ii. 384 00:29:16,560 --> 00:29:20,240 I-au zis c� are cancer pancreatic �n stadiul patru, �n metastaz�. 385 00:29:22,680 --> 00:29:24,960 Deja ajunsese la stomac �i ficat, 386 00:29:25,040 --> 00:29:27,080 a�a c� s-a stins destul de repede. 387 00:29:30,480 --> 00:29:31,720 �mi pare at�t de r�u. 388 00:29:33,000 --> 00:29:38,360 Am �ncercat s� ajut�m acas�, dar, pe atunci, �i tata era la pat. 389 00:29:38,680 --> 00:29:40,560 A�a c� i-au dus la �ngrijire paliativ�. 390 00:29:42,320 --> 00:29:46,560 Dar aveau paturi unul l�ng� altul, ca s� se poat� �ine de m�n�. 391 00:29:48,280 --> 00:29:51,720 Tata a murit �ntr-o duminic�, iar mama, �ntr-o zi de mar�i. 392 00:29:53,040 --> 00:29:54,800 Dar cine te-a �ngrijit? 393 00:29:55,440 --> 00:29:56,960 Fratele meu mai mare, Jamie. 394 00:29:58,040 --> 00:30:02,840 �mplinise 18 ani c�nd au murit �i a devenit tutore pentru mine �i Stef. 395 00:30:02,920 --> 00:30:04,800 Stef e fratele lui mai mic. 396 00:30:05,200 --> 00:30:06,040 Da. 397 00:30:06,480 --> 00:30:11,720 Stef era mic, a�a c� n-a prea �n�eles, dar Jamie s-a descurcat bine cu el. 398 00:30:12,480 --> 00:30:16,240 S-a descurcat cu am�ndoi. S-a asigurat c� mergem la �coal�. 399 00:30:16,760 --> 00:30:18,200 C� nu f�ceam foame. 400 00:30:19,440 --> 00:30:21,080 F�cea orice pentru noi. 401 00:30:23,880 --> 00:30:28,000 Cred c� fratele t�u, Jamie, e un t�n�r excep�ional. 402 00:30:44,280 --> 00:30:45,120 B�i! 403 00:30:45,720 --> 00:30:47,280 �ine�i minte ce-am zis? 404 00:30:47,360 --> 00:30:49,560 C�nd eu v� chem, voi veni�i. Da? 405 00:30:49,920 --> 00:30:51,080 S� veni�i acum! 406 00:30:51,720 --> 00:30:53,120 Sunt la casa Blackwall. 407 00:31:01,120 --> 00:31:03,520 Preg�te�te-l pentru prietenii lui, bine? 408 00:31:27,080 --> 00:31:29,640 útia se dau mari, �tii? Serios. 409 00:31:46,360 --> 00:31:50,040 A�i f�cut treab� bun�, a�a c� primi�i ni�el �n plus. 410 00:31:53,200 --> 00:31:55,200 Doar s� ie�i�i prin spate, da? 411 00:32:04,240 --> 00:32:07,080 Asta e pentru tine. Dar s� nu �i-i injectezi pe to�i. 412 00:32:07,160 --> 00:32:09,280 Bine. Am �n�eles. 413 00:32:09,560 --> 00:32:12,480 Voi avea nevoie de tine c�nd ne �ntoarcem pentru alt� loca�ie. 414 00:32:13,680 --> 00:32:14,760 Cu bine, Sully. 415 00:32:17,040 --> 00:32:18,560 - Bun� treab�! - Bravo. 416 00:32:23,160 --> 00:32:26,120 Vai de mine! C��i bani sunt acolo, frate? 417 00:32:26,200 --> 00:32:28,040 Destui pentru o chirie. 418 00:32:35,840 --> 00:32:39,600 Una cu du� fierbinte. Nu m-am sim�it curat de c�nd am sosit. 419 00:32:39,680 --> 00:32:41,480 �i ne putem uita la Arsenal? 420 00:32:41,800 --> 00:32:43,880 - Imediat dup� ce ne-o tragem. - Frate? 421 00:32:44,800 --> 00:32:46,560 N-ai vreo femeie care te a�teapt�? 422 00:32:46,640 --> 00:32:49,680 Una care s� m� a�tepte? Nu, eu nu m� bag la a�a ceva. 423 00:32:50,560 --> 00:32:54,040 - Nu-�i plac femeile? - Ba da. Rela�iile nu m� intereseaz�. 424 00:32:54,120 --> 00:32:56,880 Nu cred c� merit� efortul �i lipsa libert��ii. 425 00:32:56,960 --> 00:33:01,280 Nu te teme, c�nd ne �ntoarcem, ne vom g�si ni�te femei bune. 426 00:33:01,520 --> 00:33:02,720 - Da. - Ai �ncredere! 427 00:33:02,800 --> 00:33:03,680 Da. 428 00:33:05,080 --> 00:33:07,160 Dar acum, trebuie s� ne culc�m. 429 00:33:07,240 --> 00:33:12,200 Pentru c� m�ine, primul tren pleac� la 4:55. 430 00:33:12,280 --> 00:33:14,760 Patru! �tii ce devreme e? 431 00:33:14,840 --> 00:33:17,840 �tiu. Dar nu te teme, te voi trezi. 432 00:33:19,200 --> 00:33:20,160 Fain. 433 00:34:08,320 --> 00:34:10,040 - Cum e? - Care-i treaba? 434 00:34:13,800 --> 00:34:15,000 Totu-i gata, da? 435 00:34:33,680 --> 00:34:34,800 De unde le ai? 436 00:34:35,720 --> 00:34:37,080 De la antichit��i. 437 00:34:44,600 --> 00:34:45,840 Asta-i ceva mai bine. 438 00:34:49,640 --> 00:34:50,960 Vrei s� ne uit�m la ceva? 439 00:34:55,440 --> 00:34:56,280 Nu. 440 00:34:57,800 --> 00:35:00,120 �i atac�m dis-de-diminea��, da? 441 00:35:28,320 --> 00:35:29,880 Bun�, D! Care-i treaba? 442 00:35:30,160 --> 00:35:32,520 Bun�, vere! Ai informat doamnele, da? 443 00:35:33,560 --> 00:35:36,240 Da, frate, le-am zis. Sunt ner�bd�toare. 444 00:35:39,040 --> 00:35:40,760 Ai vorbit cu avocatul de imigr�ri? 445 00:35:41,360 --> 00:35:42,200 Da. 446 00:35:42,920 --> 00:35:46,440 E nevoie de ni�te acte, dar nu-�i face griji! 447 00:35:46,520 --> 00:35:47,800 Te aduc eu aici. 448 00:35:47,880 --> 00:35:50,840 Nu-mi fac griji. �tiu c� te descurci. �nc� nu m-ai dezam�git. 449 00:35:50,920 --> 00:35:53,600 Da, �tiu. �i nici nu te voi dezam�gi vreodat�. 450 00:36:50,440 --> 00:36:51,840 Haide! 451 00:37:27,000 --> 00:37:27,840 Jase? 452 00:37:30,160 --> 00:37:31,200 Jason! 453 00:37:32,160 --> 00:37:34,560 Unde-i Jason? Unde e? 454 00:37:34,880 --> 00:37:36,000 Unde e? 455 00:37:36,640 --> 00:37:37,720 Sully! 456 00:37:38,480 --> 00:37:39,760 Sully! 457 00:37:40,280 --> 00:37:41,400 Ajutor! 458 00:37:41,640 --> 00:37:42,920 - Sari. - Ajutor! 459 00:37:43,000 --> 00:37:44,440 - Jason! - Ajutor, omule! 460 00:37:44,520 --> 00:37:45,720 - Sari! - Nu pot s� respir! 461 00:37:46,240 --> 00:37:47,760 - Sari! - Ajutor! 462 00:37:48,280 --> 00:37:50,200 Nu pot! 463 00:37:50,520 --> 00:37:51,560 Sparge-l! 464 00:37:52,080 --> 00:37:53,240 Sparge-l naibii! 465 00:37:53,880 --> 00:37:55,160 Nu-l pot sparge. 466 00:37:57,520 --> 00:37:58,520 Sari, omule! 467 00:38:02,000 --> 00:38:02,960 Vei muri! 468 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 - Opre�te-te! - Sully! 469 00:38:14,920 --> 00:38:15,760 Jason! 470 00:38:20,080 --> 00:38:21,240 Jason! 471 00:38:24,720 --> 00:38:25,680 Jason! 472 00:38:30,120 --> 00:38:31,160 Jason! 473 00:38:36,920 --> 00:38:38,320 Jason! 474 00:38:51,360 --> 00:38:52,200 Nu. 475 00:38:52,560 --> 00:38:54,640 Jase... 476 00:43:00,160 --> 00:43:01,400 Vrei s� conduc eu? 477 00:43:02,080 --> 00:43:03,560 Nu. Conduc eu. 478 00:43:03,760 --> 00:43:07,000 - Sigur e�ti preg�tit, frate? - Desigur. Haide! 479 00:43:12,400 --> 00:43:13,240 S� mergem... 480 00:43:19,560 --> 00:43:20,400 Ce faci? 481 00:43:22,960 --> 00:43:23,800 Sully? 482 00:43:31,360 --> 00:43:33,200 Ce naiba se petrece, omule? 483 00:43:37,640 --> 00:43:39,080 Spune-mi despre afacere! 484 00:43:40,800 --> 00:43:41,680 �efule! 485 00:43:43,920 --> 00:43:44,960 Ce e? 486 00:43:48,320 --> 00:43:49,440 E important�. 487 00:43:49,520 --> 00:43:50,440 Numere. 488 00:43:52,640 --> 00:43:53,600 Cinci albe. 489 00:43:54,160 --> 00:43:56,280 Cinci negre. �n primul transport. 490 00:43:58,160 --> 00:43:59,120 De unde? 491 00:44:00,320 --> 00:44:02,040 Ia pistolul din fa�a mea! 492 00:44:02,120 --> 00:44:02,960 De unde? 493 00:44:03,040 --> 00:44:04,960 Pune naibii jos arma! Sunt ferestre... 494 00:44:05,040 --> 00:44:05,880 Dris! 495 00:44:12,960 --> 00:44:13,920 De unde? 496 00:44:16,880 --> 00:44:19,080 Nu vei mai �ine secrete fa�� de mine. 497 00:44:21,400 --> 00:44:22,560 Nu sunt mai prejos. 498 00:44:26,880 --> 00:44:27,880 Jamaica. 499 00:44:30,920 --> 00:44:33,760 Putem ob�ine c�t vrem dac� rezolv�m asta. 500 00:44:36,160 --> 00:44:37,240 Cum �mp�r�im? 501 00:44:39,480 --> 00:44:40,840 La jum�tate. 502 00:44:41,200 --> 00:44:42,480 Noi �i furnizorul. 503 00:45:07,840 --> 00:45:11,200 Dac� facem asta cum trebuie, revenim �n top. 504 00:45:13,840 --> 00:45:16,880 Nu mai mergem pe la col� de strad�. 505 00:45:17,680 --> 00:45:18,600 Noi doi. 506 00:45:20,320 --> 00:45:21,480 Parteneri egali. 507 00:45:24,760 --> 00:45:26,880 Ascult�, Dushane, uite cum va fi! 508 00:45:28,560 --> 00:45:30,640 Primul transport, doi la unu pentru mine. 509 00:45:30,720 --> 00:45:33,280 - Nu po�i face asta. - Ai nevoie de banii mei sau nu? 510 00:45:38,880 --> 00:45:41,360 �i tot ce vine dup� aceea, la jum�tate. 511 00:46:07,320 --> 00:46:09,400 Frate, �mi spui ce s-a �nt�mplat? 512 00:46:10,040 --> 00:46:10,960 Ce se petrece? 513 00:46:16,600 --> 00:46:18,040 Sully, unde-i Jason? 514 00:46:20,800 --> 00:46:21,880 Nu a supravie�uit. 515 00:46:23,320 --> 00:46:24,800 �mi pare r�u s� aud asta. 516 00:46:27,320 --> 00:46:29,240 Pu�tiul a fost mereu ghinionist. 517 00:46:34,680 --> 00:46:35,680 Fii gata! 518 00:46:49,440 --> 00:46:52,680 - M� vei dezam�gi? - Depinde la ce te a�tep�i, nu-i a�a? 519 00:47:02,320 --> 00:47:04,440 De ce miroase a foc de tab�r�? 520 00:47:04,880 --> 00:47:06,080 Ai to�i banii acolo. 521 00:47:06,760 --> 00:47:08,440 Dac� vrei, po�i s�-i numeri. 522 00:47:11,480 --> 00:47:13,080 Sperai s� nu-i am, nu? 523 00:47:14,160 --> 00:47:16,760 Dac� o dai �n bar�, ar�t prost fa�� de Sugar. 524 00:47:16,840 --> 00:47:18,440 Nu e o situa�ie s�n�toas�. 525 00:47:18,840 --> 00:47:21,600 Trebuie s�-i pl�te�ti lui Sugar c�t ai promis. �n�elegi? 526 00:47:23,160 --> 00:47:25,120 Da. Cred c� �n�eleg. 527 00:47:44,600 --> 00:47:46,320 Data viitoare, va fi dublu. 528 00:47:47,240 --> 00:47:51,640 I-ai zis lui Sugar c�-i dai bani serio�i. La asta se a�teapt�. 529 00:47:53,720 --> 00:47:54,880 Asta-i vom trimite. 530 00:47:56,400 --> 00:47:58,680 M� voi asigura s� ar��i bine �n ochii lui. 531 00:48:15,840 --> 00:48:18,520 - Cine naiba e Sugar? - ��i spun mai t�rziu. 532 00:48:24,600 --> 00:48:25,560 Totul �n regul�? 533 00:48:37,720 --> 00:48:38,560 Da. 534 00:48:39,360 --> 00:48:40,200 �n regul�. 535 00:48:47,840 --> 00:48:49,400 S� plec�m naibii de aici! 536 00:50:12,200 --> 00:50:14,120 Subtitrare: Retail 537 0:50:15,000 --> 0:50:20,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 38045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.